All language subtitles for Ellis s01e02 Callorwell.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:11,400 Oh, look, that's another 42 hours you lot have 2 00:00:11,440 --> 00:00:14,200 to get your ducks in a row and charge me. 3 00:00:16,360 --> 00:00:20,640 Just enough time to defrost that chicken I put in the fridge. 4 00:00:20,680 --> 00:00:22,800 DOOR SHUTS, DISTANT SIRENS 5 00:00:24,640 --> 00:00:25,680 ANSWER MACHINE BEEPS 6 00:00:25,720 --> 00:00:28,160 'You have one new message.' 7 00:00:28,200 --> 00:00:29,520 MESSAGE TONE 8 00:00:29,560 --> 00:00:32,720 LEIGHTON: 'Ellis, charge your phone or get a new one. Call me back.' 9 00:00:32,760 --> 00:00:34,720 MACHINE BEEPS, MOBILE RINGS OUT 10 00:00:37,680 --> 00:00:40,160 It was charged. I was shopping. 11 00:00:40,200 --> 00:00:42,040 'Turn your ringtone up, then. 12 00:00:42,080 --> 00:00:44,320 'What do you know about Callorwell Police?' 13 00:00:44,360 --> 00:00:46,040 Callorwell... 14 00:00:46,080 --> 00:00:47,280 Callorwell... 15 00:00:47,320 --> 00:00:50,440 Carla Duffy. Drug Baron. 16 00:00:50,480 --> 00:00:52,920 Big operation collapsed. 17 00:00:52,960 --> 00:00:55,080 LEIGHTON: 'CPS had to drop the prosecution. 18 00:00:55,120 --> 00:00:58,120 'They have no choice but to release Duffy. 19 00:00:58,160 --> 00:00:59,680 'Best-case scenario, 20 00:00:59,720 --> 00:01:03,280 'arresting officers just skipped protocol or were sloppy. 21 00:01:09,600 --> 00:01:12,000 'There's more. A lot more. 22 00:01:13,400 --> 00:01:16,520 'DS Jenny Rawler. 35. 23 00:01:16,560 --> 00:01:18,640 'Husband reported her missing last night. 24 00:01:19,920 --> 00:01:22,760 'He's gone public, the press are all over it.' 25 00:01:23,920 --> 00:01:26,280 ELLIS: "Officer disappears..." 26 00:01:26,320 --> 00:01:30,120 Husband is saying the force had something to do with it. 27 00:01:32,000 --> 00:01:34,120 'Her colleagues are keeping a tight lip. 28 00:01:34,160 --> 00:01:36,440 'And their DCI - Hain - 29 00:01:36,480 --> 00:01:39,840 'picks this precise moment to take a leave of absence. 30 00:01:39,880 --> 00:01:40,920 'Stress. 31 00:01:42,840 --> 00:01:44,560 'The station is a circus. 32 00:01:44,600 --> 00:01:47,320 'So, we need you to oversee this mess.' 33 00:01:47,360 --> 00:01:50,160 You need PR on this, Ley. An army of PR. 34 00:01:50,200 --> 00:01:51,240 Not me. 35 00:01:51,280 --> 00:01:54,800 'I need you to find DS Rawler. 36 00:01:57,200 --> 00:01:58,880 'Harper's on his way.' 37 00:01:58,920 --> 00:02:01,280 HARPER: "Popular with her colleagues. 38 00:02:01,320 --> 00:02:03,400 "Dedicated officer..." 39 00:02:03,440 --> 00:02:05,960 DOOR SLAMS ' "..quiet, serious. 40 00:02:06,000 --> 00:02:07,680 ' "Homebody. 41 00:02:07,720 --> 00:02:09,960 ' "Married to Adam Reid for five years. 42 00:02:11,320 --> 00:02:13,240 ' "One stepson, Mark. 43 00:02:18,760 --> 00:02:22,480 ' "Her car was found at Callorwell Activity Centre. 44 00:02:22,520 --> 00:02:27,400 ' "She was a regular, went climbing twice a week, had her own locker." ' 45 00:02:56,000 --> 00:02:57,960 SHEEP BLEAT 46 00:03:12,440 --> 00:03:14,360 CHURCH BELLS RING, LOW CHATTER 47 00:03:36,960 --> 00:03:38,280 REPORTER: Carla? 48 00:03:38,320 --> 00:03:40,120 Do you think the arrest was unfair, Carla? 49 00:03:40,160 --> 00:03:42,640 CAMERA SHUTTERS CLICK OFFICER: Back off! 50 00:03:42,680 --> 00:03:44,280 PRESS PACK CLAMOUR 51 00:03:44,320 --> 00:03:46,920 Carla?! MUFFLED POLICE RADIO 52 00:03:48,960 --> 00:03:50,160 MAN: Out of the way! 53 00:03:55,080 --> 00:03:56,600 COMMOTION CONTINUES 54 00:03:58,600 --> 00:04:00,120 OVERLAPPING VOICES 55 00:04:02,360 --> 00:04:06,640 Carla Duffy? Not quiet. Or a homebody. 56 00:04:06,680 --> 00:04:08,680 Pretty serious, though. ENGINE STARTS 57 00:04:10,760 --> 00:04:12,760 Welcoming (!) Yeah. 58 00:04:30,000 --> 00:04:34,440 DCI Ellis and... Harper, isn't it? 59 00:04:34,480 --> 00:04:35,560 Yeah. 60 00:04:35,600 --> 00:04:38,880 I'm DI Jamie Morrison. So glad you're here. 61 00:04:38,920 --> 00:04:40,920 We've put every resource at your disposal. 62 00:04:40,960 --> 00:04:43,480 Finding Jenny is our number one priority. 63 00:04:43,520 --> 00:04:45,680 So glad to hear it. 64 00:04:48,600 --> 00:04:50,960 DOOR BUZZES Welcome to the nerve centre. 65 00:04:52,280 --> 00:04:54,280 Let me introduce you to the team. 66 00:04:56,680 --> 00:04:58,720 LOW, OVERLAPPING CHAT 67 00:05:04,480 --> 00:05:06,000 MORRISON CLEARS THROAT Gents! 68 00:05:06,040 --> 00:05:07,440 Attention. 69 00:05:07,480 --> 00:05:09,600 This is DCI Ellis, 70 00:05:09,640 --> 00:05:11,600 here to help us find DS Jenny Rawler. 71 00:05:13,280 --> 00:05:14,760 DESK PHONE RINGS 72 00:05:16,840 --> 00:05:18,640 We all want the best results here, 73 00:05:18,680 --> 00:05:22,200 so I'm expecting a clear, open exchange of... 74 00:05:22,240 --> 00:05:23,480 Thank you. 75 00:05:24,480 --> 00:05:27,560 I'm expecting you to exchange everything you know with me 76 00:05:27,600 --> 00:05:29,560 and DS Harper here. 77 00:05:29,600 --> 00:05:32,480 Jenny Rawler's bank statements, parking tickets. 78 00:05:32,520 --> 00:05:36,640 Anything that tells me where she was up until the moment we lost her. 79 00:05:36,680 --> 00:05:38,320 And, to be clear, 80 00:05:38,360 --> 00:05:41,360 I will not be sharing any of my findings with your team. 81 00:05:47,440 --> 00:05:48,680 Office. 82 00:06:05,800 --> 00:06:08,600 I bow to your expert opinion, DCI Ellis, 83 00:06:08,640 --> 00:06:11,800 but, erm, we're on the same side here, surely? 84 00:06:11,840 --> 00:06:15,440 Your station just arrested the head of a violent drug gang, 85 00:06:15,480 --> 00:06:17,360 then botched the operation, 86 00:06:17,400 --> 00:06:19,160 were forced to release her without charge. 87 00:06:19,200 --> 00:06:20,400 Carla Duffy. 88 00:06:20,440 --> 00:06:22,240 Don't worry, we'll get her next time. 89 00:06:22,280 --> 00:06:24,760 Meanwhile, the day Duffy's brought in, 90 00:06:24,800 --> 00:06:26,480 one of your officers goes missing. 91 00:06:26,520 --> 00:06:30,040 Her husband thinks your station is involved in her disappearance. 92 00:06:30,080 --> 00:06:32,240 That's absurd. Perhaps. 93 00:06:32,280 --> 00:06:35,200 But Jenny was working the Duffy case. 94 00:06:35,240 --> 00:06:37,080 Opens up another can of worms. 95 00:06:38,400 --> 00:06:40,600 Yeah. Er, several, actually. 96 00:06:40,640 --> 00:06:44,480 So, Jenny could have been kidnapped or worse, 97 00:06:44,520 --> 00:06:47,200 as leverage for Carla Duffy's release. 98 00:06:47,240 --> 00:06:48,840 Look, I get your point... 99 00:06:48,880 --> 00:06:53,960 My point is I don't know who, if anyone, 100 00:06:54,000 --> 00:06:56,080 I can trust on your force. 101 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 KNOCK AT DOOR 102 00:06:58,720 --> 00:07:00,800 Everything we've got on Jenny's movements, boss... 103 00:07:03,520 --> 00:07:04,760 ...so far. 104 00:07:07,000 --> 00:07:09,360 I appreciate how well-informed you are. 105 00:07:09,400 --> 00:07:12,440 But we know that DS Rawler requested emergency leave 106 00:07:12,480 --> 00:07:13,720 for personal reasons. 107 00:07:13,760 --> 00:07:15,960 Not according to her husband. 108 00:07:16,000 --> 00:07:18,080 So I gather. But then... 109 00:07:18,120 --> 00:07:20,360 The protocol for requesting leave 110 00:07:20,400 --> 00:07:23,640 is an email to the immediate line manager. 111 00:07:23,680 --> 00:07:25,760 Which would be you. 112 00:07:27,680 --> 00:07:31,080 Jenny sent one text to DCI Hain. 113 00:07:31,120 --> 00:07:35,920 So as he was the last person we know Jenny communicated with... 114 00:08:07,120 --> 00:08:11,200 Excuse me turning up unannounced at your home, DCI Hain, 115 00:08:11,240 --> 00:08:12,360 at this difficult time. 116 00:08:12,400 --> 00:08:14,840 No apology necessary, DCI Ellis. 117 00:08:14,880 --> 00:08:17,360 Missing person. Time is of the essence. 118 00:08:17,400 --> 00:08:22,080 I'm wondering why if Jenny requested emergency leave. 119 00:08:23,880 --> 00:08:26,240 Er, personal reasons, I believe. 120 00:08:26,280 --> 00:08:28,600 Only, I noticed she sent the request direct to you. 121 00:08:28,640 --> 00:08:30,480 Which I found strange. 122 00:08:30,520 --> 00:08:32,800 Strange? No. 123 00:08:32,840 --> 00:08:35,240 No, typical Jenny. And by text? 124 00:08:35,280 --> 00:08:37,920 Not by internal email. Which isn't protocol... 125 00:08:37,960 --> 00:08:41,520 I'm afraid DS Rawler never quite got her head around protocol. 126 00:08:41,560 --> 00:08:44,920 "A serious, capable officer" is how Jenny's described. 127 00:08:44,960 --> 00:08:46,160 "Well-liked." 128 00:08:46,200 --> 00:08:47,920 And I'm sure no-one will say otherwise. 129 00:08:48,920 --> 00:08:51,160 The thing is, DCI, I run a tight ship. 130 00:08:51,200 --> 00:08:53,680 You can't turn up with your shoes polished one day, 131 00:08:53,720 --> 00:08:55,480 and then storm off in a strop the next. 132 00:08:55,520 --> 00:08:59,240 So, her disappearing the day Carla Duffy is arrested, 133 00:08:59,280 --> 00:09:02,320 her husband's allegations, none of it bothers you? 134 00:09:02,360 --> 00:09:03,840 No. First, it's just coincidence. 135 00:09:03,880 --> 00:09:07,080 Second, well, the man was beside himself. 136 00:09:07,120 --> 00:09:09,800 My take on why she requested leave? 137 00:09:11,320 --> 00:09:12,800 Attention seeking. 138 00:09:12,840 --> 00:09:15,680 Jenny tends to feel herself hard done by. 139 00:09:15,720 --> 00:09:17,120 Looked over. 140 00:09:17,160 --> 00:09:20,360 But the truth is she's just not that talented a police officer. 141 00:09:22,440 --> 00:09:26,240 But we make do with what we've got and we, er, act grateful. 142 00:09:26,280 --> 00:09:28,480 One of the many stresses of the job. 143 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Yeah. Stress. 144 00:09:32,040 --> 00:09:34,680 It's what you cited in your request for leave. 145 00:09:37,960 --> 00:09:39,880 MAN AND DOG PANT 146 00:09:49,400 --> 00:09:51,880 MAN PANTS, DOG WHINES 147 00:09:56,960 --> 00:09:58,640 DOG WHIMPERS 148 00:10:06,000 --> 00:10:07,640 CROWS CAW 149 00:10:25,280 --> 00:10:29,000 DS Harper? I'm DC Thompson. 150 00:10:29,040 --> 00:10:30,280 Leah. 151 00:10:30,320 --> 00:10:32,240 Anything I can do to help, ask. 152 00:10:33,440 --> 00:10:36,440 Jenny and I are friends, get on well. 153 00:10:36,480 --> 00:10:38,160 We work a few cases together. 154 00:10:39,520 --> 00:10:42,040 And she always stops for a chat with you, doesn't she, Landry? 155 00:10:43,840 --> 00:10:46,960 Great. Er, Leah? Great. 156 00:10:47,000 --> 00:10:49,320 And Sergeant Landry, right? 157 00:10:49,360 --> 00:10:52,920 So, I was hoping for a look-see on Jenny's cases. 158 00:10:52,960 --> 00:10:55,120 They're... they're not in this file. 159 00:10:55,160 --> 00:10:57,680 And I'm still waiting for access to the system. 160 00:10:57,720 --> 00:10:59,320 So, whatever you can do on hoc... 161 00:10:59,360 --> 00:11:00,880 URGENT VOICE IN BACKGROUND 162 00:11:02,960 --> 00:11:05,560 Is it Jenny? What is it? 163 00:11:05,600 --> 00:11:07,480 Sir... DETECTIVE WHISPERS 164 00:11:07,520 --> 00:11:10,120 No. Please. God, no. 165 00:11:14,520 --> 00:11:17,120 Everyone? Listen, erm... 166 00:11:18,960 --> 00:11:20,120 ...we've had the call. 167 00:11:22,120 --> 00:11:23,240 It's not good news. 168 00:11:28,400 --> 00:11:30,120 It looks like we've found her. 169 00:11:31,240 --> 00:11:32,480 MORRISON: Jenny. 170 00:11:35,360 --> 00:11:37,000 She's dead. 171 00:11:37,040 --> 00:11:38,200 SHOCKED MURMURS 172 00:11:40,640 --> 00:11:42,000 I'm on my way. 173 00:12:12,880 --> 00:12:15,000 The boys tell me you're the SIO? 174 00:12:15,040 --> 00:12:17,560 While Hain has a well-deserved lie-down. 175 00:12:20,600 --> 00:12:21,880 Follow me, then. 176 00:12:47,600 --> 00:12:49,520 I can't see the wound. 177 00:12:49,560 --> 00:12:50,840 She's lying on it. 178 00:12:50,880 --> 00:12:53,560 Single cut, stab. 179 00:12:53,600 --> 00:12:56,640 But it severed the femoral artery. She bled out. 180 00:12:56,680 --> 00:12:58,200 So the wound's in her thigh? 181 00:12:59,240 --> 00:13:02,680 We'll do a rape kit at the PM, but sexual assault looks unlikely. 182 00:13:02,720 --> 00:13:05,080 She was fully dressed when she was discovered. 183 00:13:05,120 --> 00:13:06,360 No other visible injuries. 184 00:13:11,520 --> 00:13:13,080 MUFFLED STRUGGLE 185 00:13:15,560 --> 00:13:18,000 But there was a struggle. The mud. 186 00:13:18,040 --> 00:13:19,720 Well, she's a copper. 187 00:13:19,760 --> 00:13:21,320 She'd have put up a fight. 188 00:13:21,360 --> 00:13:22,640 Well, if she was stabbed, 189 00:13:22,680 --> 00:13:24,400 it would have had to have been from behind - 190 00:13:24,440 --> 00:13:26,120 she'd be running away. 191 00:13:26,160 --> 00:13:29,640 But if it wasn't deliberate, if she fell back? 192 00:13:29,680 --> 00:13:31,520 Onto... ? 193 00:13:32,880 --> 00:13:37,400 Given the jagged fabric tear, it's not a knife wound. 194 00:13:37,440 --> 00:13:40,040 Something more... Like glass. 195 00:13:40,080 --> 00:13:41,920 A broken bottle. 196 00:13:41,960 --> 00:13:43,200 Plausible. 197 00:13:44,200 --> 00:13:46,680 Whatever it was, it's not in the wound any more. 198 00:13:56,800 --> 00:13:59,400 No blood on any shards in the immediate area. 199 00:14:01,040 --> 00:14:04,720 Well, collect them all up anyway. See if one of them fits. 200 00:14:04,760 --> 00:14:07,280 Course. I love a jigsaw puzzle. 201 00:14:10,320 --> 00:14:13,680 Do you think she was meeting someone who attacked her? 202 00:14:13,720 --> 00:14:16,760 Or just a freak accident? 203 00:14:16,800 --> 00:14:18,800 She fell and died alone. 204 00:14:18,840 --> 00:14:21,200 If so, she wasn't alone for long. 205 00:14:22,360 --> 00:14:26,240 Someone found her, took her phone, texted Hain. 206 00:14:26,280 --> 00:14:28,000 Requested emergency leave. 207 00:14:29,480 --> 00:14:32,040 Someone who knew Jenny. 208 00:14:42,600 --> 00:14:44,400 INDISTINCT POLICE RADIO CHAT 209 00:14:44,440 --> 00:14:46,240 DOG BARKS 210 00:15:02,400 --> 00:15:05,640 More of you? Mr Reid? 211 00:15:05,680 --> 00:15:08,480 I'm DS Harper, this is DCI Ellis. 212 00:15:08,520 --> 00:15:11,400 And DCI Ellis is leading the investigation 213 00:15:11,440 --> 00:15:13,640 into what happened to DS Rawler, and we're here... 214 00:15:13,680 --> 00:15:15,000 You mean my wife? 215 00:15:17,840 --> 00:15:20,480 Are you from Callorwell? Er, no, sir. 216 00:15:20,520 --> 00:15:22,640 DCI Ellis... That's summat, at least. 217 00:15:24,440 --> 00:15:26,000 Mr Reid... 218 00:15:26,040 --> 00:15:28,200 my heartfelt condolences. REID SCOFFS 219 00:15:28,240 --> 00:15:30,360 This is a terrible time for your family. 220 00:15:31,880 --> 00:15:33,480 I don't have many questions. 221 00:15:35,240 --> 00:15:37,400 We know you've been away from home. 222 00:15:39,320 --> 00:15:41,000 At a conference. 223 00:15:41,040 --> 00:15:43,680 I stayed at the Lane End Hotel for two nights, 224 00:15:43,720 --> 00:15:45,600 got back yesterday afternoon. 225 00:15:45,640 --> 00:15:47,160 There was no sign of her. 226 00:15:47,200 --> 00:15:49,680 I called. Texted. Nothing. 227 00:15:56,960 --> 00:15:59,280 According to your doorbell security camera, 228 00:15:59,320 --> 00:16:01,560 you may have been the last person to see Jenny. 229 00:16:03,320 --> 00:16:06,360 Erm, I were headed back to the library. 230 00:16:06,400 --> 00:16:08,600 You can check, I had to swipe in. 231 00:16:10,080 --> 00:16:12,520 Worked late. I've got exams. 232 00:16:12,560 --> 00:16:15,360 And did you hear from Jenny later that day? 233 00:16:15,400 --> 00:16:17,520 Any calls, any texts? 234 00:16:17,560 --> 00:16:18,880 No. 235 00:16:18,920 --> 00:16:21,320 No, we... we don't talk every day. 236 00:16:22,600 --> 00:16:23,760 But we got on. 237 00:16:25,080 --> 00:16:26,320 I mean, Jenny's... 238 00:16:27,960 --> 00:16:29,840 VOICE BREAKS: ...well, Jenny, she were... 239 00:16:29,880 --> 00:16:32,400 Your wife's phone is missing, Mr Reid. 240 00:16:32,440 --> 00:16:36,240 So we don't know yet who she called, if she was alone, 241 00:16:36,280 --> 00:16:38,880 if she'd arranged to meet someone. Meet who? 242 00:16:38,920 --> 00:16:40,800 Oh, my wife and I did everything together. 243 00:16:40,840 --> 00:16:45,160 Well, apart from her climbing, your cycling and her job. 244 00:16:46,400 --> 00:16:47,920 Which I begged her to pack in! 245 00:16:49,960 --> 00:16:52,360 Have you any idea what it's like for a husband, 246 00:16:52,400 --> 00:16:55,240 knowing other men are treating your wife that way? 247 00:16:55,280 --> 00:16:58,400 "Excluded from briefings, passed over for promotion, 248 00:16:58,440 --> 00:16:59,960 "publicly undermined. 249 00:17:00,000 --> 00:17:02,800 "Derogatory comments about her ability to do the job." 250 00:17:04,680 --> 00:17:07,600 And they made it quite clear why. Cos she's a woman. 251 00:17:09,080 --> 00:17:10,920 So, did Jenny submit this complaint? 252 00:17:10,960 --> 00:17:14,000 No, but the email was ready to send. 253 00:17:14,040 --> 00:17:17,480 Jenny hated making a fuss and then something happened, 254 00:17:17,520 --> 00:17:19,000 something unforgivable. 255 00:17:19,040 --> 00:17:20,560 "The final straw", she said. 256 00:17:20,600 --> 00:17:23,600 She started making enquiries about how to lodge a formal complaint... 257 00:17:24,680 --> 00:17:25,880 ...of bullying. 258 00:17:25,920 --> 00:17:28,160 And this, er, this bullying. 259 00:17:28,200 --> 00:17:29,400 Who participated in it? 260 00:17:30,400 --> 00:17:32,000 You know what they say. 261 00:17:32,040 --> 00:17:34,280 A fish always rots from the head. 262 00:17:34,320 --> 00:17:35,760 DCI Hain. 263 00:17:37,160 --> 00:17:40,160 So, erm, this complaint, do you... 264 00:17:40,200 --> 00:17:42,760 do you think that's why Jenny requested emergency leave? 265 00:17:42,800 --> 00:17:45,680 How many times do I have to tell you? She didn't. 266 00:17:45,720 --> 00:17:47,640 They're lying. Again. 267 00:17:49,200 --> 00:17:50,760 Have you read the letters? 268 00:17:53,440 --> 00:17:55,120 ELLIS SIGHS Not yet. 269 00:17:56,120 --> 00:17:58,640 But I'd like to, if you could show them to me. 270 00:17:59,920 --> 00:18:01,200 They're at the station. 271 00:18:01,240 --> 00:18:04,080 I gave them to Landry! Death threats. 272 00:18:04,120 --> 00:18:06,720 Jenny said it was something to do with work. 273 00:18:06,760 --> 00:18:08,120 Death threats! Dad! 274 00:18:08,160 --> 00:18:10,160 She said she were dealing with it. 275 00:18:10,200 --> 00:18:11,240 Yeah! 276 00:18:12,280 --> 00:18:14,680 Instead of which, they dealt with her! 277 00:18:21,360 --> 00:18:23,760 Bit late for house calls, DCI Ellis. 278 00:18:26,040 --> 00:18:27,680 Bit late for Jenny, too. 279 00:18:38,440 --> 00:18:40,400 It's a terrible thing. Poor woman. 280 00:18:41,440 --> 00:18:43,760 It's not what you called her earlier. 281 00:18:43,800 --> 00:18:47,040 "Attention seeking", that's how you described her. 282 00:18:48,600 --> 00:18:50,720 That was my professional assessment. 283 00:18:50,760 --> 00:18:53,720 Of a woman about to file a formal complaint against you. 284 00:18:53,760 --> 00:18:55,800 For bullying. 285 00:18:55,840 --> 00:18:57,720 Which I think you knew. 286 00:18:58,920 --> 00:19:00,080 And now... 287 00:19:01,360 --> 00:19:02,640 ...she's dead. 288 00:19:02,680 --> 00:19:03,920 HE SCOFFS 289 00:19:05,000 --> 00:19:07,640 So, what am I now? A person of interest? 290 00:19:07,680 --> 00:19:09,840 It depends what you were doing Tuesday evening. 291 00:19:09,880 --> 00:19:12,320 I'd have to check. That would be helpful. 292 00:19:16,320 --> 00:19:17,440 HE SIGHS 293 00:19:18,680 --> 00:19:19,800 SNIFFS 294 00:19:28,560 --> 00:19:31,080 Ah, yes. Cards night at DI Morrison's. 295 00:19:31,120 --> 00:19:32,560 Just the two of us. 296 00:19:34,040 --> 00:19:36,360 Morrison is your alibi. 297 00:19:36,400 --> 00:19:38,080 We had a few beers too many. 298 00:19:38,120 --> 00:19:40,480 Went after hours. Then I came home. 299 00:19:40,520 --> 00:19:42,320 I need the name of the cab company. 300 00:19:47,120 --> 00:19:49,120 You drove home drunk? 301 00:19:50,120 --> 00:19:52,600 Yes. All right. I'm no saint. 302 00:19:52,640 --> 00:19:54,960 Huh. I'm not sure what time I got in. 303 00:19:56,120 --> 00:19:58,360 I could ask your wife. I slept in the spare room. 304 00:19:58,400 --> 00:20:00,760 Didn't want to disturb her. Still, she might... 305 00:20:00,800 --> 00:20:02,280 I'm gonna ask you to leave now. 306 00:20:03,640 --> 00:20:06,640 If there's anything else, I'd like my representation present. 307 00:20:06,680 --> 00:20:08,200 Good idea. 308 00:20:09,360 --> 00:20:10,600 I'll show myself out. 309 00:20:24,120 --> 00:20:25,440 PHONE TAPS 310 00:20:43,000 --> 00:20:44,520 Oh, we knew she was up to something. 311 00:20:45,560 --> 00:20:46,920 It's a small station. 312 00:20:46,960 --> 00:20:49,440 She was enquiring about the complaints process. 313 00:20:49,480 --> 00:20:51,480 Asked the wrong guy. 314 00:20:51,520 --> 00:20:54,360 Look, man, she was in love with him. 315 00:20:54,400 --> 00:20:57,600 Hain didn't reciprocate, or they were up to something. 316 00:20:57,640 --> 00:21:01,480 Then she did what they all do. "Woman scorned." 317 00:21:01,520 --> 00:21:04,400 Ah, yeah. "Hell hath no fury." 318 00:21:04,440 --> 00:21:05,600 Honestly? 319 00:21:05,640 --> 00:21:08,040 Your lady boss may be a bit of a tiger, 320 00:21:08,080 --> 00:21:10,120 but all power to her if she can find Jenny's killer 321 00:21:10,160 --> 00:21:11,840 and get things back to normal. PHONE DINGS 322 00:21:13,200 --> 00:21:14,440 Excuse me. 323 00:21:21,440 --> 00:21:24,800 Normal? Hain back where he should be. 324 00:21:24,840 --> 00:21:27,280 He's a good boss. And a good man. 325 00:21:27,320 --> 00:21:28,440 A good man, Hain? 326 00:21:29,840 --> 00:21:33,440 Er, you had him over for cards, Tuesday night? 327 00:21:36,800 --> 00:21:40,040 He's been under stress. And Jenny's nonsense didn't help. 328 00:21:42,600 --> 00:21:45,640 And I'm the sort who stands by a man when he's down. 329 00:21:45,680 --> 00:21:47,320 Right. 330 00:21:47,360 --> 00:21:48,440 Hm. 331 00:21:49,600 --> 00:21:50,720 Excuse me... 332 00:21:52,280 --> 00:21:53,800 ...I fancy some toast. 333 00:22:08,440 --> 00:22:11,160 May I? I was just leaving, actually. 334 00:22:11,200 --> 00:22:12,520 Yeah, me too. 335 00:22:14,240 --> 00:22:15,520 Coffee's awful. 336 00:22:24,680 --> 00:22:25,760 EXHALES SHAKILY 337 00:22:25,800 --> 00:22:26,920 SOFT GASP 338 00:22:26,960 --> 00:22:28,800 Are you following me?! No. 339 00:22:28,840 --> 00:22:31,840 I should warn you I'm a black belt. Fourth Dan. 340 00:22:34,160 --> 00:22:35,600 CHOKES UP 341 00:22:36,920 --> 00:22:40,120 Hey, are you...? Are you OK? 342 00:22:40,160 --> 00:22:42,480 Sorry. No, of course you're not. 343 00:22:42,520 --> 00:22:45,320 LEAH SNIFFLES Jenny was your friend. 344 00:22:45,360 --> 00:22:47,200 You worked cases together. Mm. 345 00:22:47,240 --> 00:22:48,680 The Duffy op? 346 00:22:49,760 --> 00:22:51,560 Yeah. 347 00:22:51,600 --> 00:22:53,880 Nothing front line, though. Filing. 348 00:22:55,320 --> 00:22:57,520 I think Hain just put us on it to keep us quiet. 349 00:22:57,560 --> 00:22:59,080 Right. 350 00:22:59,120 --> 00:23:00,800 Seriously, I'm fine. 351 00:23:04,240 --> 00:23:05,920 Were you talking to Morrison about Jenny? 352 00:23:05,960 --> 00:23:07,000 A bit. 353 00:23:07,040 --> 00:23:10,520 Look, erm, it's my job to ask questions. 354 00:23:10,560 --> 00:23:13,720 So, er, was it true? 355 00:23:13,760 --> 00:23:15,200 About your black belt? 356 00:23:15,240 --> 00:23:17,720 SHE LAUGHS No. 357 00:23:19,000 --> 00:23:21,200 Jenny and I used to wish we were sometimes. 358 00:23:22,560 --> 00:23:26,880 I wanted to ask him, but maybe I can ask you? 359 00:23:26,920 --> 00:23:29,080 Er, in the days leading up to Jenny's death... 360 00:23:31,440 --> 00:23:33,560 ...can you think of any reported incidents? 361 00:23:33,600 --> 00:23:35,080 Anything that stands out? 362 00:23:36,520 --> 00:23:38,760 Yeah. A student overdose. 363 00:23:40,640 --> 00:23:42,200 Her name was Amelie Hadenham. 364 00:23:42,240 --> 00:23:44,600 She was 20. Amelie. 365 00:23:44,640 --> 00:23:47,440 And was, erm, was Jenny on that case? 366 00:23:47,480 --> 00:23:50,640 No. They put someone else on it. 367 00:23:52,400 --> 00:23:55,880 Seriously, though, you could ask for compassionate leave. 368 00:23:55,920 --> 00:23:58,360 Yeah. They'd love that. 369 00:23:59,840 --> 00:24:01,640 No, I need to help find who killed my friend. 370 00:24:03,760 --> 00:24:04,760 Hain. 371 00:24:06,160 --> 00:24:09,560 I was... I was talking to Morrison about Hain. 372 00:24:10,680 --> 00:24:14,120 Apparently, I heard Jenny had issues with him? 373 00:24:14,160 --> 00:24:16,200 Do you? No. 374 00:24:17,680 --> 00:24:19,000 I've no complaints. 375 00:24:26,960 --> 00:24:28,520 ELLIS: 'He gave them to you.' 376 00:24:29,840 --> 00:24:32,480 I, erm... I-I may have... 377 00:24:32,520 --> 00:24:34,720 Let me, er... MORRISON: No, no, Sergeant Landry. 378 00:24:34,760 --> 00:24:36,000 Let me. 379 00:24:37,280 --> 00:24:38,720 What can I do for you, DCI Ellis? 380 00:24:39,720 --> 00:24:42,320 Adam Reid handed in evidence Wednesday night 381 00:24:42,360 --> 00:24:44,160 while reporting his wife missing. 382 00:24:44,200 --> 00:24:45,720 Letters. 383 00:24:45,760 --> 00:24:47,120 Death threats. 384 00:24:47,160 --> 00:24:48,560 I'd like to see them. 385 00:24:48,600 --> 00:24:50,640 As would I. 386 00:24:50,680 --> 00:24:52,560 That's the first I've heard of any letters. 387 00:24:52,600 --> 00:24:54,520 But I will personally hunt them down for you. 388 00:24:55,920 --> 00:24:57,680 And, erm... 389 00:25:01,840 --> 00:25:04,960 ...I feel I should explain my evening with Hain. 390 00:25:05,000 --> 00:25:07,560 Oh. Ah. Yeah, he was feeling low. 391 00:25:07,600 --> 00:25:09,600 I felt obliged. 392 00:25:09,640 --> 00:25:11,840 We ordered Chinese. You-You can check the app. 393 00:25:13,880 --> 00:25:16,760 Yeah. That'd be great. 394 00:25:17,760 --> 00:25:18,840 Thanks, man. 395 00:25:25,600 --> 00:25:28,040 Hain knew what Jenny was planning. 396 00:25:28,080 --> 00:25:29,640 Yeah, Morrison, too. 397 00:25:29,680 --> 00:25:32,600 Though, he reckons that Jenny was just trying to get her own back 398 00:25:32,640 --> 00:25:34,160 after an affair. 399 00:25:34,200 --> 00:25:36,240 And Leah was proper cagey. 400 00:25:36,280 --> 00:25:41,480 But, er, she did mention a suspected overdose at the uni last Thursday. 401 00:25:44,560 --> 00:25:47,520 Amelie Hadenham. A student at Broughton University. 402 00:25:47,560 --> 00:25:49,440 Jenny wasn't assigned to the case. 403 00:25:49,480 --> 00:25:51,680 Was Amelie a friend of Mark's? 404 00:25:51,720 --> 00:25:53,160 Maybe. 405 00:25:53,200 --> 00:25:56,840 Or the drugs could be connected to the Duffy investigation. 406 00:25:56,880 --> 00:26:00,480 Which Jenny and Leah were on. Filing. 407 00:26:02,520 --> 00:26:05,240 Why don't we bring them in for questioning? 408 00:26:05,280 --> 00:26:08,240 The Duffy Crew. And reveal what we don't know? 409 00:26:09,320 --> 00:26:11,520 You only ask questions when you're damned near certain 410 00:26:11,560 --> 00:26:13,080 what the answers are gonna be. 411 00:26:13,120 --> 00:26:17,160 But, boss, meanwhile my only source of intel is station gossip. 412 00:26:17,200 --> 00:26:19,560 IT still haven't given us access. TEXT ALERT 413 00:26:19,600 --> 00:26:20,960 They're hiding something. 414 00:26:23,680 --> 00:26:25,960 What is it, boss? Jenny. 415 00:26:29,080 --> 00:26:31,400 She was 18 weeks pregnant. 416 00:26:41,800 --> 00:26:44,360 I mean, I'm no expert... 417 00:26:45,440 --> 00:26:47,000 ...but I think I would know if my wife 418 00:26:47,040 --> 00:26:49,160 was more than four months pregnant. 419 00:26:50,200 --> 00:26:51,440 Do you think they weren't... 420 00:26:54,040 --> 00:26:55,160 ...you know... 421 00:26:56,800 --> 00:26:57,920 ...intimate? 422 00:26:58,920 --> 00:27:01,000 What did Mr Reid say? 423 00:27:01,040 --> 00:27:03,320 "We did everything together." 424 00:27:03,360 --> 00:27:05,760 Yeah. Nah. 425 00:27:06,760 --> 00:27:10,240 So Jenny was having an affair with Hain? 426 00:27:11,400 --> 00:27:12,440 Like Morrison said? 427 00:27:13,920 --> 00:27:17,200 The station gossip is our only intel right now. 428 00:27:17,240 --> 00:27:18,520 Keep asking around. 429 00:27:20,040 --> 00:27:21,720 I could turn on the charm, I suppose. 430 00:27:23,640 --> 00:27:25,120 PHONE RINGS 431 00:27:31,960 --> 00:27:33,000 Yep? 432 00:27:33,040 --> 00:27:35,280 Chief Constable wants an hourly update, 433 00:27:35,320 --> 00:27:37,480 media want a report from the Home Office. 434 00:27:38,600 --> 00:27:39,760 There were death threats. 435 00:27:40,880 --> 00:27:42,280 Letters. 436 00:27:42,320 --> 00:27:46,320 The husband handed them into the station, but no-one's seen them. 437 00:27:46,360 --> 00:27:48,280 Crucial evidence missing. 438 00:27:48,320 --> 00:27:50,320 We haven't seen Jenny's phone logs yet, 439 00:27:50,360 --> 00:27:54,360 had access to her cases, or any complaints made against her. 440 00:27:54,400 --> 00:27:56,400 TEXT ALERT CHIMES 'Why not?' 441 00:27:56,440 --> 00:28:00,600 This could be something to do with the Duffy op, domestic violence, 442 00:28:00,640 --> 00:28:02,400 or cover-up of a workplace affair. 443 00:28:03,480 --> 00:28:06,080 A blue-on-blue killing? Or an accident. 444 00:28:06,120 --> 00:28:11,280 Whichever, I'm just not getting the cooperation I need. 445 00:28:12,720 --> 00:28:14,560 Look, Ley, I've gotta go. 446 00:28:19,000 --> 00:28:23,240 My immediate priorities are the logs from Jenny's phone provider. 447 00:28:23,280 --> 00:28:25,240 I need them yesterday. 448 00:28:25,280 --> 00:28:26,760 Forensics from the car. 449 00:28:26,800 --> 00:28:29,320 The contents of Jenny's locker at the climbing centre. 450 00:28:29,360 --> 00:28:31,720 We should have this. 451 00:28:31,760 --> 00:28:33,960 I need the threatening letters Jenny's husband 452 00:28:34,000 --> 00:28:37,080 delivered to the station retrieved from evidence. 453 00:28:37,120 --> 00:28:40,240 I also need Jenny's case files... OFFICE CHATTER 454 00:28:40,280 --> 00:28:42,560 ...her records from HR. 455 00:28:42,600 --> 00:28:46,640 And IT to sort out my access to the station database! 456 00:28:46,680 --> 00:28:48,080 CHATTERING CONTINUES 457 00:28:48,120 --> 00:28:49,480 Just do it. 458 00:28:52,480 --> 00:28:53,920 Gents? 459 00:28:55,440 --> 00:28:57,040 CHATTER STOPS Thanks, everyone. 460 00:28:58,480 --> 00:29:02,480 Well, word on the wire is Jenny was... 461 00:29:05,400 --> 00:29:06,440 Tragic, really. 462 00:29:07,560 --> 00:29:08,880 ...up the duff. 463 00:29:08,920 --> 00:29:10,400 SAD MURMURS 464 00:29:10,440 --> 00:29:13,080 Given which, I anticipated you'd welcome the chance 465 00:29:13,120 --> 00:29:15,400 to interview Mr Reid again, DCI Ellis. 466 00:29:16,520 --> 00:29:19,800 Meanwhile, a quiet word, DCI? 467 00:29:30,680 --> 00:29:33,520 I spent the night searching for those letters Mr Reid mentioned. 468 00:29:33,560 --> 00:29:35,640 Mm-hm? And... 469 00:29:37,120 --> 00:29:39,080 ...unfortunately, the letters were misfiled 470 00:29:39,120 --> 00:29:44,640 and subsequently destroyed by a probationary officer. 471 00:29:45,880 --> 00:29:48,760 Whose probation has been terminated. Obviously. 472 00:29:48,800 --> 00:29:52,680 Those letters are part of a possible murder investigation! 473 00:29:52,720 --> 00:29:54,080 To be fair, ma'am, at that point, 474 00:29:54,120 --> 00:29:57,400 it was just an officer in a tiff, gone walkabout. 475 00:30:09,040 --> 00:30:10,640 Get me computer access. 476 00:30:17,800 --> 00:30:19,880 So, they killed Jenny... 477 00:30:21,040 --> 00:30:22,480 ...and our baby? 478 00:30:24,600 --> 00:30:26,200 I'm sorry, this is, erm... 479 00:30:26,240 --> 00:30:28,320 I know this must be a terrible shock. 480 00:30:28,360 --> 00:30:31,520 Especially as you knew nothing of Jenny's pregnancy. 481 00:30:33,240 --> 00:30:36,720 Why would she keep your baby a secret from you, Mr Reid? 482 00:30:39,360 --> 00:30:43,600 I think she was under a lot of stress here. 483 00:30:43,640 --> 00:30:46,680 Maybe she didn't know. That can happen. 484 00:30:48,880 --> 00:30:51,920 But I know Jenny would never keep secrets from me. 485 00:30:53,520 --> 00:30:55,080 We were incredibly close. 486 00:30:55,120 --> 00:30:57,360 You did everything together. 487 00:30:57,400 --> 00:30:59,320 You said. 488 00:30:59,360 --> 00:31:03,120 Still, we've been wondering who else might know Jenny's movements. 489 00:31:03,160 --> 00:31:06,280 When she was going climbing, for instance. 490 00:31:06,320 --> 00:31:07,760 Lots of people. 491 00:31:08,800 --> 00:31:10,760 Everyone here, for a start. 492 00:31:12,480 --> 00:31:16,560 Showing Mr Reid a list of numbers contacted by Jenny's phone 493 00:31:16,600 --> 00:31:19,000 in the last six months. 494 00:31:19,040 --> 00:31:24,280 Looking at those, it seems to me Jenny didn't have "lots of people". 495 00:31:24,320 --> 00:31:28,280 The only person she called regularly was you. 496 00:31:28,320 --> 00:31:30,040 Mark, occasionally. 497 00:31:30,080 --> 00:31:33,040 And some work calls, obviously. 498 00:31:33,080 --> 00:31:35,640 Work. She was obsessed with the job. 499 00:31:35,680 --> 00:31:38,400 It was... It was making her distant. 500 00:31:38,440 --> 00:31:42,400 Oh, so you weren't incredibly close, then, lately? 501 00:31:42,440 --> 00:31:45,600 One of the calls is to a midwifery centre in Callorwell. 502 00:31:47,080 --> 00:31:48,680 And there are two other numbers. 503 00:31:48,720 --> 00:31:51,440 Whose are those? We haven't got through to them yet. 504 00:31:51,480 --> 00:31:54,360 And that's the lot. No family, no friends. 505 00:31:54,400 --> 00:31:57,920 Yeah, well, we didn't need other people. 506 00:32:02,000 --> 00:32:03,480 What about the letters? 507 00:32:06,960 --> 00:32:09,760 Whoever it was, they said they were watching her every move. 508 00:32:09,800 --> 00:32:11,400 You read that, right? 509 00:32:12,480 --> 00:32:13,640 You haven't? 510 00:32:13,680 --> 00:32:14,920 HE SCOFFS 511 00:32:14,960 --> 00:32:18,400 So, instead of finding the person 512 00:32:18,440 --> 00:32:20,880 who threatened and then killed my wife and child, 513 00:32:20,920 --> 00:32:23,240 you're raking over our private life? 514 00:32:25,000 --> 00:32:27,360 I think it's obvious what's happening here. 515 00:32:29,960 --> 00:32:32,520 This is a police cover-up! 516 00:32:54,480 --> 00:32:55,960 You've made me a happy man. 517 00:32:56,000 --> 00:32:58,280 A man who's escaped the 1990s. 518 00:32:58,320 --> 00:33:01,680 A proper detective thrives off an old school crime wall. 519 00:33:01,720 --> 00:33:03,000 Cupboard. 520 00:33:04,480 --> 00:33:06,200 Father of the baby. 521 00:33:07,760 --> 00:33:08,920 Hain. 522 00:33:08,960 --> 00:33:12,320 Any sexual impropriety would have been in Jenny's complaint. 523 00:33:12,360 --> 00:33:14,920 True, but Morrison's convinced otherwise. 524 00:33:14,960 --> 00:33:17,840 And a delivery driver confirms 525 00:33:17,880 --> 00:33:20,840 seeing a man fitting Morrison's description. 526 00:33:20,880 --> 00:33:22,560 No-one else. And... 527 00:33:22,600 --> 00:33:25,760 That's not a lot of food for two grown men on the lash. 528 00:33:25,800 --> 00:33:30,440 Hain had motive to kill Jenny - shut down her complaint. 529 00:33:30,480 --> 00:33:33,120 Morrison gives him an alibi and destroys... 530 00:33:36,160 --> 00:33:39,520 Again, she didn't mention death threats in the complaint. 531 00:33:39,560 --> 00:33:41,160 SHARP EXHALE 532 00:33:42,800 --> 00:33:44,080 The other two numbers. 533 00:33:44,120 --> 00:33:50,280 OK, one is a registered nurse, Naomi McKeith. 534 00:33:51,760 --> 00:33:54,280 I've left her messages to call. 535 00:33:54,320 --> 00:33:57,320 The other is an unregistered SIM. 536 00:33:57,360 --> 00:34:00,760 Jenny called it once, five months ago, no-one picked up. 537 00:34:00,800 --> 00:34:02,120 Could be a wrong number? 538 00:34:02,160 --> 00:34:03,160 SHE SIGHS 539 00:34:04,200 --> 00:34:05,240 Did you try it? 540 00:34:05,280 --> 00:34:07,680 This morning, but there was no answer. 541 00:34:12,800 --> 00:34:14,480 RINGING TONE 542 00:34:14,520 --> 00:34:16,520 PHONE VIBRATES 543 00:34:16,560 --> 00:34:18,560 BASS MUSIC POUNDS 544 00:34:26,000 --> 00:34:27,760 Nothing. 545 00:34:33,680 --> 00:34:37,400 Apart from the obvious, it's not bad around here. 546 00:34:37,440 --> 00:34:39,400 Nice views. 547 00:34:39,440 --> 00:34:41,600 And the... the university's supposed to be good. 548 00:34:41,640 --> 00:34:45,640 Don't tell me, you want to study Forensic Psychology. 549 00:34:48,360 --> 00:34:51,600 PHONE RINGS 550 00:34:53,640 --> 00:34:57,720 WOMAN: 'Is that DS Harper? Yeah, I just got your message. 551 00:34:57,760 --> 00:34:59,200 'You're calling about Jenny?' 552 00:34:59,240 --> 00:35:01,000 Am I speaking to Naomi McKeith? 553 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 I'm sorry I couldn't call earlier, but I'm on an 18-hour. 554 00:35:06,000 --> 00:35:08,440 EMOTIONAL SIGH I saw the news. 555 00:35:09,880 --> 00:35:14,840 Oh, shit, Jenny... she was my... 556 00:35:18,040 --> 00:35:20,200 I'm very sorry for your loss. 557 00:35:21,320 --> 00:35:26,280 You're on to DS Harper. DCI Ellis is on the line, too. 558 00:35:26,320 --> 00:35:28,400 We are leading the investigation into the... 559 00:35:28,440 --> 00:35:31,600 Oh, I'd like to speak to you in person, Ms McKeith. 560 00:35:32,800 --> 00:35:36,080 My break's in an hour. Can you come then? 561 00:35:37,400 --> 00:35:39,920 Er... Great. Yeah, we'll find you at the hospital. 562 00:35:42,040 --> 00:35:43,280 PHONE CHIMES 563 00:35:45,080 --> 00:35:46,920 It's... It's from Leah. 564 00:35:48,080 --> 00:35:50,040 DC Thompson. 565 00:35:50,080 --> 00:35:51,560 Oh, she came through. 566 00:35:51,600 --> 00:35:55,400 CCTV footage from the hotel that Mr Reid stayed at. 567 00:35:55,440 --> 00:35:57,240 Great. 568 00:35:57,280 --> 00:36:00,000 Not so great. There's no breakdowns. 569 00:36:00,040 --> 00:36:01,880 It'll take a while to get through. 570 00:36:02,920 --> 00:36:04,480 God, I miss Trent. 571 00:36:07,560 --> 00:36:09,360 Thank you. Thank you. 572 00:36:13,480 --> 00:36:15,520 I know I said I'd be on break, but... 573 00:36:27,360 --> 00:36:28,600 He killed her, didn't he? 574 00:36:30,040 --> 00:36:31,120 Who killed her, Naomi? 575 00:36:31,160 --> 00:36:33,480 Her husband, Adam. 576 00:36:33,520 --> 00:36:35,600 You'd known Jenny a long time? 577 00:36:35,640 --> 00:36:37,000 Since school. 578 00:36:37,040 --> 00:36:38,680 She's godmother to my kids. 579 00:36:39,800 --> 00:36:41,440 Oh, God. 580 00:36:43,320 --> 00:36:44,480 Come. 581 00:36:46,120 --> 00:36:48,000 SHE BREATHES DEEPLY 582 00:36:50,560 --> 00:36:54,440 I've been on back-to-backs, sorting out childcare without Jenny, 583 00:36:54,480 --> 00:36:57,400 and I know it sounds totally messed up 584 00:36:57,440 --> 00:36:59,000 that I didn't get in touch right away, 585 00:36:59,040 --> 00:37:02,640 but if I didn't compartmentalise like crazy, 586 00:37:02,680 --> 00:37:04,720 it would all fall to bits. 587 00:37:04,760 --> 00:37:06,920 I'd fall to bits. 588 00:37:06,960 --> 00:37:08,640 PAGER BEEPS 589 00:37:08,680 --> 00:37:10,760 Er... You've gotta go? 590 00:37:10,800 --> 00:37:12,200 Yeah, but... 591 00:37:12,240 --> 00:37:16,200 We can meet again to talk about Jenny... and Adam. 592 00:37:16,240 --> 00:37:20,360 He's a controlling, cheating... PAGER BEEPS 593 00:37:21,520 --> 00:37:23,240 He cut her off from everyone. 594 00:37:23,280 --> 00:37:26,920 Work and climbing, that's all the life he allowed her. 595 00:37:26,960 --> 00:37:29,320 I only got to see her cos of my kids. 596 00:37:30,560 --> 00:37:32,200 Erm... 597 00:37:32,240 --> 00:37:34,200 But they were trying for a baby, right? 598 00:37:35,520 --> 00:37:36,880 Trying how? 599 00:37:38,000 --> 00:37:40,440 Adam had the snip after Mark. A vasectomy. 600 00:37:41,840 --> 00:37:44,240 Didn't tell Jenny till after the wedding, though. Bastard. 601 00:37:44,280 --> 00:37:45,600 PAGER BEEPS 602 00:37:45,640 --> 00:37:48,680 Sorry, I'm gonna have to get back on the ward. 603 00:37:48,720 --> 00:37:51,640 Adam didn't know Jenny was pregnant. 604 00:37:54,320 --> 00:37:55,560 Pregnant? 605 00:37:59,560 --> 00:38:03,520 Oh, Jenny. Shit. 606 00:38:06,080 --> 00:38:08,120 Why didn't she tell me? 607 00:38:08,160 --> 00:38:09,600 PAGER BEEPS 608 00:38:09,640 --> 00:38:11,400 Sorry, I have to... 609 00:38:12,480 --> 00:38:15,400 Just get him! Please. 610 00:38:15,440 --> 00:38:17,840 PAGER BEEPS 611 00:38:21,920 --> 00:38:23,800 SIREN WAILS 612 00:38:23,840 --> 00:38:25,680 "Our baby"? 613 00:38:26,840 --> 00:38:28,520 That was a whopper. Hmm. 614 00:38:28,560 --> 00:38:30,680 And Adam isn't the only one with secrets. 615 00:38:30,720 --> 00:38:32,000 Who was Jenny sleeping with? 616 00:38:32,040 --> 00:38:35,520 Whoever it was, he's less likely to have killed Jenny than her husband. 617 00:38:43,080 --> 00:38:44,280 Boss. 618 00:38:45,760 --> 00:38:47,520 He said he never left the hotel. 619 00:38:47,560 --> 00:38:49,000 That's Adam Reid. 620 00:38:50,240 --> 00:38:52,000 Another whopper. 621 00:39:16,520 --> 00:39:19,680 Glad to see you're keeping up your leisure activities, Mr Reid. 622 00:39:19,720 --> 00:39:21,320 You must be feeling better. 623 00:39:22,720 --> 00:39:25,960 Exercise helps me process my emotions. 624 00:39:26,000 --> 00:39:27,840 My grief, in this case. 625 00:39:29,000 --> 00:39:32,760 Please, can't you just leave me in peace to mourn? 626 00:39:32,800 --> 00:39:35,000 I've told you everything I know. 627 00:39:35,040 --> 00:39:37,600 That's not quite true, Mr Reid, 628 00:39:37,640 --> 00:39:41,320 so we thought we'd give you another opportunity to talk to us. 629 00:39:41,360 --> 00:39:43,440 Somewhere quiet, perhaps. 630 00:40:00,000 --> 00:40:02,880 Look, I panicked, OK? 631 00:40:05,600 --> 00:40:06,760 I lied. 632 00:40:06,800 --> 00:40:09,560 About Jenny's pregnancy? 633 00:40:09,600 --> 00:40:11,000 It was the shock. 634 00:40:12,400 --> 00:40:16,240 You were basically telling me that my wife had been having an affair. 635 00:40:16,280 --> 00:40:19,080 So you pretended the baby was yours. I had to. 636 00:40:19,120 --> 00:40:20,960 I knew how bad it would make me look. 637 00:40:22,080 --> 00:40:24,720 What makes you look bad, Mr Reid, 638 00:40:24,760 --> 00:40:28,040 is that you're more concerned about how you look 639 00:40:28,080 --> 00:40:30,240 than you are about how Jenny died. 640 00:40:31,440 --> 00:40:34,280 What makes you look bad 641 00:40:34,320 --> 00:40:36,920 is the control you had over "your wife", 642 00:40:36,960 --> 00:40:39,680 as you insist on always calling her. 643 00:40:40,720 --> 00:40:43,600 The tiny world you allowed your wife. 644 00:40:43,640 --> 00:40:47,400 It has a name. Coercive control. 645 00:40:48,480 --> 00:40:50,120 And that's a crime. OK? 646 00:40:50,160 --> 00:40:53,280 Naomi's kids. Work. 647 00:40:53,320 --> 00:40:56,520 A climbing wall, twice a week. 648 00:40:56,560 --> 00:40:57,600 You. 649 00:40:57,640 --> 00:40:59,800 That's not a life. 650 00:40:59,840 --> 00:41:01,640 Three times a week. 651 00:41:03,680 --> 00:41:06,600 And Naomi? That leech. 652 00:41:06,640 --> 00:41:08,760 I bet she put the boot in. 653 00:41:08,800 --> 00:41:11,920 Jenny did everything for that woman and her kids. 654 00:41:11,960 --> 00:41:13,880 I'm not the monster here. 655 00:41:18,120 --> 00:41:20,000 The night Jenny disappeared, 656 00:41:20,040 --> 00:41:23,240 you told your colleagues you were having an early night. 657 00:41:23,280 --> 00:41:27,440 Then you left the hotel at 6pm and took a taxi back to Callorwell. 658 00:41:28,800 --> 00:41:30,000 No comment. 659 00:41:31,120 --> 00:41:33,480 You returned to the hotel at 6am. 660 00:41:35,400 --> 00:41:36,520 No comment. 661 00:41:36,560 --> 00:41:39,560 No need. Cab company confirmed it. 662 00:41:39,600 --> 00:41:41,640 Did you see Jenny that night? 663 00:41:44,280 --> 00:41:45,440 No comment. 664 00:41:45,480 --> 00:41:47,440 Did you kill Jenny Rawler, Mr Reid? 665 00:41:47,480 --> 00:41:48,720 No! 666 00:41:48,760 --> 00:41:52,240 You're right, Mr Reid. You do look bad. 667 00:41:52,280 --> 00:41:55,560 And the fact that you've been sleeping with... 668 00:41:55,600 --> 00:41:58,320 Miriam Anderson 669 00:41:58,360 --> 00:42:01,320 makes you look even worse. 670 00:42:05,120 --> 00:42:09,040 But lucky for you, Mr Reid, Mrs Anderson insists 671 00:42:09,080 --> 00:42:12,880 that you spent the night of your wife's death with her. 672 00:42:12,920 --> 00:42:15,440 And she proved it, too. 673 00:42:15,480 --> 00:42:17,560 Showed us the photos and everything. 674 00:42:20,120 --> 00:42:23,600 OK... cases. 675 00:42:25,480 --> 00:42:27,920 Jenny was focusing on sexual offenses. 676 00:42:27,960 --> 00:42:29,800 A specially trained officer. 677 00:42:29,840 --> 00:42:30,960 She and Leah. 678 00:42:31,000 --> 00:42:35,000 Wow, their conviction rate, way above average. 679 00:42:35,040 --> 00:42:37,840 Not the rubbish cop Hain described. 680 00:42:37,880 --> 00:42:41,800 But Hain and Morrison take her off sexual offences 681 00:42:41,840 --> 00:42:43,800 and put her on some big operations. 682 00:42:43,840 --> 00:42:45,280 Working under them. 683 00:42:46,560 --> 00:42:48,760 She's just jumping from case to case. 684 00:42:48,800 --> 00:42:51,760 She's not jumping. She's being pushed. 685 00:42:53,080 --> 00:42:56,400 Her case history backs up her allegations of bullying, 686 00:42:56,440 --> 00:42:58,440 until... Er... 687 00:42:58,480 --> 00:43:02,920 Yeah, five months in, Jenny requests a transfer. 688 00:43:04,000 --> 00:43:05,040 Problems at home? 689 00:43:06,400 --> 00:43:08,640 Jenny leaves the Carla Duffy op, 690 00:43:08,680 --> 00:43:11,800 is moved over to Broughton University. 691 00:43:12,920 --> 00:43:16,480 Amelie Hadenham dies last Thursday. 692 00:43:16,520 --> 00:43:18,920 Then Jenny prepares her complaint. 693 00:43:18,960 --> 00:43:21,360 Amelie Hadenham wasn't on Jenny's caseload. 694 00:43:21,400 --> 00:43:23,760 So why would the overdose be the last straw? 695 00:43:25,000 --> 00:43:27,040 Another sexual offence case? 696 00:43:30,720 --> 00:43:32,560 Tim Jones. 697 00:43:32,600 --> 00:43:35,760 Multiple alleged sexual offences. Flashing. 698 00:43:35,800 --> 00:43:37,280 But Jenny couldn't pin a conviction. 699 00:43:37,320 --> 00:43:40,040 Then he's named in the local papers. 700 00:43:40,080 --> 00:43:42,080 Er... 701 00:43:42,120 --> 00:43:47,280 Jones lodged an official allegation of police harassment. 702 00:43:47,320 --> 00:43:50,360 Said they deliberately leaked his identity. 703 00:43:50,400 --> 00:43:53,040 "Callorwell Police destroyed my life." 704 00:43:53,080 --> 00:43:54,320 He names Jenny. 705 00:43:54,360 --> 00:43:56,280 PHONE VIBRATES 706 00:43:59,600 --> 00:44:02,240 'Ellis, there's something I need to show you at the scene.' 707 00:44:02,280 --> 00:44:05,040 OK, Bennett. Meet you there. 708 00:44:09,320 --> 00:44:10,400 Bennett? 709 00:44:10,440 --> 00:44:12,760 This is what I wanted to show you. 710 00:44:15,040 --> 00:44:17,000 I've been thinking about her position. 711 00:44:17,040 --> 00:44:19,640 Her leg was lifted, nothing below to support it. 712 00:44:19,680 --> 00:44:22,200 With that level of tissue damage, she couldn't lift it. 713 00:44:22,240 --> 00:44:24,000 Someone did that to her. 714 00:44:24,040 --> 00:44:27,600 There's also a bruise above the wound on Jenny's thigh. 715 00:44:27,640 --> 00:44:30,600 Hmm, as if someone was holding her there? 716 00:44:30,640 --> 00:44:33,520 Not a handprint. Too regular. 717 00:44:33,560 --> 00:44:35,600 See? 718 00:44:35,640 --> 00:44:36,640 Hmm. 719 00:44:36,680 --> 00:44:39,160 And there's more good news. The glass jigsaw. 720 00:44:39,200 --> 00:44:41,200 We solved the puzzle. 721 00:44:41,240 --> 00:44:43,160 Found the perfect fit for Jenny's wound. 722 00:44:43,200 --> 00:44:45,120 Any prints or DNA? 723 00:44:45,160 --> 00:44:50,520 None. Nothing at all on it, except... nitrile. 724 00:44:53,080 --> 00:44:54,480 Off one of these. 725 00:44:54,520 --> 00:44:56,800 Now, I don't mean traces. 726 00:44:56,840 --> 00:44:59,640 Somebody very deliberately wiped down that broken bottle 727 00:44:59,680 --> 00:45:01,160 wearing a glove. 728 00:45:01,200 --> 00:45:02,600 OK. 729 00:45:03,680 --> 00:45:05,240 What did Bennett have? 730 00:45:06,440 --> 00:45:08,880 The rape kit came back clean, 731 00:45:08,920 --> 00:45:11,520 but someone was with Jenny when she died. 732 00:45:11,560 --> 00:45:14,400 Someone wearing nitrile gloves. 733 00:45:14,440 --> 00:45:15,920 It could be anyone. 734 00:45:15,960 --> 00:45:17,560 Any copper, for starters. 735 00:45:17,600 --> 00:45:20,120 KNOCK AT WINDOW I know you're following me! 736 00:45:20,160 --> 00:45:23,840 I know an undercover car when I see one. 737 00:45:23,880 --> 00:45:26,080 A clear breach of my civil liberties. 738 00:45:28,760 --> 00:45:29,960 Gimme that. 739 00:45:35,320 --> 00:45:36,760 That was Tim Jones. 740 00:45:37,880 --> 00:45:39,400 Go! 741 00:45:48,840 --> 00:45:52,200 Mr Jones, we'd like a word! 742 00:45:52,240 --> 00:45:55,160 Look, whatever that witch is saying now, it's a lie. 743 00:45:55,200 --> 00:45:56,440 I didn't do it. 744 00:45:56,480 --> 00:45:59,640 If by "that witch" you mean Jenny Rawler, Mr Jones, 745 00:45:59,680 --> 00:46:00,920 she's dead! 746 00:46:04,520 --> 00:46:07,920 You haven't heard? Don't you watch the news, Tim? 747 00:46:09,160 --> 00:46:12,160 Never. You can't trust mainstream media. 748 00:46:14,240 --> 00:46:16,120 DOG BARKS 749 00:46:16,160 --> 00:46:19,360 I lost my job, my wife, everything, 750 00:46:19,400 --> 00:46:21,760 cos of that woman's rabid feminist agenda. 751 00:46:21,800 --> 00:46:22,920 She was obsessed. 752 00:46:22,960 --> 00:46:25,920 Repeated arrests for indecent exposure, trolling. 753 00:46:25,960 --> 00:46:27,920 It sounds like you were the one who was obsessed. 754 00:46:27,960 --> 00:46:31,360 Her superiors didn't agree. I was released. 755 00:46:31,400 --> 00:46:33,040 No further action. 756 00:46:33,080 --> 00:46:36,000 So she set about ruining my good name and... 757 00:46:36,040 --> 00:46:38,080 And now she's dead, and here you are, 758 00:46:38,120 --> 00:46:41,040 heading straight toward the place where she died. 759 00:46:41,080 --> 00:46:43,920 It's still a free country, just about. 760 00:46:43,960 --> 00:46:45,720 And the dog likes the woods. 761 00:46:45,760 --> 00:46:48,440 DS Rawler came climbing here twice a week. 762 00:46:48,480 --> 00:46:50,240 Did you ever see her? 763 00:46:50,280 --> 00:46:52,880 No. And I didn't kill her, either. 764 00:46:52,920 --> 00:46:55,880 We don't know that she was killed, Mr Jones. 765 00:46:55,920 --> 00:46:59,720 So, we are simply looking for potential witnesses. 766 00:46:59,760 --> 00:47:01,880 Someone who might have seen her, the night of. 767 00:47:01,920 --> 00:47:04,320 Where were you Tuesday evening? 768 00:47:05,600 --> 00:47:08,120 Erm... At home. Then walking the dog. 769 00:47:08,160 --> 00:47:09,480 Then at home again. 770 00:47:09,520 --> 00:47:11,240 Don't you need to check? 771 00:47:11,280 --> 00:47:12,760 No, cos that's all I ever do. 772 00:47:12,800 --> 00:47:14,920 Watch TV. Walk the dog. 773 00:47:14,960 --> 00:47:17,760 Morning, noon, dinner, midnight. Repeat. 774 00:47:17,800 --> 00:47:19,520 Must be a tired dog. 775 00:47:19,560 --> 00:47:21,000 Well, that's my life now, 776 00:47:21,040 --> 00:47:24,680 thanks to your DS Rawler and her little doe-eyed sidekick. 777 00:47:24,720 --> 00:47:27,480 You made complaints. A lot of them. 778 00:47:27,520 --> 00:47:30,720 Yeah, I was exercising my rights as a British citizen. 779 00:47:34,840 --> 00:47:36,240 Are we finished? 780 00:47:36,280 --> 00:47:38,800 Dog needs walking, TV needs watching. 781 00:47:40,040 --> 00:47:41,520 For now. 782 00:47:41,560 --> 00:47:43,440 But we'll be in touch. 783 00:47:44,600 --> 00:47:46,160 You don't need to tell me! 784 00:47:47,320 --> 00:47:48,840 I know I'm being watched. 785 00:47:48,880 --> 00:47:51,320 Mass surveillance. 786 00:47:51,360 --> 00:47:53,760 Next, you'll be putting a chip under my skin. 787 00:48:01,240 --> 00:48:03,840 This is bordering on harassment, DCI Ellis. 788 00:48:03,880 --> 00:48:06,640 Once and for all, I did not kill that woman. 789 00:48:06,680 --> 00:48:10,360 That woman and her unborn child. 790 00:48:12,560 --> 00:48:13,720 Oh, yeah. 791 00:48:13,760 --> 00:48:16,080 Surprised you hadn't heard that on the wire. 792 00:48:16,120 --> 00:48:18,800 DI Morrison's quite the talker, 793 00:48:18,840 --> 00:48:21,480 and he thinks you were sleeping with Jenny. 794 00:48:21,520 --> 00:48:23,560 Keep your bloody voice down. 795 00:48:23,600 --> 00:48:25,000 Walk this way. 796 00:48:28,760 --> 00:48:30,560 How far along was she, Jenny? 797 00:48:30,600 --> 00:48:32,800 Four and a half months. Shit! 798 00:48:34,600 --> 00:48:37,000 HE SIGHS Shit, that's horrendous. 799 00:48:37,040 --> 00:48:38,400 Yeah. 800 00:48:38,440 --> 00:48:43,040 That would mean, erm... November. 801 00:48:43,080 --> 00:48:45,280 I was on holiday with my family. 802 00:48:45,320 --> 00:48:46,800 Three weeks in Dubai. 803 00:48:46,840 --> 00:48:47,960 Nice for you. 804 00:48:48,000 --> 00:48:49,040 See? 805 00:48:50,080 --> 00:48:52,000 I'll forward you the eTickets. 806 00:48:52,040 --> 00:48:53,480 That satisfy you? 807 00:48:53,520 --> 00:48:55,920 Someone got Jenny pregnant. 808 00:48:55,960 --> 00:48:58,240 Someone sent her those letters. 809 00:48:58,280 --> 00:49:00,400 Letters? Death threats. 810 00:49:00,440 --> 00:49:03,320 Her husband handed them in the night he reported her missing. 811 00:49:03,360 --> 00:49:04,760 Since destroyed. 812 00:49:04,800 --> 00:49:05,840 What? 813 00:49:07,120 --> 00:49:08,800 Bloody Morrison. 814 00:49:11,320 --> 00:49:13,400 Well, I was on leave. 815 00:49:13,440 --> 00:49:15,120 It never would have happened on my watch. 816 00:49:15,160 --> 00:49:17,560 Course. You run a tight ship. 817 00:49:18,960 --> 00:49:22,800 Jenny's record of convictions on sexual offences was spotless. 818 00:49:22,840 --> 00:49:25,920 And she was hopeless on any other type of investigation. 819 00:49:25,960 --> 00:49:29,280 So, I may have made her life uncomfortable. 820 00:49:29,320 --> 00:49:31,320 Moved her from case to case. 821 00:49:31,360 --> 00:49:33,840 And yet, you put her on the Duffy operation. 822 00:49:33,880 --> 00:49:37,480 Admin. Sat in on a couple of interviews. 823 00:49:37,520 --> 00:49:40,840 And for a moment there, I thought I'd finally found her niche. 824 00:49:40,880 --> 00:49:42,800 She seemed to be going above and beyond. 825 00:49:44,040 --> 00:49:45,880 Way beyond, as it turned out. 826 00:49:45,920 --> 00:49:47,480 And not for us. 827 00:49:49,800 --> 00:49:53,200 Ah, see? You're getting there. 828 00:49:53,240 --> 00:49:56,360 You think Jenny was sabotaging the Duffy operation. 829 00:49:56,400 --> 00:49:58,280 A bad apple? 830 00:49:58,320 --> 00:50:00,120 Turning the whole barrel rotten. 831 00:50:00,160 --> 00:50:02,400 And I wasn't gonna let that happen. 832 00:50:02,440 --> 00:50:04,680 So, you figure it out. 833 00:50:04,720 --> 00:50:06,960 You seem like a good cop, DCI Ellis. 834 00:50:07,000 --> 00:50:09,800 Just do the bloody work and leave me and my family alone! 835 00:50:13,320 --> 00:50:15,360 Well, so if Hain knew Jenny was corrupt, 836 00:50:15,400 --> 00:50:17,120 then why wouldn't he report her instead? 837 00:50:17,160 --> 00:50:20,280 Her conviction rate on sexual offences was too high. 838 00:50:20,320 --> 00:50:22,160 It made him distrust her, 839 00:50:22,200 --> 00:50:24,480 and made proving she was bent tricky. 840 00:50:24,520 --> 00:50:26,440 So, he tries to bully her out instead. 841 00:50:26,480 --> 00:50:27,680 But Jenny wasn't corrupt. 842 00:50:27,720 --> 00:50:30,520 She investigated those cases properly. 843 00:50:30,560 --> 00:50:33,600 Until he put her on the Duffy operation 844 00:50:33,640 --> 00:50:34,720 to keep an eye on her. 845 00:50:34,760 --> 00:50:36,640 And suddenly she's different. 846 00:50:37,800 --> 00:50:39,360 Something changed. 847 00:50:40,440 --> 00:50:41,440 OK. 848 00:50:42,560 --> 00:50:47,480 Callorwell opened the Duffy investigation in June. 849 00:50:48,920 --> 00:50:50,640 Get one conviction straight off. 850 00:50:50,680 --> 00:50:52,240 Carla hires a crack legal team. 851 00:50:52,280 --> 00:50:54,120 And in August, 852 00:50:54,160 --> 00:50:57,200 Callorwell nail Carla Duffy's brother, Casey, 853 00:50:57,240 --> 00:51:00,920 for possession with intent and unlicensed firearms. 854 00:51:00,960 --> 00:51:03,960 CPS are building a child trafficking case. 855 00:51:04,000 --> 00:51:06,440 They're picking off Carla's big guns, one by one. 856 00:51:06,480 --> 00:51:08,160 And in September... 857 00:51:10,200 --> 00:51:11,720 ...Jenny joins the Duffy case. 858 00:51:12,800 --> 00:51:13,880 And after that... 859 00:51:13,920 --> 00:51:16,080 Everything goes quiet. 860 00:51:17,520 --> 00:51:18,600 Why? 861 00:51:22,040 --> 00:51:24,680 Blown out search warrants that turned up nothing. 862 00:51:24,720 --> 00:51:26,320 Evidence lost. 863 00:51:26,360 --> 00:51:29,200 And Jenny asks to be taken off the job in January. 864 00:51:29,240 --> 00:51:30,600 Things pick up. 865 00:51:30,640 --> 00:51:35,040 And in March, Callorwell pull in Carla Duffy. 866 00:51:36,120 --> 00:51:39,600 So, Hain was right, Jenny was sabotaging the operation. 867 00:51:39,640 --> 00:51:42,600 Real question is, what for? 868 00:51:42,640 --> 00:51:46,960 What for? Erm... money? 869 00:51:47,000 --> 00:51:48,920 No. She wasn't that bad off. 870 00:51:50,200 --> 00:51:54,000 Love, hate, fear. 871 00:51:56,320 --> 00:51:59,120 The baby. Love. 872 00:51:59,160 --> 00:52:01,240 Jenny loved someone. 873 00:52:01,280 --> 00:52:03,360 Someone she had to keep secret. 874 00:52:03,400 --> 00:52:05,720 Someone she wanted to stay in contact with. 875 00:52:07,240 --> 00:52:08,560 The baby's father. 876 00:52:08,600 --> 00:52:11,000 And this is who. 877 00:52:12,080 --> 00:52:17,120 Now, we have an unregistered SIM that no-one picks up, 878 00:52:17,160 --> 00:52:18,360 but Jenny called. 879 00:52:18,400 --> 00:52:20,240 Yeah, once, or maybe by mistake. 880 00:52:20,280 --> 00:52:23,800 Or maybe they only pick up to a particular number. 881 00:52:23,840 --> 00:52:25,480 Jenny had another phone. 882 00:52:25,520 --> 00:52:28,520 A burner. She kept it safe. 883 00:52:28,560 --> 00:52:30,000 Away from work, home. 884 00:52:30,040 --> 00:52:32,400 Somewhere no-one could find. 885 00:52:43,480 --> 00:52:44,640 Her gym bag. 886 00:52:44,680 --> 00:52:46,920 But that hasn't turned up. 887 00:52:46,960 --> 00:52:51,080 Boss, why would Jenny need a locker in the climbing centre? 888 00:52:51,120 --> 00:52:54,920 When she's carrying everything she needs in that bag. Right! 889 00:52:58,200 --> 00:53:00,400 Callorwell must have set up our access by now! 890 00:53:00,440 --> 00:53:01,440 Huh! 891 00:53:02,680 --> 00:53:03,840 DOOR BUZZES 892 00:53:11,680 --> 00:53:14,040 Nice one, Landry. Finally. 893 00:53:14,080 --> 00:53:16,080 No, this is DC Thompson's handwriting. 894 00:53:48,680 --> 00:53:49,760 Harper? 895 00:53:49,800 --> 00:53:51,120 Hmm? 896 00:53:51,160 --> 00:53:53,640 DC Thompson didn't mention clearing out Jenny's locker. 897 00:53:54,800 --> 00:53:57,120 Boss, send me that number. 898 00:54:09,240 --> 00:54:11,200 PHONE CHIMES 899 00:54:13,400 --> 00:54:15,400 Secure database. 900 00:54:15,440 --> 00:54:19,680 This'll tell us if the number was used in any criminal activity. 901 00:54:23,480 --> 00:54:25,080 Boss. 902 00:54:31,120 --> 00:54:33,960 Jenny was sleeping with him. 903 00:54:34,000 --> 00:54:35,160 Had her baby with... 904 00:54:35,200 --> 00:54:38,000 Curtis Keogh. Carla Duffy's son. 905 00:54:39,720 --> 00:54:43,320 Well, that is interesting. 906 00:54:45,440 --> 00:54:49,760 The intention is to arrest Curtis Keogh. 907 00:54:49,800 --> 00:54:52,560 One of Carla Duffy's boys. 908 00:54:52,600 --> 00:54:54,480 He and his associates are known for firearms, 909 00:54:54,520 --> 00:54:56,120 so this is an armed operation. 910 00:54:56,160 --> 00:54:57,400 Any questions? 911 00:54:57,440 --> 00:54:59,800 Are we arresting him in connection to Jenny's death, sir? 912 00:54:59,840 --> 00:55:01,080 Only... No. 913 00:55:01,120 --> 00:55:04,520 Business as usual. We're collaring a known felon. 914 00:55:04,560 --> 00:55:06,640 Haven't CPS called a halt on the Duffy case? 915 00:55:06,680 --> 00:55:09,640 Just on Carla, for now. 916 00:55:09,680 --> 00:55:13,320 We've credible intel Curtis is at this address. 917 00:55:13,360 --> 00:55:14,880 Right, gents. 918 00:55:14,920 --> 00:55:16,400 Let's be 'aving him. 919 00:55:20,640 --> 00:55:22,680 My office, please. 920 00:55:26,200 --> 00:55:29,320 You made sure it was you that cleared her locker, 921 00:55:29,360 --> 00:55:30,840 went through Jenny's stuff. 922 00:55:30,880 --> 00:55:32,880 Cos I didn't want them touching it. 923 00:55:34,560 --> 00:55:36,920 Finding something else to bad-mouth her about. 924 00:55:38,600 --> 00:55:40,280 Jenny was the sweetest. 925 00:55:41,760 --> 00:55:42,920 And she was a good cop. 926 00:55:52,880 --> 00:55:55,720 Good cops don't run intel for county line gangs - 927 00:55:55,760 --> 00:55:59,360 drug dealers, child traffickers. 928 00:55:59,400 --> 00:56:01,840 They don't sabotage their own operations. 929 00:56:01,880 --> 00:56:03,800 The Duffys? 930 00:56:03,840 --> 00:56:05,720 SHE SCOFFS 931 00:56:05,760 --> 00:56:07,800 But we worked that case together. 932 00:56:07,840 --> 00:56:09,680 We'd had some bad luck, 933 00:56:09,720 --> 00:56:12,280 Carla had heavyweight lawyers and Jenny was worn out. 934 00:56:13,480 --> 00:56:15,320 The pregnancy, I guess. 935 00:56:15,360 --> 00:56:19,200 But I'd have known if she was... 936 00:56:20,720 --> 00:56:23,000 We got results, when they let us. 937 00:56:23,040 --> 00:56:26,280 And if Jenny was doing what you say, 938 00:56:26,320 --> 00:56:28,360 it's because Hain, Morrison... 939 00:56:28,400 --> 00:56:30,600 You can go now, DC Thompson. 940 00:56:34,360 --> 00:56:36,800 I signed up to do something good, 941 00:56:36,840 --> 00:56:39,160 to help people. 942 00:56:39,200 --> 00:56:41,880 But what happens here... 943 00:56:41,920 --> 00:56:43,720 this isn't policing. 944 00:56:52,120 --> 00:56:55,440 Leah. Look, she's tough, I know. 945 00:56:55,480 --> 00:56:57,760 I thought a woman would stand up for Jenny, 946 00:56:57,800 --> 00:57:00,040 be on her side for once. 947 00:57:00,080 --> 00:57:03,040 She's just like all of you. 948 00:57:03,080 --> 00:57:04,200 Victim-blaming. 949 00:57:06,680 --> 00:57:08,600 Where... Where you going? 950 00:57:08,640 --> 00:57:11,400 When I said you should take some leave, I didn't... 951 00:57:11,440 --> 00:57:13,760 Leah, you do not want to do that. 952 00:57:13,800 --> 00:57:15,440 I already did. 953 00:57:16,560 --> 00:57:18,200 I'm done. 954 00:57:21,320 --> 00:57:22,640 DOOR BUZZES 955 00:57:31,600 --> 00:57:32,680 ENGINE REVS 956 00:57:36,320 --> 00:57:38,440 I'm gonna make this call to Curtis. 957 00:57:38,480 --> 00:57:42,160 Things are going to move fast and in strange directions. 958 00:57:46,360 --> 00:57:48,720 KEYPAD TONES 959 00:57:48,760 --> 00:57:50,760 RINGING TONE 960 00:58:04,800 --> 00:58:06,840 PHONE RINGS 961 00:58:06,880 --> 00:58:08,760 Different number. 962 00:58:16,280 --> 00:58:17,840 Who the feck are you?! 963 00:58:25,200 --> 00:58:26,800 Ms Duffy. 964 00:58:27,960 --> 00:58:31,040 I need to speak to Curtis Keogh about Jenny Rawler. 965 00:58:31,080 --> 00:58:32,920 'You calling that number tells me 966 00:58:32,960 --> 00:58:35,480 'you've been speaking to too many people as it is.' 967 00:58:35,520 --> 00:58:38,240 I'd like to speak to Curtis face to face. 968 00:58:38,280 --> 00:58:40,080 I think you can arrange that. 969 00:58:40,120 --> 00:58:42,800 'Why the hell would I want to do that?' 970 00:58:42,840 --> 00:58:48,240 Because an armed unit is heading for the garages on Bridge Road, 971 00:58:48,280 --> 00:58:50,920 and shoot-outs are bad for business. 972 00:58:52,200 --> 00:58:54,200 DUFFY ENDS CALL 973 00:59:21,080 --> 00:59:23,080 PHONE BEEPS 974 00:59:28,560 --> 00:59:29,640 Co-ordinates. 975 00:59:34,560 --> 00:59:36,280 Show yourselves! Armed police! 976 00:59:36,320 --> 00:59:38,560 Armed police! Show yourselves! 977 00:59:38,600 --> 00:59:41,360 Show yourselves! Show yourselves! 978 00:59:44,200 --> 00:59:45,520 Clear! 979 00:59:45,560 --> 00:59:46,760 Clear! Clear! 980 00:59:46,800 --> 00:59:48,560 Clear! Clear! 981 00:59:56,360 --> 00:59:59,600 Shit! Shit! Shit! 982 01:00:03,080 --> 01:00:04,920 DOOR BUZZES 983 01:00:08,720 --> 01:00:10,680 DCI Ellis? 984 01:00:10,720 --> 01:00:12,000 Could I have a word? 985 01:00:13,360 --> 01:00:14,400 Go on. 986 01:00:17,000 --> 01:00:19,040 It was my daughters, really. 987 01:00:19,080 --> 01:00:21,160 It shouldn't take that to do the right thing. 988 01:00:23,080 --> 01:00:25,760 Morrison assumed the letters were from Hain. 989 01:00:27,280 --> 01:00:29,080 He told me to shred them. 990 01:00:31,240 --> 01:00:33,600 And that we protect our own. 991 01:00:36,640 --> 01:00:39,000 Jenny was one of your own, too. 992 01:00:42,440 --> 01:00:44,320 So are we gonna discuss it? 993 01:00:44,360 --> 01:00:46,120 I mean, what is the... 994 01:00:46,160 --> 01:00:48,960 what is the protocol when it comes to tipping off criminals 995 01:00:49,000 --> 01:00:50,680 to an imminent raid? 996 01:00:50,720 --> 01:00:53,960 That raid wouldn't have got a single safe conviction. 997 01:00:55,160 --> 01:00:58,600 Personally, I feel fine about it. 998 01:00:58,640 --> 01:01:00,080 Copasetic. 999 01:01:00,120 --> 01:01:01,400 RINGING TONE 1000 01:01:01,440 --> 01:01:02,600 'Ellis?' 1001 01:01:02,640 --> 01:01:07,200 Boss, I'm sending over DI Morrison's deliberate suppression of evidence. 1002 01:01:07,240 --> 01:01:10,200 I recommend his immediate suspension. 1003 01:01:39,560 --> 01:01:41,160 I'll walk from here. 1004 01:01:41,200 --> 01:01:42,880 But this is a bad idea, boss. 1005 01:01:42,920 --> 01:01:45,000 You can't go up there alone. 1006 01:01:47,920 --> 01:01:49,320 Wait here. 1007 01:03:03,120 --> 01:03:06,400 Grand view, isn't it, DCI Ellis? 1008 01:03:07,640 --> 01:03:10,080 Oh, I know who you are. 1009 01:03:10,120 --> 01:03:13,360 Top cop wheeled in from the Big Smoke. 1010 01:03:13,400 --> 01:03:15,960 Then you'll know I'm not here to discuss the view. 1011 01:03:16,000 --> 01:03:17,960 DUFFY CHUCKLES 1012 01:03:18,000 --> 01:03:20,080 They must love you down at Callorwell, 1013 01:03:20,120 --> 01:03:21,560 that shower of shit (!) 1014 01:03:23,960 --> 01:03:26,360 But a woman should enjoy the moment. 1015 01:03:26,400 --> 01:03:29,440 Get herself some "me time" when she can. 1016 01:03:31,280 --> 01:03:32,360 Tea? 1017 01:03:33,840 --> 01:03:35,880 Go on, it won't kill you. 1018 01:03:53,400 --> 01:03:55,760 We need Curtis to answer some questions 1019 01:03:55,800 --> 01:03:57,120 about Jenny Rawler. 1020 01:03:57,160 --> 01:03:59,080 My son didn't hurt her. 1021 01:04:00,640 --> 01:04:03,240 None of my sons, my nephews, brothers, 1022 01:04:03,280 --> 01:04:05,320 would dare put their hands on a woman. 1023 01:04:05,360 --> 01:04:08,520 Even my da learned the error of his ways 1024 01:04:08,560 --> 01:04:12,440 in that regard... in the end. 1025 01:04:12,480 --> 01:04:15,080 He's a suspect. 1026 01:04:15,120 --> 01:04:18,440 His relationship with Jenny, what he made her do... 1027 01:04:18,480 --> 01:04:20,120 He didn't make her do a thing. 1028 01:04:20,160 --> 01:04:23,400 She betrayed her colleagues, her husband. 1029 01:04:23,440 --> 01:04:26,000 I've learned, if you want loyalty, you need to earn it. 1030 01:04:26,040 --> 01:04:28,200 She had a professional duty. 1031 01:04:30,440 --> 01:04:33,200 I never put work before family. 1032 01:04:33,240 --> 01:04:36,800 And everyone that works for me is family. 1033 01:04:36,840 --> 01:04:38,640 Or feels like it. 1034 01:04:38,680 --> 01:04:40,040 I make sure they do. 1035 01:04:40,080 --> 01:04:42,560 Sounds like manipulation to me. 1036 01:04:42,600 --> 01:04:44,080 Or love. 1037 01:04:46,000 --> 01:04:47,760 Got any family yourself? 1038 01:04:48,960 --> 01:04:50,800 Just my dad. 1039 01:04:50,840 --> 01:04:51,960 And my daughter. 1040 01:04:52,000 --> 01:04:53,320 Nice. 1041 01:04:55,200 --> 01:04:57,240 Now, there, you got the better of me. 1042 01:04:57,280 --> 01:04:58,920 Not for the want of me trying. 1043 01:05:00,160 --> 01:05:02,120 I was set on a girl this time. 1044 01:05:02,160 --> 01:05:03,600 A granddaughter. 1045 01:05:04,840 --> 01:05:06,320 Nothing beats a girl. 1046 01:05:10,960 --> 01:05:13,880 I knew they'd be having a girl. 1047 01:05:13,920 --> 01:05:15,400 I had a little dream 1048 01:05:15,440 --> 01:05:18,160 of visiting my granddaughter, 1049 01:05:18,200 --> 01:05:20,800 teaching her how to bake a cake, 1050 01:05:20,840 --> 01:05:24,240 drive fast, take no shit from anyone. 1051 01:05:24,280 --> 01:05:27,680 I think someone killed that dream. 1052 01:05:27,720 --> 01:05:29,240 I'd like to know who. 1053 01:05:31,200 --> 01:05:33,280 I'm of the exact same mind. 1054 01:05:33,320 --> 01:05:35,640 Could be Curtis. No. 1055 01:05:37,560 --> 01:05:39,800 But if it was, you can do what you like to him, 1056 01:05:39,840 --> 01:05:41,040 and fair play to you. 1057 01:05:43,640 --> 01:05:45,680 He was the most terrible fibber as a boy. 1058 01:05:45,720 --> 01:05:48,520 But I've told him, no nonsense. He'll be good. 1059 01:05:51,240 --> 01:05:54,640 Well, it was a pleasure talking to you. 1060 01:06:00,400 --> 01:06:02,120 These boys. 1061 01:06:04,920 --> 01:06:07,040 They have families, too. 1062 01:06:07,080 --> 01:06:08,480 Dreams, too. 1063 01:06:09,560 --> 01:06:12,080 They're not here for the fresh air and "me time". 1064 01:06:14,560 --> 01:06:17,520 You're killing their dreams, Carla Duffy. 1065 01:06:17,560 --> 01:06:19,480 Am I so? 1066 01:06:19,520 --> 01:06:21,960 Well, maybe you'll get a chance to stop me... 1067 01:06:23,520 --> 01:06:24,920 ...next time. 1068 01:06:46,840 --> 01:06:48,360 Cuff him. 1069 01:07:11,440 --> 01:07:13,000 All right, DC Thompson? 1070 01:07:13,040 --> 01:07:15,080 You did this! Wait, Leah! 1071 01:07:15,120 --> 01:07:16,920 You killed her! Leah, hey. 1072 01:07:16,960 --> 01:07:19,840 Look at me. Look at me, look at me, look at me. 1073 01:07:19,880 --> 01:07:21,480 SHE HUFFS 1074 01:07:21,520 --> 01:07:23,600 I've read the letters now. 1075 01:07:23,640 --> 01:07:24,880 The letters? 1076 01:07:25,920 --> 01:07:26,920 Right. 1077 01:07:28,240 --> 01:07:30,520 Well, was it just the bullying, or was it something more? 1078 01:07:30,560 --> 01:07:32,280 What do you think? 1079 01:07:33,560 --> 01:07:35,880 Jenny and I used to joke, 1080 01:07:35,920 --> 01:07:38,960 "What's the betting they've got a WhatsApp group about us?" 1081 01:07:40,240 --> 01:07:42,640 I can imagine what they say about me. 1082 01:07:42,680 --> 01:07:43,760 "DC Dog Face." 1083 01:07:43,800 --> 01:07:45,640 I mean, that's ridiculous. Look at you. 1084 01:07:45,680 --> 01:07:46,800 So what? 1085 01:07:47,800 --> 01:07:52,200 I'm at work. What matters is, can I do my job? 1086 01:07:52,240 --> 01:07:53,800 Not how I look. 1087 01:07:53,840 --> 01:07:55,520 Of course. 1088 01:07:55,560 --> 01:07:57,680 Just stay. Just stick it out. 1089 01:07:57,720 --> 01:07:59,480 Keep my head down? 1090 01:07:59,520 --> 01:08:01,200 Hope that justice gets served? 1091 01:08:01,240 --> 01:08:03,160 Like it did with Tim Jones? 1092 01:08:04,200 --> 01:08:06,120 He flashed a 12-year-old. 1093 01:08:06,160 --> 01:08:09,080 How can women keep safe from a man like Tim Jones 1094 01:08:09,120 --> 01:08:10,960 if they don't know what he's done? 1095 01:08:13,240 --> 01:08:14,760 Leah... 1096 01:08:15,840 --> 01:08:18,960 "Don't be such a drama queen," they said. 1097 01:08:21,560 --> 01:08:22,720 Seriously? 1098 01:08:22,760 --> 01:08:25,360 A girl from the uni walked into this station 1099 01:08:25,400 --> 01:08:27,400 to report that she'd been raped. 1100 01:08:27,440 --> 01:08:30,440 They didn't even bother to generate a crime number. 1101 01:08:32,040 --> 01:08:33,560 Amelie Hadenham. 1102 01:08:36,200 --> 01:08:37,880 We looked after all our girls. 1103 01:08:37,920 --> 01:08:41,840 Made sure they understood that using a dating app 1104 01:08:41,880 --> 01:08:46,600 or going home with a guy didn't equal consent. 1105 01:08:48,560 --> 01:08:50,000 "Do not enter." 1106 01:08:51,040 --> 01:08:52,120 You wrote that. 1107 01:08:55,160 --> 01:08:56,360 Leah... 1108 01:08:57,680 --> 01:09:00,480 ...I'm sending you pictures of these letters. 1109 01:09:00,520 --> 01:09:02,080 MESSAGE SENT TONE 1110 01:09:02,120 --> 01:09:03,960 Do what you like with them. 1111 01:09:07,120 --> 01:09:08,800 PHONE DINGS 1112 01:09:08,840 --> 01:09:11,560 Funny, this is where it happened. 1113 01:09:14,000 --> 01:09:17,720 Not the most romantic place to meet the love of your life, but... 1114 01:09:17,760 --> 01:09:19,760 DS Rawler sat in on your questioning? 1115 01:09:19,800 --> 01:09:22,120 Jenny. Yeah. 1116 01:09:24,200 --> 01:09:26,720 They were just fishing, really. 1117 01:09:26,760 --> 01:09:28,520 But she caught more than she bargained for. 1118 01:09:28,560 --> 01:09:33,080 Yeah, cos you started using Jenny to pervert the course of justice. 1119 01:09:33,120 --> 01:09:36,640 That's not what it was! Don't be twisting things. 1120 01:09:36,680 --> 01:09:38,600 I didn't have to talk to yous, you know? 1121 01:09:39,920 --> 01:09:41,840 Ma could have gotten me away, easy. 1122 01:09:43,160 --> 01:09:44,920 I'm here for Jenny. 1123 01:09:46,960 --> 01:09:49,080 Jenny was working admin. 1124 01:09:49,120 --> 01:09:50,520 Filing. 1125 01:09:50,560 --> 01:09:54,160 She had means and opportunity to interfere with evidence. 1126 01:09:56,040 --> 01:09:58,040 Evidence pointing to you. 1127 01:09:58,080 --> 01:10:01,760 I didn't ask her to. And it was just the once. 1128 01:10:01,800 --> 01:10:03,840 Once was enough. 1129 01:10:04,920 --> 01:10:06,520 You think I don't know that? 1130 01:10:07,840 --> 01:10:09,240 But it didn't matter what she did, 1131 01:10:09,280 --> 01:10:12,000 she didn't deserve the things they called her. 1132 01:10:14,520 --> 01:10:16,280 She needed a way out. 1133 01:10:16,320 --> 01:10:17,880 And so did I. 1134 01:10:20,320 --> 01:10:24,280 You met regularly to discuss ways to disrupt the operation. 1135 01:10:24,320 --> 01:10:26,200 To discuss us. 1136 01:10:27,640 --> 01:10:29,080 Once a week. 1137 01:10:41,520 --> 01:10:43,320 It's all he'd let her have. 1138 01:10:43,360 --> 01:10:46,680 Jenny's husband, Adam Reid. 1139 01:10:46,720 --> 01:10:49,080 Kept her like a bird in a cage. 1140 01:10:49,120 --> 01:10:52,640 She could only get away for a few hours. 1141 01:10:52,680 --> 01:10:55,040 Three climbing sessions a week. 1142 01:10:56,680 --> 01:10:58,800 But she only went to two. 1143 01:10:58,840 --> 01:11:02,680 'We'd do a film, take a drive, talk.' 1144 01:11:02,720 --> 01:11:06,240 I thought you'd have got your marching orders by now, DI Morrison. 1145 01:11:06,280 --> 01:11:08,520 Marching orders? 1146 01:11:08,560 --> 01:11:11,360 I'll have you up for insubordination, Sergeant. 1147 01:11:12,440 --> 01:11:17,200 Yeah, I doubt it. You'll be lucky if you get demoted to PC. 1148 01:11:17,240 --> 01:11:19,880 Tell me about Amelie Hadenham. 1149 01:11:19,920 --> 01:11:22,120 The OD at the uni? 1150 01:11:22,160 --> 01:11:23,440 Not our customer. 1151 01:11:23,480 --> 01:11:25,560 What was it she took? 1152 01:11:25,600 --> 01:11:29,080 Alprazolam. Benzodiazepine. 1153 01:11:29,120 --> 01:11:31,000 So where's a bunch of old school dealers like us 1154 01:11:31,040 --> 01:11:33,160 get something medical like that? 1155 01:11:33,200 --> 01:11:35,080 No, Ma's been tearing her wig out. 1156 01:11:35,120 --> 01:11:36,880 So there's a new supplier in town? 1157 01:11:36,920 --> 01:11:39,240 If you know who, tell me ma. 1158 01:11:41,640 --> 01:11:43,440 The night Jenny died? 1159 01:11:45,000 --> 01:11:47,560 After Jenny's shift that morning, 1160 01:11:47,600 --> 01:11:50,360 she was going home, packing a bag, and meeting me. 1161 01:11:51,880 --> 01:11:53,560 But? 1162 01:11:53,600 --> 01:11:55,200 Jenny never turned up. 1163 01:11:58,160 --> 01:12:00,120 Must have made you angry. 1164 01:12:01,200 --> 01:12:03,200 I've never been so gutted in my life. 1165 01:12:03,240 --> 01:12:04,960 So you went looking for Jenny? 1166 01:12:07,720 --> 01:12:09,200 BANGS TABLE Fff... 1167 01:12:09,240 --> 01:12:10,640 Fuck! 1168 01:12:12,800 --> 01:12:14,200 I wish I had. 1169 01:12:14,240 --> 01:12:17,440 But I did something stupid instead. 1170 01:12:17,480 --> 01:12:19,640 Jenny changed me, 1171 01:12:19,680 --> 01:12:22,520 but I'm me ma's son. 1172 01:12:22,560 --> 01:12:24,880 Can't grass, not even on meself. 1173 01:12:26,160 --> 01:12:27,240 Sorry. 1174 01:12:44,280 --> 01:12:45,400 Where's DC Thompson? 1175 01:12:45,440 --> 01:12:46,840 How did she not know about all this? 1176 01:12:46,880 --> 01:12:49,920 How did you not know about all this? 1177 01:12:51,080 --> 01:12:53,160 Now, you can forget about DC Thompson. 1178 01:12:53,200 --> 01:12:56,520 Callorwell Station is down another female officer. 1179 01:13:22,520 --> 01:13:24,600 Right, listen up! 1180 01:13:24,640 --> 01:13:26,720 So, before you're all suspended, 1181 01:13:26,760 --> 01:13:30,000 is there anyone in this shitshow of a station 1182 01:13:30,040 --> 01:13:33,840 who can pull the cell site history off Curtis Keogh's phone? 1183 01:13:33,880 --> 01:13:35,560 I need it yesterday. 1184 01:13:39,840 --> 01:13:41,600 SHE SIGHS 1185 01:13:45,600 --> 01:13:47,400 Sorry about that. 1186 01:13:47,440 --> 01:13:49,720 I've got ten minutes. There's a room we can use. 1187 01:13:49,760 --> 01:13:50,760 OK. 1188 01:13:57,000 --> 01:13:58,680 Take your time. 1189 01:13:58,720 --> 01:14:03,600 So, yeah, I did the sexual assault examination on Amelie Hadenham 1190 01:14:03,640 --> 01:14:05,440 and gave Jenny the heads-up. 1191 01:14:05,480 --> 01:14:07,320 She'd clearly been attacked, 1192 01:14:07,360 --> 01:14:09,000 and without Jenny on her side, 1193 01:14:09,040 --> 01:14:11,440 I knew Callorwell would bury it if they could. 1194 01:14:11,480 --> 01:14:15,200 Two percent conviction rate on sexual cases? 1195 01:14:15,240 --> 01:14:17,240 They're not worth the hassle. 1196 01:14:17,280 --> 01:14:19,480 Amelie wasn't on Jenny's caseload. 1197 01:14:19,520 --> 01:14:21,240 They kicked her off and buried it. 1198 01:14:22,280 --> 01:14:24,080 And then Amelie overdosed. 1199 01:14:26,080 --> 01:14:29,240 But Jenny kept trying to do the right thing by her. 1200 01:14:29,280 --> 01:14:33,440 Did she ever talk to you about her relationship with Curtis Keogh? 1201 01:14:34,760 --> 01:14:37,320 Who? Never heard of him. 1202 01:14:37,360 --> 01:14:39,360 Curtis Keogh was a suspect 1203 01:14:39,400 --> 01:14:41,600 in a big drugs operation Jenny was working. 1204 01:14:43,080 --> 01:14:45,320 And the father of her child. 1205 01:14:48,880 --> 01:14:50,960 EXASPERATED EXHALE 1206 01:14:51,000 --> 01:14:53,120 That's wild. 1207 01:14:54,960 --> 01:14:57,120 Jenny hated everything about drugs. 1208 01:15:10,520 --> 01:15:11,760 Amelie Hadenham. 1209 01:15:11,800 --> 01:15:13,600 You were there the night she came in, 1210 01:15:13,640 --> 01:15:15,320 said she'd been assaulted on campus. 1211 01:15:16,800 --> 01:15:19,280 You knew Jenny wanted that case. 1212 01:15:19,320 --> 01:15:22,400 She'd already taken the victim for a sexual assault examination, 1213 01:15:22,440 --> 01:15:25,720 was ready to interview, but Morrison asked you to bury it, 1214 01:15:25,760 --> 01:15:28,160 and you did as you were told. 1215 01:15:28,200 --> 01:15:30,520 Didn't even issue a crime number! 1216 01:15:30,560 --> 01:15:32,080 All right, all right. 1217 01:15:33,360 --> 01:15:37,120 Kept telling myself, "Grit your teeth and bear it... 1218 01:15:38,120 --> 01:15:39,880 "..just long enough to claim the pension." 1219 01:15:39,920 --> 01:15:43,000 It's our job to listen to the victims. 1220 01:15:43,040 --> 01:15:44,960 You didn't. 1221 01:15:46,920 --> 01:15:48,640 Now she's dead. 1222 01:15:58,400 --> 01:16:02,400 These letters, they're not Carla Duffy. 1223 01:16:02,440 --> 01:16:03,800 Not her style. 1224 01:16:03,840 --> 01:16:05,560 STOMACH GURGLES Hmm. Sorry about that. 1225 01:16:05,600 --> 01:16:06,920 COMPUTER DINGS 1226 01:16:06,960 --> 01:16:08,360 Boss. 1227 01:16:10,840 --> 01:16:13,960 Ah, nowhere near the woods. 1228 01:16:14,000 --> 01:16:17,840 Turns out he was inside a jewellery store, 1229 01:16:17,880 --> 01:16:19,680 doing a smash and grab. 1230 01:16:26,080 --> 01:16:31,400 "Everything they're not telling us." 1231 01:16:31,440 --> 01:16:32,760 What's that, boss? 1232 01:16:32,800 --> 01:16:35,680 Search, "Everything they're not telling us." 1233 01:16:39,480 --> 01:16:41,640 It's a conspiracy theory book. 1234 01:16:58,400 --> 01:17:01,360 He walks his dog morning, noon, dinner time. 1235 01:17:01,400 --> 01:17:02,440 And midnight. 1236 01:17:17,080 --> 01:17:19,520 We should have brought him in from the get-go. Yeah. 1237 01:17:25,240 --> 01:17:26,480 Jones! 1238 01:17:26,520 --> 01:17:28,000 Go! 1239 01:17:28,040 --> 01:17:30,040 PAINED MOAN 1240 01:17:44,240 --> 01:17:46,720 Let her go, Jones! 1241 01:17:46,760 --> 01:17:50,560 She came looking for me! Hounding me! 1242 01:17:50,600 --> 01:17:55,040 I thought with the other one dead, I'd be left alone. 1243 01:17:55,080 --> 01:17:56,800 Stay back! 1244 01:17:56,840 --> 01:17:58,160 All right, Tim. 1245 01:17:59,200 --> 01:18:01,520 We know you wrote the letters to Jenny. 1246 01:18:01,560 --> 01:18:05,280 She made you angry. You're angry now. 1247 01:18:05,320 --> 01:18:08,520 But you need to let DC Thompson go, Mr Jones. 1248 01:18:08,560 --> 01:18:10,360 DS Rawler destroyed my life. 1249 01:18:10,400 --> 01:18:12,200 You were stalking her. 1250 01:18:12,240 --> 01:18:15,240 You'd warned her in your letters that you were watching her. 1251 01:18:15,280 --> 01:18:17,200 You knew about her schedule, Tim. 1252 01:18:17,240 --> 01:18:18,760 When she went climbing. 1253 01:18:18,800 --> 01:18:20,600 You'd already threatened to cut her. 1254 01:18:22,600 --> 01:18:23,880 And Tuesday evening... 1255 01:18:23,920 --> 01:18:25,360 I'd had a bad day! 1256 01:18:25,400 --> 01:18:27,880 So, I came to the centre. 1257 01:18:27,920 --> 01:18:31,520 I was thinking, maybe, I'd... Confront her. 1258 01:18:31,560 --> 01:18:34,040 Tell her what she'd done. 1259 01:18:34,080 --> 01:18:35,440 Maybe. 1260 01:18:35,480 --> 01:18:37,640 Hurt her. 1261 01:18:37,680 --> 01:18:40,640 No. She hurt me! 1262 01:18:40,680 --> 01:18:42,120 Telling everyone my name! 1263 01:18:42,160 --> 01:18:44,320 And what you'd done. 1264 01:18:44,360 --> 01:18:46,720 That must have been humiliating. 1265 01:18:46,760 --> 01:18:49,440 Your secrets out in the open. 1266 01:18:49,480 --> 01:18:51,680 Thing is, Mr Jones, 1267 01:18:51,720 --> 01:18:53,880 Jenny didn't leak your name to the press. 1268 01:18:53,920 --> 01:18:55,800 Of course she did! 1269 01:18:55,840 --> 01:18:57,320 How else could they have known? 1270 01:18:57,360 --> 01:18:58,520 Someone did. 1271 01:18:58,560 --> 01:19:02,320 Someone who felt it was the only thing they could do 1272 01:19:02,360 --> 01:19:04,000 to keep women safe! 1273 01:19:05,240 --> 01:19:06,640 It wasn't her? 1274 01:19:08,080 --> 01:19:11,760 Well, well then... 1275 01:19:11,800 --> 01:19:13,280 Argh! 1276 01:19:13,320 --> 01:19:17,000 Put your hands behind your back. Hands behind your back. 1277 01:19:17,040 --> 01:19:18,720 COUGHS 1278 01:19:18,760 --> 01:19:21,640 Argh! No! Calm yourself. 1279 01:19:22,760 --> 01:19:25,760 Who did it? Who did it?! 1280 01:19:25,800 --> 01:19:27,480 Me! 1281 01:19:27,520 --> 01:19:29,440 You bastard! 1282 01:19:29,480 --> 01:19:31,320 And I was right. 1283 01:19:31,360 --> 01:19:33,960 I knew you'd rape, kill, in the end. 1284 01:19:35,000 --> 01:19:36,520 You murdered Jenny! 1285 01:19:36,560 --> 01:19:38,520 No, I never touched her! 1286 01:19:38,560 --> 01:19:41,280 I waited for her, but she was a no-show! 1287 01:19:41,320 --> 01:19:43,720 I'll be on the CCTV! 1288 01:19:45,000 --> 01:19:46,800 Move, Tim. 1289 01:19:46,840 --> 01:19:48,400 Calm yourself down. 1290 01:19:49,400 --> 01:19:51,320 I'm gonna put you in the car. 1291 01:19:55,520 --> 01:19:58,600 That's Jenny's. He had it. 1292 01:19:58,640 --> 01:20:00,920 What are you doing with Jenny's gym bag! 1293 01:20:00,960 --> 01:20:04,760 I found that! I swear! I just found it. 1294 01:20:04,800 --> 01:20:05,840 Move, now. 1295 01:20:16,560 --> 01:20:19,880 So you did a smash and grab, seriously? 1296 01:20:21,560 --> 01:20:24,560 I told you I did something stupid. Not for the first time. 1297 01:20:24,600 --> 01:20:28,160 Jenny's best friend... Naomi. 1298 01:20:28,200 --> 01:20:29,680 ...she's never heard of you. 1299 01:20:29,720 --> 01:20:32,400 What Jenny had done, what we were planning, 1300 01:20:32,440 --> 01:20:34,080 had to be kept secret. 1301 01:20:34,120 --> 01:20:35,960 She also said Jenny hated drugs. 1302 01:20:36,000 --> 01:20:37,680 She was right on that score. 1303 01:20:39,480 --> 01:20:41,760 We found Jenny's gym bag at the scene. 1304 01:20:42,920 --> 01:20:44,400 She was ready to leave. 1305 01:20:44,440 --> 01:20:46,960 Packed her passport, 1306 01:20:47,000 --> 01:20:50,520 and a load of prescription drugs. 1307 01:20:50,560 --> 01:20:54,400 Look, Curtis, did your ma know 1308 01:20:54,440 --> 01:20:56,960 that Jenny was the one dealing at university, 1309 01:20:57,000 --> 01:20:59,200 taking business from her? 1310 01:20:59,240 --> 01:21:01,200 Are you stupid or what? 1311 01:21:01,240 --> 01:21:03,720 Jenny, move product? She'd never. 1312 01:21:05,720 --> 01:21:06,920 Fuck! 1313 01:21:08,200 --> 01:21:10,400 Fuck. I told her. 1314 01:21:10,440 --> 01:21:13,080 I told her my ma had worked out who it was. 1315 01:21:13,120 --> 01:21:15,480 I told her she needed to pick her family, 1316 01:21:15,520 --> 01:21:17,040 us or them. 1317 01:21:17,080 --> 01:21:19,120 You spoke to Jenny on Monday? 1318 01:21:19,160 --> 01:21:21,200 She said if it was true, she'd sort it. 1319 01:21:21,240 --> 01:21:22,920 We agreed to leave on the Tuesday. 1320 01:21:22,960 --> 01:21:25,000 When she didn't turn up, 1321 01:21:25,040 --> 01:21:28,600 you were angry enough to smash a car into a jewellery shop. 1322 01:21:28,640 --> 01:21:30,000 Ten years minimum! 1323 01:21:30,040 --> 01:21:33,400 Because I thought she'd chosen them! Whoa, whoa. 1324 01:21:33,440 --> 01:21:36,760 Is everything all right? It's OK. We've got this under control. 1325 01:21:38,120 --> 01:21:41,440 HE SOBS Hey, take it easy, Curtis. 1326 01:21:41,480 --> 01:21:43,000 You all right, mate? 1327 01:21:45,600 --> 01:21:48,160 I told her, family or no, I couldn't protect him 1328 01:21:48,200 --> 01:21:50,600 now Ma had found out. 1329 01:21:50,640 --> 01:21:52,040 She needed to make him stop. 1330 01:21:52,080 --> 01:21:54,160 Jenny said she'd speak to him next day. 1331 01:21:54,200 --> 01:21:56,720 Said I'd see her tomorrow, and she never came. 1332 01:21:56,760 --> 01:21:58,520 If he did it, 1333 01:21:58,560 --> 01:22:00,120 killed Jenny, the little shit... 1334 01:22:00,160 --> 01:22:02,120 DCI Ellis, ending the interview. 1335 01:22:06,760 --> 01:22:08,760 URGENT KNOCKING 1336 01:22:12,800 --> 01:22:14,560 When did you last see Mark? 1337 01:22:14,600 --> 01:22:16,440 Er... Yesterday, I think it was. 1338 01:22:19,760 --> 01:22:22,040 I... I expect he's studying. 1339 01:22:22,080 --> 01:22:24,040 I need to look around his room. 1340 01:23:10,120 --> 01:23:12,560 DULL THUMPS 1341 01:23:12,600 --> 01:23:14,440 RATTLING THUMP 1342 01:23:34,720 --> 01:23:37,520 Somewhere for you to study your forensic psychology. 1343 01:23:37,560 --> 01:23:39,680 Ah, I should be so lucky. 1344 01:23:40,960 --> 01:23:42,320 What? 1345 01:23:42,360 --> 01:23:45,600 You could end up an educated fool like Morrison. 1346 01:23:46,960 --> 01:23:49,400 You're good as you are, Chet. Trust in that. 1347 01:24:02,320 --> 01:24:04,560 BELL RINGS 1348 01:24:04,600 --> 01:24:06,880 Mark! Hey, stop there! 1349 01:24:09,160 --> 01:24:11,040 What's he doing? 1350 01:24:11,080 --> 01:24:12,760 Oh, really?! 1351 01:24:14,000 --> 01:24:15,160 YOUNG MAN: Hey, go on, mate! 1352 01:24:16,800 --> 01:24:17,800 YOUNG WOMAN: Argh! 1353 01:24:19,120 --> 01:24:20,120 Mark! Stop! 1354 01:24:21,800 --> 01:24:23,640 STUDENT: Who was that? You all right? 1355 01:24:23,680 --> 01:24:25,600 CHATTER 1356 01:24:27,000 --> 01:24:28,920 Oh, sorry, sorry. 1357 01:24:28,960 --> 01:24:30,280 WOMAN: What you doing?! 1358 01:24:33,040 --> 01:24:34,080 Stop! 1359 01:24:34,120 --> 01:24:36,200 Did you see that? 1360 01:24:50,720 --> 01:24:52,400 Mark, it's over. 1361 01:24:53,520 --> 01:24:55,120 Kid, stop it. 1362 01:24:55,160 --> 01:24:56,840 Argh! 1363 01:24:58,720 --> 01:25:00,280 Get off! 1364 01:25:00,320 --> 01:25:03,000 Get up, Mark! Get off me! No! 1365 01:25:03,040 --> 01:25:07,120 Mark Reid, I am arresting you for possession with intent to supply, 1366 01:25:07,160 --> 01:25:10,320 and the constructive manslaughter of Amelie Hadenham. 1367 01:25:19,040 --> 01:25:23,240 Sixty grand of student debt for a degree that's worth nothing. 1368 01:25:23,280 --> 01:25:25,920 It won't even get me a job to pay us the interest on the loan. 1369 01:25:25,960 --> 01:25:28,680 Can't afford a mortgage. What were I supposed to do? 1370 01:25:28,720 --> 01:25:29,880 Well, work? 1371 01:25:29,920 --> 01:25:32,720 Make something of yourself in the world. 1372 01:25:32,760 --> 01:25:33,800 Even Jenny got it. 1373 01:25:35,160 --> 01:25:37,320 Not the dealing. She didn't know about that. 1374 01:25:37,360 --> 01:25:38,960 Until she did. 1375 01:25:40,000 --> 01:25:42,160 But I knew she had connections. 1376 01:25:43,920 --> 01:25:46,000 You knew about Curtis. 1377 01:25:46,040 --> 01:25:48,000 I saw them at the movies one night. 1378 01:25:48,040 --> 01:25:51,760 Didn't blame her. Dad's a git. 1379 01:25:51,800 --> 01:25:54,720 But it made me more paranoid about the Duffys. 1380 01:25:54,760 --> 01:25:57,080 What if they found out, came for me? 1381 01:25:57,120 --> 01:25:59,080 CHAIR SCRAPES FLOOR 1382 01:26:03,880 --> 01:26:06,720 Talk to me about Amelie Hadenham. 1383 01:26:08,080 --> 01:26:10,480 You gave her the benzodiazepine. 1384 01:26:12,200 --> 01:26:13,640 Something bad had happened to her. 1385 01:26:13,680 --> 01:26:16,360 Didn't know what. Didn't ask. 1386 01:26:16,400 --> 01:26:17,520 But she overdosed, Mark. 1387 01:26:17,560 --> 01:26:19,880 Is it my fault she didn't read the packet? 1388 01:26:19,920 --> 01:26:21,320 Maybe she couldn't count. 1389 01:26:29,520 --> 01:26:31,680 After Amelie died, I were done. 1390 01:26:31,720 --> 01:26:35,040 But when I got home Tuesday, Jenny were there, waiting for me. 1391 01:26:36,120 --> 01:26:38,200 She found half my stash, took it, and put it... 1392 01:26:38,240 --> 01:26:39,760 Put it in her gym bag. 1393 01:26:42,800 --> 01:26:44,320 She said she could sort it 1394 01:26:44,360 --> 01:26:46,600 so there'd be no trouble from the Duffys. 1395 01:26:46,640 --> 01:26:48,120 That was the last time I saw her. 1396 01:26:54,880 --> 01:26:56,400 Did I get Jenny killed? 1397 01:27:00,520 --> 01:27:01,760 Where did you get the drugs? 1398 01:27:01,800 --> 01:27:03,360 Who was your supplier? 1399 01:27:03,400 --> 01:27:04,640 Where do you think? 1400 01:27:04,680 --> 01:27:06,880 Not like my dad allowed us many friends. 1401 01:27:09,520 --> 01:27:11,040 Ah. 1402 01:27:15,320 --> 01:27:16,960 OK. All right. 1403 01:27:18,560 --> 01:27:21,200 Naomi? Sorry. 1404 01:27:22,480 --> 01:27:24,400 Naomi McKeith? MAN: I haven't seen her. 1405 01:27:26,080 --> 01:27:28,360 Ah, here! Yeah. 1406 01:27:29,720 --> 01:27:31,160 I'm looking for Naomi McKeith. 1407 01:27:39,040 --> 01:27:40,800 Naomi. 1408 01:27:42,520 --> 01:27:43,920 Naomi! 1409 01:27:43,960 --> 01:27:45,480 'Doors opening. 1410 01:27:52,080 --> 01:27:54,440 'Lift going down.' 1411 01:27:56,000 --> 01:27:58,320 Nurse, can you open the door? Please! 1412 01:27:58,360 --> 01:27:59,720 Thank you. 1413 01:28:06,680 --> 01:28:07,920 Shit! 1414 01:28:09,080 --> 01:28:11,280 Excuse me, please! Out the way! 1415 01:28:14,520 --> 01:28:16,120 You have to believe me. 1416 01:28:17,920 --> 01:28:20,480 I loved Jenny. 1417 01:28:20,520 --> 01:28:21,840 Could never hurt her. 1418 01:28:21,880 --> 01:28:26,000 But you could supply prescription medications to Mark Reid. 1419 01:28:27,040 --> 01:28:30,160 Medications that led to the death of Amelie Hadenham. 1420 01:28:31,400 --> 01:28:33,280 I needed money for me kids! 1421 01:28:34,520 --> 01:28:39,840 My salary, I can't even pay for the childcare while I'm at work. 1422 01:28:39,880 --> 01:28:45,680 You any idea the... humiliation, 1423 01:28:45,720 --> 01:28:47,880 taking your kids to a food bank 1424 01:28:47,920 --> 01:28:50,880 after you've finished an 18-hour shift? 1425 01:28:50,920 --> 01:28:52,720 Jenny was helping you. 1426 01:28:52,760 --> 01:28:56,400 Jenny was leaving, with Curtis. 1427 01:29:01,600 --> 01:29:04,920 She didn't tell you about the baby. 1428 01:29:04,960 --> 01:29:07,800 No. Why didn't she? 1429 01:29:08,960 --> 01:29:11,200 If I'd have known she was pregnant, I... 1430 01:29:12,640 --> 01:29:14,760 She'd asked to meet me. 1431 01:29:14,800 --> 01:29:16,760 Said she had something to tell me. 1432 01:29:23,760 --> 01:29:27,760 'She started shouting at me about the drugs, about Amelie. 1433 01:29:29,600 --> 01:29:31,080 'I saw red. 1434 01:29:32,440 --> 01:29:33,680 'Lecturing me, 1435 01:29:33,720 --> 01:29:36,200 'when she was sleeping with the biggest drug dealer in town!' 1436 01:29:37,840 --> 01:29:39,560 Get off! Stop it! 1437 01:29:39,600 --> 01:29:40,920 I said stop! 1438 01:29:43,440 --> 01:29:44,800 'You pushed her.' 1439 01:29:52,800 --> 01:29:54,600 'Doors opening. 1440 01:29:54,640 --> 01:29:56,080 'Lift going down.' 1441 01:29:58,400 --> 01:30:00,400 Take the next one, mate. 1442 01:30:00,440 --> 01:30:01,680 'Doors closing.' 1443 01:30:09,240 --> 01:30:10,680 ALARM TRILLS 1444 01:30:10,720 --> 01:30:11,880 Go on. 1445 01:30:12,920 --> 01:30:15,000 I couldn't figure out what had happened at first. 1446 01:30:16,120 --> 01:30:18,400 But her face was so pale. 1447 01:30:18,440 --> 01:30:20,000 Confused. 1448 01:30:21,800 --> 01:30:23,480 I knew something was wrong. 1449 01:30:24,960 --> 01:30:26,720 She was in shock. 1450 01:30:36,760 --> 01:30:38,840 She'd landed on a broken bottle. 1451 01:30:38,880 --> 01:30:40,920 So much blood. 1452 01:30:40,960 --> 01:30:45,200 A puncture wound, severing the femoral artery. 1453 01:30:47,720 --> 01:30:49,480 I stopped the bleeding. 1454 01:30:49,520 --> 01:30:51,560 But I knew Jenny so well. 1455 01:30:54,920 --> 01:30:57,240 She always had to do the right thing. 1456 01:30:59,720 --> 01:31:01,680 You sure about that? 1457 01:31:02,720 --> 01:31:05,480 Even after everything she did for Curtis? 1458 01:31:15,760 --> 01:31:17,920 WHIMPERING 1459 01:31:43,120 --> 01:31:44,560 No. 1460 01:31:45,640 --> 01:31:46,960 I couldn't risk it. 1461 01:31:49,320 --> 01:31:51,040 She'd picked her family. 1462 01:31:52,200 --> 01:31:54,240 It wasn't Adam and Mark any more. 1463 01:31:55,760 --> 01:31:57,960 Or even me and the kids. 1464 01:31:59,720 --> 01:32:03,080 It was... him. 1465 01:32:08,200 --> 01:32:11,280 So you wiped down the broken bottle with your glove. 1466 01:32:12,840 --> 01:32:14,760 Hid the bag as best as you could. 1467 01:32:16,040 --> 01:32:20,680 You took Jenny's phone, texted her DCI to delay the search. 1468 01:32:22,280 --> 01:32:24,000 And came into work. 1469 01:32:25,200 --> 01:32:27,720 Said nothing to nobody. 1470 01:32:27,760 --> 01:32:30,080 I know it sounds like the craziest... 1471 01:32:30,120 --> 01:32:33,960 Not really. It's what you said before. 1472 01:32:34,000 --> 01:32:35,760 You compartmentalise. 1473 01:32:38,600 --> 01:32:41,480 LIFT DINGS 'Doors opening.' 1474 01:33:20,280 --> 01:33:22,000 I fancy something to eat 1475 01:33:22,040 --> 01:33:28,160 that's not crisps or caffeine or curry sauce. 1476 01:33:28,200 --> 01:33:30,200 It's a bit of a drive, though. 1477 01:33:34,600 --> 01:33:36,440 Chet? 1478 01:33:36,480 --> 01:33:38,080 You coming? 1479 01:33:38,130 --> 01:33:42,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 105164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.