Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:37,244 --> 00:01:38,164
Let me clear this out, I'll be back
4
00:01:43,204 --> 00:01:46,164
This place's just whacked, for real!
5
00:01:50,444 --> 00:01:51,524
It's filled with hookers' man!
6
00:01:51,804 --> 00:01:53,044
That is just typical of you Eko
7
00:01:55,364 --> 00:01:56,204
What's typical of me Jimmy?
8
00:01:57,444 --> 00:01:59,764
You've been on my ass
since the start of this trip
9
00:02:00,444 --> 00:02:02,684
I got it! You're the
guy with the car, shit!
10
00:02:02,964 --> 00:02:06,204
Oh Astrid, take my seat over here
11
00:02:07,164 --> 00:02:08,564
Eko, don't be like that please
12
00:02:10,524 --> 00:02:11,964
Saved by the bell dude
13
00:02:12,324 --> 00:02:15,404
Where's the mike?
Let's crash this place!
14
00:02:18,084 --> 00:02:19,044
How's Ladya?
15
00:02:21,284 --> 00:02:22,804
More complicated than I thought
16
00:02:25,404 --> 00:02:28,364
Then let me talk to her,
17
00:02:28,764 --> 00:02:30,604
She's practically a sister to me
18
00:02:32,604 --> 00:02:33,244
Okay..
19
00:02:34,404 --> 00:02:35,364
I'll talk to her now
20
00:02:47,284 --> 00:02:47,964
...Ladya
21
00:02:57,724 --> 00:03:00,324
This is what mom and dad left us
22
00:03:02,604 --> 00:03:04,404
I will send for more
23
00:03:08,884 --> 00:03:11,204
What's this for Adjie?
I don't need money
24
00:03:14,484 --> 00:03:18,244
You do not need to live like this
25
00:03:19,244 --> 00:03:20,644
I'll take care of everything,
26
00:03:21,084 --> 00:03:23,444
You could live at mom and dad's house
27
00:03:24,564 --> 00:03:26,284
And if you want to get back to college-
28
00:03:26,644 --> 00:03:28,644
You're here to rescue me now?
29
00:03:29,004 --> 00:03:30,844
I'm happy with the way things are
30
00:03:36,884 --> 00:03:38,644
They've accepted me over at Australia
31
00:03:40,604 --> 00:03:41,804
We'll be flying tomorrow
32
00:03:44,444 --> 00:03:46,004
I wanted to say goodbye
33
00:03:48,564 --> 00:03:51,724
You came all the way
over here to tell me that
34
00:03:53,084 --> 00:03:55,964
Astrid called me about this
35
00:03:56,364 --> 00:03:57,324
So there was no need for you to-
36
00:03:57,684 --> 00:03:58,284
Ladya, please!
37
00:03:59,004 --> 00:04:00,884
Can't we just talk? Like the old days?
38
00:04:07,964 --> 00:04:09,124
Listen Adjie..
39
00:04:11,164 --> 00:04:12,844
Every time I see you
40
00:04:13,204 --> 00:04:15,844
I thought back of mom
and dad...their accident
41
00:04:22,684 --> 00:04:23,724
What should I do?
42
00:04:25,604 --> 00:04:29,804
They wouldn't have catch that
taxi had it not been for you!
43
00:04:34,604 --> 00:04:35,764
Take good care of Astrid now..
44
00:04:36,244 --> 00:04:37,164
...Ladya
45
00:04:38,204 --> 00:04:40,084
Hey, where's our dessert?
46
00:04:41,004 --> 00:04:43,404
I'm sorry, we don't
serve what you've requested
47
00:04:43,724 --> 00:04:46,124
Then why don't you be
our dessert, sweetie?
48
00:04:47,044 --> 00:04:50,244
Careful, your boyfriend
might get jealous
49
00:04:51,484 --> 00:04:52,844
She just called you a homo!
50
00:04:53,684 --> 00:04:54,844
Wait a minute
51
00:04:55,244 --> 00:04:58,604
What's with you? Never
tasted a man's touch?
52
00:05:02,964 --> 00:05:03,644
Bitch!
53
00:05:04,524 --> 00:05:05,044
You alright?
54
00:05:05,324 --> 00:05:06,004
I'm okay..
55
00:05:11,364 --> 00:05:12,924
You and me outside
56
00:05:14,364 --> 00:05:18,324
just so you know.. you'll be a dead man
57
00:05:41,324 --> 00:05:42,164
Shithead!
58
00:05:47,444 --> 00:05:49,324
That's so classic of you Alam
59
00:05:50,004 --> 00:05:54,244
If it wasn't for me. You're dead!
60
00:05:55,164 --> 00:05:58,484
Now whatโs your excuse?!
I should fire you!
61
00:05:58,684 --> 00:05:59,284
Sir, allow me
62
00:05:59,844 --> 00:06:00,724
Who's this now?
63
00:06:04,084 --> 00:06:06,364
Customer's safety should
64
00:06:07,084 --> 00:06:10,244
have been your responsibility right?
65
00:06:10,524 --> 00:06:13,764
I'm gonna find that guy!
Cut him into pieces! Bitch!
66
00:06:14,724 --> 00:06:15,244
What's the matter with you?
67
00:06:16,484 --> 00:06:17,004
Are you alright?
68
00:06:17,564 --> 00:06:19,124
Yeah, nothing new there
69
00:06:19,444 --> 00:06:20,924
So what time's the flight?
70
00:06:21,884 --> 00:06:23,324
Tomorrow.. afternoon
71
00:06:24,284 --> 00:06:25,604
Are you okay to fly?
72
00:06:26,204 --> 00:06:29,884
It's fine.. should be
nice to give birth there
73
00:06:32,124 --> 00:06:33,084
Boy or girl?
74
00:06:33,964 --> 00:06:36,164
I've a feeling it's a boy
75
00:06:37,044 --> 00:06:40,844
Though your brother
prefers it to be a surprise
76
00:06:41,884 --> 00:06:43,324
We shall see..
77
00:06:44,804 --> 00:06:45,604
Oh yeah.
78
00:06:47,004 --> 00:06:52,444
For when the baby's old enough
79
00:06:58,804 --> 00:07:00,644
Thank you Aunt Ladya
80
00:07:02,124 --> 00:07:05,684
It'll be nice if you
give it yourself though?
81
00:07:09,724 --> 00:07:11,084
I'm going to miss you so bad
82
00:07:13,844 --> 00:07:14,884
Take good care in Sydney
83
00:07:16,444 --> 00:07:18,164
Won't you join us till the airport then?
84
00:07:21,564 --> 00:07:23,604
We won't know when will
we meet again, right?
85
00:07:31,164 --> 00:07:32,084
It's raining soon honey
86
00:07:39,604 --> 00:07:42,204
Ah! Someone's decided to come after all
87
00:07:42,564 --> 00:07:45,844
Alam, you're a happy camper now eh?
88
00:07:52,444 --> 00:07:55,884
What the? Just in time..
89
00:08:03,564 --> 00:08:05,124
A storm out of nowhere
90
00:08:08,724 --> 00:08:11,284
To Jakarta.. with Ladya
91
00:08:11,804 --> 00:08:13,004
...Alam's happy
92
00:08:15,124 --> 00:08:16,124
Off we go!
93
00:08:16,444 --> 00:08:17,484
Oh shit!
94
00:08:17,804 --> 00:08:18,204
Who is she?
95
00:08:24,484 --> 00:08:26,044
S-she's shivering..
96
00:08:26,764 --> 00:08:28,324
Lemme out
97
00:08:28,604 --> 00:08:29,204
Where are you going?
98
00:08:29,524 --> 00:08:31,884
Helping her damn it
99
00:08:32,164 --> 00:08:34,004
Eko, wait!
100
00:08:36,484 --> 00:08:41,004
Always with him..
Guys, let's stay out of this.
101
00:08:46,044 --> 00:08:47,124
Said she's been robbed
102
00:08:51,964 --> 00:08:52,644
Where does she live?
103
00:08:52,884 --> 00:08:55,124
Don't know she's all spaced out
104
00:08:58,524 --> 00:09:00,644
Uh, where do you live miss?
105
00:09:01,004 --> 00:09:03,084
Where are you heading to?
106
00:09:07,244 --> 00:09:09,604
Would you like us to call a taxi miss?
107
00:09:10,524 --> 00:09:12,044
We're going to Jakarta
108
00:09:13,444 --> 00:09:17,164
...Then.. you will find my house
109
00:09:19,044 --> 00:09:20,364
Let's help her..
110
00:09:21,444 --> 00:09:22,924
I'm not sure honey
111
00:09:23,804 --> 00:09:28,444
She's just a girl all alone.
We couldn't leave her, right?
112
00:09:28,964 --> 00:09:29,884
-
-okay, okay
113
00:09:33,604 --> 00:09:36,124
Miss, let us take you home then
114
00:09:37,004 --> 00:09:39,004
Just point us the way, okay?
115
00:09:39,364 --> 00:09:40,244
Take a seat
116
00:09:52,364 --> 00:09:53,364
What now?
117
00:09:55,804 --> 00:09:57,084
Lemme drive man
118
00:09:58,524 --> 00:10:01,044
Be a bro dammit.
119
00:10:12,244 --> 00:10:13,204
Sorry Astrid..
120
00:10:13,524 --> 00:10:14,444
It's okay
121
00:10:14,844 --> 00:10:16,644
Freaking baldie
122
00:10:19,604 --> 00:10:22,804
Miss, what is your name?
123
00:10:25,804 --> 00:10:26,484
Maya
124
00:10:34,604 --> 00:10:35,564
What's wrong?
125
00:10:37,604 --> 00:10:38,164
Nothing
126
00:11:05,924 --> 00:11:11,004
Maya, are we on the right course?
127
00:11:20,924 --> 00:11:22,204
We have arrived
128
00:11:34,484 --> 00:11:37,084
Would you like to come in?
129
00:11:37,404 --> 00:11:38,764
Thanks Maya, we are fine
130
00:11:39,444 --> 00:11:41,324
I want to introduce you to mother
131
00:11:43,724 --> 00:11:46,124
Just to greet her
132
00:11:48,364 --> 00:11:49,484
It won't take long
133
00:11:52,124 --> 00:11:53,564
Would you.. Eko?
134
00:11:54,004 --> 00:11:56,324
Uh.. sure
135
00:12:16,884 --> 00:12:20,244
Let me call mother
136
00:12:27,084 --> 00:12:28,324
House smells like old farts
137
00:12:32,804 --> 00:12:36,404
You seem so tense..what's up?
138
00:12:37,884 --> 00:12:40,444
Nothing, feels rather weird though
139
00:12:41,604 --> 00:12:42,684
Ease up
140
00:12:43,884 --> 00:12:46,044
We'll be on our way soon. Okay?
141
00:12:55,804 --> 00:12:58,684
Everyone, this is mother
142
00:13:06,564 --> 00:13:07,804
I am Dara
143
00:13:08,284 --> 00:13:08,884
Adjie
144
00:13:11,244 --> 00:13:12,004
Astrid
145
00:13:13,524 --> 00:13:15,804
How old is the baby?
146
00:13:16,924 --> 00:13:18,044
About 8 months now
147
00:13:20,684 --> 00:13:23,004
My deepest gratitude
for taking Maya back home
148
00:13:24,524 --> 00:13:30,484
We couldn't just leave her by herself
149
00:13:30,844 --> 00:13:32,244
Please stay for a bit
150
00:13:33,244 --> 00:13:35,004
The baby could use some rest
151
00:13:37,204 --> 00:13:42,284
I want to prepare a simple
feast as our gratitude
152
00:13:43,364 --> 00:13:46,284
No need for that ma'am. We
ought to get ready anyway
153
00:13:46,604 --> 00:13:50,564
I must insist, I won't
allow myself to be impudent
154
00:13:51,684 --> 00:13:54,004
So allow me to repay your kindness
155
00:13:55,164 --> 00:13:57,484
Take a short rest
156
00:13:59,284 --> 00:14:01,124
Before returning to your journey
157
00:14:02,804 --> 00:14:04,644
It is alright, Adjie
158
00:14:05,524 --> 00:14:09,324
You all must be hungry
159
00:14:09,804 --> 00:14:13,204
you still have quite a distance to go
160
00:14:15,924 --> 00:14:18,444
M-maybe we could use a little rest
161
00:14:19,764 --> 00:14:22,484
Sorry, can I use the bathroom?
162
00:14:24,444 --> 00:14:27,604
Maya, would you take him upstairs?
163
00:14:35,124 --> 00:14:36,524
Please excuse myself now
164
00:14:44,444 --> 00:14:46,444
You could've said "no thank you"
165
00:14:47,084 --> 00:14:48,204
We would be on our way now
166
00:14:50,204 --> 00:14:50,764
Sorry man
167
00:14:53,124 --> 00:14:54,564
It's fine dear
168
00:14:54,884 --> 00:14:56,604
Seems like it's going to rain anyhow
169
00:14:57,564 --> 00:14:59,364
Yeah bro.. I could use some grubs
170
00:15:00,684 --> 00:15:01,484
...right
171
00:15:03,444 --> 00:15:05,204
Lam, can I use your light?
172
00:15:10,044 --> 00:15:10,684
Just hold on to it
173
00:15:11,004 --> 00:15:11,644
Cheers
174
00:16:41,964 --> 00:16:44,484
You scared me jerk! Get a life
175
00:16:45,244 --> 00:16:49,164
Should've seen your face. Classic
moment
176
00:16:51,684 --> 00:16:55,404
This place must be very
old look at those photos
177
00:16:57,044 --> 00:16:57,684
Jim!
178
00:16:59,564 --> 00:17:00,404
Cool huh?
179
00:17:01,604 --> 00:17:04,404
Looks kinda sharp, Lam!
180
00:17:04,684 --> 00:17:06,204
Serious killer this one
181
00:17:08,564 --> 00:17:09,124
Careful!
182
00:17:10,564 --> 00:17:15,284
Look, original Japanese. Razor sharp
eh?
183
00:17:15,484 --> 00:17:17,724
Yeah just put it back man
184
00:17:18,044 --> 00:17:19,164
Too damn cool..
185
00:17:26,724 --> 00:17:27,684
Excuse me
186
00:17:30,764 --> 00:17:33,404
It's an old keepsake, very fragile
187
00:17:38,484 --> 00:17:44,484
Didn't mean anything by it
188
00:17:53,644 --> 00:17:55,604
Did I scare you out there?
189
00:17:56,444 --> 00:17:58,364
No, I was just-
190
00:17:58,684 --> 00:17:59,964
I did not want to intrude
191
00:18:02,364 --> 00:18:04,804
Thank you for helping my sister
192
00:18:06,724 --> 00:18:07,764
Maya, She's your sister?
193
00:18:08,204 --> 00:18:08,604
Yes
194
00:18:09,644 --> 00:18:10,324
I am Adam
195
00:18:11,244 --> 00:18:11,924
Ladya
196
00:18:16,164 --> 00:18:16,924
Those? Your friends?
197
00:18:18,524 --> 00:18:23,684
That's Jimmy and Alam.
Sorry, they are harmless
198
00:18:24,004 --> 00:18:27,404
It is alright
199
00:18:28,364 --> 00:18:30,604
Rare for someone to
help others nowadays,
200
00:18:31,804 --> 00:18:34,004
not even in accidents
201
00:18:39,444 --> 00:18:42,324
The picture, is there a meaning?
202
00:18:43,604 --> 00:18:47,044
This? Not at all I just like the design
203
00:18:47,764 --> 00:18:48,844
Do you like tattoos?
204
00:18:49,724 --> 00:18:50,604
Love to see
205
00:18:52,924 --> 00:18:53,764
Afraid of having one
206
00:19:06,084 --> 00:19:07,084
May I touch it?
207
00:19:10,764 --> 00:19:11,804
...sure
208
00:19:22,204 --> 00:19:23,404
Please drink this
209
00:19:54,004 --> 00:19:55,644
Dinner is ready
210
00:19:57,004 --> 00:19:59,324
You may come with us now
211
00:20:01,804 --> 00:20:06,244
Actually, if it's
alright I rather rest here
212
00:20:07,404 --> 00:20:08,284
Alright dear?
213
00:20:14,444 --> 00:20:18,084
We have a guest room upstairs
214
00:20:21,204 --> 00:20:24,124
Maya, take her upstairs
215
00:20:25,564 --> 00:20:26,644
Follow me please
216
00:20:27,804 --> 00:20:29,364
I'll be fine dear, just go and eat
217
00:20:30,884 --> 00:20:34,444
Honey wait! Actually
I'll be with my wife
218
00:20:34,964 --> 00:20:37,644
My friends will stay
for dinner.. Thank you.
219
00:20:42,164 --> 00:20:42,844
Where are you going?
220
00:20:44,204 --> 00:20:45,244
I'll catch up honey
221
00:20:48,844 --> 00:20:49,644
I'm staying with Astrid
222
00:20:50,844 --> 00:20:53,644
After you're done let's just roll okay?
223
00:21:01,684 --> 00:21:02,204
Please
224
00:21:09,644 --> 00:21:11,124
I leave you for now
225
00:21:14,124 --> 00:21:15,164
Thank you Maya
226
00:21:24,044 --> 00:21:25,484
This is Arman
227
00:21:32,484 --> 00:21:34,524
To our guests
228
00:21:36,364 --> 00:21:39,964
Thank you for helping one of us
229
00:21:41,644 --> 00:21:43,964
Please accept our
small form of gratitude
230
00:21:57,124 --> 00:21:58,644
You may begin
231
00:22:03,084 --> 00:22:04,564
You made this all by yourself?
232
00:22:09,604 --> 00:22:10,564
Damn, this is some gourmet meat!
233
00:22:10,884 --> 00:22:12,964
Definitely 5 star quality
234
00:22:14,404 --> 00:22:15,884
Alam, you must try that one
235
00:22:24,284 --> 00:22:27,524
Nice necklace, any meaning?
236
00:22:31,444 --> 00:22:32,724
This family heirloom
237
00:22:32,884 --> 00:22:34,964
has been passed on for many
generations.
238
00:22:36,324 --> 00:22:37,924
Why can't she get past it?
239
00:22:39,044 --> 00:22:40,164
Think of her future instead
240
00:22:45,844 --> 00:22:47,924
Easy on yourself dear
241
00:22:49,444 --> 00:22:51,884
Eventually, everything will work out
242
00:22:59,524 --> 00:22:59,804
You're okay?
243
00:23:01,324 --> 00:23:03,644
The baby is kicking hard
244
00:23:10,284 --> 00:23:10,884
It's a girl for sure
245
00:23:12,484 --> 00:23:13,764
How would you know?
246
00:23:14,124 --> 00:23:15,204
A talker, just like her mom
247
00:23:19,964 --> 00:23:23,764
This wine must be really
old. My head's spinning
248
00:23:26,764 --> 00:23:28,044
But damn, it's good
249
00:23:28,804 --> 00:23:32,124
Eko, why don't you just
spend the night here?
250
00:23:33,764 --> 00:23:37,284
Uh, sure.. yeah
251
00:23:39,484 --> 00:23:42,124
Mother, may I be excused?
252
00:24:00,244 --> 00:24:02,964
Ladya, try this
253
00:24:09,444 --> 00:24:10,204
Let me try that
254
00:24:16,284 --> 00:24:17,484
Tastes rather unique
255
00:24:46,484 --> 00:24:50,324
Don't think I can finish
this I'm quite full
256
00:24:50,724 --> 00:24:52,684
The other guests...
257
00:24:53,084 --> 00:24:54,964
They never finished either
258
00:25:11,964 --> 00:25:16,044
How old are you anyway?
259
00:25:17,244 --> 00:25:20,244
How old would you think I am?
260
00:25:35,324 --> 00:25:37,284
What is wrong Eko?
261
00:26:06,324 --> 00:26:10,444
Arman, bring them downstairs
262
00:26:16,604 --> 00:26:22,044
Adam, prepare the tools,
263
00:26:22,524 --> 00:26:25,564
We have the first pick-up soon
264
00:26:58,004 --> 00:26:59,124
You are awake
265
00:27:02,844 --> 00:27:04,084
Where are the others?
266
00:27:06,164 --> 00:27:07,404
Your friends?
267
00:27:08,644 --> 00:27:10,364
They are upstairs
268
00:27:11,684 --> 00:27:12,364
Yeah?
269
00:27:21,044 --> 00:27:22,044
I'm going up then
270
00:27:31,004 --> 00:27:31,404
Alam
271
00:27:34,164 --> 00:27:35,324
Just wait
272
00:27:43,484 --> 00:27:47,564
We never really get to talk
273
00:27:48,444 --> 00:27:49,444
Why is that?
274
00:27:55,124 --> 00:27:56,884
Ladya's upstairs too?
275
00:27:57,844 --> 00:27:59,004
What is it with her?
276
00:28:00,804 --> 00:28:02,684
Just come with me..
277
00:28:03,564 --> 00:28:11,444
Wouldn't you like to have a taste
278
00:28:12,164 --> 00:28:16,404
of what you're seeing now?
279
00:28:21,124 --> 00:28:23,644
I-I just wanted to know
where the others are..
280
00:28:28,204 --> 00:28:29,844
I told you, they are upstairs
281
00:28:30,204 --> 00:28:32,804
Why would you leave me all alone?
282
00:28:35,284 --> 00:28:36,764
I just want to see my friends!!
283
00:28:50,804 --> 00:28:53,244
Eko, where the hell are you?
284
00:29:09,884 --> 00:29:10,924
What now?
285
00:29:14,884 --> 00:29:15,964
What is so wrong with me?
286
00:29:21,284 --> 00:29:22,724
W-wait..
287
00:29:23,044 --> 00:29:23,844
Why?!
288
00:29:27,164 --> 00:29:30,204
What huh? What's wrong with me?!
289
00:29:44,484 --> 00:29:45,404
Jimmy!!
290
00:29:46,764 --> 00:29:47,564
Alam...?
291
00:29:49,004 --> 00:29:50,204
Alam!!
292
00:29:56,324 --> 00:29:57,444
Alam!!
293
00:30:56,924 --> 00:31:00,764
What do you want?! Huh?
294
00:31:29,244 --> 00:31:31,604
What about now?
295
00:31:32,404 --> 00:31:37,604
I'll stab you! I
swear I will! Stay away
296
00:31:38,724 --> 00:31:39,604
Alam?
297
00:31:45,404 --> 00:31:45,884
Alam!!
298
00:31:47,684 --> 00:31:48,484
Alam!!
299
00:31:51,284 --> 00:31:53,324
Adjie!!
300
00:32:07,324 --> 00:32:07,964
Go to the room!!
301
00:33:29,044 --> 00:33:29,924
Adjie!
302
00:33:35,044 --> 00:33:36,124
Adjie??
303
00:34:03,084 --> 00:34:04,044
Ladya, wake up!!
304
00:34:05,044 --> 00:34:06,284
Shh, Ladya!
305
00:34:10,684 --> 00:34:11,724
It stinks here..
306
00:34:14,924 --> 00:34:15,924
Where are we?
307
00:34:17,484 --> 00:34:20,164
Alam!! Adjie!!
308
00:34:26,004 --> 00:34:28,004
Where the hell is everyone?!
309
00:34:32,604 --> 00:34:34,004
That bitch.. this is all her doing!
310
00:34:34,324 --> 00:34:35,724
This is your fault!!
311
00:34:37,964 --> 00:34:42,724
What do you want from us!?
312
00:34:44,444 --> 00:34:45,524
We will pay!!
313
00:34:46,204 --> 00:34:47,484
We have money!!!
314
00:34:53,724 --> 00:34:56,324
Call, just call them!
315
00:35:00,164 --> 00:35:02,044
Ladya! Be careful!
316
00:35:08,044 --> 00:35:08,844
J-jimmy..
317
00:35:09,244 --> 00:35:11,164
Alam.. its Alam!
318
00:35:11,564 --> 00:35:14,324
Alam we're in here!
319
00:35:23,604 --> 00:35:25,964
We're all tied up, help us!!
320
00:35:43,244 --> 00:35:44,564
Eko?
321
00:35:45,524 --> 00:35:46,044
Ladya what's going on dammit?!
322
00:35:51,204 --> 00:35:52,404
The guy with glasses
323
00:35:52,724 --> 00:35:53,524
Call him, Ladya!!
324
00:35:53,844 --> 00:35:55,324
No! Don't
325
00:35:57,364 --> 00:35:58,124
...Why?!
326
00:36:27,324 --> 00:36:29,524
No.. no!
327
00:36:37,804 --> 00:36:38,524
Alam?
328
00:37:41,884 --> 00:37:43,764
...please, God no..
329
00:37:44,284 --> 00:37:45,884
...He's dead
330
00:38:59,244 --> 00:39:01,524
Why are you doing this?!
331
00:39:04,164 --> 00:39:04,924
I'm here dear!
332
00:39:05,844 --> 00:39:07,724
Adjie!
333
00:39:21,644 --> 00:39:22,844
Astrid..
334
00:39:25,404 --> 00:39:29,284
The father of your child is alright
335
00:39:31,124 --> 00:39:32,124
Stay there dear!
336
00:39:32,604 --> 00:39:33,724
Do not go out!
337
00:39:45,244 --> 00:39:46,564
Adjie!?
338
00:39:54,324 --> 00:39:55,604
D-do not hurt Astrid
339
00:40:17,684 --> 00:40:21,404
Adjie! Don't touch him!!
340
00:40:37,204 --> 00:40:40,124
Your kindness towards Maya
341
00:40:41,204 --> 00:40:44,084
Brought all of you here tonight
342
00:40:45,924 --> 00:40:48,324
...Thank you Astrid
343
00:41:50,124 --> 00:41:53,444
N-no.. not Ladya!
344
00:41:57,284 --> 00:41:58,884
Let Ladya go!
345
00:42:01,444 --> 00:42:02,324
Let go!
346
00:42:11,604 --> 00:42:14,764
I don't want to die.. please
347
00:42:42,924 --> 00:42:45,964
You fat son of a bitch! Eko, come on!
348
00:42:46,364 --> 00:42:49,124
You damn pig! Fat bitch!
349
00:42:53,444 --> 00:42:56,484
Come on you fat shit! Let Ladya go!
350
00:43:08,564 --> 00:43:09,844
L-let her go..
351
00:45:31,244 --> 00:45:33,284
Help!
352
00:45:33,644 --> 00:45:35,324
Please help us here!
353
00:45:52,764 --> 00:45:58,484
Good, everything is complete
354
00:46:00,844 --> 00:46:01,484
Lady Dara?
355
00:46:02,284 --> 00:46:03,924
She is preoccupied right now
356
00:46:05,044 --> 00:46:06,924
She sent her kindest regards to them
357
00:46:10,844 --> 00:46:12,164
Help!!
358
00:46:58,644 --> 00:47:01,844
Do you feel it Astrid?
359
00:47:03,604 --> 00:47:07,524
As of now you can only rely on yourself
360
00:47:10,124 --> 00:47:12,524
What you have drank earlier..
361
00:47:13,844 --> 00:47:16,764
...Will aid you in getting through this
362
00:47:19,764 --> 00:47:22,364
Have no fear
363
00:47:25,484 --> 00:47:29,924
A woman's strength is
one that few can imagine
364
00:47:35,004 --> 00:47:37,204
Your pain right now
365
00:47:38,524 --> 00:47:39,884
does not compare to what
366
00:47:40,124 --> 00:47:43,764
you will deliver to this earth..
367
00:47:57,164 --> 00:48:00,924
All questions will soon answered
368
00:48:12,964 --> 00:48:14,884
Are you hearing that?
369
00:48:15,884 --> 00:48:16,764
M-my.. baby
370
00:48:17,684 --> 00:48:20,084
my baby!
371
00:48:28,804 --> 00:48:29,604
...Astrid!
372
00:49:21,404 --> 00:49:21,804
Eko!
373
00:49:22,244 --> 00:49:23,404
Help me man!
374
00:49:25,764 --> 00:49:26,604
Where are we?
375
00:49:28,724 --> 00:49:31,924
W-wait! we can't!
376
00:49:35,964 --> 00:49:37,084
Where the hell?
377
00:49:37,724 --> 00:49:38,724
The house! It's up there!
378
00:49:40,684 --> 00:49:41,244
Common!
379
00:49:51,204 --> 00:49:51,724
Eko!
380
00:50:02,884 --> 00:50:03,724
Where's your car Jim?
381
00:50:04,364 --> 00:50:06,204
Huh? m-my car...?
382
00:50:10,524 --> 00:50:11,084
Jim?
383
00:50:14,564 --> 00:50:16,884
Lad? Where the hell man??
384
00:50:28,084 --> 00:50:28,564
Maya?
385
00:50:32,004 --> 00:50:39,804
Ah! Ah! My ear!
386
00:50:40,684 --> 00:50:41,204
Shit!
387
00:50:42,164 --> 00:50:42,484
Bitch!
388
00:50:42,804 --> 00:50:43,764
We got to run Eko!
389
00:50:46,724 --> 00:50:47,684
Eko, wait!
390
00:50:58,884 --> 00:50:59,444
Eko!
391
00:51:00,444 --> 00:51:01,484
Ladya, faster!
392
00:51:52,124 --> 00:51:53,644
Ladya? Where's Ladya, Eko??
393
00:51:57,884 --> 00:51:58,884
Ladya!
394
00:52:09,364 --> 00:52:10,044
Jim!
395
00:52:12,364 --> 00:52:14,804
How are we going to get out Jim?
396
00:52:15,684 --> 00:52:16,644
Ladya!!
397
00:52:18,524 --> 00:52:20,204
I can't take this shit anymore!
398
00:52:22,164 --> 00:52:22,644
Eko..
399
00:52:24,124 --> 00:52:24,884
Eko!
400
00:52:25,884 --> 00:52:28,844
Everyone's dead Jim! They all dead!!
401
00:52:29,204 --> 00:52:31,404
Ladya's all alone out there
402
00:52:33,124 --> 00:52:34,244
Dead.. all dead!
403
00:52:34,524 --> 00:52:36,284
Stop saying that!
404
00:52:41,004 --> 00:52:42,604
We... we have to..
405
00:52:44,364 --> 00:52:44,844
Jim..
406
00:52:45,924 --> 00:52:47,364
Where you going man?
407
00:52:49,124 --> 00:52:50,284
Ladya.. she's out there
408
00:52:51,724 --> 00:52:53,564
Don't leave me man!
409
00:52:55,004 --> 00:52:55,804
Jim!!
410
00:52:57,324 --> 00:52:58,844
You stay put!
411
00:53:19,884 --> 00:53:20,724
...Slowly Jim..
412
00:53:32,764 --> 00:53:33,444
Watch your step
413
00:53:38,804 --> 00:53:39,524
Quick...
414
00:53:39,884 --> 00:53:41,324
Everything is going to be..
415
00:53:48,204 --> 00:53:48,684
Jimmy..
416
00:53:52,524 --> 00:53:53,724
...Ladya
417
00:53:54,644 --> 00:53:56,644
R-run! run Ladya!
418
00:54:03,604 --> 00:54:04,844
Jimmy!
419
00:54:05,524 --> 00:54:06,924
Jimmy!
420
00:54:13,964 --> 00:54:15,764
Huh? Jimmy?
421
00:55:04,444 --> 00:55:05,404
Adjie!
422
00:55:12,964 --> 00:55:14,004
Wake up...
423
00:55:17,284 --> 00:55:17,924
c-come on...
424
00:55:47,564 --> 00:55:49,364
Stop!
425
00:55:52,884 --> 00:55:54,764
Not my baby..
426
00:56:17,404 --> 00:56:21,124
I can imagine the pain
you are going through.
427
00:56:24,764 --> 00:56:26,604
A mother...
428
00:56:28,124 --> 00:56:30,284
...that have to loose her child...
429
00:56:31,364 --> 00:56:33,124
Not even a name given..
430
00:56:36,804 --> 00:56:39,764
I am giving you one chance
431
00:56:43,604 --> 00:56:45,404
Take a look at your husband
432
00:56:48,044 --> 00:56:49,444
Help him...
433
00:56:52,244 --> 00:56:55,724
And maybe you two can get out of here...
434
00:56:57,724 --> 00:56:59,404
...and live longer..
435
00:57:01,884 --> 00:57:04,804
Should you choose the child,
436
00:57:06,084 --> 00:57:08,364
I promise you,
437
00:57:09,204 --> 00:57:13,084
All of you will end by tonight.
438
00:57:15,004 --> 00:57:15,844
Please...
439
00:57:16,924 --> 00:57:20,484
The child is not yours anymore.
440
00:58:13,044 --> 00:58:13,844
A-astrid?
441
00:59:00,364 --> 00:59:01,164
Astrid?
442
00:59:07,724 --> 00:59:08,484
Dear...?
443
00:59:33,164 --> 00:59:33,764
Astrid!
444
00:59:35,724 --> 00:59:36,444
Astrid!
445
00:59:49,444 --> 00:59:50,444
Adjie!
446
00:59:59,804 --> 01:00:03,364
Hold it honey Don't let go!
447
01:00:11,364 --> 01:00:16,644
Our baby.. It's a boy..
448
01:00:42,524 --> 01:00:44,164
Sleep.. my child.
449
01:00:57,844 --> 01:01:00,484
It shouldn't have ended like this.
450
01:01:03,844 --> 01:01:05,204
You bitch! Die!!
451
01:01:56,764 --> 01:01:57,484
Mother..
452
01:02:17,524 --> 01:02:18,844
May I help you?
453
01:02:20,444 --> 01:02:21,324
Sorry sir.
454
01:02:28,284 --> 01:02:28,844
My name is Syarief.
455
01:02:29,324 --> 01:02:30,644
This here is my unit.
456
01:02:31,604 --> 01:02:33,524
Are you the owner of this villa?
457
01:02:34,404 --> 01:02:36,924
We have been living
here for a while sir.
458
01:02:37,684 --> 01:02:39,004
Would you come with me ma'am?
459
01:02:46,564 --> 01:02:48,084
Who's that bald man?
460
01:02:49,164 --> 01:02:53,004
He is one of the student
renting a room here, sir.
461
01:02:54,364 --> 01:02:55,884
He is from Jakarta.
462
01:03:00,724 --> 01:03:03,404
Jakarta kid huh?
463
01:03:03,804 --> 01:03:04,844
No wonder
464
01:03:06,044 --> 01:03:07,484
We found him by the road
465
01:03:07,924 --> 01:03:10,764
I'd like to know how
did he end up there.
466
01:03:12,684 --> 01:03:15,044
I asked for his help sir.
467
01:03:15,484 --> 01:03:18,364
My dog went missing into the forest.
468
01:03:18,564 --> 01:03:19,244
Dog you said?
469
01:03:19,604 --> 01:03:20,524
Anyone saw a dog?
470
01:03:20,924 --> 01:03:21,444
No sir!
471
01:03:21,804 --> 01:03:23,604
Didn't see any sir.
472
01:03:24,564 --> 01:03:26,164
I asked him to look for it.
473
01:03:26,484 --> 01:03:26,964
Sure you did.
474
01:03:27,684 --> 01:03:30,284
Um, could you tell me...
475
01:03:30,684 --> 01:03:31,764
How many rooms
do you have over here?
476
01:03:32,164 --> 01:03:34,004
You won't mind if I
take a quick look right?
477
01:03:51,684 --> 01:03:54,844
You see, they are all top cops
478
01:03:55,284 --> 01:03:57,004
Including myself.
479
01:04:07,804 --> 01:04:08,844
I almost forgot
480
01:04:09,244 --> 01:04:10,324
Allow me to introduce myself
481
01:04:10,924 --> 01:04:11,644
My name is
482
01:04:12,124 --> 01:04:12,564
Sonny.
483
01:04:13,604 --> 01:04:15,444
Sonny Samba.
484
01:04:39,324 --> 01:04:41,364
Why don't we bring the boy back in?
485
01:04:42,404 --> 01:04:45,124
The poor boy must be freezing
486
01:04:45,484 --> 01:04:48,444
Sure then Ma'am
487
01:04:53,564 --> 01:04:54,284
Alright Ma'am
488
01:04:54,764 --> 01:04:56,484
As you know, it's our duty
489
01:04:56,764 --> 01:04:58,844
To be on full alert with these matters
490
01:04:59,924 --> 01:05:00,524
The other
491
01:05:01,684 --> 01:05:04,324
Kids won't be causing any troubles then?
492
01:05:21,004 --> 01:05:23,044
So are we clear of
any problems then sir?
493
01:05:23,364 --> 01:05:25,564
No problem at all Ma'am.
494
01:05:27,404 --> 01:05:28,324
Petrus!
495
01:05:28,684 --> 01:05:29,684
Yes sir!
496
01:05:30,124 --> 01:05:31,044
Always with that damn phone
497
01:05:31,404 --> 01:05:32,484
Bring the bald one in!
498
01:05:32,844 --> 01:05:33,364
Right away sir!
499
01:05:44,844 --> 01:05:45,444
Wake up..
500
01:05:45,804 --> 01:05:47,044
Let's see the this necklace..
501
01:05:49,484 --> 01:05:49,964
Yes sir!
502
01:05:50,324 --> 01:05:51,364
What the hell are you doing?
503
01:05:52,364 --> 01:05:53,204
Help me out!
504
01:05:53,524 --> 01:05:55,204
I'm waking baldie up sir!
505
01:05:55,604 --> 01:05:56,404
Don't you try anything funny
506
01:05:56,764 --> 01:05:57,884
I won't sir, promise
507
01:05:58,244 --> 01:05:58,604
Quick now!
508
01:05:58,884 --> 01:06:00,604
Baldie, wake up, wake up now!
509
01:06:00,964 --> 01:06:01,804
Quickly!
510
01:06:02,164 --> 01:06:03,084
Baldie! Wake up!
511
01:06:03,484 --> 01:06:03,924
Quick I said!!
512
01:06:04,244 --> 01:06:07,444
Jeez! okay, I'm coming
down now, just chill..
513
01:06:37,644 --> 01:06:38,524
He's just unconscious.
514
01:06:39,604 --> 01:06:41,564
He'll be up in no time
515
01:06:43,644 --> 01:06:45,884
He's fortunate that I'm not
dragging him to the station
516
01:06:47,244 --> 01:06:50,004
You are very understanding, sir.
517
01:08:04,764 --> 01:08:06,324
What's that sound?
518
01:08:08,044 --> 01:08:11,004
Taufiq, check it out!
519
01:08:11,404 --> 01:08:11,844
Yes sir!
520
01:08:41,804 --> 01:08:43,324
Sir... are you alright?
521
01:08:45,404 --> 01:08:46,084
Sir?
522
01:08:47,804 --> 01:08:48,284
Sir..
523
01:08:54,684 --> 01:08:55,404
Sir?
524
01:08:59,084 --> 01:08:59,564
Sir..
525
01:09:00,244 --> 01:09:00,924
What is wrong?
526
01:09:02,964 --> 01:09:04,124
Dear God..
527
01:09:05,844 --> 01:09:06,524
Are you ok?
528
01:09:09,444 --> 01:09:11,484
Something's fishy in this house..
529
01:09:20,324 --> 01:09:21,084
Sir?
530
01:09:47,884 --> 01:09:49,284
Taufiq! Sonny!
531
01:09:54,764 --> 01:09:55,644
Mr Policeman..
532
01:09:57,364 --> 01:10:00,044
Oh miss, what's with the black out miss?
533
01:10:07,924 --> 01:10:08,564
Sonny!
534
01:10:10,804 --> 01:10:11,524
Taufiq!
535
01:10:14,244 --> 01:10:15,004
Sonny!
536
01:10:16,444 --> 01:10:17,004
Taufiq!
537
01:10:18,684 --> 01:10:19,964
Shit. Where the hell..
538
01:10:20,324 --> 01:10:20,924
Sonny!!
539
01:10:24,524 --> 01:10:25,324
Taufiq!!
540
01:10:26,364 --> 01:10:26,924
Taufiq!!
541
01:10:36,004 --> 01:10:37,484
Taufiq! Freeze!!
542
01:10:40,404 --> 01:10:42,004
Shit. Shit. Shit!!
543
01:10:42,444 --> 01:10:44,004
W-What a mess, what awful mess..
544
01:10:44,204 --> 01:10:44,644
We're so screwed..
545
01:10:45,044 --> 01:10:46,924
Shit! This not right! Let's go man!
546
01:10:47,284 --> 01:10:48,924
Shut the hell up and stay close!
547
01:10:49,564 --> 01:10:50,124
I'll shut up o-okay!
548
01:10:51,604 --> 01:10:52,004
Let's go!
549
01:10:52,364 --> 01:10:53,204
Right bro, let's go..,
550
01:10:53,524 --> 01:10:55,524
let's roll I'm here.. I'm here..
551
01:10:59,884 --> 01:11:02,404
Taufiq! Taufiq!
552
01:11:05,644 --> 01:11:07,084
Sonny where the hell are you?!
553
01:11:15,524 --> 01:11:17,244
Sonny, w-what's wrong?!
554
01:11:31,164 --> 01:11:33,604
Bro get up! s-stand up he's coming!
555
01:11:56,404 --> 01:11:57,364
Freeze!
556
01:12:06,764 --> 01:12:07,604
Shit!
557
01:12:11,564 --> 01:12:13,204
Petrus.. Damn!
558
01:12:17,404 --> 01:12:19,164
Come on Sonny! Quick!
559
01:12:19,524 --> 01:12:20,364
Those bastards!
560
01:12:40,724 --> 01:12:41,244
Syarief?
561
01:12:43,724 --> 01:12:44,124
Syarief?
562
01:12:47,364 --> 01:12:48,444
Ma'am?
563
01:12:50,084 --> 01:12:51,604
Help me Ma'am..
564
01:12:53,044 --> 01:12:53,644
Ma'am?
565
01:12:59,404 --> 01:13:00,244
H-help me sir..
566
01:13:06,764 --> 01:13:07,844
Where is it?
567
01:13:10,084 --> 01:13:10,844
Hey slut!
568
01:13:29,004 --> 01:13:29,564
Die bitch!
569
01:13:34,244 --> 01:13:34,804
Bitch!
570
01:14:25,204 --> 01:14:29,324
M-mommy.. mommy..
571
01:14:36,684 --> 01:14:38,524
My child..
572
01:15:22,444 --> 01:15:22,964
Adjie?
573
01:15:30,844 --> 01:15:31,484
Adjie..
574
01:15:38,284 --> 01:15:39,164
My son..
575
01:15:58,524 --> 01:16:01,644
Astrid, oh God..
576
01:17:07,164 --> 01:17:09,044
They are upstairs.
577
01:17:13,524 --> 01:17:14,124
Adam.
578
01:17:17,964 --> 01:17:19,924
Bring me their heads.
579
01:17:41,884 --> 01:17:43,044
Get the hell away from her!
580
01:18:48,124 --> 01:18:50,684
Die!!! You bitch!
581
01:20:01,844 --> 01:20:02,524
Adam!
582
01:20:16,444 --> 01:20:17,964
Adjie watch out!
583
01:20:24,324 --> 01:20:25,244
Adjie!
584
01:20:29,804 --> 01:20:30,484
Adjie!
585
01:20:41,044 --> 01:20:44,644
Adjie, I'm so sorry man..
586
01:20:45,004 --> 01:20:45,524
Forgive me.
587
01:20:53,644 --> 01:20:54,844
Ladya!!
588
01:21:20,644 --> 01:21:22,684
Everything ends right here, Ladya.
589
01:22:15,924 --> 01:22:16,884
Adjie!
590
01:22:17,644 --> 01:22:20,164
I wanna to go home!
591
01:22:21,124 --> 01:22:24,244
Please.. home!
592
01:22:55,164 --> 01:22:56,284
Eko!!
593
01:22:56,724 --> 01:22:58,084
Ladya..
594
01:23:00,004 --> 01:23:01,044
Eko!
595
01:26:08,684 --> 01:26:10,764
Look at all this.
596
01:26:13,284 --> 01:26:16,404
Look at what you have caused tonight..
597
01:26:19,324 --> 01:26:20,604
Where is the baby?
598
01:26:20,964 --> 01:26:21,524
No!!
599
01:26:22,644 --> 01:26:24,604
You'll never touch him!
600
01:26:27,124 --> 01:26:29,324
Why are you doing this?
601
01:26:33,044 --> 01:26:35,284
Why can't you just let us go?!
602
01:26:37,844 --> 01:26:46,364
They want you, because
they want to live longer.
603
01:26:48,244 --> 01:26:49,884
You..
604
01:26:51,724 --> 01:26:53,924
You've tasted it..
605
01:26:56,524 --> 01:26:58,724
TASTY RIGHT?!
606
01:27:22,644 --> 01:27:25,204
Adjie!!!
607
01:27:28,764 --> 01:27:30,924
Adjie!!!
608
01:29:11,804 --> 01:29:15,844
Ladya.. watch..
609
01:29:16,524 --> 01:29:20,084
W-watch over my son.
610
01:29:20,284 --> 01:29:22,644
Don't leave me Adjie.
611
01:29:23,004 --> 01:29:27,044
Don't leave me, don't go..
612
01:29:27,444 --> 01:29:29,444
Forgive me..
613
01:31:01,964 --> 01:31:06,804
Unit 04.. please report to base
614
01:31:07,124 --> 01:31:09,044
Unit 04.. where are you guys patrolling?
615
01:31:09,364 --> 01:31:10,404
Please respond Unit 04.
616
01:31:16,084 --> 01:31:17,404
Hello?
617
01:31:19,524 --> 01:31:20,804
Hello..
618
01:32:18,724 --> 01:32:19,804
Let's go home..
35060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.