All language subtitles for The-9th-Step-2022-x264-WEBRip-DL-HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:41,875 Halo. 2 00:00:42,083 --> 00:00:43,708 Ya, sedang bicara. 3 00:00:46,790 --> 00:00:48,583 Ya. 4 00:01:00,375 --> 00:01:05,333 Oke, aku datang. Ya, segera. 5 00:01:09,916 --> 00:01:11,500 Siapa itu? 6 00:01:16,250 --> 00:01:18,666 Polisi. 7 00:01:19,375 --> 00:01:22,250 Ada masalah... 8 00:01:22,583 --> 00:01:24,000 Apa masalahnya? 9 00:01:24,000 --> 00:01:25,541 Putri. 10 00:01:26,500 --> 00:01:28,000 Putri siapa? 11 00:01:28,166 --> 00:01:29,833 Putriku. 12 00:01:32,208 --> 00:01:33,666 Putrimu? 13 00:01:35,125 --> 00:01:36,458 Ya. 14 00:01:38,125 --> 00:01:39,708 Kau memiliki putri? 15 00:01:40,250 --> 00:01:41,916 Ya. 16 00:01:43,375 --> 00:01:45,458 Kenapa tidak memberi tahuku? 17 00:01:46,083 --> 00:01:48,458 Kau tidak pernah bertanya. 18 00:03:28,791 --> 00:03:30,708 - Selamat malam. - Selamat malam. 19 00:03:30,791 --> 00:03:33,166 - Ke sini untuk menjemput seseorang? - Aku ayahnya. 20 00:03:33,541 --> 00:03:37,958 - Yang mana? - Ieva. Aku Linas Avdejavas. 21 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 - Ayah residen? - Ya. 22 00:03:40,833 --> 00:03:43,041 Sementara walinya tinggal di Inggris? 23 00:03:43,125 --> 00:03:44,916 Ya, Bibinya. 24 00:03:45,125 --> 00:03:47,250 Anak tinggal sendirian dan mulai minum. 25 00:03:48,416 --> 00:03:49,708 - Selamat malam. - Halo. 26 00:03:49,791 --> 00:03:53,208 - Menjemput seseorang? - Maja. Maja Rudzinskaite. 27 00:03:53,375 --> 00:03:55,416 Masuklah. 28 00:03:57,208 --> 00:03:59,291 - Bagaimana denganku? - Tunggu di sini. 29 00:03:59,916 --> 00:04:02,291 Dia ke sini untuk Maja. 30 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 - Selamat malam. - Selamat malam. 31 00:04:09,000 --> 00:04:12,625 Tanda tangan di sini untuk putrimu. 32 00:04:13,375 --> 00:04:15,375 Nama, nama keluarga, tanda tangan. 33 00:04:21,500 --> 00:04:23,416 - Di sini? - Ya. 34 00:04:23,500 --> 00:04:26,416 Jadi apartemen ini milik bibinya? 35 00:04:26,583 --> 00:04:28,791 Ya. 36 00:04:28,875 --> 00:04:31,750 - Di mana ibunya? - Dia tinggal di Norwegia. 37 00:04:31,958 --> 00:04:34,083 Kau juga? 38 00:04:34,125 --> 00:04:36,708 Tidak, aku tinggal di sini... Dekat. 39 00:04:39,000 --> 00:04:41,208 Bisakah aku berbicara dengan putriku? 40 00:04:41,791 --> 00:04:45,666 Tidak ada alasan untuk pergi ke pusat krisis bila ayahnya ada di sini. 41 00:04:46,291 --> 00:04:48,791 - Masuklah. - Terima kasih. 42 00:04:50,500 --> 00:04:52,833 Lebih cepat seperti ini. 43 00:04:56,833 --> 00:04:58,166 - Selamat malam. - Hai. 44 00:04:58,166 --> 00:05:00,125 Kami membutuhkan tanda tanganmu. 45 00:05:00,125 --> 00:05:03,875 Ini adalah surat serah terima, yang menegaskan bahwa dia tidak sendirian. 46 00:05:09,666 --> 00:05:11,208 Tanda tangan di sini. 47 00:05:12,333 --> 00:05:14,625 - Oke, terima kasih, sampai nanti. - Terima kasih banyak. 48 00:05:30,708 --> 00:05:32,625 Kau juga bisa pergi. 49 00:05:33,833 --> 00:05:35,708 Jangan beri tahu aku apa yang harus kulakukan, oke? 50 00:05:35,791 --> 00:05:38,833 Baik, lakukan apapun yang kau mau. 51 00:06:06,333 --> 00:06:08,041 Hei... 52 00:06:08,250 --> 00:06:10,250 Hei, Ibu... 53 00:06:15,583 --> 00:06:17,750 Jadi, siapa yang nakal? 54 00:06:20,333 --> 00:06:21,833 Oh, kau... 55 00:06:21,833 --> 00:06:23,866 Aku hanya bertanya... 56 00:06:23,890 --> 00:06:26,625 Kaulah yang mengusirku. Apa kau lupa itu? 57 00:06:26,625 --> 00:06:28,250 Terus? 58 00:06:28,250 --> 00:06:33,208 Apa kau bahkan mencoba berkunjung, menelepon? Untuk sekali dalam hidupmu? 59 00:06:33,208 --> 00:06:36,500 Bila aku tahu beginilah caramu merawatnya, 60 00:06:36,500 --> 00:06:38,500 aku akan menelepon dan merawatnya. 61 00:06:38,500 --> 00:06:41,791 Pertama-tama, aku ingin kita mendengar satu sama lain 62 00:06:41,791 --> 00:06:44,083 dan baru setelah itu kita akan mengambil keputusan. 63 00:06:44,666 --> 00:06:45,916 Bisakah kita menetapkan aturan? 64 00:06:45,916 --> 00:06:48,166 Kita akan bicara bergiliran. 65 00:06:48,166 --> 00:06:49,875 Dia selalu menyela... 66 00:06:50,875 --> 00:06:54,291 Ieva, kau ingin tinggal bersama siapa? 67 00:06:55,083 --> 00:06:58,666 Aku suka yang apa adanya. Aku dapat menjaga diriku sendiiri. 68 00:06:58,666 --> 00:07:00,416 Aku khawatir itu tidak mungkin. 69 00:07:00,458 --> 00:07:04,250 Kau memerlukan wali karena kau masih di bawah umur. 70 00:07:06,000 --> 00:07:07,166 Maka di sini. 71 00:07:07,250 --> 00:07:09,375 Bisakah kau mengulanginya sedikit lebih keras? 72 00:07:09,750 --> 00:07:11,750 Aku ingin tinggal di sini. 73 00:07:13,333 --> 00:07:15,250 Di sini, maksudnya dengan ayahmu? 74 00:07:15,750 --> 00:07:18,291 - Denganku? - Ya, denganmu. 75 00:07:21,000 --> 00:07:24,916 Kami akur sejak aku masih kecil. Dia akan menjagaku... 76 00:07:28,750 --> 00:07:30,250 Aku tidak bisa... 77 00:07:30,291 --> 00:07:32,458 Tolong, Ayah, aku ingin tinggal di sini. 78 00:07:33,333 --> 00:07:37,916 Tahukah kau bahwa dia seorang pecandu alkohol yang berbahaya? 79 00:07:37,916 --> 00:07:39,333 Sudah insaf selama satu tahun. 80 00:07:39,333 --> 00:07:43,291 Kami sebenarnya telah memperhatikan kemajuan yang dicapai Linas. 81 00:07:44,750 --> 00:07:46,541 Dia punya pekerjaan. Dan sebuah flat. 82 00:07:46,791 --> 00:07:50,291 Ya, dan umurku sudah tujuh belas tahun, 83 00:07:50,333 --> 00:07:53,125 jadi kau harus mempertimbangkan keinginanku juga, Ibu. 84 00:07:53,375 --> 00:07:55,458 Tunggu, Ieva, aku tidak mengerti. 85 00:07:56,083 --> 00:07:58,208 Ieva, kita sudah membicarakannya. 86 00:07:58,250 --> 00:08:01,875 Apa kau lupa apa yang dia lakukan padaku? Ieva, apa kau ingat? 87 00:08:01,875 --> 00:08:05,458 Dan apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan? 88 00:08:06,291 --> 00:08:09,333 Sudah kubilang jangan melahirkan, lakukan aborsi. 89 00:08:09,375 --> 00:08:12,625 Dan apa yang kau katakan? Persetan, semuanya akan baik-baik saja. 90 00:08:12,625 --> 00:08:14,750 Tanggung jawab yang luar biasa. 91 00:08:14,833 --> 00:08:17,500 Lalu bagaimana? Kau melarikan diri ke Norwegia, ke pria lain. 92 00:08:17,500 --> 00:08:19,380 Bagus! Begitukah caramu merawat anak kita? 93 00:08:20,750 --> 00:08:24,958 Tahukah kau apa itu alkoholisme? Itu penyakit... 94 00:09:10,958 --> 00:09:13,958 - Selamat untuk ayah baru! - Terima kasih. 95 00:09:14,000 --> 00:09:18,708 - Seseorang tidak bisa tutup mulut. - Maaf, aku tidak bisa menahan diri. 96 00:09:20,958 --> 00:09:22,833 Oke, mari kita mulai. 97 00:09:28,166 --> 00:09:30,166 Kau apa, punya bayi? 98 00:09:30,208 --> 00:09:32,208 Ya, tujuh belas tahun yang lalu. 99 00:09:35,875 --> 00:09:41,500 Halo semuanya, hari ini kita melanjutkan obrolan kita tentang dua belas langkah 100 00:09:41,500 --> 00:09:47,125 dan kita akan membicarakan sembilan langkah. 101 00:09:47,125 --> 00:09:49,833 Melakukan perbaikan langsung kepada orang-orang sedapat mungkin, 102 00:09:49,875 --> 00:09:53,541 kecuali bila melakukan hal yang akan melukai mereka atau orang lain. 103 00:09:53,958 --> 00:09:57,541 - Hai, namaku Jonas dan aku seorang pecandu alkohol. - Hai, Jonas. 104 00:09:57,750 --> 00:10:00,875 Aku harus menjadi pemabuk untuk belajar cara hidup, 105 00:10:00,875 --> 00:10:02,916 aku tidak minum selama 10 tahun. 106 00:10:02,958 --> 00:10:05,708 Bagiku penting untuk tidak meminum minuman pertama itu, 107 00:10:05,708 --> 00:10:07,875 agar semuanya tidak akan terjadi. 108 00:10:08,500 --> 00:10:11,333 Tapi tahukah kau, aku tidak bisa melakukannya. Tidak mungkin. 109 00:10:11,750 --> 00:10:14,291 Sekali pun aku ingin, aku tidak bisa... 110 00:10:14,291 --> 00:10:17,166 Apartemenku bermasalah, penagih hutang mengejarku. 111 00:10:17,166 --> 00:10:19,083 Tidak tahu bagaimana mereka melakukan itu, tapi... 112 00:10:19,083 --> 00:10:21,583 Kenapa dia memilihmu, dan bukan ibunya? 113 00:10:23,458 --> 00:10:27,541 Kami akur. Maksudku, sebelum semua omong kosong itu... 114 00:10:31,291 --> 00:10:34,791 Setelah itu, semuanya berbeda, dia tidak berbicara sepatah kata pun kepadaku. 115 00:10:35,541 --> 00:10:39,541 Tahukah kau, memiliki anak di bawah umur adalah keadaan yang meringankan. 116 00:10:40,666 --> 00:10:41,791 Apa maksudmu? 117 00:10:41,833 --> 00:10:44,958 Mereka tidak bisa mengusirmu dari apartemen. 118 00:10:48,625 --> 00:10:49,541 Serius? 119 00:10:50,791 --> 00:10:52,291 Tahukah kau? 120 00:10:56,875 --> 00:10:59,708 - Sial, pai ini enak sekali. - Sama sekali tidak. 121 00:10:59,916 --> 00:11:01,625 - Kau tidak menyukainya? - Tidak, tidak. 122 00:11:01,625 --> 00:11:03,333 - Kau mau? - Ya... 123 00:11:03,333 --> 00:11:05,916 Kalau begitu ambillah, aku pesan ceri saja. 124 00:11:49,791 --> 00:11:54,083 Bukan berarti ini rumah boneka, tapi lebih baik daripada tidak sama sekali. 125 00:11:55,291 --> 00:11:58,875 Sangat masuk akal. Mengingat harganya. 126 00:11:59,500 --> 00:12:01,291 Dan... 127 00:12:01,583 --> 00:12:07,041 Pemiliknya mengizinkan aku merenovasinya, jadi aku mengecat dinding di sini. 128 00:12:09,166 --> 00:12:10,458 Oke... 129 00:12:11,375 --> 00:12:12,583 Ya... 130 00:12:14,541 --> 00:12:18,000 Kita akan membelikanmu meja, agar kau bisa mengerjakan pekerjaan rumahmu. 131 00:12:20,375 --> 00:12:22,166 Bila ada sesuatu yang kau perlukan... 132 00:12:22,875 --> 00:12:24,875 aku akan pakai ruang tamu... 133 00:12:27,583 --> 00:12:31,416 - Itu dapurnya. Mau teh? - Tidak. 134 00:12:31,541 --> 00:12:33,625 Ini kamar mandi, toilet... 135 00:12:35,166 --> 00:12:37,500 Ini beberapa barang pemilik... 136 00:12:37,833 --> 00:12:39,708 - Di mana kamarku? - Di sini. 137 00:12:39,708 --> 00:12:42,291 - Terima kasih. - Beri tahu aku bila kau butuh sesuatu. 138 00:13:52,791 --> 00:13:54,833 - Halo. - Halo. 139 00:13:55,041 --> 00:13:59,625 Aku ingin bertanya tentang keterlambatan petugas pengadilan setelah mendapatkan hak asuh anak. 140 00:14:01,708 --> 00:14:03,750 Ya, silakan isi formulir ini 141 00:14:04,500 --> 00:14:08,000 dan kami akan mengarahkanmu ke konsultan. 142 00:14:10,208 --> 00:14:12,083 Ini, kau bisa duduk. 143 00:14:12,625 --> 00:14:14,125 Terima kasih. 144 00:14:21,791 --> 00:14:25,041 Keluarkan pulpenmu, dan bersiaplah untuk ujian. 145 00:14:32,458 --> 00:14:34,958 Maja, tolong ganti tempat dudukmu. 146 00:14:38,291 --> 00:14:40,416 Martynas, simpan ponselmu. 147 00:15:23,125 --> 00:15:24,666 Selesaikan. 148 00:15:45,708 --> 00:15:48,125 Telepon disingkirkan, pelajaran belum berakhir. 149 00:15:50,750 --> 00:15:53,000 - Bagaimana? - Lancar. 150 00:15:54,208 --> 00:15:55,916 Terima kasih. 151 00:16:12,375 --> 00:16:14,750 - Apa? - Bolehkah aku masuk? 152 00:16:15,458 --> 00:16:17,083 Masuklah. 153 00:16:20,375 --> 00:16:23,083 - Apa kau lapar? - Tidak, tidak. 154 00:16:24,958 --> 00:16:26,458 Maja yang legendaris. 155 00:16:26,458 --> 00:16:28,458 Hal yang sama. 156 00:16:29,875 --> 00:16:33,708 - Hai, aku Linas, ayah Ieva. - Hei. 157 00:16:35,750 --> 00:16:38,333 Aku membeli pizza, dan itu terlalu banyak untukku... 158 00:16:40,583 --> 00:16:42,583 Pokoknya, datanglah bila kau menginginkannya. 159 00:16:49,458 --> 00:16:53,333 - Ayo, ayo. - Tidak. 160 00:16:53,458 --> 00:16:56,458 - Ayo pergi. - Aku tidak mau... 161 00:16:56,458 --> 00:16:58,333 - Ayo pergi. - Tidak 162 00:17:17,791 --> 00:17:19,208 Maaf... 163 00:17:22,083 --> 00:17:27,500 Mereka bilang saus tomat membuat apa saja bisa dimakan. 164 00:17:35,125 --> 00:17:38,625 Mereka juga bilang, bila wanitanya jelek kau hanya perlu minum lebih banyak bir. 165 00:17:41,166 --> 00:17:44,000 Oh, ya. Itu benar. 166 00:17:45,041 --> 00:17:48,250 Wanita menjadi sangat jelek ketika aku berhenti minum. 167 00:17:52,166 --> 00:17:54,000 Dan kapan itu? 168 00:17:54,291 --> 00:17:56,125 Kemarin. 169 00:17:59,333 --> 00:18:01,833 Aku bercanda. Aku sudah insaf selama setahun. 170 00:18:03,791 --> 00:18:05,916 Apa semuanya masih jelek? 171 00:18:08,791 --> 00:18:10,875 Perlahan-lahan menjadi lebih baik. 172 00:18:14,416 --> 00:18:16,083 Terima kasih. 173 00:18:29,708 --> 00:18:31,583 Kurasa aku akan mengerjakan pekerjaan rumahku. 174 00:18:33,500 --> 00:18:36,875 Ya, aku tahu bagaimana kau mengerjakan pekerjaan rumahmu... 175 00:18:41,041 --> 00:18:45,541 Aku membayangkan ayahmu seorang pemabuk ompong. 176 00:18:46,250 --> 00:18:47,750 Terus? 177 00:18:48,166 --> 00:18:50,625 Dia tampak sangat normal. 178 00:18:51,750 --> 00:18:53,791 Maja, dia sakit. 179 00:18:54,750 --> 00:18:58,375 Aku suka karakternya, dia terlihat sangat keren. 180 00:18:59,041 --> 00:19:02,708 Kau tahu ayahku, bila kau mengatakan hal seperti itu kepadanya 181 00:19:03,458 --> 00:19:06,541 dia hanya akan berteriak 'pergi ke kamarmu, Dasar Sapi'. 182 00:19:08,791 --> 00:19:10,916 Maja, kau belum pernah melihatnya sebelumnya, 183 00:19:11,166 --> 00:19:12,916 bagaimana dia kembali ke rumah, mabuk. 184 00:19:13,000 --> 00:19:16,541 Dia akan mengatakan dia tidak akan minum lagi 185 00:19:16,583 --> 00:19:18,458 dan masih akan kembali, berlumuran muntahan. 186 00:19:18,500 --> 00:19:21,458 Dia sangat buruk pada ibuku. 187 00:19:22,750 --> 00:19:24,110 Tapi itu waktu dia minum saat itu... 188 00:19:24,750 --> 00:19:26,958 Jadi itu tidak masuk hitungan lagi, karena masa dulu? 189 00:19:27,791 --> 00:19:30,583 Aku tidak mengatakan itu, aku mengatakan dia tidak minum sekarang. 190 00:19:30,916 --> 00:19:34,500 Mungkin dia sudah berubah... 191 00:19:35,500 --> 00:19:39,083 Orang tidak berubah, Maja. Dan dia tidak berubah. 192 00:19:40,250 --> 00:19:43,166 Orang seperti dia tidak akan pernah berubah. 193 00:19:45,583 --> 00:19:47,958 Apa dia punya pacar? 194 00:19:48,250 --> 00:19:51,250 Tidak, aku tidak tahu. Apa bedanya? 195 00:19:52,125 --> 00:19:55,125 Aku tidak tahu. Bagaimana cara dia menyenangkan dirinya? 196 00:19:57,958 --> 00:19:59,833 Ih, menjijikkan! 197 00:20:01,958 --> 00:20:04,916 Buang napas dan turunkan ke dadamu. 198 00:20:06,000 --> 00:20:08,583 Mari beralih ke pose flamingo. 199 00:20:09,416 --> 00:20:11,333 Rasakan intimu. * 200 00:20:12,125 --> 00:20:14,250 Angkat. 201 00:20:15,833 --> 00:20:19,000 Dan pindah ke posisi Warrior I. 202 00:20:20,125 --> 00:20:25,666 Ini adalah yoga tingkat 2, mungkin agak sulit bagi pemula. 203 00:20:28,083 --> 00:20:30,416 Mari kita beralih ke Warrior II. 204 00:20:32,416 --> 00:20:35,250 Letakkan kaki belakangmu di lantai, dan putar ke kanan, 205 00:20:36,166 --> 00:20:38,500 tahan kaki depanmu di tempat yang sama. 206 00:20:38,666 --> 00:20:40,666 Buka bahu kanan, 207 00:20:41,333 --> 00:20:45,125 regangkan lenganmu, dan lihat ke belakang bahu kiri. 208 00:20:47,916 --> 00:20:53,125 Jaga punggung tetap lurus, dan, dari punggung bawah, raihlah. 209 00:20:53,958 --> 00:20:56,833 Dan hembuskan napas. 210 00:20:57,041 --> 00:20:59,833 Sempurna. 211 00:20:59,875 --> 00:21:02,166 Sangat bagus. 212 00:21:08,458 --> 00:21:10,791 Tarik tulang belakangmu. 213 00:21:16,375 --> 00:21:23,500 Dari punggung bawah, punggung lurus, raih, bernapas. 214 00:21:23,708 --> 00:21:26,250 Lakukan yang terbaik. 215 00:21:30,250 --> 00:21:55,250 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 216 00:21:59,833 --> 00:22:01,875 Bisakah aku berbicara dengan Ieva? 217 00:22:02,333 --> 00:22:05,250 Tidak, dia sedang belajar. 218 00:22:10,541 --> 00:22:12,250 Bila kau ingin melanjutkan musik, 219 00:22:12,250 --> 00:22:14,833 kau harus belajar mengatakan tidak kepada temanmu. 220 00:22:16,125 --> 00:22:19,333 Tahan napasmu di awal. Mari coba lagi... 221 00:22:32,333 --> 00:22:35,083 Akhirnya, aku pikir kau tidak akan pernah selesai. 222 00:22:37,458 --> 00:22:39,875 Bagaimana? 223 00:22:40,750 --> 00:22:42,583 Sempurna... 224 00:23:23,416 --> 00:23:27,458 Hai, ini Tadas, dinas sosial. 225 00:23:29,000 --> 00:23:33,250 Halo, tentu saja, aku ingat kau. 226 00:23:33,958 --> 00:23:36,386 Jadi, apa kabar? 227 00:23:36,410 --> 00:23:39,875 Baik sekali, aku sebenarnya sedang membuat makan malam. 228 00:23:40,958 --> 00:23:45,250 - Dan bagaimana kabar Ieva? Apa semuanya baik-baik saja? - Dia baik-baik saja. 229 00:23:47,666 --> 00:23:51,375 Dia sedang mandi. Apa kau ingin aku pergi memanggilnya? 230 00:23:53,541 --> 00:23:57,041 Tidak, ini tidak mendesak, cukup suruh dia meneleponku saat dia luang. 231 00:23:57,041 --> 00:24:00,083 Tentu, tidak masalah. 232 00:24:00,500 --> 00:24:01,750 Oke. 233 00:24:02,791 --> 00:24:04,708 Oke, hati-hati. 234 00:24:04,875 --> 00:24:08,708 - Terima kasih, kau juga, sampai nanti. - Sampai nanti. 235 00:24:16,083 --> 00:24:17,708 Bisakah aku menjawab? 236 00:24:18,875 --> 00:24:20,375 Ya. 237 00:24:25,500 --> 00:24:26,833 Kau ada di mana? 238 00:24:26,833 --> 00:24:29,250 Aku di rumah Maja. Kami belajar untuk ujian. 239 00:24:31,208 --> 00:24:32,958 Ieva? 240 00:24:36,416 --> 00:24:37,916 Ya? 241 00:24:38,708 --> 00:24:41,916 - Kapan kau kembali? - Pagi. 242 00:24:41,916 --> 00:24:45,416 Lain kali, beri tahu aku kau tidak akan kembali, oke? 243 00:24:45,416 --> 00:24:46,291 Tentu... 244 00:24:47,208 --> 00:24:50,208 Dia tidak peduli selama dua tahun, dan sekarang berpura-pura peduli. 245 00:24:55,291 --> 00:24:59,291 Bagaimana bila kau harus memilih antara tetap perawan 246 00:25:00,583 --> 00:25:03,125 atau tinggal bersama ayahmu selama sisa hidupmu? 247 00:25:04,375 --> 00:25:07,250 Lagipula tidak ada yang menginginkanku, aku gemuk. 248 00:25:07,500 --> 00:25:09,333 Tidak. 249 00:25:11,041 --> 00:25:12,875 Oh, ayolah, Gendut! 250 00:25:24,750 --> 00:25:26,458 Kemarilah. 251 00:25:45,083 --> 00:25:46,791 Duduk. 252 00:25:51,416 --> 00:25:53,416 - Duduk. - Aku tidak mau. 253 00:25:55,708 --> 00:25:58,875 Dari mana kau? Aku khawatir. 254 00:25:58,875 --> 00:26:00,930 Selama dua tahun kau tidak peduli, sekarang kau peduli? 255 00:26:00,954 --> 00:26:02,291 Aku selalu peduli padamu. 256 00:26:03,625 --> 00:26:06,958 Tidakkah menurutmu kau sudah terlambat sepuluh tahun untuk berperan sebagai ayah? 257 00:26:06,958 --> 00:26:10,625 Dengar, jangan mulai, jangan mulai percakapan ini, oke? 258 00:26:10,625 --> 00:26:12,166 Oke. 259 00:26:12,250 --> 00:26:16,958 Aku tahu apa yang aku lakukan. Tidak perlu mengingatkanku. 260 00:26:17,083 --> 00:26:20,583 Percayalah, aku lebih memikirkan hal itu daripada kau. 261 00:26:22,250 --> 00:26:24,833 Aku tahu aku telah melakukan kesalahan besar, aku tahu itu sangat buruk bagimu. 262 00:26:24,833 --> 00:26:27,000 Tapi percayalah, aku juga tidak lolos dari itu. 263 00:26:27,041 --> 00:26:31,250 Tapi karena kita tinggal bersama sekarang, mari kita berusaha bersikap baik satu sama lain. 264 00:26:33,750 --> 00:26:36,333 Pernahkah kau bertanya pada diri sendiri kenapa sebenarnya aku minum? 265 00:26:38,500 --> 00:26:40,708 Tidak ada yang memberi tahuku bahwa ini akan sesulit ini. 266 00:26:42,333 --> 00:26:45,791 Aku harus meninggalkan semua impianku, meninggalkan semuanya di belakangku. 267 00:26:46,583 --> 00:26:49,291 Tahukah kau betapa sesaknya perasaanku? 268 00:26:50,000 --> 00:26:52,291 Itu selalu salah orang lain, bukan salahmu. 269 00:26:55,000 --> 00:26:57,958 Bila kau ingin tinggal di sini, kau akan menuruti apa yang aku katakan, apa sudah jelas? 270 00:26:58,958 --> 00:27:02,625 Keluar sepanjang malam sekali lagi, dan aku menelepon dinas sosial, 271 00:27:02,625 --> 00:27:04,666 dan kau bisa pergi dan tinggal bersama ibumu. 272 00:27:05,541 --> 00:27:07,250 - Halo. - Selamat sore. 273 00:27:18,958 --> 00:27:20,625 Ada hal lain? 274 00:27:20,875 --> 00:27:22,916 Tidak, tidak. 275 00:27:26,125 --> 00:27:28,250 - Terima kasih. - Sama-sama. 276 00:27:34,375 --> 00:27:36,708 Apa ini? 277 00:27:40,958 --> 00:27:45,333 Kau adalah murid terbaikku, tolong fokus. 278 00:27:47,416 --> 00:27:48,916 Tidak buruk. 279 00:28:01,625 --> 00:28:03,291 - Kau mendapat C+? - Ya. 280 00:28:05,291 --> 00:28:07,958 Kenapa kau tidak memberi tahuku bahwa kau tidak menyelesaikannya tepat waktu? 281 00:28:08,791 --> 00:28:10,541 Aku tidak tahu. 282 00:28:13,833 --> 00:28:17,791 Haruskah aku memberi tahunya bahwa kau dapat A? 283 00:28:17,916 --> 00:28:20,208 Tidak, itu tidak penting. 284 00:28:33,416 --> 00:28:35,833 Kau terlihat seperti penguntit... 285 00:28:37,333 --> 00:28:39,333 Apa yang kau lakukan di situ? 286 00:28:39,625 --> 00:28:42,875 Ieva bersiap-siap untuk konsernya. 287 00:28:43,833 --> 00:28:46,500 Kenapa dia tidak memberi tahuku apa pun? 288 00:28:47,625 --> 00:28:51,125 Aku tidak tahu, anehnya dia tidak melakukannya. 289 00:28:51,208 --> 00:28:54,750 Tahukah kau, ayah tahun ini... 290 00:28:58,916 --> 00:29:02,250 Sebenarnya, aku juga pernah tampil saat aku seusiamu. 291 00:29:02,291 --> 00:29:04,500 Sungguh? Alat musik apa yang kau mainkan? 292 00:29:05,375 --> 00:29:08,583 Aku tidak bermain, aku seorang penari. 293 00:29:13,041 --> 00:29:15,625 Kami melakukan tur dengan 'Royal Space'. 294 00:29:18,416 --> 00:29:20,125 'Royal Space'. 295 00:29:20,500 --> 00:29:23,083 - Sepertinya, aku pernah mendengarnya... - Oh, ayolah. 296 00:29:26,041 --> 00:29:27,041 Oh, ya... 297 00:29:29,458 --> 00:29:31,500 Ya, ibuku dulu mendengarkan yang ini. 298 00:29:31,583 --> 00:29:33,833 Semua orang mendengarkannya saat itu... 299 00:29:37,750 --> 00:29:40,708 - Tahukah kau dia sebuah band? - Oh, wah. 300 00:29:41,625 --> 00:29:43,625 Tentu saja dia tahu. 301 00:29:43,625 --> 00:29:46,166 Aku masih tidak perlu membayar masuk ke kelab malam mana pun di Klaipeda. 302 00:29:46,166 --> 00:29:49,375 Katakan saja namaku di depan pintu dan kau akan masuk. 303 00:29:50,125 --> 00:29:52,041 Aku tidak percaya. 304 00:29:54,000 --> 00:29:55,625 Aku serius. 305 00:29:55,666 --> 00:29:57,708 Maka buktikan. 306 00:29:58,833 --> 00:30:02,416 - Bagaimana aku membuktikannya? - Aku tidak tahu. 307 00:30:03,750 --> 00:30:07,166 Mungkin kau hanya membohongi kami untuk memberi kesan, Pak. 308 00:30:08,500 --> 00:30:10,791 Jangan panggil aku Pak. 309 00:30:12,041 --> 00:30:13,708 Kau berbohong. 310 00:30:14,041 --> 00:30:16,541 - Aku berbohong? - Ya. 311 00:30:18,875 --> 00:30:20,541 Kau sudah menyikat gigi? 312 00:30:21,541 --> 00:30:23,791 Ayo pergi ke kelab. 313 00:30:27,416 --> 00:30:29,041 - Ayo pergi. - Ayo pergi! 314 00:30:32,291 --> 00:30:34,250 Hei, lama tidak bertemu! 315 00:30:34,458 --> 00:30:37,791 - Di sini sibuk... - Ya, coba lewat pintu belakang. 316 00:30:38,041 --> 00:30:39,583 Terima kasih. 317 00:30:40,083 --> 00:30:41,833 Mari kita coba jalan lain. 318 00:30:58,166 --> 00:30:59,375 Hei. 319 00:31:15,708 --> 00:31:17,416 Oh, hei! 320 00:31:21,666 --> 00:31:23,458 Permisi... 321 00:31:28,791 --> 00:31:31,375 Hei, apa kabar? 322 00:31:35,458 --> 00:31:37,083 - Hai! - Hei! 323 00:31:38,541 --> 00:31:40,125 Senang bertemu denganmu! 324 00:31:40,166 --> 00:31:41,708 Menari denganku! 325 00:31:42,208 --> 00:31:43,875 Senang sekali kau datang ke sini! 326 00:32:26,458 --> 00:32:28,333 Bangunlah, Anak-anak! 327 00:32:41,458 --> 00:32:43,250 Halo? 328 00:32:51,333 --> 00:32:53,458 Nenek? Tidak! 329 00:32:55,958 --> 00:32:57,833 Tolong, bisakah aku tidak pergi hari ini? 330 00:33:11,250 --> 00:33:13,750 Aku harus pergi ke rumah nenekku lagi... 331 00:33:14,708 --> 00:33:16,291 Ini sangat menjengkelkan... 332 00:33:17,791 --> 00:33:20,916 Ya, tidak lebih baik dariku, tinggal di sini bersama ayahku. 333 00:33:22,750 --> 00:33:27,166 Bolehkah aku mengatakan sesuatu, atau apa hal itu selalu lebih buruk bagimu? 334 00:33:27,916 --> 00:33:29,291 Apa maksudmu? 335 00:33:29,333 --> 00:33:32,250 Maksudku, tidak bisakah kau melihat betapa kerasnya dia berusaha demi kau? 336 00:33:32,250 --> 00:33:34,500 Dia mencintaimu. Tidak bisakah kau melihat betapa dia peduli padamu? 337 00:33:34,541 --> 00:33:36,958 Kau seharusnya sudah melihat cintanya sebelumnya. 338 00:33:37,250 --> 00:33:39,875 Kau seperti kaset rusak, Ieva. 339 00:33:41,250 --> 00:33:44,083 Kenapa kau membelanya? 340 00:33:44,833 --> 00:33:49,166 Aku dapat melihat bahwa dia menginginkan yang terbaik untukmu. 341 00:33:51,250 --> 00:33:54,125 Kau bisa mencoba melihatnya juga. 342 00:34:16,583 --> 00:34:20,250 - Sudah mau pergi? - Ya... 343 00:34:20,541 --> 00:34:22,291 - Itu milikku. - Ups. 344 00:34:24,500 --> 00:34:27,166 Aku akan pergi ke pedesaan. 345 00:34:28,875 --> 00:34:31,750 - Baiklah. - Aku merasa kasihan padamu. 346 00:34:32,708 --> 00:34:35,708 Kami akan menunggumu hari Senin. 347 00:34:35,708 --> 00:34:37,958 Konser Ieva hari Senin. 348 00:34:39,625 --> 00:34:43,125 - Maukah kau datang? - Bisakah aku muncul saja? 349 00:34:43,125 --> 00:34:46,500 - Ya. - Kalau begitu, ya, tentu saja. 350 00:34:48,083 --> 00:34:52,125 - Oke. Nikmati sarapanmu. - Terima kasih. 351 00:34:55,833 --> 00:34:57,416 - Sampai nanti. - Sampai nanti. 352 00:35:03,875 --> 00:35:06,125 - Selamat pagi. - Hei. 353 00:35:21,875 --> 00:35:23,583 Aku membuat panekuk. 354 00:35:26,208 --> 00:35:28,125 Aku tidak lapar, terima kasih. 355 00:35:38,250 --> 00:35:39,791 Aku tidak tahu harus berkata apa. 356 00:35:40,166 --> 00:35:43,041 Sama seperti di pertemuan kita, beri tahu mereka apa yang kau lakukan agar tetap insaf. 357 00:35:43,041 --> 00:35:45,583 Oke, singkat saja, Ieva tampil hari ini. 358 00:35:48,208 --> 00:35:50,291 - Hai. - Halo. 359 00:36:10,166 --> 00:36:12,666 Beberapa orang lewat... 360 00:36:12,875 --> 00:36:16,541 ...dan aku melihat sekelompok pria. 361 00:36:17,250 --> 00:36:21,875 Dan aku bisa mendengar mereka membicarakanku, bercanda... 362 00:36:22,833 --> 00:36:27,000 Aku mendengar salah satu dari mereka berkata 'Nah, itu titik terendahnya.' 363 00:36:27,708 --> 00:36:31,250 Tapi aku berbaring, rasanya enak... 364 00:36:32,750 --> 00:36:34,500 Tentu saja sangat mabuk. 365 00:36:34,583 --> 00:36:36,708 Aku melihat bintang... 366 00:36:37,333 --> 00:36:40,083 ...berpikir kapan terakhir kali aku merasa begitu nyaman. 367 00:36:40,416 --> 00:36:44,041 Dan ketika aku memikirkan itu, aku dipukul. 368 00:36:46,250 --> 00:36:48,458 Aku pingsan, 369 00:36:48,458 --> 00:36:51,416 ketika aku bangun, aku menyadari bahwa aku beruntung masih hidup. 370 00:36:53,333 --> 00:36:56,000 Aku tidak bisa bernapas, tidak bisa membuka mata. 371 00:36:56,291 --> 00:36:58,791 Aku berlumuran darah, dan kepalaku nyut-nyutan. 372 00:36:59,166 --> 00:37:01,916 Aku menggaruk kepalaku, karena aku merasakan ada sesuatu yang tersangkut di sana. 373 00:37:02,791 --> 00:37:05,708 Saat itulah aku mengeluarkan pecahan kaca. 374 00:37:09,208 --> 00:37:11,750 Aku selalu membawa pecahan itu. 375 00:37:15,250 --> 00:37:20,708 Ketika aku mengeluarkannya, aku berhenti menyangkalnya. 376 00:37:24,458 --> 00:37:28,125 Aku terjebak dalam penyangkalan selama 10 tahun. 377 00:37:30,125 --> 00:37:36,583 Itulah pertama kalinya aku menyadari bahwa aku sakit dan membutuhkan pertolongan. 378 00:37:39,583 --> 00:37:42,625 Sepertinya semua orang di sekitarku tahu bahwa aku seorang pecandu alkohol, 379 00:37:42,666 --> 00:37:44,875 tapi akulah orang terakhir yang mengetahuinya. 380 00:37:46,250 --> 00:37:49,875 Kau dapat mengajukan pertanyaan kepada Linas sekarang. 381 00:37:54,208 --> 00:37:55,458 Halo, Semuanya... 382 00:37:55,500 --> 00:37:57,000 Jadi, ya, aku... 383 00:37:57,000 --> 00:37:59,500 Aku sedikit tidak ingin minum... 384 00:37:59,625 --> 00:38:02,791 Tapi ada teman, tetangga... 385 00:38:03,208 --> 00:38:04,833 Mereka datang... 386 00:38:05,166 --> 00:38:09,708 Mereka datang untuk mengobrol, hanya untuk mengobrol. 387 00:38:12,958 --> 00:38:17,291 Dan, katakanlah, aku telah memutuskan bahwa aku ingin tetap insaf, sungguh. 388 00:38:17,333 --> 00:38:19,083 Tetapi... 389 00:38:19,125 --> 00:38:23,083 Terkadang aku gagal untuk tetap seperti itu. 390 00:38:26,041 --> 00:38:30,791 Sepertinya aku takut menyinggung perasaan mereka... 391 00:38:32,791 --> 00:38:39,250 Apa yang kau lakukan dalam situasi ini? Apa itu terjadi padamu? 392 00:38:41,458 --> 00:38:44,333 Ya, aku sungguh bisa memahamimu... 393 00:38:44,333 --> 00:38:48,333 Namun bagiku, hal itu beres dengan sendirinya. 394 00:38:50,000 --> 00:38:53,583 Semua teman-teman ini, tetangga-tetangga ini... Mereka menghilang begitu saja. 395 00:38:54,208 --> 00:38:56,500 Ada yang masuk penjara, ada yang meninggal. 396 00:38:56,541 --> 00:38:59,041 Jadi, ya... Itulah. 397 00:38:59,333 --> 00:39:01,000 Baiklah. 398 00:39:01,416 --> 00:39:03,000 Sekian untuk hari ini. 399 00:39:04,666 --> 00:39:06,875 Ya, tolong bagikan ini dengan mereka. 400 00:39:07,166 --> 00:39:11,500 Aku punya beberapa pamflet untukmu, bila kau tertarik dengan program ini. 401 00:39:13,166 --> 00:39:17,708 Terima kasih semuanya telah datang hari ini. Sampai jumpa lain waktu. 402 00:39:19,125 --> 00:39:21,000 Aku pergi sekarang, oke? 403 00:40:00,000 --> 00:40:25,000 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 404 00:41:50,541 --> 00:41:53,750 - Kupikir kau tidak akan datang. - Aku juga. 405 00:42:02,000 --> 00:42:05,375 Terima kasih banyak. Senang sekali melihat kalian semua di sini. 406 00:42:09,750 --> 00:42:10,916 Ieva! 407 00:42:15,916 --> 00:42:19,083 - Kau hebat! - Terima kasih, aku sangat senang! 408 00:42:19,291 --> 00:42:22,958 - Bagus! Itu untukmu. - Terima kasih. 409 00:42:23,875 --> 00:42:27,333 - Ayo kita merayakannya. - Tidak bisa, aku masih punya ulasan. 410 00:42:27,458 --> 00:42:28,958 Oh, baiklah. 411 00:42:29,666 --> 00:42:33,541 - Hei, bisakah kau mengambil French horn-ku? - Ya, tentu. 412 00:42:35,958 --> 00:42:38,958 - Apa kau ayah Ieva? - Ya. 413 00:42:38,958 --> 00:42:40,833 - Bisakah kita bicara? - Tentu saja. 414 00:42:41,083 --> 00:42:44,690 Ieva adalah murid yang hebat, dia sangat berbakat. 415 00:42:44,715 --> 00:42:46,674 Terima kasih, mungkin gennya. 416 00:42:46,775 --> 00:42:48,870 Apa dia memberi tahumu tentang melanjutkan studinya? 417 00:42:49,535 --> 00:42:50,750 Tidak. 418 00:42:51,000 --> 00:42:53,500 Aku ingin dia mempertimbangkan untuk belajar di Freiburg Conservatory. 419 00:42:53,500 --> 00:42:57,041 - Maaf, di negara mana itu? - Jerman. 420 00:42:57,125 --> 00:42:59,708 Bila dia ingin masuk, dia harus mulai bersiap sekarang. 421 00:43:00,250 --> 00:43:04,250 Baiklah, tapi menurutku dia tidak akan pergi, dia tidak ingin meninggalkan Maja. 422 00:43:04,791 --> 00:43:07,458 Dia bahkan tidak ingin tinggal bersama ibunya di Norwegia. 423 00:43:07,458 --> 00:43:09,706 Bicaralah padanya, menurutku penting untuk kau lakukan. 424 00:43:09,730 --> 00:43:10,958 Oke. 425 00:43:13,083 --> 00:43:14,583 Sampai nanti. 426 00:43:17,666 --> 00:43:20,666 - Boleh aku minta? - Apa kau diperbolehkan? 427 00:43:21,500 --> 00:43:23,625 Apa kau diperbolehkan? 428 00:43:24,083 --> 00:43:26,458 Tidak ada yang bertanya padaku. 429 00:43:34,083 --> 00:43:37,750 Apa mereka menjual rokok kepadamu? Mereka masih memintaku untuk menunjukkan kartu identitas. 430 00:43:39,083 --> 00:43:41,625 Mereka sudah lama berhenti menanyakan identitasku. 431 00:43:46,458 --> 00:43:48,458 Berapa usiamu? 432 00:43:49,250 --> 00:43:51,250 Aku akan 18 tahun depan. 433 00:43:52,333 --> 00:43:55,125 Jadi, umur kita berdua hampir 18 tahun. 434 00:43:55,791 --> 00:43:58,708 Hatiku masih seperti itu, dan kau akan menjadi seperti itu dalam satu tahun. 435 00:44:02,041 --> 00:44:04,083 Serius, berapa umurmu? 436 00:44:06,875 --> 00:44:09,125 Dua kali delapan belas. 437 00:44:25,750 --> 00:44:28,250 Apa yang akan kau lakukan bila Rusia menyerbu? 438 00:44:29,250 --> 00:44:31,000 Apa? 439 00:44:31,583 --> 00:44:35,000 Katakanlah kapal perang datang ke sini. 440 00:44:37,625 --> 00:44:41,583 Ayahku orang Rusia, aku akan membuat kesepakatan dengan mereka, tidak masalah. 441 00:44:42,750 --> 00:44:44,375 Dan apa yang akan kau lakukan? 442 00:44:44,541 --> 00:44:46,041 Apa? 443 00:44:46,041 --> 00:44:48,291 Bila Rusia menyerbu? 444 00:44:53,750 --> 00:44:56,291 Aku akan naik perahu ke Swedia. 445 00:44:59,000 --> 00:45:01,291 Dan siapa yang akan kau ajak bersamamu? 446 00:45:03,666 --> 00:45:05,625 Ieva. 447 00:45:07,333 --> 00:45:09,375 Ibu, ayah? Tidak? 448 00:45:12,250 --> 00:45:14,971 Bahkan bila mereka adalah orang-orang terakhir di Bumi. 449 00:45:14,995 --> 00:45:16,125 Seburuk itu? 450 00:45:21,416 --> 00:45:24,708 Lagi pula, ibuku sedang sakit. 451 00:45:26,291 --> 00:45:29,500 Aku tidak yakin dia akan bertahan dari perjalanan itu. 452 00:45:33,708 --> 00:45:35,875 Maaf, aku tidak tahu. 453 00:45:41,833 --> 00:45:46,125 Dengar, bila kau butuh bantuan... 454 00:45:49,416 --> 00:45:52,416 Atau bahu lemas untuk menangis... 455 00:45:54,291 --> 00:45:55,833 Terima kasih. 456 00:46:09,583 --> 00:46:12,958 - Di sini? - Ya, aku di lantai empat. 457 00:46:18,541 --> 00:46:22,583 - Aku ingin meminta bantuan, bisa? - Ya. 458 00:46:24,541 --> 00:46:28,000 Tolong jangan bilang pada Ieva aku terlambat? 459 00:46:29,625 --> 00:46:31,666 Oke, terima kasih. 460 00:46:36,625 --> 00:46:38,791 - Sampai nanti. - Sampai jumpa. 461 00:47:07,666 --> 00:47:09,750 Hai. 462 00:47:12,583 --> 00:47:14,500 Bagaimana kabarmu setelah yoga? 463 00:47:15,250 --> 00:47:17,958 Kau tidak memberi tahuku bahwa ada pria di kelas yogamu. 464 00:47:18,333 --> 00:47:20,333 Apa kau memperhatikan betapa fleksibelnya hal itu? 465 00:47:20,666 --> 00:47:23,250 Aku yakin melihatnya. Apa kau menyukainya? 466 00:47:25,416 --> 00:47:26,958 Ya. 467 00:47:31,291 --> 00:47:33,000 Apa lagi yang kau suka? 468 00:47:42,791 --> 00:47:45,583 Apa yang bisa dia lakukan sedangkan aku tidak bisa? 469 00:48:22,208 --> 00:48:24,541 - Hai. - Kenapa kau tidak mengangkatnya? 470 00:48:25,708 --> 00:48:27,958 Aku tidak mendengarnya berdering, maaf. 471 00:48:28,083 --> 00:48:30,500 Kau tidak menghadiri pertemuan kemarin, kau datang hari ini? 472 00:48:30,500 --> 00:48:33,875 - Tidak, tidak, aku tidak datang hari ini. - Kenapa? 473 00:48:34,958 --> 00:48:39,750 Aku tidak bisa, ada urusan yang harus aku selesaikan dengan penagih hutang... 474 00:48:39,750 --> 00:48:42,875 - Kau bilang itu sudah berakhir. - Ada beberapa hal yang harus kulakukan... 475 00:48:42,875 --> 00:48:46,500 - Hei, bila kau butuh sesuatu, telepon aku. - Ya... 476 00:48:46,916 --> 00:48:50,666 - Aku akan meneleponmu besok. - Baiklah. 477 00:48:51,625 --> 00:48:53,208 Sampai nanti. 478 00:49:11,458 --> 00:49:13,250 - Hai. - Hei. 479 00:49:13,666 --> 00:49:17,750 - Bolehkah aku masuk? - Kau bukan penagih hutang... 480 00:49:19,208 --> 00:49:21,791 - Bisakah? - Ya, tentu. 481 00:49:25,250 --> 00:49:28,500 - Di mana Ieva? - Di sekolah musik. 482 00:49:40,625 --> 00:49:43,250 - Maukah kau menunggunya? - Ya. 483 00:49:48,875 --> 00:49:51,083 Linas, bolehkah aku mengambil hoodiemu? 484 00:49:52,125 --> 00:49:54,125 Kupikir itu milikmu. 485 00:49:55,625 --> 00:49:57,458 Ambillah. 486 00:50:19,708 --> 00:50:21,791 Apa yang kau baca? 487 00:50:32,250 --> 00:50:38,125 Membaca ini membantuku ketika keadaan menjadi sulit. 488 00:50:39,333 --> 00:50:41,833 Ketika kau ingin minum? 489 00:50:42,708 --> 00:50:44,041 Ya. 490 00:50:45,833 --> 00:50:48,458 Kenapa tidak membantu ketika kau mulai minum? 491 00:50:51,666 --> 00:50:53,541 Aku tidak membaca ini saat itu. 492 00:50:59,791 --> 00:51:01,666 Apa kau sungguh percaya akan ini? 493 00:51:03,166 --> 00:51:05,166 Tergantung, apa maksudmu? 494 00:51:05,916 --> 00:51:11,500 Bahwa ada manusia di langit yang mengendalikan kita dengan gimpad? 495 00:51:16,708 --> 00:51:22,958 Itu membantuku. Itu adalah cara kami untuk pulih. 496 00:51:24,958 --> 00:51:27,541 Maksudmu di Alcoholics Anonymous? 497 00:51:32,166 --> 00:51:34,541 Seberapa sering kau ke sana? 498 00:51:39,708 --> 00:51:42,291 Dua atau tiga kali seminggu. 499 00:51:45,208 --> 00:51:47,791 Tidak bisakah kau pulih tanpa mereka? 500 00:51:50,458 --> 00:51:52,750 Aku tidak bisa pulih sendiri. 501 00:52:01,125 --> 00:52:03,333 Tidakkah kau merasa seperti berada di suatu sekte? 502 00:52:05,791 --> 00:52:07,833 Tidak, kenapa kau mengatakan itu? 503 00:52:07,833 --> 00:52:10,500 Apa yang kau ketahui tentang mereka? 504 00:52:11,875 --> 00:52:13,916 - Tidak ada apa-apa. - Tepat. 505 00:52:16,041 --> 00:52:17,875 Aku hanya bertanya. 506 00:52:21,500 --> 00:52:24,000 Semua orang berpaling dariku kecuali mereka. 507 00:52:25,666 --> 00:52:27,791 Mereka seperti keluargaku. 508 00:52:28,916 --> 00:52:30,958 Apa ini keluarga yang lebih baik daripada Ieva? 509 00:52:33,291 --> 00:52:36,375 Tidakkah ibumu menyuruhmu mengurus urusanmu sendiri? 510 00:52:43,875 --> 00:52:45,500 Apa? 511 00:52:48,583 --> 00:52:52,625 Tidak ada, aku hanya ingat ibuku. 512 00:53:01,041 --> 00:53:03,625 Aku tidak bermaksud begitu, Maja. 513 00:53:08,583 --> 00:53:11,041 Hei, maaf. 514 00:53:16,541 --> 00:53:18,083 Aku minta maaf. 515 00:53:18,708 --> 00:53:21,500 Aku baru saja melupakan itu. 516 00:53:25,750 --> 00:53:28,708 Hai. Maja? 517 00:53:31,708 --> 00:53:33,666 Kau dari mana? 518 00:53:33,958 --> 00:53:35,750 Hai. 519 00:53:38,333 --> 00:53:41,541 - Hei. - Dengar, Anak-anak, ayo keluar! 520 00:53:41,541 --> 00:53:43,541 Keluar? 521 00:53:43,625 --> 00:53:44,750 Ya... ya... 522 00:53:45,916 --> 00:53:49,333 Ayo bersiap-siap, ini Jumat malam. Ayo main bowling! 523 00:53:49,458 --> 00:53:53,083 - Aku tidak pandai. - Jangan khawatir, kami akan mengajarimu. 524 00:53:54,000 --> 00:53:56,250 Ayolah, ini akan menyenangkan! 525 00:53:58,416 --> 00:54:01,790 Haruskah aku memberimu sesuatu untuk berganti? 526 00:54:01,814 --> 00:54:03,583 Aku oke. 527 00:54:05,333 --> 00:54:10,791 - Ini akan cocok untuk nenekmu. - Berhenti, pakai ini! 528 00:54:20,083 --> 00:54:22,791 Linas, kami sudah sampai! 529 00:54:23,125 --> 00:54:25,833 Kenapa kau di sana? Ayo, Anak-anak. 530 00:54:31,875 --> 00:54:34,666 Anak-anak, kenalkan Teja dan Diana. 531 00:54:35,375 --> 00:54:39,041 - Hai, Ieva. - Aku Maja. 532 00:54:39,500 --> 00:54:42,250 - Hai, aku Ieva. - Itu adalah suatu kehormatan. 533 00:54:43,000 --> 00:54:45,208 - Ayo pergi. - Ayo pergi. 534 00:54:56,000 --> 00:54:59,791 - Kau memenangkan pertempuran tetapi bukan perang. - Oke, oke. 535 00:55:00,708 --> 00:55:03,291 - Sekarang, giliranku. - Oke. 536 00:55:18,375 --> 00:55:20,375 Tidak apa-apa. 537 00:55:20,375 --> 00:55:21,750 Lumayan... 538 00:55:22,500 --> 00:55:23,750 Bagaimana denganku? 539 00:55:24,000 --> 00:55:25,375 Tidak apa-apa. 540 00:55:38,958 --> 00:55:41,625 Kau terlalu memutarnya, tapi tidak apa-apa... 541 00:55:44,541 --> 00:55:46,458 Sekarang giliranmu! 542 00:55:47,291 --> 00:55:49,041 Apa? Aku mulai! 543 00:55:55,541 --> 00:55:59,958 - Apa? Apa kabarmu? - Masih sekolah... 544 00:56:04,333 --> 00:56:05,875 Tidak sesuai harapan. 545 00:56:10,708 --> 00:56:13,708 - Semuanya, ini Maja. - Halo, Semuanya. 546 00:56:13,708 --> 00:56:15,583 Ini adalah teman-temanku. 547 00:56:27,458 --> 00:56:29,541 Ieva, tolong kemari! 548 00:56:34,000 --> 00:56:37,208 Ayo, coba bola lebih ringan ini. 549 00:56:42,791 --> 00:56:46,041 Usahakan dari bahu, jangan terlalu diputar. 550 00:56:47,958 --> 00:56:49,708 Lihat! 551 00:56:51,458 --> 00:56:53,750 - Keren! - Bagus sekali! 552 00:57:09,000 --> 00:57:10,333 Maja! 553 00:57:26,041 --> 00:57:28,041 Sudah kubilang aku tidak berguna. 554 00:57:28,500 --> 00:57:30,791 Kau bukannya tidak berguna. Sini... 555 00:57:34,083 --> 00:57:36,000 Ambil yang lebih ringan ini. 556 00:57:39,041 --> 00:57:41,750 Di sini, kau tidak akan mempelajari semuanya sekarang. 557 00:57:43,041 --> 00:57:45,291 Namun menggunakan emosimu bisa membantu. 558 00:57:46,250 --> 00:57:50,500 Pikirkan tentang seseorang yang kau benci, apa ada yang terlintas dalam pikiranmu? 559 00:57:51,958 --> 00:57:54,750 - Mungkin... - Benar, lempar bolanya ke arah mereka. 560 00:58:02,791 --> 00:58:04,458 Jauh lebih baik! 561 00:58:09,958 --> 00:58:11,708 Ayo, Teja, oke? 562 00:58:11,750 --> 00:58:13,333 Ambil teleponmu, ayo. 563 00:58:13,333 --> 00:58:15,666 Kita pergi sekarang, Sayang, terima kasih. 564 00:58:15,916 --> 00:58:17,916 Oke, sampai nanti. 565 00:58:21,708 --> 00:58:23,083 Terima kasih! 566 00:58:23,125 --> 00:58:24,541 Tidak masalah! 567 00:58:26,458 --> 00:58:28,500 Oh, pacarmu akan pergi. 568 00:58:35,041 --> 00:58:37,375 Hei, Pecundang, melarikan diri? 569 00:58:40,166 --> 00:58:43,041 Ada apa? Hei? 570 00:58:44,625 --> 00:58:46,833 Dia seumuran dengan putrimu. 571 00:58:49,250 --> 00:58:51,000 Apa yang aku lakukan? 572 00:58:55,333 --> 00:58:57,458 Tidak bisakah kau melihat cara dia memandangmu? 573 00:58:59,333 --> 00:59:00,791 Terima kasih. 574 00:59:07,375 --> 00:59:10,833 Satu-satunya pecundang di sini adalah kau. 575 01:00:28,416 --> 01:00:30,041 Bolehkah aku merokok juga? 576 01:00:33,750 --> 01:00:35,333 Tidak. 577 01:00:40,500 --> 01:00:42,541 Mungkin aku bisa? 578 01:00:44,291 --> 01:00:46,250 Kenapa kau tidak tidur? 579 01:00:47,833 --> 01:00:49,583 Aku tidak bisa. 580 01:00:52,416 --> 01:00:54,041 Dan kau? 581 01:00:55,041 --> 01:00:57,916 Sama. Mau aku mengantarmu pulang? 582 01:01:00,166 --> 01:01:02,250 Tidak ada orang di rumah. 583 01:01:03,583 --> 01:01:05,708 Ibu ada di rumah sakit lagi. 584 01:01:14,791 --> 01:01:17,166 Kau tidak akan bangun untuk sekolah. 585 01:01:18,583 --> 01:01:20,625 Besok hari sabtu. 586 01:01:24,625 --> 01:01:27,000 Aku hanya kepikiran kau. 587 01:01:36,625 --> 01:01:42,625 Tentang betapa takutnya kau saat terlambat menghadiri konser Ieva. 588 01:01:47,625 --> 01:01:51,333 Sepertinya kau tidak percaya kau bisa menjadi ayah yang baik. 589 01:02:19,833 --> 01:02:22,541 Tapi kau bukan hanya ayah yang baik. 590 01:02:31,125 --> 01:02:33,208 Kau menakjubkan. 591 01:02:40,208 --> 01:03:05,208 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 592 01:03:40,833 --> 01:03:42,708 Aku mencintaimu. 593 01:03:58,958 --> 01:04:00,500 Apa? 594 01:04:07,125 --> 01:04:09,291 Ini salah. 595 01:04:15,875 --> 01:04:18,791 Kau luar biasa, tapi ini sangat salah. 596 01:05:14,583 --> 01:05:16,083 Halo. 597 01:05:17,416 --> 01:05:20,416 Hei, apa kau ayah Ieva? 598 01:05:21,541 --> 01:05:24,583 Kami mencari Maja, dia tidak menjawab teleponnya. 599 01:05:25,291 --> 01:05:28,000 Kami akan pergi ke rumah danau kami, dan kami pikir kami akan menemukan dia di sini. 600 01:05:28,041 --> 01:05:31,541 Ya, aku Linas, salam kenal, silakan masuk. 601 01:05:33,958 --> 01:05:36,000 Sebentar. 602 01:05:41,625 --> 01:05:43,166 Maja. 603 01:05:46,333 --> 01:05:49,000 Maja, bangun, orang tuamu datang. 604 01:06:04,416 --> 01:06:06,250 Dia sedang bangun. 605 01:06:17,583 --> 01:06:19,250 Bagaimana kesehatanmu? 606 01:06:19,666 --> 01:06:21,291 Aku? 607 01:06:22,666 --> 01:06:26,583 Baik saja, terima kasih, apa aku terlihat tidak sehat? 608 01:06:27,333 --> 01:06:30,500 Tidak, tidak, kau terlihat sangat sehat. 609 01:06:39,250 --> 01:06:40,833 Maja, berpakaianlah. 610 01:06:40,916 --> 01:06:43,458 - Selamat pagi, Tukang Tidur. - Pagi. 611 01:06:52,250 --> 01:06:55,250 Apa ada cukup ruang untukmu, dengan keduanya? 612 01:06:56,625 --> 01:06:58,500 Oh, tidak apa-apa... 613 01:06:59,750 --> 01:07:02,958 Mereka kebanyakan belajar di kamar. 614 01:07:03,583 --> 01:07:06,583 Dan aku punya ruang tamu. 615 01:07:11,208 --> 01:07:13,583 Apa kau mau teh? Kopi? 616 01:07:13,750 --> 01:07:15,916 Tidak, kami baru saja makan. 617 01:07:27,000 --> 01:07:28,541 Apa yang terjadi? 618 01:07:28,750 --> 01:07:31,166 Aku meneleponmu sepuluh kali, kenapa kau tidak mengangkatnya? 619 01:07:31,625 --> 01:07:33,500 Kami mengerjakan pekerjaan rumah. 620 01:07:33,583 --> 01:07:35,833 Oke, ucapkan sampai nanti pada Ieva dan ayo pergi. 621 01:07:35,875 --> 01:07:39,083 Sudah. Jangan sentuh aku! 622 01:07:39,166 --> 01:07:42,333 - Maja, ada apa? - Teleponku ketinggalan. 623 01:07:59,125 --> 01:08:00,958 - Semoga harimu menyenangkan. - Sampai nanti. 624 01:09:05,958 --> 01:09:09,458 Pilih satu teman sekelas, sahabatmu, 625 01:09:09,458 --> 01:09:13,125 dan tulislah tentang mereka, oke? 626 01:09:14,916 --> 01:09:17,291 Dan bila kau tidak memiliki sahabat? 627 01:09:19,750 --> 01:09:22,833 Maka pilih siapa saja. 628 01:09:28,166 --> 01:09:31,916 - Aku akan menulis tentangmu, oke? - Oke. 629 01:10:01,416 --> 01:10:03,166 Maja, ada apa? 630 01:10:05,583 --> 01:10:07,541 Apa ini tentang ayahku? 631 01:10:10,583 --> 01:10:13,250 Aku tahu kau menyukainya. 632 01:10:13,958 --> 01:10:16,291 Ayahmu sungguh berengsek. 633 01:10:16,416 --> 01:10:18,875 Dan seorang psikopat. 634 01:10:19,250 --> 01:10:22,166 - Dia melecehkanku, menyentuhku. - Kau berbohong. 635 01:10:22,708 --> 01:10:24,875 - Dia mencoba mencumbuku. - Kau berbohong, Maja. 636 01:10:24,916 --> 01:10:27,000 Dia berpura-pura bersikap baik padaku awalnya 637 01:10:27,000 --> 01:10:29,125 tapi kemudian dia mulai menarikku ke mana-mana. 638 01:11:52,916 --> 01:11:54,416 Apa yang telah terjadi? 639 01:11:57,000 --> 01:11:58,625 Apa kau minum? 640 01:12:12,625 --> 01:12:14,250 - Ayo pergi ke kamar mandi. - Lepas. 641 01:12:15,000 --> 01:12:16,625 Tinggalkan aku. 642 01:12:28,458 --> 01:12:30,000 Apa kau tidak malu? 643 01:12:31,166 --> 01:12:34,041 Apa kau ingat bagaimana kau mencuri uang dariku? 644 01:12:37,500 --> 01:12:40,083 Kau meninggalkan aku. 645 01:12:42,375 --> 01:12:44,041 Ayah... 646 01:12:45,541 --> 01:12:47,750 Apa kau tidak malu? 647 01:12:49,333 --> 01:12:51,375 Lihat dirimu. 648 01:12:51,833 --> 01:12:55,166 Aku muak denganmu. Aku membencimu. 649 01:12:56,250 --> 01:12:57,875 Lihat. 650 01:13:25,541 --> 01:13:27,625 Apa aku semacam monster? 651 01:13:27,625 --> 01:13:31,333 Bayangkan menyembunyikan cucumu dan tidak membiarkan mereka berkunjung. 652 01:13:32,291 --> 01:13:39,041 Aku meneleponnya dua puluh kali. Tapi aku tidak akan mendengar sepatah kata pun darinya. 653 01:13:39,333 --> 01:13:41,625 Dia tidak mengizinkanmu mengunjungi cucumu? 654 01:13:43,500 --> 01:13:52,916 Aku bekerja sekeras yang aku bisa di kapal. Aku tidak tahu apa aku akan kembali. 655 01:13:54,750 --> 01:13:57,708 Dan ketika aku kembali, aku membawa jeruk, 656 01:13:57,791 --> 01:14:02,000 pisang, segala macam yang tidak dimiliki orang saat itu. 657 01:14:02,291 --> 01:14:07,125 Aku memberi mereka segalanya, tapi sekarang aku cacat. 658 01:14:07,125 --> 01:14:10,666 Aku berada di rumah sakit dan mereka bahkan tidak datang mengunjungiku. 659 01:14:10,666 --> 01:14:12,458 Dan kenapa dia harus mengunjungimu? 660 01:14:13,666 --> 01:14:16,958 - Setidaknya untuk hormat. - Menghormatimu? Untuk apa, Pak Tua? 661 01:14:18,166 --> 01:14:19,958 Karena kami adalah keluarga. 662 01:14:20,708 --> 01:14:23,166 Keluargamu ada di rumah, sedang tidur sekarang. 663 01:14:23,166 --> 01:14:27,583 Dan kau adalah sampah, sampah besar. 664 01:14:27,583 --> 01:14:29,791 Lihatlah dirimu sendiri, Babi. 665 01:14:30,625 --> 01:14:32,791 Siapa yang kau panggil babi? 666 01:14:33,666 --> 01:14:35,875 Apa yang salah denganmu? Apa kau bercanda? 667 01:14:36,541 --> 01:14:40,791 - Jangan membuatku tertawa. - Tunggu. 668 01:14:40,791 --> 01:14:44,250 Kau harus berlutut memohon maaf padanya. 669 01:14:45,583 --> 01:14:48,708 - Hei, Sayang. - Hai, Ibu. 670 01:14:49,000 --> 01:14:52,375 - Apa ayahmu mulai minum lagi? - Apa, kenapa? 671 01:14:52,750 --> 01:14:56,250 - Tidak, sungguh, apa dia minum? - Tidak. 672 01:14:56,708 --> 01:14:59,333 - Itu aneh. - Tidak, sungguh, dia sudah insaf. 673 01:14:59,791 --> 01:15:03,916 - Apa kalian akur? - Ya, kami bersenang-senang bersama. 674 01:15:03,916 --> 01:15:06,416 Maaf, adikmu menangis, aku harus pergi... 675 01:15:06,416 --> 01:15:09,666 Semuanya baik-baik saja, Bu, jangan khawatir, pergilah. 676 01:15:22,833 --> 01:15:25,208 Hei, tidak apa-apa, kau masih sadar. 677 01:15:25,208 --> 01:15:27,208 Jangan menyerah, maju terus. 678 01:15:27,958 --> 01:15:31,833 Sebenarnya ayah macam apa aku ini? 679 01:15:36,541 --> 01:15:39,833 - Kenapa kau tidak menjawab? - Nomor tidak dikenal. 680 01:15:39,833 --> 01:15:41,583 Angkat. 681 01:15:42,291 --> 01:15:43,833 Ayo. 682 01:15:53,333 --> 01:15:55,458 - Halo. - Hai, apa ini ayah Ieva? 683 01:15:55,458 --> 01:15:59,833 - Ya, ini aku. - Ini guru musik Ieva. 684 01:16:00,041 --> 01:16:01,750 Ya, aku ingat kau, hai. 685 01:16:01,791 --> 01:16:05,708 Mungkin kau tahu di mana Ieva berada? Dia tidak muncul untuk pelajarannya hari ini. 686 01:16:08,041 --> 01:16:11,791 - Tidak, aku... Dia tidak ada di rumah. - Lalu di mana dia? 687 01:16:11,958 --> 01:16:15,666 - Aku pikir dia ada di sekolah. - Sayang sekali dia tidak muncul... 688 01:16:15,666 --> 01:16:19,541 - Begitu... - Tolong, bila kau menemukan dia, beri tahu aku. 689 01:16:19,541 --> 01:16:22,166 - Oke. - Tolong, ini sangat penting. 690 01:16:22,166 --> 01:16:23,666 Oke, ya... Sampai jumpa. 691 01:16:25,458 --> 01:16:26,875 Dan? 692 01:16:28,875 --> 01:16:30,916 Ieva membolos sekolah hari ini. 693 01:16:35,458 --> 01:16:37,083 - Sampai jumpa. - Terima kasih. 694 01:17:01,291 --> 01:17:04,916 - Hai, mungkin kau tahu di mana Ieva berada? - Aku membencimu. 695 01:19:05,125 --> 01:19:06,458 Maja! 696 01:19:16,375 --> 01:19:18,250 Kenapa dengan kakimu? 697 01:19:21,083 --> 01:19:22,708 Apa yang salah? 698 01:19:25,291 --> 01:19:27,291 Tahukah kau di mana Ieva berada? 699 01:19:31,916 --> 01:19:33,500 Di mana Ieva? 700 01:19:40,250 --> 01:19:44,458 Maja, tolong, aku mohon padamu, aku bisa memberi tahumu di mana dia berada. 701 01:19:44,916 --> 01:19:48,125 Kau boleh marah padaku, tapi itu tidak ada hubungannya dengan dia. 702 01:19:50,916 --> 01:19:53,291 Apa kau ingin aku menelepon ayahku? 703 01:19:57,083 --> 01:19:58,500 Pergi. 704 01:19:59,125 --> 01:20:01,041 Tolong, Maja. Maja. 705 01:20:23,166 --> 01:20:26,250 Dia ada di gudang furnitur, di Jalan Silute. 706 01:20:26,250 --> 01:20:28,583 Terima kasih. 707 01:20:30,916 --> 01:20:33,291 - Apa di sini dingin pada malam hari? - Tidak, semuanya baik. 708 01:20:49,541 --> 01:20:51,083 Bangun. 709 01:20:56,708 --> 01:20:58,333 Bangun, ayo pergi. 710 01:21:03,375 --> 01:21:04,916 Ieva! 711 01:21:08,458 --> 01:21:10,166 Pegang ini. 712 01:21:13,916 --> 01:21:17,041 Bangun. 713 01:21:21,125 --> 01:21:23,041 - Tidak apa-apa. - Lepaskan aku! 714 01:21:24,375 --> 01:21:25,916 Lepaskan aku! 715 01:21:28,125 --> 01:21:30,000 Ke mana kita akan pergi? 716 01:21:32,833 --> 01:21:35,250 - Ke mana kita akan pergi? - Ke Vilnius. 717 01:21:35,250 --> 01:21:36,750 Untuk apa? 718 01:21:37,583 --> 01:21:39,625 Kau ada pertemuan pada jam 2 siang. 719 01:21:40,625 --> 01:21:42,333 Pertemuan apa? 720 01:21:46,708 --> 01:21:49,041 Dengan Egidijus Stanelis. 721 01:21:49,916 --> 01:21:52,000 - Siapa? - Seorang guru musik. 722 01:21:52,416 --> 01:21:55,291 - Aku tidak mau. - Tidak ada yang tanya kau. 723 01:21:59,916 --> 01:22:03,625 Bila dia setuju untuk menerimamu, izin masuk dijamin. 724 01:22:10,625 --> 01:22:35,625 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 725 01:23:04,375 --> 01:23:06,166 Dalam 300 meter belok kanan. 726 01:23:09,083 --> 01:23:12,916 - Apa ini persimpangannya? - Jaraknya 300 meter, sudah kubilang. 727 01:23:25,083 --> 01:23:26,875 Di sini! Belok kanan. 728 01:23:30,166 --> 01:23:32,625 - Isyarat belok. - Aku memberi isyarat. 729 01:23:36,000 --> 01:23:38,416 Sekarang dia mengajariku cara mengemudi... 730 01:23:38,666 --> 01:23:40,083 Belok sekarang, Ayah. 731 01:24:18,958 --> 01:24:21,708 Pergi. 732 01:24:30,958 --> 01:24:32,541 Semoga beruntung. 733 01:25:29,666 --> 01:25:32,500 - Biarkan aku membantumu. - Tidak apa-apa, aku bisa sendiri. 734 01:25:33,791 --> 01:25:35,291 Aku bisa melakukan itu. 735 01:25:36,291 --> 01:25:38,833 Kau akan melakukannya sendiri setelah kau pergi. 736 01:25:48,166 --> 01:25:50,500 Lihat apa yang kutemukan. 737 01:25:54,791 --> 01:25:57,375 - Oh, tidak... - Itu kau. 738 01:25:58,375 --> 01:26:00,416 Lumayan, ya? 739 01:26:05,416 --> 01:26:07,291 Bagaimana cara melakukan gelombang itu? 740 01:26:07,625 --> 01:26:09,208 Wah, mudah saja... 741 01:26:10,875 --> 01:26:14,208 Rentangkan tanganmu dan gerakkan seperti ini. 742 01:26:19,375 --> 01:26:21,541 Masih ada ruang untuk lebih baik tetapi tidak buruk. 743 01:26:21,666 --> 01:26:23,416 Kau bisa. 744 01:26:28,000 --> 01:26:30,375 Aku ingin meminta maaf padamu, Ieva. 745 01:26:39,375 --> 01:26:41,250 Ayo pergi? 746 01:26:55,083 --> 01:26:59,666 Aku tidak akan menyentuh kamarmu, hanya membersihkan debu dari waktu ke waktu. 747 01:26:59,833 --> 01:27:03,000 Kau dapat kembali kapan saja, pada hari libur atau akhir pekan. 748 01:27:03,291 --> 01:27:07,708 Aku harus banyak berlatih dan belajar bahasa... 749 01:27:10,458 --> 01:27:12,166 Jadi, ya... 750 01:27:12,833 --> 01:27:14,375 Aku akan kembali. 751 01:27:15,708 --> 01:27:17,750 Telepon aku. 752 01:28:15,750 --> 01:28:20,750 Terjemahan Subtitle ZAHRAHH87 753 01:28:24,208 --> 01:28:27,333 THE 9TH STEP 53181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.