All language subtitles for Hot.wheels.battle.force.5.S01E04.DVDRip-OSiTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:33,717 --> 00:00:37,380 SPINNER: And the battlekey goes to... 2 00:00:42,492 --> 00:00:44,756 ...the amazing Cortez brothers. 3 00:00:45,929 --> 00:00:48,363 Spinner to Sherman. Take us home, little buddy? 4 00:00:48,531 --> 00:00:50,726 Roger dodger, big buddy. 5 00:00:53,236 --> 00:00:56,171 Woo-hoo! Yeah. 6 00:00:58,074 --> 00:00:59,268 Ownage. 7 00:01:02,512 --> 00:01:04,844 Keep your eyes on the road, wide load. 8 00:01:07,250 --> 00:01:12,688 Guys, quit goofing off and work together, or that thing will eat us for lunch. 9 00:01:13,089 --> 00:01:14,954 We're trying to save Earth, remember? 10 00:01:15,125 --> 00:01:19,494 Correction: We're saving Earth. Agura's running over teammates. 11 00:01:22,632 --> 00:01:24,395 - Hey. - Tough, Zoom. 12 00:01:24,567 --> 00:01:26,558 You snooze, you lose. 13 00:01:26,736 --> 00:01:28,363 Make way. Make way. 14 00:01:28,872 --> 00:01:30,100 Royalty coming through. 15 00:01:37,981 --> 00:01:39,539 Ta-ta. 16 00:01:40,250 --> 00:01:42,878 Stanford's got the key. Hit the turbo accelerator. 17 00:01:44,921 --> 00:01:46,912 [BOTH SCREAM] 18 00:01:48,892 --> 00:01:50,519 VERT: Whoa, guys. 19 00:01:58,334 --> 00:01:59,665 Uh, fellas? 20 00:02:10,446 --> 00:02:11,470 Come on. 21 00:02:11,648 --> 00:02:13,639 Let's go. Start. 22 00:02:13,817 --> 00:02:15,250 [GRUNTING] 23 00:02:16,886 --> 00:02:18,717 Oh, boy. 24 00:02:22,125 --> 00:02:25,925 And the fastest one through is... 25 00:02:26,095 --> 00:02:28,757 ...Stanford Isaac Rhodes. 26 00:02:29,065 --> 00:02:33,229 Heh, heh. You should've seen your face when I drove over your turret. 27 00:02:33,636 --> 00:02:35,194 You should've seen your face... 28 00:02:35,371 --> 00:02:37,862 ...when we shot past you with our afterburners. 29 00:02:38,041 --> 00:02:39,065 Burn. 30 00:02:39,809 --> 00:02:41,800 Aah! Hot wheels! Hot wheels! 31 00:02:41,978 --> 00:02:45,106 What can I tell you? My Chopper's the hottest ride around. 32 00:02:45,281 --> 00:02:48,011 Wait a sec. Something's not right. 33 00:02:48,184 --> 00:02:49,515 ALL: Vert. 34 00:02:49,686 --> 00:02:51,085 - But I thought... ZOOM: Give me that. 35 00:02:54,591 --> 00:02:55,649 [SPINNER GASPS] 36 00:03:01,598 --> 00:03:04,260 Zoom, quick, seal it now. 37 00:03:13,042 --> 00:03:15,806 - Vert, you okay? - Hey, guys. 38 00:03:15,979 --> 00:03:19,380 - He's mad. - Mad? Why would I be mad? 39 00:03:20,216 --> 00:03:22,810 We won another battlezone, right? 40 00:03:22,986 --> 00:03:24,920 We saved the Earth, right? 41 00:03:25,088 --> 00:03:27,648 And, oh, yeah, we all had fun goofing around... 42 00:03:27,824 --> 00:03:31,988 ...while I had to fight a giant interdimensional squid, right? 43 00:03:32,762 --> 00:03:34,559 Why would I be mad? 44 00:03:35,331 --> 00:03:37,231 Are you guys serious? What was that? 45 00:03:37,400 --> 00:03:41,268 And now the Saber's covered in squid goop. Worst day of my life! 46 00:03:44,874 --> 00:03:47,900 Yep, definitely mad. 47 00:03:52,515 --> 00:03:55,643 How long does it take to make a pizza? 48 00:03:55,818 --> 00:03:58,981 My butler used to make it in five minutes flat. 49 00:03:59,155 --> 00:04:02,784 Pizza butler? Sweet. 50 00:04:05,328 --> 00:04:09,025 - Vert, about before... - Guys, don't worry about it. 51 00:04:09,666 --> 00:04:11,293 - Really? - Really. 52 00:04:11,467 --> 00:04:14,561 See, after I finished washing all the squid goop out of my hair... 53 00:04:14,737 --> 00:04:17,262 ...I thought, "Relax, Vert." 54 00:04:17,674 --> 00:04:21,166 The important thing is that we learn to survive as a team. 55 00:04:21,344 --> 00:04:24,677 Okay, I got a veggie special, a pepperoni, a hold-the-pepperoni... 56 00:04:24,847 --> 00:04:27,475 ...an extra pepperoni, one dragon-breath-sauce pizza... 57 00:04:27,650 --> 00:04:30,949 ...and a club sandwich, extra pickles. 58 00:04:31,120 --> 00:04:32,451 Hi. 59 00:04:33,790 --> 00:04:37,487 - See? One meal, five different pizzas. AGURA: Mm-hm. 60 00:04:37,660 --> 00:04:39,890 And a club sandwich, extra pickles. 61 00:04:40,063 --> 00:04:43,396 We need to come up with some plans. Battle plans, to be exact. 62 00:04:43,566 --> 00:04:45,898 The sooner we start working as a team, the sooner... 63 00:04:46,069 --> 00:04:50,836 Battle plans. Teamwork. Brilliant. Now, can we please eat? 64 00:04:51,240 --> 00:04:53,606 Okay, but as soon as we've all finished eating... 65 00:04:53,776 --> 00:04:55,835 ...we're hitting the flats for some practice. 66 00:04:56,012 --> 00:04:57,104 AGURA: What? SPINNER: Are you serious? 67 00:04:57,280 --> 00:04:59,214 STANFORD: Are you kidding me? 68 00:04:59,382 --> 00:05:02,374 You said after we've eaten, right? 69 00:05:02,885 --> 00:05:04,375 Yeah. 70 00:05:04,554 --> 00:05:07,717 Hey, Grace, we're gonna need some fresh 'za. 71 00:05:11,527 --> 00:05:15,395 I call this the Flying Wedge. 72 00:05:15,865 --> 00:05:19,665 Say I've captured the battlekey, but there's a wall of deadly Sark in front of me. 73 00:05:19,836 --> 00:05:21,929 All we have to do is form a wedge... 74 00:05:22,105 --> 00:05:24,630 - What's with the X's and O's? - Hugs and kisses. 75 00:05:24,807 --> 00:05:28,834 What are we gonna do, Vert, love the Sark to death? 76 00:05:29,712 --> 00:05:30,906 - Stanford. - Huh? 77 00:05:31,080 --> 00:05:32,206 You got the key. 78 00:05:32,382 --> 00:05:35,215 Why do you get the battlekey? I wanna hold the battlekey. 79 00:05:35,385 --> 00:05:37,910 - Sorry, mine. - Why are Sherm and me on the end? 80 00:05:38,087 --> 00:05:40,920 - We should be in the middle. - Hey, let him talk, guys. 81 00:05:41,090 --> 00:05:45,026 - Thank you, Agura. Stanford... SPINNER: I thought it was the Flying Wedgie. 82 00:05:45,194 --> 00:05:47,560 That's why I didn't want anybody behind us. 83 00:05:47,730 --> 00:05:48,754 [GRO ANS] 84 00:05:48,931 --> 00:05:50,023 [GROUP CHUCKLES] 85 00:05:50,199 --> 00:05:53,066 ZOOM: Wedgie. - Hey, hey, guys, focus. 86 00:05:53,236 --> 00:05:56,262 When the pedal hits the metal, we can just follow the playbook. 87 00:05:56,439 --> 00:05:58,304 - There's a playbook? - Unh. 88 00:05:58,775 --> 00:06:02,575 What say we train in a real battlezone? 89 00:06:02,745 --> 00:06:05,111 VERT: Sorry, we need to train in a safe environment. 90 00:06:05,281 --> 00:06:06,908 A real battlezone is too dangerous. 91 00:06:07,350 --> 00:06:13,778 Not if it's one we've already secured, like Tropical Beach Battlezone. 92 00:06:13,956 --> 00:06:18,893 Clear blue water. White sandy beaches. 93 00:06:19,062 --> 00:06:21,121 - All in favor? - Yeah. 94 00:06:21,297 --> 00:06:22,764 Okay, okay. 95 00:06:22,932 --> 00:06:26,026 But this is not a vacation. We're going there to train. 96 00:06:26,502 --> 00:06:30,165 Tropical Beach, here we come. 97 00:06:34,544 --> 00:06:35,875 Oops. 98 00:06:36,813 --> 00:06:40,476 Nice work, Stanford. You took the wrong battlekey. 99 00:06:40,650 --> 00:06:42,845 Sorry. The battlekeys all look the same. 100 00:06:43,019 --> 00:06:46,284 Okay, so Stanford blew it. But it's not the end of the world. 101 00:06:46,856 --> 00:06:48,585 SPINNER: Sure looks like it. 102 00:06:49,525 --> 00:06:53,518 I remember this place. I cleared it of Sark months ago. 103 00:06:53,696 --> 00:06:56,961 This is a much cooler place to train in anyway. 104 00:06:58,201 --> 00:07:00,669 Definitely has some good grindage. 105 00:07:00,837 --> 00:07:03,533 We came here to work on our teamwork, not our tans. 106 00:07:03,706 --> 00:07:05,298 Which plan are we practicing? 107 00:07:05,741 --> 00:07:09,108 The Wedge. Uh, it's all I got. 108 00:07:09,278 --> 00:07:11,269 [VEHICLES WHIRRING] 109 00:07:12,348 --> 00:07:15,511 Sherman, what are those things? 110 00:07:15,685 --> 00:07:17,482 SHERMAN: Definitely Sark technology. 111 00:07:18,054 --> 00:07:20,887 AGURA: I thought you secured this zone. VERT: I did. 112 00:07:21,057 --> 00:07:24,925 - Who's got the battlekey? - I have the battlekey. 113 00:07:25,361 --> 00:07:26,623 [STANFORD GRUNTS] 114 00:07:27,463 --> 00:07:29,954 Make that, I had the battlekey. 115 00:07:30,700 --> 00:07:34,466 Get it back, otherwise we could be stuck in here forever. 116 00:07:34,637 --> 00:07:37,197 Hey, bug-eye, give me back that key. 117 00:07:37,373 --> 00:07:40,342 VERT: Wait, Zoom. - Zoom will catch it. 118 00:07:41,444 --> 00:07:44,345 Yeah, but I got a hunch that if it's Sark... 119 00:07:52,155 --> 00:07:54,646 ...it's not alone. 120 00:07:58,828 --> 00:08:00,159 Keep your eyes on the key. 121 00:08:02,331 --> 00:08:03,491 Got it. 122 00:08:04,133 --> 00:08:07,102 Got it. Got it. 123 00:08:08,471 --> 00:08:09,495 Lost it. 124 00:08:09,672 --> 00:08:12,505 Okay, everyone, this is where our training comes in. 125 00:08:12,675 --> 00:08:14,404 Ready, team? 126 00:08:15,144 --> 00:08:17,237 They're getting away! Stop them! 127 00:08:18,447 --> 00:08:20,540 Guys, wait. What happened to our... 128 00:08:24,620 --> 00:08:26,679 ...plan? Huh? 129 00:08:27,123 --> 00:08:28,954 The key. 130 00:08:29,425 --> 00:08:32,087 Where do you think you're going? 131 00:08:38,434 --> 00:08:40,026 Need to get to higher ground. 132 00:08:47,410 --> 00:08:50,243 That's it, right into my trap. 133 00:08:59,422 --> 00:09:01,287 Don't tangle with the Tangler. 134 00:09:09,031 --> 00:09:10,965 Huh. No battlekey. 135 00:09:13,936 --> 00:09:15,426 [GASPS] 136 00:09:19,842 --> 00:09:22,504 Heh, heh. Ownage. 137 00:09:23,679 --> 00:09:26,147 Nice move, Zoom. Thanks. 138 00:09:26,315 --> 00:09:27,339 Any luck? 139 00:09:27,516 --> 00:09:29,143 [IN ROBOTIC VOICE] Negative on the battlekey. 140 00:09:29,318 --> 00:09:30,444 [LAUGHS] 141 00:09:42,365 --> 00:09:44,026 VERT: Looks like a popular party. 142 00:09:44,200 --> 00:09:46,134 Too bad I'm gonna have to crash it. 143 00:09:50,906 --> 00:09:52,806 Hold the door. 144 00:10:12,695 --> 00:10:15,027 What is this place? 145 00:10:24,240 --> 00:10:26,800 - [IN NORMAL VOICE] You find it? - No battlekey. 146 00:10:26,976 --> 00:10:29,410 STANFORD: It was like looking for a needle in a haystack. 147 00:10:29,578 --> 00:10:32,308 And as royalty, I stay away from haystacks. 148 00:10:32,481 --> 00:10:34,142 Has anyone seen Vert? 149 00:10:34,317 --> 00:10:37,582 He's probably off making one of his master plans or something. 150 00:10:38,754 --> 00:10:40,312 Got a beacon on him. 151 00:10:40,489 --> 00:10:44,425 His signal is weak, like it's coming from inside a structure. 152 00:10:44,593 --> 00:10:47,289 - Maybe he's tracking the battlekey. - Let's hope so. 153 00:10:47,463 --> 00:10:50,489 Because the enemy can use the key to break through to Earth. 154 00:10:50,666 --> 00:10:52,725 STANFORD [O VER RADIO]: Vert. Come in, Vert. 155 00:11:01,744 --> 00:11:04,042 Whoa, a Sark factory. 156 00:11:14,924 --> 00:11:16,186 The key. 157 00:11:29,004 --> 00:11:30,062 Zemerik. 158 00:11:30,239 --> 00:11:33,970 I should've known he'd show his ugly face. 159 00:11:44,587 --> 00:11:45,679 [SIGHS] 160 00:11:45,855 --> 00:11:48,449 Just like I remember it. 161 00:11:49,091 --> 00:11:52,151 This battlezone is our path to Earth. 162 00:11:52,328 --> 00:11:53,886 We have the key. 163 00:11:54,063 --> 00:11:55,928 Prepare to attack. 164 00:11:59,435 --> 00:12:00,800 It's the human. 165 00:12:06,342 --> 00:12:08,242 Organic. 166 00:12:08,878 --> 00:12:10,903 You shall pay. 167 00:12:21,857 --> 00:12:23,950 Great. Dead end. 168 00:12:26,429 --> 00:12:27,862 Uh-oh. 169 00:12:29,665 --> 00:12:31,326 [LAUGHING] 170 00:12:34,570 --> 00:12:37,698 Organic, you cannot win. 171 00:12:37,873 --> 00:12:41,036 That's what you said the last time I was in this battlezone when... 172 00:12:41,210 --> 00:12:43,110 Oh, yeah... I won. 173 00:12:43,279 --> 00:12:46,806 I stayed and built this factory from the rubble of my defeat... 174 00:12:46,982 --> 00:12:52,113 ...waiting patiently for the possibility that you might return. 175 00:12:52,421 --> 00:12:54,981 Heh-heh-heh. You really don't have a life, do you? 176 00:12:55,157 --> 00:12:57,887 ZEMERIK: Give me the battlekey, and I will allow you... 177 00:12:58,060 --> 00:13:02,360 ...to witness the magnificently efficient Sark invasion of Earth. 178 00:13:02,531 --> 00:13:04,795 A tempting offer, chrome-dome, but... 179 00:13:11,874 --> 00:13:14,365 ...I just don't see you and me hanging out. 180 00:13:28,257 --> 00:13:29,246 [ZEMERIK SCREAMS] 181 00:13:32,161 --> 00:13:33,924 Later, tin man. 182 00:13:40,569 --> 00:13:41,593 Hey. 183 00:13:44,507 --> 00:13:46,099 Determined little guy, aren't you? 184 00:13:52,948 --> 00:13:54,040 Whoa. 185 00:13:56,352 --> 00:13:58,343 [LAUGHING] 186 00:13:59,221 --> 00:14:02,713 You cannot escape me. 187 00:14:21,911 --> 00:14:23,242 Come on. Come on. 188 00:14:24,647 --> 00:14:27,480 A crushing defeat. 189 00:14:33,489 --> 00:14:35,957 I will have the battlekey now. 190 00:14:40,262 --> 00:14:42,389 My team will stop you. 191 00:14:42,565 --> 00:14:43,589 Team? 192 00:14:43,766 --> 00:14:47,133 You are incapable of acting together. 193 00:14:47,303 --> 00:14:52,240 How can you stop millions of Sark who work with one single purpose? 194 00:14:55,945 --> 00:14:59,142 We are the ultimate team. 195 00:14:59,315 --> 00:15:02,614 A real team is more than that, Zemerik. 196 00:15:02,785 --> 00:15:06,778 Remember when I said I would allow you to witness the invasion? 197 00:15:07,222 --> 00:15:09,816 I lied. 198 00:15:16,465 --> 00:15:18,660 STANFORD: You sure these are the right coordinates? 199 00:15:18,834 --> 00:15:22,668 Hey, my brother says it's here, it's here. 200 00:15:23,238 --> 00:15:24,967 You sure it's here? 201 00:15:25,140 --> 00:15:27,574 We need to pull it together, guys. 202 00:15:28,911 --> 00:15:32,847 Hey, Sherman, knock on the door. See if anyone's home. 203 00:15:33,015 --> 00:15:35,381 Ha, ha, ha. This is the fun part. 204 00:15:40,489 --> 00:15:41,854 VERT: Blades engaged. 205 00:15:42,758 --> 00:15:43,952 No-go. 206 00:15:44,126 --> 00:15:45,616 Come on, Saber. 207 00:15:45,794 --> 00:15:47,557 SHERMAN [O VER RADIO]: Vert. Come in. 208 00:15:47,730 --> 00:15:49,061 VERT: Sherman. AGURA: Vert. 209 00:15:49,231 --> 00:15:50,789 SPINNER: Vert. Ha, ha, ha. 210 00:15:50,966 --> 00:15:54,402 - What's the plan, coach? VERT: Stop Zemerik. He has the battlekey. 211 00:15:54,570 --> 00:15:57,004 We can't let him open the portal to his homeworld... 212 00:15:57,172 --> 00:15:58,969 ... or he'll lead his armies to Earth. 213 00:15:59,141 --> 00:16:01,336 AGURA: All right, guys, it's time for some teamwork. 214 00:16:01,510 --> 00:16:03,876 You stop him. I'll find Vert. 215 00:16:22,898 --> 00:16:26,265 The legions are waiting, Zemerik. 216 00:16:28,170 --> 00:16:31,662 Unh. I've been thinking about downsizing anyway. 217 00:16:31,840 --> 00:16:32,864 [CRASH AND METAL CREAKING] 218 00:16:33,042 --> 00:16:34,066 What? 219 00:16:37,012 --> 00:16:38,377 Gotcha. 220 00:16:47,823 --> 00:16:50,257 - You okay? - Where's the battlekey? 221 00:16:50,693 --> 00:16:53,560 "Thank you for saving my life" would've been nice. 222 00:16:53,729 --> 00:16:56,892 Thank you, Agura. Now, who's got the battlekey? 223 00:16:57,066 --> 00:17:00,467 - The guys are on it. - I hope so. 224 00:17:02,304 --> 00:17:05,933 Ready yourselves, Sark, for the Earth invasion. 225 00:17:06,108 --> 00:17:07,666 [VEHICLES APPRO ACHING] 226 00:17:09,411 --> 00:17:11,811 Ready yourself for the British invasion. 227 00:17:16,285 --> 00:17:17,582 [YELLS] 228 00:17:42,611 --> 00:17:44,101 Well, will you look at that? 229 00:17:48,584 --> 00:17:49,915 [STANFORD GRUNTS] 230 00:17:50,352 --> 00:17:52,343 [LAUGHING] 231 00:17:56,992 --> 00:17:58,687 [GRUNTING] 232 00:18:02,264 --> 00:18:04,630 These odds just keep getting better and better. 233 00:18:04,800 --> 00:18:06,768 And the forge keeps making more. 234 00:18:07,202 --> 00:18:11,263 We blow the forge. We blow the forge and we even the odds. 235 00:18:11,774 --> 00:18:13,503 Then we pull together as a team... 236 00:18:13,675 --> 00:18:16,337 ...and form the Wedge to get out of this place. 237 00:18:16,512 --> 00:18:20,471 Well, count me in for getting out. I hate exploding. 238 00:18:22,351 --> 00:18:26,014 Stanford, some covering fire, please? 239 00:18:35,531 --> 00:18:37,362 We are so outnumbered. 240 00:18:37,533 --> 00:18:39,967 Spinner, you have any concussion cartridges? 241 00:18:40,402 --> 00:18:41,801 Like this? 242 00:18:41,970 --> 00:18:43,961 [ZEMERIK GRO ANS] 243 00:18:44,206 --> 00:18:45,730 Throw it into the forge. 244 00:18:50,379 --> 00:18:51,676 [SPINNER GASPS] 245 00:18:55,551 --> 00:18:57,143 Gotcha. 246 00:19:01,824 --> 00:19:04,588 Uh, guys, we've got about 60 seconds before: 247 00:19:04,760 --> 00:19:06,022 [IMITATING EXPLOSIONS] 248 00:19:06,195 --> 00:19:07,219 Kaboom! 249 00:19:08,397 --> 00:19:10,262 Let's roll, team. 250 00:19:13,735 --> 00:19:15,396 Zug! 251 00:19:21,043 --> 00:19:24,740 - Zemerik, pursue? - No. Block the exit. 252 00:19:24,913 --> 00:19:27,108 Do not let them escape. 253 00:19:35,757 --> 00:19:38,089 A temporary setback. 254 00:19:38,260 --> 00:19:41,423 This war has just begun. 255 00:19:47,736 --> 00:19:51,433 Okay, team, we gotta stick together if we ever wanna see Earth again. 256 00:19:53,242 --> 00:19:55,472 You guys see what I see? 257 00:19:55,644 --> 00:19:58,306 A bunch of Zurk about to get wedgied? 258 00:20:03,118 --> 00:20:05,643 Okay, everyone, let's do it. The Flying Wedge. 259 00:20:28,911 --> 00:20:31,175 Pull those tighty whities hard. 260 00:20:34,816 --> 00:20:36,807 [SPINNER & AGURA WHOOPING] 261 00:20:41,089 --> 00:20:43,990 Yeah. Way to go, team. 262 00:20:54,102 --> 00:20:57,663 Man, kicking Zurk butt really makes me hungry. 263 00:20:57,839 --> 00:21:00,330 Mm-hm. Tell me about it. 264 00:21:00,509 --> 00:21:01,771 Listen, guys. 265 00:21:01,944 --> 00:21:03,172 I just wanted to say... 266 00:21:03,345 --> 00:21:05,609 Thank you for being the most awesome team ever... 267 00:21:05,781 --> 00:21:08,511 ...in our latest and greatest battlezone smackdown. 268 00:21:08,684 --> 00:21:14,850 Yeah. That, and you have pizza sauce right there by your mouth. 269 00:21:16,058 --> 00:21:18,049 [SHERMAN, AGURA, AND ZOOM LAUGHING] 270 00:21:19,494 --> 00:21:20,518 Thanks, guys. 271 00:21:22,731 --> 00:21:26,861 You're more than welcome. Now, who wants to hit Tropical Beach? 272 00:21:27,035 --> 00:21:28,832 [BELLS JINGLE THEN VEHICLES WHOOSHING] 273 00:21:29,004 --> 00:21:30,972 Guys? 274 00:21:32,174 --> 00:21:33,505 What's this? 275 00:21:33,675 --> 00:21:35,472 The bill. Heh, heh, heh. 276 00:21:35,644 --> 00:21:36,668 I don't do bills. 277 00:21:37,212 --> 00:21:39,146 You do now. 278 00:21:41,483 --> 00:21:43,144 STANFORD: Nice teamwork. 279 00:21:43,318 --> 00:21:45,149 Peasants. 280 00:22:10,746 --> 00:22:12,737 [ENGLISH SDH] 20314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.