Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,878
[crowd shouting]
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,839
- Mr. Evans,
what's it like to be a hero?
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,549
- How did you find
Charlotte first?
4
00:00:07,550 --> 00:00:09,634
- Gabrielle Mosely
held me captive
5
00:00:09,635 --> 00:00:12,387
for nine months
in her basement.
6
00:00:12,388 --> 00:00:16,558
Not only
was I Gabrielle's hostage,
7
00:00:16,559 --> 00:00:18,643
I also became her confidant.
8
00:00:18,644 --> 00:00:22,439
She would talk to me
because, well,
9
00:00:22,440 --> 00:00:25,191
she is damaged and tortured.
10
00:00:25,192 --> 00:00:28,361
She forced me to help
with all of M&A's cases.
11
00:00:28,362 --> 00:00:32,324
I was M&A's secret weapon.
12
00:00:34,076 --> 00:00:36,369
- It's my pleasure
to inform you
13
00:00:36,370 --> 00:00:40,290
all charges against you
have been dropped.
14
00:00:40,291 --> 00:00:44,419
For your heroics
in rescuing Charlotte,
15
00:00:44,420 --> 00:00:48,506
we bestow on you
the Medal of Valor.
16
00:00:48,507 --> 00:00:51,968
[crowd shouting]
17
00:00:51,969 --> 00:00:54,263
[dramatic music]
18
00:01:15,826 --> 00:01:19,746
- Is this what we're
doing after hours now?
19
00:01:19,747 --> 00:01:22,123
- I'm not going to apologize
for using every resource
20
00:01:22,124 --> 00:01:24,125
at my disposal to find Sir.
21
00:01:24,126 --> 00:01:26,002
- And I'm not
going to apologize
22
00:01:26,003 --> 00:01:27,253
for wanting to keep you safe.
23
00:01:27,254 --> 00:01:28,713
I don't trust this guy.
24
00:01:28,714 --> 00:01:30,673
- Christian knows things
about Sir that I don't.
25
00:01:30,674 --> 00:01:33,511
I need him.
26
00:01:38,140 --> 00:01:40,099
- I'm sorry.
27
00:01:40,100 --> 00:01:42,185
I didn't mean to
fall asleep on the job.
28
00:01:42,186 --> 00:01:44,771
I could grab us some coffees
and dive back in.
29
00:01:44,772 --> 00:01:48,108
- We both need some rest.
Maybe later.
30
00:01:50,486 --> 00:01:52,070
- Of course.
31
00:01:52,071 --> 00:01:53,446
I'll check back later
32
00:01:53,447 --> 00:01:55,490
if there's any progress
on my brother.
33
00:01:55,491 --> 00:02:02,581
? ?
34
00:02:02,582 --> 00:02:07,293
- I get that you need to find
Sir before the clock runs out,
35
00:02:07,294 --> 00:02:09,254
but you're taking
dangerous risks.
36
00:02:09,255 --> 00:02:11,714
- Why are you here
so early, anyway?
37
00:02:11,715 --> 00:02:13,299
- Check your phone.
38
00:02:13,300 --> 00:02:16,386
New client's in the lobby.
39
00:02:16,387 --> 00:02:18,763
- Now tense the muscles
in your forehead
40
00:02:18,764 --> 00:02:21,307
and hold for
a few more seconds.
41
00:02:21,308 --> 00:02:23,351
Release the tension,
and feel it drain away
42
00:02:23,352 --> 00:02:25,562
from your entire body.
43
00:02:25,563 --> 00:02:30,149
When you're ready,
open your eyes.
44
00:02:30,150 --> 00:02:32,360
- That worked.
I mean, it's so simple.
45
00:02:32,361 --> 00:02:34,320
I could just feel
my whole body relax.
46
00:02:34,321 --> 00:02:35,697
- Yeah.
Progressive muscle relaxation
47
00:02:35,698 --> 00:02:37,657
is excellent
at reducing anxiety.
48
00:02:37,658 --> 00:02:39,409
- This is
the first time in days
49
00:02:39,410 --> 00:02:41,369
that I've felt
a semblance of calm.
50
00:02:41,370 --> 00:02:43,496
- Then my work here is done.
- I wish it wasn't.
51
00:02:43,497 --> 00:02:45,331
Talking to you is so easy.
52
00:02:45,332 --> 00:02:48,251
It's not like being
under the microscope
53
00:02:48,252 --> 00:02:51,170
of the court-appointed
therapist.
54
00:02:51,171 --> 00:02:53,298
Is there really no way that
we can continue together?
55
00:02:53,299 --> 00:02:54,841
- I can't.
56
00:02:54,842 --> 00:02:59,596
I said goodbye to my
practice when I chose Dhan.
57
00:02:59,597 --> 00:03:02,432
- And thank you
for coming to meet me here,
58
00:03:02,433 --> 00:03:03,683
even though you've moved out.
59
00:03:03,684 --> 00:03:05,643
I know that that can't be easy.
60
00:03:05,644 --> 00:03:07,270
- I'm managing.
61
00:03:07,271 --> 00:03:10,189
It is strange being apart
after so many years.
62
00:03:10,190 --> 00:03:11,816
I'm grateful that
you're staying here.
63
00:03:11,817 --> 00:03:13,568
It means Dhan won't be alone.
64
00:03:13,569 --> 00:03:15,737
And we are meeting
for lunch today,
65
00:03:15,738 --> 00:03:18,740
so I'm cautiously optimistic.
66
00:03:18,741 --> 00:03:20,366
- I'm rooting for you both.
67
00:03:20,367 --> 00:03:22,660
- I'm rooting for you.
You'll get through this.
68
00:03:22,661 --> 00:03:26,706
And an impartial therapist is
your best chance at doing so.
69
00:03:26,707 --> 00:03:28,875
Maybe even having
the restraining order lifted.
70
00:03:28,876 --> 00:03:31,210
- That's all I want.
- Just remember that
71
00:03:31,211 --> 00:03:32,670
getting back to the bus station
is a goal,
72
00:03:32,671 --> 00:03:34,589
not an inevitability.
73
00:03:34,590 --> 00:03:37,383
Your emotional well-being
is the priority.
74
00:03:37,384 --> 00:03:38,384
- I know.
75
00:03:38,385 --> 00:03:39,719
[phone buzzes]
76
00:03:39,720 --> 00:03:42,096
Oh.
Oh, I got to go.
77
00:03:42,097 --> 00:03:44,391
New client.
78
00:03:46,936 --> 00:03:49,646
Your lunch date?
79
00:03:49,647 --> 00:03:51,397
I'm so sorry.
- Don't be.
80
00:03:51,398 --> 00:03:53,858
I am used to it.
81
00:03:53,859 --> 00:04:00,239
? ?
82
00:04:00,240 --> 00:04:01,824
- Their name is Rash Besu.
83
00:04:01,825 --> 00:04:03,743
They left our apartment
yesterday for an interview
84
00:04:03,744 --> 00:04:05,203
and never came back.
85
00:04:05,204 --> 00:04:06,496
- What kind of interview?
86
00:04:06,497 --> 00:04:08,456
- Rash is a renegade reporter,
87
00:04:08,457 --> 00:04:10,375
like a shock-jock journalist.
88
00:04:10,376 --> 00:04:12,835
I don't know who
the interview was with.
89
00:04:12,836 --> 00:04:14,879
They make smear videos
targeting people
90
00:04:14,880 --> 00:04:16,923
they think are corrupt
in some way.
91
00:04:16,924 --> 00:04:18,758
- So no shortage of enemies.
92
00:04:18,759 --> 00:04:21,511
- It's only been a day,
so could they be with a friend
93
00:04:21,512 --> 00:04:24,180
or on a date that turned
into something more?
94
00:04:24,181 --> 00:04:26,766
- No, there are
no friends or dates.
95
00:04:26,767 --> 00:04:28,810
Besides, I know who took Rash-
96
00:04:28,811 --> 00:04:31,813
the person who sent this.
97
00:04:31,814 --> 00:04:37,443
? ?
98
00:04:37,444 --> 00:04:39,487
That showed up two days ago.
99
00:04:39,488 --> 00:04:46,578
? ?
100
00:04:54,510 --> 00:04:59,799
{\an8}You hear about hate crimes
happening to people,
101
00:04:59,800 --> 00:05:02,719
{\an8}but you never expect it
to be your person.
102
00:05:02,720 --> 00:05:04,303
{\an8}- So you and Rash are
more than roommates?
103
00:05:04,304 --> 00:05:06,514
{\an8}- We're family.
Have been since college.
104
00:05:06,515 --> 00:05:07,932
{\an8}- What about other
family members?
105
00:05:07,933 --> 00:05:09,851
{\an8}- Rash is an only child.
106
00:05:09,852 --> 00:05:12,186
{\an8}Their parents died when
they were in high school.
107
00:05:12,187 --> 00:05:15,690
{\an8}And mine-
[chuckles]
108
00:05:15,691 --> 00:05:17,984
{\an8}Rash and I became
each other's people.
109
00:05:17,985 --> 00:05:20,987
{\an8}When we met, we were
both journalism majors
110
00:05:20,988 --> 00:05:23,740
{\an8}and coming to terms
with being non-binary.
111
00:05:23,741 --> 00:05:25,324
{\an8}- So you're a reporter, too?
112
00:05:25,325 --> 00:05:26,909
{\an8}- No.
113
00:05:26,910 --> 00:05:30,204
{\an8}Rash and I both run a
nonprofit, One ID For All.
114
00:05:30,205 --> 00:05:33,750
{\an8}Founded it our senior year
after some discrimination
115
00:05:33,751 --> 00:05:34,751
{\an8}at the student paper.
116
00:05:34,752 --> 00:05:35,960
{\an8}We fought back and won.
117
00:05:35,961 --> 00:05:37,462
{\an8}- I went to one
of your rallies.
118
00:05:37,463 --> 00:05:39,213
{\an8}You have an
impressive following.
119
00:05:39,214 --> 00:05:40,548
{\an8}- Rash is really passionate
about fighting for
120
00:05:40,549 --> 00:05:42,425
{\an8}queer visibility and
fair treatment.
121
00:05:42,426 --> 00:05:44,927
{\an8}For a while, their combative
reporting garnered a lot
122
00:05:44,928 --> 00:05:46,846
{\an8}of support for our foundation.
123
00:05:46,847 --> 00:05:49,015
{\an8}- It clearly garnered
a lot of enemies, too.
124
00:05:49,016 --> 00:05:50,850
{\an8}- We're used to the
threatening and vile
125
00:05:50,851 --> 00:05:52,643
{\an8}comments on Rash's videos.
126
00:05:52,644 --> 00:05:54,604
{\an8}They were just talk.
127
00:05:54,605 --> 00:05:57,523
{\an8}Then a few days ago, some guy
called Rash a freak of nature
128
00:05:57,524 --> 00:06:00,234
{\an8}and said he-
129
00:06:00,235 --> 00:06:03,654
{\an8}said he would chop them up
and dump their parts
130
00:06:03,655 --> 00:06:04,947
{\an8}all around the city.
131
00:06:04,948 --> 00:06:07,533
{\an8}Then that package arrived.
132
00:06:07,534 --> 00:06:12,371
{\an8}I am terrified of
what he'll do to Rash
133
00:06:12,372 --> 00:06:14,707
{\an8}and that no one will care.
- We care.
134
00:06:14,708 --> 00:06:18,587
{\an8}We will do whatever it takes
to bring Rash home.
135
00:06:20,047 --> 00:06:22,673
{\an8}- I finally got into
Rash's suspended site.
136
00:06:22,674 --> 00:06:24,300
{\an8}They are pretty tech savvy.
137
00:06:24,301 --> 00:06:25,551
{\an8}Rash loaded their site
with firewalls,
138
00:06:25,552 --> 00:06:27,637
{\an8}DDoS protections, the works.
139
00:06:27,638 --> 00:06:29,555
{\an8}- One sec.
140
00:06:29,556 --> 00:06:31,766
{\an8}- Everybody knew that Gabi
had a crush on Mr. Evans.
141
00:06:31,767 --> 00:06:34,852
{\an8}She was always running after
him to talk about books.
142
00:06:34,853 --> 00:06:36,562
{\an8}And they ate lunch
together every day,
143
00:06:36,563 --> 00:06:37,730
{\an8}just the two of them.
144
00:06:37,731 --> 00:06:39,357
{\an8}I mean, let's be real.
145
00:06:39,358 --> 00:06:41,275
{\an8}We all had a thing
for Mr. Evans.
146
00:06:41,276 --> 00:06:44,654
{\an8}He was gorgeous, but he
only had eyes for Gabrielle.
147
00:06:44,655 --> 00:06:46,614
{\an8}I'm not victim blaming,
but maybe
148
00:06:46,615 --> 00:06:48,741
{\an8}what happened was just
a consensual relationship
149
00:06:48,742 --> 00:06:50,451
{\an8}turned sour.
150
00:06:50,452 --> 00:06:52,745
{\an8}- Screw her and her
clout-chasing ass.
151
00:06:52,746 --> 00:06:54,497
{\an8}- Public opinion is fickle.
152
00:06:54,498 --> 00:06:55,873
{\an8}I won't let anyone,
especially someone
153
00:06:55,874 --> 00:06:57,792
{\an8}who flunked algebra,
get under my skin.
154
00:06:57,793 --> 00:06:59,418
{\an8}Let's focus on
what's important. Zeke.
155
00:06:59,419 --> 00:07:01,879
{\an8}- This was on Rash's site.
156
00:07:01,880 --> 00:07:03,840
{\an8}- I'm outside
World News Source,
157
00:07:03,841 --> 00:07:05,675
{\an8}home of Patrice Dubois,
158
00:07:05,676 --> 00:07:08,719
{\an8}the recipient of the
Ally and Solidarity Award
159
00:07:08,720 --> 00:07:11,764
{\an8}for inclusion and integrity
in reporting.
160
00:07:11,765 --> 00:07:13,099
{\an8}Well done, Patrice.
161
00:07:13,100 --> 00:07:15,351
{\an8}You fooled everyone.
162
00:07:15,352 --> 00:07:18,104
{\an8}This woman is a fraud,
a false ally.
163
00:07:18,105 --> 00:07:19,856
{\an8}She's pathetic scum.
164
00:07:19,857 --> 00:07:22,483
{\an8}I know the real
Patrice Dubois,
165
00:07:22,484 --> 00:07:25,486
{\an8}and I'm going to expose her
very soon.
166
00:07:25,487 --> 00:07:27,029
{\an8}- Are we really
taking this case?
167
00:07:27,030 --> 00:07:28,990
{\an8}Rash is no better than
the trolls attacking Gabi.
168
00:07:28,991 --> 00:07:31,492
{\an8}They're just spewing whatever
shocking hot takes they want
169
00:07:31,493 --> 00:07:32,994
{\an8}for views and clicks.
170
00:07:32,995 --> 00:07:34,954
{\an8}- We don't have to like Rash,
but a hate crime
171
00:07:34,955 --> 00:07:36,789
{\an8}was committed against them the
day before they went missing.
172
00:07:36,790 --> 00:07:38,374
{\an8}You're taking the case.
173
00:07:38,375 --> 00:07:41,503
{\an8}- What do you mean "you're"?
174
00:07:42,880 --> 00:07:45,756
{\an8}- One day soon,
I'm going to go to prison.
175
00:07:45,757 --> 00:07:48,634
{\an8}You need to learn how to work
these cases without me,
176
00:07:48,635 --> 00:07:50,386
{\an8}starting with this one.
177
00:07:50,387 --> 00:07:52,681
{\an8}I'm done.
178
00:07:58,854 --> 00:08:01,689
[soft music]
179
00:08:01,690 --> 00:08:03,941
? ?
180
00:08:03,942 --> 00:08:07,111
{\an8}- Sweet potato pie
is my favorite.
181
00:08:07,112 --> 00:08:10,031
{\an8}- [laughs]
My mom's too.
182
00:08:10,032 --> 00:08:13,534
She made the best pie
in the world.
183
00:08:13,535 --> 00:08:15,661
I hope I can do it justice.
184
00:08:15,662 --> 00:08:18,998
Thank you for letting us
have my mom's dinner here.
185
00:08:18,999 --> 00:08:21,500
It's usually just me and
my dad on the anniversary
186
00:08:21,501 --> 00:08:24,962
of my mom's passing.
187
00:08:24,963 --> 00:08:27,131
I can't believe she's
been gone three years.
188
00:08:27,132 --> 00:08:30,927
- Well, Bella and I are
honored to be included.
189
00:08:30,928 --> 00:08:34,013
- Dad had to do this
by himself last year.
190
00:08:34,014 --> 00:08:37,183
I couldn't celebrate because
I didn't want Sir to know
191
00:08:37,184 --> 00:08:39,602
this day was important.
192
00:08:39,603 --> 00:08:44,440
I didn't want to
share my mom with him.
193
00:08:44,441 --> 00:08:47,693
That's why this year
has to be extra special.
194
00:08:47,694 --> 00:08:51,530
[laughs] No matter
what else is going on,
195
00:08:51,531 --> 00:08:53,950
this day brings me
and my dad together.
196
00:08:53,951 --> 00:08:56,202
[doorbell rings]
197
00:08:56,203 --> 00:09:03,209
? ?
198
00:09:03,210 --> 00:09:04,919
- I know best.
199
00:09:04,920 --> 00:09:07,171
She's my baby girl.
200
00:09:07,172 --> 00:09:09,048
Hey, baby.
Grab your things.
201
00:09:09,049 --> 00:09:10,549
Let's skedaddle.
202
00:09:10,550 --> 00:09:12,093
- What do you mean?
We can't leave.
203
00:09:12,094 --> 00:09:15,596
We're doing
Mom's dinner tonight.
204
00:09:15,597 --> 00:09:18,891
You've been drinking,
haven't you?
205
00:09:18,892 --> 00:09:21,769
Do you even remember
what today is?
206
00:09:21,770 --> 00:09:24,772
- Yeah.
Yeah, it's, uh...
207
00:09:24,773 --> 00:09:27,566
? ?
208
00:09:27,567 --> 00:09:28,734
It's time.
209
00:09:28,735 --> 00:09:30,611
Let's get your things.
210
00:09:30,612 --> 00:09:33,572
- You know, I was just
about to make some coffee.
211
00:09:33,573 --> 00:09:35,908
Richard, why don't you
give me a hand downstairs?
212
00:09:35,909 --> 00:09:37,201
We can catch up.
213
00:09:37,202 --> 00:09:40,788
- ? Begin to begin ?
214
00:09:40,789 --> 00:09:44,083
? ?
215
00:09:44,084 --> 00:09:48,671
? Begin to begin ?
216
00:09:48,672 --> 00:09:50,589
- I already made up
my mind, Zeke.
217
00:09:50,590 --> 00:09:54,135
- There's something
I need to tell you.
218
00:09:54,136 --> 00:09:55,636
- I'm listening.
219
00:09:55,637 --> 00:09:57,179
- When I hacked
into DCPD
220
00:09:57,180 --> 00:09:58,931
and went through
Trent's case files-
221
00:09:58,932 --> 00:10:00,933
- You did what?
- You can yell at me later.
222
00:10:00,934 --> 00:10:03,102
I found notes about a letter
that Sir wrote to you
223
00:10:03,103 --> 00:10:04,687
while he still had Lacey.
224
00:10:04,688 --> 00:10:06,689
Apparently,
DCPD intercepted it.
225
00:10:06,690 --> 00:10:08,774
- You just crossed
a dangerous line with the PD.
226
00:10:08,775 --> 00:10:10,693
- What's more important
is that Trent didn't tell you
227
00:10:10,694 --> 00:10:12,069
about this letter, did he?
228
00:10:12,070 --> 00:10:14,030
- What did the letter say?
229
00:10:14,031 --> 00:10:15,948
- I don't know. I'm still
looking for a scanned copy,
230
00:10:15,949 --> 00:10:18,617
but I will let you know
once I find it.
231
00:10:18,618 --> 00:10:21,037
Wait, I'm not done.
232
00:10:21,038 --> 00:10:22,913
Gabi, I know what
today is for you,
233
00:10:22,914 --> 00:10:24,915
and I know it's doubly hard
with the whole world
234
00:10:24,916 --> 00:10:27,918
giving their unsolicited
opinions about you and Sir.
235
00:10:27,919 --> 00:10:29,795
But you got to get back
in that situation room.
236
00:10:29,796 --> 00:10:31,589
- Zeke, I-
237
00:10:31,590 --> 00:10:33,257
- Rash needs all of us
to bring them home.
238
00:10:33,258 --> 00:10:35,134
You're not in jail yet.
239
00:10:35,135 --> 00:10:37,011
So today doesn't have
to be the day
240
00:10:37,012 --> 00:10:39,555
we learn how to fly solo.
241
00:10:39,556 --> 00:10:40,681
We need you.
242
00:10:40,682 --> 00:10:42,224
- I thought you hated me.
243
00:10:42,225 --> 00:10:46,854
- And I'm still
asking you to lead us.
244
00:10:46,855 --> 00:10:49,648
- First up is locating
Mr. Hate Crime. Zeke?
245
00:10:49,649 --> 00:10:51,233
- Already searching for
the original comment.
246
00:10:51,234 --> 00:10:53,110
I should be able to
trace the IP address.
247
00:10:53,111 --> 00:10:55,029
- I also want any
comments or communications
248
00:10:55,030 --> 00:10:56,655
to Rash that jump out.
249
00:10:56,656 --> 00:10:58,199
- I don't think
Mr. Hate Crime is our guy.
250
00:10:58,200 --> 00:11:00,034
In law school, we learn
that there are patterns
251
00:11:00,035 --> 00:11:01,786
to how these things escalate.
252
00:11:01,787 --> 00:11:03,204
I mean, why leave
such a big clue
253
00:11:03,205 --> 00:11:06,999
the day before
you kidnap someone?
254
00:11:07,000 --> 00:11:09,293
What?
- Your memory.
255
00:11:09,294 --> 00:11:11,879
It's coming back.
256
00:11:11,880 --> 00:11:14,840
- Oh, wow.
I-I didn't even notice.
257
00:11:14,841 --> 00:11:17,802
- We're happy for you, Lacey.
And we do take you seriously.
258
00:11:17,803 --> 00:11:20,012
But all evidence is pointing
to Mr. Hate Crime,
259
00:11:20,013 --> 00:11:21,680
so that's where we start.
260
00:11:21,681 --> 00:11:23,265
You can take Patrice Dubois,
261
00:11:23,266 --> 00:11:25,643
see if there's any truth
to Rash's video.
262
00:11:25,644 --> 00:11:28,562
And, Dhan, talk to someone
over at One ID For All.
263
00:11:28,563 --> 00:11:30,731
See what's happening
with the threats coming in.
264
00:11:30,732 --> 00:11:33,692
- I can do it,
the interview with One ID.
265
00:11:33,693 --> 00:11:35,986
On video, of course.
266
00:11:35,987 --> 00:11:39,115
It's time we all started
expanding our roles,
267
00:11:39,116 --> 00:11:40,199
considering.
268
00:11:40,200 --> 00:11:42,118
- I'll hit up tattoo parlors.
269
00:11:42,119 --> 00:11:44,370
Maybe the symbol on the chopped
doll box will ring a bell.
270
00:11:44,371 --> 00:11:46,038
- I'll go to Rash's apartment.
271
00:11:46,039 --> 00:11:48,040
- Take Lacey with you.
Two is better than one.
272
00:11:48,041 --> 00:11:49,708
- What about Patrice?
273
00:11:49,709 --> 00:11:52,962
- Zeke can check in on
Patrice after One ID.
274
00:11:52,963 --> 00:11:59,218
? ?
275
00:11:59,219 --> 00:12:02,304
I need to file a missing
persons report for Rash Besu.
276
00:12:02,305 --> 00:12:04,932
A 28-year-old
non-binary shock reporter
277
00:12:04,933 --> 00:12:07,226
received this after someone
threatened them online.
278
00:12:07,227 --> 00:12:08,853
The next day,
they were missing.
279
00:12:08,854 --> 00:12:10,020
- So we're looking
at a hate crime.
280
00:12:10,021 --> 00:12:11,313
- Likely.
281
00:12:11,314 --> 00:12:12,815
Have you ever seen
this MO before
282
00:12:12,816 --> 00:12:14,108
or the symbol in the box?
283
00:12:14,109 --> 00:12:15,860
- No, neither.
284
00:12:15,861 --> 00:12:17,987
I'll reach out to
DCPD's gang unit
285
00:12:17,988 --> 00:12:19,363
and extremist group division.
286
00:12:19,364 --> 00:12:21,073
Maybe they'll
recognize something.
287
00:12:21,074 --> 00:12:24,410
[phone buzzes]
288
00:12:24,411 --> 00:12:26,078
- What's wrong?
289
00:12:26,079 --> 00:12:28,080
- It's Margaret, again,
290
00:12:28,081 --> 00:12:30,374
asking when she can
go back to the bus station.
291
00:12:30,375 --> 00:12:32,168
But-
292
00:12:32,169 --> 00:12:34,628
- She can't go back.
- [sighs]
293
00:12:34,629 --> 00:12:36,714
I want to tell her
in person, but-
294
00:12:36,715 --> 00:12:38,757
- I'll tell her.
295
00:12:38,758 --> 00:12:40,259
She's already mad at me.
296
00:12:40,260 --> 00:12:41,928
- Thank you.
297
00:12:49,853 --> 00:12:51,437
Don't.
298
00:12:51,438 --> 00:12:53,731
Don't make me the bad guy.
299
00:12:53,732 --> 00:12:56,066
I have a case to build,
300
00:12:56,067 --> 00:13:00,988
a position you put me in
when you did what you did.
301
00:13:00,989 --> 00:13:04,033
I have to consider
all evidence.
302
00:13:04,034 --> 00:13:08,330
? ?
303
00:13:14,419 --> 00:13:16,378
- You've barely said
two words to me
304
00:13:16,379 --> 00:13:18,380
since we left Rash's apartment.
305
00:13:18,381 --> 00:13:19,965
I know what you're thinking,
306
00:13:19,966 --> 00:13:23,427
but I did not tag along
to babysit you.
307
00:13:23,428 --> 00:13:27,181
OK, so it was less babysit
and more support.
308
00:13:27,182 --> 00:13:29,350
Margaret, how is this any
different than the kid gloves
309
00:13:29,351 --> 00:13:31,477
you guys used on me
when I first got back?
310
00:13:31,478 --> 00:13:33,729
- It's just hard for me
to see you all looking at me
311
00:13:33,730 --> 00:13:35,481
like I'm losing my mind.
312
00:13:35,482 --> 00:13:38,734
- None of us think that,
I promise.
313
00:13:38,735 --> 00:13:40,986
- Anything from Rash's place?
314
00:13:40,987 --> 00:13:42,404
- We uploaded some photos.
315
00:13:42,405 --> 00:13:44,198
Rash and Bennie were
getting ready to move out
316
00:13:44,199 --> 00:13:46,408
of their apartment, so
things were pretty packed up.
317
00:13:46,409 --> 00:13:49,745
- I found this tucked
under Rash's mattress.
318
00:13:49,746 --> 00:13:51,080
- Wayne?
Who's Wayne?
319
00:13:51,081 --> 00:13:53,415
- Not sure yet.
We're tracking him down.
320
00:13:53,416 --> 00:13:55,877
It could have been
Rash's last interview.
321
00:13:58,004 --> 00:14:00,381
- Gabi, you OK?
- Yeah, I'm fine.
322
00:14:00,382 --> 00:14:02,299
Let me know when
you hear from Wayne.
323
00:14:02,300 --> 00:14:04,009
I need to go change
for the press conference.
324
00:14:04,010 --> 00:14:08,472
? ?
325
00:14:08,473 --> 00:14:10,057
I've said it before.
326
00:14:10,058 --> 00:14:13,227
The first 48 hours
is so important.
327
00:14:13,228 --> 00:14:14,937
Help us bring Rash home.
328
00:14:14,938 --> 00:14:17,022
- Have you watched
Rash's videos?
329
00:14:17,023 --> 00:14:18,440
They're the epitome
of everything
330
00:14:18,441 --> 00:14:20,234
wrong with fanatical
journalism.
331
00:14:20,235 --> 00:14:22,820
- We don't get to condemn
someone to captivity or death
332
00:14:22,821 --> 00:14:25,281
because we don't like them
or their ideals.
333
00:14:25,282 --> 00:14:27,283
- So you agree
Rash is deplorable.
334
00:14:27,284 --> 00:14:30,995
- Rash is a missing person
who deserves to be found.
335
00:14:30,996 --> 00:14:35,958
They have been threatened
and had their freedom taken.
336
00:14:35,959 --> 00:14:40,212
No one has the right to do
that to another person.
337
00:14:40,213 --> 00:14:42,172
- Gabi, what about Sir
becoming a hero?
338
00:14:42,173 --> 00:14:43,882
Were you wrong about him?
339
00:14:43,883 --> 00:14:45,759
- And can you comment on
reports that the two of you
340
00:14:45,760 --> 00:14:47,219
were intimate in school?
341
00:14:47,220 --> 00:14:51,390
What was really going on
between you two?
342
00:14:51,391 --> 00:14:53,267
- You want me to
talk about Sir?
343
00:14:53,268 --> 00:14:56,520
You want me to talk
about my kidnapping?
344
00:14:56,521 --> 00:14:58,480
Fine.
345
00:14:58,481 --> 00:15:02,234
But first, take out your phones
and start tweeting about Rash.
346
00:15:02,235 --> 00:15:04,028
That's the deal.
347
00:15:04,029 --> 00:15:07,114
I'll wait.
348
00:15:07,115 --> 00:15:08,991
- Zeke got a hold
of Patrice Dubois.
349
00:15:08,992 --> 00:15:10,200
She's on her way in.
350
00:15:10,201 --> 00:15:13,204
[phone buzzes]
351
00:15:16,958 --> 00:15:19,835
It's working.
352
00:15:19,836 --> 00:15:22,963
- You have held up your
end of the bargain,
353
00:15:22,964 --> 00:15:24,466
and I'll hold up mine.
354
00:15:27,636 --> 00:15:30,095
You're all so enamored now
355
00:15:30,096 --> 00:15:33,474
by Sir's one act
of apparent decency.
356
00:15:33,475 --> 00:15:36,935
Be careful making heroes
out of monsters.
357
00:15:36,936 --> 00:15:40,397
It paves the way for that
monster to do the same thing
358
00:15:40,398 --> 00:15:42,024
to someone else.
359
00:15:42,025 --> 00:15:44,318
Sir is a serial kidnapper.
360
00:15:44,319 --> 00:15:47,071
Him saving Charlotte
doesn't change that.
361
00:15:47,072 --> 00:15:50,240
It was merely
an act to manipulate you
362
00:15:50,241 --> 00:15:52,534
into doing exactly
what you're doing,
363
00:15:52,535 --> 00:15:54,453
and you fell for it.
364
00:15:54,454 --> 00:15:57,998
I hope that nothing happens
to Rash or anyone else
365
00:15:57,999 --> 00:16:02,127
while you're salivating
over clickbait monsters.
366
00:16:02,128 --> 00:16:04,546
[door opens]
367
00:16:04,547 --> 00:16:11,553
? ?
368
00:16:11,554 --> 00:16:13,890
[door closes]
369
00:16:25,860 --> 00:16:28,445
- I liked Rash.
They were hardworking
370
00:16:28,446 --> 00:16:29,988
and intelligent
and had a real nose for news.
371
00:16:29,989 --> 00:16:31,240
That's why I gave them
the internship.
372
00:16:31,241 --> 00:16:32,533
- So what went wrong?
373
00:16:32,534 --> 00:16:35,160
- Rash's politics
got in their way.
374
00:16:35,161 --> 00:16:37,162
He always wanted to
find some scandal.
375
00:16:37,163 --> 00:16:38,372
- They.
376
00:16:38,373 --> 00:16:40,666
You said he.
It's they.
377
00:16:40,667 --> 00:16:42,418
- Of course.
378
00:16:42,419 --> 00:16:45,587
They always wanted to find
some kind of scandal.
379
00:16:45,588 --> 00:16:48,090
But sometimes
news is just news,
380
00:16:48,091 --> 00:16:51,135
and personal prejudices
have no place in journalism.
381
00:16:51,136 --> 00:16:53,345
I told them as much.
They wouldn't listen.
382
00:16:53,346 --> 00:16:55,097
- It was a few weeks ago.
383
00:16:55,098 --> 00:16:57,182
I did makeup for
World News Source for years
384
00:16:57,183 --> 00:16:59,351
until I left for
a less stressful,
385
00:16:59,352 --> 00:17:01,353
more freelance environment.
386
00:17:01,354 --> 00:17:03,647
Rash wanted information
on news anchors,
387
00:17:03,648 --> 00:17:05,607
something about hidden agendas.
388
00:17:05,608 --> 00:17:07,276
- What did you tell them,
Wayne?
389
00:17:07,277 --> 00:17:08,652
- Not much.
390
00:17:08,653 --> 00:17:10,404
I mostly worked with
the on-air guests,
391
00:17:10,405 --> 00:17:13,323
but I also know better than
to talk out of school.
392
00:17:13,324 --> 00:17:15,576
- Did someone threaten you?
393
00:17:15,577 --> 00:17:19,079
- That place, it's just-
it's toxic.
394
00:17:19,080 --> 00:17:22,541
That's why I was sorry
I couldn't help Rash.
395
00:17:22,542 --> 00:17:24,668
They seem to sincerely
care about people.
396
00:17:24,669 --> 00:17:27,379
- There are many others
that would disagree.
397
00:17:27,380 --> 00:17:30,674
- That sort of kindness,
it's rare.
398
00:17:30,675 --> 00:17:33,051
Trust me, Rash is
one of the good ones.
399
00:17:33,052 --> 00:17:35,596
- Rash is one
of the toxic ones,
400
00:17:35,597 --> 00:17:39,558
and their lifestyle choices
were also an issue.
401
00:17:39,559 --> 00:17:42,519
- So what, you tried to
pray the non-binary away?
402
00:17:42,520 --> 00:17:44,938
Think an ally would
understand it's not a choice.
403
00:17:44,939 --> 00:17:47,983
That is what you won the award
for, right, Patrice?
404
00:17:47,984 --> 00:17:50,235
Allyship.
- Whether you like it or not,
405
00:17:50,236 --> 00:17:52,362
a multimillion-dollar network
isn't going to risk
406
00:17:52,363 --> 00:17:54,531
putting someone
like Rash on air.
407
00:17:54,532 --> 00:17:56,992
They asked for my expertise.
I gave it to them.
408
00:17:56,993 --> 00:17:58,577
- Did you ever
consider the system
409
00:17:58,578 --> 00:18:00,996
needs changing, not Rash?
410
00:18:00,997 --> 00:18:03,415
- What happened when
they refused to change?
411
00:18:03,416 --> 00:18:06,418
- Things grew contentious,
and I had to let Rash go.
412
00:18:06,419 --> 00:18:09,338
And I was obligated to inform
colleagues of their behavior
413
00:18:09,339 --> 00:18:11,089
when asked for a referral.
414
00:18:11,090 --> 00:18:13,592
- So you blackballed Rash
from their dream job?
415
00:18:13,593 --> 00:18:16,053
- Maybe you were angry enough
about Rash's video,
416
00:18:16,054 --> 00:18:18,055
you decided to
silence them again,
417
00:18:18,056 --> 00:18:19,765
just more permanently
this time.
418
00:18:19,766 --> 00:18:21,683
- [laughs]
419
00:18:21,684 --> 00:18:24,478
Rash is so not worth the time.
420
00:18:24,479 --> 00:18:27,523
I called in a favor and had
their website suspended.
421
00:18:27,524 --> 00:18:29,608
I already silenced them.
422
00:18:29,609 --> 00:18:34,613
? ?
423
00:18:34,614 --> 00:18:36,449
- [sighs]
424
00:18:37,659 --> 00:18:39,494
[computer chimes]
425
00:18:57,512 --> 00:18:59,680
It's Sir.
426
00:18:59,681 --> 00:19:06,771
? ?
427
00:19:24,664 --> 00:19:26,749
We don't need you.
428
00:19:34,647 --> 00:19:39,636
- Well, Wayne was no help.
How'd it go with Patrice?
429
00:19:39,637 --> 00:19:41,513
- Well, she was problematic,
to say the least,
430
00:19:41,514 --> 00:19:43,140
but she didn't take Rash.
431
00:19:43,141 --> 00:19:44,725
Sounds like Zeke had
a little better luck.
432
00:19:44,726 --> 00:19:46,351
- I finally spoke to One ID.
433
00:19:46,352 --> 00:19:48,103
And, yeah, it turns out
things weren't
434
00:19:48,104 --> 00:19:49,855
so copacetic between
Rash and Bennie.
435
00:19:49,856 --> 00:19:52,858
- So apparently, the BFF story
that Bennie told us was a lie.
436
00:19:52,859 --> 00:19:54,693
According to Sage at One ID,
437
00:19:54,694 --> 00:19:57,154
Bennie and Rash
had been fighting a lot.
438
00:19:57,155 --> 00:19:58,780
- Not only did Bennie try
to get Rash kicked out
439
00:19:58,781 --> 00:20:00,699
of the foundation after
the Patrice slander video,
440
00:20:00,700 --> 00:20:02,868
Bennie also brought
in a $50,000
441
00:20:02,869 --> 00:20:05,454
anonymous donation to One ID.
442
00:20:05,455 --> 00:20:07,539
- Where'd Bennie get the money
from if it wasn't a donation?
443
00:20:07,540 --> 00:20:09,374
- No idea.
444
00:20:09,375 --> 00:20:11,501
But I tracked it to a dummy
account opened by Bennie
445
00:20:11,502 --> 00:20:13,378
days after the Patrice
video was released.
446
00:20:13,379 --> 00:20:15,297
- Why lie to us?
- Only one way to find out.
447
00:20:15,298 --> 00:20:18,133
We need to bring
Bennie back in.
448
00:20:18,134 --> 00:20:21,762
? ?
449
00:20:21,763 --> 00:20:24,264
- Ethan?
Everything OK?
450
00:20:24,265 --> 00:20:25,766
- I was just waiting
for the receptionist
451
00:20:25,767 --> 00:20:27,559
to get back so I could
drop off Dhan's lunch.
452
00:20:27,560 --> 00:20:29,436
I wanted to make sure
he still eats,
453
00:20:29,437 --> 00:20:31,897
since our plans were canceled.
454
00:20:31,898 --> 00:20:35,484
I guess old habits die hard.
455
00:20:35,485 --> 00:20:38,445
- Dhan got a hit on a suspect.
He's out picking him up.
456
00:20:38,446 --> 00:20:40,530
- I'll just leave it.
Thanks.
457
00:20:40,531 --> 00:20:43,575
- Ethan, you know
that Dhan would never
458
00:20:43,576 --> 00:20:45,535
miss a chance at lunch
with you if this case
459
00:20:45,536 --> 00:20:46,870
wasn't important to him.
460
00:20:46,871 --> 00:20:48,705
- Let's be honest.
461
00:20:48,706 --> 00:20:50,582
Even if this weren't
case related,
462
00:20:50,583 --> 00:20:52,459
Dhan would still be out there
doing your bidding
463
00:20:52,460 --> 00:20:53,919
simply because
you asked him to.
464
00:20:53,920 --> 00:20:56,588
- Ethan, he is still
the man that you love,
465
00:20:56,589 --> 00:20:59,257
a good and loyal man.
466
00:20:59,258 --> 00:21:01,551
He is better because of you.
467
00:21:01,552 --> 00:21:03,679
- You don't get it.
468
00:21:03,680 --> 00:21:05,806
Dhan is all of
those things, yes,
469
00:21:05,807 --> 00:21:08,433
but you and M&A will
always come first.
470
00:21:08,434 --> 00:21:12,229
And me, our marriage, whatever
future family we were planning,
471
00:21:12,230 --> 00:21:15,190
we will always be second.
472
00:21:15,191 --> 00:21:18,235
I just hope that one day
Dhan will be free of the debt
473
00:21:18,236 --> 00:21:20,195
that he feels that he owes you.
474
00:21:20,196 --> 00:21:22,614
But I also fear that
when that day comes,
475
00:21:22,615 --> 00:21:25,283
leaving you behind will
be more than he can bear.
476
00:21:25,284 --> 00:21:26,702
- Ethan.
477
00:21:26,703 --> 00:21:28,829
? ?
478
00:21:28,830 --> 00:21:31,456
[door opens, closes]
479
00:21:31,457 --> 00:21:33,375
Why can't you put me first?
480
00:21:33,376 --> 00:21:35,502
- Honey, I'm sorry for
showing up like I did.
481
00:21:35,503 --> 00:21:38,296
I know that I ruined things,
and I almost put you in danger.
482
00:21:38,297 --> 00:21:40,424
- This was
an important day for us.
483
00:21:40,425 --> 00:21:41,842
For me.
484
00:21:41,843 --> 00:21:45,680
You got to celebrate Mom
last year, but I didn't.
485
00:21:50,435 --> 00:21:52,478
You didn't celebrate last year?
486
00:21:54,772 --> 00:21:56,481
- I'm sorry, baby girl.
487
00:21:56,482 --> 00:21:59,818
The truth is,
I was out of it that day.
488
00:21:59,819 --> 00:22:01,653
- You mean you were drunk.
489
00:22:01,654 --> 00:22:04,489
I was in captivity, devastated
that I couldn't honor Mom,
490
00:22:04,490 --> 00:22:07,325
and you were too drunk
to do it for the both of us.
491
00:22:07,326 --> 00:22:09,911
All I could think about was
how much I missed you and Mom.
492
00:22:09,912 --> 00:22:13,331
You know how sad I was that
you had to remember her alone?
493
00:22:13,332 --> 00:22:15,834
It helped me knowing that
we were feeling the same thing.
494
00:22:15,835 --> 00:22:17,711
I felt close to you,
495
00:22:17,712 --> 00:22:19,713
and now you're telling me
none of it was real?
496
00:22:19,714 --> 00:22:21,465
- No, it was real, baby.
497
00:22:21,466 --> 00:22:23,216
It was real.
498
00:22:23,217 --> 00:22:25,677
I just-I just messed up.
499
00:22:25,678 --> 00:22:30,682
- I'm tired of pretending
things are going to get better.
500
00:22:30,683 --> 00:22:34,811
You chose the bottle
instead of fighting for me,
501
00:22:34,812 --> 00:22:37,314
looking for me.
502
00:22:37,315 --> 00:22:40,358
And you're still choosing it.
503
00:22:40,359 --> 00:22:43,654
You never talk to me
about what happened.
504
00:22:45,907 --> 00:22:50,452
Do you know how lonely
and scared I am all the time?
505
00:22:50,453 --> 00:22:52,412
- You're right.
506
00:22:52,413 --> 00:22:56,334
You need me,
and I am failing you.
507
00:22:57,877 --> 00:23:01,463
That's why it's time
to get some help.
508
00:23:01,464 --> 00:23:05,717
Baby, I'm-I'm going away
for a while.
509
00:23:05,718 --> 00:23:09,805
Got to get help with
this drinking problem.
510
00:23:09,806 --> 00:23:11,556
- You're leaving me?
511
00:23:11,557 --> 00:23:13,016
- It's gonna be
all right, baby.
512
00:23:13,017 --> 00:23:14,935
You're going to stay with
Aunt Netta in New Jersey
513
00:23:14,936 --> 00:23:16,561
while I'm gone.
514
00:23:16,562 --> 00:23:18,815
We've imposed on Gina
and Bella enough.
515
00:23:22,443 --> 00:23:25,403
- Just get out.
516
00:23:25,404 --> 00:23:28,281
Please.
517
00:23:28,282 --> 00:23:30,367
Just leave me alone.
518
00:23:30,368 --> 00:23:34,538
- ? I guess you
couldn't save me ?
519
00:23:34,539 --> 00:23:37,541
[vocalizing]
520
00:23:37,542 --> 00:23:40,836
[dramatic pop music]
521
00:23:40,837 --> 00:23:43,338
? ?
522
00:23:43,339 --> 00:23:45,882
- [screams]
523
00:23:45,883 --> 00:23:49,928
? ?
524
00:23:49,929 --> 00:23:52,931
[crying]
525
00:23:52,932 --> 00:24:00,022
? ?
526
00:24:05,444 --> 00:24:08,780
- ? Paid the price ?
527
00:24:08,781 --> 00:24:12,033
? Fought the fight ?
528
00:24:12,034 --> 00:24:14,119
? Lost my mind ?
529
00:24:14,120 --> 00:24:15,620
- I've got you.
530
00:24:15,621 --> 00:24:17,706
- ? Maybe you can save me ?
531
00:24:17,707 --> 00:24:21,335
? ?
532
00:24:26,465 --> 00:24:28,675
- What the hell
are you doing here?
533
00:24:28,676 --> 00:24:31,428
- [sighs]
None of your business.
534
00:24:31,429 --> 00:24:33,346
- Always a pleasure, Dhan.
535
00:24:33,347 --> 00:24:35,098
I'm assuming you're here
for Raymond White.
536
00:24:35,099 --> 00:24:36,892
He popped up
as a person of interest for us
537
00:24:36,893 --> 00:24:38,768
because of known ties
to an extremist group.
538
00:24:38,769 --> 00:24:41,062
- Raymond is Mr. Hate Crime.
539
00:24:41,063 --> 00:24:42,772
Even has a matching
neck tattoo
540
00:24:42,773 --> 00:24:44,482
of the package symbol
to prove it.
541
00:24:44,483 --> 00:24:45,942
- Huh.
542
00:24:45,943 --> 00:24:47,485
Well, we'll let you know
what we get out of him.
543
00:24:47,486 --> 00:24:49,070
It's a police matter now.
544
00:24:49,071 --> 00:24:50,864
- This is an M&A case,
and I don't answer to you.
545
00:24:50,865 --> 00:24:52,741
- Look, Gabi brought me in.
546
00:24:52,742 --> 00:24:55,493
- Don't dare say her name or
act like this is old times.
547
00:24:55,494 --> 00:24:56,995
And if you follow through
with this case against her,
548
00:24:56,996 --> 00:24:58,956
I will come for you.
549
00:25:00,875 --> 00:25:02,667
- Try that again.
550
00:25:02,668 --> 00:25:04,085
Try that again,
there won't be bail
551
00:25:04,086 --> 00:25:06,379
high enough to set you free.
552
00:25:06,380 --> 00:25:09,382
[suspenseful music]
553
00:25:09,383 --> 00:25:14,596
? ?
554
00:25:14,597 --> 00:25:16,723
DCPD!
555
00:25:16,724 --> 00:25:19,768
[grunts]
556
00:25:19,769 --> 00:25:21,686
[punch cracking]
557
00:25:21,687 --> 00:25:23,897
- You're welcome.
558
00:25:23,898 --> 00:25:25,732
- Let me tell you how
this is going to go.
559
00:25:25,733 --> 00:25:27,192
You're going to
tell us what was
560
00:25:27,193 --> 00:25:28,652
really going on
with you and Rash
561
00:25:28,653 --> 00:25:30,445
because that BFF story
isn't it.
562
00:25:30,446 --> 00:25:32,530
You're going to tell us
where the $50,000 came from.
563
00:25:32,531 --> 00:25:35,533
You have exactly two seconds to
do it before I call in a favor
564
00:25:35,534 --> 00:25:40,455
and have One ID tied up in
audits for the next five years.
565
00:25:40,456 --> 00:25:43,416
- You don't want to try her.
566
00:25:43,417 --> 00:25:46,419
[soft dramatic music]
567
00:25:46,420 --> 00:25:49,965
- The money was a bribe
from Bradley Germaine.
568
00:25:49,966 --> 00:25:51,716
- Congressman Bradley Germaine?
569
00:25:51,717 --> 00:25:53,718
What business do you have
with a congressman?
570
00:25:53,719 --> 00:25:57,055
- None, until I discovered that
that was Rash's next target.
571
00:25:57,056 --> 00:25:59,933
The foundation was struggling,
and I blamed Rash.
572
00:25:59,934 --> 00:26:01,726
So I went through
Rash's computer
573
00:26:01,727 --> 00:26:03,687
and found research on Bradley.
- What sort of research?
574
00:26:03,688 --> 00:26:05,563
- Just articles and interviews.
575
00:26:05,564 --> 00:26:08,775
But Bradley's whole shtick
is being the conservative man
576
00:26:08,776 --> 00:26:10,443
of the people.
577
00:26:10,444 --> 00:26:12,570
So I figured if Rash
was looking into him,
578
00:26:12,571 --> 00:26:14,531
then he must be hiding
something.
579
00:26:14,532 --> 00:26:16,574
- So you used the foundation
to get in front of him,
580
00:26:16,575 --> 00:26:18,076
then you blackmailed him.
581
00:26:18,077 --> 00:26:21,579
You'd kill Rash's story
for a price.
582
00:26:21,580 --> 00:26:22,998
- He didn't even ask
what the story was about.
583
00:26:22,999 --> 00:26:24,708
He just shelled out
the money fast.
584
00:26:24,709 --> 00:26:26,584
- You do realize this
gives you motive, right?
585
00:26:26,585 --> 00:26:28,586
Maybe Rash found out
about the bribe,
586
00:26:28,587 --> 00:26:31,465
threatened to turn you in,
and you silenced them.
587
00:26:33,551 --> 00:26:36,011
- Rash did find out,
didn't they?
588
00:26:36,012 --> 00:26:37,846
- But they weren't
going to turn me in.
589
00:26:37,847 --> 00:26:40,765
They knew that the foundation
was all that I had,
590
00:26:40,766 --> 00:26:42,058
so they let it slide.
591
00:26:42,059 --> 00:26:43,727
But the friendship was over.
592
00:26:43,728 --> 00:26:45,478
- That's why Rash
is moving out.
593
00:26:45,479 --> 00:26:47,230
- But why keep this
a secret when it
594
00:26:47,231 --> 00:26:49,774
could have helped find Rash?
- Bradley didn't send the doll.
595
00:26:49,775 --> 00:26:51,818
We know that this was related
to the hate crime, don't we?
596
00:26:51,819 --> 00:26:53,611
- DCPD found
the person who sent
597
00:26:53,612 --> 00:26:55,280
the package, Raymond White.
598
00:26:55,281 --> 00:26:57,949
He is under arrest for sending
the threat via mail,
599
00:26:57,950 --> 00:27:00,785
but he has an alibi for the day
that Rash went missing.
600
00:27:00,786 --> 00:27:02,620
He doesn't have Rash.
601
00:27:02,621 --> 00:27:04,749
- Are you saying...
602
00:27:07,084 --> 00:27:11,212
Am-am I responsible
for what happened to Rash
603
00:27:11,213 --> 00:27:13,924
because I put them
on Bradley's radar?
604
00:27:15,593 --> 00:27:17,510
Oh.
605
00:27:17,511 --> 00:27:19,304
- Bradley Germaine-I can't
find anything on this guy.
606
00:27:19,305 --> 00:27:22,015
He's either squeaky clean
or has a hell of a PR team.
607
00:27:22,016 --> 00:27:24,184
- Come on, people.
What are we missing?
608
00:27:24,185 --> 00:27:27,729
What are we not seeing about
Bradley or Rash or this case?
609
00:27:27,730 --> 00:27:29,731
- Hey, Zeke, what's up?
610
00:27:29,732 --> 00:27:31,691
- Nothing.
I just, uh-
611
00:27:31,692 --> 00:27:33,151
I just want to find Rash
before it's too late.
612
00:27:33,152 --> 00:27:35,111
- OK, Bradley is up
for re-election, right?
613
00:27:35,112 --> 00:27:38,198
What skeletons would he
not want to have come out?
614
00:27:38,199 --> 00:27:41,159
[phone buzzes]
615
00:27:41,160 --> 00:27:42,619
- Margaret,
where are you going?
616
00:27:42,620 --> 00:27:44,829
- I just, um-
I have to go.
617
00:27:44,830 --> 00:27:46,206
Yeah, I have to.
618
00:27:46,207 --> 00:27:47,999
It's night. I just-
- Please don't.
619
00:27:48,000 --> 00:27:49,876
You'll get arrested if you
go back to the station.
620
00:27:49,877 --> 00:27:51,669
- I'm just going to sit
in the parking lot.
621
00:27:51,670 --> 00:27:53,254
I will not go inside.
622
00:27:53,255 --> 00:27:54,881
- I'm sorry, you can't do that.
I spoke with Trent.
623
00:27:54,882 --> 00:27:56,758
The station managers
are not going to budge
624
00:27:56,759 --> 00:27:58,176
on the restraining order.
- Not yet.
625
00:27:58,177 --> 00:28:00,304
- No, honey, not ever.
626
00:28:02,973 --> 00:28:06,226
Come with me.
We have something for you.
627
00:28:06,227 --> 00:28:13,233
? ?
628
00:28:13,234 --> 00:28:16,194
None of us have ever
stopped looking for Jamie,
629
00:28:16,195 --> 00:28:17,987
and we never will.
630
00:28:17,988 --> 00:28:21,199
But I know that is not
a comfort to you right now.
631
00:28:21,200 --> 00:28:24,620
What you need
is the bus station.
632
00:28:27,957 --> 00:28:29,917
- I got you, Margaret.
633
00:28:35,214 --> 00:28:39,050
- Stay as long as you want.
634
00:28:39,051 --> 00:28:46,057
? ?
635
00:28:46,058 --> 00:28:48,727
- Thank you.
636
00:28:51,772 --> 00:28:55,109
- Sorry.
Gabi, you need to see this.
637
00:29:02,074 --> 00:29:05,285
- Hello, I am Hugh Evans,
638
00:29:05,286 --> 00:29:08,371
and I am disturbed
by the current discourse
639
00:29:08,372 --> 00:29:11,082
surrounding Gabrielle Mosely.
640
00:29:11,083 --> 00:29:12,959
She and I are family.
641
00:29:12,960 --> 00:29:14,752
We are united.
642
00:29:14,753 --> 00:29:16,963
And trying to make her
the villain to my hero
643
00:29:16,964 --> 00:29:20,633
is not only inappropriate,
it's reprehensible.
644
00:29:20,634 --> 00:29:22,218
- There's a million views
already.
645
00:29:22,219 --> 00:29:26,347
- Gabrielle is
accomplished and brilliant.
646
00:29:26,348 --> 00:29:29,142
Nothing untoward
ever happened between us.
647
00:29:29,143 --> 00:29:33,104
She was my student
and I her teacher.
648
00:29:33,105 --> 00:29:35,857
What we share is
an intellectual,
649
00:29:35,858 --> 00:29:37,901
spiritual connection.
650
00:29:37,902 --> 00:29:40,403
I don't expect you
to understand,
651
00:29:40,404 --> 00:29:42,322
but I demand that
she be treated
652
00:29:42,323 --> 00:29:44,741
with the respect she deserves.
653
00:29:44,742 --> 00:29:48,286
[dramatic music]
654
00:29:48,287 --> 00:29:51,248
- [screams]
655
00:29:54,835 --> 00:29:57,962
- Are you sure you don't
want to let DCPD handle this?
656
00:29:57,963 --> 00:30:00,173
Bradley Germaine is clearly
dodging our calls for a reason.
657
00:30:00,174 --> 00:30:02,342
- DCPD would have to go
through oceans of red tape
658
00:30:02,343 --> 00:30:04,052
to get to him-
my way is faster.
659
00:30:04,053 --> 00:30:06,179
- OK, well, do you want to
talk about what happened
660
00:30:06,180 --> 00:30:09,349
back at the office
while we wait?
661
00:30:09,350 --> 00:30:11,476
[elevator bell dings]
662
00:30:11,477 --> 00:30:14,062
[dramatic music]
663
00:30:14,063 --> 00:30:16,731
- Looks like our wait is over.
664
00:30:16,732 --> 00:30:19,067
Mr. Germaine, where are they?
665
00:30:19,068 --> 00:30:21,027
Where is Rash Besu?
666
00:30:21,028 --> 00:30:22,362
- Ms. Mosely, isn't it?
667
00:30:22,363 --> 00:30:24,739
I've heard about
you and your team.
668
00:30:24,740 --> 00:30:26,699
Your work is impressive.
669
00:30:26,700 --> 00:30:28,743
If my office can ever be of any
help in any one of your cases,
670
00:30:28,744 --> 00:30:30,745
please feel free to reach
out to my assistant,
671
00:30:30,746 --> 00:30:32,372
and we'll find an
appropriate time.
672
00:30:32,373 --> 00:30:34,415
- The only thing I need is
the truth in this one case.
673
00:30:34,416 --> 00:30:36,125
You're hiding something,
674
00:30:36,126 --> 00:30:38,336
something worth $50,000
to keep quiet.
675
00:30:38,337 --> 00:30:40,296
I will not rest
until I find Rash
676
00:30:40,297 --> 00:30:42,298
and expose your
dirty little secret.
677
00:30:42,299 --> 00:30:44,051
Enjoy your night, Congressman.
678
00:30:46,262 --> 00:30:49,097
Whatever you know
about the Congressman
679
00:30:49,098 --> 00:30:51,266
can't be worth more
than a person's life.
680
00:30:51,267 --> 00:30:53,893
The longer we take
to find Rash,
681
00:30:53,894 --> 00:30:57,355
the less likely we are
to find them alive.
682
00:30:57,356 --> 00:31:00,317
Can you sleep at night
knowing that?
683
00:31:03,821 --> 00:31:05,196
- I thought you had him.
684
00:31:05,197 --> 00:31:07,407
- Damn, so did I.
685
00:31:07,408 --> 00:31:09,450
- Kidnapping is often
about power, right?
686
00:31:09,451 --> 00:31:11,244
Exerting your power
over someone.
687
00:31:11,245 --> 00:31:12,870
- Or in my case with Sir,
688
00:31:12,871 --> 00:31:14,330
trying to get my power
back after feeling
689
00:31:14,331 --> 00:31:16,541
powerless when my dad passed.
690
00:31:16,542 --> 00:31:19,210
- Whoever took Rash,
it was their way
691
00:31:19,211 --> 00:31:21,379
of balancing out the power
that they lost.
692
00:31:21,380 --> 00:31:23,172
- Bradley never lost his power.
693
00:31:23,173 --> 00:31:26,801
Someone in his life did.
We just need to figure out who.
694
00:31:26,802 --> 00:31:29,304
- Excuse me.
695
00:31:29,305 --> 00:31:32,057
- I guess you did get
through to him after all.
696
00:31:35,352 --> 00:31:39,814
- There have been several
accusations of impropriety
697
00:31:39,815 --> 00:31:42,025
against Congressman Germaine.
698
00:31:42,026 --> 00:31:44,110
None of them have
ever come to light.
699
00:31:44,111 --> 00:31:46,404
I was helping Rash change that.
700
00:31:46,405 --> 00:31:48,531
- Bradley's a predator?
701
00:31:48,532 --> 00:31:50,908
- You were one
of the Congressman's victims,
702
00:31:50,909 --> 00:31:52,285
weren't you?
703
00:31:52,286 --> 00:31:54,120
- You know, it's amazing
how hard it still is
704
00:31:54,121 --> 00:31:55,413
to form those words.
705
00:31:55,414 --> 00:31:57,290
- Todd, I am so sorry.
706
00:31:57,291 --> 00:32:00,960
- It was just once,
one night late in his office.
707
00:32:00,961 --> 00:32:03,963
He came at me.
I froze.
708
00:32:03,964 --> 00:32:06,924
I couldn't make sense
of what was happening.
709
00:32:06,925 --> 00:32:08,176
He said if I told anyone,
710
00:32:08,177 --> 00:32:10,094
he would say that
I attacked him,
711
00:32:10,095 --> 00:32:13,264
that everyone knows
how gay men are.
712
00:32:13,265 --> 00:32:16,100
- I should have beat
his ass at that hotel.
713
00:32:16,101 --> 00:32:18,519
- When I saw Bradley's
popularity rising,
714
00:32:18,520 --> 00:32:20,980
I knew I couldn't stay
silent any longer.
715
00:32:20,981 --> 00:32:23,149
And I knew that Rash
was fierce enough
716
00:32:23,150 --> 00:32:25,193
to have the courage
to expose him.
717
00:32:25,194 --> 00:32:27,403
- I am so sorry for
what you went through.
718
00:32:27,404 --> 00:32:29,238
I just have one last question.
719
00:32:29,239 --> 00:32:31,449
Did Bradley know what
you and Rash were doing?
720
00:32:31,450 --> 00:32:33,201
- No. No.
721
00:32:33,202 --> 00:32:36,621
But there were two other men
who knew, both survivors.
722
00:32:36,622 --> 00:32:39,582
I never met them,
but Rash said one of them
723
00:32:39,583 --> 00:32:41,376
was having cold feet.
724
00:32:41,377 --> 00:32:43,544
He said that they were trying
to convince the survivor
725
00:32:43,545 --> 00:32:45,338
to come forward still.
726
00:32:45,339 --> 00:32:49,217
Rash said he was
their star witness.
727
00:32:49,218 --> 00:32:51,010
Sorry, that's all I know.
728
00:32:51,011 --> 00:32:52,595
- A survivor is
definitely someone
729
00:32:52,596 --> 00:32:54,097
trying to get their power back.
730
00:32:54,098 --> 00:32:58,226
- Wait, did you say
star witness?
731
00:32:58,227 --> 00:33:02,146
Gabi, Wayne Hall is
Rash's star witness.
732
00:33:02,147 --> 00:33:03,523
- Wayne said that
he couldn't help Rash
733
00:33:03,524 --> 00:33:05,149
because he didn't want
to reopen the door
734
00:33:05,150 --> 00:33:06,859
to his past, but-
735
00:33:06,860 --> 00:33:08,903
- But what if he didn't want
to relive the moment
736
00:33:08,904 --> 00:33:11,407
where he felt utterly
powerless?
737
00:33:12,950 --> 00:33:15,159
- Wayne, we know about
Bradley Germaine,
738
00:33:15,160 --> 00:33:17,078
and we know that
you kidnapped Rash.
739
00:33:17,079 --> 00:33:18,663
The police will be here
in three minutes.
740
00:33:18,664 --> 00:33:20,373
Once they get involved,
I can't help you.
741
00:33:20,374 --> 00:33:23,459
- Don't.
You won't make it.
742
00:33:23,460 --> 00:33:25,002
- I didn't mean to do it-
743
00:33:25,003 --> 00:33:26,504
hurt Rash.
744
00:33:26,505 --> 00:33:28,965
I just-I didn't want
what happened to me
745
00:33:28,966 --> 00:33:30,967
coming out anymore.
746
00:33:30,968 --> 00:33:34,220
I know what the news
will say about me,
747
00:33:34,221 --> 00:33:38,224
what people will think.
748
00:33:38,225 --> 00:33:41,686
I don't want my life
to become a joke.
749
00:33:41,687 --> 00:33:44,564
I tried taking Rash's laptop
750
00:33:44,565 --> 00:33:46,482
so they couldn't
publish the story
751
00:33:46,483 --> 00:33:49,110
or leak it.
752
00:33:49,111 --> 00:33:53,030
There was a struggle and-
- Is that Rash's blood?
753
00:33:53,031 --> 00:33:55,199
Hey, it's OK.
It's OK.
754
00:33:55,200 --> 00:33:57,201
What Bradley did to you
is not your fault.
755
00:33:57,202 --> 00:33:58,703
It doesn't define you.
756
00:33:58,704 --> 00:34:02,957
But this will if you
don't let us help Rash.
757
00:34:02,958 --> 00:34:05,084
- I was going to
tell the police
758
00:34:05,085 --> 00:34:07,336
as soon as I was
far enough away.
759
00:34:07,337 --> 00:34:09,672
- It is never too late
to do the right thing.
760
00:34:09,673 --> 00:34:16,930
? ?
761
00:34:20,601 --> 00:34:22,101
It's OK.
762
00:34:22,102 --> 00:34:23,519
It's OK, Rash.
763
00:34:23,520 --> 00:34:25,605
My name is Gabi Mosely.
764
00:34:25,606 --> 00:34:27,483
You're safe now.
765
00:34:35,991 --> 00:34:37,408
- Thank you for finding me.
766
00:34:37,409 --> 00:34:39,160
- Thank Bennie.
767
00:34:39,161 --> 00:34:41,204
They're the reason we even
knew you were missing.
768
00:34:41,205 --> 00:34:43,247
- You understand these rights
as they've been read to you?
769
00:34:43,248 --> 00:34:46,626
- Wait, one second, please.
770
00:34:46,627 --> 00:34:50,129
Rash, I am so sorry.
771
00:34:50,130 --> 00:34:52,340
I didn't mean-
772
00:34:52,341 --> 00:34:55,593
I was scared.
773
00:34:55,594 --> 00:34:57,220
Do it.
774
00:34:57,221 --> 00:34:59,222
Publish your story.
775
00:34:59,223 --> 00:35:03,142
It's never too late to do
the right thing, right?
776
00:35:03,143 --> 00:35:06,145
[hopeful music]
777
00:35:06,146 --> 00:35:13,237
? ?
778
00:35:18,158 --> 00:35:20,076
- I am so sorry.
779
00:35:20,077 --> 00:35:22,119
If I had known what
you were working on-
780
00:35:22,120 --> 00:35:24,497
That's no excuse. I should have
been more supportive.
781
00:35:24,498 --> 00:35:28,292
- No, I'm sorry.
I know I pushed things too far.
782
00:35:28,293 --> 00:35:30,628
I was just so tired
of being told
783
00:35:30,629 --> 00:35:33,506
who I was wasn't good enough.
- I know. I know.
784
00:35:33,507 --> 00:35:36,217
You were just fighting
for people to understand us.
785
00:35:36,218 --> 00:35:40,346
- I know in my heart that I am
more than the sum of my body.
786
00:35:40,347 --> 00:35:44,141
And I know I'm meant
to be a journalist.
787
00:35:44,142 --> 00:35:46,727
I don't want to be this
angry person anymore.
788
00:35:46,728 --> 00:35:49,689
I just want to live my dream
789
00:35:49,690 --> 00:35:52,358
and be taken seriously.
790
00:35:52,359 --> 00:35:54,569
- I think you may
get your wish.
791
00:35:54,570 --> 00:35:56,487
- ? I miss you ?
792
00:35:56,488 --> 00:35:59,824
? I made a mistake ?
793
00:35:59,825 --> 00:36:01,534
- You did it, Rash.
794
00:36:01,535 --> 00:36:04,203
You broke the story.
795
00:36:04,204 --> 00:36:06,789
- ? I'm sorry ?
796
00:36:06,790 --> 00:36:10,251
? I don't want us
to be broken by ?
797
00:36:10,252 --> 00:36:13,755
- Wait, Ms. Mosely.
798
00:36:15,591 --> 00:36:19,510
Thank you for not
giving up on me.
799
00:36:19,511 --> 00:36:26,183
? ?
800
00:36:26,184 --> 00:36:28,228
all: Welcome home.
801
00:36:29,855 --> 00:36:34,233
[phone buzzes]
802
00:36:34,234 --> 00:36:36,820
- Go home and get some rest,
all of you.
803
00:36:38,780 --> 00:36:42,450
- I got a thing.
I'll see you tomorrow.
804
00:36:42,451 --> 00:36:44,201
- We're going
to sign off, too.
805
00:36:44,202 --> 00:36:46,203
The room is yours, Margaret.
806
00:36:46,204 --> 00:36:53,295
? ?
807
00:36:56,131 --> 00:36:58,258
[phone buzzes]
808
00:37:00,636 --> 00:37:02,428
- Hey.
- What's the emergency?
809
00:37:02,429 --> 00:37:04,096
- So we ran the DNA
810
00:37:04,097 --> 00:37:06,223
from the gum at the farmhouse
against Sir's.
811
00:37:06,224 --> 00:37:08,309
There were several
genetic markers in common.
812
00:37:08,310 --> 00:37:10,603
- Sir believes chewing gum
is undignified.
813
00:37:10,604 --> 00:37:12,188
It's not him.
- Yeah, I know.
814
00:37:12,189 --> 00:37:14,357
It wasn't a perfect match.
815
00:37:14,358 --> 00:37:16,734
- So a relative?
Christian?
816
00:37:16,735 --> 00:37:18,527
But what would he
be doing there?
817
00:37:18,528 --> 00:37:20,571
- I can't say. I shouldn't even
be telling you this.
818
00:37:20,572 --> 00:37:22,281
- Then why did you?
819
00:37:22,282 --> 00:37:24,325
- I guess to prove
I'm not the bad guy.
820
00:37:24,326 --> 00:37:27,787
Look, just keep your distance
821
00:37:27,788 --> 00:37:30,373
from Christian, OK?
822
00:37:30,374 --> 00:37:32,833
[computer beeps]
823
00:37:32,834 --> 00:37:36,128
Uh, yeah, I got to go.
824
00:37:36,129 --> 00:37:43,220
? ?
825
00:37:45,681 --> 00:37:47,807
- I'm going to make this quick.
826
00:37:47,808 --> 00:37:49,809
Gabi believes you're going
to help her find Sir.
827
00:37:49,810 --> 00:37:51,310
And despite my reservations,
828
00:37:51,311 --> 00:37:52,937
I'm not going to tell her
what to do.
829
00:37:52,938 --> 00:37:54,855
But let's you and I get
something crystal clear.
830
00:37:54,856 --> 00:37:57,566
If you are Sir's accomplice,
if Gabi is hurt in any way,
831
00:37:57,567 --> 00:38:00,194
if she is manipulated,
traumatized,
832
00:38:00,195 --> 00:38:03,489
taken advantage of, or taken,
833
00:38:03,490 --> 00:38:06,617
there is no corner of
this Earth you can crawl to
834
00:38:06,618 --> 00:38:09,453
where I won't find you.
835
00:38:09,454 --> 00:38:12,582
And I will put a bullet in your
head without thinking twice.
836
00:38:14,543 --> 00:38:16,460
Tell me you understand.
837
00:38:16,461 --> 00:38:19,463
[tense music]
838
00:38:19,464 --> 00:38:20,923
? ?
839
00:38:20,924 --> 00:38:22,592
- I understand.
840
00:38:32,936 --> 00:38:36,230
[hopeful music]
841
00:38:36,231 --> 00:38:43,237
? ?
842
00:38:43,238 --> 00:38:46,198
- Oh, Lacey.
843
00:38:46,199 --> 00:38:47,992
- ? I see myself ?
844
00:38:47,993 --> 00:38:50,411
? Like a secret
that's unkept ?
845
00:38:50,412 --> 00:38:54,457
? One collective
sigh of relief ?
846
00:38:54,458 --> 00:38:56,667
- I spoke to your father.
847
00:38:56,668 --> 00:38:58,836
And if it's OK with you,
848
00:38:58,837 --> 00:39:00,671
Bella and I would like you
to stay with us
849
00:39:00,672 --> 00:39:04,341
instead of going
to your aunt's.
850
00:39:04,342 --> 00:39:07,345
- Thank you.
Thank you. Thank you.
851
00:39:09,890 --> 00:39:13,476
I'm happy my dad
is getting help.
852
00:39:13,477 --> 00:39:16,353
It'll be good for him.
853
00:39:16,354 --> 00:39:18,273
For both of us.
854
00:39:20,025 --> 00:39:22,485
- Your mom would
be so proud of you.
855
00:39:22,486 --> 00:39:24,403
- ? We must go on ?
856
00:39:24,404 --> 00:39:28,365
? And we'll share this flame ?
857
00:39:28,366 --> 00:39:30,534
- I can't believe
you deleted it.
858
00:39:30,535 --> 00:39:32,036
- Yeah.
859
00:39:32,037 --> 00:39:34,997
- But damn if you aren't
my hero for doing it.
860
00:39:34,998 --> 00:39:38,626
We solved the case without him,
and you stood up to Sir, Zeke.
861
00:39:38,627 --> 00:39:40,878
That's huge.
862
00:39:40,879 --> 00:39:43,590
Any luck on tracing
Sir's IP yet?
863
00:39:45,592 --> 00:39:49,929
- Sir used a million VPNs
to hide his location.
864
00:39:49,930 --> 00:39:53,516
It'll take forever to connect
the dots, but it'll happen.
865
00:39:53,517 --> 00:39:55,476
[knocking on door]
866
00:39:55,477 --> 00:39:58,604
- That must be dinner.
867
00:39:58,605 --> 00:40:00,439
[computer beeps]
- Lacey, don't!
868
00:40:00,440 --> 00:40:03,692
[dramatic music]
869
00:40:03,693 --> 00:40:05,986
- What's happening?
No, no, no.
870
00:40:05,987 --> 00:40:07,780
No.
871
00:40:07,781 --> 00:40:09,490
Zeke.
872
00:40:09,491 --> 00:40:11,617
Zeke, what happened?
Zeke?
873
00:40:11,618 --> 00:40:18,333
? ?
874
00:40:19,835 --> 00:40:21,460
- No.
875
00:40:21,461 --> 00:40:22,878
No, no, no.
You can't take those.
876
00:40:22,879 --> 00:40:24,755
- What the hell
were you thinking,
877
00:40:24,756 --> 00:40:27,341
hacking into our database?
- Zeke, don't say another word.
878
00:40:27,342 --> 00:40:28,968
- I just-
- Hey, hey.
879
00:40:28,969 --> 00:40:31,428
You need to calm down
and let them do their jobs.
880
00:40:31,429 --> 00:40:32,972
- You're supposed
to be our friend.
881
00:40:32,973 --> 00:40:35,474
- I am your friend.
That's why I convinced Mallory
882
00:40:35,475 --> 00:40:38,310
to let you stay in your home
instead of bringing you in.
883
00:40:38,311 --> 00:40:39,770
Zeke, stop!
884
00:40:39,771 --> 00:40:40,938
Stop it!
885
00:40:40,939 --> 00:40:42,439
- Hey!
886
00:40:42,440 --> 00:40:43,732
- This is bigger than
both of us, Zeke.
887
00:40:43,733 --> 00:40:45,025
- Please,
that's all I have that
888
00:40:45,026 --> 00:40:46,402
connects me to the outside.
I just-
889
00:40:46,403 --> 00:40:47,695
- It's OK.
890
00:40:47,696 --> 00:40:49,530
Hey, no, no, no.
Breathe. Breathe.
891
00:40:49,531 --> 00:40:51,532
Look at me.
892
00:40:51,533 --> 00:40:53,784
- I can't breathe.
[hyperventilating]
893
00:40:53,785 --> 00:40:55,619
I just-
894
00:40:55,620 --> 00:40:57,705
- Margaret, what happened?
895
00:40:57,706 --> 00:40:59,707
Are you OK?
896
00:40:59,708 --> 00:41:01,751
Where's the feed?
897
00:41:03,461 --> 00:41:05,046
- Why?
898
00:41:06,965 --> 00:41:11,844
Why can you find
everyone else's child,
899
00:41:11,845 --> 00:41:13,679
but...
900
00:41:13,680 --> 00:41:16,557
you can't find mine?
901
00:41:16,558 --> 00:41:19,561
[sobs]
902
00:41:20,979 --> 00:41:22,479
[glass shatters]
903
00:41:22,480 --> 00:41:24,565
No, no!
904
00:41:24,566 --> 00:41:25,858
- Hey, hey.
- No!
905
00:41:25,859 --> 00:41:27,401
- I got you.
I got you.
906
00:41:27,402 --> 00:41:28,694
- No, no!
- I got you.
907
00:41:28,695 --> 00:41:33,657
I got you. It's OK.
You're not alone.
908
00:41:33,658 --> 00:41:36,660
You're not alone.
- [sobbing]
909
00:41:36,661 --> 00:41:43,710
? ?
910
00:42:21,957 --> 00:42:24,000
- Greg, move your head.
911
00:42:24,050 --> 00:42:28,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.