All language subtitles for Smile.2.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 affordable & high-quality accounts www.psyo.io 2 00:00:17,726 --> 00:00:21,980 [looped distorted dialogue] 3 00:00:31,448 --> 00:00:32,574 [gasping sound] 4 00:00:36,536 --> 00:00:38,038 [breathing heavily] 5 00:01:00,477 --> 00:01:02,353 [engine revving] 6 00:01:25,960 --> 00:01:27,796 [breathing heavily] 7 00:01:37,555 --> 00:01:38,681 [sniffs] 8 00:01:44,229 --> 00:01:45,647 Okay. 9 00:01:51,736 --> 00:01:54,447 -Hey, what the fuck? Hey, hey. -Easy. Don't move. 10 00:01:54,531 --> 00:01:56,699 [speaks Russian] 11 00:01:56,783 --> 00:01:58,326 [in English] You're making big mistake, you know that? 12 00:01:58,409 --> 00:01:59,410 Shut the fuck up. 13 00:01:59,494 --> 00:02:00,954 -Let's go. -Fuck. 14 00:02:03,081 --> 00:02:06,918 -[speaks indistinctly] -[Joel] Get the door. Shut the fuck up. 15 00:02:07,001 --> 00:02:09,838 -Watch the fucking jacket, man. It's new. -[Joel] Shut the fuck up! 16 00:02:09,921 --> 00:02:12,048 [high-pitched beeping] 17 00:02:17,720 --> 00:02:19,180 [beeping stops] 18 00:02:19,264 --> 00:02:22,100 Listen to me. You alert your brother 19 00:02:22,183 --> 00:02:24,936 and I shoot you in the back of the head, you understand me? 20 00:02:25,019 --> 00:02:27,438 Okay. You're the boss. 21 00:02:28,940 --> 00:02:30,150 Slow. 22 00:02:37,031 --> 00:02:38,825 [brother] Yo, yo, yo! 23 00:02:39,993 --> 00:02:42,829 You remember my pumpkin frappรฉ, huh? 24 00:02:46,541 --> 00:02:48,793 [gunman] Don't! Don't. 25 00:02:48,877 --> 00:02:51,296 Touch it and he's fucking dead. Hands up! 26 00:02:52,797 --> 00:02:55,967 Jesus Christ, you dumb motherfucker. Do you know who we are? 27 00:02:56,050 --> 00:02:58,511 Yeah, I know who you fucking are. Last January, 28 00:02:58,595 --> 00:03:01,139 the two of you shot an innocent mother and a kid. 29 00:03:01,222 --> 00:03:03,057 Killed 'em. In Newark. 30 00:03:03,141 --> 00:03:07,270 [chuckles] Oh, yeah? Says who? Who the fuck are you, huh? 31 00:03:10,940 --> 00:03:12,734 I brought something to give you. 32 00:03:12,817 --> 00:03:13,943 [brother] Uh-huh? 33 00:03:15,236 --> 00:03:17,447 But you have to watch what I'm doing. 34 00:03:19,407 --> 00:03:20,700 You watching? 35 00:03:21,910 --> 00:03:25,079 -[brother] Oh! No! -[groaning] 36 00:03:26,122 --> 00:03:28,708 No! No! 37 00:03:33,838 --> 00:03:35,173 [gunman groans] 38 00:03:38,968 --> 00:03:40,678 [brother groans, coughs] 39 00:03:40,762 --> 00:03:43,598 Oh, shit. No, no, no. 40 00:03:43,681 --> 00:03:45,850 No, no, no. Fuck! 41 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 -[coughing] -Fuck, fuck, fuck. 42 00:03:48,019 --> 00:03:50,772 -No, don't die. Don't die, don't die! -[chokes] 43 00:03:50,855 --> 00:03:53,191 Fuck! Fuck. Look at me. 44 00:03:53,274 --> 00:03:56,527 Look at me, you motherfucker, you can't die! You can't die! 45 00:03:56,611 --> 00:03:58,446 It needs somebody to fucking pass to. 46 00:03:58,529 --> 00:04:00,782 If you die, it won't fucking work. Look at me! 47 00:04:00,865 --> 00:04:04,118 Stay alive, you piece of shit. Stay alive, you piece of shit! 48 00:04:04,202 --> 00:04:06,537 -[gasps] -[breathing heavily] 49 00:04:07,747 --> 00:04:09,624 [chokes, gurgles] 50 00:04:13,670 --> 00:04:15,880 Oh, G-- No. 51 00:04:17,548 --> 00:04:19,008 Oh, no. 52 00:04:20,051 --> 00:04:23,805 Oh, no. [grunting] 53 00:04:27,892 --> 00:04:30,395 Fuck. Fuck. 54 00:04:30,478 --> 00:04:32,105 Fuck! 55 00:04:33,064 --> 00:04:36,067 Now it has no one to pass to, fuck! 56 00:04:37,026 --> 00:04:38,861 [bottles clattering] 57 00:04:38,945 --> 00:04:40,154 Fuck. Fuck. 58 00:04:40,238 --> 00:04:41,364 No, no, no! 59 00:04:41,447 --> 00:04:43,241 -Who the fuck are you? -No one. 60 00:04:43,324 --> 00:04:45,910 -Who the fuck are you? -I'm Lewis. 61 00:04:45,994 --> 00:04:48,746 -I'm no one. I'm no one. I'm literally no one. -What the fuck you doing here? 62 00:04:48,830 --> 00:04:50,290 -Don't shoot me. -Answer me! 63 00:04:50,373 --> 00:04:52,083 What the fuck are you doing here? 64 00:04:52,166 --> 00:04:53,835 I just buy from them, okay? 65 00:04:53,918 --> 00:04:56,337 I fucking hate those guys. I hate them, too! 66 00:04:56,421 --> 00:04:57,714 I fucking hate them, especially him! 67 00:04:57,797 --> 00:04:59,465 Please, don't shoot me. 68 00:05:02,093 --> 00:05:04,220 I didn't know anybody else was here. 69 00:05:04,846 --> 00:05:07,181 Okay, fuck it. 70 00:05:07,265 --> 00:05:10,476 I didn't fucking know anybody else was here! 71 00:05:11,602 --> 00:05:13,521 I fucked this whole thing up. 72 00:05:13,604 --> 00:05:16,441 I fucked this whole thing up and I'm sorry. 73 00:05:18,109 --> 00:05:19,610 This wasn't meant for you. 74 00:05:19,694 --> 00:05:20,945 What? 75 00:05:21,029 --> 00:05:22,697 This wasn't meant for you. 76 00:05:22,780 --> 00:05:24,240 What wasn't meant for me? 77 00:05:26,034 --> 00:05:29,162 -I'm sorry. -What? What are you-- Fuck. 78 00:05:29,245 --> 00:05:31,122 What are you sorry for? 79 00:05:33,791 --> 00:05:34,917 Fuck. 80 00:05:35,668 --> 00:05:38,171 -I'm sorry. -What? 81 00:05:44,218 --> 00:05:45,636 Yo, 82 00:05:45,720 --> 00:05:47,472 who the fuck is that? 83 00:05:48,473 --> 00:05:49,849 Oh, shit. 84 00:05:50,600 --> 00:05:51,768 Ah! 85 00:05:52,226 --> 00:05:53,353 Fuck! 86 00:05:54,270 --> 00:05:56,439 [gang member] Who has the goddamned key? 87 00:06:00,401 --> 00:06:02,362 Come on! Fuck! 88 00:06:07,658 --> 00:06:09,827 [straining] 89 00:06:13,039 --> 00:06:15,416 -[buyer] No, no, no, no, don't shoot! -Shit. 90 00:06:15,500 --> 00:06:19,087 -[gang member] Fuck! Alexi and Yev are fucking dead! -Oh, fuck. 91 00:06:20,505 --> 00:06:22,465 Get that piece of shit! 92 00:06:23,257 --> 00:06:24,801 Open it! 93 00:06:26,177 --> 00:06:28,679 Break the fucking door down! 94 00:06:28,763 --> 00:06:30,598 Break it! Break it! 95 00:06:30,681 --> 00:06:32,475 [banging] 96 00:06:32,892 --> 00:06:34,227 Go! Go! 97 00:06:35,395 --> 00:06:38,022 -Move! Move! -[grunting, panting] 98 00:06:39,315 --> 00:06:40,983 Shoot the motherfucker! 99 00:06:41,067 --> 00:06:42,652 [gunshots] 100 00:06:43,986 --> 00:06:45,071 [car horn honks] 101 00:06:45,696 --> 00:06:47,824 [screeching, crashing] 102 00:06:47,907 --> 00:06:49,659 [gang member laughs] Problem solved. 103 00:06:49,742 --> 00:06:51,661 [dogs barking in distance] 104 00:07:34,912 --> 00:07:36,497 [electricity crackling] 105 00:08:14,702 --> 00:08:18,080 [singer] โ™ช I already grieved you โ™ช 106 00:08:18,164 --> 00:08:21,542 โ™ช So say what you want, but โ™ช 107 00:08:21,626 --> 00:08:25,129 โ™ช This time I don't believe you โ™ช 108 00:08:25,213 --> 00:08:26,839 โ™ช While you been Talking circles โ™ช 109 00:08:26,923 --> 00:08:28,966 โ™ช Every time you got caught โ™ช 110 00:08:29,050 --> 00:08:34,180 โ™ช I already grieved you Grieved you โ™ช 111 00:08:34,263 --> 00:08:35,765 [applause] 112 00:08:35,848 --> 00:08:38,976 Thank you, everybody. Now, nearly one year ago, 113 00:08:39,060 --> 00:08:42,730 singer/songwriter and pop superstar Skye Riley 114 00:08:42,813 --> 00:08:46,067 was fighting for her life after being injured in a car accident. 115 00:08:46,150 --> 00:08:49,904 An accident that also tragically took the life 116 00:08:49,987 --> 00:08:51,614 of actor Paul Hudson. 117 00:08:51,697 --> 00:08:54,116 Today, for her first public interview 118 00:08:54,200 --> 00:08:55,409 since the accident, 119 00:08:55,493 --> 00:08:57,036 ladies and gentlemen, 120 00:08:57,119 --> 00:08:59,121 the one and only Skye Riley. 121 00:08:59,205 --> 00:09:01,040 [cheering, applause] 122 00:09:08,923 --> 00:09:10,967 [Skye] Oh, my God, Drew! 123 00:09:11,884 --> 00:09:14,178 Thank you so much for having me. 124 00:09:15,263 --> 00:09:17,848 So happy to be doing this with you. 125 00:09:17,932 --> 00:09:21,018 I mean, I have got to say that you look incredible in person. 126 00:09:21,102 --> 00:09:23,312 -[Skye] Oh, my gosh. As do you. -Your hair-- I'm obsessed. 127 00:09:23,396 --> 00:09:25,940 Oh, my God. My hair. I was just trying something new. 128 00:09:26,023 --> 00:09:28,109 -I'm not sure if I'm pulling it off. -Um, I-- What do we think? 129 00:09:28,192 --> 00:09:30,111 -[cheering, applause] -[Skye] Oh, my God. 130 00:09:30,194 --> 00:09:31,946 [Drew] Well, I think you have your answer. 131 00:09:32,029 --> 00:09:34,407 -Now you've announced new tour dates... -Yes. 132 00:09:34,490 --> 00:09:37,618 ...actually kicking off right here in New York City 133 00:09:37,702 --> 00:09:40,538 next week. Is this an emotional comeback? 134 00:09:40,621 --> 00:09:43,666 Yes, a lot of different emotions, you know, with this one. 135 00:09:43,749 --> 00:09:47,003 -A year ago, you had just won a Grammy. -Mm-hmm. 136 00:09:47,086 --> 00:09:50,756 -You were in the middle of a big world tour. -Mm. 137 00:09:50,840 --> 00:09:53,759 And then you hit this rough patch. 138 00:09:53,843 --> 00:09:55,928 "Rough patch" might be generous. 139 00:09:56,012 --> 00:09:58,681 I was wondering if you could share anything 140 00:09:58,764 --> 00:10:00,766 from that period of your life. 141 00:10:00,850 --> 00:10:03,978 I was dealing with a lot of stress and pressure 142 00:10:04,061 --> 00:10:05,688 from the demands of the tour. 143 00:10:05,771 --> 00:10:09,150 And I should have asked for help, but 144 00:10:09,233 --> 00:10:12,820 instead I drowned it all out with... 145 00:10:12,903 --> 00:10:17,325 drugs and alcohol and a lot of bad decisions. 146 00:10:17,408 --> 00:10:19,827 And I let myself get completely out of control. 147 00:10:19,910 --> 00:10:22,913 And actually, I want to take this opportunity 148 00:10:22,997 --> 00:10:25,583 to apologize to my fans, 149 00:10:25,666 --> 00:10:29,503 my loved ones, my team. 150 00:10:29,587 --> 00:10:32,882 Everyone who was counting on me and supporting me. 151 00:10:33,591 --> 00:10:36,385 I let you all down and... 152 00:10:37,011 --> 00:10:38,596 I promise 153 00:10:38,679 --> 00:10:40,973 that will never happen again. 154 00:10:41,057 --> 00:10:43,059 -[cheering, applause] -So, thank you. 155 00:10:44,977 --> 00:10:47,480 You were in the hospital. When you got out, 156 00:10:47,563 --> 00:10:51,567 what has the time been like between then and now? 157 00:10:52,777 --> 00:10:55,112 [screams] 158 00:10:56,322 --> 00:10:59,241 I spent a lot of time looking inward. 159 00:11:01,327 --> 00:11:04,622 Relearning how to appreciate life sober. 160 00:11:05,748 --> 00:11:07,917 And I'm... 161 00:11:08,000 --> 00:11:10,461 I'm just so grateful for this second chance, 162 00:11:10,544 --> 00:11:12,672 and I don't want to waste it. 163 00:11:20,012 --> 00:11:22,765 Car's waiting right outside by the curb. 164 00:11:22,848 --> 00:11:24,809 There's a bit of a crowd. 165 00:11:26,519 --> 00:11:29,522 [muffled screaming, cheering] 166 00:11:35,611 --> 00:11:37,113 Skye! 167 00:11:39,281 --> 00:11:41,575 [no audible dialogue] 168 00:11:48,040 --> 00:11:50,960 -My name is Ashley. -So nice to meet you. 169 00:11:55,840 --> 00:11:57,007 [screams] 170 00:12:00,970 --> 00:12:03,139 That went really well. 171 00:12:03,222 --> 00:12:05,349 -You were perfectly graceful. -Yeah. 172 00:12:05,433 --> 00:12:07,518 Skye, you've got Instagram and TikTok 173 00:12:07,601 --> 00:12:10,312 -seriously blowing up right now. -[Skye singing on earphones] 174 00:12:10,396 --> 00:12:14,567 You're trending number two on Twitter. I mean, you should really be so proud... 175 00:12:14,650 --> 00:12:16,861 [Skye on earphones] โ™ช There's no medicine โ™ช 176 00:12:16,944 --> 00:12:19,238 โ™ช To change me โ™ช 177 00:12:19,321 --> 00:12:21,323 โ™ช I'm goin' crazy! โ™ช 178 00:12:21,407 --> 00:12:24,702 โ™ช Doctor, I need a new brain โ™ช 179 00:12:24,785 --> 00:12:26,746 โ™ช Lost in a spiral โ™ช 180 00:12:26,829 --> 00:12:29,749 โ™ช Keep making old mistakes Again โ™ช 181 00:12:29,832 --> 00:12:32,376 โ™ช Uh-oh, gimme a new brain โ™ช 182 00:12:32,460 --> 00:12:34,295 โ™ช Stuck in a cycle โ™ช 183 00:12:34,378 --> 00:12:37,757 โ™ช If I don't stop I'll end up dead โ™ช 184 00:12:37,840 --> 00:12:41,594 โ™ช Can you change my thoughts? Can you make 'em clean? โ™ช 185 00:12:41,677 --> 00:12:45,306 โ™ช Can you clear my head? Can you fix my dreams? โ™ช 186 00:12:45,389 --> 00:12:48,267 โ™ช Doctor, I'm goin' insane โ™ช 187 00:12:48,350 --> 00:12:53,272 โ™ช I've got a bad mind Give me a new brain โ™ช 188 00:12:53,355 --> 00:12:57,651 โ™ช I've got a sweet tooth For bad decisions My mind is wired wrong โ™ช 189 00:12:57,735 --> 00:13:01,113 -Good. -โ™ช It won't take long Till I'm the villain โ™ช 190 00:13:01,197 --> 00:13:04,158 โ™ช Put me under Anything you can uncover โ™ช 191 00:13:04,241 --> 00:13:06,952 โ™ช Make me forget my wonders Make me forget-- โ™ช 192 00:13:07,036 --> 00:13:09,288 Eyes up! 193 00:13:09,371 --> 00:13:13,209 โ™ช Do you think Someone could save me? โ™ช 194 00:13:13,292 --> 00:13:17,046 โ™ช Curious, can you erase me? โ™ช 195 00:13:17,129 --> 00:13:21,175 โ™ช There's no medicine To change me โ™ช 196 00:13:21,967 --> 00:13:24,094 โ™ช I'm goin' crazy! โ™ช 197 00:13:24,178 --> 00:13:27,389 โ™ช Doctor, I need a new brain โ™ช 198 00:13:27,473 --> 00:13:29,642 -โ™ช Lost in a spiral โ™ช -[Skye grunts] 199 00:13:29,725 --> 00:13:31,310 [music stops] 200 00:13:31,393 --> 00:13:32,686 Are you okay? 201 00:13:32,770 --> 00:13:34,313 What happened? 202 00:13:34,396 --> 00:13:36,482 Are you hurt? 203 00:13:36,565 --> 00:13:38,150 Yep, I'm fine. 204 00:13:38,234 --> 00:13:41,403 I'm fine. I think I just took a weird step. 205 00:13:41,487 --> 00:13:43,823 Let's take a break, everyone. Can we get some ice? 206 00:13:43,906 --> 00:13:45,282 Anton, I'm fine. I'm fine. 207 00:13:45,366 --> 00:13:47,660 -Skye. -Can we please just go again? 208 00:13:47,743 --> 00:13:49,036 -I want to get it right, okay? -Okay. 209 00:13:49,119 --> 00:13:50,246 -Let's go. -Let's go again. 210 00:13:50,329 --> 00:13:51,831 -[Anton] Line up! -Rewind it. 211 00:13:51,914 --> 00:13:53,749 -Yep. -Back to one. 212 00:13:54,500 --> 00:13:56,293 Music. 213 00:13:56,377 --> 00:13:58,504 [Skye on speakers] โ™ช Give me a new brain โ™ช 214 00:13:58,587 --> 00:14:00,005 โ™ช I've got a sweet tooth โ™ช 215 00:14:40,129 --> 00:14:41,589 [knocking] 216 00:14:42,339 --> 00:14:43,674 Shit! 217 00:14:44,466 --> 00:14:46,093 One second! 218 00:14:53,392 --> 00:14:54,852 Yeah, come in. 219 00:14:55,895 --> 00:14:57,313 -Hey. -[Skye sighs] 220 00:14:57,396 --> 00:14:58,606 You okay? 221 00:14:59,815 --> 00:15:01,650 -You ready to go? -Yeah, Mom. 222 00:15:01,734 --> 00:15:03,277 I just need a minute. 223 00:15:04,904 --> 00:15:07,948 You should feel really good about today. 224 00:15:09,158 --> 00:15:10,284 I know. 225 00:15:12,161 --> 00:15:13,287 I do. 226 00:15:13,662 --> 00:15:14,788 Good. 227 00:15:17,583 --> 00:15:19,376 We're ready whenever you are. 228 00:15:26,425 --> 00:15:29,261 Final rehearsal is confirmed for Wednesday. 229 00:15:29,345 --> 00:15:31,180 So we'll be at the venue first thing in the morning. 230 00:15:31,263 --> 00:15:33,974 You have a fitting, photo shoot, 231 00:15:34,058 --> 00:15:37,102 then stage walk-throughs, then a fan meet-and-greet. 232 00:15:37,186 --> 00:15:39,021 Please go straight to bed when you get home. 233 00:15:39,104 --> 00:15:40,856 It's going to be a long day. 234 00:15:43,400 --> 00:15:45,611 Oh, and reminder: Darius gets in tomorrow. 235 00:15:45,694 --> 00:15:47,947 He's gonna be here for opening. 236 00:15:48,030 --> 00:15:50,908 I want him to feel the love, please. 237 00:15:50,991 --> 00:15:53,327 The label is advancing a lot of money on this tour. 238 00:15:53,410 --> 00:15:55,537 Have I ever not been good with Darius? 239 00:15:55,621 --> 00:15:58,499 Darius adores you, obviously. 240 00:15:58,582 --> 00:16:01,293 Just want you to remember who's paying the bill. 241 00:16:02,294 --> 00:16:03,462 [message alert] 242 00:16:16,016 --> 00:16:18,018 Hey, straight to bed, Skye. 243 00:16:18,102 --> 00:16:19,228 Good night. 244 00:16:22,106 --> 00:16:23,232 Miss Riley. 245 00:16:23,899 --> 00:16:26,735 [car horns honking] 246 00:16:30,656 --> 00:16:34,868 -[pedestrians chattering] -[sirens wailing] 247 00:16:51,468 --> 00:16:52,803 [sighs] 248 00:16:55,139 --> 00:16:56,682 Hey. 249 00:16:56,765 --> 00:16:59,101 [breathes shakily, grunts] 250 00:17:01,103 --> 00:17:03,522 -[grunting] -What the fuck, Lewis? 251 00:17:03,605 --> 00:17:06,650 -What do you want from me? -Vicodin! Just Vicodin. 252 00:17:06,734 --> 00:17:10,112 -Just for pain, same as last time. -Fuck that! 253 00:17:10,195 --> 00:17:12,865 Skye Riley isn't just gonna suddenly show up here. 254 00:17:13,866 --> 00:17:15,951 Your text said to come over. 255 00:17:16,035 --> 00:17:17,286 -What? -What? 256 00:17:17,369 --> 00:17:20,122 -What? What? -What? What? 257 00:17:20,205 --> 00:17:22,207 [both breathing shakily] 258 00:17:24,126 --> 00:17:27,171 I don't-- I don't remember texting that. 259 00:17:29,214 --> 00:17:31,091 How come I don't remember texting that? 260 00:17:31,175 --> 00:17:32,676 -Oh, fuck. -I don't know. 261 00:17:32,760 --> 00:17:34,595 Just get the fuck off me. 262 00:17:34,678 --> 00:17:35,679 Get the fuck off me! 263 00:17:35,763 --> 00:17:38,223 Oh. Oh, shit. 264 00:17:38,307 --> 00:17:40,684 Holy shit, I'm sorry. I'm sorry. 265 00:17:43,854 --> 00:17:47,066 I am having the worst week. [giggling, groans] 266 00:17:47,149 --> 00:17:49,359 [sighs] 267 00:17:52,279 --> 00:17:53,781 [sniffs] 268 00:17:53,864 --> 00:17:55,824 The worst! 269 00:17:57,618 --> 00:18:00,829 Lewis... what was with the sword? 270 00:18:01,622 --> 00:18:03,999 Uh, what? What sword? 271 00:18:04,083 --> 00:18:05,709 Oh, that sword. [chuckles] 272 00:18:05,793 --> 00:18:09,129 I feel-- I'm so sorry about that. 273 00:18:09,213 --> 00:18:12,049 I cannot be too careful right now. Okay? 274 00:18:12,132 --> 00:18:16,428 I am in the middle of some genuinely fucking freaky shit. 275 00:18:16,512 --> 00:18:18,764 Okay? I'm talking like fucking scary, 276 00:18:18,847 --> 00:18:21,016 fucking haunted-house shit, you know? 277 00:18:24,478 --> 00:18:25,604 Yo... 278 00:18:26,772 --> 00:18:29,983 do you believe in, like, weird stuff? 279 00:18:31,068 --> 00:18:34,404 -Yeah, I'm gonna go. -What? No, no, no! 280 00:18:34,488 --> 00:18:37,991 No, please stay. Please stay. What am I doing? What am I doing? 281 00:18:38,075 --> 00:18:40,953 Skye fucking Riley's here and Lewis is being fucking crazy? [giggles] 282 00:18:41,036 --> 00:18:44,706 I am so stoked to see you. I am pumped. Come on. Come in. 283 00:18:44,790 --> 00:18:48,252 I will chill. Be my guest. Please take a seat. 284 00:18:48,335 --> 00:18:50,921 Make yourself at home. I'm sorry about the mess. 285 00:18:51,004 --> 00:18:53,006 You said you, uh, wanted... what was it? 286 00:18:53,090 --> 00:18:55,050 You want Vicodin? Right? 287 00:18:55,134 --> 00:18:57,261 -Yeah. -I got you. I got you. 288 00:18:57,344 --> 00:18:59,179 Want anything else? I got banger ketamine. 289 00:18:59,263 --> 00:19:02,724 I got really good fucking Molly. I got some... 290 00:19:02,808 --> 00:19:06,228 -I don't know what this is. -No, dude, just the Vicodin for my back. 291 00:19:08,105 --> 00:19:10,023 Oh, right, your back. 292 00:19:10,107 --> 00:19:12,860 Ouch. That sucks. I hate that. 293 00:19:12,943 --> 00:19:15,612 Okay, well, you chill, and I'll be right back. 294 00:19:15,696 --> 00:19:18,866 You chill and I'll be right back, okay? [chuckles] 295 00:19:18,949 --> 00:19:20,826 I'll be right back. Mmm. [sniffs deeply] 296 00:19:20,909 --> 00:19:23,120 -Oh, my God. -You smell good. 297 00:19:23,203 --> 00:19:26,373 I missed you! Skye fuckin' Riley, dude! 298 00:19:26,456 --> 00:19:29,501 Vicodin. Vicodin. What the fuck are you thinking? 299 00:19:29,585 --> 00:19:31,211 [weatherperson 1] ...could still have 300 00:19:31,295 --> 00:19:33,046 some freezing or subfreezing temps... 301 00:19:33,130 --> 00:19:34,590 What the fuck? 302 00:19:35,632 --> 00:19:37,092 Ah, shit. 303 00:19:41,430 --> 00:19:43,599 [sighs] 304 00:19:43,682 --> 00:19:46,018 [weatherperson 1] Here's how we see everything coming together. 305 00:19:46,101 --> 00:19:49,396 The cold air stays in place. 306 00:19:49,479 --> 00:19:53,400 -...north of the area... -[weatherperson 2 laughs] Freddy. It's some snow. 307 00:19:53,483 --> 00:19:56,320 I mean, this is not a huge storm. It's not, you know, 308 00:19:56,403 --> 00:19:59,865 an ultra-dangerous situation out there. It's our first snow of the season. 309 00:19:59,948 --> 00:20:04,203 [anchor 1] Over in pop culture news, singer/songwriter Skye Riley is back, 310 00:20:04,286 --> 00:20:07,456 nearly one year after she was hospitalized in a car crash 311 00:20:07,539 --> 00:20:10,000 that tragically killed actor Paul Hudson. 312 00:20:10,083 --> 00:20:12,669 Hudson had been driving the vehicle after the high-profile couple 313 00:20:12,753 --> 00:20:16,048 had left a private party where both were reportedly seen intoxicated. 314 00:20:16,131 --> 00:20:18,050 [anchor 2] Yeah, you know, that accident occurred 315 00:20:18,133 --> 00:20:20,552 while Riley was in the middle of a blockbuster tour 316 00:20:20,636 --> 00:20:23,138 and at the time, there was speculation 317 00:20:23,222 --> 00:20:25,724 surrounding Riley's substance abuse. 318 00:20:25,807 --> 00:20:27,726 Especially after candid photos of the singer 319 00:20:27,809 --> 00:20:30,229 went viral just two weeks before the acc-- 320 00:20:40,072 --> 00:20:43,992 Hey, uh, Lewis, I kind of have a really early morning tomorrow, so... 321 00:20:53,001 --> 00:20:54,336 Lewis! 322 00:20:56,922 --> 00:20:59,383 [sighs] This fucking guy. 323 00:21:02,052 --> 00:21:03,971 Lewis, what the fuck, man? 324 00:21:16,441 --> 00:21:17,818 Lewis! 325 00:21:20,362 --> 00:21:22,990 Swear to God, if you're fucking with me, dude... 326 00:21:33,959 --> 00:21:35,460 [screaming] 327 00:21:36,295 --> 00:21:38,588 -Jesus! -Skye! 328 00:21:38,672 --> 00:21:40,132 What the fuck is wrong with you, Lewis? 329 00:21:40,215 --> 00:21:41,466 Where the fuck did you come from? 330 00:21:41,550 --> 00:21:42,843 What? 331 00:21:43,969 --> 00:21:47,973 -Oh! No! No! No! -What? What is it? 332 00:21:48,056 --> 00:21:51,560 -Get the fuck away from me! Get the fuck away from me! -What the fuck is happening? 333 00:21:51,643 --> 00:21:53,979 No! No! 334 00:21:55,480 --> 00:21:56,982 [choking] 335 00:22:00,610 --> 00:22:02,237 Oh, shit. 336 00:22:02,321 --> 00:22:04,531 Lewis? Lewis? Fuck! 337 00:22:04,614 --> 00:22:07,576 What do I do, Lewis, do I call an ambulance? Fuck. Shit. 338 00:22:07,659 --> 00:22:10,454 Lewis, Lewis! Lewis? What the fuck? 339 00:22:11,413 --> 00:22:12,539 -[choking stops] -Lewis? 340 00:22:12,622 --> 00:22:14,207 Fuck. Shit! 341 00:22:14,291 --> 00:22:16,668 Shit. You fuckin' OD'ing, man? 342 00:22:16,752 --> 00:22:19,004 Shit! Fuck! 343 00:22:22,341 --> 00:22:23,467 Lewis? 344 00:22:35,771 --> 00:22:37,689 [breathing shakily] 345 00:23:04,174 --> 00:23:05,384 [gasps] 346 00:23:09,888 --> 00:23:11,848 [dripping] 347 00:23:18,522 --> 00:23:21,942 [squelching, dripping] 348 00:23:28,657 --> 00:23:31,034 [squelching, dripping] 349 00:23:36,832 --> 00:23:38,291 [breathing shakily] 350 00:23:45,173 --> 00:23:47,008 [weight clatters] 351 00:24:19,207 --> 00:24:22,252 [gagging] Okay. 352 00:24:23,587 --> 00:24:25,797 [gasping] 353 00:24:26,339 --> 00:24:27,632 Oh, fuck. 354 00:24:28,967 --> 00:24:30,343 Oh, shit. 355 00:24:30,886 --> 00:24:32,304 Oh, fuck. 356 00:24:37,309 --> 00:24:38,768 Oh, my God. 357 00:26:01,226 --> 00:26:03,353 [breathing shakily] 358 00:26:18,618 --> 00:26:21,496 [scraping] 359 00:26:27,961 --> 00:26:29,337 [scraping] 360 00:26:30,755 --> 00:26:31,881 [tears] 361 00:27:04,998 --> 00:27:06,583 [squelching, dripping] 362 00:27:26,686 --> 00:27:28,438 [breathing heavily] 363 00:27:59,135 --> 00:28:03,223 [distorted dialogue] 364 00:28:03,306 --> 00:28:05,183 [distorted] What do you think, Skye? 365 00:28:05,558 --> 00:28:07,477 Skye? 366 00:28:07,560 --> 00:28:09,771 Hey! Are you paying attention? 367 00:28:11,398 --> 00:28:12,565 [normal] What? 368 00:28:12,649 --> 00:28:13,692 Yeah. 369 00:28:13,775 --> 00:28:15,527 This stuff is important. 370 00:28:17,654 --> 00:28:19,280 -I'm listening. -Are you okay? 371 00:28:19,364 --> 00:28:21,574 -[sighs] You look exhausted. -Wow, thanks, Mom. 372 00:28:21,658 --> 00:28:23,118 It's really important for you 373 00:28:23,201 --> 00:28:24,869 to stay on top of your sleep schedule. 374 00:28:24,953 --> 00:28:27,122 -Joshua, grab her a water. -I'm fine. 375 00:28:27,205 --> 00:28:29,541 I want you to have someone around to help out with things again. 376 00:28:29,624 --> 00:28:31,751 Have you talked to Gemma about coming on tour? 377 00:28:31,835 --> 00:28:33,753 Gemma is not gonna want to hear from me, Mom. 378 00:28:33,837 --> 00:28:36,089 -Have you reached out? -No, not exactly. 379 00:28:36,172 --> 00:28:38,466 She's your best friend. I'm sure she'd be willing to forgive 380 00:28:38,550 --> 00:28:41,261 whatever it was that happened between the two of you. 381 00:28:41,344 --> 00:28:45,306 -You're a completely different person than you were a year ago. -Can you please leave it alone? 382 00:28:45,390 --> 00:28:48,935 All I'm saying is real friends are hard to come by. 383 00:28:49,018 --> 00:28:51,438 And it was really good for you when Gemma was around. 384 00:28:51,521 --> 00:28:54,232 I'd be more than happy to help out with any personal stuff 385 00:28:54,315 --> 00:28:56,568 Skye might need. Do you want-- 386 00:28:56,651 --> 00:28:58,903 -I don't want that. -You need to stay hydrated. 387 00:28:58,987 --> 00:29:00,363 Will you just stop? 388 00:29:01,156 --> 00:29:02,365 Okay. 389 00:29:03,575 --> 00:29:05,326 No, sorry, not you. 390 00:29:05,410 --> 00:29:08,037 -[knocking on door] -[Skye's mom] Come in! 391 00:29:09,539 --> 00:29:11,499 -[Skye's mom gasps] -Hi, Darius! 392 00:29:11,583 --> 00:29:14,169 Just wanted to say hi to my favorite rock star. 393 00:29:14,252 --> 00:29:16,296 I'd get up and hug you but I'm trapped. 394 00:29:16,379 --> 00:29:17,964 -All good. I'll come to you. -Look at you. 395 00:29:18,047 --> 00:29:19,215 -Hey, Elizabeth. -Hi. 396 00:29:19,299 --> 00:29:22,510 -Hey, Darius. -Hey, man. 397 00:29:22,594 --> 00:29:24,012 Starting to get exciting around here. 398 00:29:24,095 --> 00:29:26,389 Oh, my God. I am so excited. 399 00:29:26,473 --> 00:29:29,267 -I have a little favor to ask of you. -Sure. 400 00:29:29,350 --> 00:29:32,604 Tomorrow night, there's a fundraising dinner for Music Inspires Hope. 401 00:29:32,687 --> 00:29:34,856 It's a foundation for underprivileged youth. 402 00:29:34,939 --> 00:29:37,484 -Interscope Records has done a lot of work with the foundation. -Wow. 403 00:29:37,567 --> 00:29:40,320 I know this is last-minute, but I was hoping you'd be willing 404 00:29:40,403 --> 00:29:43,448 -to be a special presenter. -Oh! 405 00:29:43,531 --> 00:29:46,201 I know you've got a lot on your plate, but there's no arrival carpet, 406 00:29:46,284 --> 00:29:48,578 no press. None of that annoying stuff. 407 00:29:48,661 --> 00:29:50,538 -It's purely about the kids. -[mouthing] Yes. 408 00:29:50,622 --> 00:29:53,249 Your remarks will be prewritten. All you have to do is smile 409 00:29:53,333 --> 00:29:54,793 and read from the teleprompter. 410 00:29:57,545 --> 00:29:58,838 How could I say no? 411 00:29:58,922 --> 00:30:00,465 [crew member] Number three. 412 00:30:00,548 --> 00:30:02,008 [photographer] Let's start with a 70. 413 00:30:02,091 --> 00:30:03,760 [camera shutter clicking] 414 00:30:03,843 --> 00:30:05,512 All right, Skye. 415 00:30:09,057 --> 00:30:10,266 Loving this. 416 00:30:11,726 --> 00:30:13,645 Can you give me more? 417 00:30:15,563 --> 00:30:17,232 Even more. 418 00:30:19,901 --> 00:30:21,444 More. 419 00:31:18,710 --> 00:31:20,086 "Hey..." 420 00:31:53,494 --> 00:31:54,954 -[squelching, dripping] -[gasps] 421 00:32:12,138 --> 00:32:13,264 [gasps] 422 00:32:50,885 --> 00:32:52,720 [screaming] 423 00:33:07,235 --> 00:33:10,071 [exhales shakily] 424 00:33:10,154 --> 00:33:12,740 [inhales shakily] 425 00:33:13,825 --> 00:33:15,076 What the fuck? 426 00:33:15,159 --> 00:33:16,703 Fuck this guy, man. 427 00:33:16,786 --> 00:33:18,997 Come on. [clears throat] 428 00:33:19,080 --> 00:33:20,456 [softly] Get your shit together. 429 00:33:20,540 --> 00:33:22,458 Get your shit together. 430 00:33:27,964 --> 00:33:29,507 Jesus! 431 00:33:29,590 --> 00:33:31,300 Can you knock? 432 00:33:31,384 --> 00:33:33,469 We were knocking. You weren't answering. 433 00:33:33,553 --> 00:33:36,180 Why were you screaming? 434 00:33:36,264 --> 00:33:39,684 -I-- I saw a spider. -Sorry, there's a spider in here? 435 00:33:39,767 --> 00:33:44,355 Tanya says there's some wardrobe issue that you needed me to look at. 436 00:33:44,439 --> 00:33:47,275 Yeah, I'm not wearing this one. 437 00:33:47,358 --> 00:33:49,444 I love it. What-- What's wrong with it? 438 00:33:49,527 --> 00:33:51,070 Can you show her, please? 439 00:33:54,198 --> 00:33:57,493 -The lighting's gonna show right through this onstage. -And? 440 00:33:57,577 --> 00:33:59,996 I'm not trying to show everyone how fucking disgusting I am. 441 00:34:01,372 --> 00:34:03,708 I think you're overreacting a little bit. 442 00:34:03,791 --> 00:34:06,586 Yeah, Skye, you know what? I think your scar is badass. 443 00:34:06,669 --> 00:34:08,296 -[Elizabeth] It is badass. -Seriously. 444 00:34:08,379 --> 00:34:10,173 This is honestly one of your best looks. 445 00:34:10,256 --> 00:34:12,383 I'm not wearing it. 446 00:34:17,013 --> 00:34:19,766 [no audible dialogue] 447 00:34:45,583 --> 00:34:46,876 [no audible dialogue] 448 00:35:12,819 --> 00:35:15,738 -There you go. -Thank you, thank you! 449 00:35:15,822 --> 00:35:17,990 All right, let's grab that photo, yeah? 450 00:35:18,074 --> 00:35:20,326 -[exhales sharply] -[chuckles] 451 00:35:20,910 --> 00:35:22,495 Can we do matching poses? 452 00:35:22,578 --> 00:35:23,996 Of course. What are you thinking? 453 00:35:24,080 --> 00:35:26,082 Um, like... 454 00:35:26,165 --> 00:35:28,626 -Mm-hmm. -Okay. 455 00:35:28,709 --> 00:35:30,795 -[camera shutter clicks] -Twinsies. Super cute. 456 00:35:30,878 --> 00:35:33,172 Thank you. Thanks for coming out. 457 00:35:33,256 --> 00:35:34,507 -Thank you. -Who's next? 458 00:35:35,842 --> 00:35:37,343 "Too Much For One Heart" got me through 459 00:35:37,426 --> 00:35:39,595 literally the worst breakup of my life. 460 00:35:39,679 --> 00:35:42,014 I feel like you're my spirit animal and... 461 00:35:42,098 --> 00:35:43,558 Oh, my gosh, can I give you a hug? 462 00:35:43,641 --> 00:35:45,893 Oh, my gosh, yes! Aw. 463 00:35:45,977 --> 00:35:47,562 [camera shutter clicks] 464 00:35:47,645 --> 00:35:49,188 Skye, you got to check out my SoundCloud. 465 00:35:49,272 --> 00:35:51,941 -Oh. -[chuckles] Like, who does your production? 466 00:35:52,024 --> 00:35:53,901 All right, dawg, let's grab that photo now. 467 00:35:53,985 --> 00:35:56,487 -[Joshua] Nice. -Oh, can we do one more vertical? 468 00:35:56,571 --> 00:35:59,615 โ™ช Doctor, I need a new brain โ™ช 469 00:35:59,699 --> 00:36:01,200 -Oh, my God, that's... -[panting] 470 00:36:01,284 --> 00:36:02,410 -That was amazing. -[gasps] 471 00:36:02,493 --> 00:36:05,621 [breathing heavily] 472 00:36:05,705 --> 00:36:09,208 Could you sign, "For Alfredo..." 473 00:36:10,084 --> 00:36:11,460 Alfredo... 474 00:36:13,379 --> 00:36:14,672 "...love... 475 00:36:15,506 --> 00:36:16,632 Skye." 476 00:36:18,259 --> 00:36:19,385 [whispering] Yeah. 477 00:36:26,058 --> 00:36:28,144 There you go. 478 00:36:28,227 --> 00:36:30,479 [Joshua] All right. Let's take that photo. 479 00:36:32,899 --> 00:36:35,067 I'm a really big fan. 480 00:36:35,151 --> 00:36:37,069 Oh, thanks for coming out. 481 00:36:38,112 --> 00:36:40,781 I can see you're sad on the inside. 482 00:36:42,033 --> 00:36:44,660 -Sorry, what? -I could make you happy. 483 00:36:44,744 --> 00:36:47,538 -We would be so happy together. -Okay, I think we got it. 484 00:36:47,622 --> 00:36:50,082 And you're so beautiful. 485 00:36:50,166 --> 00:36:53,753 You have the most amazing... skin! 486 00:36:53,836 --> 00:36:55,755 -Dude, get the fuck off me! -Amazing skin! 487 00:36:55,838 --> 00:36:57,465 Skye, I love you! 488 00:36:57,548 --> 00:36:59,884 I love you, Skye! Skye! 489 00:36:59,967 --> 00:37:03,137 -[gasps] -Skye, I love you! 490 00:37:03,221 --> 00:37:06,265 -[man grunting in distance] -[blows] 491 00:37:06,349 --> 00:37:09,060 Hey, folks, just give us, like... one quick sec. 492 00:37:09,143 --> 00:37:11,479 [breathes heavily] 493 00:37:14,774 --> 00:37:17,235 [blows] You okay? 494 00:37:17,318 --> 00:37:18,986 [exhales heavily] 495 00:37:20,613 --> 00:37:22,448 -You need to take a break? -[sighs] 496 00:37:25,201 --> 00:37:28,287 -You sure? -[sighs] Let's just get through this. 497 00:37:36,629 --> 00:37:38,297 Hey, Skye. 498 00:37:38,381 --> 00:37:40,591 -Everything gravy? -Yeah, fine. 499 00:37:41,926 --> 00:37:43,427 All right, who's next? 500 00:37:53,938 --> 00:37:57,066 Hi. What's your name? 501 00:38:01,362 --> 00:38:04,073 That's-- That's a pretty cool shirt you got. 502 00:38:04,156 --> 00:38:05,741 You want me to sign it? 503 00:38:22,466 --> 00:38:24,677 [Joshua] Okay. How about a photo? 504 00:38:27,138 --> 00:38:29,515 Yeah. So sweet. 505 00:38:29,598 --> 00:38:31,517 All right, one, two... 506 00:38:31,600 --> 00:38:33,227 Cheese. 507 00:38:33,311 --> 00:38:35,396 -[camera shutter clicks] -[chuckles] All right. 508 00:38:35,479 --> 00:38:37,023 Now that's a good one. [chuckles] 509 00:39:04,300 --> 00:39:06,302 [breathing heavily] 510 00:39:16,187 --> 00:39:17,396 [hair tears] 511 00:39:33,204 --> 00:39:35,748 [breathing heavily] 512 00:39:39,335 --> 00:39:41,295 [Gemma] It's Gemma. Leave it. 513 00:39:42,588 --> 00:39:43,881 Hi! 514 00:39:43,964 --> 00:39:45,841 Hi, it's me. Um... 515 00:39:45,925 --> 00:39:48,969 I was just thinking about you and, uh... 516 00:39:49,053 --> 00:39:50,846 how much... 517 00:39:52,306 --> 00:39:55,351 how much I want to apologize about everything. 518 00:39:55,434 --> 00:39:57,728 [inhales deeply] 519 00:39:57,812 --> 00:40:02,775 Anyway, I don't know if you want to talk to me. Um... 520 00:40:03,484 --> 00:40:05,569 Will you call me? Please? 521 00:40:06,654 --> 00:40:07,947 I miss you. 522 00:40:10,825 --> 00:40:12,243 Shit. 523 00:40:12,326 --> 00:40:14,995 [breathes heavily] 524 00:40:15,830 --> 00:40:18,916 -[phone ringing] -[gasps] 525 00:40:20,167 --> 00:40:22,461 -Hey! -[Gemma] Hey. 526 00:40:26,757 --> 00:40:28,717 [stammers] How have you been? 527 00:40:28,801 --> 00:40:30,094 Pretty good, I guess. 528 00:40:30,177 --> 00:40:32,179 Surprised to hear from you. 529 00:40:32,263 --> 00:40:35,850 I know. Sorry I just called out of the blue. 530 00:40:36,517 --> 00:40:38,018 No, it's okay. 531 00:40:38,102 --> 00:40:39,395 It's cool. 532 00:40:41,021 --> 00:40:42,648 Actually, um... 533 00:40:44,442 --> 00:40:46,861 I kind of feel... [chuckles] 534 00:40:46,944 --> 00:40:48,571 ...really, uh, overwhelmed at the moment. 535 00:40:48,654 --> 00:40:50,656 I know it's not... 536 00:40:50,739 --> 00:40:53,367 I know it's not your problem and it's probably really... 537 00:40:53,451 --> 00:40:57,621 shitty of me to even be calling you. But, uh... 538 00:40:57,705 --> 00:41:00,666 I don't really have anyone I can talk to right now. 539 00:41:01,208 --> 00:41:02,668 What's going on? 540 00:41:04,503 --> 00:41:07,089 -Any chance you'd want to come over? -What, like right now? 541 00:41:07,173 --> 00:41:10,634 Yeah, unless you're, you know, busy or something. 542 00:41:13,721 --> 00:41:15,556 No, I... 543 00:41:15,639 --> 00:41:19,727 Yeah, no, I can come over. Give me, like, 45. 544 00:41:19,810 --> 00:41:22,438 -Perfect. -Okay, cool. See you soon. 545 00:41:22,521 --> 00:41:24,523 See you then. Bye. 546 00:41:27,693 --> 00:41:28,986 [exhales] 547 00:41:33,157 --> 00:41:34,366 [sighs] 548 00:41:47,087 --> 00:41:48,547 [sighs] 549 00:41:57,515 --> 00:41:58,682 [switch clicks] 550 00:42:17,201 --> 00:42:18,786 โ™ช Got thick skin โ™ช 551 00:42:34,134 --> 00:42:38,264 โ™ช I got thick skin But I'm hollow โ™ช 552 00:42:39,807 --> 00:42:43,936 โ™ช Made up of broken parts โ™ช 553 00:42:45,187 --> 00:42:49,316 โ™ช Got a body But it's borrowed โ™ช 554 00:42:50,693 --> 00:42:54,822 โ™ช With a shadow for a heart โ™ช 555 00:42:56,031 --> 00:43:00,369 โ™ช Is this How my story's told? โ™ช 556 00:43:00,452 --> 00:43:02,079 โ™ช I get higher till-- โ™ช 557 00:43:02,162 --> 00:43:03,622 -[glass shatters] -[gasps] 558 00:43:06,041 --> 00:43:09,128 [breathes shakily] 559 00:43:39,450 --> 00:43:40,576 Hello? 560 00:44:00,429 --> 00:44:01,889 [lock clicks] 561 00:44:06,435 --> 00:44:08,812 [door creaks] 562 00:44:11,106 --> 00:44:12,399 [switch clicks] 563 00:44:58,320 --> 00:45:01,740 [breathes shakily] 564 00:45:31,770 --> 00:45:34,314 [breathing shakily] 565 00:45:34,398 --> 00:45:35,691 [switch clicks] 566 00:45:46,160 --> 00:45:48,287 [breathing shakily] 567 00:46:01,258 --> 00:46:03,260 -[Skye screams] -Jesus, fuck! 568 00:46:06,388 --> 00:46:08,682 -What is happening right now? -[shushes] 569 00:46:08,766 --> 00:46:10,893 [Skye panting] 570 00:46:21,028 --> 00:46:22,488 Is someone else here? 571 00:46:22,571 --> 00:46:24,907 [Skye breathes heavily] 572 00:46:33,582 --> 00:46:34,875 [door closes] 573 00:46:42,883 --> 00:46:45,177 -Skye, what's going on? -[gasps] 574 00:47:00,442 --> 00:47:01,860 What the fuck? 575 00:47:01,944 --> 00:47:03,862 Right. So... 576 00:47:03,946 --> 00:47:05,280 I'm confused. 577 00:47:07,032 --> 00:47:08,784 Oh. Hi to you, too. 578 00:47:08,867 --> 00:47:11,161 -How did you get here so fast? -Wait. 579 00:47:11,245 --> 00:47:13,914 Why? What do you mean? You called me like an hour ago. 580 00:47:17,167 --> 00:47:18,502 An hour? 581 00:47:23,841 --> 00:47:25,175 [stammers] 582 00:47:27,386 --> 00:47:28,804 How you doing, Skye? 583 00:47:32,724 --> 00:47:34,309 I, um... [clears throat] 584 00:47:35,394 --> 00:47:37,646 ...didn't sleep last night, and I... 585 00:47:37,729 --> 00:47:41,149 think I had some sort of crazy lucid-nightmare-fever-dream, 586 00:47:41,233 --> 00:47:43,235 and it scared the... [inhales sharply] 587 00:47:43,318 --> 00:47:45,362 ...scared the crap out of me. 588 00:47:48,323 --> 00:47:50,450 Um... thirsty? 589 00:47:52,661 --> 00:47:55,831 [breathes heavily, groans] 590 00:47:55,914 --> 00:47:59,710 This therapist from my recovery program she suggested that... 591 00:47:59,793 --> 00:48:03,338 anytime I feel overwhelmed by the urge to use or get drunk 592 00:48:03,422 --> 00:48:05,173 that I should stop whatever I'm doing 593 00:48:05,257 --> 00:48:07,259 and drink a full glass of water. 594 00:48:07,342 --> 00:48:09,344 It's supposed to be some sort of form of acknowledgement 595 00:48:09,428 --> 00:48:11,430 for what I can and can't control. 596 00:48:11,513 --> 00:48:14,558 Well, it's good to see you. 597 00:48:17,519 --> 00:48:19,897 [scoffs] Jesus, Gemma. 598 00:48:23,150 --> 00:48:25,027 I'm so sorry. 599 00:48:25,110 --> 00:48:28,322 I was a ginormous fucking asshole. 600 00:48:30,365 --> 00:48:33,619 -I owe you such a huge apology. -You really do. 601 00:48:33,702 --> 00:48:36,455 I don't know why it's taken you like a year to tell me that. 602 00:48:36,538 --> 00:48:39,750 I know. I'm sorry. I... I did want to call sooner. 603 00:48:39,833 --> 00:48:41,376 I just didn't know if you would... 604 00:48:41,460 --> 00:48:43,211 forgive me or if you hated me 605 00:48:43,295 --> 00:48:44,546 and never wanted to hear from me again. 606 00:48:44,630 --> 00:48:46,423 Okay, apology accepted. 607 00:48:47,633 --> 00:48:50,052 Oh, God. [kisses] 608 00:48:51,720 --> 00:48:53,513 Fucking love you. You know that, right? 609 00:48:53,597 --> 00:48:56,350 -Okay. -Seriously. You're my ride or die. 610 00:48:56,433 --> 00:48:58,769 Okay! Before we start sucking each other's dicks, 611 00:48:58,852 --> 00:49:00,646 what's going on? Why are you being so weird? 612 00:49:01,730 --> 00:49:03,106 I don't know. 613 00:49:08,153 --> 00:49:09,613 I don't know. 614 00:49:11,198 --> 00:49:13,033 [sighs] 615 00:49:13,492 --> 00:49:15,118 I'm such a mess. 616 00:49:17,412 --> 00:49:19,164 [Skye sighs] 617 00:49:22,501 --> 00:49:24,503 Just how messy are we talking? 618 00:49:27,631 --> 00:49:29,466 Something really bad happened. 619 00:49:34,262 --> 00:49:35,931 [breathes heavily] 620 00:49:37,349 --> 00:49:39,601 You remember Lewis Fregoli? 621 00:49:39,685 --> 00:49:41,228 Lewis Fregoli from high school? 622 00:49:41,311 --> 00:49:43,605 He died in front of me yesterday. 623 00:49:43,689 --> 00:49:45,941 -What? -I went to his apartment to buy Vicodin. 624 00:49:46,024 --> 00:49:48,360 -Skye, what the fuck? -Just for pain, I swear. 625 00:49:48,443 --> 00:49:50,612 Gemma, I haven't touched alcohol 626 00:49:50,696 --> 00:49:52,197 or coke in a year, I promise. 627 00:49:52,280 --> 00:49:53,740 But my back is still fucked. 628 00:49:53,824 --> 00:49:55,784 Since I have a history of substance abuse, 629 00:49:55,867 --> 00:49:57,869 no one will prescribe me anything stronger than Tylenol. 630 00:49:57,953 --> 00:50:00,122 You think that maybe there's a reason for that? 631 00:50:00,205 --> 00:50:02,416 Well, I don't know what else to do. 632 00:50:03,667 --> 00:50:05,961 Everyone's counting on me. 633 00:50:06,044 --> 00:50:08,505 Okay, just wait. All right. Go back. 634 00:50:08,588 --> 00:50:09,589 What happened to Lewis? 635 00:50:09,673 --> 00:50:11,174 When I showed up, 636 00:50:11,258 --> 00:50:13,385 there was something off about him. 637 00:50:13,468 --> 00:50:15,679 Like he was scared of something. 638 00:50:16,471 --> 00:50:18,974 He started... freaking out 639 00:50:19,057 --> 00:50:21,727 and screaming, like screaming screaming. 640 00:50:21,810 --> 00:50:23,353 And then he... 641 00:50:25,105 --> 00:50:28,525 grabbed this metal gym weight from like a bench press... 642 00:50:30,652 --> 00:50:32,279 and then he like... 643 00:50:33,989 --> 00:50:35,657 just smashed his whole face in with it. 644 00:50:35,741 --> 00:50:37,951 What? 645 00:50:38,035 --> 00:50:40,537 -Ew. Oh, my God. What? -I didn't know what to do. 646 00:50:40,620 --> 00:50:43,582 I just freaked and ran out, and... 647 00:50:43,665 --> 00:50:47,502 -Gemma, I just left him there. -Does anyone else know about this? 648 00:50:47,586 --> 00:50:51,506 -No. Should I tell the police? -No! Skye, no, listen to me. 649 00:50:51,590 --> 00:50:53,633 If anyone connects you to a drug dealer's death, 650 00:50:53,717 --> 00:50:56,678 the story will take over your life and fuck up everything. 651 00:50:56,762 --> 00:51:01,099 -And it's not your fault. -I keep seeing his face everywhere. 652 00:51:01,183 --> 00:51:03,769 -I just feel so fucked up! -Yeah, no wonder. 653 00:51:03,852 --> 00:51:05,937 I can't imagine how scary that must have been. 654 00:51:07,064 --> 00:51:08,815 Oh, God, I'm sorry. 655 00:51:08,899 --> 00:51:10,734 I'm so sorry I'm laying all of this on you. 656 00:51:10,817 --> 00:51:12,110 I just... 657 00:51:14,571 --> 00:51:17,991 I don't know, I just don't really have anyone to talk to. 658 00:51:21,787 --> 00:51:23,747 You want me to spend the night? 659 00:51:26,416 --> 00:51:27,709 Really? Would you? 660 00:51:27,793 --> 00:51:29,753 I mean, I'm already here. 661 00:51:32,464 --> 00:51:34,841 Oh, God, I missed you, bitch. 662 00:52:02,494 --> 00:52:03,829 [groans] 663 00:52:09,084 --> 00:52:10,252 [groans] 664 00:52:16,925 --> 00:52:18,051 [grunts] 665 00:52:22,097 --> 00:52:26,935 [gasping, coughs] 666 00:52:28,603 --> 00:52:31,356 [gasps, groans] 667 00:52:32,357 --> 00:52:35,861 [sobs] 668 00:52:38,071 --> 00:52:40,866 [gasping] 669 00:53:00,552 --> 00:53:05,640 [crying] 670 00:53:14,316 --> 00:53:17,235 Help me! 671 00:53:17,319 --> 00:53:20,197 Please someone help! 672 00:53:23,074 --> 00:53:26,453 [crying] 673 00:53:26,536 --> 00:53:27,913 [gasps, breathing heavily] 674 00:53:27,996 --> 00:53:29,956 [rain sounds playing on headphones] 675 00:53:45,555 --> 00:53:46,890 [sighs] 676 00:53:49,142 --> 00:53:53,021 [breathing heavily] 677 00:53:58,360 --> 00:54:00,070 Hey, are you okay? 678 00:54:00,445 --> 00:54:01,655 Yeah. 679 00:54:06,368 --> 00:54:08,078 [exhales] 680 00:54:13,833 --> 00:54:17,212 [breathes heavily] 681 00:54:22,384 --> 00:54:25,053 Gemma, I'm so sorry about everything. 682 00:54:26,972 --> 00:54:30,016 [softly] I know, it's okay. I already forgave you. 683 00:54:38,233 --> 00:54:41,027 I don't know why I destroy everything. 684 00:54:46,741 --> 00:54:49,619 I feel like my brain is... 685 00:54:52,747 --> 00:54:55,000 this really fucked-up place, 686 00:54:56,084 --> 00:54:57,752 full of all this 687 00:54:58,253 --> 00:55:00,588 chaos and noise. 688 00:55:00,672 --> 00:55:02,549 And I'm trapped there 689 00:55:03,591 --> 00:55:06,094 all alone... [inhales deeply] 690 00:55:06,761 --> 00:55:08,179 ...in this darkness. 691 00:55:08,263 --> 00:55:10,640 And I just want to quiet the noise, 692 00:55:10,724 --> 00:55:12,392 but I don't know how. 693 00:55:15,520 --> 00:55:18,148 [Gemma] It's because you're a horrible person. 694 00:55:23,695 --> 00:55:25,280 What did you say? 695 00:55:31,536 --> 00:55:32,746 Gemma? 696 00:55:41,129 --> 00:55:42,672 [breathing shakily] 697 00:55:50,388 --> 00:55:51,681 Gemma? 698 00:56:02,442 --> 00:56:05,278 -[car horn blares] -[screams] 699 00:56:10,575 --> 00:56:12,452 -[Gemma] Oh, hey, you're up! -[gasps] 700 00:56:15,997 --> 00:56:17,457 What the fuck is happening? 701 00:56:17,540 --> 00:56:20,043 What do you mean? I made matcha. 702 00:56:21,086 --> 00:56:22,712 Matcha? What? 703 00:56:24,923 --> 00:56:27,675 Wait, it's-- it's morning? What time is it? 704 00:56:27,759 --> 00:56:30,970 Fuck! Fuck, I'm so late! Why didn't you wake me? 705 00:56:31,054 --> 00:56:33,765 I'm sorry, I didn't know. I don't have your schedule. 706 00:56:33,848 --> 00:56:37,143 My mom is gonna fucking kill me! Aw, shit. 707 00:56:44,025 --> 00:56:46,903 -Can I help you or something? -Will you come on tour? 708 00:56:46,986 --> 00:56:49,906 -What? -Come to rehearsal with me today. 709 00:56:49,989 --> 00:56:52,617 Today? I can't. I have a friend's thing later on. 710 00:56:52,700 --> 00:56:55,995 What? What-- What friend? Do you have to go? 711 00:56:56,079 --> 00:56:57,831 Well, yeah, I made a commitment. 712 00:56:57,914 --> 00:57:01,084 Fuck. Well, then can you start tomorrow? 713 00:57:01,167 --> 00:57:03,670 I mean, I don't know. I sort of feel like this is like a thing 714 00:57:03,753 --> 00:57:06,047 we should have a conversation about first. 715 00:57:06,131 --> 00:57:08,967 -[door opens, closes] -[sighs] 716 00:57:09,050 --> 00:57:11,928 -Are you kidding me? -I'm sorry, I'm sorry. 717 00:57:12,011 --> 00:57:13,888 There are a hundred people waiting for just you. 718 00:57:13,972 --> 00:57:15,890 I know! I know! 719 00:57:19,310 --> 00:57:20,770 Hey, Elizabeth. 720 00:57:23,940 --> 00:57:25,692 [crew member 1] Look, talent's here. 721 00:57:25,775 --> 00:57:27,402 [crew member 2] Okay, talent's pulling in. 722 00:57:33,491 --> 00:57:36,202 -[Darius] Thought we said 8:30. -I'm so sorry. It's my fault. 723 00:57:36,286 --> 00:57:38,079 But I'm ready. I'm ready, let's do this. 724 00:57:38,163 --> 00:57:41,124 Sorry, everyone. I'm here. I'm so sorry. 725 00:57:42,041 --> 00:57:43,501 Sorry. 726 00:57:43,585 --> 00:57:48,214 -[breathing deeply] -[Skye vocalizing] 727 00:57:53,470 --> 00:57:56,514 [vocalizing continues] 728 00:57:58,641 --> 00:58:00,101 I need some water for my daughter. 729 00:58:00,185 --> 00:58:02,687 For my daughter, I need some water. 730 00:58:02,770 --> 00:58:04,272 I need a waiter with some water. 731 00:58:04,355 --> 00:58:05,732 I need a waiter with some water. 732 00:58:05,815 --> 00:58:08,359 [inhaling deeply] 733 00:58:08,443 --> 00:58:09,360 [exhaling sharply] 734 00:58:09,444 --> 00:58:11,404 [cracking] 735 00:58:22,957 --> 00:58:26,169 ["Blood on White Satin" playing] 736 00:58:46,564 --> 00:58:49,901 โ™ช I've got a secret to tell you I think you already know โ™ช 737 00:58:53,530 --> 00:58:55,532 โ™ช There's something wrong With me โ™ช 738 00:58:55,615 --> 00:58:57,951 โ™ช Bet you can see It's starting to show โ™ช 739 00:59:01,454 --> 00:59:03,623 โ™ช I'm feeling different In my skin โ™ช 740 00:59:03,706 --> 00:59:06,459 โ™ช I feel that something Is changing โ™ช 741 00:59:09,087 --> 00:59:11,548 โ™ช Is it just me Or are the colors โ™ช 742 00:59:11,631 --> 00:59:14,425 โ™ช Melting off Of the painting? โ™ช 743 00:59:16,094 --> 00:59:18,972 โ™ช Might be a tragedy โ™ช 744 00:59:19,055 --> 00:59:22,684 โ™ช Devastation Right in front of me โ™ช 745 00:59:22,767 --> 00:59:26,813 โ™ช Am I a future disaster That's waiting to happen? โ™ช 746 00:59:26,896 --> 00:59:30,441 โ™ช That's waiting to happen โ™ช 747 00:59:30,525 --> 00:59:32,068 โ™ช Like blood on white โ™ช 748 00:59:33,653 --> 00:59:37,156 โ™ช Part the sea You should get out of my way โ™ช 749 00:59:37,240 --> 00:59:39,701 โ™ช I'm holding glass in my hand And it could break โ™ช 750 00:59:39,784 --> 00:59:41,744 โ™ช Something so physical โ™ช 751 00:59:41,828 --> 00:59:46,249 โ™ช Made me a cynical disaster Waiting to happen โ™ช 752 00:59:46,332 --> 00:59:49,586 โ™ช Like blood on white satin โ™ช 753 00:59:55,258 --> 00:59:57,385 โ™ช It's like the switch Of an engine โ™ช 754 00:59:57,468 --> 01:00:00,680 โ™ช I think I broke All the brakes โ™ช 755 01:00:03,266 --> 01:00:07,687 โ™ช Am I defective? Cuz I'm dying To make stupid mistakes โ™ช 756 01:00:08,563 --> 01:00:11,816 โ™ช Oh, might be a tragedy โ™ช 757 01:00:12,567 --> 01:00:13,526 [snaps] 758 01:00:13,610 --> 01:00:15,486 Oh, fuck! 759 01:00:15,987 --> 01:00:17,071 God! 760 01:00:19,616 --> 01:00:22,118 Oh, my God! Fuck! 761 01:00:22,201 --> 01:00:24,412 Oh, fuck, fuck! [screams] 762 01:00:24,495 --> 01:00:26,623 -Fuck! -[music stops] 763 01:00:26,706 --> 01:00:29,834 Oh, God. Fuck, fuck, fuck, fuck. 764 01:00:32,712 --> 01:00:33,880 Are you okay? 765 01:00:33,963 --> 01:00:35,590 My leg! 766 01:00:35,673 --> 01:00:38,301 -What happened? What's wrong? -My-- 767 01:00:45,350 --> 01:00:47,143 Who was that? 768 01:00:47,226 --> 01:00:49,270 One of you was out of place and knocked me over! 769 01:00:49,354 --> 01:00:51,356 Who was it? 770 01:00:51,439 --> 01:00:53,358 Skye, I don't think that's what happened. 771 01:00:53,441 --> 01:00:56,194 Do not tell me what I just experienced, Anton! 772 01:00:56,277 --> 01:00:58,488 I'm not. 773 01:00:58,571 --> 01:01:01,616 I'm just saying that from where I was watching, 774 01:01:01,699 --> 01:01:03,201 I didn't see anyone out of place. 775 01:01:15,630 --> 01:01:17,215 Skye! 776 01:01:44,075 --> 01:01:46,244 [breathes shakily] 777 01:02:10,393 --> 01:02:13,104 [breathing shakily] 778 01:02:25,366 --> 01:02:26,743 [tears] 779 01:02:27,535 --> 01:02:29,078 [grunts] 780 01:02:29,162 --> 01:02:31,330 -What happened? -Where is Joshua? 781 01:02:31,414 --> 01:02:33,416 Christ, what did you do? 782 01:02:33,499 --> 01:02:35,835 Hey. Everything okay? Can I get you anything? 783 01:02:35,918 --> 01:02:37,503 What the fuck is your problem, man? 784 01:02:37,587 --> 01:02:39,172 [chuckles] 785 01:02:39,255 --> 01:02:41,924 -Sorry, what? -Are you fucking with me? 786 01:02:42,008 --> 01:02:44,927 -I have no idea what you're talking about, I swear. -He trashed my dressing room! 787 01:02:45,011 --> 01:02:48,473 -What? Wha-- No, I didn't! -I fucking saw you, Joshua! 788 01:02:48,556 --> 01:02:51,225 Skye! I... Skye. I would never, 789 01:02:51,309 --> 01:02:53,561 ever do something like that to you, okay? 790 01:02:53,644 --> 01:02:55,855 Like, come on. What reason would I have? 791 01:02:57,899 --> 01:02:59,942 -Fuck you. Fuck you! -Okay. 792 01:03:00,026 --> 01:03:02,320 Fuck you! Fuck you, Joshua! 793 01:03:02,403 --> 01:03:04,030 -Fuck you! -All right. That's enough. 794 01:03:04,113 --> 01:03:06,032 Mom, you need to believe me. He did this! 795 01:03:06,115 --> 01:03:08,451 -He fucking did this! -You need to cool off. 796 01:03:08,534 --> 01:03:10,369 You're not actually taking his side? 797 01:03:10,453 --> 01:03:12,538 -I am on your side, okay? Always. -[scoffs] 798 01:03:12,622 --> 01:03:15,374 But Joshua has been with me the entire day. 799 01:03:15,458 --> 01:03:18,461 What? What are you even talking about? 800 01:03:18,544 --> 01:03:21,005 I don't even care what happened in here, we'll get it fixed. 801 01:03:21,088 --> 01:03:23,758 I just need you to... [scoffs] ...tell me the truth. 802 01:03:23,841 --> 01:03:25,802 -I'm gonna ask you something... -[glass breaking] 803 01:03:25,885 --> 01:03:27,637 ...and I want you to be honest with me. 804 01:03:27,720 --> 01:03:30,681 Skye? Are you using again? 805 01:03:30,765 --> 01:03:32,016 What? 806 01:03:32,099 --> 01:03:33,476 Nobody has to know. 807 01:03:33,559 --> 01:03:35,812 You just have to tell me the truth. 808 01:03:35,895 --> 01:03:39,065 Oh, my God, no! I am not using again, Mom. 809 01:03:39,148 --> 01:03:41,442 You want me to take a drug test? 810 01:03:42,151 --> 01:03:43,569 Okay. 811 01:03:43,653 --> 01:03:45,822 I believe you. Um... 812 01:03:47,740 --> 01:03:49,575 What's going on? 813 01:03:49,659 --> 01:03:52,036 I don't know! I don't know! I just-- 814 01:03:53,329 --> 01:03:57,542 Fuck, I feel crazy all the time. Everything's going wrong. 815 01:03:57,625 --> 01:04:01,838 Nobody will fucking listen to me and everyone fucking hates me. 816 01:04:01,921 --> 01:04:04,507 Oh, come on, do you hear yourself? Everybody loves you. 817 01:04:04,590 --> 01:04:08,052 We're all here for you. We're here because we believe in you. 818 01:04:08,135 --> 01:04:10,429 We believe in this tour. 819 01:04:10,513 --> 01:04:13,140 I think doing this tour was a huge mistake. It's-- 820 01:04:13,224 --> 01:04:16,602 -It's too much. I'm not-- I'm not ready for it. -Okay, you know what? 821 01:04:16,686 --> 01:04:19,522 We're gonna, um, look at the book tonight. Look at the dates, 822 01:04:19,605 --> 01:04:21,941 carve out some time for you to decompress before opening. 823 01:04:22,024 --> 01:04:24,318 But right now you need to pull it together 824 01:04:24,402 --> 01:04:26,445 and get back out there. 825 01:04:26,529 --> 01:04:29,031 Because we need to be on time for Darius's foundation event. 826 01:04:29,115 --> 01:04:31,659 Fuck, no. Mom, please don't make me do that. 827 01:04:31,742 --> 01:04:34,412 I can't get out on stage in front of a bunch of people tonight. 828 01:04:34,495 --> 01:04:36,330 -Skye. -Mom, you're not-- 829 01:04:36,414 --> 01:04:38,708 Fuck, you're not listening to me! 830 01:04:38,791 --> 01:04:40,585 I am not in the headspace 831 01:04:40,668 --> 01:04:42,712 to put on a fucking dress and play dancing monkey 832 01:04:42,795 --> 01:04:46,132 -in front of a room full of strangers! -Darius is counting on you 833 01:04:46,215 --> 01:04:48,050 to be there, okay? 834 01:04:48,134 --> 01:04:49,844 -You gave him your word. -[stammers] 835 01:04:49,927 --> 01:04:52,763 You are a woman who keeps her word. 836 01:04:52,847 --> 01:04:55,266 You are not gonna cancel on a commitment 837 01:04:55,349 --> 01:04:57,143 to underprivileged youth 838 01:04:57,226 --> 01:05:00,104 right before launching a tour. 839 01:05:20,958 --> 01:05:25,630 [host] Music Inspires Hope was founded on the idea 840 01:05:25,713 --> 01:05:27,924 that no dream could be too big. 841 01:05:28,007 --> 01:05:29,884 [fly buzzing] 842 01:05:29,967 --> 01:05:32,803 With the help and support of everyone in this room 843 01:05:32,887 --> 01:05:35,640 and from all of our donors across the country, 844 01:05:35,723 --> 01:05:37,725 the foundation has been able 845 01:05:37,808 --> 01:05:41,562 to reach more families this year than ever before. 846 01:05:41,646 --> 01:05:42,688 [fly buzzing] 847 01:05:42,772 --> 01:05:44,315 [host] Thanks to you, 848 01:05:44,398 --> 01:05:47,026 more and more children every day 849 01:05:47,109 --> 01:05:51,489 are able to make their wildest dreams a reality. 850 01:05:51,572 --> 01:05:54,700 And now without further ado, 851 01:05:54,784 --> 01:05:57,203 it is my great pleasure 852 01:05:57,286 --> 01:05:59,205 -to introduce... -Ten seconds. 853 01:05:59,288 --> 01:06:02,833 ...a wonderful young artist. Ladies and gentlemen, 854 01:06:02,917 --> 01:06:05,127 -please put your hands together... -I'll take that. 855 01:06:05,211 --> 01:06:08,172 [host] ...for Skye Riley. 856 01:06:08,255 --> 01:06:09,840 [applause] 857 01:06:12,927 --> 01:06:14,845 [cheering] 858 01:06:17,598 --> 01:06:18,891 [Skye] Wow. 859 01:06:18,975 --> 01:06:20,518 Thank you. 860 01:06:21,978 --> 01:06:23,604 Thank you so much. 861 01:06:28,734 --> 01:06:30,695 Good evening, ladies and gentlemen. 862 01:06:30,778 --> 01:06:32,697 I'm Skye Riley, 863 01:06:32,780 --> 01:06:34,281 and I'm here tonight to... 864 01:06:35,449 --> 01:06:36,575 Uh... 865 01:06:38,786 --> 01:06:40,913 [crowd whispering indistinctly] 866 01:06:41,706 --> 01:06:43,958 I'm here tonight to... 867 01:06:44,500 --> 01:06:45,751 Uh... 868 01:06:45,835 --> 01:06:47,920 Oh, that's, uh... 869 01:06:48,004 --> 01:06:50,089 [clears throat, clicks tongue] 870 01:06:53,968 --> 01:06:55,803 [sighs] 871 01:06:55,886 --> 01:06:58,347 So, how's everyone doing tonight? 872 01:06:58,431 --> 01:07:00,766 Hope you're all enjoying the party. 873 01:07:00,850 --> 01:07:03,561 Uh. Don't worry, though. I'm sober. [chuckles] 874 01:07:03,644 --> 01:07:05,062 So... [sucks teeth] 875 01:07:08,607 --> 01:07:10,735 Um... [clicks tongue] 876 01:07:14,488 --> 01:07:18,200 What can I say about how music inspires hope? 877 01:07:18,284 --> 01:07:19,744 Well, 878 01:07:19,827 --> 01:07:22,204 music gave me everything I ever wanted. 879 01:07:23,748 --> 01:07:28,127 Then again, music did almost kill me, so there's that. 880 01:07:28,210 --> 01:07:31,005 [chuckles] Uh... Well, I-- I guess that's not fair. 881 01:07:31,088 --> 01:07:33,007 Music didn't put all those drugs up my nose, 882 01:07:33,090 --> 01:07:34,091 I did. 883 01:07:34,175 --> 01:07:36,177 [whispering indistinctly] 884 01:07:37,928 --> 01:07:39,555 Um... 885 01:07:42,058 --> 01:07:44,977 I-- I think I'm supposed to be up here 886 01:07:45,061 --> 01:07:50,357 offering words of inspiration and advice. 887 01:07:50,441 --> 01:07:52,985 Well, when I think about what I wish someone would have 888 01:07:53,069 --> 01:07:56,530 told me when I was younger and first getting started, 889 01:07:57,156 --> 01:07:59,241 I suppose I'd say 890 01:08:00,201 --> 01:08:02,912 this business is really hard. 891 01:08:02,995 --> 01:08:07,708 And, uh, you'll spend years of your life chasing success 892 01:08:07,792 --> 01:08:10,377 you know, thinking that when it comes, 893 01:08:10,461 --> 01:08:14,423 it will magically fix, you know, everything 894 01:08:15,341 --> 01:08:18,094 that's bad and wrong about you. 895 01:08:18,177 --> 01:08:20,930 And then you achieve success, and you realize that it can't fix 896 01:08:21,013 --> 01:08:23,682 the deeply broken person that you have always been. 897 01:08:23,766 --> 01:08:26,811 And now you can't escape 898 01:08:26,894 --> 01:08:29,814 the miserable thing that you've become, 899 01:08:29,897 --> 01:08:31,357 and one day, you realize 900 01:08:31,440 --> 01:08:32,983 how badly you wish you could 901 01:08:33,067 --> 01:08:34,652 just trade it all just for 902 01:08:34,735 --> 01:08:36,028 one fucking moment of happiness! 903 01:08:36,112 --> 01:08:37,113 [clears throat] 904 01:08:46,288 --> 01:08:48,332 Oh. [chuckles] 905 01:08:48,415 --> 01:08:49,875 Sorry about that. Uh... 906 01:08:49,959 --> 01:08:51,293 [inhales sharply] 907 01:08:55,005 --> 01:08:57,424 What I meant to say is: 908 01:08:57,508 --> 01:09:01,053 I hope the next generation of young artists 909 01:09:01,137 --> 01:09:04,431 finds themselves truly inspired tonight. 910 01:09:04,515 --> 01:09:06,976 I know I sure am. 911 01:09:08,936 --> 01:09:12,273 And without any further ado, 912 01:09:12,356 --> 01:09:14,692 I'd like to introduce our next guest, 913 01:09:14,775 --> 01:09:16,610 a very special person 914 01:09:16,694 --> 01:09:19,280 who surely needs no introduction: 915 01:09:19,989 --> 01:09:21,031 Paul Hudson. 916 01:09:21,115 --> 01:09:22,575 [murmuring] 917 01:09:23,784 --> 01:09:24,910 What? 918 01:09:26,245 --> 01:09:28,122 Why does it say that? That's not-- 919 01:09:29,582 --> 01:09:30,791 This-- No. Why did s-- 920 01:09:32,835 --> 01:09:33,919 This-- Why did-- 921 01:09:35,004 --> 01:09:37,423 -What? -[murmuring continues] 922 01:09:45,139 --> 01:09:46,432 No. 923 01:09:48,601 --> 01:09:49,727 No. 924 01:09:53,189 --> 01:09:54,690 No. 925 01:09:54,773 --> 01:09:56,108 No, stay away from me. 926 01:09:56,192 --> 01:09:58,277 Stay away from me! 927 01:09:59,612 --> 01:10:00,821 Paul's dead! 928 01:10:00,905 --> 01:10:02,573 You're not Paul! 929 01:10:02,656 --> 01:10:05,201 Stop smiling at me! 930 01:10:08,454 --> 01:10:09,496 No, no. 931 01:10:09,580 --> 01:10:11,540 [groaning] 932 01:10:12,708 --> 01:10:14,835 I can hold it. No, no, stop. 933 01:10:24,178 --> 01:10:25,304 [stammers] 934 01:10:42,905 --> 01:10:44,031 [screams] 935 01:10:44,114 --> 01:10:46,158 -[screams] -[clamoring] 936 01:11:11,308 --> 01:11:14,019 [no audible dialogue] 937 01:11:59,523 --> 01:12:01,275 [message alert] 938 01:12:16,498 --> 01:12:18,125 [message alert] 939 01:12:27,676 --> 01:12:28,802 Okay. 940 01:12:33,432 --> 01:12:34,558 [message alert] 941 01:12:45,110 --> 01:12:47,363 [Lewis breathing shakily] 942 01:13:06,840 --> 01:13:10,135 [door creaks] 943 01:13:15,891 --> 01:13:17,810 [continues breathing shakily] 944 01:13:39,498 --> 01:13:43,669 [whispers] Okay. Okay. Okay. Okay. 945 01:13:43,752 --> 01:13:47,423 [sniffing, breathing shakily] 946 01:14:12,739 --> 01:14:14,199 [whispering] Do you see it? 947 01:14:22,749 --> 01:14:24,918 It just stares at me, 948 01:14:25,002 --> 01:14:26,795 smiling. 949 01:14:29,089 --> 01:14:31,216 -Skye! -[screams] 950 01:15:17,346 --> 01:15:18,764 [elevator dings] 951 01:15:27,689 --> 01:15:29,608 [phone ringing] 952 01:15:39,117 --> 01:15:41,370 -[rock music playing] -[indistinct chatter] 953 01:16:10,899 --> 01:16:13,277 Thank you for agreeing to see-- Wait, what are you doing? 954 01:16:13,360 --> 01:16:16,697 Sending a photo of you to my friend in case you're some kind of creep. 955 01:16:16,780 --> 01:16:18,365 What? I'm not a creep. 956 01:16:18,448 --> 01:16:20,534 Yeah, that's what every creep says. 957 01:16:23,870 --> 01:16:26,164 Look, I realize you're super famous, 958 01:16:26,248 --> 01:16:29,209 and I invaded your privacy. I apologize. 959 01:16:29,293 --> 01:16:31,128 This is also very weird for me. 960 01:16:31,211 --> 01:16:32,671 -How do you know Lewis? -I don't. 961 01:16:32,754 --> 01:16:35,132 I-- I didn't. [clears throat] 962 01:16:35,215 --> 01:16:37,301 I was trying to contact Lewis to warn him. 963 01:16:37,384 --> 01:16:39,428 Tracked down his address and went to his apartment. 964 01:16:39,511 --> 01:16:41,763 The front door was unlocked, and he was already dead inside. 965 01:16:41,847 --> 01:16:44,474 I checked his phone, and you were the last person he texted with. 966 01:16:44,558 --> 01:16:47,644 W-What were you trying to warn him about? 967 01:16:47,728 --> 01:16:51,273 I'm aware that what I'm about to say is going to sound completely insane, 968 01:16:51,356 --> 01:16:53,692 but Lewis didn't kill himself. 969 01:16:53,775 --> 01:16:58,238 He was systematically infected, possessed and then murdered 970 01:16:58,322 --> 01:17:00,949 by some kind of metaphysical being. 971 01:17:01,033 --> 01:17:03,243 What the fuck are you talking about? 972 01:17:03,327 --> 01:17:08,081 If it helps, you might call it a-- a spirit or a demon. 973 01:17:08,165 --> 01:17:11,001 Maybe. I have no clue what this thing is! 974 01:17:11,084 --> 01:17:13,128 But it disguises itself 975 01:17:13,211 --> 01:17:16,840 to look like people. Like smiling people. 976 01:17:16,923 --> 01:17:19,760 But only the person that's been infected by it can see it. 977 01:17:19,843 --> 01:17:22,929 No, that's-- that's not real. That's some supernatural bullshit. 978 01:17:23,013 --> 01:17:25,390 But you've seen it, haven't you? 979 01:17:25,474 --> 01:17:27,517 That's why you're still sitting here. 980 01:17:27,601 --> 01:17:28,852 [phone buzzing] 981 01:17:31,063 --> 01:17:33,565 [sighs] I-- 982 01:17:33,649 --> 01:17:35,442 I don't know. I don't know what's happening. 983 01:17:35,525 --> 01:17:37,778 I feel like I'm losing my goddamn mind! 984 01:17:37,861 --> 01:17:39,988 That's precisely what this thing does to you. It's what it did to Lewis 985 01:17:40,072 --> 01:17:42,407 while it was latched onto him. It's like a parasite 986 01:17:42,491 --> 01:17:44,368 that infects the host through their mind. 987 01:17:44,451 --> 01:17:47,120 In less than a week, it drives the host insane. 988 01:17:47,204 --> 01:17:49,873 It's like it feeds off all the bad shit in their head, 989 01:17:49,956 --> 01:17:52,209 and then once it's done feeding, 990 01:17:52,292 --> 01:17:55,128 it forces the host to kill themself in front of a witness. 991 01:17:55,212 --> 01:17:57,631 And then that witness becomes the new host. 992 01:17:57,714 --> 01:17:59,299 That's how you got it from Lewis. 993 01:17:59,383 --> 01:18:02,052 It was passed to Lewis by a cop in Jersey. 994 01:18:02,135 --> 01:18:03,679 That cop was the first one I tried to contact, 995 01:18:03,762 --> 01:18:05,639 but I guess he went off the grid. 996 01:18:05,722 --> 01:18:07,391 That cop caught it from some doctor, who got it 997 01:18:07,474 --> 01:18:09,017 from a patient, who got it from a college professor. 998 01:18:09,101 --> 01:18:10,811 And the chain keeps going back. 999 01:18:10,894 --> 01:18:12,813 I've documented all of this. I can show you. 1000 01:18:12,896 --> 01:18:14,231 Why do you even know all of this? 1001 01:18:14,314 --> 01:18:16,692 Because it killed my brother. 1002 01:18:17,567 --> 01:18:19,778 My brother was a host 1003 01:18:19,861 --> 01:18:22,906 eight people before you. 1004 01:18:22,989 --> 01:18:25,117 He tried to tell me what was happening to him. 1005 01:18:25,200 --> 01:18:26,993 But he made it hard to trust him, 1006 01:18:27,077 --> 01:18:28,370 and the stuff he was saying 1007 01:18:29,162 --> 01:18:32,249 sounded certifiably crazy. 1008 01:18:32,332 --> 01:18:36,336 He begged me for help. But I didn't listen. 1009 01:18:36,420 --> 01:18:38,755 And then a few days later... [inhales sharply] 1010 01:18:38,839 --> 01:18:40,465 ...I got a call informing me 1011 01:18:40,549 --> 01:18:42,926 that he tore his own jaw off with a crowbar. 1012 01:18:48,932 --> 01:18:51,351 -Well, have you gone to the police? -[chuckling] And say what? 1013 01:18:51,435 --> 01:18:53,645 My brother's suicide was actually caused 1014 01:18:53,729 --> 01:18:57,065 by some cosmic evil being that no one else can see? 1015 01:18:57,149 --> 01:18:59,067 The police can't stop this thing anyway. 1016 01:18:59,151 --> 01:19:01,069 So I'm just supposed to wait until this thing kills me? 1017 01:19:01,153 --> 01:19:02,446 No, I want you 1018 01:19:02,529 --> 01:19:04,906 -to help me destroy it. -How? 1019 01:19:04,990 --> 01:19:08,326 From what I can tell, the chain stops 1020 01:19:08,410 --> 01:19:11,997 when an infected host dies in some other way 1021 01:19:12,080 --> 01:19:14,124 outside of the being's control. 1022 01:19:14,207 --> 01:19:17,252 My guess is that, just like other parasites, 1023 01:19:17,335 --> 01:19:18,587 without a living host 1024 01:19:18,670 --> 01:19:20,297 it has no way to survive. 1025 01:19:20,380 --> 01:19:22,841 It ceases to exist. 1026 01:19:22,924 --> 01:19:24,551 So it only stops if-- 1027 01:19:24,634 --> 01:19:26,219 if I die before it kills me? 1028 01:19:26,303 --> 01:19:28,138 Exactly. We need to kill you first. 1029 01:19:28,221 --> 01:19:29,806 What? 1030 01:19:29,890 --> 01:19:32,684 Only technically. Look. 1031 01:19:32,768 --> 01:19:36,271 There are ways that we can very safely stop your heart. 1032 01:19:36,354 --> 01:19:38,982 That'll deprive it of a living host. 1033 01:19:39,065 --> 01:19:40,817 Once it goes, 1034 01:19:40,901 --> 01:19:42,903 I can resuscitate your heart and bring you back. 1035 01:19:42,986 --> 01:19:44,821 Are you out of your fucking mind? 1036 01:19:44,905 --> 01:19:46,281 I know it seems extreme. 1037 01:19:46,364 --> 01:19:47,908 "Extreme"? You're asking to kill me! 1038 01:19:47,991 --> 01:19:49,993 Whoa, hey. Just keep it down. 1039 01:19:50,076 --> 01:19:52,120 I don't even know you. I don't even know you! 1040 01:19:52,204 --> 01:19:54,289 My name is Morris. I'm an ER nurse, 1041 01:19:54,372 --> 01:19:56,458 and if we don't do this, it's gonna kill you 1042 01:19:56,541 --> 01:19:58,668 like it killed Lewis and infect another victim. 1043 01:19:58,752 --> 01:20:00,796 Look, I've already got everything prepared. 1044 01:20:00,879 --> 01:20:03,089 We should just go now and get rid of this thing tonight. 1045 01:20:04,758 --> 01:20:08,386 -I can't. I can't do this. -You're nearly out of time! 1046 01:20:08,470 --> 01:20:11,014 This thing has been feeding on you for three days already! 1047 01:20:11,097 --> 01:20:13,850 It's already taking control of your brain, and pretty soon 1048 01:20:13,934 --> 01:20:16,228 you won't even realize the ways it's manipulating you, 1049 01:20:16,311 --> 01:20:19,397 and then it'll be too late to stop it. We have to go right now. 1050 01:20:19,481 --> 01:20:22,067 -[onlooker] Is that Skye Riley? -[drunk person 1] Holy shit. Dude. 1051 01:20:22,150 --> 01:20:24,569 -That's Skye? -[onlooker 2] It's Skye Riley! 1052 01:20:24,653 --> 01:20:27,656 -Would you do a quick TikTok with us? -Skye Riley! 1053 01:20:27,739 --> 01:20:31,201 I watched that video where you knocked down that old lady like fifty times! 1054 01:20:31,284 --> 01:20:32,953 That shit was so fucking funny. 1055 01:20:33,036 --> 01:20:35,497 -[grunts, laughs] -[people in bar clamoring] 1056 01:20:35,580 --> 01:20:37,040 [drunk person 3] Skye! 1057 01:20:37,749 --> 01:20:39,376 Skye, can I get your autograph? 1058 01:22:09,215 --> 01:22:10,342 [yells] 1059 01:22:10,717 --> 01:22:11,968 Fuck! 1060 01:22:12,052 --> 01:22:13,178 [grunts] 1061 01:22:13,887 --> 01:22:15,180 Fuck! 1062 01:22:25,315 --> 01:22:27,108 Fuck! 1063 01:22:29,861 --> 01:22:30,987 -[tears] -[grunts] 1064 01:22:35,325 --> 01:22:37,452 Fuck! 1065 01:22:37,911 --> 01:22:39,120 [screams] 1066 01:22:43,208 --> 01:22:46,294 [gasping, wheezing] 1067 01:23:36,094 --> 01:23:39,055 [grunting] 1068 01:23:57,032 --> 01:23:58,742 [breathing shakily] 1069 01:24:52,378 --> 01:24:53,546 [swallows] 1070 01:25:21,074 --> 01:25:22,575 [light bulb shatters] 1071 01:25:52,897 --> 01:25:54,524 [screams] 1072 01:25:55,108 --> 01:25:56,818 No! No! 1073 01:25:56,901 --> 01:25:59,154 Don't! No! 1074 01:26:00,029 --> 01:26:02,866 [grunting] 1075 01:26:05,160 --> 01:26:07,412 No! No! No! 1076 01:26:07,829 --> 01:26:08,955 No! 1077 01:26:11,207 --> 01:26:12,333 [grunts] 1078 01:26:16,045 --> 01:26:17,255 Get off! 1079 01:26:17,338 --> 01:26:19,924 [grunting, shrieking] 1080 01:26:22,260 --> 01:26:24,929 -[screaming] -[tearing] 1081 01:26:28,850 --> 01:26:30,977 [gagging, choking] 1082 01:26:32,353 --> 01:26:34,439 [bones cracking] 1083 01:27:18,149 --> 01:27:19,275 [clears throat] 1084 01:27:25,365 --> 01:27:26,532 [Paul] What? 1085 01:27:26,616 --> 01:27:27,867 What? 1086 01:27:27,951 --> 01:27:29,244 -[Paul] What? -What? 1087 01:27:30,620 --> 01:27:32,664 Oh, Jesus Christ. 1088 01:27:34,123 --> 01:27:36,459 Are you crying right now? 1089 01:27:36,542 --> 01:27:39,128 -I'm-- I'm not crying. [sniffs] -[laughs] 1090 01:27:39,212 --> 01:27:40,964 Are you crying? 1091 01:27:41,464 --> 01:27:43,007 [sniffs] 1092 01:27:43,091 --> 01:27:45,218 -Hmm? Huh? -[clears throat] 1093 01:27:45,301 --> 01:27:48,596 Hey! Hey, I'm fucking talking to you! 1094 01:27:50,473 --> 01:27:52,225 ["Boss" playing loudly on radio] 1095 01:27:53,601 --> 01:27:54,978 Are you fucking kidding me? 1096 01:27:55,061 --> 01:27:56,396 What the fuck is wrong with you? 1097 01:27:56,479 --> 01:27:57,814 What the fuck is wrong with me? 1098 01:27:57,897 --> 01:27:59,649 What the fuck is wrong with you, huh? 1099 01:27:59,732 --> 01:28:01,484 I don't know! I don't know! 1100 01:28:01,567 --> 01:28:03,152 I don't know, Paul. Why don't you tell me, 1101 01:28:03,236 --> 01:28:04,988 since I can't do anything right? 1102 01:28:05,071 --> 01:28:07,573 Jesus Christ! I swear-- 1103 01:28:07,657 --> 01:28:10,159 I swear to fucking God, you are so-- 1104 01:28:10,243 --> 01:28:11,869 What? What? What? 1105 01:28:11,953 --> 01:28:14,998 I'm so fucking what? Say it. What am I? 1106 01:28:15,081 --> 01:28:17,709 Tell me, I am so fucking... 1107 01:28:18,584 --> 01:28:20,586 You're fucking psycho! 1108 01:28:20,670 --> 01:28:22,338 -Oh, yay! -Yeah! 1109 01:28:22,422 --> 01:28:25,008 -Psycho! -It's out of the bag! 1110 01:28:25,091 --> 01:28:26,926 -You're fucking crazy! -[cheers] 1111 01:28:27,010 --> 01:28:28,678 I'll show you crazy! 1112 01:28:28,761 --> 01:28:30,888 -You want to fucking see crazy? -Stop it! Stop it! 1113 01:28:30,972 --> 01:28:32,849 -What are you doing? -Is that crazy enough for you? 1114 01:28:32,932 --> 01:28:35,518 -Is that fucked up? Huh? -Stop it! 1115 01:28:35,601 --> 01:28:37,520 -Is that crazy enough for you? -Yes, that is crazy, 1116 01:28:37,603 --> 01:28:39,856 you fucking psycho! 1117 01:28:39,939 --> 01:28:43,151 Jesus fucking Christ! I'm fucking driving. 1118 01:28:43,234 --> 01:28:47,030 -[grunts] Fucking hate you! -Good! Good! 1119 01:28:47,113 --> 01:28:50,783 'Cause I fucking hate you, too. I fucking-- [sighs] 1120 01:28:51,951 --> 01:28:53,536 You crazy bitch. 1121 01:28:53,619 --> 01:28:55,580 [cackling] 1122 01:28:56,622 --> 01:28:59,584 Ah, you psycho bitch! 1123 01:29:01,627 --> 01:29:04,380 [mock crying] Oh, you're gonna cry. 1124 01:29:04,464 --> 01:29:07,884 Are you gonna cry now? Is that your thing? "Oh, God!" 1125 01:29:07,967 --> 01:29:11,971 Oh, you look so fucking ugly when you cry. It's horrible. 1126 01:29:12,055 --> 01:29:15,308 I can't-- Ew, I can't-- [mock gags] 1127 01:29:17,143 --> 01:29:20,980 "Oh, help me, God!" 1128 01:29:21,064 --> 01:29:22,774 [mock sobbing] 1129 01:29:24,525 --> 01:29:26,819 -[screams] -What the fuck are you doing? 1130 01:29:26,903 --> 01:29:28,404 What are you doing? 1131 01:29:28,488 --> 01:29:32,700 -[horn blares] -[Paul] Jesus! Oh, my God! 1132 01:29:32,784 --> 01:29:34,744 -[metal crunches] -[gasps] 1133 01:29:36,704 --> 01:29:40,375 It's okay, it's okay. Everything's fine. Hey, hey. 1134 01:29:41,501 --> 01:29:42,627 You're okay. 1135 01:29:43,836 --> 01:29:45,838 You have a mild concussion. 1136 01:29:53,471 --> 01:29:55,223 Where am I? Where am I? 1137 01:29:55,306 --> 01:29:58,142 Harvest Moon. It's a private wellness clinic. 1138 01:29:58,226 --> 01:30:00,478 You fainted and hit your head. 1139 01:30:00,561 --> 01:30:04,023 We found you lying on your living room floor, 1140 01:30:04,107 --> 01:30:05,650 unconscious. 1141 01:30:05,733 --> 01:30:07,568 The doctor said you were sleep deprived 1142 01:30:07,652 --> 01:30:09,695 and extremely dehydrated. 1143 01:30:09,779 --> 01:30:12,115 No, no, no, that's not-- 1144 01:30:12,198 --> 01:30:13,783 That's not-- That's not what happened. 1145 01:30:13,866 --> 01:30:15,827 Joshua, could you go find Dr. Fowler 1146 01:30:15,910 --> 01:30:18,413 -and let him know Skye's awake? -Of course, yeah. 1147 01:30:18,496 --> 01:30:21,165 I hope you're feeling better, Skye. 1148 01:30:21,249 --> 01:30:25,378 I, uh... I brought a sweatshirt for you, just in case you... 1149 01:30:26,504 --> 01:30:27,964 ...you get cold. 1150 01:30:43,229 --> 01:30:45,898 [Elizabeth] We can cover that with makeup. 1151 01:30:45,982 --> 01:30:49,110 And the team's already working on a fill piece for your hair. 1152 01:30:53,906 --> 01:30:56,534 Don't worry, you won't be able to tell the difference. 1153 01:30:57,702 --> 01:30:59,912 And I've cleared your schedule. 1154 01:30:59,996 --> 01:31:02,290 So today you can just have a whole day 1155 01:31:02,373 --> 01:31:04,500 of rest and recuperation. 1156 01:31:04,584 --> 01:31:07,420 [Skye whimpering] Where's my phone? 1157 01:31:07,503 --> 01:31:08,796 -I need my phone. -It's right here. 1158 01:31:08,880 --> 01:31:10,423 I got it. 1159 01:31:10,506 --> 01:31:13,092 -I need it. Give it to me. -Maybe later. 1160 01:31:13,176 --> 01:31:16,679 Right now, we're just gonna focus on relaxing. 1161 01:31:16,762 --> 01:31:20,266 [whispering] Mom. Please, please. 1162 01:31:20,349 --> 01:31:22,143 Something really crazy is happening to me. 1163 01:31:22,226 --> 01:31:23,811 I need to get out of here right now. 1164 01:31:23,895 --> 01:31:27,440 No. We are gonna stay here together 1165 01:31:27,523 --> 01:31:30,526 until we head to the venue tomorrow for the preshow. 1166 01:31:30,610 --> 01:31:32,820 That way we can make sure you're a hundred percent 1167 01:31:32,904 --> 01:31:34,739 and ready to perform. 1168 01:31:34,822 --> 01:31:36,449 No, no. I can't. I-- 1169 01:31:36,532 --> 01:31:37,992 Can't what? 1170 01:31:38,826 --> 01:31:40,036 [breathes shakily] 1171 01:31:41,704 --> 01:31:43,289 I can't do the show. 1172 01:31:45,124 --> 01:31:49,545 If you... cancel the show, then you will be 1173 01:31:49,629 --> 01:31:52,924 checking yourself into a recovery program. 1174 01:31:53,007 --> 01:31:55,635 -That's the only explanation... -Mom-- 1175 01:31:55,718 --> 01:31:58,054 ...as to why Skye Riley is canceling another tour 1176 01:31:58,137 --> 01:31:59,388 the night before it starts. 1177 01:31:59,472 --> 01:32:01,390 You will have to explain to the label 1178 01:32:01,474 --> 01:32:03,518 who've invested millions of dollars. 1179 01:32:03,601 --> 01:32:06,103 -And you're putting the workers-- -Mom, you don't understand! 1180 01:32:06,187 --> 01:32:09,232 No! You don't understand, Skye. 1181 01:32:09,315 --> 01:32:11,692 There are no more second chances. 1182 01:32:11,776 --> 01:32:14,946 If you cancel, this is it. 1183 01:32:15,029 --> 01:32:17,907 The media will rake you over the coals. 1184 01:32:17,990 --> 01:32:20,159 We'll be sued by the label for millions. 1185 01:32:20,243 --> 01:32:23,955 It will be the end of everything we've built. 1186 01:32:25,164 --> 01:32:26,916 [sobbing] Oh, my God, Mom. 1187 01:32:26,999 --> 01:32:29,460 Why is that all you care about, Mom? 1188 01:32:29,544 --> 01:32:32,880 You treat me like I'm some fucking windup toy. 1189 01:32:32,964 --> 01:32:34,423 You don't give a shit about me! 1190 01:32:34,507 --> 01:32:36,717 How dare you talk to me like that? 1191 01:32:36,801 --> 01:32:38,177 You arrogant little asshole! 1192 01:32:38,261 --> 01:32:40,596 I have given up everything for you! 1193 01:32:40,680 --> 01:32:42,473 Every second of my time. 1194 01:32:42,557 --> 01:32:44,267 Years of my life. 1195 01:32:45,101 --> 01:32:47,895 My career. And here I am, 1196 01:32:47,979 --> 01:32:52,942 sacrificing every fiber of my being to support you. 1197 01:32:53,025 --> 01:32:55,945 But you're too selfish to even see it. 1198 01:32:56,028 --> 01:32:59,782 You put everyone through absolute hell, 1199 01:32:59,865 --> 01:33:02,535 and still we support you. 1200 01:33:02,618 --> 01:33:05,580 But you want to go and throw it away? Fine! 1201 01:33:05,663 --> 01:33:08,332 Do it! Throw it away! I don't care! 1202 01:33:08,416 --> 01:33:10,960 That's what everyone expects of you anyway. 1203 01:33:13,588 --> 01:33:16,340 I wish you could feel what it's like 1204 01:33:16,424 --> 01:33:18,718 having to live inside my head. 1205 01:33:22,847 --> 01:33:24,932 [in demonic voice] I've tasted what's inside your head! 1206 01:33:25,016 --> 01:33:26,851 [sobbing] No, no, please, no! 1207 01:33:26,934 --> 01:33:29,020 Please, no. 1208 01:33:29,103 --> 01:33:30,229 No. 1209 01:33:34,025 --> 01:33:36,611 No, no, no! Please! 1210 01:33:36,694 --> 01:33:38,195 No! 1211 01:33:38,279 --> 01:33:39,572 [grunting] 1212 01:33:41,907 --> 01:33:43,826 Oh, no, no! 1213 01:33:43,909 --> 01:33:45,411 [breathes heavily] 1214 01:33:46,287 --> 01:33:48,581 [grunting] 1215 01:33:56,297 --> 01:33:59,884 Look what you're doing to your poor mother. 1216 01:33:59,967 --> 01:34:02,219 [Skye crying] 1217 01:34:02,303 --> 01:34:03,512 No, God! 1218 01:34:05,848 --> 01:34:07,266 [groans] 1219 01:34:27,703 --> 01:34:29,163 [breathes shakily] 1220 01:34:48,474 --> 01:34:49,600 [gasps] 1221 01:35:17,420 --> 01:35:19,296 [Elizabeth choking] 1222 01:35:24,135 --> 01:35:26,220 [whispering] Oh, God, that's not real. 1223 01:35:26,303 --> 01:35:29,056 It's not real. It's not real. 1224 01:35:29,140 --> 01:35:30,599 It's not real. 1225 01:35:31,225 --> 01:35:32,560 No, no. 1226 01:35:32,643 --> 01:35:34,061 [screams] No! 1227 01:35:35,813 --> 01:35:39,191 It's not real, it's not real, it's not real. [inhales deeply] 1228 01:35:41,861 --> 01:35:43,446 [gasping] 1229 01:35:49,118 --> 01:35:50,703 [shakily] Oh... 1230 01:35:52,079 --> 01:35:53,205 Oh! 1231 01:35:54,248 --> 01:35:57,084 [gasps, sobs] 1232 01:36:09,972 --> 01:36:11,724 -[knocking on door] -[gasps] 1233 01:36:11,807 --> 01:36:13,559 It's Joshua! 1234 01:36:17,146 --> 01:36:19,273 -[door opening] -I need a second! 1235 01:36:19,356 --> 01:36:22,026 -I'm changing. -[Joshua] Oh! Sorry! Uh... 1236 01:36:22,109 --> 01:36:24,111 You know what? I'll wait out here. 1237 01:36:24,195 --> 01:36:26,030 Also, the doctor said he's gonna come and see you 1238 01:36:26,113 --> 01:36:27,114 in a few minutes. 1239 01:36:27,198 --> 01:36:29,366 Actually, I... 1240 01:36:29,450 --> 01:36:32,620 I... I feel kind of thirsty. I need a-- 1241 01:36:32,703 --> 01:36:34,705 Do you think you could go find me something to drink? 1242 01:36:34,789 --> 01:36:37,082 Oh. Uh, I brought some bottles of water. 1243 01:36:37,166 --> 01:36:39,376 Put them in the little refrigerator. 1244 01:36:39,460 --> 01:36:41,879 I feel like soda. Could you get me a soda, please? 1245 01:36:41,962 --> 01:36:43,756 Sure. Yeah, no problem. 1246 01:36:45,216 --> 01:36:46,717 What kind? 1247 01:36:46,801 --> 01:36:49,386 Any kind, just... surprise me. 1248 01:36:49,470 --> 01:36:51,931 You got it. You know what? I'll be right back 1249 01:36:52,014 --> 01:36:54,892 with one, uh... surprising soda. 1250 01:37:14,411 --> 01:37:16,539 [breathing heavily] 1251 01:37:23,045 --> 01:37:24,880 [shakily] Fuck. 1252 01:37:24,964 --> 01:37:28,801 Fuck, fuck, fuck, fuck. Oh, fuck! 1253 01:37:33,889 --> 01:37:37,017 Fuck. Oh, fuck. 1254 01:37:46,193 --> 01:37:47,653 Shit. 1255 01:38:24,899 --> 01:38:26,275 [exhales shakily] 1256 01:38:42,166 --> 01:38:44,126 [indistinct chatter] 1257 01:39:16,075 --> 01:39:17,910 [chattering] 1258 01:39:24,291 --> 01:39:25,501 [Joshua] Skye? 1259 01:39:27,378 --> 01:39:28,629 Are you-- 1260 01:39:28,712 --> 01:39:31,173 Oh, my God! Is that... 1261 01:39:32,132 --> 01:39:33,342 blood? 1262 01:39:37,721 --> 01:39:38,847 No. 1263 01:39:40,557 --> 01:39:43,519 [shakily] Hey, uh... We need a doctor over here! 1264 01:39:43,602 --> 01:39:45,854 -[whispering] Shut the fuck up! -Yeah, could we please 1265 01:39:45,938 --> 01:39:47,606 get some help, somebody? 1266 01:39:47,690 --> 01:39:50,442 -Just shut the fuck up! -Are you hurt? 1267 01:39:50,526 --> 01:39:52,027 [Joshua] Somebody please help! We need a doctor. 1268 01:39:52,111 --> 01:39:53,779 Oh, my God, Skye. 1269 01:39:54,780 --> 01:39:56,782 Hey... you, you, you! 1270 01:39:56,865 --> 01:39:58,117 Please help me! 1271 01:39:58,200 --> 01:40:00,119 [guard] Whoa, whoa, easy! I got you. 1272 01:40:00,202 --> 01:40:01,412 Get away from me! 1273 01:40:01,495 --> 01:40:02,746 [all gasping] 1274 01:40:05,457 --> 01:40:08,502 -Hey... just take it easy. -[all screaming] 1275 01:40:08,585 --> 01:40:11,588 I said get the fuck away from me! 1276 01:40:11,672 --> 01:40:13,674 [breathes heavily] 1277 01:40:13,757 --> 01:40:15,676 I'm sorry. I'm sorry. 1278 01:40:15,759 --> 01:40:16,969 Skye? 1279 01:40:17,761 --> 01:40:19,972 Skye? What are you doing? 1280 01:40:20,055 --> 01:40:22,224 Think about the tour. 1281 01:40:23,767 --> 01:40:26,228 Fuck the tour! 1282 01:40:29,857 --> 01:40:31,233 [indistinct chatter] 1283 01:40:34,486 --> 01:40:35,946 [person 1] Is that Skye Riley? 1284 01:40:37,990 --> 01:40:40,451 -[bystanders chattering] -[train passing] 1285 01:40:46,915 --> 01:40:49,543 -[glass breaks] -Fuck! Fuck! 1286 01:40:50,335 --> 01:40:53,338 Fuck! Oh, God. 1287 01:40:53,422 --> 01:40:54,631 [Gemma] Skye? 1288 01:40:54,715 --> 01:40:56,717 What are you doing out here? 1289 01:40:56,800 --> 01:40:58,260 Gemma, what are you doing here? 1290 01:40:58,343 --> 01:41:00,304 Your mom called me. Are you bleeding? 1291 01:41:00,387 --> 01:41:03,223 -Is your car here? -No, your mom's driver drove me, why? 1292 01:41:03,307 --> 01:41:06,602 -Where is he? -He just dropped me off over there. What's going on? 1293 01:41:06,685 --> 01:41:08,479 [bystander] Skye! Skye Riley. That's her! 1294 01:41:08,562 --> 01:41:09,938 What happened? 1295 01:41:11,523 --> 01:41:12,983 [bystander 1] Hey, that's Skye Riley! 1296 01:41:13,067 --> 01:41:15,152 [bystander 2] Totally off her rocker. 1297 01:41:15,235 --> 01:41:16,820 Hey, get out! I need your car! 1298 01:41:16,904 --> 01:41:18,739 Ms. Riley, what-- 1299 01:41:18,822 --> 01:41:22,576 -Get the fuck out of the car! -[bystander 3] She's got a gun! 1300 01:41:22,659 --> 01:41:25,204 [Gemma] What the fuck are you doing? 1301 01:41:25,287 --> 01:41:28,749 Gemma, I love you, but if I don't leave right now, I'm gonna fucking die! 1302 01:41:28,832 --> 01:41:32,252 -Fuck it! I'm coming with you. Move over. -No, Gemma, no! 1303 01:41:32,336 --> 01:41:35,756 -You don't know how to drive. Move over! -Fuck! 1304 01:41:35,839 --> 01:41:37,966 [bystanders clamoring] 1305 01:41:44,640 --> 01:41:47,518 -[horns honking] -[bystanders] Whoa! 1306 01:41:48,435 --> 01:41:51,772 [siren wailing] 1307 01:42:02,116 --> 01:42:04,118 Dude, where are we going? 1308 01:42:04,952 --> 01:42:06,578 What am I doing? Where am I going? 1309 01:42:08,872 --> 01:42:11,041 -Where am I going? Skye! -I don't know yet. 1310 01:42:11,125 --> 01:42:13,085 -Just keep driving. -No, I need you to explain 1311 01:42:13,168 --> 01:42:16,130 -what the hell is going on. -[message alert] 1312 01:42:18,507 --> 01:42:20,551 I need to get to Staten Island. 1313 01:42:20,634 --> 01:42:22,636 What? Gross. Why? Oh, shit. 1314 01:42:24,179 --> 01:42:25,472 Fuck! 1315 01:42:26,223 --> 01:42:27,349 Fuck! 1316 01:42:30,060 --> 01:42:33,021 -[groans] -Jesus Christ! You need to go to a hospital! 1317 01:42:33,105 --> 01:42:36,316 -No! I need to go to Staten Island. -What the fuck is going on? 1318 01:42:36,400 --> 01:42:37,609 Why are we going to Staten Island? 1319 01:42:37,693 --> 01:42:39,695 [grunting] 1320 01:42:45,951 --> 01:42:48,579 -[groans] -Skye. 1321 01:42:48,662 --> 01:42:51,081 -Gemma, pull over, please. -What? You just told me to go to Staten Island! 1322 01:42:51,165 --> 01:42:53,667 Gemma, just fucking pull over, please! 1323 01:42:55,502 --> 01:42:59,006 All I've ever done is make your life hell. 1324 01:42:59,089 --> 01:43:01,758 I don't deserve you. So please, just pull over 1325 01:43:01,842 --> 01:43:04,970 and get away from me so I don't fuck up your life, too. 1326 01:43:08,932 --> 01:43:11,226 No, fuck that noise. 1327 01:43:13,520 --> 01:43:15,522 Ride or die, bitch! 1328 01:43:23,030 --> 01:43:24,907 [shakily] I need to... 1329 01:43:24,990 --> 01:43:26,450 I need to tell you something. 1330 01:43:26,533 --> 01:43:28,827 -What? -[phone rings] 1331 01:43:32,789 --> 01:43:33,916 Skye? 1332 01:43:52,309 --> 01:43:55,479 -Hello? -[Gemma] Hey, it's me. I got your voicemail. 1333 01:43:55,562 --> 01:43:57,356 Sorry it's taken me a few days to get back to you. 1334 01:43:57,439 --> 01:43:59,650 But, honestly, I wasn't even sure 1335 01:43:59,733 --> 01:44:01,318 if I was gonna call you back. 1336 01:44:02,486 --> 01:44:05,447 Did you spend the night at my place? 1337 01:44:05,530 --> 01:44:08,784 What? I haven't been to your place in like a year. 1338 01:44:08,867 --> 01:44:11,411 Since you said I was a "stupid opportunistic cunt," 1339 01:44:11,495 --> 01:44:13,747 remember? 1340 01:44:13,830 --> 01:44:16,333 Also, what's up with these weird-ass fuckin' text messages 1341 01:44:16,416 --> 01:44:18,252 you've been sending me? 1342 01:44:20,212 --> 01:44:22,214 Hello? 1343 01:44:22,297 --> 01:44:24,466 [in demonic voice] Gemma hates you, Skye. 1344 01:44:24,549 --> 01:44:26,468 No, please. Please, Gemma, no. 1345 01:44:26,551 --> 01:44:29,680 Please, Gemma, no. Not you, please. 1346 01:44:30,639 --> 01:44:32,307 No, no! 1347 01:44:32,391 --> 01:44:34,059 No! No! No! 1348 01:44:34,142 --> 01:44:35,394 Fuck you! 1349 01:44:35,852 --> 01:44:37,938 Fuck you! 1350 01:44:38,021 --> 01:44:40,065 Fuck you, fuck you! 1351 01:44:40,899 --> 01:44:42,234 Let me the fuck out! 1352 01:44:42,317 --> 01:44:45,070 -Let me go! -No one cares about you. 1353 01:44:45,153 --> 01:44:48,031 This is not real. You're not driving, you're not driving. 1354 01:44:48,115 --> 01:44:50,450 You're not driving, this isn't happening. 1355 01:44:50,534 --> 01:44:52,369 You're in my head, you're in my head. 1356 01:44:52,452 --> 01:44:53,954 You're in my head! You're in my head! 1357 01:44:54,037 --> 01:44:56,123 You're in my head! 1358 01:44:56,206 --> 01:44:57,791 You're in my head! 1359 01:44:57,874 --> 01:45:01,211 You're not in control. I am! 1360 01:45:03,463 --> 01:45:07,175 You're not in control. I am. 1361 01:45:08,885 --> 01:45:12,681 [whispering] I'm in control, I'm in control, I'm in control. 1362 01:45:13,849 --> 01:45:18,770 I'm in control, I'm in control, I'm in control. 1363 01:45:19,438 --> 01:45:21,148 [gasps] 1364 01:45:24,443 --> 01:45:26,028 [horns honking] 1365 01:45:27,362 --> 01:45:29,531 [breathes heavily] 1366 01:45:35,620 --> 01:45:37,080 [honking continues] 1367 01:45:39,499 --> 01:45:40,709 I'm in control. 1368 01:45:40,792 --> 01:45:42,336 [car horns honking] 1369 01:45:45,922 --> 01:45:48,925 [driver] Fuck you! Learn to fucking drive! 1370 01:45:49,009 --> 01:45:50,677 [car horn honks] 1371 01:45:56,808 --> 01:45:58,185 [car horns honking] 1372 01:45:59,186 --> 01:46:02,272 -[horns honking] -[tires screech] 1373 01:46:07,611 --> 01:46:10,280 Jesus Christ! 1374 01:46:13,617 --> 01:46:15,702 Christ, are you okay? Where are your shoes? 1375 01:46:15,786 --> 01:46:17,871 -I don't have any. Here, take this. -Why do you have a gun? 1376 01:46:17,954 --> 01:46:19,790 Just take it! Hey! 1377 01:46:19,873 --> 01:46:21,458 If this theory of yours doesn't work 1378 01:46:21,541 --> 01:46:24,544 or you see me change and start smiling, 1379 01:46:24,628 --> 01:46:27,297 -shoot me in the head. -Whoa, whoa, hold on! 1380 01:46:27,381 --> 01:46:29,341 Hey! You need to stop it, no matter what. 1381 01:46:29,424 --> 01:46:30,634 We're going to. 1382 01:46:30,717 --> 01:46:32,302 -Promise me! -All right! 1383 01:46:33,387 --> 01:46:36,306 All right, I promise I'll shoot you. 1384 01:46:39,601 --> 01:46:41,186 How do we stop my heart? 1385 01:46:47,150 --> 01:46:49,319 [Morris] Sorry I haven't done anything about the lights. 1386 01:46:49,403 --> 01:46:50,529 [door closes] 1387 01:46:52,155 --> 01:46:56,576 -Is this a Pizza Hut? -It's the only thing I could find for lease on short notice 1388 01:46:56,660 --> 01:47:00,664 -that had a large enough freezer. -Why do we need a freezer? 1389 01:47:00,747 --> 01:47:02,374 [Morris] For your brain. 1390 01:47:04,334 --> 01:47:05,544 Fuck. 1391 01:47:11,133 --> 01:47:14,678 Once we stop your heart, your brain stops receiving oxygen. 1392 01:47:14,761 --> 01:47:17,013 Normally, necrosis sets in immediately. 1393 01:47:17,097 --> 01:47:19,641 You'd have two minutes maybe before permanent brain damage, 1394 01:47:19,724 --> 01:47:23,228 but if we bring your body temperature down far enough, we can delay the process, 1395 01:47:23,311 --> 01:47:25,313 giving us up to nine minutes before permanent damage. 1396 01:47:25,397 --> 01:47:29,693 We need to make sure this thing isn't able to hang around. And... 1397 01:47:29,776 --> 01:47:33,113 [strains] ...I like our odds with nine minutes better than two. 1398 01:47:33,196 --> 01:47:34,739 [door creaks] 1399 01:47:34,823 --> 01:47:36,116 [Morris grunts] 1400 01:47:46,168 --> 01:47:48,211 [breathing heavily, grunting] 1401 01:47:48,295 --> 01:47:52,215 -[door creaks, thuds] -The freezer door latch is broken. 1402 01:47:52,299 --> 01:47:54,885 If it closes all the way, it can't be opened from the inside. 1403 01:47:54,968 --> 01:47:56,636 [shivers] 1404 01:47:59,306 --> 01:48:01,266 Here. Change into this. 1405 01:48:01,349 --> 01:48:03,435 [breathes heavily] 1406 01:48:06,229 --> 01:48:08,023 Jesus, that's a lot of blood! 1407 01:48:08,106 --> 01:48:09,816 Are-- Are the cops gonna be looking for you? 1408 01:48:09,900 --> 01:48:12,360 I don't know. [sighs] Let's just do this. 1409 01:48:15,906 --> 01:48:18,158 Once your body temperature drops low enough, 1410 01:48:18,241 --> 01:48:20,911 I will inject you with a drug that will cause your heart 1411 01:48:20,994 --> 01:48:23,997 to start slowing down until it stops. 1412 01:48:24,998 --> 01:48:26,416 How long will it take? 1413 01:48:28,960 --> 01:48:32,422 It's critical you reach flatline as fast as possible. 1414 01:48:32,506 --> 01:48:35,842 So I'll need to inject it directly into your internal jugular. 1415 01:48:35,926 --> 01:48:38,720 After 30 seconds... you'll be dead. 1416 01:48:38,803 --> 01:48:41,515 Wait, wait, wait, wait. Jugular, like in my neck? 1417 01:48:42,849 --> 01:48:44,267 [breathes shakily] 1418 01:48:44,351 --> 01:48:45,685 Let me see the needle. 1419 01:48:47,479 --> 01:48:48,813 [needle clatters] 1420 01:48:49,648 --> 01:48:51,107 What the fuck, man? 1421 01:48:51,191 --> 01:48:53,235 I know. Sorry. 1422 01:48:54,236 --> 01:48:55,403 Lie down here. 1423 01:48:56,279 --> 01:48:58,198 [breathes shakily] 1424 01:49:05,830 --> 01:49:07,832 [grunts, exhales sharply] 1425 01:49:08,416 --> 01:49:10,544 [shivering] 1426 01:49:18,051 --> 01:49:20,011 Oh, my God, I'm so fucking cold. 1427 01:49:20,095 --> 01:49:23,223 That's the idea. I'll be monitoring your heart rate. 1428 01:49:23,306 --> 01:49:26,893 The moment you flatline, I'll start a timer for eight minutes. 1429 01:49:26,977 --> 01:49:28,812 Once the timer's up, 1430 01:49:28,895 --> 01:49:32,357 I will inject a dose of adrenaline into your heart 1431 01:49:32,440 --> 01:49:36,194 -and start CPR resuscitation. -[shivers] 1432 01:49:36,278 --> 01:49:38,863 I can't believe I might die in the freezer of a fucking Pizza Hut. 1433 01:49:38,947 --> 01:49:41,116 I promise I'm gonna bring you back. 1434 01:49:42,158 --> 01:49:43,285 [breath shudders] 1435 01:49:45,036 --> 01:49:46,496 Morris? 1436 01:49:46,580 --> 01:49:48,999 I'm sorry about your brother. 1437 01:49:49,082 --> 01:49:50,458 I know that's why you're doing this. 1438 01:49:50,542 --> 01:49:52,919 Thank you for helping me. 1439 01:49:53,003 --> 01:49:56,590 Can I ask what made you change your mind? 1440 01:49:58,633 --> 01:50:02,345 [shivers] Every good thing in my life... 1441 01:50:02,429 --> 01:50:04,973 ends up broken because of me. 1442 01:50:07,434 --> 01:50:11,062 I hurt everything and everyone I touch. 1443 01:50:14,274 --> 01:50:16,985 It doesn't matter what happens to me anymore. 1444 01:50:19,362 --> 01:50:22,616 But I will not let this fucking thing... 1445 01:50:23,533 --> 01:50:26,494 use me to hurt anyone else. 1446 01:50:27,120 --> 01:50:29,205 [gulps, sniffles] 1447 01:50:33,585 --> 01:50:35,337 Put this in your mouth. 1448 01:50:38,048 --> 01:50:39,466 Don't move. 1449 01:50:39,549 --> 01:50:41,426 I just have to get something. 1450 01:50:43,303 --> 01:50:45,472 Wait. Where-- Where are you going? 1451 01:50:45,555 --> 01:50:47,057 -[door creaks open] -Shit. 1452 01:50:47,724 --> 01:50:48,850 [grunts] 1453 01:50:50,060 --> 01:50:51,186 Wait. 1454 01:50:51,811 --> 01:50:52,937 Wait. 1455 01:50:58,401 --> 01:51:00,111 [grunts] Morris? 1456 01:51:02,947 --> 01:51:04,157 [grunts] 1457 01:51:06,660 --> 01:51:08,953 [breathes shakily] 1458 01:51:11,164 --> 01:51:13,124 [shivering] 1459 01:51:20,382 --> 01:51:21,549 [Skye] Hey! 1460 01:51:22,842 --> 01:51:24,678 Don't leave me alone here! 1461 01:51:25,261 --> 01:51:26,388 Please. 1462 01:51:28,098 --> 01:51:29,391 Mor-- Morris? 1463 01:51:29,474 --> 01:51:32,185 [grunts, shivers] 1464 01:51:38,942 --> 01:51:42,070 [breathing shakily] 1465 01:51:42,153 --> 01:51:44,072 [dripping] 1466 01:51:44,155 --> 01:51:46,574 [breathing shakily] 1467 01:51:46,658 --> 01:51:47,826 [person sobbing] 1468 01:51:48,868 --> 01:51:50,245 [shivering] 1469 01:51:52,080 --> 01:51:54,124 [sobbing continues] 1470 01:51:57,252 --> 01:51:59,671 [wailing] 1471 01:52:05,051 --> 01:52:08,888 [shivers, gasps] 1472 01:52:08,972 --> 01:52:11,766 No! [wailing] 1473 01:52:13,226 --> 01:52:14,853 [shivering] 1474 01:52:16,354 --> 01:52:17,981 [wailing] 1475 01:52:21,067 --> 01:52:23,319 No! No! 1476 01:52:24,279 --> 01:52:25,947 [screams, grunts] 1477 01:52:26,656 --> 01:52:28,742 [grunts, breathes heavily] 1478 01:52:34,164 --> 01:52:36,958 [breathes heavily] 1479 01:52:38,668 --> 01:52:40,587 [screams] 1480 01:52:42,797 --> 01:52:44,549 [grunts] 1481 01:52:44,632 --> 01:52:47,594 I've been waiting for you for such a long time. 1482 01:52:48,386 --> 01:52:49,846 Mor-- [breathing shakily] 1483 01:52:49,929 --> 01:52:51,890 Morris! Morris, it's in here! 1484 01:52:51,973 --> 01:52:55,560 Morris can't help you anymore. 1485 01:52:57,604 --> 01:52:59,105 It's just you and me. 1486 01:52:59,189 --> 01:53:01,316 [grunts] 1487 01:53:01,941 --> 01:53:03,651 I like wearing your skin. 1488 01:53:03,735 --> 01:53:04,778 [grunts] 1489 01:53:07,071 --> 01:53:08,615 [grunts, coughs] 1490 01:53:09,866 --> 01:53:12,744 [grunts, wheezes] 1491 01:53:12,827 --> 01:53:16,623 You can't get away from me, Skye. [echoing] 1492 01:53:17,290 --> 01:53:18,416 [wheezes] 1493 01:53:21,252 --> 01:53:22,462 [flesh squelching] 1494 01:53:22,545 --> 01:53:26,382 [breathing heavily, wheezing] 1495 01:53:26,466 --> 01:53:27,425 [flesh squelches] 1496 01:53:30,595 --> 01:53:32,680 [breath shudders] 1497 01:53:32,764 --> 01:53:34,682 [Other Skye] You'll never escape who you truly are 1498 01:53:34,766 --> 01:53:36,726 on the inside. [echoing] 1499 01:53:36,810 --> 01:53:38,603 [whimpers] 1500 01:53:45,276 --> 01:53:47,195 [Other Skye in demonic voice] Look at me! 1501 01:54:14,722 --> 01:54:15,932 [gasps] 1502 01:54:16,015 --> 01:54:18,601 -[groaning] -[bones cracking] 1503 01:54:20,311 --> 01:54:22,063 [Other Skye screeching] 1504 01:54:22,146 --> 01:54:24,649 [bones cracking] 1505 01:54:26,192 --> 01:54:28,069 [both groaning] 1506 01:54:28,736 --> 01:54:30,154 [spits] 1507 01:54:35,618 --> 01:54:37,912 Fuck... you! 1508 01:54:39,205 --> 01:54:40,999 -[Skye grunts] -Skye! 1509 01:54:42,083 --> 01:54:44,002 [grunts] 1510 01:54:44,085 --> 01:54:46,963 [Other Skye screeching] Skye! 1511 01:54:49,132 --> 01:54:52,427 Skye! 1512 01:54:53,887 --> 01:54:55,930 [distorted, echoing] Skye! 1513 01:54:56,347 --> 01:54:58,641 Skye! Skye! 1514 01:55:00,143 --> 01:55:03,396 [breathing heavily] 1515 01:55:07,025 --> 01:55:09,569 [breathing heavily, gasping] 1516 01:55:10,612 --> 01:55:14,032 [Other Skye chuckling] 1517 01:55:16,910 --> 01:55:20,955 This isn't real, Skye. [chuckles] 1518 01:55:22,999 --> 01:55:25,752 [chuckling continues] 1519 01:55:37,347 --> 01:55:38,556 No! No! 1520 01:55:38,640 --> 01:55:40,308 No. 1521 01:55:40,391 --> 01:55:42,352 [Skye breathes heavily, wheezes] 1522 01:55:47,857 --> 01:55:49,484 No. No! 1523 01:55:50,151 --> 01:55:51,486 Please, no! 1524 01:55:51,569 --> 01:55:54,322 You're not in control, Skye. 1525 01:55:54,405 --> 01:55:55,531 No! 1526 01:55:59,327 --> 01:56:00,536 I am. 1527 01:56:00,620 --> 01:56:03,456 [breathes heavily, wheezes] 1528 01:56:13,883 --> 01:56:15,885 Break a leg out there. 1529 01:56:16,636 --> 01:56:19,263 [Skye breathing heavily] 1530 01:56:22,558 --> 01:56:27,021 -[stage machinery whirring] -[Skye breathing heavily] 1531 01:56:37,323 --> 01:56:39,117 [Skye] No. No. 1532 01:56:39,909 --> 01:56:43,246 [breathes heavily, gulps] 1533 01:56:51,212 --> 01:56:53,339 [crowd cheering] 1534 01:56:53,423 --> 01:56:56,551 [gulps, breathing shakily] 1535 01:56:56,634 --> 01:57:00,221 [crowd cheering, whistling] 1536 01:57:07,437 --> 01:57:09,897 [breathing shakily] 1537 01:57:20,950 --> 01:57:22,785 [fan 1] Skye, I love you! 1538 01:57:23,244 --> 01:57:24,620 [fan 2] Skye! 1539 01:57:25,913 --> 01:57:28,291 [fan 3] Whoo! Skye! 1540 01:57:28,374 --> 01:57:30,001 [fan 2] Skye, you're the best! 1541 01:57:30,543 --> 01:57:32,003 [fan 1] Skye! 1542 01:57:32,086 --> 01:57:33,796 [fan 3] I love you, Skye! 1543 01:57:33,880 --> 01:57:35,465 Skye, you look beautiful! 1544 01:57:36,507 --> 01:57:37,633 [breath shudders] 1545 01:57:39,177 --> 01:57:41,054 [fan 1] I love you, Skye! 1546 01:57:41,137 --> 01:57:43,473 [fan 4] All right, Skye! 1547 01:57:43,556 --> 01:57:45,058 -[fan 3] Skye! -[fan 2] Skye! 1548 01:57:45,141 --> 01:57:46,142 [Elizabeth] Whoo! 1549 01:57:46,225 --> 01:57:48,603 [cheering] 1550 01:57:48,686 --> 01:57:50,021 -Yeah! -[fan 2] Skye! 1551 01:57:50,104 --> 01:57:51,606 [fan 4] Whoo! 1552 01:57:51,689 --> 01:57:52,732 [breath shudders] 1553 01:57:52,815 --> 01:57:54,067 [fan 5] I love you, Skye! 1554 01:57:54,150 --> 01:57:55,651 Smile. 1555 01:57:56,486 --> 01:57:58,029 [breathes shakily, sniffles] 1556 01:58:11,000 --> 01:58:12,794 [breath shudders, whimpers] 1557 01:58:27,183 --> 01:58:30,520 [flesh squelching] 1558 01:58:33,773 --> 01:58:35,566 [breath shudders] 1559 01:58:38,444 --> 01:58:39,779 [sobbing] No. 1560 01:58:42,365 --> 01:58:44,992 No! 1561 01:58:48,788 --> 01:58:54,460 No! 1562 01:59:02,510 --> 01:59:05,388 [microphone feedback squeals] 1563 01:59:23,281 --> 01:59:26,742 [bones cracking] 1564 01:59:30,163 --> 01:59:33,082 [Skye gagging, coughing] 1565 01:59:34,709 --> 01:59:35,918 [fan 6] Somebody help her! 1566 01:59:36,002 --> 01:59:37,753 [murmuring, gasping] 1567 01:59:37,837 --> 01:59:39,964 -[Skye continues gagging] -[fan 7] My God. Do something! 1568 01:59:40,882 --> 01:59:42,592 [fan 6] I love you! 1569 01:59:42,675 --> 01:59:44,051 [fan 1] Get up, Skye! 1570 01:59:45,178 --> 01:59:47,388 [fan 6] Yeah! There you go, Skye! 1571 01:59:47,471 --> 01:59:50,308 [fan 7] Whoo! We love you, Skye! 1572 01:59:50,391 --> 01:59:52,977 [fan 6] All right, Skye! 1573 01:59:53,060 --> 01:59:54,937 -[crowd cheering, whistling] -[fan 7] Skye, we love you! 1574 01:59:55,021 --> 01:59:56,772 [fan 1] Yeah, Skye! You got this! 1575 01:59:57,481 --> 01:59:59,692 [fan 2] Whoo! Yeah, Skye! 1576 01:59:59,775 --> 02:00:01,319 [cheering, applauding] 1577 02:00:12,955 --> 02:00:14,790 [crowd falls silent] 1578 02:00:36,979 --> 02:00:40,316 -[fans gasping, screaming] -[flesh squelching] 1579 02:00:40,399 --> 02:00:42,485 [fans screaming] 1580 02:00:59,418 --> 02:01:02,171 -[crackles] -[fans screaming] 1581 02:01:05,258 --> 02:01:09,262 ["Death of Me" playing] 1581 02:01:10,305 --> 02:02:10,214 affordable & high-quality accounts www.psyo.io 112082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.