Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,458 --> 00:01:47,575
Dan is het nu 10 uur.
2
00:01:47,698 --> 00:01:50,337
Het examen begint nu.
3
00:02:20,378 --> 00:02:22,812
Pissen en gelijk weer terug.
4
00:02:22,938 --> 00:02:25,577
lk moet poepen.
5
00:03:53,218 --> 00:03:55,129
Hans, wat is de grootste haven?
6
00:03:55,298 --> 00:03:58,495
Wat was de vraag?
-De tweede haven van Azi�.
7
00:03:58,658 --> 00:03:59,886
Sjanghai.
8
00:04:00,258 --> 00:04:01,532
Hallo, studiebol.
9
00:04:02,378 --> 00:04:03,777
Je vader.
10
00:04:03,938 --> 00:04:06,088
Hoe is het gegaan?
11
00:04:07,258 --> 00:04:10,091
Hans?
-Ja, goed.
12
00:04:10,258 --> 00:04:12,374
Steve.
-Dat ben ik.
13
00:04:12,498 --> 00:04:14,614
Nijboer.
-Natasja.
14
00:04:14,778 --> 00:04:16,177
Dank u.
-Esm�.
15
00:04:16,298 --> 00:04:18,095
Dank u.
-Andrea.
16
00:04:18,218 --> 00:04:19,651
Bedankt, pa.
17
00:04:21,338 --> 00:04:23,568
Sinds wanneer noem je hem pa?
18
00:04:23,938 --> 00:04:25,451
Bobbie.
19
00:04:25,618 --> 00:04:27,973
Waar is dat jong van Kuperus?
-Daar.
20
00:04:30,458 --> 00:04:34,576
Pa, dat is Rikkie.
De grootste sukkel van de school.
21
00:04:34,818 --> 00:04:38,288
Het is mijn boot, dus ik bepaal
de regels. Let op.
22
00:04:39,378 --> 00:04:43,815
Kuperus? M'n zoon gaat een week zeilen
en zou het leuk vinden als je meegaat.
23
00:04:43,978 --> 00:04:45,331
Toch, Hans?
24
00:04:45,498 --> 00:04:47,090
Ja.
-Lijkt het je wat?
25
00:04:48,018 --> 00:04:50,691
Hier is je ticket.
Veel plezier aan boord.
26
00:04:54,778 --> 00:04:56,530
Z'n vader is wethouder.
27
00:04:56,698 --> 00:04:59,656
Die gaat volgend jaar
de nieuwe wijk bouwen...
28
00:04:59,818 --> 00:05:02,048
...en wie gaat dat doen? Wij.
29
00:05:02,258 --> 00:05:05,694
Omdat we hem trakteren.
Good will cre�ren, heet dat.
30
00:05:05,938 --> 00:05:09,726
Wees maar niet bang. Dat leer je
vanaf volgende week op het bedrijf.
31
00:05:25,138 --> 00:05:26,127
Trekken.
32
00:05:37,818 --> 00:05:40,173
Meneer Nijboer, gefeliciteerd.
33
00:05:40,498 --> 00:05:43,968
Kuperus, je zoon gaat varen.
Hoe vind je dat?
34
00:05:45,538 --> 00:05:47,290
Hoe kun je dat nou doen?
35
00:05:47,418 --> 00:05:49,886
Wat? Vind je het niet leuk?
36
00:05:50,938 --> 00:05:53,327
Jawel, maar...
-Wat dan?
37
00:05:55,338 --> 00:06:02,494
En zonen. Denk je dat Ties dat wil?
-Het wordt tijd dat hij naar huis komt.
38
00:06:02,898 --> 00:06:04,889
Ties wil muziek maken.
39
00:06:07,018 --> 00:06:09,373
Je krijgt de boot niet een week
voor niks.
40
00:06:09,538 --> 00:06:13,326
Aan het eind van de week
neem je Ties mee naar huis.
41
00:06:13,498 --> 00:06:17,571
Als wij drie�n het bedrijf groot maken,
zou mama trots zijn...
42
00:06:17,738 --> 00:06:21,731
...als ze er nog was.
-Ze zou willen dat Ties gelukkig is.
43
00:06:21,898 --> 00:06:24,014
En ons in de stront laten zakken?
44
00:06:25,338 --> 00:06:28,774
Jullie hebben allebei een auto nodig.
45
00:06:28,938 --> 00:06:32,533
Op voorwaarde dat je met Ties
terugkomt. Deal?
46
00:06:34,138 --> 00:06:36,208
Ja, deal.
47
00:07:21,858 --> 00:07:23,052
Hoe is het?
48
00:07:33,058 --> 00:07:34,935
Ken je me niet meer?
49
00:07:35,098 --> 00:07:38,374
Schoolfeest, twee jaar geleden.
We hebben samen gedanst.
50
00:07:38,538 --> 00:07:41,450
Ja, nou weet ik het weer. Ok�.
51
00:07:41,618 --> 00:07:43,210
Kom op, we gaan aan boord.
52
00:07:49,258 --> 00:07:52,648
Nee, dat is de kamer van Ties.
De rest is van ons.
53
00:07:57,658 --> 00:08:00,491
Sorry, hier slapen Hans en ik.
54
00:08:03,298 --> 00:08:05,289
Wat mooi.
55
00:08:07,298 --> 00:08:11,416
Hans, Esm� en ik slapen hier.
Onze laatste week samen.
56
00:08:11,578 --> 00:08:14,695
Laatste week? Wat bedoel je?
57
00:08:14,938 --> 00:08:21,730
Straks zien we elkaar niet meer,
als ik in Rotterdam ga studeren...
58
00:08:21,898 --> 00:08:26,289
...en jij in Zwaanlo blijft.
Je gaat toch naar het atheneum?
59
00:08:26,458 --> 00:08:28,176
Ja, en?
60
00:08:29,738 --> 00:08:32,775
Wat heeft dat met onze laatste
week te maken?
61
00:08:32,938 --> 00:08:36,851
Het is toch heel ingewikkeld.
-Wat is ingewikkeld?
62
00:08:38,938 --> 00:08:43,329
Het is ingewikkeld om een relatie
op zo'n grote afstand te hebben.
63
00:08:45,338 --> 00:08:49,126
lk wil je niet claimen.
Als je me een tijdje niet ziet...
64
00:08:49,298 --> 00:08:52,051
...kan er van alles gebeuren.
65
00:08:52,218 --> 00:08:54,254
ls hier nog plek?
-Nee.
66
00:08:56,818 --> 00:08:58,570
Waar was ik?
67
00:09:01,218 --> 00:09:03,686
Esm�, wat doe je?
-lk blijf hier niet.
68
00:09:03,858 --> 00:09:07,168
lk maak het toch niet uit?
69
00:09:07,338 --> 00:09:12,014
Je wilt in Rotterdam andere meiden
versieren. Wil je het dan uitmaken?
70
00:09:12,178 --> 00:09:14,772
Mooi niet. lk ga ergens anders slapen.
71
00:09:16,978 --> 00:09:18,855
Dan kunnen wij in die kamer.
72
00:09:26,178 --> 00:09:27,452
Oprotten.
73
00:09:27,738 --> 00:09:30,889
Zullen wij samen op ��n kamer?
74
00:09:31,058 --> 00:09:33,891
lk heb het al aan Steven beloofd.
75
00:09:35,218 --> 00:09:37,015
Er is maar ��n bed.
76
00:09:43,538 --> 00:09:46,098
Weet je het zeker?
-Steven.
77
00:09:46,258 --> 00:09:50,809
Hoe lang kennen we elkaar al?
Je hebt nooit een vriendin gehad.
78
00:09:52,138 --> 00:09:55,494
Geef het toe, je valt niet op meisjes.
79
00:09:56,698 --> 00:09:57,767
Sorry...
80
00:10:28,258 --> 00:10:29,657
Best zwaar.
81
00:10:30,458 --> 00:10:32,688
Helpen, kom.
82
00:10:34,218 --> 00:10:37,096
Hans, hou hem met z'n neus in de wind.
83
00:10:56,338 --> 00:10:58,169
Zet deze eens op.
84
00:10:58,338 --> 00:11:03,287
Steven. Enrique lnglesias.
Dat willen we niet horen.
85
00:11:46,218 --> 00:11:50,257
De fok.
Hans, laat het grootzeil zakken.
86
00:11:50,658 --> 00:11:52,853
Verstop het bier, vlug.
87
00:11:56,218 --> 00:11:58,971
Laat maar gaan, Hans.
88
00:11:59,338 --> 00:12:00,566
Wat is dit?
89
00:12:01,018 --> 00:12:03,327
Ok�, stootwillen v��r.
90
00:12:06,698 --> 00:12:09,690
Hans? Wat doet dat gekke wijf hier?
91
00:12:09,858 --> 00:12:11,610
Maanwolf wil toch nooit mee?
92
00:12:11,778 --> 00:12:14,531
Heb je wel eens met haar gepraat?
-Met h��r?
93
00:12:14,698 --> 00:12:17,770
Dank u. U heeft z'n leven gered.
94
00:12:17,938 --> 00:12:19,656
Pillen, je bent epileptisch.
95
00:12:19,818 --> 00:12:21,695
U heeft z'n leven gered.
96
00:12:23,338 --> 00:12:25,533
Mond open. Slik in.
97
00:12:29,098 --> 00:12:32,249
Sorry dat ik te laat ben.
-Hoe ben jij hier gekomen?
98
00:12:33,098 --> 00:12:35,293
lk wilde niet...
99
00:12:35,618 --> 00:12:39,452
...maar meneer Bosboom zei...
-Wie is dat?
100
00:12:39,618 --> 00:12:40,937
M'n psychiater.
101
00:12:41,098 --> 00:12:45,489
lk moet andere mensen ontmoeten,
daarom ben ik mee op schoolreisje.
102
00:12:45,658 --> 00:12:48,252
Schoolreisje? Dit is geen schoolreisje.
103
00:12:48,458 --> 00:12:51,575
O nee? Gelukspoppetje?
104
00:12:59,978 --> 00:13:03,095
Je laat haar toch niet blijven?
105
00:13:03,418 --> 00:13:07,013
Wat anders?
-Ze is psychiatrisch pati�nt.
106
00:13:07,178 --> 00:13:11,376
Wat wil je dan? Moet ze over boord?
-Geen slecht idee.
107
00:13:44,978 --> 00:13:48,334
Gatverdamme, je ziet eruit
als een monster.
108
00:13:48,498 --> 00:13:49,487
Ben ik ook.
109
00:13:52,658 --> 00:13:55,297
Mag ik je gelspray lenen?
-Natuurlijk.
110
00:13:59,698 --> 00:14:02,929
Hoe kom je aan die pillen?
-Van meneer Bosboom.
111
00:14:03,098 --> 00:14:08,491
Dat je gek bent, zien we zo wel.
-Niet gek, manisch depressief.
112
00:14:11,098 --> 00:14:16,570
Soms is de wereld best een leuke plek
om te zijn en voel ik me goed.
113
00:14:16,858 --> 00:14:21,136
Dan gaat alles goed en heb ik energie.
114
00:14:21,298 --> 00:14:26,053
Maar soms kan het zo donker zijn.
Dan haat ik alles. Mezelf...
115
00:14:27,058 --> 00:14:28,969
...en jou nog het meest.
116
00:14:32,858 --> 00:14:34,416
Rikkie, kom op, kaarten.
117
00:14:35,058 --> 00:14:38,653
Van sommige word je heel vrolijk.
Eventjes.
118
00:14:39,138 --> 00:14:40,253
Nee, dank je.
119
00:14:41,978 --> 00:14:46,893
Heeft hij je die allemaal gegeven?
-Nee, ze lagen op het tafeltje.
120
00:14:47,178 --> 00:14:49,294
Helemaal gestoord.
-Dat is beter.
121
00:14:49,418 --> 00:14:51,170
Gestoord is iets anders dan gek.
122
00:14:53,858 --> 00:14:54,927
Jezus.
123
00:14:59,818 --> 00:15:02,093
lk wil haar niet mee als we uitgaan.
124
00:15:21,778 --> 00:15:24,167
En?
-En wat?
125
00:15:25,178 --> 00:15:29,888
Lukt het met muziek maken?
-Zolang ik het maar mooi vind.
126
00:15:33,178 --> 00:15:37,057
Kun je er de kost mee verdienen?
-Nu klink je net als pa.
127
00:15:41,898 --> 00:15:48,133
Ja. Beetje varen, muziek maken...
-Dat kun je niet je hele leven doen.
128
00:15:48,258 --> 00:15:50,818
Zeilen en gitaar spelen zijn hobby's.
129
00:15:50,938 --> 00:15:54,214
Je moet eens gaan werken.
-Denk je dat dat de enige keus is.
130
00:15:54,378 --> 00:15:57,336
Zelfs zonder muziek
zou ik niet voor pa werken.
131
00:15:57,498 --> 00:15:59,773
Waarom vind jij het zo belangrijk?
132
00:15:59,898 --> 00:16:03,652
Heeft pa je een scooter beloofd
als je me mee naar huis krijgt?
133
00:16:04,138 --> 00:16:07,767
Nee toch, Hans?
-Natuurlijk niet.
134
00:16:07,898 --> 00:16:11,288
lk heb me vergist.
135
00:16:11,418 --> 00:16:14,694
lk dacht dat je het leuk vond
om samen het bedrijf over te nemen.
136
00:16:15,218 --> 00:16:17,493
We zijn alles wat hij heeft.
137
00:16:17,618 --> 00:16:19,654
Pa is maf.
-Pa is verdrietig.
138
00:16:19,818 --> 00:16:21,490
Dat zal best.
139
00:16:26,458 --> 00:16:28,255
Denk je vaak aan haar?
140
00:16:30,138 --> 00:16:31,412
ledere dag.
141
00:16:33,098 --> 00:16:36,454
Nee, dat is niet waar.
Toen ik hier net was wel...
142
00:16:36,618 --> 00:16:39,496
...maar het wordt minder.
143
00:16:40,938 --> 00:16:42,576
Ja, dat is goed.
144
00:16:43,258 --> 00:16:44,976
Dat moet ook.
145
00:16:47,498 --> 00:16:53,050
Het is net als in dat gedichtje
dat ma altijd voor je zong.
146
00:16:53,498 --> 00:16:54,817
Gedichtje?
147
00:16:55,538 --> 00:16:59,087
Hansje pansje kevertje
die klom eens op een hek
148
00:16:59,618 --> 00:17:03,611
neer viel de regen
die spoelde Hansje weg
149
00:17:04,098 --> 00:17:07,249
op kwam het zonnetje
die maakte Hansje droog...
150
00:17:10,218 --> 00:17:14,177
Pa heeft me een auto beloofd
als ik je thuis zou krijgen.
151
00:17:14,298 --> 00:17:17,449
Een auto? Wat voor een?
152
00:17:17,618 --> 00:17:19,017
Een Landcruiser.
153
00:17:19,578 --> 00:17:22,411
Zo...
-Hij heeft er voor jou ook een.
154
00:17:22,538 --> 00:17:25,052
Een blauwe, of racing grey.
155
00:17:28,618 --> 00:17:33,294
Die lul denkt dat alles te koop is.
Zeg maar dat ik het niet doe.
156
00:17:33,498 --> 00:17:37,457
Het gaat mij ook niet om die auto.
Het gaat me om jou.
157
00:17:40,578 --> 00:17:43,411
Zonder jou heb ik er ook geen zin in.
158
00:17:52,418 --> 00:17:56,411
Nee, ik doe nooit iets sociaals.
Nooit iets met anderen.
159
00:17:56,938 --> 00:17:58,451
Dat vind ik eng.
160
00:18:00,098 --> 00:18:03,807
Nee, dat vond ik eng.
Nu ga ik sociaal doen.
161
00:18:03,978 --> 00:18:08,176
Dingen doen met andere mensen.
Dat zegt meneer Bosboom.
162
00:18:08,338 --> 00:18:11,648
Roken... Ja hoor, roken.
Dat is het.
163
00:18:11,818 --> 00:18:15,174
Je vraagt een vuurtje
en kan meteen een praatje beginnen.
164
00:18:15,338 --> 00:18:19,934
En het voordeel is dat je kunt stoppen
met roken. Goed voor je imago.
165
00:18:20,098 --> 00:18:24,091
Dan bewonderen de mensen
je doorzettingsvermogen.
166
00:18:25,618 --> 00:18:29,406
Wie is hier nog maagd?
Rikkie, ben jij nog...
167
00:18:29,578 --> 00:18:32,775
Andrea? Ben jij nog...
168
00:18:32,938 --> 00:18:34,496
En Bobbie, heb jij al...
169
00:18:34,618 --> 00:18:37,007
Wat denk je zelf?
-lk ben maagd.
170
00:18:37,178 --> 00:18:40,648
Maar op de mode-academie zou het
raar zijn als ik nog maagd ben.
171
00:18:40,818 --> 00:18:42,854
lk laat me deze week ontmaagden.
172
00:18:43,018 --> 00:18:46,613
Ontmaagden is een heel sociale
bezigheid.
173
00:18:47,578 --> 00:18:50,809
Wat is tien bier in het Spaans?
174
00:18:52,938 --> 00:18:57,329
Geef je een Full Moon party?
-Nee, dat geeft alleen gedonder.
175
00:18:57,498 --> 00:19:00,649
Waar is er wel een? Formentera?
-Geen idee.
176
00:19:01,138 --> 00:19:04,096
Kun je een krat bier voor me halen?
177
00:19:07,578 --> 00:19:09,569
Wat was het ook weer?
178
00:19:24,698 --> 00:19:27,258
Lief, kom je wat te drinken brengen?
179
00:19:27,378 --> 00:19:29,414
Ze zijn voor boven.
180
00:19:29,578 --> 00:19:31,216
Wil je er een?
181
00:19:31,378 --> 00:19:33,289
Nee, ik moet zo op.
182
00:19:37,818 --> 00:19:40,286
Vind je het goed dat ik doorga?
183
00:19:40,458 --> 00:19:44,292
Ja, natuurlijk. Ga je gang.
184
00:20:01,978 --> 00:20:04,492
Dat blijft wel zitten, h�.
185
00:20:06,058 --> 00:20:08,253
Lippenstift met fruitsmaak.
186
00:20:11,178 --> 00:20:13,646
Laat eens proeven.
187
00:20:21,578 --> 00:20:23,489
Frambozen.
188
00:20:29,778 --> 00:20:33,327
Speciaal voor de gasten
uit Nederland, Sacha.
189
00:21:16,658 --> 00:21:18,967
Alsjeblieft.
-Bedankt.
190
00:21:19,098 --> 00:21:21,771
Hoe heet je?
-Esm�.
191
00:21:22,778 --> 00:21:24,211
Luc.
192
00:21:26,418 --> 00:21:28,090
lk ben Bobbie.
193
00:21:30,818 --> 00:21:34,606
Hallo Bobbie, ik ben Esm�.
Jouw beurt om drank te halen.
194
00:22:13,778 --> 00:22:17,407
Wie zijn dat?
-Vrienden van Chris uit Amsterdam.
195
00:22:20,058 --> 00:22:21,855
Waarom sta jij daar niet?
196
00:22:22,018 --> 00:22:26,569
Je bent goed. Anders kun je net zo goed
in de zaak van pa komen.
197
00:22:30,058 --> 00:22:33,130
lk ben er nog niet klaar voor.
-Dat zeg je al jaren.
198
00:22:33,298 --> 00:22:35,573
Kan m'n broer hier niet spelen?
199
00:22:36,778 --> 00:22:39,087
Goed. Zeg maar wanneer.
-Morgen.
200
00:22:39,218 --> 00:22:40,697
Doe niet zo maf.
201
00:22:40,858 --> 00:22:43,930
Hij heeft gelijk.
Morgen heb ik plek voor je.
202
00:23:08,698 --> 00:23:09,972
Kom eens.
203
00:23:27,138 --> 00:23:28,571
Esm�, wacht.
204
00:23:40,458 --> 00:23:43,655
Hoe was het?
-lk heb me wel geamuseerd.
205
00:23:49,138 --> 00:23:52,289
lk ga naar bed.
-Leuk shirt.
206
00:23:52,418 --> 00:23:54,488
Mooie bloes.
207
00:23:59,818 --> 00:24:02,491
Zul je altijd bij me blijven?
208
00:24:04,258 --> 00:24:07,091
Ook als de dingen veranderen?
209
00:24:08,178 --> 00:24:10,897
Wat zal er veranderen dan?
210
00:24:26,178 --> 00:24:28,089
Waar ben je mee bezig?
211
00:24:29,778 --> 00:24:31,769
Gelukspoppetjes maken.
212
00:25:28,698 --> 00:25:30,654
Zit er suiker in?
213
00:25:44,738 --> 00:25:47,332
Wil je koffie?
-Ja, lekker.
214
00:25:48,218 --> 00:25:50,288
Dank je.
-Mag ik eens?
215
00:25:50,458 --> 00:25:52,892
Natuurlijk, neem maar over.
216
00:25:56,498 --> 00:25:59,092
Heb je veel songs geschreven?
217
00:26:00,098 --> 00:26:03,886
Toen je wegging,
zou je nummers gaan schrijven...
218
00:26:04,018 --> 00:26:08,136
...en als je er veel had,
zou je in Amsterdam gaan wonen.
219
00:26:08,298 --> 00:26:11,210
Blijven koersen.
220
00:26:11,418 --> 00:26:13,056
Zie je die rots?
221
00:26:13,178 --> 00:26:16,693
Daar de punt op blijven houden.
222
00:26:18,818 --> 00:26:21,969
Heb je al een kamer in Amsterdam?
-Nee.
223
00:26:22,138 --> 00:26:27,451
lk ga na de zomer in Amsterdam wonen.
Misschien kun je bij mij komen wonen.
224
00:26:27,618 --> 00:26:32,692
Gatver, wat smerig. Sorry, ik hou
niet van suiker in m'n koffie.
225
00:26:44,618 --> 00:26:48,054
Bobbie.
-lk dacht dat je een vis was.
226
00:26:48,498 --> 00:26:51,092
Zit me niet op te fokken.
227
00:26:53,578 --> 00:26:57,696
Dit is een makkelijke.
-De laatste vraag is altijd makkelijk.
228
00:27:01,098 --> 00:27:04,454
112, is dat veel?
-Dat is hartstikke goed.
229
00:27:04,618 --> 00:27:08,850
Wat is dat?
-Een spelletje dat ik gemaakt heb.
230
00:27:09,018 --> 00:27:13,614
Dat is voor de Playstation.
-Maar ik heb het ontworpen.
231
00:27:13,898 --> 00:27:15,456
Allemaal commercie.
232
00:27:17,378 --> 00:27:19,733
Hoe heb je dat geflikt?
233
00:27:19,938 --> 00:27:24,773
Met een programmeerwedstrijd. Het is
door Playstation op de markt gebracht.
234
00:27:24,938 --> 00:27:27,498
Laat mij eens.
235
00:27:28,298 --> 00:27:31,927
Het is geen gewoon spelletje,
het is ook een lQ-test.
236
00:27:32,098 --> 00:27:35,090
Je moet problemen oplossen.
237
00:27:36,298 --> 00:27:40,007
Ruimtelijk inzicht en snelheid
bepalen het resultaat...
238
00:27:40,178 --> 00:27:42,738
...en de score is ook je lQ.
239
00:27:42,858 --> 00:27:45,213
Hoeveel geld heb je gekregen?
-Een paar euro.
240
00:27:45,378 --> 00:27:47,938
Een paar euro? Sukkel.
241
00:27:50,858 --> 00:27:53,452
Hoeveel heb je?
-46. ls dat veel?
242
00:27:53,618 --> 00:27:58,772
Het lQ is een gemiddeld getal.
100 is het gemiddelde.
243
00:27:58,938 --> 00:28:01,372
46 is dus behoorlijk dom.
244
00:28:01,538 --> 00:28:05,690
lk moest warm worden. Hoe begin je?
-Spatie.
245
00:28:05,858 --> 00:28:08,247
Heb je er nog meer ontworpen?
-Nog niet.
246
00:28:08,418 --> 00:28:09,737
Nog niet?
247
00:28:09,858 --> 00:28:14,329
Maar ik ga volgend jaar werken bij
een bedrijf dat spelletjes ontwerpt.
248
00:28:14,498 --> 00:28:15,647
36.
249
00:28:16,058 --> 00:28:19,414
Gemiddeld 41. Knap hoor.
-Dat ding is niet goed.
250
00:28:19,578 --> 00:28:21,614
Jij bent niet goed.
251
00:28:26,418 --> 00:28:28,090
Sociaal doen...
252
00:28:31,018 --> 00:28:34,215
Wat gaan jullie eigenlijk doen
volgend jaar?
253
00:28:34,378 --> 00:28:36,334
Esm�, wat wil jij worden?
254
00:28:36,498 --> 00:28:39,092
Dierenarts.
-Dierenarts...
255
00:28:39,258 --> 00:28:42,614
Jij zeker ook, Bobbie.
-Alsjeblieft niet.
256
00:28:42,778 --> 00:28:46,373
Je wilt toch wel iets worden?
-lntelligent.
257
00:28:47,818 --> 00:28:48,807
Leuk.
258
00:28:48,978 --> 00:28:53,017
Steven, wat ga jij doen?
-ln Amsterdam wonen met Natasja.
259
00:28:53,178 --> 00:28:56,614
Nederlands studeren.
-En Andrea? Wat ga jij doen?
260
00:28:56,778 --> 00:29:01,568
Wij gaan volgend jaar trouwen.
En ik ga werken voor Randstad.
261
00:29:01,898 --> 00:29:04,332
Hans, wat wil jij worden?
262
00:29:04,778 --> 00:29:06,370
lk word uitvoerder.
263
00:29:06,698 --> 00:29:11,249
Wil je dat of moet je dat van je vader?
Het gaat om wat je w�l worden.
264
00:29:11,418 --> 00:29:14,728
Natuurlijk wil hij dat.
-Hij kan zelf wel praten.
265
00:29:14,898 --> 00:29:16,695
Wil je dat echt?
266
00:29:17,178 --> 00:29:19,055
Je bedoelt dat je geen keus hebt.
267
00:29:19,218 --> 00:29:21,573
Wat wil jij eigenlijk worden?
268
00:29:21,698 --> 00:29:23,051
Ontmaagd.
269
00:29:24,178 --> 00:29:26,009
Een rolgordijn.
270
00:29:27,098 --> 00:29:31,171
Zodat iedereen aan me trekt
om de zon tegen te houden.
271
00:29:32,138 --> 00:29:33,935
Rikkie, daar ga je.
272
00:29:37,018 --> 00:29:38,929
Niet doen, Bobbie.
273
00:29:40,138 --> 00:29:42,094
Hou op. Laat me gaan.
274
00:29:49,298 --> 00:29:51,254
Hij kan vliegen, Bobbie.
275
00:29:59,858 --> 00:30:01,257
Leuk hoor.
276
00:30:04,898 --> 00:30:06,536
Leuk. Kom nou.
277
00:30:22,938 --> 00:30:23,927
Ties Nijboer.
278
00:30:24,098 --> 00:30:27,056
Jullie moeten komen,
hij is heel goed.
279
00:30:27,178 --> 00:30:29,134
Ze hebben hier ook al proppers.
280
00:30:29,298 --> 00:30:31,607
Waar komen jullie vandaan?
-Rotterdam.
281
00:30:31,778 --> 00:30:34,372
Jullie moeten komen.
Ties Nijboer treedt op.
282
00:30:43,898 --> 00:30:45,331
Vrienden, vrienden.
283
00:30:47,738 --> 00:30:52,414
Vanavond zijn jullie getuige
van een historische avond.
284
00:30:52,578 --> 00:30:55,934
Kijk vanavond naar Nijboer 1
en Nijboer 2.
285
00:30:57,098 --> 00:31:00,056
Nijboer 1, de talentvolle...
286
00:31:00,858 --> 00:31:05,056
...de Nijboer die z'n eigen weg koos.
Vanavond wordt hij een ster.
287
00:31:06,818 --> 00:31:10,208
Als hij het straks heeft gemaakt,
kunnen jullie zeggen:
288
00:31:10,338 --> 00:31:13,489
Dat kon je toen al zien.
lk was erbij die avond.
289
00:31:15,538 --> 00:31:16,653
Nijboer 2...
290
00:31:20,738 --> 00:31:25,050
...is een laffe sukkel die straks,
als hij doodgaat...
291
00:31:26,618 --> 00:31:30,691
...niets bijzonders heeft bereikt
in z'n leven.
292
00:31:30,818 --> 00:31:33,730
Maar dan kunnen jullie zeggen:
293
00:31:34,218 --> 00:31:36,448
Dat kon je toen al zien.
294
00:31:36,578 --> 00:31:39,376
Applaus. Applaus.
295
00:31:42,778 --> 00:31:44,496
Nu eerst nog een pilsje.
296
00:31:49,618 --> 00:31:53,896
Wil je er ook een? Je moet er drie
nemen, dan voel je je heel prettig.
297
00:31:55,018 --> 00:31:58,931
Als je me leert tongzoenen,
krijg je ze gratis.
298
00:32:00,178 --> 00:32:02,453
Steven?
-Nee, dank je.
299
00:32:03,098 --> 00:32:06,454
Omdat ik een meisje ben, h�.
-Ach, rot op.
300
00:32:07,858 --> 00:32:09,086
Snoepjes?
301
00:32:11,938 --> 00:32:14,577
Wat is dat?
-Eerst tongen.
302
00:32:22,898 --> 00:32:24,297
O nee.
303
00:32:34,178 --> 00:32:37,693
Stom wijf. Geef me m'n pillen.
304
00:32:39,938 --> 00:32:42,691
Ga je lekker?
-Was niet veel soeps.
305
00:32:56,898 --> 00:32:58,331
Relax...
306
00:33:04,778 --> 00:33:08,168
Wanneer wist jij voor het eerst
zeker dat je...
307
00:33:12,098 --> 00:33:14,612
Het was op werkweek.
308
00:33:14,738 --> 00:33:18,651
Het lekkerste wijf van de school
vond mij wel geil.
309
00:33:18,858 --> 00:33:22,009
Dus ik ging met haar mee,
ze kleedde zich uit...
310
00:33:22,218 --> 00:33:25,494
...maar toen gebeurde er niets.
311
00:33:25,898 --> 00:33:27,695
Toen wist ik het zeker.
312
00:33:28,378 --> 00:33:33,850
Maar met jongens werkt het prima.
313
00:33:37,778 --> 00:33:40,292
Buenas noches, dames en heren.
314
00:33:41,738 --> 00:33:45,447
Vanavond hebben we een bijzondere
zanger die hier woont...
315
00:33:45,618 --> 00:33:47,734
...maar hij komt uit mijn land.
316
00:33:47,858 --> 00:33:52,249
Dit is z'n eerste optreden,
maar er zullen er nog vele volgen.
317
00:33:52,378 --> 00:33:55,176
Graag een applaus voor Ties Nijboer.
318
00:34:15,378 --> 00:34:18,256
Het gaat over mij en een meisje.
319
00:34:18,858 --> 00:34:21,167
lk heb het in Nederland geschreven.
320
00:34:21,298 --> 00:34:23,289
ln de Achterhoek zeker.
321
00:34:31,138 --> 00:34:35,051
samen met z'n twee�n
hand in hand
322
00:34:37,578 --> 00:34:41,366
samen met z'n twee�n
in het zand
323
00:34:43,698 --> 00:34:45,609
Hou eens je bek, joh.
324
00:34:46,418 --> 00:34:49,569
samen met z'n twee�n door het...
325
00:34:49,698 --> 00:34:51,609
boerenland
326
00:35:08,498 --> 00:35:10,170
Wacht maar eens.
327
00:35:10,618 --> 00:35:11,607
Klootzak.
328
00:35:15,218 --> 00:35:18,654
Natasja, blijf van hem af.
-Mooi, knokken.
329
00:35:24,978 --> 00:35:26,491
Hans.
330
00:36:24,618 --> 00:36:27,416
Romantische liedjes, Ties Nijboer.
331
00:36:27,538 --> 00:36:28,766
{y:i}Golden Sex,{y}
332
00:36:34,618 --> 00:36:39,772
Hans, ik hou ermee op. Het moet
afgelopen zijn met die flauwekul.
333
00:36:39,898 --> 00:36:45,291
Ties Nijboer is geen naam voor
een muzikant, maar voor een veehouder.
334
00:36:45,418 --> 00:36:48,455
lk ga mee naar Zwaanlo.
-Wat bedoel je?
335
00:36:48,618 --> 00:36:52,691
We gaan lekker langs
die bouwplaatsen crossen.
336
00:37:00,138 --> 00:37:02,015
Dat is de blauwe.
337
00:37:05,338 --> 00:37:06,566
Best.
338
00:37:17,898 --> 00:37:19,854
Rikkie, wat ik niet begrijp...
339
00:37:20,018 --> 00:37:23,852
...is dat Bobbie die niet echt dom is,
minder scoort dan de anderen.
340
00:37:24,018 --> 00:37:26,373
Bobbie is niet dom,
maar ook niet slim.
341
00:37:26,538 --> 00:37:31,373
Kijk, voor een nieuw spelletje
begin je met enter.
342
00:37:31,578 --> 00:37:34,888
Maar Bobbie begint met een spatie.
343
00:37:38,298 --> 00:37:40,414
46?
-Zie je?
344
00:37:40,538 --> 00:37:44,850
lk heb het voorgeprogrammeerd
zodat je nooit meer dan 50 haalt.
345
00:37:45,018 --> 00:37:46,656
Dat meen je niet.
346
00:37:52,898 --> 00:37:56,095
Zullen we vanavond
iets samen gaan doen?
347
00:37:57,738 --> 00:38:01,413
Je had het beter kunnen uitmaken
als je wist dat je geslaagd was.
348
00:38:01,578 --> 00:38:04,854
lk wil het niet uitmaken.
349
00:38:05,018 --> 00:38:08,613
Straks komen de uitslagen
en ben je niet geslaagd.
350
00:38:08,778 --> 00:38:12,088
Met jouw lQ is dat mogelijk.
-Fuck m'n lQ, ik ben geslaagd.
351
00:38:12,258 --> 00:38:16,729
Maar stel nou...
Had je het dan niet uitgemaakt?
352
00:38:22,178 --> 00:38:24,487
Wat wil je nou met mij?
353
00:38:40,218 --> 00:38:41,446
Het is weer aan.
354
00:38:43,498 --> 00:38:47,047
Je weet dat ik straks ga studeren...
355
00:38:47,178 --> 00:38:49,897
Je snapt er echt geen zak van, h�?
356
00:38:58,418 --> 00:39:00,090
Esm�, doe niet zo.
357
00:39:02,418 --> 00:39:03,407
Sorry.
358
00:39:12,978 --> 00:39:15,572
Zijn jullie even oud?
359
00:39:16,138 --> 00:39:17,127
Ja.
360
00:39:18,098 --> 00:39:20,089
Hij mist vertrouwen.
361
00:39:21,578 --> 00:39:23,489
Jij hebt vertrouwen.
362
00:39:24,698 --> 00:39:26,290
Weet je waarom?
363
00:39:27,298 --> 00:39:29,812
Omdat je emotioneel volwassener bent.
364
00:39:32,498 --> 00:39:35,410
Sorry dat ik gisteren zo snel weg was.
365
00:39:47,218 --> 00:39:52,690
Esm�. Kom, we vertrekken.
366
00:39:52,858 --> 00:39:55,770
Nu al?
-Ga je weg?
367
00:39:55,898 --> 00:39:57,047
Ga dan.
368
00:39:58,058 --> 00:39:59,047
Teef.
369
00:39:59,658 --> 00:40:03,776
Ties, doen we nog wat vandaag?
-Je kan toch zeilen.
370
00:40:06,658 --> 00:40:07,647
Ga dan.
371
00:40:11,258 --> 00:40:13,567
Mag het?
-Ga even helpen.
372
00:40:14,018 --> 00:40:16,293
Steven, maak los.
373
00:40:19,698 --> 00:40:21,654
Gooi die trossen maar los.
374
00:40:22,458 --> 00:40:26,337
Waar gaan jullie naartoe?
-Gaat je niks aan. Esm�, kom je?
375
00:40:29,018 --> 00:40:31,327
Waar gaan we heen?
-Vedranell.
376
00:40:31,818 --> 00:40:34,491
Wie gaat er zeilen? Jij, Popeye?
377
00:40:34,658 --> 00:40:36,569
Ja. Esm�, we vertrekken.
378
00:40:37,898 --> 00:40:39,650
Wedstrijdje doen?
379
00:40:40,698 --> 00:40:43,895
Dat is goed.
Wie het eerst op Vedranell is.
380
00:40:44,018 --> 00:40:45,576
Esm�?
381
00:40:45,698 --> 00:40:47,848
lk vaar met Luc mee.
382
00:40:48,698 --> 00:40:50,495
Ok�, we gaan zeilen.
383
00:40:58,498 --> 00:41:00,534
Andrea, haal de boeien binnen.
384
00:41:01,978 --> 00:41:04,572
Rikkie, prepareer het grootzeil.
385
00:41:06,658 --> 00:41:07,613
Hans.
386
00:41:09,618 --> 00:41:11,654
Steven, grootzeil.
387
00:41:15,178 --> 00:41:18,090
Bobbie, leg hem met de neus in de wind.
388
00:41:18,218 --> 00:41:20,334
Doe er een boei tussen.
389
00:41:25,058 --> 00:41:28,448
Kijk uit. Als pa dit ziet.
Jullie slopen z'n boot.
390
00:41:31,138 --> 00:41:32,935
Leg hem ertussen.
391
00:41:37,418 --> 00:41:40,490
Wat gebeurt er?
-Ze willen een wedstrijdje doen.
392
00:41:40,658 --> 00:41:43,377
Wedstrijdje?
-Gaan we nog racen?
393
00:41:44,498 --> 00:41:47,615
Dit is geen speelgoed.
Wegwezen, Bobbie.
394
00:41:47,738 --> 00:41:51,651
Hans. Stop daarmee, gek.
Ben je idioot geworden?
395
00:41:52,498 --> 00:41:54,329
Broekschijters.
396
00:41:54,458 --> 00:41:56,653
Het is goed, maffe Belg.
397
00:41:56,818 --> 00:41:58,570
Boertje.
398
00:42:03,578 --> 00:42:04,567
Homo.
399
00:42:18,498 --> 00:42:22,776
Ok� Hans, grootzeil.
Bobbie, fok.
400
00:42:49,938 --> 00:42:51,007
Ga eraf.
401
00:42:55,778 --> 00:42:57,530
Hier Hans, perfect.
402
00:42:59,178 --> 00:43:01,408
Pas op, we gaan gijpen.
403
00:43:01,578 --> 00:43:03,808
Wat is gijpen?
-Weet ik veel.
404
00:43:10,298 --> 00:43:12,687
Je wou toch die wedstrijd winnen?
405
00:43:23,418 --> 00:43:26,455
Ties. ls dit alles?
406
00:43:27,098 --> 00:43:28,895
Rikkie, kom eens hier.
407
00:43:31,258 --> 00:43:33,613
Neem over. Recht blijven varen.
408
00:43:33,818 --> 00:43:37,049
Dat kan toch niet.
-Het is tijd voor de blister.
409
00:43:37,218 --> 00:43:39,573
Dames, help even.
410
00:43:39,738 --> 00:43:41,694
Wat is de blister?
411
00:43:44,298 --> 00:43:46,095
Haal hem eruit.
412
00:43:55,698 --> 00:43:58,292
Dames, naar beneden houden.
413
00:44:08,898 --> 00:44:09,808
Steven.
414
00:44:11,018 --> 00:44:12,007
Bobbie.
415
00:44:19,018 --> 00:44:20,929
Bobbie, hard trekken.
416
00:44:22,618 --> 00:44:26,736
Esm�, ga je mee of niet?
-Je hebt mij toch niet nodig?
417
00:44:27,578 --> 00:44:30,012
Bobbie, kom op.
418
00:44:41,538 --> 00:44:44,416
Kom op, jongens. Helemaal naar boven.
419
00:45:24,938 --> 00:45:27,577
Ons boertje kan zeilen.
-Mooi werk.
420
00:45:58,738 --> 00:46:00,615
H�, wat een toeval.
421
00:46:00,778 --> 00:46:04,088
Toeval? Ben je niet op weg
naar Formentera?
422
00:46:04,218 --> 00:46:06,971
Waarvoor?
-Full Moon party.
423
00:46:07,098 --> 00:46:08,656
lnderdaad.
424
00:46:09,738 --> 00:46:13,970
Kun je paardrijden?
-Paardrijden? Zeker.
425
00:46:17,618 --> 00:46:21,611
lk dacht dat boeren konden rijden.
-Dat denken jullie in de stad.
426
00:46:21,778 --> 00:46:25,248
We rijden op motoren.
-O ja. 'Oerend hard'.
427
00:46:38,218 --> 00:46:40,368
Dat beest zet me voor joker.
428
00:46:42,138 --> 00:46:46,654
Die zanger van Normaal heeft
ook in Amsterdam gewoond.
429
00:46:47,778 --> 00:46:50,656
Na een paar weken was hij terug.
430
00:46:50,818 --> 00:46:52,331
Dus?
431
00:46:53,298 --> 00:46:58,497
Er is me een baan aangeboden
bij een bouwbedrijf in Zwaanlo.
432
00:46:59,178 --> 00:47:02,375
Klinkt als een goed plan.
-Vind je?
433
00:47:03,818 --> 00:47:06,207
Bennie Joling zingt nog steeds.
434
00:47:07,538 --> 00:47:12,896
ln Amsterdam zijn duizend bandjes
die allemaal hetzelfde zijn.
435
00:47:13,098 --> 00:47:17,057
Je moet niet zeiken over je accent
of bang zijn dat ze je een boer vinden.
436
00:47:17,218 --> 00:47:19,368
Zing over wat je echt voelt.
437
00:47:19,498 --> 00:47:22,490
ledereen is bang om voor lul te staan
op het podium.
438
00:47:22,618 --> 00:47:25,257
Echt waar? Ben jij wel eens bang?
439
00:47:25,658 --> 00:47:28,889
Nee. Ja, altijd de eerste minuut.
440
00:47:29,218 --> 00:47:31,493
Je bent niet de enige
die het eng vindt.
441
00:47:31,658 --> 00:47:35,207
ledereen kan een excuus verzinnen
om het niet te doen.
442
00:47:35,338 --> 00:47:37,898
Het is maar wat je wilt.
443
00:47:52,938 --> 00:47:55,850
Zijn dat opnamen van jezelf?
-Ja.
444
00:47:57,218 --> 00:47:59,209
Ze zijn nog niet af.
445
00:48:01,378 --> 00:48:03,050
Allemaal nog niet af?
446
00:48:03,178 --> 00:48:06,170
Allemaal Twentse troep.
447
00:48:06,498 --> 00:48:10,173
lk heb ook in het Engels geschreven.
Moet je luisteren.
448
00:48:24,618 --> 00:48:27,610
Deze is wat romantischer.
449
00:48:44,178 --> 00:48:47,614
Waar gaat het over?
-Weet ik niet.
450
00:48:48,618 --> 00:48:52,406
Precies. Het gaat nergens over.
Het heeft niks met jou te maken.
451
00:48:52,578 --> 00:48:55,570
Waarom zing je niet in je eigen taal?
-Dat weet je.
452
00:48:55,698 --> 00:48:58,690
Je gaat er niet echt voor.
-Jawel.
453
00:49:00,738 --> 00:49:03,650
Je durft niet op te treden
en ik mag het niet horen.
454
00:49:03,778 --> 00:49:05,769
Waar ben je bang voor?
455
00:49:08,818 --> 00:49:10,649
Voor jezelf.
456
00:49:23,818 --> 00:49:26,173
Over wie gaat het?
457
00:49:29,498 --> 00:49:30,931
Vriendinnetje?
458
00:49:31,058 --> 00:49:35,256
Nee.
-Vriendinnetje van vroeger?
459
00:49:35,378 --> 00:49:38,256
Nee, het gaat over m'n moeder.
460
00:49:38,418 --> 00:49:42,696
Je moeder? Spreek je haar nog wel?
-Ja, maar ze zegt zo weinig terug.
461
00:49:44,298 --> 00:49:45,856
Ze is dood.
462
00:49:48,098 --> 00:49:52,728
Dan moet jij zeggen:
Het spijt me, dat wist ik niet.
463
00:49:59,138 --> 00:50:02,130
Waarom treed je niet
met dit nummer op?
464
00:50:25,418 --> 00:50:27,010
Hans...
465
00:50:29,898 --> 00:50:33,493
lk hoorde dat jij h�t medicijn
tegen verveling hebt.
466
00:50:33,618 --> 00:50:36,451
Wat wil je van mij?
-Wat heb je zoal?
467
00:50:40,178 --> 00:50:42,567
Niet hier.
-H�, gozer.
468
00:50:45,258 --> 00:50:50,173
Heb je genoeg van die loser?
-Puber.
469
00:50:51,898 --> 00:50:55,811
Je moet er drie nemen,
dan wordt het hartstikke leuk.
470
00:50:55,938 --> 00:51:02,173
Doe er dan maar zes.
-Jezus, gozer. Zes, man.
471
00:51:09,658 --> 00:51:11,376
Kom even mee.
472
00:51:15,338 --> 00:51:18,489
Wat is er?
-lk kreeg een telefoontje van pa.
473
00:51:18,618 --> 00:51:23,009
Wat? ls oma dood?
-Nee.
474
00:51:26,178 --> 00:51:27,657
Wat dan?
475
00:51:28,698 --> 00:51:30,370
We zijn failliet.
476
00:51:30,498 --> 00:51:33,649
Wat?
-Het hele bedrijf is naar de kloten.
477
00:51:34,178 --> 00:51:36,453
Jezus, hoe kan dat?
478
00:51:38,418 --> 00:51:42,172
Vind je het erg
als de bruiloft klein wordt?
479
00:51:44,578 --> 00:51:48,173
Je moet je niet op je kop laten zitten.
Als je dat doet...
480
00:51:48,298 --> 00:51:52,416
Toen mijn vader failliet ging,
was hij twee jaar later dood.
481
00:51:52,538 --> 00:51:54,654
Jij moet vechten.
482
00:51:54,778 --> 00:51:57,736
Het is heel serieus.
We hebben ��n miljoen schuld.
483
00:51:57,898 --> 00:52:01,527
Wat nou? Dat miljoen komt terug
en dan moeten we verder.
484
00:52:01,698 --> 00:52:05,327
We komen terug. lk wil niet
meer leven zoals toen.
485
00:52:06,458 --> 00:52:09,848
We moeten eerst zorgen
dat het weer goed gaat.
486
00:52:13,098 --> 00:52:16,408
We hoeven niet volgend jaar
te trouwen.
487
00:52:36,778 --> 00:52:40,293
Voel jij al iets?
-Nee.
488
00:52:40,458 --> 00:52:41,607
Kut.
489
00:52:42,698 --> 00:52:45,258
Vind je mij lelijk?
490
00:52:45,378 --> 00:52:48,575
lk vind je lief.
491
00:52:53,538 --> 00:52:54,812
En nu?
492
00:52:56,938 --> 00:52:58,894
Alle mensen zijn mooi.
493
00:53:05,338 --> 00:53:07,693
Wil je mij ontmaagden?
494
00:53:14,378 --> 00:53:17,290
Je laarzen.
495
00:53:29,178 --> 00:53:30,497
Hij is dood.
496
00:53:35,298 --> 00:53:38,290
{y:i}Super Grover calling King,{y}
497
00:53:39,178 --> 00:53:40,896
{y:i}Super Grover calling King,{y}
498
00:53:42,738 --> 00:53:44,729
{y:i}Come in Super Grover,,,{y}
499
00:53:45,898 --> 00:53:48,890
Je zou me ontmaagden, weet je nog?
500
00:53:55,818 --> 00:53:56,887
Zak.
501
00:54:37,938 --> 00:54:38,927
Prozac?
502
00:54:45,498 --> 00:54:48,888
Prozac niet gebruiken
als gebleken is...
503
00:54:56,538 --> 00:55:01,658
Heb je wat aan die bassist gehad?
-lk ben nog nooit zo goed geneukt.
504
00:55:02,218 --> 00:55:04,573
Ze was �berhaupt toch nooit...
505
00:55:06,298 --> 00:55:09,176
Ties, gaan we nog wat doen vandaag?
506
00:55:09,418 --> 00:55:13,809
Je wilt toch naar die Full Moon party?
-Weet je dan waar die is?
507
00:55:13,978 --> 00:55:15,377
Formentera.
508
00:55:16,938 --> 00:55:19,008
lk weet waar die party is.
509
00:55:20,698 --> 00:55:23,166
Wat is er?
-lk ben geslaagd.
510
00:55:23,338 --> 00:55:27,013
Wie heb je aan de telefoon?
-Eeftinck. Ja, hier is hij.
511
00:55:27,858 --> 00:55:29,132
Met Steven.
512
00:55:29,298 --> 00:55:32,608
Ja, dank je wel.
513
00:55:33,698 --> 00:55:34,972
Esm�.
514
00:55:36,098 --> 00:55:37,497
O, wat fijn.
515
00:55:38,938 --> 00:55:41,657
Rikkie.
-Dat weten we wel.
516
00:55:41,858 --> 00:55:43,689
Jammer, man.
517
00:55:43,938 --> 00:55:45,610
Nee, met Zweers.
518
00:55:45,778 --> 00:55:47,052
Natuurlijk.
519
00:55:47,218 --> 00:55:48,014
Andrea...
520
00:55:48,458 --> 00:55:49,652
Hallo?
521
00:55:51,458 --> 00:55:53,892
lk heb maar ��n herexamen.
522
00:55:55,018 --> 00:55:56,656
Met Hans.
523
00:56:00,858 --> 00:56:02,655
Ja, dat is duidelijk.
524
00:56:05,818 --> 00:56:08,855
Hans? Wat is er?
525
00:56:09,138 --> 00:56:12,289
Ben je niet...
-Je bent toch niet gezakt?
526
00:56:12,498 --> 00:56:16,491
Dat is toch niet zo?
-lk had een 3 voor aardrijkskunde.
527
00:56:16,658 --> 00:56:19,536
Jij?
-Dat kan toch niet?
528
00:56:23,298 --> 00:56:28,930
Het is niet erg. Als je bij je vader gaat
werken, heb je geen diploma nodig.
529
00:56:47,138 --> 00:56:51,177
Hansje pansje kevertje
die klom eens op een hek
530
00:56:51,538 --> 00:56:55,895
neer viel de regen
die spoelde alles weg
531
00:56:56,178 --> 00:57:00,171
op kwam de zon
die maakte alles droog
532
00:57:00,698 --> 00:57:04,816
Hansje pansje kevertje
die klom toen weer omhoog
533
00:57:15,098 --> 00:57:18,647
Failliet? Jullie zijn
helemaal niet failliet.
534
00:57:20,898 --> 00:57:22,092
Met Hans.
535
00:57:22,218 --> 00:57:24,607
Wat is dat voor gelul
dat we failliet zijn?
536
00:57:24,778 --> 00:57:28,134
Het is niet waar, maar door dat gerucht
gaan we nog failliet.
537
00:57:28,578 --> 00:57:31,297
Begrepen? Heb je me begrepen?
538
00:57:32,538 --> 00:57:35,814
Dat zakken is niet zo erg.
Doe gewoon herexamen.
539
00:57:35,978 --> 00:57:38,412
Vier onvoldoendes zijn
niet op te halen.
540
00:57:38,538 --> 00:57:43,248
Hoe kan dat nou? Je schoolonderzoeken
waren zevens en achten.
541
00:57:43,418 --> 00:57:45,932
Volgend jaar ga je naar het Luzac
in Enschede.
542
00:57:46,058 --> 00:57:49,016
lk heb je nodig,
maar niet als gesjeesde student.
543
00:57:49,138 --> 00:57:53,609
Papa, ik wil niet op de zaak
komen werken.
544
00:57:53,778 --> 00:57:56,212
Wat?
-lk wil niet op de zaak werken.
545
00:57:56,338 --> 00:57:58,693
Wat dan?
-Wat ik zeg.
546
00:57:58,818 --> 00:58:02,572
lk wil niet in het bedrijf.
-Dat kan niet. Alles is geregeld.
547
00:58:02,698 --> 00:58:06,896
Precies, dat is het altijd.
Alles is altijd geregeld.
548
00:58:07,018 --> 00:58:12,046
Nooit wordt er gevraagd wat ik wil.
Misschien wil ik wel zelf iets regelen.
549
00:58:12,218 --> 00:58:13,651
Daar gaat het niet om.
550
00:58:13,778 --> 00:58:17,214
Sinds ik kan praten,
moet ik alleen maar luisteren.
551
00:58:17,378 --> 00:58:18,970
Wat is dat voor een toon?
552
00:58:19,098 --> 00:58:22,693
lk doe wat telefoontjes en zie wel
op welke school je terecht kan.
553
00:58:22,858 --> 00:58:24,576
Dan komt alles goed.
554
00:58:24,698 --> 00:58:30,295
Waarom denk je dat ik gezakt ben?
Omdat ik niet wou slagen.
555
00:58:32,778 --> 00:58:33,574
Peters.
556
00:58:33,858 --> 00:58:36,895
Daarom heb ik m'n examens opgefuckt.
557
00:58:39,258 --> 00:58:41,647
Wat ga je volgend jaar dan doen?
558
00:58:42,658 --> 00:58:44,649
Dat weet ik niet.
559
00:58:45,418 --> 00:58:47,978
Als jij het niet weet,
wat moet ik dan?
560
00:58:48,178 --> 00:58:49,816
Wat bedoel je?
561
00:58:51,818 --> 00:58:55,094
Wat moet ik als jij niet weet
wat je gaat doen?
562
00:58:57,338 --> 00:59:01,377
Dat is het mooie juist.
Je hoeft niets.
563
00:59:01,898 --> 00:59:04,287
lk hoef niets en jij hoeft niets.
564
00:59:06,018 --> 00:59:08,452
Zijn we van het gezeik af.
565
01:00:48,298 --> 01:00:50,493
We gaan aan land. Ga je mee?
566
01:00:51,418 --> 01:00:54,296
Blijf bij me.
-Wat?
567
01:00:54,418 --> 01:00:57,535
Laat de anderen gaan.
Dan blijven wij aan boord.
568
01:00:57,738 --> 01:00:59,410
Waarom?
569
01:00:59,578 --> 01:01:03,856
lk wil even met z'n twee�n...
-Wat moet ik nou met jou?
570
01:01:05,858 --> 01:01:08,577
Je wilt helemaal niks.
571
01:01:08,738 --> 01:01:11,013
Je wilt niet naar het feest.
572
01:01:11,178 --> 01:01:13,453
Niet voor je vader werken.
573
01:01:13,618 --> 01:01:19,295
Wil je niet... Heb je nooit
het gevoel dat er meer moet zijn?
574
01:01:19,458 --> 01:01:23,337
Dat je je hele leven in Zwaanlo blijft
zonder iets mee te maken.
575
01:01:23,498 --> 01:01:28,333
lk ben nog nooit in Amsterdam geweest.
-Wat heeft dat ermee te maken?
576
01:01:28,498 --> 01:01:31,092
Dan gaan we er volgend jaar
een dag shoppen.
577
01:01:31,258 --> 01:01:34,648
De winkels zijn op zondag open.
-lk wil niet shoppen.
578
01:01:34,818 --> 01:01:38,891
Wat wil je dan in Amsterdam?
-Weet ik veel.
579
01:01:39,098 --> 01:01:43,967
lk weet al hoe de komende 60 jaar
eruitzien. Dat wil ik niet.
580
01:01:44,618 --> 01:01:46,813
lk ben er bang voor.
581
01:01:47,098 --> 01:01:48,929
Jij niet?
-Nee.
582
01:01:49,178 --> 01:01:52,170
Jouw enige probleem is
wanneer de winkels open zijn.
583
01:01:52,298 --> 01:01:55,893
Nou moet je goed luisteren, Hans.
We zijn nu drie jaar samen.
584
01:01:56,418 --> 01:02:00,297
Je wilde altijd het bedrijf van je pa
overnemen en nu wil je niet.
585
01:02:00,458 --> 01:02:01,971
Ja.
-Dus je hebt gelogen.
586
01:02:02,138 --> 01:02:04,698
Ja...nee. lk wilde het,
maar nu niet meer.
587
01:02:04,858 --> 01:02:07,372
Vraag je je niet af wat ik wil?
-Wat wil je dan?
588
01:02:07,658 --> 01:02:10,013
We hebben afgesproken
dat je de zaak overneemt.
589
01:02:10,178 --> 01:02:11,896
Dus dat wil je?
-Ja.
590
01:02:12,058 --> 01:02:13,457
En als ik dat niet wil?
591
01:02:13,618 --> 01:02:18,214
Als ik iets heel anders wil?
Als ik achter een bar ga staan?
592
01:02:18,378 --> 01:02:21,415
Wat kun je als barman nou verdienen?
593
01:02:23,138 --> 01:02:25,094
lk wil geen loser.
594
01:02:31,298 --> 01:02:35,689
lk ga doen waar ik voor gekomen ben.
lk ga naar de party.
595
01:03:00,418 --> 01:03:02,773
Waar is Hans?
-Hans is een sukkel.
596
01:03:02,898 --> 01:03:04,650
Alle mannen zijn sukkels.
597
01:03:04,778 --> 01:03:09,249
Neem Rikkie. Verkoopt z'n spelletje
aan Playstation voor een paar euro.
598
01:03:09,418 --> 01:03:13,650
1,40 euro per spel.
-Per spel?
599
01:03:13,938 --> 01:03:16,247
Dacht je
dat ik maar een paar euro kreeg?
600
01:03:16,418 --> 01:03:19,694
Hoeveel zijn er verkocht?
-Eerste oplage 100.000.
601
01:03:19,858 --> 01:03:22,247
Wat?
-En die zijn uitverkocht.
602
01:03:22,378 --> 01:03:25,256
Over een week maken ze er
200.000 bij.
603
01:03:25,418 --> 01:03:28,216
Maar dat is hartstikke veel.
604
01:03:28,378 --> 01:03:31,131
420.000...
-Euro.
605
01:03:33,698 --> 01:03:36,929
Een vrouw als jij moet niet omgaan
met jongetjes.
606
01:03:41,098 --> 01:03:43,487
De maan komt laat vandaag.
607
01:03:44,018 --> 01:03:44,973
O ja?
608
01:03:45,418 --> 01:03:48,490
Een hele mooie avond
om sterren te kijken.
609
01:03:55,978 --> 01:04:00,494
Om te kunnen genieten van de volle maan
moet het rustig zijn.
610
01:04:01,538 --> 01:04:03,290
Champagne.
611
01:04:12,218 --> 01:04:15,494
Hou je van champagne?
-Heerlijk.
612
01:04:21,138 --> 01:04:22,412
Ties...
613
01:04:23,338 --> 01:04:26,171
Ga je echt terug naar Zwaanlo?
614
01:04:30,858 --> 01:04:32,655
lk weet het niet.
615
01:04:34,058 --> 01:04:36,288
Wat moet ik anders?
616
01:04:36,898 --> 01:04:39,571
lk kan moeilijk m'n hele leven blijven.
617
01:04:42,258 --> 01:04:47,696
Heeft pa toch z'n zin gekregen.
-Ja.
618
01:04:47,938 --> 01:04:50,532
Wat ga je doen?
-Naar het feest.
619
01:04:53,818 --> 01:04:55,615
Blijf nog even.
620
01:04:56,498 --> 01:04:57,487
Ga mee.
621
01:05:00,178 --> 01:05:03,454
Nee. Geen zin.
622
01:05:40,818 --> 01:05:42,171
Alsjeblieft.
623
01:05:45,298 --> 01:05:47,687
En hap.
624
01:05:51,418 --> 01:05:53,886
H�, de band begint.
625
01:05:54,818 --> 01:05:56,490
Zullen we gaan?
626
01:05:58,738 --> 01:06:00,535
We hebben de tijd.
627
01:06:53,698 --> 01:06:56,656
Zei Esm� hoe laat ze terug zou komen?
628
01:07:24,898 --> 01:07:28,811
Als je goed kijkt,
zie je de ster Lucius.
629
01:07:29,778 --> 01:07:30,972
Daar.
630
01:07:31,738 --> 01:07:35,287
En daarnaast de ster Esm�ius.
631
01:08:01,978 --> 01:08:04,333
Nee, dat wil ik niet.
-Jawel.
632
01:08:06,898 --> 01:08:09,890
Niet doen. Laat me los.
633
01:08:16,778 --> 01:08:19,850
Je hebt me de hele week
staan opgeilen.
634
01:08:31,218 --> 01:08:32,856
Pas op.
635
01:08:44,578 --> 01:08:49,049
We komen uit Nederland en we willen
��n song in het Nederlands doen.
636
01:08:49,178 --> 01:08:53,410
Het is een van de mooiste nummers
die ik ooit heb gehoord.
637
01:08:56,018 --> 01:09:00,728
Eigenlijk heb ik dit nummer gestolen
van een zekere Ties...
638
01:09:01,138 --> 01:09:03,049
...die daar staat.
639
01:09:04,818 --> 01:09:08,447
Kom hier en zing dit nummer
samen met mij.
640
01:09:14,418 --> 01:09:16,648
Het liedje heet {y:i}Denk aan mij,{y}
641
01:09:18,658 --> 01:09:21,695
Eens kijken of het boertje kan zingen.
642
01:09:30,578 --> 01:09:32,170
Niet dus.
643
01:09:34,378 --> 01:09:35,936
Wat is er nou?
644
01:09:36,058 --> 01:09:38,367
lk kan dit niet.
-Wat niet?
645
01:09:38,538 --> 01:09:40,096
Optreden.
646
01:09:40,258 --> 01:09:43,375
Rot op. Je kan hartstikke goed zingen.
647
01:09:43,498 --> 01:09:48,492
Eens kijken of we dit boertje op het
podium kunnen krijgen. Boertje, boertje.
648
01:09:49,778 --> 01:09:53,054
ls het King?
ls het omdat je een boertje bent?
649
01:09:53,218 --> 01:09:55,209
Laat me je wat over King vertellen.
650
01:09:55,378 --> 01:09:58,211
Hij kwam 3 jaar geleden uit Venlo
naar Amsterdam.
651
01:09:58,378 --> 01:10:03,293
Weet je waarom hij zich King noemt?
Omdat hij Bertus heet.
652
01:10:04,258 --> 01:10:08,217
Daar schaamt hij zich voor.
En daarom heeft hij zo'n grote bek.
653
01:10:10,098 --> 01:10:13,613
Je hebt tien keer zoveel talent
als die boer uit Venlo.
654
01:10:13,778 --> 01:10:17,453
Je bent een sukkel
als je niet laat zien wat je kan.
655
01:10:19,618 --> 01:10:22,007
Dan blijf je altijd maar een boer.
656
01:10:26,898 --> 01:10:32,416
doodse stilte
en toch hoor ik je stem
657
01:10:33,658 --> 01:10:38,573
om mij te zeggen
dat ik niet eenzaam ben
658
01:10:38,738 --> 01:10:44,051
je liet me los
om bij me te blijven
659
01:10:46,338 --> 01:10:52,891
want wat jij me gaf
pakt niemand meer af
660
01:10:59,818 --> 01:11:05,336
denk aan mij
fluister zacht m'n naam
661
01:11:06,418 --> 01:11:11,208
ik geef je m'n ziel voor altijd
662
01:11:13,098 --> 01:11:18,252
denk aan mij
dan kun jij verstaan
663
01:11:18,818 --> 01:11:20,217
lk wil bij jou zijn.
664
01:11:20,338 --> 01:11:24,092
gevoelens heel diep in mij
665
01:11:26,098 --> 01:11:28,896
durf maar te dromen
666
01:11:29,338 --> 01:11:34,458
ik laat je maar even vrij
667
01:11:40,298 --> 01:11:45,053
in gedachten reis je met me mee
668
01:11:46,098 --> 01:11:50,967
Als jij je bril afdoet,
ben je een hele knappe jongen.
669
01:11:51,498 --> 01:11:57,812
ik hou je vast
om nooit los te laten
670
01:12:09,258 --> 01:12:14,332
denk aan mij
fluister zacht m'n naam
671
01:12:15,418 --> 01:12:20,173
En wat heb je met al dat geld gedaan,
professor?
672
01:13:15,618 --> 01:13:16,607
Rikkie?
673
01:13:35,098 --> 01:13:37,658
durf maar te dromen
674
01:13:38,098 --> 01:13:41,693
ik laat je maar even
675
01:13:48,218 --> 01:13:50,209
lk ga hem verrassen.
676
01:13:53,218 --> 01:13:57,814
vrij
677
01:13:57,938 --> 01:14:02,090
Zo te zien neukt iedereen
behalve ik.
678
01:14:09,898 --> 01:14:12,093
Jezus, wat was je goed.
679
01:16:28,258 --> 01:16:30,249
Leuke nacht gehad?
680
01:16:36,938 --> 01:16:38,849
Wat is er?
681
01:16:42,618 --> 01:16:45,849
Hij was met die stomme kut
van een Sacha.
682
01:16:47,098 --> 01:16:49,214
Hij zag me niet eens.
683
01:16:52,698 --> 01:16:57,726
Waarom ben jij zo vroeg terug? Waren er
geen leuke jongens op het feest?
684
01:16:58,298 --> 01:17:00,175
lk ben geen homo.
685
01:17:00,538 --> 01:17:04,326
Je hoeft het niet te ontkennen.
Je komt er nog wel achter.
686
01:17:04,498 --> 01:17:07,331
Nee. Waarom denk je dat toch?
687
01:17:08,658 --> 01:17:12,697
Je hebt nooit een vriendinnetje.
-Heb ik wel eens een vriendje?
688
01:17:12,858 --> 01:17:16,294
lk ben al sinds de derde
stapelgek op je.
689
01:17:17,778 --> 01:17:19,131
Dit kan niet.
690
01:17:20,018 --> 01:17:22,486
lk heb de hele week met jou in ��n...
691
01:17:22,778 --> 01:17:25,451
Lieverd.
-Blijf van me af.
692
01:18:06,618 --> 01:18:09,655
Zoek je iets?
-Ja, m'n etui.
693
01:18:11,258 --> 01:18:12,657
H�, blijf hier.
694
01:18:15,258 --> 01:18:16,976
Geef ze terug.
695
01:18:33,778 --> 01:18:37,168
Met een pilletje
wordt het wel weer vrolijk?
696
01:18:37,538 --> 01:18:39,369
Dat slaat toch nergens op?
697
01:18:39,498 --> 01:18:42,376
Je raakt alleen verslaafd.
-Wat weet jij daarvan?
698
01:18:42,538 --> 01:18:44,813
Het staat erop.
699
01:18:46,098 --> 01:18:49,693
Heb je gelezen wat erin zit?
-Ja.
700
01:18:49,818 --> 01:18:55,211
Genoeg om je naar een andere wereld
te helpen als je er veel van neemt.
701
01:18:55,378 --> 01:18:59,132
Heb je er wel eens te veel van genomen?
-Nee.
702
01:19:01,058 --> 01:19:04,255
En toen je vorig jaar
twee maanden van school was?
703
01:19:04,378 --> 01:19:08,690
Wat zit je nou te vissen?
lk zie het al.
704
01:19:08,818 --> 01:19:11,332
Je bent geen haar beter
dan de anderen.
705
01:19:11,458 --> 01:19:14,689
Je wilt gewoon een roddel
om aan de rest te vertellen
706
01:19:14,818 --> 01:19:16,536
Het is niet waar.
707
01:19:18,378 --> 01:19:20,175
lk ben niet zo.
708
01:19:23,178 --> 01:19:26,011
Zullen we er samen een delen?
709
01:19:32,618 --> 01:19:37,487
Jezus, waarom doe je dat?
Godverdomme.
710
01:19:56,378 --> 01:19:57,891
Hans, doe open.
711
01:20:02,418 --> 01:20:05,012
Hans, doe die deur open.
712
01:20:06,098 --> 01:20:07,611
Wat is er?
713
01:20:07,738 --> 01:20:11,253
Hans heeft zich in onze kamer
opgesloten.
714
01:20:11,418 --> 01:20:12,646
lk ga.
715
01:20:13,818 --> 01:20:17,208
Wanneer zien we elkaar weer?
-We zien wel.
716
01:20:17,378 --> 01:20:19,767
Hans?
-ls hij er wel?
717
01:20:19,898 --> 01:20:21,809
Natuurlijk is hij er.
718
01:20:49,898 --> 01:20:52,093
Hans, alsjeblieft.
719
01:20:57,818 --> 01:21:00,810
Snel, til hem op z'n zij.
Z'n maag moet leeg.
720
01:21:00,938 --> 01:21:02,257
Ga water halen.
721
01:21:02,378 --> 01:21:06,166
Sta daar niet zo. Bel een dokter.
-Ja, bel een dokter.
722
01:21:06,298 --> 01:21:08,414
Hans.
-Wat heeft hij geslikt?
723
01:21:08,578 --> 01:21:09,806
Van alles.
724
01:21:09,938 --> 01:21:11,690
Water.
725
01:21:14,218 --> 01:21:16,448
Hans, drinken. Kom maar.
726
01:21:16,578 --> 01:21:19,172
Daar komt ie. Drinken.
727
01:21:22,938 --> 01:21:24,690
Hij drinkt niet.
728
01:21:26,938 --> 01:21:29,975
Snel, een mes.
-Je gaat hem toch niet opensnijden?
729
01:21:30,098 --> 01:21:31,167
Hier.
730
01:21:31,458 --> 01:21:34,495
Steven, het alarmnummer.
-Achterin.
731
01:21:41,578 --> 01:21:43,170
Drinken, kom op.
732
01:22:09,258 --> 01:22:10,976
Omhoog.
733
01:22:16,618 --> 01:22:18,017
Goed zo.
734
01:22:28,178 --> 01:22:30,169
H�, ben je daar?
735
01:22:32,898 --> 01:22:35,207
Kom, geef hem een beetje lucht.
736
01:22:37,778 --> 01:22:40,167
Wat was jij nou van plan?
737
01:22:46,618 --> 01:22:50,372
Het leven is toch veel te leuk
om ermee te stoppen.
738
01:22:50,818 --> 01:22:55,175
lk bedoel alleen
dat er nog heel wat te genieten valt.
739
01:23:00,178 --> 01:23:04,410
Dat wil ik ook niet zeggen.
Dat zeggen ouders.
740
01:23:04,538 --> 01:23:07,814
En die snappen nergens iets van.
Ze zijn oud geboren.
741
01:23:11,658 --> 01:23:14,092
lk heb het ook een keer gedaan.
742
01:23:16,018 --> 01:23:20,455
Ook met pillen.
Paracetamol, dat vreet je nieren weg.
743
01:23:20,618 --> 01:23:23,178
Het is niet makkelijk.
744
01:23:23,298 --> 01:23:25,573
Het is nog steeds...
745
01:23:28,698 --> 01:23:31,258
Maar deze week was best leuk.
746
01:23:34,778 --> 01:23:37,497
Soms kan het goed zijn, denk ik.
747
01:23:39,298 --> 01:23:42,131
lk moet leren
dat ik m'n eigen keuzes kan maken.
748
01:23:42,258 --> 01:23:45,295
Dat het aan mij ligt
of ik gelukkig word of niet.
749
01:23:47,418 --> 01:23:49,648
Jij moet je eigen keuzes maken.
750
01:23:50,818 --> 01:23:53,730
Het is belangrijk. Beloof je dat?
751
01:23:57,378 --> 01:24:00,575
Ok�, dat is goed.
752
01:24:10,258 --> 01:24:15,173
lk had hem niet alleen moeten laten.
-We zijn allemaal naar het feest gegaan.
753
01:24:19,058 --> 01:24:21,970
Lieverd, kom hier.
754
01:24:23,418 --> 01:24:27,093
Wat een grafstemming hier.
ls er iemand dood?
755
01:24:34,818 --> 01:24:38,208
Hans heeft geprobeerd
zelfmoord te plegen.
756
01:24:47,938 --> 01:24:53,490
op kwam het zonnetje
die maakte Hansje droog
757
01:24:54,298 --> 01:24:58,086
en Hansje pansje kevertje
die klom toen weer omhoog
758
01:25:05,018 --> 01:25:07,088
Ga maar lekker slapen.
759
01:25:42,858 --> 01:25:44,849
Hoe is het met hem?
760
01:25:45,018 --> 01:25:47,009
Hij slaapt nog.
761
01:25:49,178 --> 01:25:51,567
lk begrijp het niet.
762
01:25:51,778 --> 01:25:58,172
Waarom doet iemand zoiets? Je kunt
het toch zeggen als je ergens mee zit?
763
01:25:58,898 --> 01:26:02,208
Sommige mensen luisteren niet.
764
01:26:02,338 --> 01:26:04,294
Zoals je vader?
765
01:26:07,138 --> 01:26:10,050
Je kunt jullie vader
niet de schuld geven.
766
01:26:12,178 --> 01:26:16,410
ledereen heeft hier schuld aan.
lk ook.
767
01:26:16,578 --> 01:26:19,217
We hadden tijd voor hem moeten maken.
768
01:26:20,618 --> 01:26:23,928
Straks heb ik het nog gedaan.
-Jij ook, ja.
769
01:26:24,058 --> 01:26:28,654
Jij, ik, pa, iedereen. Hij kan niet
tegen al die verwachtingen.
770
01:26:29,698 --> 01:26:34,169
Waarom denk je dat ik ben weggegaan?
lk wou weg van al dat gezeur.
771
01:26:35,258 --> 01:26:39,809
lk deed wat me gezegd werd.
lk vond het allang best.
772
01:26:41,298 --> 01:26:43,892
Hans neemt de zaak over.
773
01:26:46,178 --> 01:26:49,215
Hans gaat met Andrea trouwen.
774
01:26:49,338 --> 01:26:53,695
Als iemand zei wat ik moest doen,
hoefde ik niet na te denken.
775
01:26:57,418 --> 01:26:59,136
Hij leeft nog.
776
01:27:01,658 --> 01:27:07,449
Als je me volgende keer niet rustig
laat doodgaan, mag je nooit meer mee.
777
01:27:12,898 --> 01:27:14,889
Dat moet je niet meer doen.
778
01:27:17,938 --> 01:27:20,054
lk was het niet van plan.
779
01:28:07,218 --> 01:28:09,174
Speel eens.
780
01:28:58,498 --> 01:29:00,489
102.
781
01:29:01,458 --> 01:29:05,656
Jij hebt gewoon
de juiste instructies nodig.
782
01:29:09,698 --> 01:29:11,654
Je blijft lekker.
783
01:30:08,298 --> 01:30:13,372
Even aan de slag, jongens.
Natasja, Steven, stootwillen erop.
784
01:30:13,498 --> 01:30:17,616
Wat ben je aan het doen?
Huik over de giek heen.
785
01:30:17,978 --> 01:30:20,651
Andrea, help even met de sloep.
786
01:30:22,418 --> 01:30:25,933
lk blijf op de boot.
-Dat meen je niet.
787
01:30:26,538 --> 01:30:29,450
lk verhuur me met de boot
als vakantieschipper.
788
01:30:29,578 --> 01:30:32,490
Een jaar lang uitzoeken
wat ik echt wil.
789
01:30:32,658 --> 01:30:36,128
Ties wil naar Amsterdam.
Kan hij mooi op mijn ticket.
790
01:30:36,378 --> 01:30:37,652
En pa dan?
791
01:30:46,858 --> 01:30:48,337
Fuck pa.
792
01:30:58,578 --> 01:31:00,409
Doe je voorzichtig?
793
01:31:02,178 --> 01:31:03,975
Zeker weten, man.
794
01:31:06,458 --> 01:31:08,688
Zo moeilijk is het niet.
795
01:31:27,258 --> 01:31:29,055
Daar gaan we weer.
796
01:31:37,418 --> 01:31:39,932
lk ga mee naar Amsterdam.
797
01:31:41,618 --> 01:31:45,088
Wat ga je doen in Amsterdam?
-Muziek maken.
798
01:31:45,218 --> 01:31:48,893
Heel mooie muziek maken.
-Je bent toch niet verliefd?
799
01:31:54,218 --> 01:31:58,973
Als een leuke jongen iets liefs zegt,
ben ik al snel verkocht.
800
01:32:00,178 --> 01:32:03,887
Maar er zijn veel leuke jongens
die iets liefs tegen me zeggen.
801
01:32:04,058 --> 01:32:08,210
lk doe niet aan vaste relaties.
Tenminste tot nu toe.
802
01:32:08,898 --> 01:32:12,174
lk weet niet waarom je naar Amsterdam
komt, maar als het om mij is...
803
01:32:12,378 --> 01:32:15,290
...denk dan nog maar eens goed na.
804
01:32:16,098 --> 01:32:17,895
lk vind je wel heel leuk.
805
01:32:18,018 --> 01:32:20,486
Maar het gaat om de muziek.
806
01:32:31,938 --> 01:32:34,691
Die krijg je nog wel een keer.
807
01:32:45,698 --> 01:32:47,495
Waar is Maanwolf?
808
01:32:47,618 --> 01:32:49,176
Waar is Rikkie?
809
01:32:49,818 --> 01:32:53,493
Rikkie is zeker met z'n hoofd
tussen de laptop gekomen.
810
01:32:56,698 --> 01:32:58,893
Rikkie.
-Maanwolf.
811
01:33:07,618 --> 01:33:09,290
Nou ja.
812
01:33:20,898 --> 01:33:24,208
Maanwolf en Rikkie.
-lk heet geen Maanwolf.
813
01:33:24,378 --> 01:33:26,096
lk heet Treesje.
814
01:33:28,378 --> 01:33:31,096
{y:i}Ondertitels door MZL.{y}
56217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.