All language subtitles for Two.Chefs.And.A.Wedding.Cake.2023.REPACK.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,149 --> 00:00:56,484 Chef Maria, thank you. It was truly a meal to remember. 4 00:01:12,768 --> 00:01:14,670 - Whoo! 5 00:01:14,670 --> 00:01:18,040 - I'm sorry! - Let me guess. You got stuck at work. 6 00:01:18,040 --> 00:01:21,777 I'm here. And you did it. You opened your dream coffee house. 7 00:01:21,777 --> 00:01:23,879 Everything looks amazing. 8 00:01:23,879 --> 00:01:27,715 Now, point me in the direction of your fabulous in-house baker so I can congratulate her too. 9 00:01:27,715 --> 00:01:31,754 Elena decided to take a last -minute silent retreat in Florida. 10 00:01:31,754 --> 00:01:33,088 That sounds flaky. 11 00:01:33,088 --> 00:01:36,558 She did manage to make her signature desserts before leaving. 12 00:01:36,558 --> 00:01:39,361 Would you like me point you in the direction of your favourite cake? 13 00:01:39,361 --> 00:01:41,563 This is why you're my favourite sister. 14 00:01:41,563 --> 00:01:43,832 Helps that I'm your only sister. 15 00:01:47,703 --> 00:01:49,772 - Oh. - Oh, sorry. 16 00:01:51,072 --> 00:01:52,641 Apologies. 17 00:01:53,843 --> 00:01:55,376 Please, go for it. 18 00:01:55,376 --> 00:01:57,813 No, you can... you can try it. 19 00:01:57,813 --> 00:02:01,716 - I saw you lock eyes with it. - Well, this cake and I go way back, so... 20 00:02:01,716 --> 00:02:04,519 Really? Now you're gonna have to tell me more. 21 00:02:04,519 --> 00:02:06,888 This cake has got me through some of my toughest times. 22 00:02:08,257 --> 00:02:10,258 And some of the best. 23 00:02:10,258 --> 00:02:12,360 - Sounds like a special cake. - It is. 24 00:02:12,360 --> 00:02:14,864 I think it's my favourite thing on this table. Actually... 25 00:02:14,864 --> 00:02:17,900 I think it might be my favourite cake of all time. 26 00:02:17,900 --> 00:02:22,604 Wow. So I guess you could say it really... takes the cake. 27 00:02:23,104 --> 00:02:25,473 Oh. That was going so well before that. 28 00:02:25,473 --> 00:02:27,710 Yeah, that was bad. 29 00:02:27,710 --> 00:02:30,778 Now I think you should have it. - No, you've got to try it. I insist. 30 00:02:30,778 --> 00:02:32,448 Your life will be changed. 31 00:02:32,448 --> 00:02:37,118 Life will be changed? Okay, well, how we gonna do this? 32 00:02:37,118 --> 00:02:38,920 Flip a coin? Thumb wrestle? What are we doing? 33 00:02:38,920 --> 00:02:42,324 - I should warn you, I'm extremely competitive. - Is that so? 34 00:02:45,093 --> 00:02:49,564 Um, well, I should probably go and congratulate the woman of the hour, so... 35 00:02:49,564 --> 00:02:52,935 Okay, well, I'll be over there if you want to fight about cake later. 36 00:02:52,935 --> 00:02:55,971 Oh, you thought this was a fight? 37 00:02:55,971 --> 00:02:59,942 Well, what can I say? I'm a lover, not a fighter. 38 00:03:09,185 --> 00:03:11,520 - What are you doing? - I got cake. 39 00:03:11,520 --> 00:03:14,256 No, you were flirting with Jamie Warner. 40 00:03:14,256 --> 00:03:17,526 - What? - The guy at the dessert buffet. 41 00:03:19,562 --> 00:03:21,530 Cake man is Jamie Warner? 42 00:03:21,530 --> 00:03:23,765 San Francisco's own notorious Chef Boy. 43 00:03:23,765 --> 00:03:27,902 I've heard he's a sweet-talker. He is good-looking, I guess. 44 00:03:28,537 --> 00:03:31,907 The head chef at Blanche? The bad-tempered bad boy of cuisine? 45 00:03:31,907 --> 00:03:34,043 The guy whose hothead reputation is only surpassed 46 00:03:34,043 --> 00:03:36,745 by the sheer amount of models-slash-actresses that he's dated? 47 00:03:36,745 --> 00:03:40,282 - The one and the same. - The guy with a personal vendetta against food critics? 48 00:03:40,282 --> 00:03:41,950 That's Jamie Warner? 49 00:03:41,950 --> 00:03:44,853 I've heard he's never even let a critic step foot into his restaurant, 50 00:03:44,853 --> 00:03:47,323 and he's the first guy you flirt with in ages? 51 00:03:47,323 --> 00:03:49,123 It was not flirting. 52 00:03:49,123 --> 00:03:51,894 Yes, I was. I was flirting. 53 00:03:52,728 --> 00:03:54,163 I was flirting. 54 00:03:54,163 --> 00:03:56,699 I was flirting with Chef Boy. 55 00:03:56,699 --> 00:03:58,300 - You were. - Oh. 56 00:04:00,301 --> 00:04:04,173 Oh, man, you gotta try this cake. It's incredible. 57 00:04:04,173 --> 00:04:06,641 Do you know who that was? 58 00:04:07,342 --> 00:04:09,510 Who? The cute girl at the dessert station? 59 00:04:09,510 --> 00:04:11,713 Mm-hmm. You know her. 60 00:04:11,713 --> 00:04:14,383 Halle Bishop. Food critic for The Bay Tribune. 61 00:04:14,383 --> 00:04:16,384 No! She's a good critic? 62 00:04:16,384 --> 00:04:18,786 You should read her column. It's actually pretty good. 63 00:04:18,786 --> 00:04:21,255 I'm not gonna read her column. Eh... 64 00:04:21,255 --> 00:04:23,559 I just broke bread with the enemy. 65 00:04:25,160 --> 00:04:28,197 Mm... at least she's a cute enemy. 66 00:04:28,197 --> 00:04:29,697 Yeah. 67 00:04:38,339 --> 00:04:40,642 Today we'll be doing a grilled-cheese crostini 68 00:04:40,642 --> 00:04:42,978 with sesame ricotta and orange-blossom honey. 69 00:04:42,978 --> 00:04:45,947 It is served with an heirloom-tomato gazpacho. I hope we're taking notes. 70 00:04:45,947 --> 00:04:48,416 We have a meatloaf polpettine, 71 00:04:48,416 --> 00:04:50,586 with the pan-fried chickpeas as the main. 72 00:04:50,586 --> 00:04:52,654 Highlight the wagyu and black truffle. 73 00:04:52,654 --> 00:04:55,257 Now-- Like I was saying, 74 00:04:55,257 --> 00:04:59,427 we will also be doing the grilled branzino with squid- ink pasta and caper butter. 75 00:04:59,427 --> 00:05:02,064 As always, we'll be doing no changes or substitution, 76 00:05:02,064 --> 00:05:05,668 so don't even ask. Can someone grab the phone? 77 00:05:05,668 --> 00:05:08,202 And what could be so important 78 00:05:08,202 --> 00:05:09,805 you need to interrupt your head chef? 79 00:05:09,805 --> 00:05:14,375 Braxton Reese, the new owner of Blanche. A word? 80 00:05:24,952 --> 00:05:29,358 The great James Warner... avoiding my phone calls? 81 00:05:32,226 --> 00:05:34,829 I do my job. It doesn't matter what I do outside of work. 82 00:05:34,829 --> 00:05:37,699 Is that really what you want to talk about? 83 00:05:37,699 --> 00:05:40,401 I'm implementing some changes to Blanche and I wanted your input. 84 00:05:40,401 --> 00:05:43,939 Everything here is perfect as is. What could you possibly want to change? 85 00:05:43,939 --> 00:05:48,209 First, bringing in a critic to review the restaurant. Any preferences? 86 00:05:48,209 --> 00:05:50,312 Yeah, how about no one? 87 00:05:50,312 --> 00:05:54,048 I'm sure you're aware, but I do not allow critics in my restaurant. 88 00:05:54,048 --> 00:05:55,983 It's forbidden. 89 00:05:55,983 --> 00:05:58,487 Forbidden? Is that so? 90 00:06:15,571 --> 00:06:18,273 - Surprise! - What is this? 91 00:06:18,273 --> 00:06:23,144 Oh, just a little something for the youngest recipient of the Waxman Food Critic Award. 92 00:06:23,144 --> 00:06:26,115 You know that candles are usually reserved for birthdays, right? 93 00:06:26,115 --> 00:06:27,850 You could be happier, you know? 94 00:06:27,850 --> 00:06:31,319 It's only the most prestigious award in the country for your line of work. 95 00:06:31,319 --> 00:06:33,288 I am happy. See? Smiling. 96 00:06:33,288 --> 00:06:37,158 I just... I want to live up to it, you know? I feel like I'm in a rut. 97 00:06:37,158 --> 00:06:40,028 Only you win an award and still not feel good enough. 98 00:06:40,028 --> 00:06:43,264 You need to learn how to soak in the good stuff, Halle. 99 00:06:43,264 --> 00:06:45,401 Oh, that's rich, coming from you. 100 00:06:45,401 --> 00:06:47,269 Oh! Eat your muffin. 101 00:06:47,269 --> 00:06:50,204 - I am, and... thank you. 102 00:06:50,204 --> 00:06:53,242 I just need something new for my column. 103 00:06:53,242 --> 00:06:55,144 A different angle. 104 00:06:55,144 --> 00:06:59,314 Listen, if you want to try something new, why not write about your own recipes? 105 00:06:59,314 --> 00:07:02,785 And then you can make them for your little sister's new coffee shop. 106 00:07:02,785 --> 00:07:05,954 Now, there's an idea. - Leah, we've talked about this. 107 00:07:05,954 --> 00:07:10,425 I love Elena, I do, but... your baking is out of this world, 108 00:07:10,425 --> 00:07:14,762 and how much fun would it be to run this place together? Plus you're reliable. 109 00:07:14,762 --> 00:07:17,632 Don't tell me she's still on that retreat? 110 00:07:17,632 --> 00:07:22,204 You know, she joked the other day that about forgetting my wedding cake? 111 00:07:22,204 --> 00:07:25,274 - Oh, I bet that went down really well. 112 00:07:25,274 --> 00:07:27,875 I cannot even. Wait! 113 00:07:27,875 --> 00:07:30,012 We have to talk about Kevin's best man, Peter. 114 00:07:30,012 --> 00:07:34,615 Um... Oh, look... look at... You know, I should get this. 115 00:07:34,615 --> 00:07:38,187 - Your phone didn't ring. - 'Cause, you know, it might be important, so... 116 00:07:38,187 --> 00:07:40,189 - Halle! - Hello? 117 00:07:41,857 --> 00:07:43,959 I can never work for somebody like that. 118 00:07:43,959 --> 00:07:47,028 He was completely hard-headed, stubborn and unreasonable. 119 00:07:47,028 --> 00:07:51,432 - You don't say? - Okay, I get the tone, but I'd been there for years, 120 00:07:51,432 --> 00:07:54,970 and he comes in and gives me the whole "my way or the highway" thing? 121 00:07:54,970 --> 00:07:58,973 Like, really? There's a reason my name means something in the culinary world. 122 00:07:58,973 --> 00:08:02,343 And the more I think about, the more quitting was my only option. 123 00:08:02,343 --> 00:08:04,012 Well, actually, you were fired. 124 00:08:04,012 --> 00:08:06,682 Well, that's a technicality thing, so... 125 00:08:06,682 --> 00:08:08,617 Maybe this is what you need, Jamie. 126 00:08:08,617 --> 00:08:12,120 Time away to regroup, refocus, recharge. 127 00:08:12,120 --> 00:08:15,824 No, no. I am fully charged, my battery is here, I'm ready to go. 128 00:08:15,824 --> 00:08:18,593 This attitude is what I am talking about. 129 00:08:18,593 --> 00:08:21,797 Don't you want some time away from the restaurant? 130 00:08:21,797 --> 00:08:23,932 It can't be your whole life. 131 00:08:25,867 --> 00:08:28,670 - Your Majesty. 132 00:08:29,437 --> 00:08:32,875 Oh! If it isn't my favourite caterer. 133 00:08:32,875 --> 00:08:35,210 Leah, congrats again on the opening. 134 00:08:35,210 --> 00:08:39,715 And I am just putting the finishing touches on your menu. 135 00:08:39,715 --> 00:08:44,086 Oh! Your food is the one thing I am not stressed out about, about my wedding. 136 00:08:44,086 --> 00:08:46,388 Oh... Have you met my friend Jamie? 137 00:08:46,388 --> 00:08:48,624 - Hi there. - Yes, Chef Boy. 138 00:08:48,624 --> 00:08:51,293 My reputation precedes me. 139 00:08:51,293 --> 00:08:52,995 Black coffee, cherry Danish? 140 00:08:52,995 --> 00:08:55,397 - Uh, make it two. They're amazing. - Yes, please. 141 00:08:55,397 --> 00:09:00,001 - Damn that Chef Boy thing. - Obviously, she's not a fan. - Mm-hmm. 142 00:09:03,504 --> 00:09:05,606 Thanks for helping me pack up tonight. 143 00:09:05,606 --> 00:09:07,609 Oh, it was a nice break from my laptop. 144 00:09:07,609 --> 00:09:11,812 - Well, you know, we could be doing this every single day. - Leah, we talked about this. 145 00:09:11,812 --> 00:09:14,582 Okay, fine. Let's discuss Peter. 146 00:09:14,582 --> 00:09:16,250 And he's your violinist, right? 147 00:09:16,250 --> 00:09:20,322 Halle, you knew very well Peter is Kevin's best man. 148 00:09:20,322 --> 00:09:23,524 He's a pediatric surgeon, so you know he's good with kids. 149 00:09:23,524 --> 00:09:26,495 Huge animal lover, loves to volunteer, 150 00:09:26,495 --> 00:09:29,298 and he's very, very good-looking. 151 00:09:29,298 --> 00:09:31,099 Oh, he sounds too good to be true. 152 00:09:31,099 --> 00:09:33,302 Oh, he's as amazing as he sounds. 153 00:09:33,302 --> 00:09:36,104 I talked you up and he's very excited to meet you. 154 00:09:36,104 --> 00:09:39,975 - Leah. - Your my maid of honour, he's Kevin's best man, 155 00:09:39,975 --> 00:09:42,510 neither of you have dates, it's perfect. 156 00:09:42,510 --> 00:09:44,078 Or clichรฉ. 157 00:09:44,078 --> 00:09:46,214 Promise me you'll try this weekend. 158 00:09:46,214 --> 00:09:49,717 And that means no laptop. My wedding is work-free. 159 00:09:50,451 --> 00:09:53,422 Look, I don't want to be set up. I am fine on my own. 160 00:09:53,422 --> 00:09:55,691 Fine is not happy! 161 00:09:55,691 --> 00:09:58,259 Promise me you'll try. It is my wedding. 162 00:09:58,259 --> 00:10:02,597 Oh, I cannot wait until you can no longer use the bride card. 163 00:10:06,000 --> 00:10:07,635 Okay, fine. 164 00:10:07,635 --> 00:10:11,072 I promise to stay open-minded and make an effort. 165 00:10:11,072 --> 00:10:13,875 Okay. He's perfect, Halle, I swear! 166 00:10:13,875 --> 00:10:17,611 - And his name was... Paul? - Halle! 167 00:10:23,485 --> 00:10:25,386 Kylie, Kylie, stop worrying. 168 00:10:25,386 --> 00:10:28,490 I don't think you understand the stress of an event like this. 169 00:10:28,490 --> 00:10:30,591 I've cooked for hundreds of people a night at Blanche. 170 00:10:30,591 --> 00:10:32,561 I think I can cater a little wedding on my own. 171 00:10:32,561 --> 00:10:34,962 Little? Have you met Leah? 172 00:10:36,130 --> 00:10:37,765 Whoa. 173 00:10:38,265 --> 00:10:40,469 Okay, maybe not so little. 174 00:10:40,469 --> 00:10:44,272 But listen, relax, everything's fine. Stay off that foot, alright? 175 00:10:44,272 --> 00:10:46,375 I don't think I have any choice. - Good. 176 00:10:46,375 --> 00:10:48,744 I don't want to find out you've broken both your ankles, 177 00:10:48,744 --> 00:10:51,013 so listen to that angelic wife of yours. 178 00:10:51,013 --> 00:10:54,015 I'll talk to you soon, okay? - Will do. - Bye-bye. 179 00:10:57,284 --> 00:10:59,020 Okay. 180 00:10:59,955 --> 00:11:01,923 Let's get this over with. 181 00:11:07,662 --> 00:11:11,133 - Hey, kiddos! - Hi, Dad. - Hi, Daddy. 182 00:11:11,133 --> 00:11:14,201 There's our bride-to-be. How you doing? 183 00:11:14,201 --> 00:11:15,736 Yeah! 184 00:11:16,471 --> 00:11:17,972 Yeah, doing great! 185 00:11:17,972 --> 00:11:20,775 Oh, sorry, I have to take this. Flowers. 186 00:11:20,775 --> 00:11:22,844 Hey there. I called earlier. I... 187 00:11:22,844 --> 00:11:24,379 How's she doing, really? 188 00:11:24,379 --> 00:11:28,316 Um, Leah's heartbeat makes a hummingbird's look slow. 189 00:11:28,316 --> 00:11:29,918 Oh, dear. 190 00:11:29,918 --> 00:11:32,421 She was listing off to-dos the whole way here, 191 00:11:32,421 --> 00:11:35,923 but Kevin's here now, so maybe he can calm her down? 192 00:11:38,293 --> 00:11:39,995 Here's hoping. 193 00:11:47,836 --> 00:11:49,437 - Hi there. - Jamie. 194 00:11:49,437 --> 00:11:52,706 Kevin, the lucky groom. Oh, can I help you with this? 195 00:11:52,706 --> 00:11:54,743 - No. - Oh, okay. 196 00:11:54,743 --> 00:11:56,577 So this is some spread you got. 197 00:11:56,577 --> 00:12:00,014 But you must've seen your fair share of weddings as a caterer, right? 198 00:12:00,014 --> 00:12:01,950 Actually, I'm not a caterer. 199 00:12:02,850 --> 00:12:04,952 So you don't usually work with Kylie? 200 00:12:04,952 --> 00:12:06,955 I do not, but I'm good friends with her. 201 00:12:06,955 --> 00:12:09,691 She broke her ankle, so I'm going to cover for her. 202 00:12:09,691 --> 00:12:13,761 Okay, uh... this is a really big week for someone who doesn't cater. 203 00:12:13,761 --> 00:12:15,596 Not that I don't think you can handle it. 204 00:12:15,596 --> 00:12:19,167 I trust Kylie, because Leah trusts Kylie. She's great, she is great, 205 00:12:19,167 --> 00:12:22,937 but you... do you have any experience with cooking? 206 00:12:22,937 --> 00:12:25,774 - I do. - Okay, well, I'm gonna let you get to it. 207 00:12:25,774 --> 00:12:30,378 It was nice meeting you, Jamie. And I look forward to trying your soup. 208 00:12:30,378 --> 00:12:32,379 Uh, bisque. 209 00:12:33,081 --> 00:12:34,515 Okay. 210 00:12:35,783 --> 00:12:38,754 As per my last email, I was wondering-- 211 00:12:39,120 --> 00:12:42,157 Okay. Okay, great. Thank you. 212 00:12:42,157 --> 00:12:43,759 Take these. 213 00:12:43,759 --> 00:12:46,260 Homework? 214 00:12:46,260 --> 00:12:48,462 There's that sense of humour I love. 215 00:12:48,462 --> 00:12:51,700 Now, we are still waiting on the floral delivery. 216 00:12:51,700 --> 00:12:54,568 Looks like Kylie's catering is here, and Kevin's taking care of that. 217 00:12:54,568 --> 00:12:56,671 We need to decide if we want a table for this evening, 218 00:12:56,671 --> 00:13:01,076 or more of a chic mingler, because it's an amuse-bouche style of menu and-- 219 00:13:01,076 --> 00:13:03,110 Leah. Breathe. 220 00:13:03,110 --> 00:13:05,880 There's a lot to do and any only so many hands to do it. 221 00:13:05,880 --> 00:13:09,049 - Father of the bride reporting for duty. - Now, that's the spirit. 222 00:13:09,049 --> 00:13:11,686 So if you turn to page 1A in your binder-- 223 00:13:11,686 --> 00:13:14,054 There's gotta be 100 pages here. 224 00:13:14,054 --> 00:13:15,956 - 136, actually. - Leah. 225 00:13:15,956 --> 00:13:19,961 - That'd we'd get through quicker without interruptions. - Please stop interrupting. 226 00:13:19,961 --> 00:13:23,431 The forecast says sunny, but there's always that chance of rain, always. 227 00:13:23,431 --> 00:13:25,900 So I'm not sure if it was a good idea to have an outdoor wedding, 228 00:13:25,900 --> 00:13:29,904 because if it does rain, we can't bring everyone inside because of the reception and-- 229 00:13:29,904 --> 00:13:32,573 My table settings. Kevin? 230 00:13:32,573 --> 00:13:34,909 Don't let that be my table settings. 231 00:13:39,147 --> 00:13:43,384 - I'm telling. - What can Leah do to me if she can't find me? 232 00:14:03,471 --> 00:14:05,105 Salt. 233 00:14:17,451 --> 00:14:19,153 Okay... 234 00:14:27,662 --> 00:14:29,364 Too much salt. 235 00:14:53,254 --> 00:14:54,522 Okay... 236 00:14:55,657 --> 00:14:57,091 Chef Boy? 237 00:14:57,091 --> 00:15:00,128 Critic? Uh... what are you doing here? 238 00:15:00,128 --> 00:15:02,630 I live here. Lived here. 239 00:15:03,398 --> 00:15:06,668 - The bride is your sister. - Halle, did you... 240 00:15:06,668 --> 00:15:09,236 Why is he here? 241 00:15:09,236 --> 00:15:11,840 - This Kylie's replacement. - Why does Kylie need a replacement? 242 00:15:11,840 --> 00:15:15,809 - Because she broke her leg. - Ankle. And I'm filling in for her. 243 00:15:15,809 --> 00:15:18,178 - No one ran that by me. 244 00:15:18,178 --> 00:15:21,283 Looks like Chef Boy will be cooking for us all week. 245 00:15:22,750 --> 00:15:26,254 - It's actually Jamie. The name is Jamie, so... - What is a chef boy? 246 00:15:26,988 --> 00:15:31,225 Listen, I have Kylie's recipes so the menu is gonna be exactly the same. 247 00:15:31,225 --> 00:15:34,962 - Oh, so that's Kylie's soup? - Soup! Soup wasn't on the menu. 248 00:15:34,962 --> 00:15:37,999 It's a bisque. I know what I'm doing. 249 00:15:37,999 --> 00:15:40,368 Hear that, Leah? He knows what he's doing. 250 00:15:40,368 --> 00:15:43,672 - Halle, can I talk to you for a second, in private? - Yeah. 251 00:15:44,905 --> 00:15:47,341 I feel like I'm missing something. 252 00:15:47,341 --> 00:15:49,076 Ah, yeah. 253 00:15:50,511 --> 00:15:53,081 - The Chef Boy! - Ay. - Of course! 254 00:15:53,081 --> 00:15:56,216 I... You know, I thought you'd be taller. 255 00:16:01,056 --> 00:16:02,890 Did you ask Jamie to come here? 256 00:16:02,890 --> 00:16:05,225 Ew, no. If anything, I thought you did. 257 00:16:05,225 --> 00:16:08,363 What? No. Why? Why would I ask him to cook for my wedding? 258 00:16:08,363 --> 00:16:10,597 Isn't this part of your plan? Setting me up? 259 00:16:10,597 --> 00:16:13,301 You're always interfering in my love life. - Absolutely not. 260 00:16:13,301 --> 00:16:16,071 What do you think? That I broke Kylie the caterer's foot 261 00:16:16,071 --> 00:16:20,008 to lure Jamie "Chef Boy" Warner so you could flirt with him again? 262 00:16:20,008 --> 00:16:21,942 - I believe it was her ankle. - Whatever. 263 00:16:21,942 --> 00:16:25,613 While I am not above using extreme measure to get what I want, 264 00:16:25,613 --> 00:16:28,015 breaking bones is off the table. 265 00:16:29,250 --> 00:16:33,087 At least he can cook. But you stay away from him, you hear? 266 00:16:33,087 --> 00:16:34,889 Focus on Peter. 267 00:16:34,889 --> 00:16:36,691 Right, Pete. 268 00:16:36,691 --> 00:16:38,592 Halle, Peter. 269 00:16:38,592 --> 00:16:42,163 Peter is a gem. Get your head in the game. 270 00:16:42,163 --> 00:16:43,932 Of course, of course. Peter. 271 00:16:43,932 --> 00:16:48,001 Don't get caught up with that wannabe cater waiter, okay? 272 00:16:48,769 --> 00:16:50,337 Hi there. 273 00:16:50,337 --> 00:16:52,106 Kylie said you have a wine cellar. 274 00:16:52,106 --> 00:16:55,710 - I'll show you. - No. No, I'll show you. 275 00:16:55,710 --> 00:16:59,246 This way, Chef Boy. So do you know anything about wine? 276 00:17:05,086 --> 00:17:08,288 Okay, so Kevin's tux still needs to be picked up from the tailor's, 277 00:17:08,288 --> 00:17:10,090 and we need to go over candle numbers 278 00:17:10,090 --> 00:17:12,227 to make sure there's enough for all centrepieces. 279 00:17:12,227 --> 00:17:15,696 Oh, and I have to confirm everything's all good for the bar tomorrow night... 280 00:17:15,696 --> 00:17:18,665 And, oh, Daddy rented out the whole top floor just for us. 281 00:17:18,665 --> 00:17:22,936 - Nice. Hey, we should invite Jamie to game night. - What, why? 282 00:17:22,936 --> 00:17:24,605 Well, 'cause it would be nice. 283 00:17:24,605 --> 00:17:27,842 Also, it's really sweet that he jumped in for Kylie last minute. 284 00:17:27,842 --> 00:17:32,079 - That does seem very nice. - Fine, sure, invite the caterer. 285 00:17:32,079 --> 00:17:33,981 Also, I think him and Halle know each other. 286 00:17:33,981 --> 00:17:36,851 Ugh, he was the guy she was flirting with at my opening. 287 00:17:36,851 --> 00:17:39,554 Like, the first guy she showed interest in, in ages, 288 00:17:39,554 --> 00:17:41,722 and it's that gossip-column Chef Boy. 289 00:17:41,722 --> 00:17:44,592 - I mean, if Halle showed interest-- - Absolutely not. 290 00:17:44,592 --> 00:17:47,394 Halle is focusing on Peter. Have we got that straight? 291 00:17:47,394 --> 00:17:51,398 - Mm-hmm. - Peter is for Halle, Chef Boy is for no one. 292 00:17:51,398 --> 00:17:53,934 Now, can we please get back to my wedding? 293 00:17:53,934 --> 00:17:56,336 - Um... our wedding. - Totally. 294 00:17:56,336 --> 00:17:58,740 So back to the list. If you turn to the next page... 295 00:17:58,740 --> 00:18:01,709 Yeah, okay, you're on the tux, you've got it. Okay, great. 296 00:18:01,709 --> 00:18:04,311 Um, you turn to page 55, we'll look at the handles. 297 00:18:04,311 --> 00:18:06,513 - Blue? - Yep, that's the one. 298 00:18:16,057 --> 00:18:18,826 - Ugh. I thought you were Leah. 299 00:18:18,826 --> 00:18:21,863 Yes, I can see how I would be confused for your sister. 300 00:18:22,696 --> 00:18:24,531 What are you doing that's so secretive? 301 00:18:24,531 --> 00:18:27,234 - It's really none of your business. - Whatever. 302 00:18:32,039 --> 00:18:33,875 Are these all the spices you have? 303 00:18:35,943 --> 00:18:37,612 I'm gonna have to go into town. 304 00:18:37,612 --> 00:18:40,647 Actually, Halle, we also need some stuff. 305 00:18:41,449 --> 00:18:44,551 - Like what? - Why don't you two go together? 306 00:18:44,885 --> 00:18:47,755 Halle, you can show him the farmer's market. Jamie, you don't mind. 307 00:18:47,755 --> 00:18:49,257 Right? Halle can drive. 308 00:18:49,257 --> 00:18:51,425 - I mind. - Yeah, I was kind of hoping-- 309 00:18:51,425 --> 00:18:53,461 You know what? You're a lifesaver. 310 00:18:53,461 --> 00:18:57,298 I would go, but I hear your sister calling. 311 00:18:57,298 --> 00:18:59,666 I don't hear anything. 312 00:19:00,067 --> 00:19:01,603 That was weird. 313 00:19:02,103 --> 00:19:05,073 - I guess we're going shopping. - This week keeps getting better and better. 314 00:19:05,073 --> 00:19:06,673 You're as pleasant as everyone says. 315 00:19:06,673 --> 00:19:09,277 You know, a lot of people would say... 316 00:19:11,078 --> 00:19:12,713 ...charming. 317 00:19:25,460 --> 00:19:27,694 Hi there. Can I help you find something? 318 00:19:30,298 --> 00:19:32,366 He's not really into talking. 319 00:19:33,701 --> 00:19:36,436 Are you looking for a certain flavour profile? 320 00:19:37,605 --> 00:19:41,108 Jamie, this very nice woman asked if she could help you. 321 00:19:41,108 --> 00:19:42,710 I'm good. 322 00:19:43,144 --> 00:19:46,346 Your friend seems very invested in finding the right spice. 323 00:19:46,346 --> 00:19:49,217 - Oh, he's not my friend. - Okay. 324 00:19:50,451 --> 00:19:53,121 You know, I'd really like not to miss my sister's wedding 325 00:19:53,121 --> 00:19:55,123 waiting for you to decide what you want. 326 00:19:55,123 --> 00:19:57,525 A dish is only a good as what goes in it. 327 00:19:57,525 --> 00:20:00,929 Please, keep lecturing me about food. It's not like it's my job. 328 00:20:01,828 --> 00:20:03,431 We'll take this one. 329 00:20:03,431 --> 00:20:05,299 Great choice. That'll be 19.50. 330 00:20:05,299 --> 00:20:08,236 James, please pay this very patient woman. 331 00:20:08,803 --> 00:20:10,704 James. Wow. 332 00:20:11,838 --> 00:20:13,407 Thanks. 333 00:20:15,843 --> 00:20:17,945 Whoa. Easy, tiger. 334 00:20:17,945 --> 00:20:20,013 I would've swerved. 335 00:20:20,013 --> 00:20:22,016 A simple thank-you would suffice. 336 00:20:23,050 --> 00:20:26,186 That thing's basically been attached to your hands since we got here. 337 00:20:26,186 --> 00:20:30,557 I've got a lot of work to do, but I promised Leah I'd put it on hold this weekend. 338 00:20:30,557 --> 00:20:33,928 Oh... that's why you're being so secretive. 339 00:20:33,928 --> 00:20:35,596 Maybe. 340 00:20:36,096 --> 00:20:38,532 Okay, I'll bite. 341 00:20:39,433 --> 00:20:41,803 What's so important you gotta lie to your sister? 342 00:20:41,803 --> 00:20:43,337 I'm not lying. 343 00:20:43,337 --> 00:20:47,575 I'm just not telling her something I'm doing I promised her I wouldn't do. 344 00:20:48,843 --> 00:20:50,411 Right... 345 00:20:50,411 --> 00:20:52,012 My work's important to me. 346 00:20:52,012 --> 00:20:55,148 And before you make one of your little remarks, don't. 347 00:20:55,148 --> 00:20:59,287 Okay. I guess what good is a critic if you're not judging something. 348 00:20:59,287 --> 00:21:03,156 You're probably gonna take notes on food all weekend just to feel useful. 349 00:21:03,156 --> 00:21:06,827 "Crab cakes lacked acidity. They made the whole evening a drab affair. 350 00:21:06,827 --> 00:21:10,765 The wedding cake craved cohesiveness to bring the meal together." 351 00:21:10,765 --> 00:21:14,701 - Have you ever read a food review? - They all sound like that. 352 00:21:16,170 --> 00:21:17,739 That's not a bad idea, though. 353 00:21:17,739 --> 00:21:21,009 I know you were trying to make a joke - emphasis on trying - 354 00:21:21,009 --> 00:21:23,277 but you might be onto something. 355 00:21:23,277 --> 00:21:27,248 I need a refreshing point of view for my column and this could be it. 356 00:21:27,248 --> 00:21:29,750 Reviewing food in unexpected places. 357 00:21:30,684 --> 00:21:34,055 Yeah, that's good. Like... chili dogs at a gas station. 358 00:21:34,055 --> 00:21:37,057 No, no, no, crashing family barbeques. That's the one. 359 00:21:37,057 --> 00:21:40,894 No, I was more thinking profiling chefs and their creations 360 00:21:40,894 --> 00:21:43,096 outside the typical restaurant setting. 361 00:21:43,096 --> 00:21:46,366 Something like... "unexpected finds." 362 00:21:46,366 --> 00:21:48,201 Why can't you just enjoy a meal? 363 00:21:48,201 --> 00:21:52,073 And this weekend gives me a uniquely personal point of view for the column. 364 00:21:52,073 --> 00:21:55,576 Wait, what? You're seriously gonna review Kylie's menu? 365 00:21:55,576 --> 00:21:57,577 - Well, yeah. - No, no, no. 366 00:21:57,577 --> 00:22:00,815 She didn't sign up for her food to be judged 'cause you're bored at your sister's wedding. 367 00:22:00,815 --> 00:22:03,483 The exposure from my column is excellent PR. 368 00:22:03,483 --> 00:22:05,686 No. I'm sorry, it's not happening. I forbid it. 369 00:22:05,686 --> 00:22:09,257 - You can't forbid anything. - Well, I just did, so... 370 00:22:09,257 --> 00:22:13,027 Why do you keep acting like I'm trying to put her out of business? 371 00:22:15,063 --> 00:22:18,566 - What are you doing? - I am emailing Kylie to see what she thinks. 372 00:22:18,566 --> 00:22:22,636 - No, sorry, not happening. - What is it with you? 373 00:22:24,038 --> 00:22:25,573 Okay. 374 00:22:27,375 --> 00:22:30,577 If you're so hellbent on reviewing something... 375 00:22:30,577 --> 00:22:32,713 you can write about me instead. 376 00:22:32,713 --> 00:22:35,916 Really? You'll cook for me and you'll let me write about it? 377 00:22:35,916 --> 00:22:38,653 - You're impossible, you know that? - You suggested it! 378 00:22:40,387 --> 00:22:43,090 Okay, I will cook for you, 379 00:22:43,090 --> 00:22:47,595 and you can write a sample article for your editor, you cannot publish it. 380 00:22:47,595 --> 00:22:50,431 Well, now I think you're being dramatic. 381 00:22:54,102 --> 00:22:55,869 I'm gonna hold you to that. 382 00:22:55,869 --> 00:22:59,307 You cook for me and I can write about it. Five meals. 383 00:22:59,307 --> 00:23:01,476 - One. - Four. 384 00:23:01,476 --> 00:23:04,378 Three. Final offer. 385 00:23:05,712 --> 00:23:07,448 Deal. 386 00:23:09,750 --> 00:23:11,018 Deal. 387 00:23:12,586 --> 00:23:14,756 Free meals. Sample article. 388 00:23:14,756 --> 00:23:17,090 No publishing. Those are the ground rules. 389 00:23:17,090 --> 00:23:18,859 - But what if I-- - No. 390 00:23:32,140 --> 00:23:34,875 Everything looks great, Jamie. Thank you very much. 391 00:23:34,875 --> 00:23:37,077 Of course, Bob. Enjoy. 392 00:23:48,256 --> 00:23:50,691 There's a line. Let's keep it moving. 393 00:23:52,425 --> 00:23:53,894 Don't you have a date to annoy? 394 00:23:53,894 --> 00:23:56,663 - Why does everybody think I need a date? - Huh. 395 00:23:56,663 --> 00:23:58,298 Couldn't get one, huh? 396 00:23:58,298 --> 00:24:02,002 Well, unlike you, I like to know something about the people I date. 397 00:24:02,002 --> 00:24:05,338 Like their name. It helps with conversation. 398 00:24:05,338 --> 00:24:08,142 Oh, that's when people talk to each other. 399 00:24:09,911 --> 00:24:13,914 - I know their names. - Okay, name the last five women that you've dated. 400 00:24:13,914 --> 00:24:15,583 Easy. Claire-- 401 00:24:15,583 --> 00:24:17,417 First and last names. 402 00:24:17,417 --> 00:24:19,119 It's... Listen, the point is, 403 00:24:19,119 --> 00:24:21,655 you don't have a date for your sister's wedding, so there. 404 00:24:21,655 --> 00:24:24,157 - He's here! - Who, Peter? 405 00:24:24,157 --> 00:24:26,160 Yes, finally, he's here. 406 00:24:27,260 --> 00:24:30,397 That is who I'm setting you up with. 407 00:24:35,603 --> 00:24:38,038 - Oh, wow. - I know. 408 00:24:39,773 --> 00:24:41,942 I guess I do have a date. 409 00:24:46,646 --> 00:24:49,250 - Hey, hey, hey. - Hi! 410 00:24:49,250 --> 00:24:51,085 Hey! 411 00:24:51,085 --> 00:24:55,722 Halle, this is Peter Kent, Kevin's best friend from college and his best man. 412 00:24:55,722 --> 00:24:58,425 And Peter, this is my sister. 413 00:24:58,425 --> 00:25:00,461 Halle, I am so happy to meet you. 414 00:25:00,461 --> 00:25:01,962 I've heard such wonderful things. 415 00:25:01,962 --> 00:25:04,632 Well, hopefully half of them are true. 416 00:25:09,836 --> 00:25:11,605 Thank you, Leah. 417 00:25:11,605 --> 00:25:14,442 Don't you have a fiancรฉ you should probably check on? 418 00:25:14,442 --> 00:25:16,644 Oh, yes. Yes. 419 00:25:16,644 --> 00:25:19,279 Of course. Be charming. 420 00:25:21,082 --> 00:25:24,451 - And that's Leah. - She's great. Kevin's very lucky. 421 00:25:24,451 --> 00:25:27,188 - I think so. - Hey, is that a vineyard? 422 00:25:27,622 --> 00:25:29,257 Yes. Did you want a tour? 423 00:25:29,257 --> 00:25:31,526 - If you don't mind. - Of course. 424 00:25:32,093 --> 00:25:33,661 Follow me. 425 00:25:45,772 --> 00:25:49,109 So Leah tells me that you're a... podiatrist? 426 00:25:49,109 --> 00:25:52,445 - Pediatric surgeon. - Right. So you literally save kids' lives. 427 00:25:52,445 --> 00:25:56,884 Well, there's lots of tonsils and appendixes in my line of work. 428 00:25:56,884 --> 00:25:59,921 - And Leah says you like to volunteer. - I do, yes. 429 00:25:59,921 --> 00:26:03,324 I spend weekends at this great food kitchen. 430 00:26:03,324 --> 00:26:06,259 Of course, I have to plan it around Lilly's schedule. 431 00:26:06,259 --> 00:26:08,695 - Who's Lilly? - Oh... 432 00:26:09,497 --> 00:26:12,266 This... is my Lilly. 433 00:26:13,500 --> 00:26:15,135 She is so cute. 434 00:26:15,135 --> 00:26:18,372 - Mimi loves her. - Is Mimi your other dog? 435 00:26:18,372 --> 00:26:23,277 No, no, Mimi's a very special woman in my life. Actually... 436 00:26:24,644 --> 00:26:27,914 That's Mimi. A sprightly 89. 437 00:26:28,148 --> 00:26:32,486 I think she's the best grandma ever, but, of course, I might be biased. 438 00:26:32,486 --> 00:26:35,355 I, um... I make her brunch on Sundays. 439 00:26:36,691 --> 00:26:39,926 - Every Sunday? So you're perfect. - Well... 440 00:26:39,926 --> 00:26:42,762 I didn't say the food was good. 441 00:26:42,762 --> 00:26:46,366 But congratulations to you on the Waxman Award. 442 00:26:46,366 --> 00:26:48,035 That's so well-deserved. 443 00:26:48,035 --> 00:26:51,038 Did Leah tell you that? Because she likes to talk me up. 444 00:26:51,038 --> 00:26:54,375 Yes, she does talk you up, and I think that's great. 445 00:26:54,375 --> 00:26:58,445 And with the exception of Mimi, I'm not very close with my family so... 446 00:26:58,445 --> 00:27:00,914 I admire that about you. 447 00:27:01,816 --> 00:27:03,984 Although she didn't have to tell me. 448 00:27:03,984 --> 00:27:07,121 I have to admit, I'm a huge fan of your column, 449 00:27:07,121 --> 00:27:10,057 and I have you to thank for turning me into a foodie. 450 00:27:10,857 --> 00:27:13,961 Wow, that is a compliment, indeed. Thank you. 451 00:27:31,144 --> 00:27:32,946 Okay, because this side has two, 452 00:27:32,946 --> 00:27:34,515 and then we have three over there. 453 00:27:34,515 --> 00:27:37,317 - Correct. - What do you think? - I think it works just fine. 454 00:27:37,317 --> 00:27:39,185 Ugh, I don't know. 455 00:27:39,185 --> 00:27:41,355 Oh... Okay, okay, maybe... 456 00:27:41,855 --> 00:27:44,258 Oh! Oh, it fits two. 457 00:27:45,393 --> 00:27:47,327 I am so in love with this day. 458 00:27:47,327 --> 00:27:49,797 - Too many. I don't like that. - She's gonna be okay. 459 00:27:49,797 --> 00:27:52,932 Everything is gonna turn out wonderfully. 460 00:27:53,834 --> 00:27:56,103 This is a beautiful day. 461 00:27:57,471 --> 00:27:59,707 I've just spent the last... 462 00:27:59,707 --> 00:28:01,776 30 minutes with your sister, 463 00:28:01,776 --> 00:28:07,714 debating on whether the chairs should be two inches apart or three inches apart. 464 00:28:07,714 --> 00:28:09,517 Oh, no. 465 00:28:09,517 --> 00:28:12,519 - Halle!!! - Looks like you're next. 466 00:28:12,519 --> 00:28:14,154 I need Halle! 467 00:28:14,154 --> 00:28:16,891 Ugh. This is way too far apart. 468 00:28:20,260 --> 00:28:22,896 No, this is my hiding spot. Find your own. 469 00:28:22,896 --> 00:28:25,165 I need to do my wine pairings. 470 00:28:26,534 --> 00:28:28,169 Alone. 471 00:28:28,169 --> 00:28:31,337 - Oh, I bet they're missing you at Blanche. - Find somewhere else. 472 00:28:31,337 --> 00:28:33,941 Please? I only need 20 minutes, then I'll be outta here. 473 00:28:33,941 --> 00:28:36,676 Wow. It only takes you 20 minutes to ruin somebody's dream. 474 00:28:36,676 --> 00:28:39,346 Okay, now it's an hour, at least. 475 00:28:39,346 --> 00:28:42,482 - Go away. - You know, this is a great lesson for you, Chef. 476 00:28:42,482 --> 00:28:45,019 It's important for you to learn that not everything is about you. 477 00:28:45,019 --> 00:28:47,020 I'm helping your sister's wedding. 478 00:28:47,020 --> 00:28:49,190 Very loose with the word "help," I see. 479 00:28:53,126 --> 00:28:56,596 Actually, you know what? I'll just fly around you. 480 00:28:56,596 --> 00:28:58,932 - What? - Excuse me. That's a good year. 481 00:28:58,932 --> 00:29:01,402 Oh, this is a good one. How's your review going? 482 00:29:01,402 --> 00:29:02,635 Ugh! 483 00:29:03,203 --> 00:29:06,807 Ugh! I can't believe it! He's so arrogant! 484 00:29:19,886 --> 00:29:21,755 - Hey. - Hi. 485 00:29:21,755 --> 00:29:23,923 How's the ankle? Better me staying off that foot. 486 00:29:23,923 --> 00:29:26,861 Oh, it's a dance party for one over here. 487 00:29:26,861 --> 00:29:30,597 - Oh, the bisque was a big hit, by the way. - I knew they'd love the bisque! 488 00:29:30,597 --> 00:29:32,866 - Mom? - Oh, hi, Gracie, sweetie. 489 00:29:32,866 --> 00:29:35,135 Is that Gracie? Can you put her on? 490 00:29:36,136 --> 00:29:37,605 Hi! 491 00:29:37,605 --> 00:29:39,874 How's my favourite six-year-old? 492 00:29:40,740 --> 00:29:42,710 Oh, yeah? Okay. 493 00:29:43,676 --> 00:29:48,382 You got it. Me and you at the zoo. It's a date. Promise. 494 00:29:49,016 --> 00:29:51,152 You gotta do something for me, though. 495 00:29:51,152 --> 00:29:54,688 Take care of mom and make sure she stays off her ankle, okay? 496 00:29:54,688 --> 00:29:56,356 Deal. 497 00:29:56,757 --> 00:29:58,526 Okay, bye-bye. 498 00:30:01,261 --> 00:30:02,962 Okay, I need... 499 00:30:05,432 --> 00:30:06,799 What? 500 00:30:06,799 --> 00:30:10,171 - Hot date with Gracie? - She's my goddaughter. 501 00:30:11,305 --> 00:30:12,940 What? 502 00:30:12,940 --> 00:30:17,545 I just didn't know you and Kylie were that close. Or that you had a goddaughter. 503 00:30:17,545 --> 00:30:21,281 Oh... guess there's a lot you don't know about me. 504 00:30:21,281 --> 00:30:22,615 So it seems. 505 00:30:22,615 --> 00:30:27,054 Don't look now, Chef Boy, but I think you might have a heart. 506 00:30:27,054 --> 00:30:29,088 You tell anyone, I'll deny it. 507 00:30:30,457 --> 00:30:32,393 Okay, I'm cashing it. 508 00:30:32,393 --> 00:30:35,596 Jamie Warner's signature dish number one. 509 00:30:36,864 --> 00:30:38,432 You still serious about that, hey? 510 00:30:38,432 --> 00:30:41,701 - I want to know what all the fuss is about. - I gotta warn you. 511 00:30:41,701 --> 00:30:45,005 If I make food for you, you're gonna have to admit I'm a good chef. 512 00:30:45,005 --> 00:30:47,473 Well, that remains to be seen. 513 00:30:48,776 --> 00:30:50,443 Okay, but no meddling. 514 00:30:50,443 --> 00:30:53,380 - I don't meddle. Leah meddles. 515 00:30:54,080 --> 00:30:57,718 You're a classic meddler, and the worst kind of meddler, because when you meddle, 516 00:30:57,718 --> 00:31:00,854 you don't even know that you're meddling when you're meddling. 517 00:31:01,888 --> 00:31:04,191 Okay, fine, I won't meddle. 518 00:31:04,191 --> 00:31:06,894 Alright. And no laptops in my kitchen. 519 00:31:06,894 --> 00:31:09,430 What? No. How am I supposed to take my notes? 520 00:31:09,430 --> 00:31:13,233 You don't. You just... be in the present moment. 521 00:31:13,866 --> 00:31:16,269 What a concept. 522 00:31:28,648 --> 00:31:32,920 So I heard from someone that you no longer work at Blanche. 523 00:31:33,721 --> 00:31:35,489 Word travels fast. 524 00:31:36,522 --> 00:31:40,059 It was time to move on. Been there for years. 525 00:31:40,994 --> 00:31:43,163 It was getting stale. 526 00:31:44,565 --> 00:31:48,201 Okay, I guess if you heard that, then you've heard... 527 00:31:49,403 --> 00:31:50,871 ...that I got fired. 528 00:31:50,871 --> 00:31:52,640 I heard something like that. 529 00:31:52,640 --> 00:31:55,375 New owner, he's hard-headed. 530 00:31:55,843 --> 00:31:59,813 Ironically, he demanded I bring in a critic. You believe that? 531 00:31:59,813 --> 00:32:02,482 - And you refused? 532 00:32:02,482 --> 00:32:03,817 Obviously. 533 00:32:04,451 --> 00:32:07,488 You're not used to collaborating with people, are you? 534 00:32:07,488 --> 00:32:09,455 I do not need to... 535 00:32:09,455 --> 00:32:11,525 in my position. 536 00:32:11,525 --> 00:32:13,626 I'm good enough at what I do. 537 00:32:13,626 --> 00:32:15,261 Don't you get lonely? 538 00:32:16,763 --> 00:32:19,365 I always have somebody standing by. 539 00:32:20,067 --> 00:32:22,603 That might be the loneliest thing I've ever heard. 540 00:32:23,836 --> 00:32:27,540 Okay, all this chattering, I consider this meddling, by the way. 541 00:32:32,378 --> 00:32:35,481 Chef, can I ask what the inspiration for this dish is? 542 00:32:35,481 --> 00:32:38,519 - You just can't help yourself, can you? 543 00:32:38,519 --> 00:32:42,388 You really want me to sit here in silence while you cook? 544 00:32:43,057 --> 00:32:44,791 Actually, don't answer that. 545 00:32:44,791 --> 00:32:46,192 Okay. 546 00:32:46,626 --> 00:32:50,196 I created this as a tribute... to my nana. 547 00:32:50,196 --> 00:32:52,066 She's the one who taught me how to cook. 548 00:32:52,066 --> 00:32:55,134 In fact, this was the first dish I made at Blanche. 549 00:32:56,603 --> 00:33:00,840 It started the whole... elevated nostalgia thing for me. 550 00:33:00,840 --> 00:33:02,809 So... 551 00:33:02,809 --> 00:33:06,980 you're making me a fancy boloney sandwich? 552 00:33:07,548 --> 00:33:09,583 Oh, it's more than that. 553 00:33:09,583 --> 00:33:12,051 Food is... family, 554 00:33:12,051 --> 00:33:14,221 it's... history. 555 00:33:14,221 --> 00:33:16,690 Food is memory. I'm not just making you a sandwich, 556 00:33:16,690 --> 00:33:18,759 I'm transporting you back in time 557 00:33:18,759 --> 00:33:20,928 to when you first had that sandwich. 558 00:33:20,928 --> 00:33:23,163 What it tasted like, what the day was like, 559 00:33:23,163 --> 00:33:25,432 who you were with, how you were feeling. 560 00:33:28,102 --> 00:33:30,269 Nothing can do that quite like food. 561 00:33:32,772 --> 00:33:34,474 That's really beautiful, Jamie. 562 00:33:36,042 --> 00:33:38,211 I'm trying to work here, okay? 563 00:33:44,351 --> 00:33:46,119 - So what do you think? - About? 564 00:33:46,119 --> 00:33:47,988 - Halle. - Peter is nice. 565 00:33:47,988 --> 00:33:50,490 - Oh, "nice." Great. - He's perfect. 566 00:33:50,490 --> 00:33:52,826 He's everything you said he would be and more. 567 00:33:52,826 --> 00:33:56,963 - I knew it! - I'm just... I'm not sure why he would be interested in me. 568 00:33:56,963 --> 00:33:59,500 Halle! You are amazing. 569 00:33:59,500 --> 00:34:02,803 You have this fantastic career, you're the best big sister. 570 00:34:02,803 --> 00:34:06,073 And that's coming from the best little sister, so you know it's the truth. 571 00:34:06,073 --> 00:34:09,275 Peter is great, but he's the lucky one. 572 00:34:09,275 --> 00:34:11,210 Leah, thank you so much-- 573 00:34:11,210 --> 00:34:15,215 Now tell me every single thing you both have said to each other and leave nothing out. 574 00:34:21,422 --> 00:34:24,958 - Hey, Jamie, I hear you're the head chef at Blanche. - Uh-huh. 575 00:34:24,958 --> 00:34:26,893 Everyone says the place is amazing. 576 00:34:26,893 --> 00:34:28,728 - Yeah. - This might be presumptuous, 577 00:34:28,728 --> 00:34:32,065 but you think you can help me with a reservation? 578 00:34:32,065 --> 00:34:34,601 - Oh, um, well-- - Thanks, buddy. 579 00:34:40,039 --> 00:34:42,242 Appreciate it, buddy. 580 00:34:48,047 --> 00:34:52,820 Alright, everyone, here some special shirts I had made for us for tonight. 581 00:34:52,820 --> 00:34:54,721 That's for you and the ladies. 582 00:34:54,721 --> 00:34:56,389 - Oh. - Here. 583 00:34:56,389 --> 00:35:00,527 You were a last-minute addition. Sorry I didn't get your last name. 584 00:35:00,527 --> 00:35:02,396 Oh... um... 585 00:35:02,396 --> 00:35:04,197 "Caterer." 586 00:35:04,197 --> 00:35:06,032 You shouldn't have. 587 00:35:06,032 --> 00:35:09,802 Ah, no sweat, man. You're part of the team. Let's get these on. 588 00:35:14,373 --> 00:35:17,277 - Oh, my God! - Oh! - Thank you. 589 00:35:17,945 --> 00:35:20,213 Oh. Oh! Oh! 590 00:35:20,213 --> 00:35:21,949 Oh, too bad. 591 00:35:21,949 --> 00:35:25,251 We're the best. 592 00:35:27,121 --> 00:35:30,623 Oh, yeah. 593 00:35:33,927 --> 00:35:35,795 This is my clean-up ball. 594 00:35:43,369 --> 00:35:45,304 So I gotta get this... 595 00:35:47,940 --> 00:35:50,777 - Yes! - No! You got them... 596 00:35:50,777 --> 00:35:53,780 - Back behind the line. - Fine! Okay, okay, okay. 597 00:35:53,780 --> 00:35:56,583 - Focus, focus. - Ready. Okay, I just throw? 598 00:35:56,583 --> 00:35:58,985 - Yeah. - Okay. 599 00:35:58,985 --> 00:36:00,853 Oh! So close. 600 00:36:00,853 --> 00:36:02,655 - Very close. - Oh, my God. 601 00:36:04,458 --> 00:36:07,260 Oh! 602 00:36:07,260 --> 00:36:09,496 Suck it. 603 00:36:14,635 --> 00:36:16,003 Booyah! 604 00:36:16,003 --> 00:36:17,603 - Careful! 605 00:36:17,603 --> 00:36:20,673 You have to go three there, go below there. 606 00:36:20,673 --> 00:36:24,043 - Don't tell me what to do. - She's fine. - Trying to play by the rules. 607 00:36:24,043 --> 00:36:27,246 - Oh, oh... - No, no, no, no! 608 00:36:29,715 --> 00:36:33,653 - It's just like surgery. - Yeah, you got this. Oh. 609 00:36:33,653 --> 00:36:36,422 This is very stressful. 610 00:36:36,422 --> 00:36:38,759 Yeah! 611 00:36:39,860 --> 00:36:42,295 Oh, God. 612 00:36:42,929 --> 00:36:44,764 - Ah! - Boom! 613 00:36:44,764 --> 00:36:46,500 No! 614 00:36:48,034 --> 00:36:49,769 Congratulations. 615 00:36:53,840 --> 00:36:55,943 - Chef? - Critic. 616 00:36:55,943 --> 00:36:59,346 - A Bruce Harvey, please. - Seltzer with lime. - Bruce Harvey? 617 00:36:59,346 --> 00:37:01,748 Yeah, it's an Amaretto sour with extra cherries. 618 00:37:01,748 --> 00:37:04,251 - That's diabetes in a glass, is what that is. - Oh... 619 00:37:04,251 --> 00:37:08,989 Are you a little grumpy because you're trailing behind me in wins? 620 00:37:08,989 --> 00:37:12,358 - You weren't kidding about being competitive. 621 00:37:12,358 --> 00:37:13,994 When did I say that? 622 00:37:13,994 --> 00:37:16,228 When we first met at the bakery, 623 00:37:16,228 --> 00:37:19,865 before you knew who I was and I knew who you were. 624 00:37:19,865 --> 00:37:22,202 - You remember that? - I do. 625 00:37:22,568 --> 00:37:24,538 You're a hard person to forget. 626 00:37:25,938 --> 00:37:27,541 In a bad way, of course. 627 00:37:27,541 --> 00:37:30,409 So we're clear on that. Thanks. 628 00:37:33,146 --> 00:37:34,748 Are you having fun? 629 00:37:34,748 --> 00:37:37,650 Kevin's a really great bowler. I didn't know scores went that high. 630 00:37:37,650 --> 00:37:39,987 - What are you doing? - I was getting a drink. 631 00:37:39,987 --> 00:37:43,856 Yeah, you should be doing that with Peter, not the cranky caterer. 632 00:37:43,856 --> 00:37:46,860 He's the substitute caterer, and I see your point. 633 00:37:46,860 --> 00:37:49,762 For someone who loves games, your head is not in this one. 634 00:37:49,762 --> 00:37:52,733 Focus up on Peter. He's gonna think you're not into him. 635 00:37:53,400 --> 00:37:57,170 Okay, okay, but maybe you could have fun at your own bachelorette party. 636 00:37:57,170 --> 00:37:59,873 I'm having the time of my life. 637 00:38:07,213 --> 00:38:09,750 Okay, final question of the night. 638 00:38:09,750 --> 00:38:12,152 Hey, here hoping it's science-based. 639 00:38:12,152 --> 00:38:15,255 Chickpeas, lima beans and lentils are all examples of-- 640 00:38:15,255 --> 00:38:18,625 Legumes! - That is correct, but it is not the question. 641 00:38:18,625 --> 00:38:22,496 Chickpeas, lima beans and lentils are all examples of legumes 642 00:38:22,496 --> 00:38:25,998 that are technically classified as what? Thirty seconds. 643 00:38:25,998 --> 00:38:28,969 - Well, vegetables. - No, they're a fruit, I think. 644 00:38:28,969 --> 00:38:32,505 - You think or you know? - I'm 90% sure. Right, Peter? 645 00:38:32,505 --> 00:38:36,208 - I'm not entirely up-to-date with legumes. Sorry. - They gotta be vegetables. 646 00:38:36,208 --> 00:38:40,146 - Botanically, they're a fruit. - Oh, just a like Apollo 13 landed on the moon? 647 00:38:40,146 --> 00:38:43,215 And the first capital of the United States was Washington. 648 00:38:43,215 --> 00:38:46,552 - Five seconds. - Trust me, they're a fruit. 649 00:38:46,552 --> 00:38:49,889 - Final answer, kings? - Legumes are technically a... 650 00:38:51,358 --> 00:38:53,092 ...fruit. 651 00:38:53,893 --> 00:38:57,664 Unfortunately... for us Aces, the Kings are correct! 652 00:38:57,664 --> 00:39:00,867 Legumes are technically fruits for the win! 653 00:39:04,237 --> 00:39:06,039 How... how do you know this stuff? 654 00:39:06,039 --> 00:39:07,807 - I dunno! - This guy's a chef... 655 00:39:19,686 --> 00:39:21,655 I didn't think anyone would be up. 656 00:39:21,655 --> 00:39:23,889 - Me neither. - Let me guess. Work? 657 00:39:25,057 --> 00:39:28,427 - Good morning, gang. - Hey, Peter. You're up early. 658 00:39:28,427 --> 00:39:30,463 Gotta get my run in. Waiting on Kevin. 659 00:39:30,463 --> 00:39:32,565 Kevin runs? 660 00:39:32,565 --> 00:39:34,333 No. 661 00:39:34,333 --> 00:39:39,438 But it's a great way to release some stress before the big day, y'know? 662 00:39:40,005 --> 00:39:42,509 Oh, got a little... 663 00:39:42,509 --> 00:39:45,077 just a little fuzz there. 664 00:39:45,077 --> 00:39:46,746 Thanks, Peter. 665 00:39:46,746 --> 00:39:49,282 Hey, great competing with you guys at the party last night. 666 00:39:49,282 --> 00:39:52,952 Who knew you two were so good at trivia? You guys make a good team. 667 00:39:52,952 --> 00:39:56,021 Well, I... wouldn't say that. 668 00:39:57,523 --> 00:39:59,358 You know, you were great last night. 669 00:39:59,358 --> 00:40:02,094 How refreshing to have a man be so supportive. 670 00:40:03,896 --> 00:40:07,867 Okay, I gotta go find Kevin, I'll see you later, Hal? 671 00:40:07,867 --> 00:40:09,635 Yeah. Bye, Peter. 672 00:40:12,304 --> 00:40:14,807 Hal. "See you later, Hal." 673 00:40:15,675 --> 00:40:18,577 - What are you making? - Why? You gonna write about it? 674 00:40:18,577 --> 00:40:20,547 You still owe me two meals. 675 00:40:21,882 --> 00:40:24,717 I'm making pancakes if you must know. 676 00:40:24,717 --> 00:40:27,253 Peter's right. You were great last night. 677 00:40:27,853 --> 00:40:29,789 You're the one who had the winning answer. 678 00:40:29,789 --> 00:40:32,358 Yes, but I don't think I would've pushed myself as hard 679 00:40:32,358 --> 00:40:33,960 if you weren't so annoyingly arrogant. 680 00:40:33,960 --> 00:40:36,195 What about you, Mrs. I-Gotta-Be-Right- The-Whole-Time? 681 00:40:36,195 --> 00:40:39,199 I'm just saying I think it was good that were put on the same team. 682 00:40:39,199 --> 00:40:44,003 We pushed each other and we were better because of it, despite the arguing. 683 00:40:47,606 --> 00:40:50,309 I'll tell you this. This kitchen is incredible. 684 00:40:50,309 --> 00:40:52,378 Top-of-the-line appliances and tools. 685 00:40:52,378 --> 00:40:54,914 Shame it's wasted on a critic, not a chef. 686 00:40:58,184 --> 00:41:01,987 You know, I'm somewhat of a pancake connoisseur. Have you've ever tried-- 687 00:41:01,987 --> 00:41:05,125 No, no, no, no. No meddling, remember? 688 00:41:05,759 --> 00:41:07,927 I think I know how to make a pancake. 689 00:41:24,577 --> 00:41:26,880 I'm gonna have to teach you a lesson. 690 00:41:36,222 --> 00:41:40,927 Seriously, what is it about food critics you hate so much? 691 00:41:41,494 --> 00:41:43,195 Do I really need to answer that? 692 00:41:43,195 --> 00:41:46,099 We're on opposite sides. Your whole job is to critique what I do. 693 00:41:46,099 --> 00:41:48,735 Yeah, but don't you want to know what makes your food special, 694 00:41:48,735 --> 00:41:51,737 and, you know, how people feel when they're eating it? 695 00:41:51,737 --> 00:41:56,309 Well, I know what made it special. Because I made it. 696 00:41:56,309 --> 00:42:00,380 - Okay, think about it this way. Say-- - Halle Bishop, 697 00:42:00,380 --> 00:42:04,016 would make me the happiest chef in the world by agreeing to work in silence? 698 00:42:07,152 --> 00:42:08,755 Hey, ah, ah, ah, ah, pa. 699 00:42:08,755 --> 00:42:10,623 Oh, you were serious? 700 00:42:10,623 --> 00:42:13,326 - In the kitchen, always. - Oh. 701 00:42:13,326 --> 00:42:15,161 Eyes on your own work. 702 00:42:23,369 --> 00:42:25,338 You ready for this, Chef Boy? 703 00:42:25,338 --> 00:42:28,275 - Oh, my God. Oh, my God. 704 00:42:28,275 --> 00:42:30,242 Oh, my God. Ooh. 705 00:42:33,146 --> 00:42:34,780 Oh. What's this? 706 00:42:34,780 --> 00:42:36,583 - Breakfast. - Nice. 707 00:42:36,583 --> 00:42:39,920 Don't these stacks of pancakes look amazing? 708 00:42:39,920 --> 00:42:43,956 Or do you think that one looks better than the other? 709 00:42:43,956 --> 00:42:45,057 Uh... 710 00:42:45,592 --> 00:42:47,793 Oh... okay, yeah, no. 711 00:42:47,793 --> 00:42:50,896 I'm not getting involved, because I know what it's like when you two go at it. 712 00:42:50,896 --> 00:42:54,467 Oh, come on, Kevin, it's a friendly competition and you're such a good commentator. 713 00:42:54,467 --> 00:42:57,336 They say yoga's supposed to relax you, but I must be doing it wrong, 714 00:42:57,336 --> 00:43:00,172 'cause I'm always more stressed than when I started. 715 00:43:00,172 --> 00:43:02,576 You know, that's exactly what I feel about running. 716 00:43:02,576 --> 00:43:05,144 Like, Peter's still out there, just running. 717 00:43:06,045 --> 00:43:08,447 Oh, my God! Pancakes! 718 00:43:08,447 --> 00:43:11,717 Mm-mm-mm! Mm. Mm-hmm. 719 00:43:11,717 --> 00:43:14,853 - That's why I love her. - Mm... 720 00:43:16,056 --> 00:43:17,356 Wow. These are so-- 721 00:43:17,356 --> 00:43:20,594 You've officially entered the pancake competition. 722 00:43:20,960 --> 00:43:23,829 - I did what now? - We have a little wager going on. 723 00:43:23,829 --> 00:43:25,764 We each made a stack of pancakes, 724 00:43:25,764 --> 00:43:28,434 and you have offered to be the judge. 725 00:43:28,434 --> 00:43:31,237 Mm-mm-mm-mm. 726 00:43:32,572 --> 00:43:35,074 You've tried pancake A, 727 00:43:35,074 --> 00:43:37,210 so now try pancake B. 728 00:43:38,244 --> 00:43:39,746 Fine. 729 00:43:46,052 --> 00:43:47,820 Mm. Mm-hmm. 730 00:43:48,989 --> 00:43:50,190 Mm. 731 00:43:50,523 --> 00:43:52,257 Let me just... 732 00:43:53,693 --> 00:43:55,128 For scientific purposes. 733 00:43:55,128 --> 00:43:58,630 - Oh, she said, "For scientific purposes." - Ah. 734 00:44:01,067 --> 00:44:02,369 Okay. 735 00:44:03,436 --> 00:44:05,804 Both stacks are equally delicious. 736 00:44:05,804 --> 00:44:08,608 - Not helpful. - Could you be more specific? 737 00:44:08,608 --> 00:44:11,143 Okay, I mean, these are fluffier, 738 00:44:11,143 --> 00:44:14,280 but those one melt in your mouth, and... 739 00:44:14,748 --> 00:44:16,849 ...these ones have a bit of sweetness to them, 740 00:44:16,849 --> 00:44:19,284 but those are sweet just in a different way. 741 00:44:20,119 --> 00:44:21,420 Come on. 742 00:44:21,420 --> 00:44:24,157 What do you expect? I'm not a chef or a critic. 743 00:44:24,157 --> 00:44:26,793 Both stacks are out of this world. 744 00:44:27,193 --> 00:44:30,096 Okay, but if one... 745 00:44:30,630 --> 00:44:33,500 ...was more out of this world than the other, 746 00:44:33,500 --> 00:44:35,268 it would be... 747 00:44:36,402 --> 00:44:37,871 - Those ones. - Booyah. 748 00:44:37,871 --> 00:44:39,672 - Oh! - In your face. 749 00:44:39,672 --> 00:44:41,340 No, no, but I thought you made those! 750 00:44:41,340 --> 00:44:45,344 No, that was all Chef Boy, but at least he's humble about it. 751 00:44:45,844 --> 00:44:48,815 Ooh! I have a competition for you two. 752 00:44:48,815 --> 00:44:50,483 Halle, do the trick. 753 00:44:50,483 --> 00:44:52,684 - Oh! Yes, Halle, do it. - Uh... 754 00:44:52,684 --> 00:44:56,356 - What are you, like a part-time magician or something? - Oh, it's not really a trick-- 755 00:44:56,356 --> 00:45:00,559 Halle can tell every single ingredient in something just by tasting it. 756 00:45:00,559 --> 00:45:02,862 Not always every single ingredient. 757 00:45:02,862 --> 00:45:04,898 Halle, show him. 758 00:45:04,898 --> 00:45:08,101 Well, my food is known for its complex flavour profile, 759 00:45:08,101 --> 00:45:10,903 so might be a little challenging for you. 760 00:45:10,903 --> 00:45:14,206 Do you think you're out of my league, Chef Boy? 761 00:45:16,242 --> 00:45:17,610 I'll tell you what. 762 00:45:17,610 --> 00:45:21,181 If you can name the secret ingredient I have in my pancakes... 763 00:45:22,014 --> 00:45:24,083 ...I'll admit defeat. 764 00:45:24,083 --> 00:45:26,619 That's not a wager. You should take her out to dinner. 765 00:45:26,619 --> 00:45:30,989 - Kevin! - What? At his fancy restaurant 'cause he's a big-time chef. 766 00:45:30,989 --> 00:45:33,992 - Oh, actually, I don't know if-- - Yeah. 767 00:45:33,992 --> 00:45:37,329 If I win, dinner at Blanche on you. 768 00:45:47,474 --> 00:45:49,375 First spice is nutmeg. - Easy. 769 00:45:49,375 --> 00:45:51,311 - Lemon zest. - Obviously. 770 00:45:51,311 --> 00:45:54,547 - Come on, Halle, show him up. - She can do it. 771 00:45:54,547 --> 00:45:58,351 Well, I'm just getting a little confused, because I can taste two spices here. 772 00:45:59,518 --> 00:46:01,454 Cardamon and... 773 00:46:02,688 --> 00:46:04,324 ...saffron? 774 00:46:07,659 --> 00:46:11,931 - I never leave home without it. - Ha! She totally got you! 775 00:46:11,931 --> 00:46:13,733 I mean, it's so subtle, 776 00:46:13,733 --> 00:46:16,235 you must've used the tiniest amount, but... 777 00:46:16,235 --> 00:46:19,139 it... it really makes these incredible. 778 00:46:19,806 --> 00:46:22,909 I guess someone has to take Halle to dinner. 779 00:46:23,809 --> 00:46:25,945 I guess... someone does. 780 00:46:25,945 --> 00:46:27,880 I've heard Blanche is overrated. 781 00:46:27,880 --> 00:46:30,182 Halle, let's go over the seating plan. 782 00:46:30,717 --> 00:46:32,452 Sure... okay. 783 00:46:34,286 --> 00:46:35,989 - Kevin! - Okay. 784 00:46:46,965 --> 00:46:50,702 I think Leah's gonna love it. I know she's not crazy about surprises, 785 00:46:50,702 --> 00:46:53,806 but we're gonna win her over on this one. Thanks for helping, Dad. 786 00:46:53,806 --> 00:46:56,543 You just point me in the right direction, tell me what to do. 787 00:46:56,543 --> 00:46:59,945 - Um, maybe some flowers over there. - You got it. 788 00:47:01,648 --> 00:47:04,617 I noticed you've been spending a lot of time with that chef. 789 00:47:04,617 --> 00:47:06,085 Jamie? 790 00:47:06,818 --> 00:47:10,123 Oh, he's just helping me figure out a new angle for my column. 791 00:47:10,123 --> 00:47:12,724 So that's it? All work-related? 792 00:47:12,724 --> 00:47:15,295 Well, you know me. Work, work, work. 793 00:47:15,894 --> 00:47:18,764 - Seems like a nice young man. - Not really. 794 00:47:18,764 --> 00:47:22,367 He's super bossy, and he always wants to cook in silence, 795 00:47:22,367 --> 00:47:24,771 and he can never admit when I'm right, which I always am. 796 00:47:24,771 --> 00:47:29,375 And he's really hard-headed and annoying about getting his way. 797 00:47:30,943 --> 00:47:33,246 But I guess he has his moments. 798 00:47:33,378 --> 00:47:36,382 But you haven't been spending much time with him. 799 00:47:38,684 --> 00:47:40,786 Peter seems like a great guy. 800 00:47:40,786 --> 00:47:42,487 Yes, Peter! 801 00:47:42,487 --> 00:47:44,791 Peter is great, Peter's amazing. 802 00:47:44,791 --> 00:47:46,992 Peter's the complete opposite of annoying. 803 00:47:46,992 --> 00:47:51,231 I'm not sure that's the best way to describe someone. The opposite of annoying? 804 00:47:51,231 --> 00:47:54,266 Peter's everything Leah said he would be and more. 805 00:47:54,266 --> 00:47:58,304 Don't tell her this, but I think she might be right about him. 806 00:47:58,304 --> 00:47:59,871 Hmm. 807 00:48:01,407 --> 00:48:02,909 Oh! 808 00:48:03,610 --> 00:48:05,110 Look! 809 00:48:05,711 --> 00:48:07,880 Hey, who's that good-looking man? 810 00:48:08,213 --> 00:48:10,516 You and Mom are so cute. 811 00:48:11,083 --> 00:48:13,318 She was always way out of my league. 812 00:48:13,318 --> 00:48:15,688 Don't sell yourself short, Dad. 813 00:48:15,688 --> 00:48:17,289 You're an amazing architect, 814 00:48:17,289 --> 00:48:19,358 you're the kindness man I've ever met, 815 00:48:19,358 --> 00:48:22,494 and according to this photo, you can rock a 'stache. 816 00:48:22,494 --> 00:48:25,530 - Ah, your mom was something else. 817 00:48:27,500 --> 00:48:31,503 I think it's only just hitting me now that she won't be at my wedding either. 818 00:48:33,139 --> 00:48:34,873 If I ever have one. 819 00:48:35,407 --> 00:48:38,010 What am I saying? This is Leah's weekend. 820 00:48:43,750 --> 00:48:48,521 Halle, you have a bad habit of pushing aside your feelings. 821 00:48:49,054 --> 00:48:51,623 And you're allowed to be sad this weekend. 822 00:48:52,291 --> 00:48:55,327 And what do you mean, if you ever have your own wedding? 823 00:48:55,661 --> 00:48:58,931 Little Leah's walking down the aisle before me. 824 00:48:59,599 --> 00:49:02,367 You always do things in your own time, Halle, 825 00:49:02,367 --> 00:49:03,969 and there is time. 826 00:49:04,369 --> 00:49:07,139 If you want to get married, you will. 827 00:49:07,806 --> 00:49:09,442 Thanks, Dad. 828 00:49:09,442 --> 00:49:12,411 I might be an old man, but I know what I'm talking about. 829 00:49:19,818 --> 00:49:21,554 Now let's get this finished up. 830 00:49:21,554 --> 00:49:23,088 Okay. 831 00:49:31,831 --> 00:49:33,498 Hey, Kylie. How's the patient? 832 00:49:33,498 --> 00:49:37,637 Bored. I'm not used to doing nothing for so long. 833 00:49:38,304 --> 00:49:41,807 Maybe it's the universe's way of telling you to slow down. What was it you said before? 834 00:49:41,807 --> 00:49:43,775 Recharge, refocus? 835 00:49:43,775 --> 00:49:45,577 Ha-ha. Hilarious. 836 00:49:46,612 --> 00:49:49,181 Dare I ask how goes the wedding weekend? 837 00:49:49,181 --> 00:49:52,050 So far, so good. People are loving the menu. 838 00:49:52,050 --> 00:49:55,454 That's great! And she's not giving you any trouble? 839 00:49:55,454 --> 00:49:59,858 Halle? Nah. I mean, she's something else, I'll tell you that. 840 00:49:59,858 --> 00:50:04,563 She always has to be right, she gives her two cents on everything and... 841 00:50:04,563 --> 00:50:07,934 she's got this strange combination of... 842 00:50:07,934 --> 00:50:10,103 domineering yet annoyingly positive. 843 00:50:10,103 --> 00:50:14,539 Uh, I was talking about Leah, the bride? 844 00:50:14,539 --> 00:50:18,744 But tell me more about how you feel about her sister. 845 00:50:18,744 --> 00:50:20,646 No. Hang on, you tricked me. 846 00:50:20,646 --> 00:50:22,748 Mm, your ego could use it. 847 00:50:22,748 --> 00:50:26,719 Besides, you haven't dated anyone seriously since Lucy. 848 00:50:26,719 --> 00:50:28,887 Yeah, well... 849 00:50:28,887 --> 00:50:30,722 learned from that mistake, so... 850 00:50:30,722 --> 00:50:32,023 Not everyone is like Lucy. 851 00:50:32,023 --> 00:50:34,626 You've gotta let go of your past at some point. 852 00:50:34,626 --> 00:50:36,429 Yeah, yeah, yeah, okay. 853 00:50:36,429 --> 00:50:39,132 Listen, don't worry about this weekend. I got this. 854 00:50:39,132 --> 00:50:40,833 I know you do. 855 00:50:40,833 --> 00:50:42,434 Bye, Jamie. 856 00:50:54,947 --> 00:50:57,650 Now over here, a little here. 857 00:50:58,550 --> 00:50:59,786 Right... 858 00:50:59,786 --> 00:51:03,322 - There's my girl. - Hi! - Hey, babe. Um, so... 859 00:51:03,322 --> 00:51:05,958 teensy, tiny change, but everything's fine. 860 00:51:05,958 --> 00:51:07,559 I don't like the start of that. 861 00:51:07,559 --> 00:51:09,996 Peter has been called away to the city for work, 862 00:51:09,996 --> 00:51:12,597 but he will be back ASAP, so everything is fine. 863 00:51:12,597 --> 00:51:15,467 Wh-what about now? Who's gonna walk Halle down the aisle for the rehearsal? 864 00:51:15,467 --> 00:51:18,471 Which is now. And what if he doesn't make it back in time? 865 00:51:18,471 --> 00:51:21,072 What if he's delayed or there's traffic or a freak snowstorm?! 866 00:51:21,072 --> 00:51:24,543 - It's not gonna snow, honey. - I don't know how the weather works, Kevin. 867 00:51:24,543 --> 00:51:27,480 - Hey, what's happening? - Peter's gone. - Gone? 868 00:51:27,480 --> 00:51:30,483 - He's fled. - Peter has been called to the city for work, 869 00:51:30,483 --> 00:51:33,018 and he will be back in time for the wedding. 870 00:51:33,018 --> 00:51:35,320 You don't know that. 871 00:51:35,987 --> 00:51:38,623 Leah, breathe. 872 00:51:39,224 --> 00:51:41,193 I'm not doing that right now. 873 00:51:44,396 --> 00:51:46,364 - Come with me. - Whoa! 874 00:51:46,998 --> 00:51:48,800 What are you looking up? 875 00:51:48,800 --> 00:51:52,538 - If blizzards are common in San Francisco this time of year. - Not likely, honey. 876 00:51:53,505 --> 00:51:55,273 - I don't know... - Oh, wow. 877 00:51:55,273 --> 00:51:57,742 Whoa. What's...? You alright? 878 00:51:58,677 --> 00:52:00,679 Hi. - Problem solved. 879 00:52:01,179 --> 00:52:03,048 Jamie here volunteered to fill in. 880 00:52:03,048 --> 00:52:04,550 - He did? - I did? 881 00:52:04,550 --> 00:52:08,153 - He did? - But he's not the best man. - No argument there. 882 00:52:08,153 --> 00:52:10,789 Best Man Peter will be here on the big day. 883 00:52:10,789 --> 00:52:13,925 Right now, you've just gotta focus on one thing. 884 00:52:13,925 --> 00:52:16,061 Walking down the aisle. 885 00:52:16,061 --> 00:52:18,331 Dad's right. This is just a rehearsal. 886 00:52:18,331 --> 00:52:21,601 Everything's gonna be okay. Kevin, let's get started. 887 00:52:21,601 --> 00:52:23,034 Okay. Um... 888 00:52:23,034 --> 00:52:26,606 - My dad just grabbed you, didn't he? - Yeah, quite forcefully too. 889 00:52:26,606 --> 00:52:28,407 Oh, I should probably... 890 00:52:30,943 --> 00:52:32,411 Okay, um... what do we-- 891 00:52:32,411 --> 00:52:34,480 You just let me put my hand here. 892 00:52:34,480 --> 00:52:37,516 - Okay. - And now... we walk. 893 00:52:38,317 --> 00:52:39,985 You can do that, right? 894 00:52:39,985 --> 00:52:43,489 - Believe it or not, I have walked before. - I was just checking. 895 00:52:46,192 --> 00:52:47,893 This is perfectly normal. 896 00:52:47,893 --> 00:52:49,594 Not weird at all. 897 00:52:56,568 --> 00:52:57,769 Yep. 898 00:53:07,646 --> 00:53:10,215 - Hi. - Hi. 899 00:53:27,567 --> 00:53:29,268 Jamie. 900 00:53:29,268 --> 00:53:31,670 You left so quickly after the rehearsal yesterday 901 00:53:31,670 --> 00:53:34,940 that I didn't have time to thank you for walking me down the aisle. 902 00:53:35,840 --> 00:53:38,577 Uh... it meant a lot to Leah. 903 00:53:39,911 --> 00:53:41,447 It's fine. 904 00:53:41,447 --> 00:53:43,916 Well, it was very kind, so thank you. 905 00:53:46,251 --> 00:53:48,186 You're welcome, Halle. 906 00:53:48,186 --> 00:53:50,088 You know... 907 00:53:50,088 --> 00:53:54,360 I haven't tried Jamie Warner's signature dish number two. 908 00:53:54,360 --> 00:53:56,494 Did you have any ideas? 909 00:54:03,101 --> 00:54:04,570 What happened?! 910 00:54:04,570 --> 00:54:07,405 - The flowers. Look! - Oh, they look nice. 911 00:54:07,405 --> 00:54:09,407 They're not in the arrangements! 912 00:54:09,407 --> 00:54:13,012 The arrangements I spent painstaking hours deciding on. 913 00:54:13,512 --> 00:54:15,981 Can't you just arrange them? I mean, they are just flowers. 914 00:54:15,981 --> 00:54:17,682 There's not enough time! 915 00:54:17,682 --> 00:54:20,987 Everybody is arriving tomorrow and there's too much to do, 916 00:54:20,987 --> 00:54:23,722 and I-I-I can't even think straight. 917 00:54:23,722 --> 00:54:25,257 Halle, I'm panicking. 918 00:54:25,257 --> 00:54:27,425 Okay, breathe. 919 00:54:27,425 --> 00:54:30,795 Okay, they are... just flowers, though. 920 00:54:32,998 --> 00:54:35,635 But won't be all eyes be on you, 'cause the bride-- 921 00:54:35,635 --> 00:54:38,403 - You. Stop talking. - Yep. Alright. - Leah. 922 00:54:40,039 --> 00:54:41,539 I will handle this. - How? 923 00:54:41,539 --> 00:54:43,442 This is the perfect time for my surprise. 924 00:54:43,442 --> 00:54:46,144 I don't think I can handle another surprise. 925 00:54:46,144 --> 00:54:48,380 You'll like this one, I promise. 926 00:55:04,163 --> 00:55:05,931 No. Mm-mm-mm-mm-mm. 927 00:55:05,931 --> 00:55:07,867 Okay, close your eyes. 928 00:55:12,070 --> 00:55:14,407 One step. One more. 929 00:55:14,407 --> 00:55:16,375 And a big step. 930 00:55:17,809 --> 00:55:19,010 And open. 931 00:55:20,880 --> 00:55:23,282 It's a space just for you... 932 00:55:23,682 --> 00:55:28,887 ...to do absolutely nothing but relax, eat and be pampered. 933 00:55:29,487 --> 00:55:32,657 - I-I don't think I can do that. - Of course you can. 934 00:55:34,559 --> 00:55:36,195 And in a few moments, 935 00:55:36,195 --> 00:55:40,865 Jolene will be here to give you a calming facial and a hand massage. 936 00:55:40,865 --> 00:55:42,467 And in the meantime, 937 00:55:42,467 --> 00:55:46,405 all I want you do... is close your eyes, 938 00:55:46,405 --> 00:55:50,809 wear these cucumbers that I personally chopped for you, 939 00:55:50,809 --> 00:55:52,610 and relax. 940 00:55:52,610 --> 00:55:55,614 And if you can't relax, pretend. 941 00:55:55,614 --> 00:55:58,117 I-I guess I can pretend. 942 00:55:58,117 --> 00:56:00,251 That's the spirit. 943 00:56:00,251 --> 00:56:04,289 And I have everything under control. 944 00:56:28,012 --> 00:56:29,715 - Oh! - Oh, sorry. 945 00:56:29,715 --> 00:56:31,449 Sorry. 946 00:56:32,784 --> 00:56:34,186 Okay, um... 947 00:56:34,186 --> 00:56:37,789 - I'm gonna go this way. - Yeah, no, go... Yeah, okay. Just... Yeah. 948 00:56:37,789 --> 00:56:40,226 Success. We can walk through a hallway. 949 00:56:40,226 --> 00:56:41,726 Ha! 950 00:56:41,726 --> 00:56:44,896 - Works keeping you busy. 951 00:56:44,896 --> 00:56:47,500 - It's not work. It's Peter, actually. - Oh. 952 00:56:47,500 --> 00:56:50,568 Yeah, he wanted to know how the rehearsal went. That's sweet, isn't it? 953 00:56:50,568 --> 00:56:52,538 Would've been sweeter if he showed up. 954 00:56:54,273 --> 00:56:56,407 I have some flowers to take care of. 955 00:56:56,407 --> 00:56:58,878 - Yeah, okay. - Jamie? 956 00:56:59,512 --> 00:57:01,079 What you said to Leah earlier... 957 00:57:01,079 --> 00:57:05,351 you have no idea how hard it is to plan an event like this. 958 00:57:05,885 --> 00:57:08,387 So don't be dismissive because you don't understand 959 00:57:08,387 --> 00:57:10,655 the importance of flower arrangements. 960 00:57:12,925 --> 00:57:14,326 You're right. 961 00:57:14,326 --> 00:57:15,927 I'm sorry. 962 00:57:15,927 --> 00:57:17,695 Thank you. 963 00:57:18,164 --> 00:57:19,798 And, um, Chef? 964 00:57:19,798 --> 00:57:21,800 Yes, Critic. 965 00:57:22,333 --> 00:57:27,873 You should try to be less of a grouch. Frown lines, no laughing matter. 966 00:57:29,375 --> 00:57:30,943 Frown...? 967 00:57:36,014 --> 00:57:38,217 Look at your glow. 968 00:57:39,717 --> 00:57:43,489 I feel relaxed, which I didn't know is possible. 969 00:57:44,590 --> 00:57:48,360 Kevin, have I been unbearable this whole time? 970 00:57:48,360 --> 00:57:50,628 No, don't ever say that about yourself. 971 00:57:50,628 --> 00:57:54,766 You've been focused and diligent in planning every single detail, 972 00:57:54,766 --> 00:57:56,869 And I know you worry about things, 973 00:57:56,869 --> 00:57:59,237 but that's just 'cause you want the day to be perfect, 974 00:57:59,237 --> 00:58:01,373 but not just for us, but for everyone. 975 00:58:01,373 --> 00:58:04,577 I'm going to enjoy this weekend, no matter what happens. 976 00:58:04,577 --> 00:58:06,378 Tsunami or not. 977 00:58:06,378 --> 00:58:10,048 Well, I don't think the tsunami's coming, so we're okay on that front. 978 00:58:10,048 --> 00:58:11,884 You ready to see the room? 979 00:58:11,884 --> 00:58:13,219 Hmm. 980 00:58:14,420 --> 00:58:17,922 How did you do all this? 981 00:58:17,922 --> 00:58:19,525 I made some calls. 982 00:58:19,525 --> 00:58:21,860 Welcome to your wedding reception. 983 00:58:21,860 --> 00:58:25,597 It's even more perfect than I could've imagined. 984 00:58:32,704 --> 00:58:35,173 It's fine, babe. Stop. 985 00:58:41,813 --> 00:58:43,382 Hey. 986 00:58:43,382 --> 00:58:44,983 I, uh... 987 00:58:44,983 --> 00:58:48,454 I want to say sorry about my comment earlier. 988 00:58:48,454 --> 00:58:50,588 - Which one? - Yeah. 989 00:58:50,588 --> 00:58:52,925 The dig about Peter missing the rehearsal. 990 00:58:54,059 --> 00:58:56,161 That's surprisingly nice of you. 991 00:58:56,161 --> 00:58:57,963 Surprisingly nice. 992 00:58:58,697 --> 00:59:00,833 What is it you think you know about me? 993 00:59:00,833 --> 00:59:04,369 You really want me to...? Okay. 994 00:59:05,036 --> 00:59:08,940 Um, well, you're not exactly known for your good behaviour. 995 00:59:08,940 --> 00:59:12,010 You are the San Francisco Chef Boy, after all. 996 00:59:12,010 --> 00:59:15,114 You are incredibly demanding and you always have to get your own way. 997 00:59:15,114 --> 00:59:17,916 And you're a heart-breaker. Different girl on your arm every week. 998 00:59:17,916 --> 00:59:20,585 Ugh. You still believe all that? 999 00:59:20,585 --> 00:59:22,721 What am I supposed to believe, Jamie? 1000 00:59:23,789 --> 00:59:25,557 I've noticed some things about you. 1001 00:59:25,557 --> 00:59:28,827 I don't know if I want to hear about those. 1002 00:59:31,030 --> 00:59:32,797 The way you are with your family. 1003 00:59:32,797 --> 00:59:36,936 Calming your sister's nerves, checking on your dad... 1004 00:59:37,936 --> 00:59:40,806 ...quietly doing things when you don't think people are noticing. 1005 00:59:40,806 --> 00:59:43,608 You're the fixer. And you have an answer for everything, 1006 00:59:43,608 --> 00:59:46,911 from legumes to... last-minute flower people. 1007 00:59:47,746 --> 00:59:49,614 They're called florists, Jamie. 1008 00:59:49,614 --> 00:59:53,351 - Don't interrupt me. I'm giving you a compliment. - Okay, I'm sorry. Continue. 1009 00:59:55,588 --> 00:59:57,755 You care about your family deeply. 1010 00:59:59,625 --> 01:00:02,061 And your work. You're passionate. 1011 01:00:03,295 --> 01:00:05,030 I admire that about you. 1012 01:00:05,731 --> 01:00:07,333 Even when it annoys me to my core. 1013 01:00:07,333 --> 01:00:09,201 I knew you were gonna say something like that. 1014 01:00:09,201 --> 01:00:11,369 Why do you always have to be right about everything? 1015 01:00:11,369 --> 01:00:14,273 - Why does everyone around you have to be wrong? - 'Cause usually they are. 1016 01:00:14,273 --> 01:00:15,940 - Peter. - Hey. - What? 1017 01:00:15,940 --> 01:00:19,277 - Sorry I'm so late. - No, you're right on time. 1018 01:00:20,346 --> 01:00:22,614 Halle let me know you filled in for me. Thanks, man. 1019 01:00:22,614 --> 01:00:24,349 Yeah, sure thing. 1020 01:00:24,916 --> 01:00:27,518 - Why don't we get you a drink? - Please. 1021 01:00:27,518 --> 01:00:30,121 Ah, busy day. 1022 01:00:31,056 --> 01:00:33,391 Is white okay? Yes. - Ahem. 1023 01:00:36,295 --> 01:00:38,130 Wow. 1024 01:00:38,130 --> 01:00:39,630 You did all this? 1025 01:00:39,630 --> 01:00:42,367 - Well, my dad helped. - Oh, it's beautiful. 1026 01:00:43,068 --> 01:00:44,570 Kept her calm. 1027 01:00:45,070 --> 01:00:48,306 - You're a great big sister, you know that? - Thanks, Peter. 1028 01:00:48,639 --> 01:00:50,476 No, look... 1029 01:00:50,476 --> 01:00:52,210 This will sound like a line, 1030 01:00:52,210 --> 01:00:56,315 but Halle Bishop, please tell me how are you still single? 1031 01:00:56,614 --> 01:00:59,485 Oh, I don't know, Peter the perfect surgeon, 1032 01:00:59,485 --> 01:01:03,088 the perfect best friend, the perfect grandson with the perfect dog. 1033 01:01:03,088 --> 01:01:06,090 - Are you implying that my life is perfect? - Well, you got that? 1034 01:01:06,090 --> 01:01:09,327 You're the biggest catch of all. How are you still single? 1035 01:01:09,327 --> 01:01:13,699 Guess I haven't found the perfect person for me. Yet. 1036 01:01:13,699 --> 01:01:15,434 Yeah, me either. 1037 01:01:16,034 --> 01:01:18,436 You know, I got to admit, um... 1038 01:01:18,436 --> 01:01:20,338 I haven't had much time for dating. 1039 01:01:22,173 --> 01:01:25,811 But when I do something, I commit 110%. 1040 01:01:25,811 --> 01:01:28,280 Sorry. Excuse me. 1041 01:01:29,014 --> 01:01:31,250 Oh, it's... it's about the cake. 1042 01:01:32,284 --> 01:01:34,186 Elena, hi. 1043 01:01:35,454 --> 01:01:37,121 What? 1044 01:01:37,623 --> 01:01:39,358 Are you...? 1045 01:01:40,992 --> 01:01:45,831 Well... you can't really have a wedding without a cake. 1046 01:01:47,199 --> 01:01:48,467 Okay. 1047 01:01:50,235 --> 01:01:53,072 - That didn't sound like a great phone call. - Uh... 1048 01:01:53,072 --> 01:01:56,007 That was Elena. She's making the wedding cake. 1049 01:01:56,007 --> 01:01:58,710 She's stuck in Miami and can't get a flight out, 1050 01:01:58,710 --> 01:02:00,746 and we don't have a wedding cake. 1051 01:02:00,746 --> 01:02:02,481 How can I help? 1052 01:02:02,481 --> 01:02:05,983 I can run to the store right now and grab a cake. 1053 01:02:05,983 --> 01:02:08,119 You know what you could do? Don't let Kevin find out, 1054 01:02:08,119 --> 01:02:09,822 because he tells Leah everything, 1055 01:02:09,822 --> 01:02:12,523 which is normally adorable, but not in this case. 1056 01:02:12,523 --> 01:02:14,960 I can do that. What about the cake? 1057 01:02:14,960 --> 01:02:17,628 Leave that to me. Come on. 1058 01:02:17,628 --> 01:02:20,032 Okay. Ah... 1059 01:02:27,706 --> 01:02:29,807 Perfection for tomorrow. 1060 01:02:29,807 --> 01:02:31,543 Can you believe it? 1061 01:02:31,543 --> 01:02:33,878 No, not really. 1062 01:02:36,882 --> 01:02:40,119 I know this has been really hard without Mom. 1063 01:02:40,119 --> 01:02:42,320 She would be so proud of you. 1064 01:02:43,255 --> 01:02:46,224 - You really think so? - Are you kidding? 1065 01:02:46,224 --> 01:02:50,329 You're an amazing daughter and sister, and you're a business owner. 1066 01:02:50,963 --> 01:02:53,164 Of course she would be proud of you. 1067 01:02:53,798 --> 01:02:55,501 I'm proud of you. 1068 01:02:58,503 --> 01:03:01,072 You've been spending a lot of time in the kitchen this week. 1069 01:03:01,072 --> 01:03:03,375 It's nice to see you in your element. 1070 01:03:03,375 --> 01:03:05,244 Yeah, I hadn't noticed. 1071 01:03:05,811 --> 01:03:07,980 You seem happier, too. 1072 01:03:09,547 --> 01:03:11,083 Ah, just... 1073 01:03:11,083 --> 01:03:14,253 You're meant to bake and I just... 1074 01:03:14,253 --> 01:03:16,989 I worry you don't get to do it anymore. 1075 01:03:17,489 --> 01:03:19,625 I know you do, Leah, but... 1076 01:03:19,625 --> 01:03:23,327 I love my life and my job. 1077 01:03:24,362 --> 01:03:27,532 And between... pushing me with Peter, 1078 01:03:27,532 --> 01:03:30,402 and now asking me about baking... 1079 01:03:31,536 --> 01:03:35,239 ...I want you to know that you don't have to worry about me, okay? 1080 01:03:36,708 --> 01:03:38,143 Leah? 1081 01:03:57,996 --> 01:04:01,632 Why are you lurking down every hallway? 1082 01:04:01,632 --> 01:04:04,101 Peter told your dad about the wedding cake, your dad told me, 1083 01:04:04,101 --> 01:04:06,371 and me and your dad are kind of boys now, so... 1084 01:04:06,371 --> 01:04:09,007 - Oh, I don't love that. - Listen, you're down a wedding cake, 1085 01:04:09,007 --> 01:04:10,943 and you have an award-winning chef 1086 01:04:10,943 --> 01:04:13,579 who also happens to dabble in pastry at your service. 1087 01:04:13,579 --> 01:04:16,748 - Jamie-- - I'm not taking no for an answer of this one, okay? 1088 01:04:16,748 --> 01:04:20,219 Alright, I would be crazy to turn down the extra pair of hands. 1089 01:04:20,219 --> 01:04:23,288 Hey, look at that, we agree on something. 1090 01:04:23,288 --> 01:04:27,693 - But... I'm the boss. No meddling. - Yes, ma'am. 1091 01:04:27,693 --> 01:04:30,929 And none of this "no talking in the kitchen" nonsense. 1092 01:04:30,929 --> 01:04:33,931 It's weird. Just have a conversation, Jamie. 1093 01:04:33,931 --> 01:04:36,268 You're the boss. 1094 01:04:42,039 --> 01:04:44,009 Where'd you learn to do this? 1095 01:04:44,009 --> 01:04:46,344 Have impressed the great Jamie Warner? 1096 01:04:46,911 --> 01:04:49,514 It just so happened that I trained as a pastry chef. 1097 01:04:51,115 --> 01:04:53,085 You trained professionally? 1098 01:04:54,052 --> 01:04:55,686 Why are you a critic? 1099 01:04:55,686 --> 01:04:59,858 I happen to enjoy celebrating other people's culinary works 1100 01:04:59,858 --> 01:05:01,393 instead of making my own. 1101 01:05:01,393 --> 01:05:04,528 I know that might be hard for you to wrap your ego around. 1102 01:05:04,528 --> 01:05:07,965 I just don't understand why you wouldn't want to make something beautiful like this 1103 01:05:07,965 --> 01:05:10,369 instead of tearing other people's work down. 1104 01:05:11,802 --> 01:05:14,039 You've never read my column, have you? 1105 01:05:14,472 --> 01:05:17,442 Of course you haven't, because if you had, 1106 01:05:17,442 --> 01:05:19,510 you would know that I don't do that. 1107 01:05:20,746 --> 01:05:25,117 Maybe you're the judgmental one. Ever thought of that, Chef Boy? 1108 01:05:25,117 --> 01:05:28,387 You know that whole... Chef Boy thing? 1109 01:05:30,489 --> 01:05:32,556 That's not really me. 1110 01:05:32,556 --> 01:05:34,192 What do you mean? 1111 01:05:34,192 --> 01:05:38,030 I had a restaurant in Chicago, put everything I had into it. 1112 01:05:38,030 --> 01:05:40,532 Oh, I loved that place. 1113 01:05:40,532 --> 01:05:42,300 And one bad review... 1114 01:05:43,568 --> 01:05:45,336 Lost everything I had. 1115 01:05:46,038 --> 01:05:49,875 Critics can destroy... people's dreams. 1116 01:05:49,875 --> 01:05:52,077 And not just me. 1117 01:05:52,077 --> 01:05:54,045 My whole staff... 1118 01:06:01,353 --> 01:06:04,922 So I moved back here, worked my way up at Blanche, 1119 01:06:04,922 --> 01:06:08,059 and... I realized if it's just me... 1120 01:06:09,094 --> 01:06:10,661 ...I can't hurt anybody else. 1121 01:06:10,661 --> 01:06:13,864 Yeah, but what about when you get hurt, Jamie? 1122 01:06:13,864 --> 01:06:15,867 Ah, I'll be alright. 1123 01:06:15,867 --> 01:06:18,302 And if not... 1124 01:06:18,302 --> 01:06:19,804 I got Kylie. 1125 01:06:19,804 --> 01:06:22,039 And all the models, of course. 1126 01:06:23,141 --> 01:06:24,909 There's not that many. 1127 01:06:25,643 --> 01:06:28,079 Hey, I have had a long-term relationship, you know. 1128 01:06:28,079 --> 01:06:31,148 - Oh, yeah? What was that, two weeks? - Try four years. 1129 01:06:32,617 --> 01:06:34,585 Oh, I'm sorry. 1130 01:06:34,585 --> 01:06:36,253 I just assumed. 1131 01:06:36,253 --> 01:06:38,222 - Mm. - What happened? 1132 01:06:39,490 --> 01:06:41,726 When I lost the restaurant, she... 1133 01:06:42,760 --> 01:06:44,596 ...just couldn't understand it. 1134 01:06:45,262 --> 01:06:49,134 Wanted me to move on, get a job outside the culinary world. 1135 01:06:49,835 --> 01:06:51,869 It wasn't meant to be. 1136 01:06:52,371 --> 01:06:55,606 But cooking's like breathing for you. I see it when you work. 1137 01:06:55,606 --> 01:06:58,610 Exactly. And... I was crushed. 1138 01:06:59,210 --> 01:07:01,179 And on top of that... 1139 01:07:01,179 --> 01:07:05,317 I realized that the woman I was with for four years just... 1140 01:07:06,018 --> 01:07:07,753 ...didn't understand me. 1141 01:07:08,387 --> 01:07:09,755 So... 1142 01:07:09,755 --> 01:07:14,358 you choose flings over putting yourself out there again. 1143 01:07:17,262 --> 01:07:19,498 I do want to be with one person. 1144 01:07:20,599 --> 01:07:22,166 But... 1145 01:07:23,001 --> 01:07:25,137 ...it has to be the right person. 1146 01:07:26,237 --> 01:07:28,172 Someone who gets you. 1147 01:07:29,974 --> 01:07:32,610 Look, here's how I see it. 1148 01:07:33,344 --> 01:07:37,382 It's my job to celebrate you and your food. 1149 01:07:37,382 --> 01:07:39,784 Not everyone is like that one critic. 1150 01:07:40,885 --> 01:07:42,788 And for what it's worth... 1151 01:07:43,755 --> 01:07:47,592 ...I really like the guy that I've been spending time with this week. 1152 01:07:47,592 --> 01:07:49,628 He doesn't have to pretend around me. 1153 01:07:49,628 --> 01:07:53,097 I knew it. You can't get enough of me. 1154 01:07:53,097 --> 01:07:55,132 I did not say that. 1155 01:07:57,034 --> 01:08:01,440 So... this incredible kitchen is for your big-shot baking skills. 1156 01:08:02,641 --> 01:08:04,708 No... actually. 1157 01:08:05,710 --> 01:08:07,746 My dad built it for my mom. 1158 01:08:08,380 --> 01:08:12,483 She loved to cook and she was amazing at it. 1159 01:08:13,652 --> 01:08:16,555 She passed away a couple years ago when I was at pastry school. 1160 01:08:20,458 --> 01:08:24,195 Oh, Halle when I said this kitchen was being wasted, I didn't-- 1161 01:08:24,195 --> 01:08:26,198 How could you have known? 1162 01:08:26,832 --> 01:08:30,702 You know, when you said you felt closer to your nana when you cook? 1163 01:08:30,702 --> 01:08:32,237 I feel like that too, 1164 01:08:32,237 --> 01:08:35,573 especially here in her kitchen. 1165 01:08:37,042 --> 01:08:39,444 Baking was our thing, so... 1166 01:08:39,778 --> 01:08:41,546 ...doing it without her... 1167 01:08:42,346 --> 01:08:44,748 ...just reminds me how much I miss her. 1168 01:09:23,255 --> 01:09:25,890 Leah... you look amazing. 1169 01:09:25,890 --> 01:09:28,126 - Really? - Of course. 1170 01:09:28,126 --> 01:09:29,895 How do you feel? 1171 01:09:30,362 --> 01:09:33,198 All this planning and it's finally here. 1172 01:09:33,198 --> 01:09:35,199 It's all so surreal. 1173 01:09:35,199 --> 01:09:37,002 Well, you've planned the perfect week, 1174 01:09:37,002 --> 01:09:39,436 so all you have to do now is relax. 1175 01:09:40,305 --> 01:09:42,740 Leah Bishop... 1176 01:09:44,109 --> 01:09:46,711 That's the last time I get to call you that. 1177 01:09:46,711 --> 01:09:48,145 Leah Bishop, 1178 01:09:48,145 --> 01:09:51,283 are you ready for the presentation of the gifts? 1179 01:09:51,283 --> 01:09:53,284 - Yes. - Okay. 1180 01:09:55,487 --> 01:09:56,854 Ahem. 1181 01:09:57,322 --> 01:09:59,591 For something old... 1182 01:10:01,893 --> 01:10:04,429 The love letter you wrote... 1183 01:10:04,429 --> 01:10:07,631 to the first man in your life, Prince Harry. 1184 01:10:07,631 --> 01:10:11,168 Where did you get that? It has to be 20 years old. 1185 01:10:11,168 --> 01:10:12,904 I have my ways. 1186 01:10:12,904 --> 01:10:16,774 Now, you can keep it with you to remind you of what would've been. 1187 01:10:16,774 --> 01:10:19,844 - Kevin can never see this. - I already emailed him a copy. 1188 01:10:19,844 --> 01:10:22,346 You can't have secrets before you get married. 1189 01:10:22,346 --> 01:10:24,515 - Halle... - Okay. 1190 01:10:24,983 --> 01:10:26,751 For something new... 1191 01:10:27,319 --> 01:10:29,354 ...a handkerchief... 1192 01:10:29,354 --> 01:10:32,591 with your new initials stitched into it by yours truly. 1193 01:10:32,591 --> 01:10:36,795 And, um, they're blue, so I feel I get extra points for that. 1194 01:10:36,795 --> 01:10:38,896 - Thank you. 1195 01:10:48,172 --> 01:10:50,007 And now something borrowed. 1196 01:10:52,877 --> 01:10:54,045 It's from Mom. 1197 01:10:54,045 --> 01:10:56,314 - Her wedding ring? - Yeah. 1198 01:10:56,314 --> 01:10:58,449 I know you have her own, 1199 01:10:58,449 --> 01:11:01,752 but I feel like she'd want you to have this today. 1200 01:11:01,752 --> 01:11:03,488 Are you sure? 1201 01:11:03,954 --> 01:11:05,489 She left it for you. 1202 01:11:05,489 --> 01:11:09,094 Now I'm giving it to you, but not to borrow, 1203 01:11:09,094 --> 01:11:11,296 to keep. 1204 01:11:12,930 --> 01:11:14,899 To borrow... 1205 01:11:14,899 --> 01:11:19,871 until you meet the right person who will put this on your finger. 1206 01:11:22,640 --> 01:11:24,141 Maybe Peter-- 1207 01:11:24,141 --> 01:11:27,878 - You are literally about to walk down the aisle. Stop. - I know, I know. 1208 01:11:27,878 --> 01:11:29,546 I just... 1209 01:11:32,250 --> 01:11:33,818 I just care. 1210 01:11:36,887 --> 01:11:38,523 I know... 1211 01:11:42,527 --> 01:11:46,564 Kevin makes me feel like the best version of myself... 1212 01:11:47,198 --> 01:11:50,734 ...and I want that feeling for you. 1213 01:11:52,304 --> 01:11:55,407 Whether it's Peter or whomever you decide. 1214 01:11:56,341 --> 01:11:58,976 Halle, you are wonderful, and I just... 1215 01:11:59,778 --> 01:12:03,881 You deserve to be with someone who makes you feel that way 1216 01:12:03,881 --> 01:12:05,817 every single day. 1217 01:12:06,484 --> 01:12:09,854 And that is all I will say about the subject. 1218 01:12:10,988 --> 01:12:12,423 For today, at least. 1219 01:12:12,423 --> 01:12:14,859 Oh, you're a handful. 1220 01:12:21,466 --> 01:12:23,167 Okay, I feel like I'm forgetting something, 1221 01:12:23,167 --> 01:12:27,404 but I have my vows and everything's all set for the reception... The cake! 1222 01:12:27,404 --> 01:12:30,542 - A cake is here. - Oh, my gosh, Elena came through! 1223 01:12:30,542 --> 01:12:33,744 - Elena sure did. - Oh! And you have your speech? 1224 01:12:34,511 --> 01:12:36,648 Yes. Yeah, all set. 1225 01:12:36,648 --> 01:12:41,286 - Sorry to inter... rupt. 1226 01:12:41,286 --> 01:12:44,823 Halle, you... you look... 1227 01:12:45,923 --> 01:12:47,057 Wow. 1228 01:12:47,057 --> 01:12:48,726 Ahem. 1229 01:12:48,726 --> 01:12:52,197 Leah, you look... beautiful. 1230 01:12:52,430 --> 01:12:53,898 Kevin is a lucky man. 1231 01:12:53,898 --> 01:12:57,668 - And Jamie, you came here because...? 1232 01:12:57,668 --> 01:13:02,907 Right. Your dad sent me. It's your time to shine, Leah. Whenever you're ready. 1233 01:13:04,175 --> 01:13:05,777 Okay. 1234 01:13:09,079 --> 01:13:10,814 Thank you. 1235 01:13:11,483 --> 01:13:13,518 - I will be right there. - Okay. 1236 01:13:18,323 --> 01:13:20,257 - Jamie. - Yes. - I need you. 1237 01:13:20,257 --> 01:13:22,359 - Oh. - To get my speech. 1238 01:13:22,894 --> 01:13:26,296 I printed it, but I don't know where I put it and I can't print it now. 1239 01:13:26,296 --> 01:13:28,332 Done. Yes, I'll... I'll grab it. 1240 01:13:28,332 --> 01:13:29,967 Thank you. You're a lifesaver. 1241 01:13:29,967 --> 01:13:32,203 - Halle? - Yeah? 1242 01:13:32,203 --> 01:13:34,305 I, um... 1243 01:13:34,305 --> 01:13:36,407 I wanted to... 1244 01:13:38,576 --> 01:13:41,412 ...say good luck... today. 1245 01:13:41,412 --> 01:13:43,715 Thank you, Chef. 1246 01:13:48,853 --> 01:13:52,189 I should probably go. Yeah. - Yes. Right. I said I would... Yep, okay. 1247 01:13:52,189 --> 01:13:54,725 - Cool. - Yeah, I just I would do that. - Cool. 1248 01:13:54,725 --> 01:13:56,761 - Okay. - Thanks. Bye. - Bye. 1249 01:14:20,685 --> 01:14:23,921 Are we running behind? Am I late? I didn't check the binder. 1250 01:14:23,921 --> 01:14:27,658 It's your wedding day. There's no such thing as late. 1251 01:14:28,993 --> 01:14:30,694 - Okay. - Okay. 1252 01:14:38,336 --> 01:14:39,938 Wow. 1253 01:14:40,904 --> 01:14:42,940 - This is for you. - Thank you. 1254 01:14:44,242 --> 01:14:45,944 - Ready? - Yeah. 1255 01:15:26,251 --> 01:15:29,753 "Jamie Warner isn't your typical hotshot chef. 1256 01:15:29,753 --> 01:15:32,489 Playboy with a heart of gold." What is this? 1257 01:15:33,224 --> 01:15:35,326 "Lessons from his nana... Failed restaurant... 1258 01:15:35,326 --> 01:15:37,194 Unlucky in love"? Are you...? 1259 01:15:44,234 --> 01:15:45,869 I do. 1260 01:15:49,640 --> 01:15:51,842 I do. Aw. 1261 01:16:39,757 --> 01:16:42,327 - I think it's time to start speaking. - Oh. 1262 01:16:45,063 --> 01:16:46,631 Uh, everyone? 1263 01:16:46,631 --> 01:16:48,967 It is now time for the first dance 1264 01:16:48,967 --> 01:16:51,170 for our beautiful bride and groom, 1265 01:16:51,170 --> 01:16:53,104 Mrs. and Mr. Turner. 1266 01:17:01,212 --> 01:17:02,947 Hey. Hey. 1267 01:17:40,385 --> 01:17:43,854 There you are. Why are you hiding all the way over here? 1268 01:17:43,854 --> 01:17:48,460 Oh, I know. You're trying to think of what to make me for our third meal. 1269 01:17:48,460 --> 01:17:50,161 I was thinking flambรฉ. 1270 01:17:50,161 --> 01:17:52,729 Let's talk after the wedding, okay? 1271 01:17:52,729 --> 01:17:55,033 What do you mean? What's with you? 1272 01:17:55,033 --> 01:17:58,636 I mean you should focus on your family and Peter. 1273 01:17:59,103 --> 01:18:03,106 Jamie... something's clearly bothering you and you're not telling me. 1274 01:18:05,043 --> 01:18:06,944 I went to get your speech, 1275 01:18:06,944 --> 01:18:10,148 and I saw your email to Braxton Reese, 1276 01:18:10,148 --> 01:18:12,516 the guy who fired me from my own restaurant. 1277 01:18:12,516 --> 01:18:16,820 Braxton is just an old friend. I was emailing him about the new angle for my column. 1278 01:18:16,820 --> 01:18:18,756 Oh, so this is about your column. 1279 01:18:18,756 --> 01:18:22,092 No, this is about you... getting your job back. 1280 01:18:22,092 --> 01:18:25,095 I wrote a profile on why you're such an amazing chef. 1281 01:18:25,095 --> 01:18:27,230 And winning another award for your writing never crossed your mind? 1282 01:18:27,230 --> 01:18:30,368 I would never publish personal information without asking you first. 1283 01:18:30,368 --> 01:18:33,970 Oh, well, thank you for the courtesy, but why ask me? 1284 01:18:33,970 --> 01:18:36,140 You already emailed private conversations 1285 01:18:36,140 --> 01:18:38,877 to the one person I can't stand the most in the world. 1286 01:18:38,877 --> 01:18:40,478 Who knows who else has read it? 1287 01:18:40,478 --> 01:18:43,314 Why do you always jump to the worst possible conclusion? 1288 01:18:43,314 --> 01:18:46,752 You talked about my failure as a chef, you talked about Lucy. 1289 01:18:46,752 --> 01:18:49,487 I just wanted people to get a full picture of you. 1290 01:18:49,487 --> 01:18:54,592 The real you, and not just some playboy jerk who only cares about himself. 1291 01:18:54,592 --> 01:18:56,127 Did you actually read it? 1292 01:18:56,127 --> 01:19:00,097 I read enough. I'm not some recipe or flower arrangement. 1293 01:19:00,765 --> 01:19:02,733 I can't just be fixed, Halle. 1294 01:19:03,266 --> 01:19:06,970 You had no right to interfere in my life like that. Oh, great. 1295 01:19:06,970 --> 01:19:09,907 It's my favourite chef and my favourite gal. 1296 01:19:09,907 --> 01:19:11,908 Halle, can I take you up on that dance? 1297 01:19:11,908 --> 01:19:13,911 Looks like you gotta go. 1298 01:19:14,746 --> 01:19:18,082 Jamie, I was just trying to help. Really. 1299 01:19:18,983 --> 01:19:21,086 - May I? - Thank you. 1300 01:19:44,408 --> 01:19:46,878 So... I was thinking... 1301 01:19:46,878 --> 01:19:50,215 I'd love to take you on a proper date when we get back into the city, 1302 01:19:50,215 --> 01:19:53,184 maybe a picnic in the park with Lilly, 1303 01:19:53,184 --> 01:19:56,220 or we have that in at Blanche now. 1304 01:19:58,090 --> 01:20:00,824 I'm sorry... What were you saying? 1305 01:20:00,824 --> 01:20:02,859 I'd like to take you on a date. 1306 01:20:02,859 --> 01:20:05,195 Peter, I don't think I can. 1307 01:20:06,163 --> 01:20:10,668 - Oh, I thought we were getting along really well. - We were. 1308 01:20:10,668 --> 01:20:14,939 And... you are perfect. Really, you are. 1309 01:20:14,939 --> 01:20:17,942 - Did I say or do something that-- - No. 1310 01:20:18,743 --> 01:20:20,878 It's just... 1311 01:20:20,878 --> 01:20:23,514 I think I have feelings for someone else. 1312 01:20:30,154 --> 01:20:32,189 Well, I think you should go tell them. 1313 01:20:34,259 --> 01:20:35,493 Peter? 1314 01:20:36,894 --> 01:20:38,996 When you find your someone... 1315 01:20:40,230 --> 01:20:43,100 ...they're gonna be the luckiest person in the world. 1316 01:20:43,467 --> 01:20:46,003 Yeah. Good luck. 1317 01:20:48,372 --> 01:20:49,806 You're on, kiddo. 1318 01:20:49,806 --> 01:20:51,242 - What? - The speech. 1319 01:20:51,242 --> 01:20:54,212 - But I don't have my notes. - Wing it! 1320 01:20:54,578 --> 01:20:56,547 Uh... 1321 01:21:07,759 --> 01:21:10,895 Um... today we are here to celebrate 1322 01:21:10,895 --> 01:21:14,332 my beautiful sister Leah and her brand-new husband. 1323 01:21:18,269 --> 01:21:20,005 Don't go. 1324 01:21:21,037 --> 01:21:23,975 Uh... don't go... 1325 01:21:23,975 --> 01:21:27,278 and start thinking that love is easy... 1326 01:21:28,046 --> 01:21:31,082 ...no matter how easy these two make it look. 1327 01:21:32,717 --> 01:21:37,387 What I've learned from my sister Leah is that... love isn't always easy. 1328 01:21:38,322 --> 01:21:40,091 It takes work. 1329 01:21:41,658 --> 01:21:43,027 It takes... 1330 01:21:43,027 --> 01:21:45,095 admitting when you're wrong. 1331 01:21:45,829 --> 01:21:47,597 It takes forgiveness. 1332 01:21:49,033 --> 01:21:53,069 Love means opening yourself up to the other person 1333 01:21:53,069 --> 01:21:56,341 to allow yourself to be truly seen. 1334 01:21:57,541 --> 01:22:01,578 What I've learned from Leah and Kevin is that... 1335 01:22:01,578 --> 01:22:03,581 love isn't a competition... 1336 01:22:04,916 --> 01:22:07,685 ...keeping track of who's right and who's wrong. 1337 01:22:08,519 --> 01:22:11,590 I mean, you do compete, but only with yourself... 1338 01:22:12,055 --> 01:22:14,292 ...to become the best version of you. 1339 01:22:16,359 --> 01:22:18,429 And that's what a partner does. 1340 01:22:20,864 --> 01:22:23,400 They make you want to be better every day. 1341 01:22:24,168 --> 01:22:27,470 And marriage is about having that person right by your side. 1342 01:22:28,439 --> 01:22:30,573 Laughing and... 1343 01:22:30,573 --> 01:22:32,275 fighting... 1344 01:22:32,275 --> 01:22:35,112 and loving you along the way. 1345 01:22:46,356 --> 01:22:47,625 Uh... 1346 01:22:48,225 --> 01:22:50,860 And, um, that is what these two have. 1347 01:22:51,662 --> 01:22:55,432 And what I hope one day I'm lucky enough to have, as well. 1348 01:22:55,432 --> 01:23:00,270 Um, so... here is to Leah and Kevin. 1349 01:23:01,072 --> 01:23:04,809 May you have a lifetime of laughter and love. 1350 01:23:04,809 --> 01:23:06,476 Cheers! 1351 01:23:55,059 --> 01:23:56,627 Hey there. 1352 01:23:57,128 --> 01:23:58,630 Here's the woman of the hour. 1353 01:23:58,630 --> 01:24:01,765 - Does it feel good to be sitting down? - Mm-hmm. 1354 01:24:04,402 --> 01:24:06,505 Do you want to talk about it? 1355 01:24:06,505 --> 01:24:08,305 I'm fine, really. 1356 01:24:09,273 --> 01:24:11,510 You can't lie to me. 1357 01:24:11,510 --> 01:24:14,677 I will be fine. I'm just a little... 1358 01:24:16,514 --> 01:24:18,082 Heartbroken? 1359 01:24:18,948 --> 01:24:20,717 It's not what you think. 1360 01:24:22,253 --> 01:24:25,722 I've seen the way you look at Peter and... 1361 01:24:25,722 --> 01:24:27,557 unfortunately... 1362 01:24:27,557 --> 01:24:30,295 I've seen the way you look at Jamie. 1363 01:24:33,297 --> 01:24:35,265 Peter's wonderful, he-- 1364 01:24:35,265 --> 01:24:37,568 You can't help who you fall for. 1365 01:24:38,269 --> 01:24:42,806 If you could, I don't think you'd be sitting here like this right now. 1366 01:24:42,806 --> 01:24:47,744 I'm not crying, you know. It's just that there's a lot of flowers here. 1367 01:24:47,744 --> 01:24:49,881 Allergies. Really? 1368 01:24:52,015 --> 01:24:54,086 Bonjour, mon amour. 1369 01:24:54,086 --> 01:24:56,052 - Hello, my love. - Hi. 1370 01:24:56,052 --> 01:24:58,521 Your new sister's nursing a broken heart. 1371 01:24:58,521 --> 01:25:00,791 Don't make it sound so dramatic. 1372 01:25:01,692 --> 01:25:03,462 Hey, um... 1373 01:25:04,328 --> 01:25:06,697 I'm really sorry it didn't work out for you. 1374 01:25:07,864 --> 01:25:09,467 Me, too. 1375 01:25:36,993 --> 01:25:38,895 I believe these are for you. 1376 01:25:44,135 --> 01:25:46,369 - Chef. - Critic. 1377 01:25:46,804 --> 01:25:48,572 Can we talk? 1378 01:25:55,445 --> 01:25:58,884 I, uh... I thought you... 1379 01:25:58,884 --> 01:26:00,818 I saw you leave. 1380 01:26:00,818 --> 01:26:02,353 I had to take a call. 1381 01:26:02,353 --> 01:26:05,523 - That's all. - It was an important call. 1382 01:26:05,523 --> 01:26:08,559 You're the one always scolding me for being on my phone. 1383 01:26:08,559 --> 01:26:11,494 What can I say? Guess you rubbed off on me. 1384 01:26:13,063 --> 01:26:14,597 Jamie? 1385 01:26:17,400 --> 01:26:19,703 I shouldn't have emailed Braxton. 1386 01:26:19,703 --> 01:26:21,037 I just... 1387 01:26:21,037 --> 01:26:25,109 I wanted to help so badly that I ignored your wishes because... 1388 01:26:25,109 --> 01:26:26,944 I thought I knew better. 1389 01:26:28,177 --> 01:26:30,113 I'm really sorry. 1390 01:26:30,113 --> 01:26:31,716 Thank you. 1391 01:26:32,416 --> 01:26:33,984 But you should know... 1392 01:26:33,984 --> 01:26:35,853 it was Braxton who called... 1393 01:26:36,953 --> 01:26:38,590 ...offering me my job back. 1394 01:26:38,590 --> 01:26:41,292 And I know you want to say I told you so, so badly. 1395 01:26:41,292 --> 01:26:45,762 No! You got your job back. That's what's important. 1396 01:26:45,762 --> 01:26:47,664 Actually, it's not. 1397 01:26:48,765 --> 01:26:52,269 I heard what you said in your speech. You're right. 1398 01:26:53,237 --> 01:26:54,704 I don't let people in. 1399 01:26:54,704 --> 01:26:58,375 It's easy for me to pretend not to care... 1400 01:26:58,375 --> 01:27:00,712 than to show people that I do. 1401 01:27:03,646 --> 01:27:07,418 I care about you a lot, Halle. I do, a lot. 1402 01:27:08,719 --> 01:27:12,090 And I know you have Mr. Perfect waiting for you, but... 1403 01:27:12,090 --> 01:27:13,757 I had to tell you, 1404 01:27:13,757 --> 01:27:16,426 I want to throw my hand in the ring. 1405 01:27:17,194 --> 01:27:19,029 Hat. 1406 01:27:19,029 --> 01:27:21,332 You would throw your hat into the ring. 1407 01:27:21,332 --> 01:27:23,067 I don't wear hats. That makes no sense. 1408 01:27:23,067 --> 01:27:26,837 - But throwing your hand does? - Will you stop? I'm trying to ask you out. 1409 01:27:26,837 --> 01:27:28,805 - You are? - Yeah. 1410 01:27:28,805 --> 01:27:31,442 Well... good. 1411 01:27:31,442 --> 01:27:34,045 'Cause I would like that a lot. 1412 01:27:34,045 --> 01:27:35,979 - Yeah? - Mm-hmm. 1413 01:27:35,979 --> 01:27:37,847 On one condition. 1414 01:27:37,847 --> 01:27:39,416 Anything. 1415 01:27:39,416 --> 01:27:41,652 - Make me dinner first? - Hmm. 1416 01:30:56,947 --> 01:30:58,981 difuze 104904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.