Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:00:41,875
Halo.
2
00:00:42,083 --> 00:00:43,708
Ya, sedang bicara.
3
00:00:46,790 --> 00:00:48,583
Ya.
4
00:01:00,375 --> 00:01:05,333
Oke, aku datang.
Ya, segera.
5
00:01:09,916 --> 00:01:11,500
Siapa itu?
6
00:01:16,250 --> 00:01:18,666
Polisi.
7
00:01:19,375 --> 00:01:22,250
Ada masalah...
8
00:01:22,583 --> 00:01:24,000
Apa masalahnya?
9
00:01:24,000 --> 00:01:25,541
Putri.
10
00:01:26,500 --> 00:01:28,000
Putri siapa?
11
00:01:28,166 --> 00:01:29,833
Putriku.
12
00:01:32,208 --> 00:01:33,666
Putrimu?
13
00:01:35,125 --> 00:01:36,458
Ya.
14
00:01:38,125 --> 00:01:39,708
Kau memiliki putri?
15
00:01:40,250 --> 00:01:41,916
Ya.
16
00:01:43,375 --> 00:01:45,458
Kenapa tidak memberi tahuku?
17
00:01:46,083 --> 00:01:48,458
Kau tidak pernah bertanya.
18
00:03:28,791 --> 00:03:30,708
- Selamat malam.
- Selamat malam.
19
00:03:30,791 --> 00:03:33,166
- Ke sini untuk menjemput seseorang?
- Aku ayahnya.
20
00:03:33,541 --> 00:03:37,958
- Yang mana?
- Ieva. Aku Linas Avdejavas.
21
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
- Ayah residen?
- Ya.
22
00:03:40,833 --> 00:03:43,041
Sementara walinya tinggal di Inggris?
23
00:03:43,125 --> 00:03:44,916
Ya, Bibinya.
24
00:03:45,125 --> 00:03:47,250
Anak tinggal sendirian dan mulai minum.
25
00:03:48,416 --> 00:03:49,708
- Selamat malam.
- Halo.
26
00:03:49,791 --> 00:03:53,208
- Menjemput seseorang?
- Maja. Maja Rudzinskaite.
27
00:03:53,375 --> 00:03:55,416
Masuklah.
28
00:03:57,208 --> 00:03:59,291
- Bagaimana denganku?
- Tunggu di sini.
29
00:03:59,916 --> 00:04:02,291
Dia ke sini untuk Maja.
30
00:04:06,500 --> 00:04:08,500
- Selamat malam.
- Selamat malam.
31
00:04:09,000 --> 00:04:12,625
Tanda tangan di sini untuk putrimu.
32
00:04:13,375 --> 00:04:15,375
Nama, nama keluarga, tanda tangan.
33
00:04:21,500 --> 00:04:23,416
- Di sini?
- Ya.
34
00:04:23,500 --> 00:04:26,416
Jadi apartemen ini milik bibinya?
35
00:04:26,583 --> 00:04:28,791
Ya.
36
00:04:28,875 --> 00:04:31,750
- Di mana ibunya?
- Dia tinggal di Norwegia.
37
00:04:31,958 --> 00:04:34,083
Kau juga?
38
00:04:34,125 --> 00:04:36,708
Tidak, aku tinggal di sini... Dekat.
39
00:04:39,000 --> 00:04:41,208
Bisakah aku berbicara dengan putriku?
40
00:04:41,791 --> 00:04:45,666
Tidak ada alasan untuk pergi ke
pusat krisis bila ayahnya ada di sini.
41
00:04:46,291 --> 00:04:48,791
- Masuklah.
- Terima kasih.
42
00:04:50,500 --> 00:04:52,833
Lebih cepat seperti ini.
43
00:04:56,833 --> 00:04:58,166
- Selamat malam.
- Hai.
44
00:04:58,166 --> 00:05:00,125
Kami membutuhkan tanda tanganmu.
45
00:05:00,125 --> 00:05:03,875
Ini adalah surat serah terima, yang
menegaskan bahwa dia tidak sendirian.
46
00:05:09,666 --> 00:05:11,208
Tanda tangan di sini.
47
00:05:12,333 --> 00:05:14,625
- Oke, terima kasih, sampai nanti.
- Terima kasih banyak.
48
00:05:30,708 --> 00:05:32,625
Kau juga bisa pergi.
49
00:05:33,833 --> 00:05:35,708
Jangan beri tahu aku apa
yang harus kulakukan, oke?
50
00:05:35,791 --> 00:05:38,833
Baik, lakukan apapun yang kau mau.
51
00:06:06,333 --> 00:06:08,041
Hei...
52
00:06:08,250 --> 00:06:10,250
Hei, Ibu...
53
00:06:15,583 --> 00:06:17,750
Jadi, siapa yang nakal?
54
00:06:20,333 --> 00:06:21,833
Oh, kau...
55
00:06:21,833 --> 00:06:23,866
Aku hanya bertanya...
56
00:06:23,890 --> 00:06:26,625
Kaulah yang mengusirku.
Apa kau lupa itu?
57
00:06:26,625 --> 00:06:28,250
Terus?
58
00:06:28,250 --> 00:06:33,208
Apa kau bahkan mencoba berkunjung, menelepon?
Untuk sekali dalam hidupmu?
59
00:06:33,208 --> 00:06:36,500
Bila aku tahu beginilah
caramu merawatnya,
60
00:06:36,500 --> 00:06:38,500
aku akan menelepon dan merawatnya.
61
00:06:38,500 --> 00:06:41,791
Pertama-tama, aku ingin kita
mendengar satu sama lain
62
00:06:41,791 --> 00:06:44,083
dan baru setelah itu kita
akan mengambil keputusan.
63
00:06:44,666 --> 00:06:45,916
Bisakah kita menetapkan aturan?
64
00:06:45,916 --> 00:06:48,166
Kita akan bicara bergiliran.
65
00:06:48,166 --> 00:06:49,875
Dia selalu menyela...
66
00:06:50,875 --> 00:06:54,291
Ieva, kau ingin tinggal bersama siapa?
67
00:06:55,083 --> 00:06:58,666
Aku suka yang apa adanya.
Aku dapat menjaga diriku sendiiri.
68
00:06:58,666 --> 00:07:00,416
Aku khawatir itu tidak mungkin.
69
00:07:00,458 --> 00:07:04,250
Kau memerlukan wali karena
kau masih di bawah umur.
70
00:07:06,000 --> 00:07:07,166
Maka di sini.
71
00:07:07,250 --> 00:07:09,375
Bisakah kau mengulanginya sedikit lebih keras?
72
00:07:09,750 --> 00:07:11,750
Aku ingin tinggal di sini.
73
00:07:13,333 --> 00:07:15,250
Di sini, maksudnya dengan ayahmu?
74
00:07:15,750 --> 00:07:18,291
- Denganku?
- Ya, denganmu.
75
00:07:21,000 --> 00:07:24,916
Kami akur sejak aku masih kecil.
Dia akan menjagaku...
76
00:07:28,750 --> 00:07:30,250
Aku tidak bisa...
77
00:07:30,291 --> 00:07:32,458
Tolong, Ayah,
aku ingin tinggal di sini.
78
00:07:33,333 --> 00:07:37,916
Tahukah kau bahwa dia seorang
pecandu alkohol yang berbahaya?
79
00:07:37,916 --> 00:07:39,333
Sudah insaf selama satu tahun.
80
00:07:39,333 --> 00:07:43,291
Kami sebenarnya telah memperhatikan
kemajuan yang dicapai Linas.
81
00:07:44,750 --> 00:07:46,541
Dia punya pekerjaan.
Dan sebuah flat.
82
00:07:46,791 --> 00:07:50,291
Ya, dan umurku sudah tujuh belas tahun,
83
00:07:50,333 --> 00:07:53,125
jadi kau harus mempertimbangkan
keinginanku juga, Ibu.
84
00:07:53,375 --> 00:07:55,458
Tunggu, Ieva, aku tidak mengerti.
85
00:07:56,083 --> 00:07:58,208
Ieva, kita sudah membicarakannya.
86
00:07:58,250 --> 00:08:01,875
Apa kau lupa apa yang dia lakukan padaku?
Ieva, apa kau ingat?
87
00:08:01,875 --> 00:08:05,458
Dan apa yang kau lakukan?
Apa yang kau lakukan?
88
00:08:06,291 --> 00:08:09,333
Sudah kubilang jangan melahirkan,
lakukan aborsi.
89
00:08:09,375 --> 00:08:12,625
Dan apa yang kau katakan?
Persetan, semuanya akan baik-baik saja.
90
00:08:12,625 --> 00:08:14,750
Tanggung jawab yang luar biasa.
91
00:08:14,833 --> 00:08:17,500
Lalu bagaimana?
Kau melarikan diri ke Norwegia, ke pria lain.
92
00:08:17,500 --> 00:08:19,380
Bagus!
Begitukah caramu merawat anak kita?
93
00:08:20,750 --> 00:08:24,958
Tahukah kau apa itu alkoholisme?
Itu penyakit...
94
00:09:10,958 --> 00:09:13,958
- Selamat untuk ayah baru!
- Terima kasih.
95
00:09:14,000 --> 00:09:18,708
- Seseorang tidak bisa tutup mulut.
- Maaf, aku tidak bisa menahan diri.
96
00:09:20,958 --> 00:09:22,833
Oke, mari kita mulai.
97
00:09:28,166 --> 00:09:30,166
Kau apa, punya bayi?
98
00:09:30,208 --> 00:09:32,208
Ya, tujuh belas tahun yang lalu.
99
00:09:35,875 --> 00:09:41,500
Halo semuanya, hari ini kita melanjutkan
obrolan kita tentang dua belas langkah
100
00:09:41,500 --> 00:09:47,125
dan kita akan membicarakan
sembilan langkah.
101
00:09:47,125 --> 00:09:49,833
Melakukan perbaikan langsung kepada
orang-orang sedapat mungkin,
102
00:09:49,875 --> 00:09:53,541
kecuali bila melakukan hal yang
akan melukai mereka atau orang lain.
103
00:09:53,958 --> 00:09:57,541
- Hai, namaku Jonas dan aku seorang pecandu alkohol.
- Hai, Jonas.
104
00:09:57,750 --> 00:10:00,875
Aku harus menjadi pemabuk
untuk belajar cara hidup,
105
00:10:00,875 --> 00:10:02,916
aku tidak minum selama 10 tahun.
106
00:10:02,958 --> 00:10:05,708
Bagiku penting untuk tidak
meminum minuman pertama itu,
107
00:10:05,708 --> 00:10:07,875
agar semuanya tidak akan terjadi.
108
00:10:08,500 --> 00:10:11,333
Tapi tahukah kau, aku tidak bisa
melakukannya. Tidak mungkin.
109
00:10:11,750 --> 00:10:14,291
Sekali pun aku ingin, aku tidak bisa...
110
00:10:14,291 --> 00:10:17,166
Apartemenku bermasalah,
penagih hutang mengejarku.
111
00:10:17,166 --> 00:10:19,083
Tidak tahu bagaimana
mereka melakukan itu, tapi...
112
00:10:19,083 --> 00:10:21,583
Kenapa dia memilihmu,
dan bukan ibunya?
113
00:10:23,458 --> 00:10:27,541
Kami akur.
Maksudku, sebelum semua omong kosong itu...
114
00:10:31,291 --> 00:10:34,791
Setelah itu, semuanya berbeda, dia tidak
berbicara sepatah kata pun kepadaku.
115
00:10:35,541 --> 00:10:39,541
Tahukah kau, memiliki anak di bawah umur
adalah keadaan yang meringankan.
116
00:10:40,666 --> 00:10:41,791
Apa maksudmu?
117
00:10:41,833 --> 00:10:44,958
Mereka tidak bisa mengusirmu dari apartemen.
118
00:10:48,625 --> 00:10:49,541
Serius?
119
00:10:50,791 --> 00:10:52,291
Tahukah kau?
120
00:10:56,875 --> 00:10:59,708
- Sial, pai ini enak sekali.
- Sama sekali tidak.
121
00:10:59,916 --> 00:11:01,625
- Kau tidak menyukainya?
- Tidak, tidak.
122
00:11:01,625 --> 00:11:03,333
- Kau mau?
- Ya...
123
00:11:03,333 --> 00:11:05,916
Kalau begitu ambillah,
aku pesan ceri saja.
124
00:11:49,791 --> 00:11:54,083
Bukan berarti ini rumah boneka, tapi
lebih baik daripada tidak sama sekali.
125
00:11:55,291 --> 00:11:58,875
Sangat masuk akal.
Mengingat harganya.
126
00:11:59,500 --> 00:12:01,291
Dan...
127
00:12:01,583 --> 00:12:07,041
Pemiliknya mengizinkan aku merenovasinya,
jadi aku mengecat dinding di sini.
128
00:12:09,166 --> 00:12:10,458
Oke...
129
00:12:11,375 --> 00:12:12,583
Ya...
130
00:12:14,541 --> 00:12:18,000
Kita akan membelikanmu meja, agar kau
bisa mengerjakan pekerjaan rumahmu.
131
00:12:20,375 --> 00:12:22,166
Bila ada sesuatu yang kau perlukan...
132
00:12:22,875 --> 00:12:24,875
aku akan pakai ruang tamu...
133
00:12:27,583 --> 00:12:31,416
- Itu dapurnya. Mau teh?
- Tidak.
134
00:12:31,541 --> 00:12:33,625
Ini kamar mandi, toilet...
135
00:12:35,166 --> 00:12:37,500
Ini beberapa barang pemilik...
136
00:12:37,833 --> 00:12:39,708
- Di mana kamarku?
- Di sini.
137
00:12:39,708 --> 00:12:42,291
- Terima kasih.
- Beri tahu aku bila kau butuh sesuatu.
138
00:13:52,791 --> 00:13:54,833
- Halo.
- Halo.
139
00:13:55,041 --> 00:13:59,625
Aku ingin bertanya tentang keterlambatan
petugas pengadilan setelah mendapatkan hak asuh anak.
140
00:14:01,708 --> 00:14:03,750
Ya, silakan isi formulir ini
141
00:14:04,500 --> 00:14:08,000
dan kami akan
mengarahkanmu ke konsultan.
142
00:14:10,208 --> 00:14:12,083
Ini, kau bisa duduk.
143
00:14:12,625 --> 00:14:14,125
Terima kasih.
144
00:14:21,791 --> 00:14:25,041
Keluarkan pulpenmu,
dan bersiaplah untuk ujian.
145
00:14:32,458 --> 00:14:34,958
Maja, tolong ganti tempat dudukmu.
146
00:14:38,291 --> 00:14:40,416
Martynas, simpan ponselmu.
147
00:15:23,125 --> 00:15:24,666
Selesaikan.
148
00:15:45,708 --> 00:15:48,125
Telepon disingkirkan,
pelajaran belum berakhir.
149
00:15:50,750 --> 00:15:53,000
- Bagaimana?
- Lancar.
150
00:15:54,208 --> 00:15:55,916
Terima kasih.
151
00:16:12,375 --> 00:16:14,750
- Apa?
- Bolehkah aku masuk?
152
00:16:15,458 --> 00:16:17,083
Masuklah.
153
00:16:20,375 --> 00:16:23,083
- Apa kau lapar?
- Tidak, tidak.
154
00:16:24,958 --> 00:16:26,458
Maja yang legendaris.
155
00:16:26,458 --> 00:16:28,458
Hal yang sama.
156
00:16:29,875 --> 00:16:33,708
- Hai, aku Linas, ayah Ieva.
- Hei.
157
00:16:35,750 --> 00:16:38,333
Aku membeli pizza, dan itu
terlalu banyak untukku...
158
00:16:40,583 --> 00:16:42,583
Pokoknya, datanglah
bila kau menginginkannya.
159
00:16:49,458 --> 00:16:53,333
- Ayo, ayo.
- Tidak.
160
00:16:53,458 --> 00:16:56,458
- Ayo pergi.
- Aku tidak mau...
161
00:16:56,458 --> 00:16:58,333
- Ayo pergi.
- Tidak
162
00:17:17,791 --> 00:17:19,208
Maaf...
163
00:17:22,083 --> 00:17:27,500
Mereka bilang saus tomat
membuat apa saja bisa dimakan.
164
00:17:35,125 --> 00:17:38,625
Mereka juga bilang, bila wanitanya jelek
kau hanya perlu minum lebih banyak bir.
165
00:17:41,166 --> 00:17:44,000
Oh, ya. Itu benar.
166
00:17:45,041 --> 00:17:48,250
Wanita menjadi sangat jelek
ketika aku berhenti minum.
167
00:17:52,166 --> 00:17:54,000
Dan kapan itu?
168
00:17:54,291 --> 00:17:56,125
Kemarin.
169
00:17:59,333 --> 00:18:01,833
Aku bercanda.
Aku sudah insaf selama setahun.
170
00:18:03,791 --> 00:18:05,916
Apa semuanya masih jelek?
171
00:18:08,791 --> 00:18:10,875
Perlahan-lahan menjadi lebih baik.
172
00:18:14,416 --> 00:18:16,083
Terima kasih.
173
00:18:29,708 --> 00:18:31,583
Kurasa aku akan mengerjakan
pekerjaan rumahku.
174
00:18:33,500 --> 00:18:36,875
Ya, aku tahu bagaimana kau
mengerjakan pekerjaan rumahmu...
175
00:18:41,041 --> 00:18:45,541
Aku membayangkan ayahmu
seorang pemabuk ompong.
176
00:18:46,250 --> 00:18:47,750
Terus?
177
00:18:48,166 --> 00:18:50,625
Dia tampak sangat normal.
178
00:18:51,750 --> 00:18:53,791
Maja, dia sakit.
179
00:18:54,750 --> 00:18:58,375
Aku suka karakternya,
dia terlihat sangat keren.
180
00:18:59,041 --> 00:19:02,708
Kau tahu ayahku, bila kau
mengatakan hal seperti itu kepadanya
181
00:19:03,458 --> 00:19:06,541
dia hanya akan berteriak
'pergi ke kamarmu, Dasar Sapi'.
182
00:19:08,791 --> 00:19:10,916
Maja, kau belum pernah
melihatnya sebelumnya,
183
00:19:11,166 --> 00:19:12,916
bagaimana dia kembali ke rumah, mabuk.
184
00:19:13,000 --> 00:19:16,541
Dia akan mengatakan
dia tidak akan minum lagi
185
00:19:16,583 --> 00:19:18,458
dan masih akan kembali,
berlumuran muntahan.
186
00:19:18,500 --> 00:19:21,458
Dia sangat buruk pada ibuku.
187
00:19:22,750 --> 00:19:24,110
Tapi itu waktu dia minum saat itu...
188
00:19:24,750 --> 00:19:26,958
Jadi itu tidak masuk hitungan
lagi, karena masa dulu?
189
00:19:27,791 --> 00:19:30,583
Aku tidak mengatakan itu, aku
mengatakan dia tidak minum sekarang.
190
00:19:30,916 --> 00:19:34,500
Mungkin dia sudah berubah...
191
00:19:35,500 --> 00:19:39,083
Orang tidak berubah, Maja.
Dan dia tidak berubah.
192
00:19:40,250 --> 00:19:43,166
Orang seperti dia tidak akan pernah berubah.
193
00:19:45,583 --> 00:19:47,958
Apa dia punya pacar?
194
00:19:48,250 --> 00:19:51,250
Tidak, aku tidak tahu.
Apa bedanya?
195
00:19:52,125 --> 00:19:55,125
Aku tidak tahu.
Bagaimana cara dia menyenangkan dirinya?
196
00:19:57,958 --> 00:19:59,833
Ih, menjijikkan!
197
00:20:01,958 --> 00:20:04,916
Buang napas dan turunkan ke dadamu.
198
00:20:06,000 --> 00:20:08,583
Mari beralih ke pose flamingo.
199
00:20:09,416 --> 00:20:11,333
Rasakan intimu. *
200
00:20:12,125 --> 00:20:14,250
Angkat.
201
00:20:15,833 --> 00:20:19,000
Dan pindah ke posisi Warrior I.
202
00:20:20,125 --> 00:20:25,666
Ini adalah yoga tingkat 2,
mungkin agak sulit bagi pemula.
203
00:20:28,083 --> 00:20:30,416
Mari kita beralih ke Warrior II.
204
00:20:32,416 --> 00:20:35,250
Letakkan kaki belakangmu
di lantai, dan putar ke kanan,
205
00:20:36,166 --> 00:20:38,500
tahan kaki depanmu
di tempat yang sama.
206
00:20:38,666 --> 00:20:40,666
Buka bahu kanan,
207
00:20:41,333 --> 00:20:45,125
regangkan lenganmu,
dan lihat ke belakang bahu kiri.
208
00:20:47,916 --> 00:20:53,125
Jaga punggung tetap lurus,
dan, dari punggung bawah, raihlah.
209
00:20:53,958 --> 00:20:56,833
Dan hembuskan napas.
210
00:20:57,041 --> 00:20:59,833
Sempurna.
211
00:20:59,875 --> 00:21:02,166
Sangat bagus.
212
00:21:08,458 --> 00:21:10,791
Tarik tulang belakangmu.
213
00:21:16,375 --> 00:21:23,500
Dari punggung bawah,
punggung lurus, raih, bernapas.
214
00:21:23,708 --> 00:21:26,250
Lakukan yang terbaik.
215
00:21:30,250 --> 00:21:55,250
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
216
00:21:59,833 --> 00:22:01,875
Bisakah aku berbicara dengan Ieva?
217
00:22:02,333 --> 00:22:05,250
Tidak, dia sedang belajar.
218
00:22:10,541 --> 00:22:12,250
Bila kau ingin melanjutkan musik,
219
00:22:12,250 --> 00:22:14,833
kau harus belajar mengatakan
tidak kepada temanmu.
220
00:22:16,125 --> 00:22:19,333
Tahan napasmu di awal.
Mari coba lagi...
221
00:22:32,333 --> 00:22:35,083
Akhirnya, aku pikir kau
tidak akan pernah selesai.
222
00:22:37,458 --> 00:22:39,875
Bagaimana?
223
00:22:40,750 --> 00:22:42,583
Sempurna...
224
00:23:23,416 --> 00:23:27,458
Hai, ini Tadas, dinas sosial.
225
00:23:29,000 --> 00:23:33,250
Halo, tentu saja, aku ingat kau.
226
00:23:33,958 --> 00:23:36,386
Jadi, apa kabar?
227
00:23:36,410 --> 00:23:39,875
Baik sekali, aku sebenarnya sedang
membuat makan malam.
228
00:23:40,958 --> 00:23:45,250
- Dan bagaimana kabar Ieva? Apa semuanya baik-baik saja?
- Dia baik-baik saja.
229
00:23:47,666 --> 00:23:51,375
Dia sedang mandi.
Apa kau ingin aku pergi memanggilnya?
230
00:23:53,541 --> 00:23:57,041
Tidak, ini tidak mendesak, cukup
suruh dia meneleponku saat dia luang.
231
00:23:57,041 --> 00:24:00,083
Tentu, tidak masalah.
232
00:24:00,500 --> 00:24:01,750
Oke.
233
00:24:02,791 --> 00:24:04,708
Oke, hati-hati.
234
00:24:04,875 --> 00:24:08,708
- Terima kasih, kau juga, sampai nanti.
- Sampai nanti.
235
00:24:16,083 --> 00:24:17,708
Bisakah aku menjawab?
236
00:24:18,875 --> 00:24:20,375
Ya.
237
00:24:25,500 --> 00:24:26,833
Kau ada di mana?
238
00:24:26,833 --> 00:24:29,250
Aku di rumah Maja.
Kami belajar untuk ujian.
239
00:24:31,208 --> 00:24:32,958
Ieva?
240
00:24:36,416 --> 00:24:37,916
Ya?
241
00:24:38,708 --> 00:24:41,916
- Kapan kau kembali?
- Pagi.
242
00:24:41,916 --> 00:24:45,416
Lain kali, beri tahu aku
kau tidak akan kembali, oke?
243
00:24:45,416 --> 00:24:46,291
Tentu...
244
00:24:47,208 --> 00:24:50,208
Dia tidak peduli selama dua tahun,
dan sekarang berpura-pura peduli.
245
00:24:55,291 --> 00:24:59,291
Bagaimana bila kau harus
memilih antara tetap perawan
246
00:25:00,583 --> 00:25:03,125
atau tinggal bersama ayahmu
selama sisa hidupmu?
247
00:25:04,375 --> 00:25:07,250
Lagipula tidak ada yang
menginginkanku, aku gemuk.
248
00:25:07,500 --> 00:25:09,333
Tidak.
249
00:25:11,041 --> 00:25:12,875
Oh, ayolah, Gendut!
250
00:25:24,750 --> 00:25:26,458
Kemarilah.
251
00:25:45,083 --> 00:25:46,791
Duduk.
252
00:25:51,416 --> 00:25:53,416
- Duduk.
- Aku tidak mau.
253
00:25:55,708 --> 00:25:58,875
Dari mana kau? Aku khawatir.
254
00:25:58,875 --> 00:26:00,930
Selama dua tahun kau tidak
peduli, sekarang kau peduli?
255
00:26:00,954 --> 00:26:02,291
Aku selalu peduli padamu.
256
00:26:03,625 --> 00:26:06,958
Tidakkah menurutmu kau sudah terlambat
sepuluh tahun untuk berperan sebagai ayah?
257
00:26:06,958 --> 00:26:10,625
Dengar, jangan mulai, jangan
mulai percakapan ini, oke?
258
00:26:10,625 --> 00:26:12,166
Oke.
259
00:26:12,250 --> 00:26:16,958
Aku tahu apa yang aku lakukan.
Tidak perlu mengingatkanku.
260
00:26:17,083 --> 00:26:20,583
Percayalah, aku lebih
memikirkan hal itu daripada kau.
261
00:26:22,250 --> 00:26:24,833
Aku tahu aku telah melakukan kesalahan besar,
aku tahu itu sangat buruk bagimu.
262
00:26:24,833 --> 00:26:27,000
Tapi percayalah,
aku juga tidak lolos dari itu.
263
00:26:27,041 --> 00:26:31,250
Tapi karena kita tinggal bersama sekarang,
mari kita berusaha bersikap baik satu sama lain.
264
00:26:33,750 --> 00:26:36,333
Pernahkah kau bertanya pada diri sendiri
kenapa sebenarnya aku minum?
265
00:26:38,500 --> 00:26:40,708
Tidak ada yang memberi tahuku
bahwa ini akan sesulit ini.
266
00:26:42,333 --> 00:26:45,791
Aku harus meninggalkan semua impianku,
meninggalkan semuanya di belakangku.
267
00:26:46,583 --> 00:26:49,291
Tahukah kau betapa
sesaknya perasaanku?
268
00:26:50,000 --> 00:26:52,291
Itu selalu salah orang lain,
bukan salahmu.
269
00:26:55,000 --> 00:26:57,958
Bila kau ingin tinggal di sini, kau akan menuruti
apa yang aku katakan, apa sudah jelas?
270
00:26:58,958 --> 00:27:02,625
Keluar sepanjang malam sekali lagi,
dan aku menelepon dinas sosial,
271
00:27:02,625 --> 00:27:04,666
dan kau bisa pergi
dan tinggal bersama ibumu.
272
00:27:05,541 --> 00:27:07,250
- Halo.
- Selamat sore.
273
00:27:18,958 --> 00:27:20,625
Ada hal lain?
274
00:27:20,875 --> 00:27:22,916
Tidak, tidak.
275
00:27:26,125 --> 00:27:28,250
- Terima kasih.
- Sama-sama.
276
00:27:34,375 --> 00:27:36,708
Apa ini?
277
00:27:40,958 --> 00:27:45,333
Kau adalah murid terbaikku, tolong fokus.
278
00:27:47,416 --> 00:27:48,916
Tidak buruk.
279
00:28:01,625 --> 00:28:03,291
- Kau mendapat C+?
- Ya.
280
00:28:05,291 --> 00:28:07,958
Kenapa kau tidak memberi tahuku bahwa
kau tidak menyelesaikannya tepat waktu?
281
00:28:08,791 --> 00:28:10,541
Aku tidak tahu.
282
00:28:13,833 --> 00:28:17,791
Haruskah aku memberi tahunya
bahwa kau dapat A?
283
00:28:17,916 --> 00:28:20,208
Tidak, itu tidak penting.
284
00:28:33,416 --> 00:28:35,833
Kau terlihat seperti penguntit...
285
00:28:37,333 --> 00:28:39,333
Apa yang kau lakukan di situ?
286
00:28:39,625 --> 00:28:42,875
Ieva bersiap-siap untuk konsernya.
287
00:28:43,833 --> 00:28:46,500
Kenapa dia tidak memberi tahuku apa pun?
288
00:28:47,625 --> 00:28:51,125
Aku tidak tahu,
anehnya dia tidak melakukannya.
289
00:28:51,208 --> 00:28:54,750
Tahukah kau, ayah tahun ini...
290
00:28:58,916 --> 00:29:02,250
Sebenarnya, aku juga
pernah tampil saat aku seusiamu.
291
00:29:02,291 --> 00:29:04,500
Sungguh?
Alat musik apa yang kau mainkan?
292
00:29:05,375 --> 00:29:08,583
Aku tidak bermain,
aku seorang penari.
293
00:29:13,041 --> 00:29:15,625
Kami melakukan tur dengan 'Royal Space'.
294
00:29:18,416 --> 00:29:20,125
'Royal Space'.
295
00:29:20,500 --> 00:29:23,083
- Sepertinya, aku pernah mendengarnya...
- Oh, ayolah.
296
00:29:26,041 --> 00:29:27,041
Oh, ya...
297
00:29:29,458 --> 00:29:31,500
Ya, ibuku dulu mendengarkan yang ini.
298
00:29:31,583 --> 00:29:33,833
Semua orang mendengarkannya saat itu...
299
00:29:37,750 --> 00:29:40,708
- Tahukah kau dia sebuah band?
- Oh, wah.
300
00:29:41,625 --> 00:29:43,625
Tentu saja dia tahu.
301
00:29:43,625 --> 00:29:46,166
Aku masih tidak perlu membayar masuk
ke kelab malam mana pun di Klaipeda.
302
00:29:46,166 --> 00:29:49,375
Katakan saja namaku di depan
pintu dan kau akan masuk.
303
00:29:50,125 --> 00:29:52,041
Aku tidak percaya.
304
00:29:54,000 --> 00:29:55,625
Aku serius.
305
00:29:55,666 --> 00:29:57,708
Maka buktikan.
306
00:29:58,833 --> 00:30:02,416
- Bagaimana aku membuktikannya?
- Aku tidak tahu.
307
00:30:03,750 --> 00:30:07,166
Mungkin kau hanya membohongi
kami untuk memberi kesan, Pak.
308
00:30:08,500 --> 00:30:10,791
Jangan panggil aku Pak.
309
00:30:12,041 --> 00:30:13,708
Kau berbohong.
310
00:30:14,041 --> 00:30:16,541
- Aku berbohong?
- Ya.
311
00:30:18,875 --> 00:30:20,541
Kau sudah menyikat gigi?
312
00:30:21,541 --> 00:30:23,791
Ayo pergi ke kelab.
313
00:30:27,416 --> 00:30:29,041
- Ayo pergi.
- Ayo pergi!
314
00:30:32,291 --> 00:30:34,250
Hei, lama tidak bertemu!
315
00:30:34,458 --> 00:30:37,791
- Di sini sibuk...
- Ya, coba lewat pintu belakang.
316
00:30:38,041 --> 00:30:39,583
Terima kasih.
317
00:30:40,083 --> 00:30:41,833
Mari kita coba jalan lain.
318
00:30:58,166 --> 00:30:59,375
Hei.
319
00:31:15,708 --> 00:31:17,416
Oh, hei!
320
00:31:21,666 --> 00:31:23,458
Permisi...
321
00:31:28,791 --> 00:31:31,375
Hei, apa kabar?
322
00:31:35,458 --> 00:31:37,083
- Hai!
- Hei!
323
00:31:38,541 --> 00:31:40,125
Senang bertemu denganmu!
324
00:31:40,166 --> 00:31:41,708
Menari denganku!
325
00:31:42,208 --> 00:31:43,875
Senang sekali kau datang ke sini!
326
00:32:26,458 --> 00:32:28,333
Bangunlah, Anak-anak!
327
00:32:41,458 --> 00:32:43,250
Halo?
328
00:32:51,333 --> 00:32:53,458
Nenek? Tidak!
329
00:32:55,958 --> 00:32:57,833
Tolong, bisakah aku tidak pergi hari ini?
330
00:33:11,250 --> 00:33:13,750
Aku harus pergi ke rumah nenekku lagi...
331
00:33:14,708 --> 00:33:16,291
Ini sangat menjengkelkan...
332
00:33:17,791 --> 00:33:20,916
Ya, tidak lebih baik dariku,
tinggal di sini bersama ayahku.
333
00:33:22,750 --> 00:33:27,166
Bolehkah aku mengatakan sesuatu, atau
apa hal itu selalu lebih buruk bagimu?
334
00:33:27,916 --> 00:33:29,291
Apa maksudmu?
335
00:33:29,333 --> 00:33:32,250
Maksudku, tidak bisakah kau melihat betapa
kerasnya dia berusaha demi kau?
336
00:33:32,250 --> 00:33:34,500
Dia mencintaimu. Tidak bisakah kau
melihat betapa dia peduli padamu?
337
00:33:34,541 --> 00:33:36,958
Kau seharusnya sudah
melihat cintanya sebelumnya.
338
00:33:37,250 --> 00:33:39,875
Kau seperti kaset rusak, Ieva.
339
00:33:41,250 --> 00:33:44,083
Kenapa kau membelanya?
340
00:33:44,833 --> 00:33:49,166
Aku dapat melihat bahwa dia
menginginkan yang terbaik untukmu.
341
00:33:51,250 --> 00:33:54,125
Kau bisa mencoba melihatnya juga.
342
00:34:16,583 --> 00:34:20,250
- Sudah mau pergi?
- Ya...
343
00:34:20,541 --> 00:34:22,291
- Itu milikku.
- Ups.
344
00:34:24,500 --> 00:34:27,166
Aku akan pergi ke pedesaan.
345
00:34:28,875 --> 00:34:31,750
- Baiklah.
- Aku merasa kasihan padamu.
346
00:34:32,708 --> 00:34:35,708
Kami akan menunggumu hari Senin.
347
00:34:35,708 --> 00:34:37,958
Konser Ieva hari Senin.
348
00:34:39,625 --> 00:34:43,125
- Maukah kau datang?
- Bisakah aku muncul saja?
349
00:34:43,125 --> 00:34:46,500
- Ya.
- Kalau begitu, ya, tentu saja.
350
00:34:48,083 --> 00:34:52,125
- Oke. Nikmati sarapanmu.
- Terima kasih.
351
00:34:55,833 --> 00:34:57,416
- Sampai nanti.
- Sampai nanti.
352
00:35:03,875 --> 00:35:06,125
- Selamat pagi.
- Hei.
353
00:35:21,875 --> 00:35:23,583
Aku membuat panekuk.
354
00:35:26,208 --> 00:35:28,125
Aku tidak lapar, terima kasih.
355
00:35:38,250 --> 00:35:39,791
Aku tidak tahu harus berkata apa.
356
00:35:40,166 --> 00:35:43,041
Sama seperti di pertemuan kita, beri tahu
mereka apa yang kau lakukan agar tetap insaf.
357
00:35:43,041 --> 00:35:45,583
Oke, singkat saja, Ieva tampil hari ini.
358
00:35:48,208 --> 00:35:50,291
- Hai.
- Halo.
359
00:36:10,166 --> 00:36:12,666
Beberapa orang lewat...
360
00:36:12,875 --> 00:36:16,541
...dan aku melihat sekelompok pria.
361
00:36:17,250 --> 00:36:21,875
Dan aku bisa mendengar mereka
membicarakanku, bercanda...
362
00:36:22,833 --> 00:36:27,000
Aku mendengar salah satu dari mereka
berkata 'Nah, itu titik terendahnya.'
363
00:36:27,708 --> 00:36:31,250
Tapi aku berbaring, rasanya enak...
364
00:36:32,750 --> 00:36:34,500
Tentu saja sangat mabuk.
365
00:36:34,583 --> 00:36:36,708
Aku melihat bintang...
366
00:36:37,333 --> 00:36:40,083
...berpikir kapan terakhir
kali aku merasa begitu nyaman.
367
00:36:40,416 --> 00:36:44,041
Dan ketika aku
memikirkan itu, aku dipukul.
368
00:36:46,250 --> 00:36:48,458
Aku pingsan,
369
00:36:48,458 --> 00:36:51,416
ketika aku bangun, aku menyadari
bahwa aku beruntung masih hidup.
370
00:36:53,333 --> 00:36:56,000
Aku tidak bisa bernapas,
tidak bisa membuka mata.
371
00:36:56,291 --> 00:36:58,791
Aku berlumuran darah,
dan kepalaku nyut-nyutan.
372
00:36:59,166 --> 00:37:01,916
Aku menggaruk kepalaku, karena aku merasakan
ada sesuatu yang tersangkut di sana.
373
00:37:02,791 --> 00:37:05,708
Saat itulah aku
mengeluarkan pecahan kaca.
374
00:37:09,208 --> 00:37:11,750
Aku selalu membawa pecahan itu.
375
00:37:15,250 --> 00:37:20,708
Ketika aku mengeluarkannya,
aku berhenti menyangkalnya.
376
00:37:24,458 --> 00:37:28,125
Aku terjebak dalam
penyangkalan selama 10 tahun.
377
00:37:30,125 --> 00:37:36,583
Itulah pertama kalinya aku menyadari bahwa
aku sakit dan membutuhkan pertolongan.
378
00:37:39,583 --> 00:37:42,625
Sepertinya semua orang di sekitarku tahu
bahwa aku seorang pecandu alkohol,
379
00:37:42,666 --> 00:37:44,875
tapi akulah orang terakhir
yang mengetahuinya.
380
00:37:46,250 --> 00:37:49,875
Kau dapat mengajukan pertanyaan
kepada Linas sekarang.
381
00:37:54,208 --> 00:37:55,458
Halo, Semuanya...
382
00:37:55,500 --> 00:37:57,000
Jadi, ya, aku...
383
00:37:57,000 --> 00:37:59,500
Aku sedikit tidak ingin minum...
384
00:37:59,625 --> 00:38:02,791
Tapi ada teman, tetangga...
385
00:38:03,208 --> 00:38:04,833
Mereka datang...
386
00:38:05,166 --> 00:38:09,708
Mereka datang untuk mengobrol,
hanya untuk mengobrol.
387
00:38:12,958 --> 00:38:17,291
Dan, katakanlah, aku telah memutuskan
bahwa aku ingin tetap insaf, sungguh.
388
00:38:17,333 --> 00:38:19,083
Tetapi...
389
00:38:19,125 --> 00:38:23,083
Terkadang aku gagal untuk tetap seperti itu.
390
00:38:26,041 --> 00:38:30,791
Sepertinya aku takut
menyinggung perasaan mereka...
391
00:38:32,791 --> 00:38:39,250
Apa yang kau lakukan dalam situasi ini?
Apa itu terjadi padamu?
392
00:38:41,458 --> 00:38:44,333
Ya, aku sungguh bisa memahamimu...
393
00:38:44,333 --> 00:38:48,333
Namun bagiku,
hal itu beres dengan sendirinya.
394
00:38:50,000 --> 00:38:53,583
Semua teman-teman ini, tetangga-tetangga ini...
Mereka menghilang begitu saja.
395
00:38:54,208 --> 00:38:56,500
Ada yang masuk penjara,
ada yang meninggal.
396
00:38:56,541 --> 00:38:59,041
Jadi, ya... Itulah.
397
00:38:59,333 --> 00:39:01,000
Baiklah.
398
00:39:01,416 --> 00:39:03,000
Sekian untuk hari ini.
399
00:39:04,666 --> 00:39:06,875
Ya, tolong bagikan ini dengan mereka.
400
00:39:07,166 --> 00:39:11,500
Aku punya beberapa pamflet untukmu,
bila kau tertarik dengan program ini.
401
00:39:13,166 --> 00:39:17,708
Terima kasih semuanya telah datang hari ini.
Sampai jumpa lain waktu.
402
00:39:19,125 --> 00:39:21,000
Aku pergi sekarang, oke?
403
00:40:00,000 --> 00:40:25,000
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
404
00:41:50,541 --> 00:41:53,750
- Kupikir kau tidak akan datang.
- Aku juga.
405
00:42:02,000 --> 00:42:05,375
Terima kasih banyak. Senang
sekali melihat kalian semua di sini.
406
00:42:09,750 --> 00:42:10,916
Ieva!
407
00:42:15,916 --> 00:42:19,083
- Kau hebat!
- Terima kasih, aku sangat senang!
408
00:42:19,291 --> 00:42:22,958
- Bagus! Itu untukmu.
- Terima kasih.
409
00:42:23,875 --> 00:42:27,333
- Ayo kita merayakannya.
- Tidak bisa, aku masih punya ulasan.
410
00:42:27,458 --> 00:42:28,958
Oh, baiklah.
411
00:42:29,666 --> 00:42:33,541
- Hei, bisakah kau mengambil French horn-ku?
- Ya, tentu.
412
00:42:35,958 --> 00:42:38,958
- Apa kau ayah Ieva?
- Ya.
413
00:42:38,958 --> 00:42:40,833
- Bisakah kita bicara?
- Tentu saja.
414
00:42:41,083 --> 00:42:44,690
Ieva adalah murid yang hebat,
dia sangat berbakat.
415
00:42:44,715 --> 00:42:46,674
Terima kasih, mungkin gennya.
416
00:42:46,775 --> 00:42:48,870
Apa dia memberi tahumu
tentang melanjutkan studinya?
417
00:42:49,535 --> 00:42:50,750
Tidak.
418
00:42:51,000 --> 00:42:53,500
Aku ingin dia mempertimbangkan untuk
belajar di Freiburg Conservatory.
419
00:42:53,500 --> 00:42:57,041
- Maaf, di negara mana itu?
- Jerman.
420
00:42:57,125 --> 00:42:59,708
Bila dia ingin masuk,
dia harus mulai bersiap sekarang.
421
00:43:00,250 --> 00:43:04,250
Baiklah, tapi menurutku dia tidak akan pergi,
dia tidak ingin meninggalkan Maja.
422
00:43:04,791 --> 00:43:07,458
Dia bahkan tidak ingin tinggal
bersama ibunya di Norwegia.
423
00:43:07,458 --> 00:43:09,706
Bicaralah padanya, menurutku
penting untuk kau lakukan.
424
00:43:09,730 --> 00:43:10,958
Oke.
425
00:43:13,083 --> 00:43:14,583
Sampai nanti.
426
00:43:17,666 --> 00:43:20,666
- Boleh aku minta?
- Apa kau diperbolehkan?
427
00:43:21,500 --> 00:43:23,625
Apa kau diperbolehkan?
428
00:43:24,083 --> 00:43:26,458
Tidak ada yang bertanya padaku.
429
00:43:34,083 --> 00:43:37,750
Apa mereka menjual rokok kepadamu? Mereka
masih memintaku untuk menunjukkan kartu identitas.
430
00:43:39,083 --> 00:43:41,625
Mereka sudah lama berhenti
menanyakan identitasku.
431
00:43:46,458 --> 00:43:48,458
Berapa usiamu?
432
00:43:49,250 --> 00:43:51,250
Aku akan 18 tahun depan.
433
00:43:52,333 --> 00:43:55,125
Jadi, umur kita berdua
hampir 18 tahun.
434
00:43:55,791 --> 00:43:58,708
Hatiku masih seperti itu, dan kau akan
menjadi seperti itu dalam satu tahun.
435
00:44:02,041 --> 00:44:04,083
Serius, berapa umurmu?
436
00:44:06,875 --> 00:44:09,125
Dua kali delapan belas.
437
00:44:25,750 --> 00:44:28,250
Apa yang akan kau lakukan
bila Rusia menyerbu?
438
00:44:29,250 --> 00:44:31,000
Apa?
439
00:44:31,583 --> 00:44:35,000
Katakanlah kapal perang datang ke sini.
440
00:44:37,625 --> 00:44:41,583
Ayahku orang Rusia, aku akan membuat
kesepakatan dengan mereka, tidak masalah.
441
00:44:42,750 --> 00:44:44,375
Dan apa yang akan kau lakukan?
442
00:44:44,541 --> 00:44:46,041
Apa?
443
00:44:46,041 --> 00:44:48,291
Bila Rusia menyerbu?
444
00:44:53,750 --> 00:44:56,291
Aku akan naik perahu ke Swedia.
445
00:44:59,000 --> 00:45:01,291
Dan siapa yang akan
kau ajak bersamamu?
446
00:45:03,666 --> 00:45:05,625
Ieva.
447
00:45:07,333 --> 00:45:09,375
Ibu, ayah? Tidak?
448
00:45:12,250 --> 00:45:14,971
Bahkan bila mereka adalah
orang-orang terakhir di Bumi.
449
00:45:14,995 --> 00:45:16,125
Seburuk itu?
450
00:45:21,416 --> 00:45:24,708
Lagi pula, ibuku sedang sakit.
451
00:45:26,291 --> 00:45:29,500
Aku tidak yakin dia akan
bertahan dari perjalanan itu.
452
00:45:33,708 --> 00:45:35,875
Maaf, aku tidak tahu.
453
00:45:41,833 --> 00:45:46,125
Dengar, bila kau butuh bantuan...
454
00:45:49,416 --> 00:45:52,416
Atau bahu lemas untuk menangis...
455
00:45:54,291 --> 00:45:55,833
Terima kasih.
456
00:46:09,583 --> 00:46:12,958
- Di sini?
- Ya, aku di lantai empat.
457
00:46:18,541 --> 00:46:22,583
- Aku ingin meminta bantuan, bisa?
- Ya.
458
00:46:24,541 --> 00:46:28,000
Tolong jangan bilang
pada Ieva aku terlambat?
459
00:46:29,625 --> 00:46:31,666
Oke, terima kasih.
460
00:46:36,625 --> 00:46:38,791
- Sampai nanti.
- Sampai jumpa.
461
00:47:07,666 --> 00:47:09,750
Hai.
462
00:47:12,583 --> 00:47:14,500
Bagaimana kabarmu setelah yoga?
463
00:47:15,250 --> 00:47:17,958
Kau tidak memberi tahuku
bahwa ada pria di kelas yogamu.
464
00:47:18,333 --> 00:47:20,333
Apa kau memperhatikan
betapa fleksibelnya hal itu?
465
00:47:20,666 --> 00:47:23,250
Aku yakin melihatnya.
Apa kau menyukainya?
466
00:47:25,416 --> 00:47:26,958
Ya.
467
00:47:31,291 --> 00:47:33,000
Apa lagi yang kau suka?
468
00:47:42,791 --> 00:47:45,583
Apa yang bisa dia lakukan
sedangkan aku tidak bisa?
469
00:48:22,208 --> 00:48:24,541
- Hai.
- Kenapa kau tidak mengangkatnya?
470
00:48:25,708 --> 00:48:27,958
Aku tidak mendengarnya berdering, maaf.
471
00:48:28,083 --> 00:48:30,500
Kau tidak menghadiri pertemuan
kemarin, kau datang hari ini?
472
00:48:30,500 --> 00:48:33,875
- Tidak, tidak, aku tidak datang hari ini.
- Kenapa?
473
00:48:34,958 --> 00:48:39,750
Aku tidak bisa, ada urusan yang harus aku
selesaikan dengan penagih hutang...
474
00:48:39,750 --> 00:48:42,875
- Kau bilang itu sudah berakhir.
- Ada beberapa hal yang harus kulakukan...
475
00:48:42,875 --> 00:48:46,500
- Hei, bila kau butuh sesuatu, telepon aku.
- Ya...
476
00:48:46,916 --> 00:48:50,666
- Aku akan meneleponmu besok.
- Baiklah.
477
00:48:51,625 --> 00:48:53,208
Sampai nanti.
478
00:49:11,458 --> 00:49:13,250
- Hai.
- Hei.
479
00:49:13,666 --> 00:49:17,750
- Bolehkah aku masuk?
- Kau bukan penagih hutang...
480
00:49:19,208 --> 00:49:21,791
- Bisakah?
- Ya, tentu.
481
00:49:25,250 --> 00:49:28,500
- Di mana Ieva?
- Di sekolah musik.
482
00:49:40,625 --> 00:49:43,250
- Maukah kau menunggunya?
- Ya.
483
00:49:48,875 --> 00:49:51,083
Linas, bolehkah aku
mengambil hoodiemu?
484
00:49:52,125 --> 00:49:54,125
Kupikir itu milikmu.
485
00:49:55,625 --> 00:49:57,458
Ambillah.
486
00:50:19,708 --> 00:50:21,791
Apa yang kau baca?
487
00:50:32,250 --> 00:50:38,125
Membaca ini membantuku
ketika keadaan menjadi sulit.
488
00:50:39,333 --> 00:50:41,833
Ketika kau ingin minum?
489
00:50:42,708 --> 00:50:44,041
Ya.
490
00:50:45,833 --> 00:50:48,458
Kenapa tidak membantu
ketika kau mulai minum?
491
00:50:51,666 --> 00:50:53,541
Aku tidak membaca ini saat itu.
492
00:50:59,791 --> 00:51:01,666
Apa kau sungguh percaya akan ini?
493
00:51:03,166 --> 00:51:05,166
Tergantung, apa maksudmu?
494
00:51:05,916 --> 00:51:11,500
Bahwa ada manusia di langit yang
mengendalikan kita dengan gimpad?
495
00:51:16,708 --> 00:51:22,958
Itu membantuku.
Itu adalah cara kami untuk pulih.
496
00:51:24,958 --> 00:51:27,541
Maksudmu di Alcoholics Anonymous?
497
00:51:32,166 --> 00:51:34,541
Seberapa sering kau ke sana?
498
00:51:39,708 --> 00:51:42,291
Dua atau tiga kali seminggu.
499
00:51:45,208 --> 00:51:47,791
Tidak bisakah kau pulih tanpa mereka?
500
00:51:50,458 --> 00:51:52,750
Aku tidak bisa pulih sendiri.
501
00:52:01,125 --> 00:52:03,333
Tidakkah kau merasa
seperti berada di suatu sekte?
502
00:52:05,791 --> 00:52:07,833
Tidak, kenapa kau mengatakan itu?
503
00:52:07,833 --> 00:52:10,500
Apa yang kau ketahui tentang mereka?
504
00:52:11,875 --> 00:52:13,916
- Tidak ada apa-apa.
- Tepat.
505
00:52:16,041 --> 00:52:17,875
Aku hanya bertanya.
506
00:52:21,500 --> 00:52:24,000
Semua orang berpaling dariku kecuali mereka.
507
00:52:25,666 --> 00:52:27,791
Mereka seperti keluargaku.
508
00:52:28,916 --> 00:52:30,958
Apa ini keluarga yang
lebih baik daripada Ieva?
509
00:52:33,291 --> 00:52:36,375
Tidakkah ibumu menyuruhmu
mengurus urusanmu sendiri?
510
00:52:43,875 --> 00:52:45,500
Apa?
511
00:52:48,583 --> 00:52:52,625
Tidak ada, aku hanya ingat ibuku.
512
00:53:01,041 --> 00:53:03,625
Aku tidak bermaksud begitu, Maja.
513
00:53:08,583 --> 00:53:11,041
Hei, maaf.
514
00:53:16,541 --> 00:53:18,083
Aku minta maaf.
515
00:53:18,708 --> 00:53:21,500
Aku baru saja melupakan itu.
516
00:53:25,750 --> 00:53:28,708
Hai. Maja?
517
00:53:31,708 --> 00:53:33,666
Kau dari mana?
518
00:53:33,958 --> 00:53:35,750
Hai.
519
00:53:38,333 --> 00:53:41,541
- Hei.
- Dengar, Anak-anak, ayo keluar!
520
00:53:41,541 --> 00:53:43,541
Keluar?
521
00:53:43,625 --> 00:53:44,750
Ya... ya...
522
00:53:45,916 --> 00:53:49,333
Ayo bersiap-siap, ini Jumat malam.
Ayo main bowling!
523
00:53:49,458 --> 00:53:53,083
- Aku tidak pandai.
- Jangan khawatir, kami akan mengajarimu.
524
00:53:54,000 --> 00:53:56,250
Ayolah, ini akan menyenangkan!
525
00:53:58,416 --> 00:54:01,790
Haruskah aku memberimu
sesuatu untuk berganti?
526
00:54:01,814 --> 00:54:03,583
Aku oke.
527
00:54:05,333 --> 00:54:10,791
- Ini akan cocok untuk nenekmu.
- Berhenti, pakai ini!
528
00:54:20,083 --> 00:54:22,791
Linas, kami sudah sampai!
529
00:54:23,125 --> 00:54:25,833
Kenapa kau di sana?
Ayo, Anak-anak.
530
00:54:31,875 --> 00:54:34,666
Anak-anak, kenalkan Teja dan Diana.
531
00:54:35,375 --> 00:54:39,041
- Hai, Ieva.
- Aku Maja.
532
00:54:39,500 --> 00:54:42,250
- Hai, aku Ieva.
- Itu adalah suatu kehormatan.
533
00:54:43,000 --> 00:54:45,208
- Ayo pergi.
- Ayo pergi.
534
00:54:56,000 --> 00:54:59,791
- Kau memenangkan pertempuran tetapi bukan perang.
- Oke, oke.
535
00:55:00,708 --> 00:55:03,291
- Sekarang, giliranku.
- Oke.
536
00:55:18,375 --> 00:55:20,375
Tidak apa-apa.
537
00:55:20,375 --> 00:55:21,750
Lumayan...
538
00:55:22,500 --> 00:55:23,750
Bagaimana denganku?
539
00:55:24,000 --> 00:55:25,375
Tidak apa-apa.
540
00:55:38,958 --> 00:55:41,625
Kau terlalu memutarnya,
tapi tidak apa-apa...
541
00:55:44,541 --> 00:55:46,458
Sekarang giliranmu!
542
00:55:47,291 --> 00:55:49,041
Apa? Aku mulai!
543
00:55:55,541 --> 00:55:59,958
- Apa? Apa kabarmu?
- Masih sekolah...
544
00:56:04,333 --> 00:56:05,875
Tidak sesuai harapan.
545
00:56:10,708 --> 00:56:13,708
- Semuanya, ini Maja.
- Halo, Semuanya.
546
00:56:13,708 --> 00:56:15,583
Ini adalah teman-temanku.
547
00:56:27,458 --> 00:56:29,541
Ieva, tolong kemari!
548
00:56:34,000 --> 00:56:37,208
Ayo, coba bola lebih ringan ini.
549
00:56:42,791 --> 00:56:46,041
Usahakan dari bahu,
jangan terlalu diputar.
550
00:56:47,958 --> 00:56:49,708
Lihat!
551
00:56:51,458 --> 00:56:53,750
- Keren!
- Bagus sekali!
552
00:57:09,000 --> 00:57:10,333
Maja!
553
00:57:26,041 --> 00:57:28,041
Sudah kubilang aku tidak berguna.
554
00:57:28,500 --> 00:57:30,791
Kau bukannya tidak berguna. Sini...
555
00:57:34,083 --> 00:57:36,000
Ambil yang lebih ringan ini.
556
00:57:39,041 --> 00:57:41,750
Di sini, kau tidak akan
mempelajari semuanya sekarang.
557
00:57:43,041 --> 00:57:45,291
Namun menggunakan
emosimu bisa membantu.
558
00:57:46,250 --> 00:57:50,500
Pikirkan tentang seseorang yang kau benci,
apa ada yang terlintas dalam pikiranmu?
559
00:57:51,958 --> 00:57:54,750
- Mungkin...
- Benar, lempar bolanya ke arah mereka.
560
00:58:02,791 --> 00:58:04,458
Jauh lebih baik!
561
00:58:09,958 --> 00:58:11,708
Ayo, Teja, oke?
562
00:58:11,750 --> 00:58:13,333
Ambil teleponmu, ayo.
563
00:58:13,333 --> 00:58:15,666
Kita pergi sekarang, Sayang,
terima kasih.
564
00:58:15,916 --> 00:58:17,916
Oke, sampai nanti.
565
00:58:21,708 --> 00:58:23,083
Terima kasih!
566
00:58:23,125 --> 00:58:24,541
Tidak masalah!
567
00:58:26,458 --> 00:58:28,500
Oh, pacarmu akan pergi.
568
00:58:35,041 --> 00:58:37,375
Hei, Pecundang, melarikan diri?
569
00:58:40,166 --> 00:58:43,041
Ada apa? Hei?
570
00:58:44,625 --> 00:58:46,833
Dia seumuran dengan putrimu.
571
00:58:49,250 --> 00:58:51,000
Apa yang aku lakukan?
572
00:58:55,333 --> 00:58:57,458
Tidak bisakah kau melihat
cara dia memandangmu?
573
00:58:59,333 --> 00:59:00,791
Terima kasih.
574
00:59:07,375 --> 00:59:10,833
Satu-satunya pecundang di sini adalah kau.
575
01:00:28,416 --> 01:00:30,041
Bolehkah aku merokok juga?
576
01:00:33,750 --> 01:00:35,333
Tidak.
577
01:00:40,500 --> 01:00:42,541
Mungkin aku bisa?
578
01:00:44,291 --> 01:00:46,250
Kenapa kau tidak tidur?
579
01:00:47,833 --> 01:00:49,583
Aku tidak bisa.
580
01:00:52,416 --> 01:00:54,041
Dan kau?
581
01:00:55,041 --> 01:00:57,916
Sama. Mau
aku mengantarmu pulang?
582
01:01:00,166 --> 01:01:02,250
Tidak ada orang di rumah.
583
01:01:03,583 --> 01:01:05,708
Ibu ada di rumah sakit lagi.
584
01:01:14,791 --> 01:01:17,166
Kau tidak akan bangun untuk sekolah.
585
01:01:18,583 --> 01:01:20,625
Besok hari sabtu.
586
01:01:24,625 --> 01:01:27,000
Aku hanya kepikiran kau.
587
01:01:36,625 --> 01:01:42,625
Tentang betapa takutnya kau saat
terlambat menghadiri konser Ieva.
588
01:01:47,625 --> 01:01:51,333
Sepertinya kau tidak percaya
kau bisa menjadi ayah yang baik.
589
01:02:19,833 --> 01:02:22,541
Tapi kau bukan
hanya ayah yang baik.
590
01:02:31,125 --> 01:02:33,208
Kau menakjubkan.
591
01:02:40,208 --> 01:03:05,208
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
592
01:03:40,833 --> 01:03:42,708
Aku mencintaimu.
593
01:03:58,958 --> 01:04:00,500
Apa?
594
01:04:07,125 --> 01:04:09,291
Ini salah.
595
01:04:15,875 --> 01:04:18,791
Kau luar biasa, tapi ini sangat salah.
596
01:05:14,583 --> 01:05:16,083
Halo.
597
01:05:17,416 --> 01:05:20,416
Hei, apa kau ayah Ieva?
598
01:05:21,541 --> 01:05:24,583
Kami mencari Maja,
dia tidak menjawab teleponnya.
599
01:05:25,291 --> 01:05:28,000
Kami akan pergi ke rumah danau kami, dan
kami pikir kami akan menemukan dia di sini.
600
01:05:28,041 --> 01:05:31,541
Ya, aku Linas, salam kenal,
silakan masuk.
601
01:05:33,958 --> 01:05:36,000
Sebentar.
602
01:05:41,625 --> 01:05:43,166
Maja.
603
01:05:46,333 --> 01:05:49,000
Maja, bangun, orang tuamu datang.
604
01:06:04,416 --> 01:06:06,250
Dia sedang bangun.
605
01:06:17,583 --> 01:06:19,250
Bagaimana kesehatanmu?
606
01:06:19,666 --> 01:06:21,291
Aku?
607
01:06:22,666 --> 01:06:26,583
Baik saja, terima kasih,
apa aku terlihat tidak sehat?
608
01:06:27,333 --> 01:06:30,500
Tidak, tidak, kau terlihat sangat sehat.
609
01:06:39,250 --> 01:06:40,833
Maja, berpakaianlah.
610
01:06:40,916 --> 01:06:43,458
- Selamat pagi, Tukang Tidur.
- Pagi.
611
01:06:52,250 --> 01:06:55,250
Apa ada cukup ruang untukmu,
dengan keduanya?
612
01:06:56,625 --> 01:06:58,500
Oh, tidak apa-apa...
613
01:06:59,750 --> 01:07:02,958
Mereka kebanyakan belajar di kamar.
614
01:07:03,583 --> 01:07:06,583
Dan aku punya ruang tamu.
615
01:07:11,208 --> 01:07:13,583
Apa kau mau teh? Kopi?
616
01:07:13,750 --> 01:07:15,916
Tidak, kami baru saja makan.
617
01:07:27,000 --> 01:07:28,541
Apa yang terjadi?
618
01:07:28,750 --> 01:07:31,166
Aku meneleponmu sepuluh kali,
kenapa kau tidak mengangkatnya?
619
01:07:31,625 --> 01:07:33,500
Kami mengerjakan pekerjaan rumah.
620
01:07:33,583 --> 01:07:35,833
Oke, ucapkan sampai nanti
pada Ieva dan ayo pergi.
621
01:07:35,875 --> 01:07:39,083
Sudah. Jangan sentuh aku!
622
01:07:39,166 --> 01:07:42,333
- Maja, ada apa?
- Teleponku ketinggalan.
623
01:07:59,125 --> 01:08:00,958
- Semoga harimu menyenangkan.
- Sampai nanti.
624
01:09:05,958 --> 01:09:09,458
Pilih satu teman sekelas, sahabatmu,
625
01:09:09,458 --> 01:09:13,125
dan tulislah tentang mereka, oke?
626
01:09:14,916 --> 01:09:17,291
Dan bila kau tidak memiliki sahabat?
627
01:09:19,750 --> 01:09:22,833
Maka pilih siapa saja.
628
01:09:28,166 --> 01:09:31,916
- Aku akan menulis tentangmu, oke?
- Oke.
629
01:10:01,416 --> 01:10:03,166
Maja, ada apa?
630
01:10:05,583 --> 01:10:07,541
Apa ini tentang ayahku?
631
01:10:10,583 --> 01:10:13,250
Aku tahu kau menyukainya.
632
01:10:13,958 --> 01:10:16,291
Ayahmu sungguh berengsek.
633
01:10:16,416 --> 01:10:18,875
Dan seorang psikopat.
634
01:10:19,250 --> 01:10:22,166
- Dia melecehkanku, menyentuhku.
- Kau berbohong.
635
01:10:22,708 --> 01:10:24,875
- Dia mencoba mencumbuku.
- Kau berbohong, Maja.
636
01:10:24,916 --> 01:10:27,000
Dia berpura-pura bersikap
baik padaku awalnya
637
01:10:27,000 --> 01:10:29,125
tapi kemudian dia mulai
menarikku ke mana-mana.
638
01:11:52,916 --> 01:11:54,416
Apa yang telah terjadi?
639
01:11:57,000 --> 01:11:58,625
Apa kau minum?
640
01:12:12,625 --> 01:12:14,250
- Ayo pergi ke kamar mandi.
- Lepas.
641
01:12:15,000 --> 01:12:16,625
Tinggalkan aku.
642
01:12:28,458 --> 01:12:30,000
Apa kau tidak malu?
643
01:12:31,166 --> 01:12:34,041
Apa kau ingat bagaimana
kau mencuri uang dariku?
644
01:12:37,500 --> 01:12:40,083
Kau meninggalkan aku.
645
01:12:42,375 --> 01:12:44,041
Ayah...
646
01:12:45,541 --> 01:12:47,750
Apa kau tidak malu?
647
01:12:49,333 --> 01:12:51,375
Lihat dirimu.
648
01:12:51,833 --> 01:12:55,166
Aku muak denganmu.
Aku membencimu.
649
01:12:56,250 --> 01:12:57,875
Lihat.
650
01:13:25,541 --> 01:13:27,625
Apa aku semacam monster?
651
01:13:27,625 --> 01:13:31,333
Bayangkan menyembunyikan cucumu
dan tidak membiarkan mereka berkunjung.
652
01:13:32,291 --> 01:13:39,041
Aku meneleponnya dua puluh kali. Tapi
aku tidak akan mendengar sepatah kata pun darinya.
653
01:13:39,333 --> 01:13:41,625
Dia tidak mengizinkanmu
mengunjungi cucumu?
654
01:13:43,500 --> 01:13:52,916
Aku bekerja sekeras yang aku bisa di kapal.
Aku tidak tahu apa aku akan kembali.
655
01:13:54,750 --> 01:13:57,708
Dan ketika aku kembali,
aku membawa jeruk,
656
01:13:57,791 --> 01:14:02,000
pisang, segala macam yang
tidak dimiliki orang saat itu.
657
01:14:02,291 --> 01:14:07,125
Aku memberi mereka segalanya,
tapi sekarang aku cacat.
658
01:14:07,125 --> 01:14:10,666
Aku berada di rumah sakit dan mereka
bahkan tidak datang mengunjungiku.
659
01:14:10,666 --> 01:14:12,458
Dan kenapa dia harus mengunjungimu?
660
01:14:13,666 --> 01:14:16,958
- Setidaknya untuk hormat.
- Menghormatimu? Untuk apa, Pak Tua?
661
01:14:18,166 --> 01:14:19,958
Karena kami adalah keluarga.
662
01:14:20,708 --> 01:14:23,166
Keluargamu ada di rumah,
sedang tidur sekarang.
663
01:14:23,166 --> 01:14:27,583
Dan kau adalah sampah, sampah besar.
664
01:14:27,583 --> 01:14:29,791
Lihatlah dirimu sendiri, Babi.
665
01:14:30,625 --> 01:14:32,791
Siapa yang kau panggil babi?
666
01:14:33,666 --> 01:14:35,875
Apa yang salah denganmu?
Apa kau bercanda?
667
01:14:36,541 --> 01:14:40,791
- Jangan membuatku tertawa.
- Tunggu.
668
01:14:40,791 --> 01:14:44,250
Kau harus berlutut memohon maaf padanya.
669
01:14:45,583 --> 01:14:48,708
- Hei, Sayang.
- Hai, Ibu.
670
01:14:49,000 --> 01:14:52,375
- Apa ayahmu mulai minum lagi?
- Apa, kenapa?
671
01:14:52,750 --> 01:14:56,250
- Tidak, sungguh, apa dia minum?
- Tidak.
672
01:14:56,708 --> 01:14:59,333
- Itu aneh.
- Tidak, sungguh, dia sudah insaf.
673
01:14:59,791 --> 01:15:03,916
- Apa kalian akur?
- Ya, kami bersenang-senang bersama.
674
01:15:03,916 --> 01:15:06,416
Maaf, adikmu menangis, aku harus pergi...
675
01:15:06,416 --> 01:15:09,666
Semuanya baik-baik saja, Bu,
jangan khawatir, pergilah.
676
01:15:22,833 --> 01:15:25,208
Hei, tidak apa-apa, kau masih sadar.
677
01:15:25,208 --> 01:15:27,208
Jangan menyerah, maju terus.
678
01:15:27,958 --> 01:15:31,833
Sebenarnya ayah macam apa aku ini?
679
01:15:36,541 --> 01:15:39,833
- Kenapa kau tidak menjawab?
- Nomor tidak dikenal.
680
01:15:39,833 --> 01:15:41,583
Angkat.
681
01:15:42,291 --> 01:15:43,833
Ayo.
682
01:15:53,333 --> 01:15:55,458
- Halo.
- Hai, apa ini ayah Ieva?
683
01:15:55,458 --> 01:15:59,833
- Ya, ini aku.
- Ini guru musik Ieva.
684
01:16:00,041 --> 01:16:01,750
Ya, aku ingat kau, hai.
685
01:16:01,791 --> 01:16:05,708
Mungkin kau tahu di mana Ieva berada?
Dia tidak muncul untuk pelajarannya hari ini.
686
01:16:08,041 --> 01:16:11,791
- Tidak, aku... Dia tidak ada di rumah.
- Lalu di mana dia?
687
01:16:11,958 --> 01:16:15,666
- Aku pikir dia ada di sekolah.
- Sayang sekali dia tidak muncul...
688
01:16:15,666 --> 01:16:19,541
- Begitu...
- Tolong, bila kau menemukan dia, beri tahu aku.
689
01:16:19,541 --> 01:16:22,166
- Oke.
- Tolong, ini sangat penting.
690
01:16:22,166 --> 01:16:23,666
Oke, ya... Sampai jumpa.
691
01:16:25,458 --> 01:16:26,875
Dan?
692
01:16:28,875 --> 01:16:30,916
Ieva membolos sekolah hari ini.
693
01:16:35,458 --> 01:16:37,083
- Sampai jumpa.
- Terima kasih.
694
01:17:01,291 --> 01:17:04,916
- Hai, mungkin kau tahu di mana Ieva berada?
- Aku membencimu.
695
01:19:05,125 --> 01:19:06,458
Maja!
696
01:19:16,375 --> 01:19:18,250
Kenapa dengan kakimu?
697
01:19:21,083 --> 01:19:22,708
Apa yang salah?
698
01:19:25,291 --> 01:19:27,291
Tahukah kau di mana Ieva berada?
699
01:19:31,916 --> 01:19:33,500
Di mana Ieva?
700
01:19:40,250 --> 01:19:44,458
Maja, tolong, aku mohon padamu, aku
bisa memberi tahumu di mana dia berada.
701
01:19:44,916 --> 01:19:48,125
Kau boleh marah padaku, tapi itu
tidak ada hubungannya dengan dia.
702
01:19:50,916 --> 01:19:53,291
Apa kau ingin aku menelepon ayahku?
703
01:19:57,083 --> 01:19:58,500
Pergi.
704
01:19:59,125 --> 01:20:01,041
Tolong, Maja. Maja.
705
01:20:23,166 --> 01:20:26,250
Dia ada di gudang furnitur,
di Jalan Silute.
706
01:20:26,250 --> 01:20:28,583
Terima kasih.
707
01:20:30,916 --> 01:20:33,291
- Apa di sini dingin pada malam hari?
- Tidak, semuanya baik.
708
01:20:49,541 --> 01:20:51,083
Bangun.
709
01:20:56,708 --> 01:20:58,333
Bangun, ayo pergi.
710
01:21:03,375 --> 01:21:04,916
Ieva!
711
01:21:08,458 --> 01:21:10,166
Pegang ini.
712
01:21:13,916 --> 01:21:17,041
Bangun.
713
01:21:21,125 --> 01:21:23,041
- Tidak apa-apa.
- Lepaskan aku!
714
01:21:24,375 --> 01:21:25,916
Lepaskan aku!
715
01:21:28,125 --> 01:21:30,000
Ke mana kita akan pergi?
716
01:21:32,833 --> 01:21:35,250
- Ke mana kita akan pergi?
- Ke Vilnius.
717
01:21:35,250 --> 01:21:36,750
Untuk apa?
718
01:21:37,583 --> 01:21:39,625
Kau ada pertemuan pada jam 2 siang.
719
01:21:40,625 --> 01:21:42,333
Pertemuan apa?
720
01:21:46,708 --> 01:21:49,041
Dengan Egidijus Stanelis.
721
01:21:49,916 --> 01:21:52,000
- Siapa?
- Seorang guru musik.
722
01:21:52,416 --> 01:21:55,291
- Aku tidak mau.
- Tidak ada yang tanya kau.
723
01:21:59,916 --> 01:22:03,625
Bila dia setuju untuk menerimamu,
izin masuk dijamin.
724
01:22:10,625 --> 01:22:35,625
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
725
01:23:04,375 --> 01:23:06,166
Dalam 300 meter belok kanan.
726
01:23:09,083 --> 01:23:12,916
- Apa ini persimpangannya?
- Jaraknya 300 meter, sudah kubilang.
727
01:23:25,083 --> 01:23:26,875
Di sini! Belok kanan.
728
01:23:30,166 --> 01:23:32,625
- Isyarat belok.
- Aku memberi isyarat.
729
01:23:36,000 --> 01:23:38,416
Sekarang dia mengajariku
cara mengemudi...
730
01:23:38,666 --> 01:23:40,083
Belok sekarang, Ayah.
731
01:24:18,958 --> 01:24:21,708
Pergi.
732
01:24:30,958 --> 01:24:32,541
Semoga beruntung.
733
01:25:29,666 --> 01:25:32,500
- Biarkan aku membantumu.
- Tidak apa-apa, aku bisa sendiri.
734
01:25:33,791 --> 01:25:35,291
Aku bisa melakukan itu.
735
01:25:36,291 --> 01:25:38,833
Kau akan melakukannya
sendiri setelah kau pergi.
736
01:25:48,166 --> 01:25:50,500
Lihat apa yang kutemukan.
737
01:25:54,791 --> 01:25:57,375
- Oh, tidak...
- Itu kau.
738
01:25:58,375 --> 01:26:00,416
Lumayan, ya?
739
01:26:05,416 --> 01:26:07,291
Bagaimana cara melakukan gelombang itu?
740
01:26:07,625 --> 01:26:09,208
Wah, mudah saja...
741
01:26:10,875 --> 01:26:14,208
Rentangkan tanganmu
dan gerakkan seperti ini.
742
01:26:19,375 --> 01:26:21,541
Masih ada ruang untuk
lebih baik tetapi tidak buruk.
743
01:26:21,666 --> 01:26:23,416
Kau bisa.
744
01:26:28,000 --> 01:26:30,375
Aku ingin meminta maaf padamu, Ieva.
745
01:26:39,375 --> 01:26:41,250
Ayo pergi?
746
01:26:55,083 --> 01:26:59,666
Aku tidak akan menyentuh kamarmu, hanya
membersihkan debu dari waktu ke waktu.
747
01:26:59,833 --> 01:27:03,000
Kau dapat kembali kapan saja,
pada hari libur atau akhir pekan.
748
01:27:03,291 --> 01:27:07,708
Aku harus banyak berlatih
dan belajar bahasa...
749
01:27:10,458 --> 01:27:12,166
Jadi, ya...
750
01:27:12,833 --> 01:27:14,375
Aku akan kembali.
751
01:27:15,708 --> 01:27:17,750
Telepon aku.
752
01:28:15,750 --> 01:28:20,750
Terjemahan Subtitle ZAHRAHH87
753
01:28:24,208 --> 01:28:27,333
THE 9TH STEP
53181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.