Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,940 --> 00:00:27,253
There's a meadow
in my perfect world
2
00:00:28,985 --> 00:00:31,632
Where wind dances
the branches of a tree
3
00:00:31,642 --> 00:00:35,122
Casting leopard spots of light
across the face of a pond.
4
00:00:37,134 --> 00:00:41,848
The tree stands tall
and grand and alone
5
00:00:42,059 --> 00:00:44,081
Shading the world beneath it.
6
00:00:56,871 --> 00:00:59,198
It is here, in the cradle
of all I hold dear,
7
00:00:59,906 --> 00:01:02,368
I guard every memory of you.
8
00:01:03,991 --> 00:01:07,624
And when I find myself frozen
in the mud of the real
9
00:01:08,400 --> 00:01:10,578
far from your loving eyes,
10
00:01:11,951 --> 00:01:15,943
I will return to this place,
close mine,
11
00:01:16,474 --> 00:01:20,384
and take solace in the simple
perfection of knowing you.
12
00:03:04,436 --> 00:03:05,428
Hey.
13
00:03:06,919 --> 00:03:08,848
You got blood on your shirt.
14
00:03:09,071 --> 00:03:10,892
Yeah, I just came from work.
15
00:03:11,188 --> 00:03:13,136
Who's the victim today?
16
00:03:14,320 --> 00:03:16,313
Looks like it's gonna be me.
17
00:03:17,625 --> 00:03:19,390
Want some coffee?
18
00:03:19,404 --> 00:03:20,497
Sure.
19
00:03:49,562 --> 00:03:51,638
So, I gotta go to the Rez tomorrow.
20
00:03:52,225 --> 00:03:54,912
Figure I'd take Casey by
to see your folks.
21
00:03:58,621 --> 00:04:01,481
Something killed a yearling
in the pasture behind their house.
22
00:04:01,493 --> 00:04:02,957
Yeah, that's why I'm going.
23
00:04:05,492 --> 00:04:09,259
Don't let Casey out of your sight
on the Rez, okay?
24
00:04:09,271 --> 00:04:12,182
Like I said, I'm gonna leave him
with your folks while I scout.
25
00:04:12,195 --> 00:04:13,751
It's too cold to drag him
through the snow.
26
00:04:13,764 --> 00:04:14,880
You know what I mean.
27
00:04:16,026 --> 00:04:17,016
I know.
28
00:04:19,118 --> 00:04:20,011
Yeah.
29
00:04:20,807 --> 00:04:21,719
Case!
30
00:04:22,110 --> 00:04:23,080
Dad?
31
00:04:23,087 --> 00:04:23,816
Come on, bud.
32
00:04:23,827 --> 00:04:26,054
- Okay, I'm coming!
- Time to go.
33
00:04:26,534 --> 00:04:27,988
Whoa, whoa, whoa...
34
00:04:28,172 --> 00:04:29,828
What's your BB gun
pointing at right now?
35
00:04:32,935 --> 00:04:34,785
Come here, come down here.
36
00:04:34,979 --> 00:04:35,970
Sorry, Dad.
37
00:04:36,600 --> 00:04:38,543
Hey, what's the rule, bud?
38
00:04:38,790 --> 00:04:42,447
Okay, gun's always loaded
even if it ain't. Right?
39
00:04:42,464 --> 00:04:44,568
- Yes.
- Okay. Come on, buddy.
40
00:04:44,908 --> 00:04:46,750
Put that in the truck.
Hurry up.
41
00:04:46,770 --> 00:04:48,207
- Okay.
- Don't run.
42
00:04:55,939 --> 00:04:57,816
I'll be back Monday afternoon.
43
00:04:59,024 --> 00:05:01,108
Just be careful on the road, okay?
44
00:05:01,809 --> 00:05:05,007
This won't be my first
snowstorm in a car.
45
00:05:05,829 --> 00:05:06,821
Okay.
46
00:05:08,232 --> 00:05:09,748
Is this it?
47
00:05:10,449 --> 00:05:11,702
Yeah.
48
00:05:17,130 --> 00:05:18,655
Here you go, buddy.
49
00:05:20,857 --> 00:05:24,147
You know, it's a good town,
Wilma.
50
00:05:24,548 --> 00:05:25,662
They got good schools there.
51
00:05:25,862 --> 00:05:26,979
If I get the job,
52
00:05:26,990 --> 00:05:29,401
we're gonna have to talk
about his child support.
53
00:05:30,878 --> 00:05:33,173
Jackson's a lot more expensive.
54
00:05:33,273 --> 00:05:36,370
Well, you go get that job and
we'll figure it out from there.
55
00:05:36,388 --> 00:05:37,571
Don't you worry 'bout it.
56
00:05:38,748 --> 00:05:42,428
Take Togwotee Pass, and don't
go through Pinedale, okay?
57
00:05:42,754 --> 00:05:46,705
This uh, this storm's comin' in
from the south, so.
58
00:05:46,747 --> 00:05:49,651
Yeah, you couldn't drag me through
Pinedale with a rope.
59
00:05:52,493 --> 00:05:54,853
I'll never set foot in that town again.
60
00:05:56,101 --> 00:05:57,654
Well, good luck, okay?
61
00:06:03,365 --> 00:06:05,371
Better hurry it up,
he gets hungry.
62
00:06:09,759 --> 00:06:11,083
Chow time, boys.
63
00:06:16,121 --> 00:06:17,349
You okay?
64
00:06:18,212 --> 00:06:19,217
Fine.
65
00:06:20,815 --> 00:06:23,278
Gotta push his nose back
when he rubs up on you like that.
66
00:06:23,913 --> 00:06:24,974
- Okay?
- Okay.
67
00:06:25,108 --> 00:06:26,343
Hey, look.
68
00:06:27,565 --> 00:06:29,300
Told you I'd get your hat dirty.
69
00:06:29,334 --> 00:06:31,343
He's got the height advantage
on me is the deal.
70
00:06:31,415 --> 00:06:32,497
Is that right?
71
00:06:32,626 --> 00:06:35,260
Well, let's fix that.
Come on.
72
00:06:36,119 --> 00:06:38,461
You gotta earn his
respect from him.
73
00:06:39,233 --> 00:06:40,439
And when you do that,
74
00:06:40,924 --> 00:06:43,014
you stand in your own ground.
75
00:06:43,126 --> 00:06:45,102
So, let's get you up on there.
76
00:06:45,122 --> 00:06:46,311
Just like I showed you, right?
77
00:06:48,908 --> 00:06:50,782
Who's got the height advantage now?
78
00:06:51,334 --> 00:06:54,994
Huh? Who's got the height
advantage? Just back him up.
79
00:06:55,582 --> 00:06:56,834
Be gentle.
80
00:06:56,999 --> 00:06:58,559
Till he tells you not to be.
81
00:06:59,297 --> 00:07:00,833
Take him around.
82
00:07:05,167 --> 00:07:07,808
That's it.
Pass right by his food.
83
00:07:07,850 --> 00:07:09,595
Keep on going.
Keep on going.
84
00:07:09,641 --> 00:07:12,067
There you go.
You show him who's boss.
85
00:07:12,139 --> 00:07:13,902
You wanna side pass him
over this way?
86
00:07:14,158 --> 00:07:15,510
Whoa.
87
00:07:19,284 --> 00:07:20,384
There you go.
88
00:07:21,385 --> 00:07:22,547
That's it, son.
89
00:07:25,890 --> 00:07:27,066
Keep comin'.
90
00:07:27,524 --> 00:07:29,917
Back him up. He wants his food.
Back him up.
91
00:07:31,496 --> 00:07:32,629
Look at that.
92
00:07:32,915 --> 00:07:34,429
All right, come on in.
93
00:07:34,690 --> 00:07:37,548
How 'bout that? Good job.
Come over here.
94
00:07:37,814 --> 00:07:39,521
Put your hand up on his nose.
95
00:07:39,892 --> 00:07:42,885
Let him smell you, let him
breathe you, let him know you.
96
00:07:43,406 --> 00:07:46,172
He'll love you forever, okay?
97
00:07:51,447 --> 00:07:52,559
Hey,
98
00:07:52,845 --> 00:07:54,770
So, what do you think of that, son?
99
00:07:55,081 --> 00:07:57,080
That was pretty cowboy, huh?
100
00:07:57,202 --> 00:08:01,553
No, son.
That was all Arapaho.
101
00:08:36,738 --> 00:08:38,368
Hey, grandson!
102
00:08:40,129 --> 00:08:42,198
Grandma's making you frybread.
103
00:08:42,373 --> 00:08:43,957
- Did you have breakfast?
- Just eggs.
104
00:08:44,068 --> 00:08:45,592
Well, go ahead, get you some.
105
00:08:51,133 --> 00:08:53,362
- Horses sense the storm, huh?
- Yeah.
106
00:08:53,574 --> 00:08:57,452
So, police chief called you
to hunt the lion, eh?
107
00:08:57,552 --> 00:08:59,193
He called me to hunt something.
108
00:08:59,781 --> 00:09:01,641
I heard you lost a steer.
109
00:09:01,703 --> 00:09:04,366
Yeah, I'll show where.
It's a lion.
110
00:09:04,666 --> 00:09:06,468
- Is that right?
- Come on.
111
00:09:08,250 --> 00:09:09,276
How's Wilma?
112
00:09:09,396 --> 00:09:11,335
She got a job interview.
113
00:09:11,549 --> 00:09:14,146
In Jackson, some hotel, I think.
114
00:09:14,277 --> 00:09:16,088
- Jackson Hole.
- Yeah.
115
00:09:16,199 --> 00:09:17,995
Gonna live with the millionaires, eh?
116
00:09:19,482 --> 00:09:20,758
I dunno about that.
117
00:09:20,870 --> 00:09:23,545
I think the billionaires chased
out the millionaires years ago.
118
00:09:24,648 --> 00:09:26,171
Ah, save your money.
119
00:09:26,567 --> 00:09:29,541
When the wolves start eating
their Golden Retrievers,
120
00:09:30,173 --> 00:09:33,168
that land's gonna go for
pennies on the dollar.
121
00:09:36,099 --> 00:09:37,213
Yes, sir.
122
00:09:38,555 --> 00:09:40,125
Tell me what that is.
123
00:09:52,854 --> 00:09:53,969
Yeah.
124
00:09:57,663 --> 00:09:59,605
Well, it's a lion, all right.
125
00:10:00,655 --> 00:10:01,724
There's two!
126
00:10:05,366 --> 00:10:06,439
Three!
127
00:10:07,050 --> 00:10:09,490
She's got both of last year's
kits with her.
128
00:10:10,052 --> 00:10:12,768
They chased your steer around
for a while, it seems.
129
00:10:12,977 --> 00:10:14,630
That's what the tracks say.
130
00:10:14,919 --> 00:10:17,519
Mama's teachin' her kits
how to hunt.
131
00:10:26,756 --> 00:10:29,170
But she's teachin' 'em on livestock.
132
00:10:30,303 --> 00:10:32,910
Mama just got her
whole family killed.
133
00:10:39,833 --> 00:10:42,003
Got gas in your sled?
134
00:10:55,595 --> 00:10:58,799
Far from your loving eyes
135
00:11:02,202 --> 00:11:04,658
I return to this place
136
00:11:06,260 --> 00:11:08,253
And close my eyes again
137
00:11:26,471 --> 00:11:28,797
Far from your loving eyes
138
00:11:30,298 --> 00:11:33,354
Alone among the wind I run
139
00:14:37,821 --> 00:14:40,176
I need emergency assistance.
140
00:14:40,202 --> 00:14:43,916
Repeat, emergency assistance
requested. Come back.
141
00:14:44,966 --> 00:14:48,162
Fremont County Sheriff's office.
What's your location?
142
00:14:48,864 --> 00:14:52,776
The Wind River Indian Reservation,
east of Boulder Flats.
143
00:14:56,022 --> 00:14:58,532
FBI taking a while, eh.
144
00:14:58,632 --> 00:15:00,977
Yeah, the road out of Riverton's bad.
145
00:15:01,064 --> 00:15:03,349
I don't wanna move her
until they have a look.
146
00:15:03,430 --> 00:15:06,565
But I'm not gonna try
to pull her out after dark.
147
00:15:06,646 --> 00:15:08,852
We gotta get this
show on the road.
148
00:15:09,329 --> 00:15:11,333
We're losin' the tracks, Ben.
149
00:15:12,432 --> 00:15:15,143
Well, it is comin' down pretty good.
150
00:15:17,459 --> 00:15:19,756
You should let me follow 'em
while I still can.
151
00:15:20,469 --> 00:15:21,912
Can't let you do that
152
00:15:22,123 --> 00:15:25,085
until it's okayed by the FBI, Cory.
153
00:15:25,469 --> 00:15:26,731
Call her folks yet?
154
00:15:27,479 --> 00:15:30,247
No, I wanna take the body to Lander.
155
00:15:30,994 --> 00:15:32,467
I know it looks like Natalie,
but then...
156
00:15:32,782 --> 00:15:33,884
It's Natalie.
157
00:15:44,364 --> 00:15:46,103
There's your feds.
158
00:15:48,938 --> 00:15:50,941
What are these fools doing?
159
00:15:51,059 --> 00:15:52,298
They can't see the road.
160
00:15:52,504 --> 00:15:54,277
We don't have time for this.
161
00:15:55,605 --> 00:15:56,850
I'll get 'em.
162
00:15:57,717 --> 00:16:00,063
Your destination is on the left.
163
00:16:01,180 --> 00:16:02,252
Turn left.
164
00:16:05,796 --> 00:16:06,954
You FBI?
165
00:16:07,143 --> 00:16:08,840
Are you Tribal Police?
166
00:16:09,010 --> 00:16:10,485
No, I'm here to take you to 'em.
167
00:16:10,511 --> 00:16:12,628
Look, it's very close.
Just follow me, okay?
168
00:16:12,740 --> 00:16:13,857
Yeah.
169
00:16:32,712 --> 00:16:34,248
I'm Jane Banner.
170
00:16:36,716 --> 00:16:37,991
You by yourself?
171
00:16:38,016 --> 00:16:39,030
Yeah, it's just me.
172
00:16:39,239 --> 00:16:42,456
I'm Ben Shoyo,
I'm the Tribal Police chief.
173
00:16:42,469 --> 00:16:45,347
That's Cory Lambert with
Fish and Wildlife.
174
00:16:45,363 --> 00:16:46,799
He's the one who found the body.
175
00:16:47,280 --> 00:16:50,520
And this is his father-in-law, Dan.
176
00:16:51,064 --> 00:16:52,205
He don't do nothin'.
177
00:16:53,356 --> 00:16:54,996
We got the same job, eh.
178
00:16:55,026 --> 00:16:58,192
Well, I- I'm sorry to meet under
these circumstances.
179
00:16:58,289 --> 00:17:00,325
So, do you wanna show me the body?
180
00:17:00,961 --> 00:17:02,105
I don't mean to be rude.
181
00:17:02,122 --> 00:17:03,539
I'm just freezing my
ass off here, so.
182
00:17:04,131 --> 00:17:05,604
The quicker the- the better.
183
00:17:05,615 --> 00:17:07,457
Yeah, it's gonna get a lot worse
184
00:17:07,471 --> 00:17:08,945
if you go out there
dressed like that.
185
00:17:09,389 --> 00:17:11,280
The body's five miles
on snowmobile.
186
00:17:11,297 --> 00:17:13,481
I'm afraid you'd be dead
by the time we got there.
187
00:17:13,874 --> 00:17:16,874
I got the call when I was at a
weapons course in Riverton.
188
00:17:16,893 --> 00:17:19,150
So, this is-
this is what I've got.
189
00:17:19,168 --> 00:17:21,289
Well, you should have a winter gear
bag in that truck.
190
00:17:21,305 --> 00:17:24,859
Well, no, it's not a government vehicle,
it's a rental. I flew in from Vegas.
191
00:17:24,874 --> 00:17:26,661
So, I'm just the closest
agent to the scene.
192
00:17:26,689 --> 00:17:29,588
You don't- you don't
think I can- I can make it?
193
00:17:29,603 --> 00:17:31,550
Oh, you're from Vegas?
194
00:17:31,562 --> 00:17:33,938
No, I'm not- I'm not from Vegas,
I'm stationed there.
195
00:17:33,950 --> 00:17:35,070
I'm from Fort Lauderdale.
196
00:17:35,084 --> 00:17:37,261
I'm sorry, if we're gonna keep
havin' this conversation, can we...
197
00:17:37,274 --> 00:17:39,261
Let's get you fixed up inside.
It's gonna be great.
198
00:17:39,273 --> 00:17:41,556
Thanks. Sorry, excuse me, thanks.
199
00:17:43,271 --> 00:17:45,155
- See what they send us?
- Yeah.
200
00:17:49,388 --> 00:17:52,602
Thermals can make underwear
wedge up your bottom.
201
00:17:54,047 --> 00:17:56,010
But I guess yours are already there.
202
00:17:58,411 --> 00:18:01,116
Here, this should fit.
You're skinny.
203
00:18:02,184 --> 00:18:03,274
Thank you.
204
00:18:12,955 --> 00:18:13,964
Do you have gloves?
205
00:18:14,111 --> 00:18:15,245
No.
206
00:18:16,322 --> 00:18:19,561
Goodness. What were they
thinking sending you here?
207
00:18:24,377 --> 00:18:25,498
Thank you.
208
00:18:26,934 --> 00:18:30,014
And you bring them back
the minute you're done.
209
00:18:30,296 --> 00:18:31,828
They were my granddaughter's.
210
00:18:31,951 --> 00:18:33,322
They ain't a gift.
211
00:18:34,161 --> 00:18:35,184
You hear me?
212
00:18:36,020 --> 00:18:37,132
Yeah, of course.
213
00:18:44,394 --> 00:18:45,527
Okay.
214
00:18:51,673 --> 00:18:53,762
Okay.
Hey, buddy.
215
00:18:56,710 --> 00:18:59,802
I'm gonna need a couple more hours
for work.
216
00:18:59,858 --> 00:19:02,575
A couple? This is our day.
217
00:19:02,760 --> 00:19:04,033
I promise.
218
00:19:04,303 --> 00:19:06,514
- Okay?
- Okay.
219
00:19:06,748 --> 00:19:09,531
- Hang with Grandpa.
- It's lettin' up, let's go.
220
00:19:53,512 --> 00:19:55,803
God, it was a blizzard
20 minutes ago.
221
00:19:56,001 --> 00:19:57,685
Well, it comes in waves.
222
00:19:57,945 --> 00:19:59,579
It could be sunny for an hour
223
00:20:00,102 --> 00:20:01,724
then you're right back in hell again.
224
00:20:02,107 --> 00:20:03,293
The storm will be back.
225
00:20:03,310 --> 00:20:04,495
That's something to look forward to.
226
00:20:04,520 --> 00:20:05,529
Yeah.
227
00:20:05,610 --> 00:20:06,699
Over here.
228
00:20:09,928 --> 00:20:11,039
You got a positive ID?
229
00:20:11,067 --> 00:20:12,389
Not positive, no.
230
00:20:12,931 --> 00:20:14,285
Natalie Hanson.
231
00:20:14,931 --> 00:20:16,702
We'll call that positive for now.
232
00:20:21,784 --> 00:20:23,077
Does she live closeby?
233
00:20:23,886 --> 00:20:27,545
Yeah, Fort Wakashie.
It's like a... north a ways
234
00:20:27,844 --> 00:20:28,975
What's "a ways"?
235
00:20:29,532 --> 00:20:31,369
About a 30 minute drive.
236
00:20:31,484 --> 00:20:34,516
Okay, well, she didn't
run from home, then.
237
00:20:36,926 --> 00:20:39,331
No one reported her missing?
Her parents?
238
00:20:39,348 --> 00:20:40,379
Nope.
239
00:20:45,853 --> 00:20:48,412
Yeah... that's why we called you.
240
00:20:49,323 --> 00:20:51,627
How experienced is
your medical examiner?
241
00:20:53,237 --> 00:20:55,530
Let's just say, he stays busy.
242
00:20:56,861 --> 00:20:58,274
Uh, order a rape kit.
243
00:20:58,433 --> 00:21:01,627
When he's done with the prelim,
I want her body sent to Loveland.
244
00:21:01,640 --> 00:21:03,090
And make sure her belongings
go with her.
245
00:21:03,109 --> 00:21:04,518
'Cause they need to get tested too.
246
00:21:07,050 --> 00:21:08,772
I'm listing this as a homicide.
247
00:21:14,748 --> 00:21:16,051
How well do you know this land?
248
00:21:16,731 --> 00:21:19,638
Like it's my job.
'Cause it is.
249
00:21:19,704 --> 00:21:22,187
Well, is there anywhere
she could be running from?
250
00:21:22,198 --> 00:21:23,279
Is there anything closeby?
251
00:21:23,338 --> 00:21:24,986
Nearest house is
252
00:21:24,999 --> 00:21:27,226
three and a half miles
from here, southeast.
253
00:21:28,013 --> 00:21:30,006
Sam Littlefeather's place
is over there.
254
00:21:30,262 --> 00:21:31,236
Yup.
255
00:21:32,017 --> 00:21:34,019
Those boys could use some
serious lookin' into.
256
00:21:34,219 --> 00:21:36,345
There are no structures closer?
257
00:21:36,943 --> 00:21:39,125
There's a drill rig
five miles from here.
258
00:21:39,395 --> 00:21:41,187
They got trailers
for the workers, but...
259
00:21:42,568 --> 00:21:44,050
That's closed for the winter.
260
00:21:44,350 --> 00:21:47,199
Okay, so why would a
teenage girl be out here?
261
00:21:48,354 --> 00:21:51,077
Well, kids come out here
on their snow machines and
262
00:21:51,097 --> 00:21:53,179
have a big party in the snow.
263
00:21:54,029 --> 00:21:55,651
Not barefoot, they don't.
264
00:22:00,106 --> 00:22:01,158
What do you think?
265
00:22:01,458 --> 00:22:02,759
I only know what the tracks say.
266
00:22:02,779 --> 00:22:04,711
Okay, well, that's all we got.
267
00:22:04,811 --> 00:22:06,713
Well, come here, I'll show you.
268
00:22:12,406 --> 00:22:15,232
Right here, see this one,
see how the toes turned out?
269
00:22:15,246 --> 00:22:17,103
The front is much deeper
than the back?
270
00:22:17,153 --> 00:22:19,185
That says she's runnin'.
Come here, I'll show you.
271
00:22:21,457 --> 00:22:23,369
She ran until she dropped here.
272
00:22:24,080 --> 00:22:27,473
See the pool of blood
where her face hit the snow.
273
00:22:27,933 --> 00:22:30,626
Now, it gets 20 below
here at night.
274
00:22:31,057 --> 00:22:33,454
So, if you fill your lungs up
with that cold air
275
00:22:33,554 --> 00:22:36,457
and you're runnin', it'll
freeze 'em up.
276
00:22:36,557 --> 00:22:39,723
Lungs fill up with blood,
you start coughin' it up.
277
00:22:39,724 --> 00:22:41,552
So, wherever she came from...
278
00:22:44,871 --> 00:22:46,343
she ran all the way here.
279
00:22:47,148 --> 00:22:48,772
Her lungs burst here.
280
00:22:50,266 --> 00:22:53,089
She curled up in that treeline
and drowned in her own blood.
281
00:22:54,440 --> 00:22:57,793
How far do you think someone
can run barefoot out here?
282
00:23:00,407 --> 00:23:01,970
Oh, I don't know.
283
00:23:03,291 --> 00:23:05,553
How do you gauge someone's
will to live?
284
00:23:06,534 --> 00:23:08,146
Especially in these conditions.
285
00:23:10,388 --> 00:23:12,119
But I knew that girl.
286
00:23:13,621 --> 00:23:15,202
She's a fighter.
287
00:23:17,645 --> 00:23:19,895
So, no matter how far
you think he ran,
288
00:23:20,170 --> 00:23:22,400
I can guarantee you she ran further.
289
00:23:25,463 --> 00:23:27,355
I gotta get back to my son.
290
00:23:31,619 --> 00:23:34,482
Hey um, would you be
willing to help me?
291
00:23:38,005 --> 00:23:40,359
Hey, can he assist
on this investigation?
292
00:23:40,649 --> 00:23:43,332
What? He doesn't work for me.
293
00:23:44,583 --> 00:23:46,269
And you got a lion to kill,
don't forget.
294
00:23:46,281 --> 00:23:48,268
There's three of 'em.
And I didn't.
295
00:23:49,119 --> 00:23:51,160
Sorry, what is it- what is it
that you do, again?
296
00:23:52,472 --> 00:23:53,543
I'm a hunter.
297
00:23:54,073 --> 00:23:55,344
You're a lion hunter?
298
00:23:56,075 --> 00:23:57,436
I hunt predators.
299
00:23:59,749 --> 00:24:02,372
Good, so why don't you
come hunt one for me, then?
300
00:24:05,245 --> 00:24:06,266
Okay.
301
00:24:13,623 --> 00:24:16,702
♪ Then I can't afford to dream ♪
302
00:24:16,902 --> 00:24:19,515
♪ And is it time I should be moving? ♪
303
00:24:19,715 --> 00:24:21,832
♪ Is it time I settle down? ♪
304
00:24:23,233 --> 00:24:26,336
♪ Will I sit still or will I feel ♪
305
00:24:26,537 --> 00:24:29,339
♪ The wheels a spinning round? ♪
306
00:24:38,249 --> 00:24:40,051
♪ Well I ain't the brightest ♪
307
00:24:40,551 --> 00:24:42,453
♪ Bird that ever flew ♪
308
00:24:42,953 --> 00:24:45,556
♪ I'm just someone you knew ♪
309
00:24:46,276 --> 00:24:47,387
Dad?
310
00:24:49,449 --> 00:24:52,332
Hey, bud. What happened,
you can't sleep?
311
00:24:53,583 --> 00:24:55,034
I had a nightmare.
312
00:24:55,915 --> 00:24:58,197
Is that right? What about?
313
00:25:00,860 --> 00:25:02,292
Who was she?
314
00:25:04,544 --> 00:25:05,766
Come here, buddy.
315
00:25:06,967 --> 00:25:09,669
♪ If I can't afford you darling ♪
316
00:25:09,870 --> 00:25:11,271
♪ Then I can't afford to dream ♪
317
00:25:11,531 --> 00:25:12,721
Want some milk?
318
00:25:12,722 --> 00:25:14,024
No.
319
00:25:16,026 --> 00:25:17,127
No?
320
00:25:18,818 --> 00:25:22,283
She's a girl who just lost
her way in the snow. That's all.
321
00:25:22,293 --> 00:25:23,885
Okay?
322
00:25:24,836 --> 00:25:26,137
What's all this?
323
00:25:27,339 --> 00:25:28,660
That's work, buddy.
324
00:25:32,062 --> 00:25:33,896
Did she die like Emily?
325
00:25:36,377 --> 00:25:37,849
She died in the cold.
326
00:25:40,902 --> 00:25:42,623
So, she died like Emily?
327
00:25:45,848 --> 00:25:48,971
Yeah, son. I'm afraid she did.
328
00:26:00,053 --> 00:26:01,775
Hi. Sorry.
329
00:26:03,757 --> 00:26:04,878
Yeah.
330
00:26:05,368 --> 00:26:06,480
So, you found town okay?
331
00:26:06,580 --> 00:26:08,282
Yeah, barely.
332
00:26:08,713 --> 00:26:10,477
Did the family identify the body?
333
00:26:10,478 --> 00:26:11,564
Yeah.
334
00:26:12,878 --> 00:26:16,491
Did they give you a reason for
not reporting her missing?
335
00:26:16,671 --> 00:26:18,293
Well, she stayed with
her boyfriend some.
336
00:26:18,393 --> 00:26:20,195
They didn't think anything of it.
337
00:26:20,555 --> 00:26:22,958
She was 18,
free to do what she wanted.
338
00:26:24,392 --> 00:26:25,685
Okay, Randy, you're on the clock.
339
00:26:25,785 --> 00:26:27,905
I got about five minutes of this
in me, so let's go.
340
00:26:28,005 --> 00:26:29,507
I'll be quick.
341
00:26:30,258 --> 00:26:32,650
Morning, Randy Whitehurst,
I'm the medical examiner.
342
00:26:34,303 --> 00:26:36,475
I'm- I'm Jane Banner, FBI.
343
00:26:36,490 --> 00:26:40,924
Um, as you can see here, she suffered
a deep laceration along her brow line.
344
00:26:41,464 --> 00:26:42,978
Two separated ribs.
345
00:26:42,979 --> 00:26:45,319
Frostbite in both feet
up through her ankles.
346
00:26:45,519 --> 00:26:48,817
Frostbite in her nose
and on her left hand.
347
00:26:49,017 --> 00:26:51,029
Uh, the frostbite on her feet
is stage four.
348
00:26:51,041 --> 00:26:54,069
You can tell by the bluing here.
You see that?
349
00:26:54,169 --> 00:26:55,250
Yeah.
350
00:26:55,450 --> 00:26:58,054
Uh, vaginal wall is torn
in different depths.
351
00:26:58,254 --> 00:27:00,587
You think there were
multiple assailants?
352
00:27:00,687 --> 00:27:01,688
Can't determine that.
353
00:27:01,888 --> 00:27:04,192
Could be one assailant who
assaulted her multiple times.
354
00:27:04,592 --> 00:27:07,087
Uh, I swabbed her and sent
the sample by courier
355
00:27:07,097 --> 00:27:09,094
to the FBI crime lab
in Loveland, Colorado
356
00:27:09,107 --> 00:27:11,196
per your request.
357
00:27:11,497 --> 00:27:14,180
Should have the DNA results
in six weeks.
358
00:27:14,280 --> 00:27:16,683
Uh, those findings might help us
make that determination.
359
00:27:16,883 --> 00:27:18,785
What are you listing as
the cause of death?
360
00:27:20,086 --> 00:27:21,667
Well, you're not gonna like it.
361
00:27:21,868 --> 00:27:23,870
She died from a pulmonary hemorrhage.
362
00:27:24,370 --> 00:27:28,544
When... subzero air is drawn in the lungs,
363
00:27:28,557 --> 00:27:31,831
it can cause the alveoli,
the tiny sacs in the lungs to burst.
364
00:27:32,432 --> 00:27:34,033
Fluid builds in the lungs
365
00:27:34,089 --> 00:27:35,058
And if the air is cold enough,
366
00:27:35,159 --> 00:27:37,884
the liquid in the lungs will
crystallize.
367
00:27:38,084 --> 00:27:39,376
Ultimately, the victim met her...
368
00:27:39,387 --> 00:27:41,077
Sorry, you're not listing
this as a homicide?
369
00:27:41,277 --> 00:27:42,278
Can't.
370
00:27:42,479 --> 00:27:47,539
You have to take into
consideration the circumstances.
371
00:27:47,739 --> 00:27:49,941
She was raped.
Repeatedly.
372
00:27:50,141 --> 00:27:51,404
- Beaten...
- Look...
373
00:27:51,418 --> 00:27:55,092
Uh, the circumstances is
your field, not mine.
374
00:27:55,192 --> 00:27:56,193
Now, let me- let me show you.
375
00:27:56,293 --> 00:27:58,715
No, I don't need it explained!
376
00:27:58,730 --> 00:28:01,093
This is very prosecutable as a murder.
377
00:28:01,102 --> 00:28:03,101
I mean, clearly she wouldn't have
been running through the snow
378
00:28:03,108 --> 00:28:04,202
if she hadn't been attacked.
379
00:28:04,302 --> 00:28:07,405
But I can't list the
cause of death as homicide.
380
00:28:07,413 --> 00:28:09,457
And I can't get an FBI team
to the reservation
381
00:28:09,466 --> 00:28:11,126
unless it's listed as a homicide.
382
00:28:11,538 --> 00:28:13,012
Look, I'm not here to solve this.
383
00:28:13,018 --> 00:28:15,508
I'm just here to obtain
a cause of death
384
00:28:15,519 --> 00:28:17,269
and send a team here that can.
385
00:28:17,282 --> 00:28:20,138
Look, present the rape,
present the assault and I'm...
386
00:28:20,146 --> 00:28:22,415
Those don't fall to the
jurisdiction of the FBI.
387
00:28:22,426 --> 00:28:24,082
They fall to the
Bureau of Indian Affairs.
388
00:28:30,023 --> 00:28:32,427
Huh, hey, don't look at me,
I'm used to no help.
389
00:28:32,524 --> 00:28:36,052
You have six officers
on your entire force
390
00:28:36,061 --> 00:28:37,912
to cover an area
the size of Rhode Island.
391
00:28:37,980 --> 00:28:39,439
Yes, I know that.
392
00:28:40,558 --> 00:28:42,772
No offense, but this'll
have to crawl in your lap
393
00:28:42,779 --> 00:28:43,991
in order for you to solve it.
394
00:28:44,194 --> 00:28:45,738
I know that too.
395
00:28:45,749 --> 00:28:47,181
We all know it's a murder.
396
00:28:47,993 --> 00:28:51,183
Have the US Attorney sign off on it,
I'm happy to corroborate that.
397
00:28:51,195 --> 00:28:54,793
But I just can't put it
on the death certificate.
398
00:28:55,247 --> 00:28:56,203
Okay.
399
00:28:57,518 --> 00:28:58,651
Thank you.
400
00:29:10,700 --> 00:29:12,073
I appreciate your passion.
401
00:29:12,173 --> 00:29:14,275
It's not the Fed's usual response.
402
00:29:15,206 --> 00:29:17,818
But Randy is on our side.
403
00:29:18,739 --> 00:29:22,242
When my supervisor sees this report,
he's gonna want me back in Vegas.
404
00:29:22,741 --> 00:29:26,019
Not that I'm much help
or anything, but...
405
00:29:26,651 --> 00:29:28,557
I'm all you've got.
406
00:29:38,692 --> 00:29:39,698
Yeah?
407
00:29:49,722 --> 00:29:51,338
So, you never met him?
408
00:29:51,390 --> 00:29:52,404
No.
409
00:29:52,665 --> 00:29:54,256
And she never talked about him?
410
00:29:54,357 --> 00:29:55,858
Not to me.
411
00:29:56,659 --> 00:30:00,296
So, why would you let your daughter
stay with a guy you've never met?
412
00:30:00,297 --> 00:30:02,352
Whose name you don't even know?
413
00:30:02,356 --> 00:30:03,401
She was an adult.
414
00:30:04,015 --> 00:30:04,964
Barely.
415
00:30:08,322 --> 00:30:09,594
I'm sorry, what does that mean?
416
00:30:09,734 --> 00:30:10,734
It ain't good.
417
00:30:11,876 --> 00:30:13,467
Um, look...
418
00:30:14,828 --> 00:30:17,681
I don't mean to offend you.
419
00:30:17,781 --> 00:30:22,586
I am just trying to understand
the dynamic here, Mr. Hanson.
420
00:30:22,996 --> 00:30:24,248
I'm trying to help.
421
00:30:24,249 --> 00:30:27,677
Why is it whenever you people
try to help, it starts with insults?
422
00:30:29,764 --> 00:30:31,596
I don't know why she didn't tell me.
423
00:30:31,906 --> 00:30:35,329
But she was 18
and I chose to trust her.
424
00:30:35,660 --> 00:30:36,991
And I chose wrong.
425
00:30:37,862 --> 00:30:43,007
Okay, well, how about your wife?
Did your daughter talk to her?
426
00:30:43,117 --> 00:30:44,418
Do you talk to your mother?
427
00:30:44,518 --> 00:30:46,721
Her name is Annie?
Is she here?
428
00:30:47,842 --> 00:30:48,843
She's in the bedroom.
429
00:30:48,944 --> 00:30:50,645
Good, I'd like to speak to her.
430
00:30:50,905 --> 00:30:52,267
Be my guest.
431
00:30:52,887 --> 00:30:54,984
Thank you. Bedroom's just this way?
432
00:30:55,095 --> 00:30:56,302
That way.
433
00:30:58,023 --> 00:30:59,445
- Jane.
- Yeah?
434
00:31:01,267 --> 00:31:03,518
You don't mind, right?
435
00:31:03,618 --> 00:31:06,853
Hey, you don't need my permission.
You're an adult.
436
00:31:08,244 --> 00:31:09,365
Barely.
437
00:31:27,999 --> 00:31:28,980
Jane.
438
00:31:51,000 --> 00:31:53,032
I'm- I'm really sorry.
439
00:32:14,769 --> 00:32:15,736
Hey.
440
00:32:56,846 --> 00:32:58,818
I'd like to tell you it gets easier.
441
00:33:00,549 --> 00:33:01,680
It doesn't.
442
00:33:06,605 --> 00:33:10,509
If there's any comfort, it's...
443
00:33:12,231 --> 00:33:14,424
getting used to the pain,
I suppose.
444
00:33:20,751 --> 00:33:24,389
Went to a grief seminar in Casper.
445
00:33:25,232 --> 00:33:26,309
Did you know that?
446
00:33:28,318 --> 00:33:29,569
Don't know why.
447
00:33:33,113 --> 00:33:35,176
Just wanted the bad to go away.
448
00:33:36,477 --> 00:33:39,830
Wanted answers to questions
that couldn't be answered.
449
00:33:43,914 --> 00:33:46,267
The counselor came up to me
after the seminar
450
00:33:46,367 --> 00:33:48,168
sat down next to me.
451
00:33:49,820 --> 00:33:52,142
He said something
that stuck with me.
452
00:33:54,314 --> 00:33:59,330
I don't know if it's what he said
or it's how he said it.
453
00:34:04,055 --> 00:34:07,589
He says, "I got some good news
and I got some bad news."
454
00:34:08,780 --> 00:34:11,313
"The bad news is you're never
gonna be the same."
455
00:34:11,413 --> 00:34:14,816
"You'll never be whole.
Not ever again."
456
00:34:16,078 --> 00:34:20,753
"You lost your daughter
and nothing's ever gonna replace that."
457
00:34:21,294 --> 00:34:23,844
"Now, the good news is
as soon as you accept that...
458
00:34:23,845 --> 00:34:25,675
and you let yourself suffer."
459
00:34:33,866 --> 00:34:36,488
"You'll allow yourself
to visit her in your mind."
460
00:34:37,369 --> 00:34:40,083
"You'll remember
all the love she gave."
461
00:34:41,194 --> 00:34:42,936
"All the joys she knew."
462
00:34:47,710 --> 00:34:51,043
The point is, Martin,
you can't steer from the pain.
463
00:34:52,385 --> 00:34:54,518
If you do, you'll rob yourself.
464
00:35:00,314 --> 00:35:02,747
You'll rob yourself of
every memory of her.
465
00:35:05,009 --> 00:35:06,701
Every last one.
466
00:35:07,932 --> 00:35:12,516
From her first step
to her last smile.
467
00:35:13,958 --> 00:35:15,219
You'll kill 'em all.
468
00:35:18,362 --> 00:35:20,044
Just take the pain, Martin.
469
00:35:21,316 --> 00:35:23,718
You hear me? You take it.
470
00:35:28,333 --> 00:35:30,395
It's the only way you'll
keep her with you.
471
00:35:32,587 --> 00:35:34,889
I'm just tired, Cory.
472
00:35:38,733 --> 00:35:42,919
You know, I'm just...
so tired of fighting this life.
473
00:35:45,461 --> 00:35:47,453
What you do now is for your boy.
474
00:35:50,056 --> 00:35:51,887
Drugs is his family now.
475
00:35:53,409 --> 00:35:54,860
He's gone too.
476
00:35:56,502 --> 00:35:58,654
Lives just down the damn road,
but he's...
477
00:35:59,775 --> 00:36:01,056
He's gone.
478
00:36:03,018 --> 00:36:06,052
I expect they'll find out he's
involved in this somehow.
479
00:36:08,114 --> 00:36:10,559
He's staying with the
Littlefeather boys.
480
00:36:11,177 --> 00:36:12,182
That it?
481
00:36:13,960 --> 00:36:15,481
Yeah.
482
00:36:15,601 --> 00:36:19,465
You drivin' this Fed around so
she don't get lost, is that it?
483
00:36:21,667 --> 00:36:23,139
That's what they asked me to do.
484
00:36:24,621 --> 00:36:26,463
Not what I'm doing.
485
00:36:29,356 --> 00:36:30,939
Then what are you doing?
486
00:36:33,450 --> 00:36:34,914
I'm a hunter, Martin.
487
00:36:36,583 --> 00:36:38,277
What do you think I'm doing?
488
00:36:45,844 --> 00:36:47,676
If you find out who did this...
489
00:36:49,517 --> 00:36:51,519
I don't care who it is.
490
00:36:52,660 --> 00:36:54,122
You understand me?
491
00:36:55,433 --> 00:36:56,915
Right where they stand.
492
00:36:59,467 --> 00:37:01,269
Then get off my porch and go do it.
493
00:37:45,395 --> 00:37:48,719
Natalie's brother lives here with
Sam and Bart Littlefeather...
494
00:37:48,829 --> 00:37:51,552
and a real piece of work
named Frank Walker.
495
00:37:53,854 --> 00:37:57,526
Hanson kid's bad, but others
are just stone evil.
496
00:37:57,527 --> 00:37:58,615
So, watch yourself.
497
00:37:58,879 --> 00:38:01,781
Shouldn't we just maybe
wait for some back-up?
498
00:38:01,942 --> 00:38:04,956
Well, this isn't the land of
back-up, Jane,
499
00:38:05,056 --> 00:38:07,358
this is the land of
you're on your own.
500
00:38:22,373 --> 00:38:25,777
♪ and if it's gotta be death or jail ♪
501
00:38:26,507 --> 00:38:28,549
Listen to that shit.
502
00:38:35,858 --> 00:38:36,879
Yeah?
503
00:38:37,459 --> 00:38:39,711
We're lookin' for Chip Hanson.
He around?
504
00:38:40,652 --> 00:38:42,994
Not here, brah.
505
00:38:43,004 --> 00:38:44,096
Who are you?
506
00:38:46,328 --> 00:38:48,310
Who the fuck are you?
507
00:38:48,470 --> 00:38:50,593
I'm the FBI,
are you Sam?
508
00:38:50,933 --> 00:38:52,225
No.
509
00:38:52,736 --> 00:38:54,327
You high right now, Sam?
510
00:38:54,801 --> 00:38:56,936
How many times have I arrested you?
511
00:38:58,001 --> 00:39:01,434
Chief, what's up, brah?
512
00:39:01,444 --> 00:39:02,445
Where's your brother?
513
00:39:04,477 --> 00:39:06,429
He's in prison, where you put him.
514
00:39:06,529 --> 00:39:07,931
What, no parole?
515
00:39:08,031 --> 00:39:11,185
Well, look at that,
the justice system at work.
516
00:39:12,276 --> 00:39:13,427
That reminds me.
517
00:39:13,428 --> 00:39:16,130
My PO told me to give you something.
518
00:39:16,800 --> 00:39:18,312
I got it...
I got it right here.
519
00:39:18,412 --> 00:39:20,414
Wait, let me see your hands!
Let me see...
520
00:39:28,262 --> 00:39:30,565
Cory! Watch your back!
521
00:40:10,617 --> 00:40:11,554
Fuck!
522
00:41:37,607 --> 00:41:39,366
The other two's outside with Cory.
523
00:41:39,367 --> 00:41:40,411
Let's go.
524
00:41:40,950 --> 00:41:42,872
He... He's still alive.
We need to call EMS.
525
00:41:42,883 --> 00:41:44,283
EMS is an hour away.
526
00:41:44,310 --> 00:41:47,276
Just... just leave him.
527
00:41:47,296 --> 00:41:49,134
Unh-unh, he's not dead, Ben.
528
00:41:59,138 --> 00:42:00,452
Like I said.
529
00:42:00,680 --> 00:42:01,783
Let's go.
530
00:42:15,737 --> 00:42:17,669
- You okay?
- Yeah.
531
00:42:19,300 --> 00:42:21,963
- Skinny one's Natalie's brother.
- Who's the other one?
532
00:42:22,313 --> 00:42:25,286
That... is a Frank Walker.
533
00:42:25,987 --> 00:42:27,889
Won't your daddy be proud.
534
00:42:27,989 --> 00:42:29,530
My dad's in prison, asshole.
535
00:42:29,532 --> 00:42:31,632
I know, I put him there.
536
00:42:32,083 --> 00:42:33,920
Tell me what happened
to your sister, Chip.
537
00:42:34,132 --> 00:42:35,231
What?
538
00:42:35,796 --> 00:42:36,848
Don't play dumb.
539
00:42:37,261 --> 00:42:39,551
About what? What happened to her?
540
00:42:42,165 --> 00:42:43,255
Huh?
541
00:42:44,976 --> 00:42:46,628
What that cracker do, huh?
542
00:42:47,879 --> 00:42:51,504
What, what cracker?
Was she seeing a white guy?
543
00:42:52,154 --> 00:42:54,316
Do you know him?
Do you know who he is?
544
00:42:54,416 --> 00:42:56,318
Do you know his name, Chip?
545
00:42:59,002 --> 00:43:00,383
You just said was.
546
00:43:01,604 --> 00:43:03,236
Why did you say was?
547
00:43:04,277 --> 00:43:06,279
Why did she say was?
548
00:43:07,490 --> 00:43:09,122
She just said was!
549
00:43:10,593 --> 00:43:13,706
Because I found her raped and
killed right over there, son.
550
00:43:16,097 --> 00:43:17,472
That's why.
551
00:43:22,045 --> 00:43:23,136
No...
552
00:43:27,921 --> 00:43:29,422
What?
553
00:43:35,849 --> 00:43:38,320
No!
554
00:43:41,196 --> 00:43:44,130
You go, I'm gonna get Chip
over to Lander and see if
555
00:43:44,142 --> 00:43:45,510
he'll give me the name of
this boyfriend.
556
00:43:45,940 --> 00:43:48,002
I tell you,
this is how we find him.
557
00:43:48,363 --> 00:43:51,051
No, we go to where he works
or where he lives.
558
00:43:51,059 --> 00:43:54,440
Yeah? Well, where does he work?
559
00:43:54,452 --> 00:43:55,673
Where does he live?
560
00:43:55,684 --> 00:43:58,352
You think this asshole's
gonna tell us anything? I don't.
561
00:43:59,043 --> 00:44:03,639
Look, I hear you looking for clues
but you're missing all the signs.
562
00:44:03,799 --> 00:44:05,480
Come here, let me show you.
563
00:44:07,963 --> 00:44:11,006
See this here?
This is a sled track, right?
564
00:44:11,306 --> 00:44:13,508
- Okay.
- You see out here on the ridge?
565
00:44:13,838 --> 00:44:16,701
Here, use these.
566
00:44:17,542 --> 00:44:18,903
Okay.
567
00:44:19,003 --> 00:44:20,325
You see at the end of the rigde here?
568
00:44:20,536 --> 00:44:23,369
- Follow my hand. Can you see my hand?
- Yeah.
569
00:44:23,469 --> 00:44:25,131
Okay, when I take it away, now look.
570
00:44:26,644 --> 00:44:27,795
Can you see that?
571
00:44:28,295 --> 00:44:29,997
Can you see the shadow there?
572
00:44:30,386 --> 00:44:31,588
I think so.
573
00:44:31,638 --> 00:44:32,659
Snow startin' to cover it.
574
00:44:32,759 --> 00:44:35,463
Look up the base of the mountain there.
See, go up the ridge there.
575
00:44:35,832 --> 00:44:36,853
You'll see it a lot easier there.
576
00:44:36,953 --> 00:44:38,855
See those tracks go up the
mountain there?
577
00:44:38,955 --> 00:44:40,717
- Yeah, I see it.
- All right.
578
00:44:41,498 --> 00:44:44,531
Natalie's body was found
just past there. Right?
579
00:44:45,762 --> 00:44:50,617
Someone on their little sled right
here drove all the way out there.
580
00:44:51,178 --> 00:44:53,480
There's no tracks comin' back.
Why is that?
581
00:44:54,571 --> 00:44:57,844
I'm tellin' you,
the answers are out there.
582
00:45:02,259 --> 00:45:04,211
Hey, look um...
583
00:45:05,843 --> 00:45:09,677
I don't know how to do this, okay?
I'm not a tracker.
584
00:45:09,897 --> 00:45:12,280
That's okay, that's all I do.
585
00:45:14,923 --> 00:45:15,934
Look...
586
00:45:16,034 --> 00:45:17,936
You asked me to help you, right?
587
00:45:18,044 --> 00:45:19,237
Yeah.
588
00:45:19,248 --> 00:45:21,239
We should go while I still can.
589
00:45:22,520 --> 00:45:24,313
Okay.
590
00:45:43,772 --> 00:45:45,504
Why are we stopping?
591
00:45:46,796 --> 00:45:48,838
It's about to storm now.
592
00:45:49,218 --> 00:45:51,240
The trees are too thick to drive.
593
00:45:52,121 --> 00:45:53,662
Gotta walk from here.
594
00:45:54,613 --> 00:45:55,864
Come on.
595
00:46:00,520 --> 00:46:02,016
Put these on.
596
00:46:02,482 --> 00:46:03,483
Okay.
597
00:46:08,509 --> 00:46:09,750
Now what?
598
00:46:10,911 --> 00:46:12,112
We walk.
599
00:46:12,903 --> 00:46:15,485
Follow these sled tracks heading south.
600
00:46:15,515 --> 00:46:16,556
- Ready?
- Yeah.
601
00:46:16,757 --> 00:46:18,108
All right. Follow me.
602
00:46:47,510 --> 00:46:48,991
Oh my God.
603
00:46:58,400 --> 00:46:59,601
Oh my God.
604
00:47:19,832 --> 00:47:21,744
We went on foot
the last half mile of it.
605
00:47:21,864 --> 00:47:24,357
But we blazed a pretty good trail
in the snow, so.
606
00:47:24,888 --> 00:47:27,010
I can take your boys
back up there if you want.
607
00:47:27,360 --> 00:47:30,123
Well, I'll talk to the BIA supervisor.
608
00:47:30,223 --> 00:47:31,915
He just might want you to do that.
609
00:47:32,435 --> 00:47:35,990
The security team over at the rig
got cameras around the perimeter.
610
00:47:36,090 --> 00:47:37,191
I'm gonna head up there
in the morning.
611
00:47:37,192 --> 00:47:39,239
We might get lucky,
find something on tape.
612
00:47:42,095 --> 00:47:44,929
Did the two we have in custody
say anything?
613
00:47:45,990 --> 00:47:47,683
They ain't the talkin' kind, Jane.
614
00:47:47,684 --> 00:47:51,183
These kids, they expect to go to prison.
It's a rite of passage.
615
00:47:51,184 --> 00:47:53,800
Hell, I think they look forward to it,
you know.
616
00:47:54,048 --> 00:47:56,841
Three hots and a cot, free cable.
617
00:47:58,302 --> 00:48:00,725
Anything's better than being here,
the way they see it.
618
00:48:01,075 --> 00:48:04,358
Let's just test their DNA against
the semen, see what that tells us.
619
00:48:04,418 --> 00:48:06,681
- Can I talk to him?
- No, Cory.
620
00:48:06,781 --> 00:48:08,408
Anything they tell you would be
inadmissible in court.
621
00:48:08,409 --> 00:48:10,404
And then anything you'd tell us
would render
622
00:48:10,504 --> 00:48:12,706
everything that resulted
inadmissible as well.
623
00:48:13,027 --> 00:48:15,520
What if I did not tell you?
If I just knew it?
624
00:48:20,445 --> 00:48:22,938
Yeah, Agent Banner. Yes, sir.
625
00:48:23,038 --> 00:48:24,109
Ben.
626
00:48:25,240 --> 00:48:27,654
I've known this kid since
he could walk.
627
00:48:28,204 --> 00:48:29,906
I gotta canvas the house.
628
00:48:30,126 --> 00:48:33,800
The uh, back door only locks
from the inside.
629
00:48:55,532 --> 00:48:56,813
Look at you.
630
00:49:00,296 --> 00:49:03,229
Look at you. I didn't do shit.
631
00:49:05,702 --> 00:49:08,806
All you been doing is shit for
the last three years, Chip.
632
00:49:10,288 --> 00:49:13,972
It's this place, man.
Look what it takes from us.
633
00:49:15,453 --> 00:49:17,025
What it took from you.
634
00:49:17,825 --> 00:49:21,289
I'm not gonna stand here and tell
you that life's fair 'cause it ain't.
635
00:49:21,649 --> 00:49:23,241
To either of us.
636
00:49:23,261 --> 00:49:26,143
But you know... what do we do?
637
00:49:29,087 --> 00:49:31,016
This land... this land is all we got left.
638
00:49:31,217 --> 00:49:32,389
What's this we shit?
639
00:49:33,001 --> 00:49:35,604
Only thing native about you
is your ex-wife.
640
00:49:35,704 --> 00:49:36,805
And a daughter you couldn't protect.
641
00:49:36,885 --> 00:49:38,767
Maybe if you played detective...
642
00:49:41,339 --> 00:49:43,201
That's not something
you get to talk about.
643
00:49:44,522 --> 00:49:46,104
You hear me?
644
00:49:46,674 --> 00:49:48,347
Go over there.
645
00:49:54,673 --> 00:49:57,176
You gonna lecture me about
protecting people?
646
00:49:57,757 --> 00:49:59,879
While you deal the shit
that's killin' 'em?
647
00:50:02,932 --> 00:50:03,840
Unlike most people,
648
00:50:03,941 --> 00:50:06,826
you had every chance to get the hell
outta here if that's what you want.
649
00:50:06,906 --> 00:50:09,339
You had the army, you had college,
whatever, it's your choice.
650
00:50:09,439 --> 00:50:10,891
Look what you chose.
651
00:50:12,843 --> 00:50:14,114
Look what you chose.
652
00:50:15,786 --> 00:50:17,217
God damn you.
653
00:50:18,188 --> 00:50:19,399
I met him.
654
00:50:23,853 --> 00:50:24,904
Yeah?
655
00:50:25,005 --> 00:50:27,717
Yeah, the motherfucker was
almost as old as you.
656
00:50:30,211 --> 00:50:32,453
I wanted to fight his ass too.
657
00:50:33,584 --> 00:50:35,145
Natalie wouldn't let me.
658
00:50:36,997 --> 00:50:39,249
Guess love really is blind, huh.
659
00:50:42,392 --> 00:50:44,835
He worked security on one of them
drill sites.
660
00:50:48,720 --> 00:50:50,692
This boyfriend have a name?
661
00:50:51,393 --> 00:50:55,047
Matt, Matt somethin'.
I don't know.
662
00:50:55,597 --> 00:50:57,809
Who does?
663
00:50:57,810 --> 00:51:00,402
Sam knew. Why don't you ask him.
664
00:51:02,003 --> 00:51:04,756
I think you'll be talking to Sam
long before I do.
665
00:51:05,247 --> 00:51:07,509
You think this is who I wanted to be?
666
00:51:09,551 --> 00:51:10,712
Man.
667
00:51:13,746 --> 00:51:17,840
I get so mad
I wanna fight the whole world.
668
00:51:20,472 --> 00:51:22,674
You got any idea what that feels like?
669
00:51:24,156 --> 00:51:25,377
I do.
670
00:51:28,660 --> 00:51:31,103
But I decided to fight
the feeling instead.
671
00:51:32,605 --> 00:51:34,898
'Cause I figured the world would win.
672
00:51:41,305 --> 00:51:44,037
What did I tell you?
Did he say anything?
673
00:51:44,097 --> 00:51:46,790
No, fuck it. I don't...
I don't wanna know.
674
00:51:47,370 --> 00:51:49,623
You going up to the rigs
tomorrow, ain't you?
675
00:51:49,723 --> 00:51:50,724
Yeah.
676
00:51:50,944 --> 00:51:52,896
Natalie's boyfriend worked there.
677
00:51:53,106 --> 00:51:56,902
What? No, fuck, don't tell me.
678
00:51:56,912 --> 00:51:58,864
This thing's solving itself.
679
00:51:59,544 --> 00:52:00,595
Cory.
680
00:52:01,866 --> 00:52:04,039
I want you at the rig with us tomorrow.
681
00:52:06,211 --> 00:52:08,395
You don't catch wolves lookin'
where they might be.
682
00:52:08,396 --> 00:52:09,809
You look where they've been.
683
00:52:11,246 --> 00:52:12,647
They've been right here.
684
00:52:28,424 --> 00:52:29,445
Hey.
685
00:52:30,818 --> 00:52:32,289
You okay?
686
00:52:34,621 --> 00:52:35,792
Been better.
687
00:52:38,555 --> 00:52:40,437
Brings it all back, doesn't it?
688
00:52:43,049 --> 00:52:44,192
Maybe.
689
00:52:45,673 --> 00:52:47,855
So you and Ben and
this little FBI girl
690
00:52:47,860 --> 00:52:51,459
formed your own posse
to go solve it all. I hear.
691
00:52:54,101 --> 00:52:55,302
Just trying to help.
692
00:52:55,988 --> 00:52:58,385
You won't get the answers you're
looking for.
693
00:53:01,278 --> 00:53:03,290
No matter what you find.
694
00:53:06,054 --> 00:53:08,097
This isn't about Emily.
695
00:53:14,733 --> 00:53:16,305
Goodnight, Cory.
696
00:53:47,616 --> 00:53:49,409
Matt Rayburn.
697
00:53:51,611 --> 00:53:52,932
Do you know him?
698
00:53:54,824 --> 00:53:56,397
That's the guy we found in the snow?
699
00:53:56,409 --> 00:53:58,198
Yeah, his fingerprints in the database.
700
00:53:58,298 --> 00:54:02,252
He was a security contractor for
one of the drill stations.
701
00:54:03,584 --> 00:54:04,685
All right.
702
00:54:07,788 --> 00:54:08,869
That it?
703
00:54:10,371 --> 00:54:11,773
- Am I fired now?
- No.
704
00:54:12,363 --> 00:54:13,987
Why don't you come inside,
warm up.
705
00:54:13,995 --> 00:54:15,196
Okay. Yeah.
706
00:54:21,282 --> 00:54:24,565
You uh, want something to drink?
707
00:54:24,665 --> 00:54:25,666
Sure.
708
00:54:25,816 --> 00:54:30,481
Got uh, milk, coffee or well water.
709
00:54:30,741 --> 00:54:33,174
- Water's good.
- Okay.
710
00:54:33,885 --> 00:54:36,578
Right, just make yourself at home.
711
00:54:59,422 --> 00:55:00,783
- Here you go.
- Thanks.
712
00:55:05,508 --> 00:55:09,301
That's uh, that's my daughter Emily.
713
00:55:10,492 --> 00:55:12,304
She passed three years ago.
714
00:55:14,828 --> 00:55:16,129
I'm sorry.
715
00:55:19,252 --> 00:55:21,915
You wanna know how, don't you?
716
00:55:24,617 --> 00:55:25,979
I do, but...
717
00:55:27,670 --> 00:55:29,362
Makes two of us.
718
00:55:31,695 --> 00:55:34,652
I was working as an outfitter
in Pinedale.
719
00:55:34,653 --> 00:55:40,254
There was a big snow, so I found
myself with a rare night off.
720
00:55:41,285 --> 00:55:43,883
So, I go to a motel,
call the wife, say,
721
00:55:43,888 --> 00:55:45,890
Why don't you come up,
stay for the night?
722
00:55:46,871 --> 00:55:50,745
When you got two kids and you're
up the mountain half the year...
723
00:55:52,066 --> 00:55:53,777
We don't get much time together.
724
00:55:55,189 --> 00:55:59,096
So, we had Emily look after Casey,
he was five at the time.
725
00:55:59,097 --> 00:56:00,420
She was 16.
726
00:56:01,326 --> 00:56:04,459
I guess word got out that
we were out of town.
727
00:56:05,680 --> 00:56:08,863
So, some school friends came over,
then some more friends.
728
00:56:09,764 --> 00:56:11,275
Then uh...
729
00:56:13,227 --> 00:56:15,550
And then some people came over
that weren't friends.
730
00:56:16,390 --> 00:56:19,325
So, a little gathering turned into
quite the party, I guess.
731
00:56:20,687 --> 00:56:21,998
Then uh...
732
00:56:24,290 --> 00:56:25,411
I don't know.
733
00:56:27,113 --> 00:56:29,415
You know, there's a lot I don't know.
734
00:56:35,021 --> 00:56:37,243
Got that phone call
the next morning.
735
00:56:38,955 --> 00:56:40,126
From Natalie.
736
00:56:41,908 --> 00:56:43,800
Saying that Emily was missing.
737
00:56:46,683 --> 00:56:49,636
She was worried, naturally.
They were best friends.
738
00:56:52,158 --> 00:56:55,561
Yeah, we tried to be
very careful with Emily.
739
00:56:57,864 --> 00:56:59,937
Tried to plan for everything.
740
00:57:06,314 --> 00:57:08,166
She was such a good girl.
741
00:57:10,468 --> 00:57:12,320
But we let our guard down.
742
00:57:14,001 --> 00:57:18,145
I tell you. You know,
you may have kids one day.
743
00:57:20,818 --> 00:57:22,290
You cannot blink.
744
00:57:25,183 --> 00:57:26,935
Not once, not ever.
745
00:57:30,078 --> 00:57:34,112
Then there's a guy movin' sheep
over by the Wind River.
746
00:57:34,652 --> 00:57:36,204
He's the one who found her.
747
00:57:37,605 --> 00:57:40,398
Some 20 miles from our house.
748
00:57:40,658 --> 00:57:43,732
They don't know how she got there
or what happened.
749
00:57:44,493 --> 00:57:47,926
Autopsy couldn't tell us much 'cause
the coyotes got at her pretty good.
750
00:57:51,680 --> 00:57:53,262
You know, I'm- I'm sorry...
751
00:57:54,564 --> 00:57:55,595
I'm sorry...
752
00:57:57,727 --> 00:57:58,828
Sorry.
753
00:57:58,833 --> 00:58:01,130
Could you point me um...
754
00:58:04,044 --> 00:58:06,356
towards your... the bathroom?
755
00:58:06,636 --> 00:58:08,608
Straight right there.
756
00:58:08,618 --> 00:58:09,719
Thanks.
757
00:58:36,545 --> 00:58:38,427
"There is a meadow
in my perfect world"
758
00:58:38,637 --> 00:58:40,787
Emily wrote that.
759
00:58:44,560 --> 00:58:45,622
That's what got her accepted
760
00:58:45,628 --> 00:58:48,625
into the summer writing
program at Colorado State.
761
00:58:50,127 --> 00:58:51,868
Did she write it to you?
762
00:58:57,374 --> 00:58:59,275
Doesn't matter who it's to.
763
00:59:01,037 --> 00:59:03,119
Just matters who it's from.
764
00:59:09,546 --> 00:59:13,530
Look, I'm sorry about um,
earlier tonight.
765
00:59:15,402 --> 00:59:18,145
I'm just trying to do
the right thing here.
766
00:59:18,735 --> 00:59:21,788
And I don't really know what the
Hanson boy told you, but...
767
00:59:23,450 --> 00:59:27,064
I don't wanna stumble into something
like today if I can help it.
768
00:59:27,685 --> 00:59:31,959
So, you know, if he said something
that I should know...
769
00:59:31,960 --> 00:59:34,141
I'd appreciate if you shared.
770
00:59:35,163 --> 00:59:38,757
Well, all he said was that
Natalie's boyfriend was named Matt.
771
00:59:39,778 --> 00:59:42,380
And you've already figured out
who that is, so.
772
00:59:43,231 --> 00:59:45,764
You could've called for that
information, right?
773
00:59:46,344 --> 00:59:48,657
I wanted to know why you're
helping me.
774
00:59:49,178 --> 00:59:51,040
Now I do, so.
775
00:59:52,551 --> 00:59:53,832
Tomorrow...
776
00:59:55,874 --> 00:59:59,888
Do you think we could not
ride the snowmobiles 80 miles an hour?
777
00:59:59,988 --> 01:00:03,922
Yeah, sure, if you wanna end up
in a ditch we could've jumped over.
778
01:00:04,833 --> 01:00:06,254
Great.
779
01:00:07,315 --> 01:00:08,493
Okay.
780
01:00:09,619 --> 01:00:10,996
You win.
781
01:00:12,562 --> 01:00:14,483
- Have a good night.
- All right.
782
01:00:14,944 --> 01:00:16,026
See you tomorrow.
783
01:00:17,127 --> 01:00:18,228
See you tomorrow.
784
01:00:37,112 --> 01:00:38,437
You're shaking more than she is.
785
01:00:38,438 --> 01:00:41,245
It's cold enough to freeze a
well-digger's ass out here.
786
01:00:41,246 --> 01:00:42,754
Yeah, below zero, I bet.
787
01:00:42,783 --> 01:00:45,128
Yeah, six below.
It's a lot colder up there.
788
01:00:46,241 --> 01:00:47,272
Hey, bud.
789
01:00:47,923 --> 01:00:51,026
- Hey, how you doing?
- What are you doing here?
790
01:00:51,146 --> 01:00:53,541
There's tracks that lead from the
Littlefeather house to the body.
791
01:00:53,542 --> 01:00:56,399
I'm gonna follow them, see where
they go. How about you?
792
01:00:56,434 --> 01:00:58,694
Yeah, well, Jane's the only one
with jurisdiction out there.
793
01:00:58,702 --> 01:01:01,027
Just wanted a few extra badges along.
794
01:01:01,197 --> 01:01:02,248
You wanna walk 'em through this?
795
01:01:02,253 --> 01:01:03,850
Uh sure, yeah.
796
01:01:04,581 --> 01:01:07,388
Um, the drill station has cameras
along its perimeter, so
797
01:01:07,389 --> 01:01:09,461
we're hoping one of the cameras
caught something.
798
01:01:09,896 --> 01:01:13,280
And uh, we'll also canvas
Matt Rayburn's trailer.
799
01:01:13,292 --> 01:01:15,613
See if there's anything that links
him to the assault.
800
01:01:15,893 --> 01:01:17,044
You have a warrant?
801
01:01:17,150 --> 01:01:19,176
I'm gonna ask real nice.
802
01:01:20,207 --> 01:01:22,319
Can't get there from the
Littlefeather house?
803
01:01:23,030 --> 01:01:25,452
That's a real tough sled ride
to two canyons and,
804
01:01:25,464 --> 01:01:28,145
I ain't lookin' to dig you out, so.
I don't recommend it.
805
01:01:28,159 --> 01:01:30,047
We'll take the refinery road around.
806
01:01:30,227 --> 01:01:32,503
So you gotta drive
50 miles to go five.
807
01:01:32,504 --> 01:01:33,991
Welcome to Wyoming.
808
01:01:34,382 --> 01:01:37,095
Didn't you people get the memo
that it's- it's spring?
809
01:01:39,597 --> 01:01:43,771
If you find anything,
you call me on the radio.
810
01:03:46,029 --> 01:03:49,065
Far from your loving eyes
811
01:03:51,734 --> 01:03:54,370
In a place where winter never comes
812
01:03:59,743 --> 01:04:02,078
Far from your loving eyes
813
01:04:06,249 --> 01:04:09,085
Alone among the wind I run
814
01:04:12,455 --> 01:04:15,092
Far from your loving eyes
815
01:04:26,471 --> 01:04:29,106
I return to this place
816
01:04:41,607 --> 01:04:42,672
Good morning.
817
01:04:42,793 --> 01:04:43,887
Good morning.
818
01:04:43,987 --> 01:04:45,019
Can I help you?
819
01:04:45,119 --> 01:04:47,422
Yeah, does a Matt Rayburn work here?
820
01:04:47,442 --> 01:04:49,925
Yeah. You know where he is?
821
01:04:50,996 --> 01:04:53,388
I was about to ask
you the same thing.
822
01:04:54,359 --> 01:04:56,927
No. He got in a fight with his
girlfriend a couple of days ago.
823
01:04:56,937 --> 01:05:00,437
She took off, he took off after.
We haven't seen 'em since.
824
01:05:00,616 --> 01:05:02,749
- When was that?
- Three days ago.
825
01:05:02,989 --> 01:05:04,337
Hell, we didn't know what to do.
826
01:05:04,344 --> 01:05:06,442
We've been waiting on corporate
ever since to tell us whether or not
827
01:05:06,542 --> 01:05:08,705
to fill out his termination papers
or call you guys.
828
01:05:08,720 --> 01:05:09,726
Everything okay?
829
01:05:09,746 --> 01:05:10,837
Yeah, they're here about Matt.
830
01:05:11,097 --> 01:05:13,219
Did you find him? Is he okay?
831
01:05:13,409 --> 01:05:15,812
- What happened to you two?
- What's that?
832
01:05:15,912 --> 01:05:17,634
You look a little torn up.
833
01:05:18,214 --> 01:05:21,668
Yeah, well, you hit one of
these pine branches doin' 60,
834
01:05:21,678 --> 01:05:22,679
see what happens to you.
835
01:05:22,780 --> 01:05:26,103
We run the property line twice daily.
Comes with the territory.
836
01:05:26,553 --> 01:05:28,685
You should try using face shields.
837
01:05:29,306 --> 01:05:32,659
I requested helmets, supervisor says,
"Snow's soft, ain't it?"
838
01:05:32,799 --> 01:05:34,631
Corporate's in Texas,
what can I tell you?
839
01:05:35,031 --> 01:05:36,453
Does Matt bunk here on the property?
840
01:05:36,953 --> 01:05:39,256
Yeah. Yeah, we all do.
841
01:05:42,119 --> 01:05:43,531
Can we see his trailer?
842
01:05:43,551 --> 01:05:45,232
Yeah, sure. Come on,
I'll walk you up.
843
01:05:45,302 --> 01:05:46,714
What's going on, boss?
844
01:05:46,724 --> 01:05:48,215
They're here about Matt.
845
01:06:13,171 --> 01:06:14,983
End of the line for you.
846
01:07:09,750 --> 01:07:14,341
So, did uh, did something happen to him?
Do you know where he is?
847
01:07:14,549 --> 01:07:16,377
That's what we're trying to find out.
848
01:07:16,597 --> 01:07:19,310
His girlfriend filed a missing
persons report.
849
01:07:19,510 --> 01:07:20,591
How can that be?
I thought you guys
850
01:07:20,600 --> 01:07:22,498
found her in a snowdrift
right before the storm.
851
01:07:22,508 --> 01:07:23,534
Excuse me?
852
01:07:23,634 --> 01:07:26,168
I heard her name go out over the
radio when you guys found her.
853
01:07:26,368 --> 01:07:28,310
I don't remember using her name.
854
01:07:30,292 --> 01:07:32,194
Well, maybe you weren't listening.
855
01:07:34,847 --> 01:07:37,309
- What the fuck are you doing?
- What?
856
01:07:39,071 --> 01:07:41,603
- Why are you flanking me?
- What are you talking about?
857
01:07:42,144 --> 01:07:44,911
The fuck do think I'm talkin' about?
You got us on three sides, dickhead!
858
01:07:45,121 --> 01:07:46,751
Get your hands off that weapon,
this is private property.
859
01:07:46,959 --> 01:07:48,253
- What are you doing?
- Put the fucking gun down!
860
01:07:48,521 --> 01:07:49,782
Put the fucking gun down right now!
861
01:07:49,787 --> 01:07:50,873
Hey!
862
01:07:50,986 --> 01:07:52,038
Put it down, Dillon!
863
01:07:53,235 --> 01:07:54,256
Dillon!
864
01:07:54,457 --> 01:07:55,959
Turn away from me, drop to your
knees, right now!
865
01:07:56,159 --> 01:07:57,249
Evan!
866
01:07:57,349 --> 01:07:59,572
Fuck you, this is Department of Energy
lease on reservation land, asshole.
867
01:07:59,772 --> 01:08:00,993
You're breaking the law by being here.
868
01:08:01,003 --> 01:08:02,184
Hey!
869
01:08:02,284 --> 01:08:03,570
This is leased land on a
reservation, deputy
870
01:08:03,870 --> 01:08:04,951
You've got no authority.
871
01:08:05,051 --> 01:08:06,135
You think I don't know
what you're doing?
872
01:08:06,236 --> 01:08:07,765
Fucking do it, asshole.
See what happens.
873
01:08:08,065 --> 01:08:10,753
- Hokahey white boy, let's go.
- What are we doing?
874
01:08:10,854 --> 01:08:13,888
Deputy, you've got no authority.
You're in violation of Federal law.
875
01:08:14,088 --> 01:08:15,119
Lower your weapon.
876
01:08:15,219 --> 01:08:16,420
Fuck you, you got us in a crossfire!
877
01:08:16,520 --> 01:08:17,792
Talk to me! What do I do?
878
01:08:17,994 --> 01:08:20,412
Hold your ground! County Sheriffs
have no authority!
879
01:08:20,474 --> 01:08:22,376
All right, everybody just take it easy!
880
01:08:22,390 --> 01:08:24,248
FBI! Hey! FBI!
881
01:08:24,708 --> 01:08:29,033
This is Federal land and I am
the only authority! Okay?
882
01:08:29,807 --> 01:08:33,017
Right now, all of you stand down!
883
01:08:34,208 --> 01:08:35,950
Okay. Everyone!
884
01:08:36,360 --> 01:08:39,814
We're all working towards
the same goal here.
885
01:08:39,841 --> 01:08:41,816
And I need you to back down
886
01:08:42,829 --> 01:08:46,220
and take your hands
away from your weapons.
887
01:08:46,237 --> 01:08:47,412
Look.
888
01:08:48,173 --> 01:08:51,366
Dillon, holster your weapon.
889
01:08:54,629 --> 01:08:55,860
Fucking decaf, man.
890
01:08:56,431 --> 01:08:58,032
Jesus fucking Christ.
891
01:08:58,653 --> 01:09:01,347
You keep these assholes in check, lady.
892
01:09:01,382 --> 01:09:03,148
We're just doing our fucking job here.
893
01:09:03,160 --> 01:09:04,940
Yeah, when we show up,
your job is over, asshole.
894
01:09:04,950 --> 01:09:07,148
Evan, holster your weapon now!
895
01:09:07,255 --> 01:09:10,242
All right, everyone of you,
step to my left. Let's go.
896
01:09:10,253 --> 01:09:13,335
- Nobody behind me, you understand?
- You got it, asshole.
897
01:09:13,339 --> 01:09:15,371
Guys, step my way.
898
01:09:15,386 --> 01:09:18,124
Everybody take a big, deep
breath there, please.
899
01:09:18,857 --> 01:09:19,974
Whoa, whoa, whoa.
900
01:09:19,986 --> 01:09:22,870
Deputy, holster your weapon.
901
01:09:22,884 --> 01:09:23,960
You didn't see it?
902
01:09:23,975 --> 01:09:26,214
Now or you're under arrest,
you understand me?
903
01:09:27,963 --> 01:09:29,184
You didn't see it.
904
01:09:44,601 --> 01:09:46,390
Take us to Matt's trailer.
905
01:09:47,920 --> 01:09:49,067
Yes, ma'am.
906
01:10:09,056 --> 01:10:10,107
Ben, copy?
907
01:10:14,122 --> 01:10:15,213
Ben, do you copy?
908
01:10:27,345 --> 01:10:28,516
Ben!
909
01:10:35,215 --> 01:10:37,197
This is it, right here.
910
01:10:38,198 --> 01:10:39,474
Does he bunk with anybody?
911
01:10:39,686 --> 01:10:43,167
Yeah. Me and Pete Mickens.
912
01:10:43,379 --> 01:10:44,994
Is Pete in there now?
913
01:10:45,207 --> 01:10:47,610
Yeah, he's sleeping, he's got the
night shift.
914
01:11:22,043 --> 01:11:23,284
Can I help you?
915
01:11:24,616 --> 01:11:28,022
Uh, yeah, I'm- I'm looking for my
knight in shining armor.
916
01:11:28,223 --> 01:11:29,954
I think this is his trailer.
917
01:11:30,205 --> 01:11:34,275
Well, um, shit, I'm a little short
on armor. You know.
918
01:11:34,525 --> 01:11:38,090
- Oh, I don't mind.
- You don't mind? Yeah?
919
01:11:39,011 --> 01:11:41,623
Do you have any idea how good
it is to see you?
920
01:11:41,823 --> 01:11:44,346
Like any idea? Man, oh man!
921
01:11:44,559 --> 01:11:47,063
How did you get here? I didn't
hear your carriage pull up.
922
01:11:47,274 --> 01:11:51,222
Well, my uh, carriage wanted to catch
the eight o'clock show in Lander.
923
01:11:51,513 --> 01:11:53,174
So, she dropped me off
at the turn-out.
924
01:11:53,394 --> 01:11:55,176
What you do, you just
walked in the snow, huh?
925
01:11:55,396 --> 01:11:56,478
Like Superwoman.
926
01:11:56,709 --> 01:11:59,296
- Well, I think you're worth it.
- You think I'm worth? Yeah?
927
01:11:59,505 --> 01:12:00,833
Would you get your ass in here.
928
01:12:01,053 --> 01:12:03,836
Like the baddest woman in
the planet. You know that?
929
01:12:07,829 --> 01:12:08,840
God damn.
930
01:12:11,594 --> 01:12:13,126
What about New York?
931
01:12:13,246 --> 01:12:17,911
Aw, you'd hate New York, you'd hate it.
Go a whole month there...
932
01:12:18,111 --> 01:12:20,534
Feet never touch anything but cement.
933
01:12:21,194 --> 01:12:23,146
Okay, how about Chicago?
934
01:12:23,397 --> 01:12:26,269
Shit, baby, it's the same thing
as New York, it's just colder.
935
01:12:26,550 --> 01:12:29,427
You know, more crime, if you're
into that kind of thing.
936
01:12:29,636 --> 01:12:31,104
You think that's funny?
937
01:12:33,818 --> 01:12:36,002
All right, how about Los Angeles?
938
01:12:36,203 --> 01:12:39,306
Hey, listen to me, you never, ever
say that word around me again.
939
01:12:39,506 --> 01:12:41,371
- It's warm there.
- Yeah, I'd rather be in Iraq.
940
01:12:41,572 --> 01:12:42,578
Iraq's warm.
941
01:12:44,779 --> 01:12:47,212
- I tell you what, I got one.
- Mm-hmm.
942
01:12:47,782 --> 01:12:48,903
I got one.
943
01:12:49,384 --> 01:12:50,705
I was uh...
944
01:12:51,866 --> 01:12:54,567
I remember I was stationed up at
this place called Point Mugu, right.
945
01:12:54,768 --> 01:12:56,187
It's about an hour north of L.A.
946
01:12:56,571 --> 01:12:59,905
It's Christmas, I woke up, I'm
all alone, I don't have anybody.
947
01:13:00,105 --> 01:13:03,823
But the navy does at Christmas time, they
have these dumb little skits in the mess hall,
948
01:13:04,034 --> 01:13:05,110
for the guys without families,
949
01:13:05,310 --> 01:13:07,743
and I wasn't gonna stick around
for that bullshit, so I just...
950
01:13:08,064 --> 01:13:10,213
I got in my truck and I hightailed
it outta there.
951
01:13:10,414 --> 01:13:13,243
And I wound up in this little
mountain town called Ojai.
952
01:13:13,950 --> 01:13:18,114
And I get there, and it's like, it's
like fruit farms and vineyards.
953
01:13:18,314 --> 01:13:21,658
And there's this mountain surrounding it,
you know, like protecting the town.
954
01:13:22,018 --> 01:13:25,852
And the people there, like everybody
smiles at each other, you know...
955
01:13:26,052 --> 01:13:27,784
when they say hello
and it's like...
956
01:13:28,535 --> 01:13:33,319
I remember thinking they were all like
they had these looks in their eyes.
957
01:13:33,520 --> 01:13:36,573
Like they're all in some sorta secret.
Like they've all figured it out.
958
01:13:36,943 --> 01:13:39,726
And there's this mission, this Spanish
mission right there in the middle of town.
959
01:13:39,839 --> 01:13:41,728
They're having Christmas mass.
960
01:13:42,278 --> 01:13:44,893
Celebrating Christmas in 70 degree
weather and I just went.
961
01:13:45,093 --> 01:13:48,336
I picked me an orange off a tree and
962
01:13:48,606 --> 01:13:52,200
sat down a bench listening to that
choir sing, eatin' my orange.
963
01:13:53,271 --> 01:13:57,595
And, I don't know, it was the
best Christmas I've ever had.
964
01:14:01,078 --> 01:14:02,560
I wanna live there.
965
01:14:05,203 --> 01:14:06,465
Okay.
966
01:14:08,006 --> 01:14:09,618
Let's live in Ojai.
967
01:14:10,178 --> 01:14:11,780
- Okay.
- Yeah.
968
01:14:17,836 --> 01:14:19,129
What time is it?
969
01:14:21,419 --> 01:14:23,063
I thought they were staying
in town tonight.
970
01:14:23,264 --> 01:14:24,286
I did too.
971
01:14:24,582 --> 01:14:26,475
Shit, I'm sorry Nat.
972
01:14:29,037 --> 01:14:30,639
Just shut the uh...
973
01:14:40,389 --> 01:14:43,813
You got drink? You got Vodka?
974
01:14:44,674 --> 01:14:46,406
What do you got? Give it here.
975
01:14:51,511 --> 01:14:54,144
Hand me those. You want one?
976
01:14:54,584 --> 01:14:56,566
Smells like sex in here.
977
01:15:00,900 --> 01:15:02,752
Are you two in there?
978
01:15:02,952 --> 01:15:04,964
We got a fuckin' honeymoon suite?
979
01:15:05,165 --> 01:15:06,977
What have you two been doing, huh?
980
01:15:07,218 --> 01:15:09,019
What have they been doing?
981
01:15:09,860 --> 01:15:10,951
Hmm?
982
01:15:13,063 --> 01:15:14,555
Well, hello there.
983
01:15:15,095 --> 01:15:16,787
- Hi, Pete.
- Hello.
984
01:15:17,838 --> 01:15:22,033
I'm just kinda wondering what
you got under them sheets there.
985
01:15:22,453 --> 01:15:24,575
- Hey Curt, mind gettin' him, man?
- Come on, Pete.
986
01:15:24,776 --> 01:15:27,288
I asked the lady a question, what's
she got underneath them sheets?
987
01:15:27,488 --> 01:15:30,160
It's a fluffy down coat, Pete.
It's not very sexy.
988
01:15:30,372 --> 01:15:31,391
Well, fluffy sounds good to me.
989
01:15:31,661 --> 01:15:33,495
Curt, you gonna get him or not, man?
990
01:15:33,695 --> 01:15:35,427
Mattie, wait a second,
are you naked too?
991
01:15:35,747 --> 01:15:38,630
Are you naked too?
What have you two been doing?
992
01:15:39,181 --> 01:15:41,423
- Curt, get him out of my room, please.
- Come on, Pete.
993
01:15:41,623 --> 01:15:44,306
Are you naked too?
What have you two been doing?
994
01:15:44,506 --> 01:15:46,227
Hey Curt, would you get him, man?
995
01:15:46,428 --> 01:15:49,100
- Pete, come on!
- I just want one little peek.
996
01:15:49,300 --> 01:15:52,074
Hey Curt, come in here and
get him outta here.
997
01:15:52,288 --> 01:15:53,976
I don't understand why
you won't do that, man.
998
01:15:54,194 --> 01:15:55,778
Little peek! little peek!
I get just a little peek!
999
01:15:56,068 --> 01:15:58,090
What the fuck is your problem?
1000
01:16:00,392 --> 01:16:01,528
Whoa, whoa, whoa...
1001
01:16:01,533 --> 01:16:04,386
Turn those signals on.
Why you doin' that? Huh?
1002
01:16:04,786 --> 01:16:06,463
Now don't you be
bullshittin' me, girl.
1003
01:16:06,663 --> 01:16:09,542
You been showin' your little ass
like a flag around here.
1004
01:16:09,912 --> 01:16:12,376
I've been seein' it and
all I want's a little...
1005
01:16:13,016 --> 01:16:15,349
All I want's a little peek.
What are you gonna do, big boy?
1006
01:16:16,320 --> 01:16:17,361
Come on, Pete.
1007
01:16:17,561 --> 01:16:19,803
What you gonna do? come on,
What you gonna do, big boy?
1008
01:16:23,867 --> 01:16:24,908
What's that about?
1009
01:16:27,370 --> 01:16:29,913
- Oh yeah, I can see that.
- He don't wanna share.
1010
01:16:33,337 --> 01:16:34,418
Friends share.
1011
01:16:38,242 --> 01:16:39,823
Whoa, whoa, whoa...
1012
01:16:40,164 --> 01:16:41,815
What the fuck!
1013
01:16:42,186 --> 01:16:44,508
You're such a fucking pussy over
this prairie nigger.
1014
01:16:45,389 --> 01:16:46,410
You fuckhead!
1015
01:16:49,142 --> 01:16:50,263
Pete!
1016
01:16:52,606 --> 01:16:54,178
Hey, hey!
1017
01:16:54,409 --> 01:16:55,481
Get him away!
1018
01:16:55,721 --> 01:16:56,802
Get Mattie!
1019
01:17:01,026 --> 01:17:03,408
Get him off him!
Mattie fucking cunt!
1020
01:17:28,564 --> 01:17:29,975
Hold him!
1021
01:18:01,707 --> 01:18:03,509
Ain't too proud now,
you're my little bitch.
1022
01:18:07,412 --> 01:18:08,914
Wait till it's my turn,
you fuckin' bitch.
1023
01:18:19,724 --> 01:18:20,725
Go!
1024
01:18:22,727 --> 01:18:23,628
Pull him off.
1025
01:18:41,197 --> 01:18:42,969
FBI! Open up!
1026
01:18:55,452 --> 01:18:57,084
Are you sure someone's in there?
1027
01:18:57,854 --> 01:19:01,828
- Hey, Pete, it's Curtis.
- Ben, copy?
1028
01:19:02,078 --> 01:19:05,221
FBI's standin' in front
of the door, open up.
1029
01:19:07,734 --> 01:19:10,216
Jane, get away from the door!
1030
01:20:06,976 --> 01:20:08,648
Fuck you, let's go.
1031
01:20:19,159 --> 01:20:20,958
- Pete, you okay?
- I'm hit!
1032
01:20:21,159 --> 01:20:22,223
Who isn't?
1033
01:20:22,452 --> 01:20:24,085
- Pete, you good?
- We're good.
1034
01:20:24,353 --> 01:20:25,666
How many we got down?
1035
01:20:25,896 --> 01:20:29,419
- Two that won't get up.
- No, I'll get up.
1036
01:20:36,167 --> 01:20:38,979
God damn it, the women
out here are spunky.
1037
01:20:47,958 --> 01:20:50,060
Anyone see where that came from?
1038
01:20:53,815 --> 01:20:55,947
- Can you stand?
- I don't know.
1039
01:20:56,153 --> 01:20:58,330
Well, you better figure it out
'cause we're not done yet.
1040
01:21:04,596 --> 01:21:05,817
- Where is he?
- I don't know.
1041
01:21:06,162 --> 01:21:07,164
Curtis!
1042
01:21:08,870 --> 01:21:10,162
Mike!
1043
01:21:11,343 --> 01:21:13,485
- Hey, Curtis!
- Behind trailer three!
1044
01:22:00,595 --> 01:22:01,906
You okay?
1045
01:22:03,898 --> 01:22:05,589
Let's get you inside.
1046
01:22:16,440 --> 01:22:18,546
- How bad are you hit?
- I don't know.
1047
01:22:22,537 --> 01:22:24,519
Looks like a couple of rounds
went through here.
1048
01:22:25,119 --> 01:22:27,081
But it's just pieces.
You should be okay.
1049
01:22:27,482 --> 01:22:28,544
Let's see.
1050
01:22:29,144 --> 01:22:30,245
Let's see here.
1051
01:22:33,769 --> 01:22:34,937
Okay.
1052
01:22:47,173 --> 01:22:50,996
- Hold that. Press it tight.
- Yeah. Okay.
1053
01:23:07,051 --> 01:23:08,887
Give me your radio.
1054
01:23:10,416 --> 01:23:14,390
My best chance out of here
is a helicopter.
1055
01:23:15,522 --> 01:23:17,444
You don't have one of those, do you?
1056
01:23:18,124 --> 01:23:19,558
Nope.
1057
01:23:22,188 --> 01:23:24,073
Give me your radio.
1058
01:23:25,333 --> 01:23:26,754
Go get him.
1059
01:23:28,646 --> 01:23:30,137
I won't bring him back.
1060
01:23:31,499 --> 01:23:32,980
You have to know that.
1061
01:23:33,931 --> 01:23:35,122
I do.
1062
01:23:36,734 --> 01:23:37,875
Go get him.
1063
01:25:19,821 --> 01:25:22,523
- Know where you are?
- No.
1064
01:25:23,074 --> 01:25:24,265
That's Gannet Peak.
1065
01:25:26,237 --> 01:25:27,889
Highest mountain in Wyoming.
1066
01:25:28,800 --> 01:25:32,684
On the hottest day in August,
should have a foot of snow.
1067
01:25:33,605 --> 01:25:37,119
Today, too cold to snow.
1068
01:25:37,729 --> 01:25:40,553
Look, man, let's just talk
for a minute, all right?
1069
01:25:40,863 --> 01:25:43,143
Let's just talk, please.
1070
01:25:43,155 --> 01:25:44,357
Sure.
1071
01:25:58,231 --> 01:26:01,925
What the fuck! Where my boots?
Where my boots?
1072
01:26:02,255 --> 01:26:04,797
You know, I got all the time
in the world here.
1073
01:26:04,918 --> 01:26:05,999
Can't say the same for you.
1074
01:26:07,020 --> 01:26:10,123
So, you gonna talk?
Or you gonna keep whinin'?
1075
01:26:11,934 --> 01:26:13,025
Look, I ma...
1076
01:26:13,586 --> 01:26:16,300
I've made mistakes, okay?
1077
01:26:17,150 --> 01:26:18,602
So what'd you do?
1078
01:26:22,586 --> 01:26:24,758
Hey look, I'm not the law here.
1079
01:26:25,008 --> 01:26:26,931
I'm just a guy sitting in front of you.
1080
01:26:28,052 --> 01:26:29,383
So you can tell me the truth.
1081
01:26:30,655 --> 01:26:32,156
You tell me the truth,
I'll give you a chance.
1082
01:26:32,425 --> 01:26:34,166
Ah, you just listen to me!
1083
01:26:34,949 --> 01:26:38,043
You know what it's like out
here in this frozen hell!
1084
01:26:39,774 --> 01:26:41,875
There's not nothin' to do!
1085
01:26:41,987 --> 01:26:45,105
No nothin'! Ain't no women!
No fun!
1086
01:26:46,081 --> 01:26:51,616
There's just this fuckin' snow!
And the fuckin' silence! That's all!
1087
01:26:53,187 --> 01:26:54,946
My family's people were forced here.
1088
01:26:55,196 --> 01:26:56,802
Stuck here for a century.
1089
01:26:58,083 --> 01:26:59,925
That snow and silence...
1090
01:27:00,726 --> 01:27:02,818
It's the only thing that
hasn't been taken from them.
1091
01:27:04,960 --> 01:27:06,281
So what'd you take?
1092
01:27:07,212 --> 01:27:09,935
I don't know...
I don't know what you mean.
1093
01:27:11,305 --> 01:27:12,579
You take something too?
1094
01:27:26,922 --> 01:27:31,944
Hey, I need you to be honest
with me, right?
1095
01:27:34,040 --> 01:27:35,111
You get drunk?
1096
01:27:36,623 --> 01:27:37,714
Get lonely?
1097
01:27:39,316 --> 01:27:40,537
Then what'd you get?
1098
01:27:41,889 --> 01:27:44,356
If you did it,
just be a man and say it.
1099
01:27:44,477 --> 01:27:45,940
Say, 'I raped her'.
1100
01:27:46,713 --> 01:27:48,275
I raped her.
1101
01:27:49,136 --> 01:27:51,478
I raped her! Yeah!
1102
01:28:01,720 --> 01:28:03,341
And the boyfriend?
1103
01:28:03,842 --> 01:28:07,345
What, he get in your way,
so you beat him to death?
1104
01:28:07,415 --> 01:28:09,998
Look, a nod's not gonna
cut it. Okay?
1105
01:28:10,199 --> 01:28:11,618
- I need you to say it.
- We beat him.
1106
01:28:11,823 --> 01:28:13,473
We made him dead.
1107
01:28:16,494 --> 01:28:17,525
Okay.
1108
01:28:26,075 --> 01:28:27,686
Please don't.
1109
01:28:30,539 --> 01:28:31,860
I'm gonna cut you loose.
1110
01:28:38,266 --> 01:28:39,448
You're free to go.
1111
01:28:42,751 --> 01:28:44,953
Where? Where am I gonna go?
1112
01:28:45,153 --> 01:28:47,047
I'm a man of my word.
1113
01:28:47,306 --> 01:28:51,411
You told the truth, I'm gonna
give you a chance.
1114
01:28:53,163 --> 01:28:56,406
Gonna give you the same chance
that she got.
1115
01:28:56,707 --> 01:28:58,008
What chance did she get? What?
1116
01:28:58,508 --> 01:29:00,110
What chance did she get?
1117
01:29:01,141 --> 01:29:04,745
If you can make it to that highway,
you're a free man.
1118
01:29:05,005 --> 01:29:07,047
Wait, where's... the highway?
1119
01:29:07,968 --> 01:29:10,871
You know how far that drill camp
was from where I found Natalie's body?
1120
01:29:11,081 --> 01:29:12,493
Six miles.
1121
01:29:12,823 --> 01:29:13,994
Barefoot.
1122
01:29:16,957 --> 01:29:18,318
That's a warrior.
1123
01:29:20,851 --> 01:29:22,252
That's a warrior.
1124
01:29:22,622 --> 01:29:24,842
You, you may make 600 feet.
1125
01:29:24,843 --> 01:29:27,550
But you better get going.
1126
01:29:30,581 --> 01:29:33,214
I don't understand.
I don't understand.
1127
01:29:34,335 --> 01:29:36,027
You do want me to do?
1128
01:29:37,037 --> 01:29:38,462
I want you to run.
1129
01:29:50,361 --> 01:29:52,687
Far from your loving eyes
1130
01:29:58,789 --> 01:30:01,896
In a place where winter never comes
1131
01:30:07,619 --> 01:30:09,704
Far from your loving eyes
1132
01:30:14,225 --> 01:30:17,111
Alone among the wind I run
1133
01:30:21,713 --> 01:30:24,419
Far from your loving eyes
1134
01:30:26,218 --> 01:30:29,225
Alone among the wind I run
1135
01:30:35,428 --> 01:30:38,434
I return to this place
1136
01:30:44,036 --> 01:30:46,642
And close my eyes again
1137
01:31:10,525 --> 01:31:12,088
How you feeling?
1138
01:31:13,539 --> 01:31:15,091
I feel okay.
1139
01:31:16,632 --> 01:31:17,853
I got you something.
1140
01:31:19,205 --> 01:31:22,478
I thought maybe it'll give you
a little taste of home.
1141
01:31:28,463 --> 01:31:31,828
- Little crocodile.
- Please don't make me laugh.
1142
01:31:33,930 --> 01:31:35,787
It's an alligator.
1143
01:31:37,453 --> 01:31:40,576
He'll protect you. Better than that
bulletproof vest, right?
1144
01:31:43,970 --> 01:31:46,362
I shouldn't joke about that,
it saved your life.
1145
01:31:48,364 --> 01:31:50,346
You saved my life.
1146
01:31:53,630 --> 01:31:55,302
No.
1147
01:32:01,248 --> 01:32:02,950
Jane, you're a tough woman.
1148
01:32:04,161 --> 01:32:05,723
You saved your own life.
1149
01:32:07,574 --> 01:32:09,867
We should both be honest.
I just...
1150
01:32:11,909 --> 01:32:13,620
I got lucky.
1151
01:32:14,432 --> 01:32:16,995
Well, you know luck don't live out here.
1152
01:32:18,036 --> 01:32:19,637
Luck lives in the city.
1153
01:32:23,251 --> 01:32:24,502
It don't live out here.
1154
01:32:27,325 --> 01:32:30,908
It lives wherever you get
hit by a bus or not.
1155
01:32:31,809 --> 01:32:34,512
Whether your bank is robbed or not.
1156
01:32:34,515 --> 01:32:37,854
Whether someone's damned cellphone
when they come up to a crosswalk.
1157
01:32:37,855 --> 01:32:39,818
That's luck. That's winning or losing.
1158
01:32:39,833 --> 01:32:43,021
Out here, you survive or you surrender.
Period.
1159
01:32:43,982 --> 01:32:46,745
That's determined by your strength.
And by your spirit.
1160
01:32:48,627 --> 01:32:51,030
Wolves don't kill unlucky deer.
1161
01:32:51,520 --> 01:32:52,901
They kill the weak ones.
1162
01:32:52,916 --> 01:32:55,704
You fought for your life, Jane.
1163
01:32:58,568 --> 01:33:00,260
And now you get to walk away with it.
1164
01:33:05,695 --> 01:33:07,096
You get to go home.
1165
01:33:16,466 --> 01:33:18,429
I know what you're doing.
1166
01:33:20,361 --> 01:33:22,443
I'm gonna read to you from a magazine.
1167
01:33:25,276 --> 01:33:28,569
"Ten signs that he is into you."
1168
01:33:30,281 --> 01:33:32,443
Things that I really wanna know.
1169
01:33:33,163 --> 01:33:35,607
"He looks you in the eye
when he speaks."
1170
01:33:38,229 --> 01:33:39,642
Ain't this supposed to be cute?
1171
01:33:42,454 --> 01:33:45,217
She ran six miles in the snow.
1172
01:33:48,340 --> 01:33:49,671
Yeah, she did.
1173
01:34:06,549 --> 01:34:07,730
Hello?
1174
01:34:11,153 --> 01:34:12,546
Martin?
1175
01:34:26,520 --> 01:34:27,751
Martin!
1176
01:34:30,334 --> 01:34:31,515
Hey.
1177
01:34:41,546 --> 01:34:42,557
Martin?
1178
01:35:15,221 --> 01:35:16,653
Annie?
1179
01:37:03,043 --> 01:37:04,084
Hey.
1180
01:37:10,831 --> 01:37:12,292
What's with the paint?
1181
01:37:14,474 --> 01:37:16,386
It's my death face.
1182
01:37:18,358 --> 01:37:19,729
Is that right?
1183
01:37:23,464 --> 01:37:25,075
And how would you know what that is?
1184
01:37:27,288 --> 01:37:28,349
I don't.
1185
01:37:29,820 --> 01:37:31,115
Just made it up.
1186
01:37:31,116 --> 01:37:33,294
There's no one left to teach me.
1187
01:37:42,613 --> 01:37:44,236
I was ready to quit.
1188
01:37:47,449 --> 01:37:48,891
Then the phone rang.
1189
01:37:50,482 --> 01:37:52,404
Which is never good.
1190
01:37:54,486 --> 01:37:56,188
But today it was.
1191
01:37:59,501 --> 01:38:02,093
First time Chip's called me
in over a year.
1192
01:38:06,118 --> 01:38:07,309
Where is he?
1193
01:38:08,731 --> 01:38:10,292
The station.
1194
01:38:13,105 --> 01:38:14,977
Was gonna go pick him up.
1195
01:38:15,467 --> 01:38:18,260
Soon as I washed this shit off my face.
1196
01:38:21,234 --> 01:38:23,016
I heard about what happened.
1197
01:38:26,300 --> 01:38:28,212
I heard there's one still missing.
1198
01:38:29,483 --> 01:38:30,604
No.
1199
01:38:33,177 --> 01:38:34,598
No one's missing.
1200
01:38:39,262 --> 01:38:40,674
How'd he go out?
1201
01:38:45,328 --> 01:38:46,690
With a whimper.
1202
01:38:53,547 --> 01:38:55,519
You gotta go easy on Chip.
1203
01:38:57,091 --> 01:38:59,753
Suffering's hard on you
when you don't got the practice.
1204
01:39:04,218 --> 01:39:05,719
I should go get him.
1205
01:39:08,022 --> 01:39:10,776
Just need to sit here.
1206
01:39:13,569 --> 01:39:15,220
Just for a minute.
1207
01:39:20,596 --> 01:39:22,477
Got time to sit with me?
1208
01:39:25,040 --> 01:39:26,721
I ain't goin' nowhere.
1209
01:40:29,957 --> 01:40:32,672
♪ I've been travelin' ♪
1210
01:40:32,692 --> 01:40:35,675
♪ Flyin' on south again ♪
1211
01:40:35,695 --> 01:40:39,679
♪ How, how could it be? ♪
1212
01:40:40,680 --> 01:40:45,686
♪ It seems as though a moment ago ♪
1213
01:40:46,187 --> 01:40:50,692
♪ I was reaping the seeds that I sowed ♪
1214
01:40:51,493 --> 01:40:54,696
♪ The morning blows quickly through ♪
1215
01:40:54,706 --> 01:40:57,699
♪ Afternoon follows suit ♪
1216
01:40:57,709 --> 01:41:01,703
♪ How am I to get these things done? ♪
1217
01:41:02,774 --> 01:41:08,709
♪ But time stays uncounted by days ♪
1218
01:41:08,912 --> 01:41:12,714
♪ A looming and ominous shade ♪
1219
01:41:14,316 --> 01:41:19,721
♪ Worry been breakin' and bringin' me down ♪
1220
01:41:19,791 --> 01:41:23,725
♪ Countin' all the times that I fall ♪
1221
01:41:25,126 --> 01:41:30,432
♪ When my time comes ♪
1222
01:41:30,713 --> 01:41:34,738
♪ I won't be countin' at all ♪
1223
01:41:37,640 --> 01:41:39,743
♪ I feel all my filth ♪
1224
01:41:39,853 --> 01:41:43,746
♪ When I look in your eyes ♪
1225
01:41:46,649 --> 01:41:51,554
♪ But it falls light as a feather on ♪
1226
01:41:51,564 --> 01:41:55,759
♪ My back in the night ♪
1227
01:41:58,962 --> 01:42:01,765
♪ Then you said meet me there ♪
1228
01:42:01,775 --> 01:42:04,768
♪ How do I get from here ♪
1229
01:42:04,778 --> 01:42:08,772
♪ To where, where I belong ♪
1230
01:42:09,873 --> 01:42:15,779
♪ It ain't just like findin' the sign to get home ♪
1231
01:42:15,790 --> 01:42:19,784
♪ It's buildin' your house on the stone ♪
1232
01:42:21,286 --> 01:42:26,791
♪ Worry been breakin' and bringin' me down ♪
1233
01:42:26,801 --> 01:42:30,795
♪ Countin' all the times that I fall ♪
1234
01:42:32,397 --> 01:42:37,780
♪ When my time comes ♪
1235
01:42:37,833 --> 01:42:41,807
♪ I won't be countin' at all ♪
1236
01:42:44,910 --> 01:42:46,812
♪ I feel all my filth ♪
1237
01:42:46,922 --> 01:42:50,815
♪ When I look in your eyes ♪
1238
01:42:54,319 --> 01:42:58,824
♪ But it falls light as a feather on ♪
1239
01:42:58,834 --> 01:43:01,827
♪ My back in the night ♪
1240
01:43:05,532 --> 01:43:08,535
♪ Your house, it will cover you ♪
1241
01:43:08,545 --> 01:43:12,839
♪ But the rain still falls outside ♪
1242
01:43:16,743 --> 01:43:19,847
♪ Your light, it don't shine 'cause it's ♪
1243
01:43:19,857 --> 01:43:23,851
♪ Hidden under a bed ♪
1244
01:43:28,455 --> 01:43:35,362
♪ Why do you hide under a bed? ♪90406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.