Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:03,003
(Dynamic music)
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,588
?
3
00:00:05,714 --> 00:00:15,098
(Text on screen)
4
00:00:21,603 --> 00:00:23,521
(Viv): I'd beat you in a race.
(Felix): No, I'd beat you.
5
00:00:23,522 --> 00:00:25,233
(James): Stop, stop!
Finish your dinner!
6
00:00:25,358 --> 00:00:27,651
(Astrid): Dude, you're growing.
7
00:00:27,652 --> 00:00:30,654
Who's my big boy?
- Still me.
8
00:00:30,655 --> 00:00:32,030
(Felix): Could I be excused?
9
00:00:32,156 --> 00:00:33,824
- Yes, you both can be excused.
10
00:00:33,825 --> 00:00:35,200
- But I asked first.
11
00:00:35,201 --> 00:00:36,953
- Well, you can get
a three-second head start.
12
00:00:37,078 --> 00:00:38,371
- Sweet.
- No fair!
13
00:00:38,496 --> 00:00:40,457
- You can have a three-second
head start on Morris.
14
00:00:40,582 --> 00:00:42,375
- In your face, Morris!
15
00:00:42,500 --> 00:00:43,834
I'm gonna beat you, Felix!
16
00:00:43,835 --> 00:00:45,587
(James): Three, two, one.
(Felix): There's no way.
17
00:00:45,712 --> 00:00:47,213
I had a big head start.
18
00:00:47,338 --> 00:00:49,505
- And you're off. Boom!
19
00:00:49,506 --> 00:00:50,716
(Felix): I'm way ahead of you.
20
00:00:50,841 --> 00:00:52,551
(Viv): Oh, yeah?!
(Felix and Viv continue arguing)
21
00:00:52,676 --> 00:00:54,719
(soft music)
22
00:00:54,720 --> 00:00:56,430
- Oh, hello.
23
00:01:00,976 --> 00:01:02,645
Time for the bedtime shift.
24
00:01:02,771 --> 00:01:04,729
- No rest at the kid factory.
25
00:01:04,730 --> 00:01:06,190
(inhales)
26
00:01:06,191 --> 00:01:08,817
- Maybe if we put them to bed
27
00:01:08,942 --> 00:01:11,278
quick enough,
we can do something.
28
00:01:11,403 --> 00:01:12,781
- That's a good joke.
(laughs)
29
00:01:12,906 --> 00:01:14,530
- Watch a movie.
- Okay, James.
30
00:01:14,531 --> 00:01:16,533
Why don't we just make a movie?
31
00:01:16,534 --> 00:01:20,162
No, we do not have the time or
stamina for any kind of cinema.
32
00:01:20,287 --> 00:01:22,623
- Wanna send each other TikToks
'til we fall asleep?
33
00:01:22,748 --> 00:01:24,501
(gasps)
- That's a date.
34
00:01:24,626 --> 00:01:28,087
(James): Before kids,
the time a couple had to just hang out was unlimited.
35
00:01:28,212 --> 00:01:29,671
(Astrid): Unlimited
is obviously not true.
36
00:01:29,798 --> 00:01:31,048
(James): I remember it
being unlimited.
37
00:01:31,049 --> 00:01:32,509
(Astrid): Anyway,
there's still a magic time
38
00:01:32,634 --> 00:01:34,177
when parents get
to be alone together.
39
00:01:34,302 --> 00:01:36,929
That time is after
the kids go to bed.
40
00:01:36,930 --> 00:01:40,432
(Morris): Yay.
(James): Ah, okay, get ready.
41
00:01:40,433 --> 00:01:42,102
Where are you going?
42
00:01:42,227 --> 00:01:44,101
- Brush it, brush it, brush it.
Let's go.
43
00:01:44,102 --> 00:01:45,937
(Astrid): But kids don't
want to go to bed.
44
00:01:45,938 --> 00:01:47,314
They actively avoid it.
45
00:01:47,439 --> 00:01:50,442
They either have too much
energy or, and this is real,
46
00:01:50,567 --> 00:01:52,820
they're too tired to sleep.
47
00:01:52,945 --> 00:01:54,780
(sighs)
48
00:01:54,781 --> 00:01:57,325
(James): And the older they get,
the later they go to bed.
49
00:01:57,450 --> 00:01:59,828
But the older you get,
the earlier you go to bed,
50
00:01:59,953 --> 00:02:04,289
so the window for magic hangout
time gets smaller and smaller.
51
00:02:04,290 --> 00:02:05,875
- I'm going to bed.
I'm spent.
52
00:02:06,000 --> 00:02:08,127
- I gotta load the dishwasher.
- 'K.
53
00:02:08,252 --> 00:02:09,503
(mumbling): I love you.
54
00:02:09,628 --> 00:02:11,797
(Astrid): Then because
you're not hanging out anymore,
55
00:02:11,798 --> 00:02:13,007
you feel less like a couple.
56
00:02:13,133 --> 00:02:15,300
Wanna hang out this weekend?
- Hmm, yeah.
57
00:02:15,425 --> 00:02:16,844
Sounds good.
Text me.
58
00:02:16,969 --> 00:02:20,305
(James): And more like...
roommates.
59
00:02:20,306 --> 00:02:23,475
(rhythmic music)
60
00:02:29,189 --> 00:02:31,150
- Hello.
- Whoa.
61
00:02:31,151 --> 00:02:35,444
? There she is, it's the
woman that I married ?
62
00:02:35,445 --> 00:02:39,824
? Smells so sweet unless
she's had some dairy ?
63
00:02:39,825 --> 00:02:42,619
(laughs)
Ah, don't touch me.
64
00:02:42,620 --> 00:02:44,080
- I see.
65
00:02:44,205 --> 00:02:46,415
You haven't spoken
to another adult all day?
66
00:02:46,540 --> 00:02:48,500
- Nope. Did you get
my voicemail though?
67
00:02:48,501 --> 00:02:51,168
- I did. Yeah, sorry,
it was a very busy day
68
00:02:51,169 --> 00:02:53,006
and I only got through
the first 10 minutes of it.
69
00:02:53,131 --> 00:02:54,757
- Oh, then you missed
the best part.
70
00:02:54,883 --> 00:02:57,050
- Oh, is the house on fire?
(gasps)
71
00:02:57,175 --> 00:02:58,801
Is that?
(gasps)
72
00:02:58,802 --> 00:03:01,222
- Boulevard Bash, our favourite
fighting game? Yeah-huh.
73
00:03:01,347 --> 00:03:02,931
- I can't believe
you found this.
74
00:03:03,056 --> 00:03:04,683
- Mm-hmm.
- What was it doing in the vegetable crisper?
75
00:03:04,808 --> 00:03:06,853
- Kids never look in there.
- You're a genius.
76
00:03:06,978 --> 00:03:08,687
We need to encourage
better eating habits.
77
00:03:08,812 --> 00:03:10,606
- We should.
But first, we fight.
78
00:03:10,731 --> 00:03:12,149
- Ah, when do we get
to play this?
79
00:03:12,150 --> 00:03:14,776
- Uh, why don't we do it tonight
after the kids go to bed?
80
00:03:14,902 --> 00:03:16,778
- Yeah, but we're
gonna be so tired.
81
00:03:16,905 --> 00:03:18,864
- But lookout! Chocolate
covered espresso beans,
82
00:03:18,865 --> 00:03:21,283
so now we can play until
our hearts give right out.
83
00:03:21,408 --> 00:03:23,912
- Okay, as much as I love
your complete disregard for our long-term health.
84
00:03:24,037 --> 00:03:26,705
- And short-term.
- How about we get the kids
85
00:03:26,830 --> 00:03:29,166
to bed on time for once?
86
00:03:29,167 --> 00:03:31,168
(gasps)
(mumbles)
87
00:03:31,169 --> 00:03:33,378
- Even Viv?
- Well, especially Viv.
88
00:03:33,503 --> 00:03:37,174
If we can steel ourselves to
their adorable stalling tactics,
89
00:03:37,175 --> 00:03:38,884
then we might have
a fighting chance
90
00:03:39,009 --> 00:03:42,096
to Boulevard Bash each other's
brains out later.
91
00:03:42,222 --> 00:03:44,388
- Ooh, you are dead meat.
92
00:03:44,389 --> 00:03:45,724
- No, you are.
93
00:03:46,850 --> 00:03:48,645
(TV playing in background)
94
00:03:48,770 --> 00:03:50,896
(phone buzzing)
95
00:03:51,021 --> 00:03:52,606
You ready for this?
96
00:03:52,731 --> 00:03:55,567
(exhaling)
- Let's do it. Let's do it!
97
00:03:55,568 --> 00:03:56,944
- Okay.
- Okay!
98
00:03:57,069 --> 00:03:59,656
Guess what?
It's time for bedtime.
99
00:03:59,781 --> 00:04:00,782
(imitates airhorn)
100
00:04:00,907 --> 00:04:02,573
- But I'm not even tired.
101
00:04:02,574 --> 00:04:05,077
- It's not my bedtime.
I still have homework to do.
102
00:04:05,078 --> 00:04:07,371
- What, are you researching
an article on procrastination?
103
00:04:07,372 --> 00:04:09,413
Go on, get outta here.
(James): All right, Viv,
104
00:04:09,414 --> 00:04:10,749
time for you to make
a little decision.
105
00:04:10,750 --> 00:04:12,627
Who's gonna put you to bed?
Is it gonna be Mommy
106
00:04:12,752 --> 00:04:14,543
or is it gonna be Daddy?
Now you know how Daddy do.
107
00:04:14,544 --> 00:04:17,589
You know Daddy love to do it.
But Mommy hasn't done it in a very long time.
108
00:04:17,714 --> 00:04:20,593
I just feel like maybe
she's, she's harbouring some, some hurt feelings.
109
00:04:20,718 --> 00:04:23,427
- You know I want to so bad.
I really, really hope it's me.
110
00:04:23,428 --> 00:04:26,307
But Daddy does the funny voices
when he tells the stories.
111
00:04:26,432 --> 00:04:29,059
I can't do the funny voices.
Daddy's so talented.
112
00:04:29,060 --> 00:04:31,062
Daddy's so funny.
- I have a tickle.
113
00:04:31,646 --> 00:04:33,938
- Eenie-meenie-miney-mo.
Catch a tiger by his toe.
114
00:04:33,939 --> 00:04:36,692
If he hollers let him go.
Eenie-meenie-miney-mo.
115
00:04:36,817 --> 00:04:38,902
- Yay! We have a winner!
- Okay, it's Daddy.
116
00:04:38,903 --> 00:04:40,779
- Daddy's gonna put you to--
- My Mommy said yes,
117
00:04:40,904 --> 00:04:42,322
no, so that means go.
118
00:04:42,447 --> 00:04:44,992
- There, and Mommy is the--
- Yay, it's me, let's go.
119
00:04:45,117 --> 00:04:46,243
- Champion.
120
00:04:46,244 --> 00:04:47,786
(Viv): First comes wee...
- More, okay.
121
00:04:47,911 --> 00:04:50,956
- Then comes poo.
122
00:04:51,665 --> 00:04:53,668
Poo is smelly.
123
00:04:53,793 --> 00:04:55,960
- Too long! All right,
Daddy's gonna put you to bed.
124
00:04:55,961 --> 00:05:00,007
But Mommy's gonna
put a barrier up on Morris' crib because he fell out.
125
00:05:00,132 --> 00:05:03,511
- Okay, but you know, when kids
fall out of bed once, they typically don't do it again.
126
00:05:03,636 --> 00:05:06,180
- He fell out twice.
- Okay, James, do not rile Viv up before bed.
127
00:05:06,305 --> 00:05:07,514
You know how you get like...
128
00:05:07,639 --> 00:05:09,433
- It's not my fault
that my finger always happens
129
00:05:09,434 --> 00:05:10,934
to find her armpit.
(Viv laughing)
130
00:05:10,935 --> 00:05:13,021
What? Oh, my God.
- James! James!
131
00:05:13,146 --> 00:05:14,521
- I can't control it!
(laughing)
132
00:05:14,646 --> 00:05:15,982
You're right. Let's go.
133
00:05:16,107 --> 00:05:17,816
(Viv laughing)
Let's go, you little nugget.
134
00:05:17,817 --> 00:05:20,319
- I'm a not a nugget, I'm a--
- You're a nugget.
135
00:05:20,444 --> 00:05:22,154
You little chicken nugget.
136
00:05:23,781 --> 00:05:26,616
(Astrid): "The moon smiled
and the stars giggled
137
00:05:26,617 --> 00:05:31,831
as Kyle the Kite drifted into
a noodle filled dreamland."
138
00:05:31,956 --> 00:05:33,832
Okay, night, night.
139
00:05:33,833 --> 00:05:35,918
(gentle music plays)
140
00:05:36,043 --> 00:05:38,379
Okay, ugh.
141
00:05:38,504 --> 00:05:39,922
Barrier.
142
00:05:40,048 --> 00:05:41,548
Okay.
143
00:05:42,632 --> 00:05:43,925
There we go.
144
00:05:44,052 --> 00:05:45,845
Okay.
145
00:05:48,096 --> 00:05:49,682
(Morris thuds to floor)
146
00:05:52,769 --> 00:05:54,187
(Morris): I'm hun-gy.
147
00:05:54,312 --> 00:05:56,521
(curious music)
148
00:05:58,315 --> 00:06:01,818
- You actually have
to move the bristles across the teeth, honey.
149
00:06:01,819 --> 00:06:03,695
- I can't find
any teeth in here.
150
00:06:03,696 --> 00:06:05,364
- No stalling tonight, kiddo.
151
00:06:05,365 --> 00:06:07,198
- Fine-uh!
Brush my teeth.
152
00:06:07,199 --> 00:06:09,410
- Yes, good.
- If a wizard helps me.
153
00:06:09,535 --> 00:06:11,245
- No, come on, we're not
doing that tonight.
154
00:06:11,370 --> 00:06:12,872
Let's go.
Brush your teeth, please.
155
00:06:12,997 --> 00:06:14,206
(exhales)
- I have a question.
156
00:06:14,331 --> 00:06:16,084
A serious one.
157
00:06:16,209 --> 00:06:17,877
- Is it serious?
- Yes, it is.
158
00:06:18,002 --> 00:06:19,335
- Is it?
- Yes.
159
00:06:19,336 --> 00:06:21,129
- Serious question.
- Yes.
160
00:06:21,880 --> 00:06:23,006
- What is it?
161
00:06:23,007 --> 00:06:24,884
- Why are you such
a bingle-bongle?
162
00:06:26,009 --> 00:06:27,970
(with an accent): Why are you
such a dingle-dongle?
163
00:06:28,096 --> 00:06:29,554
(normal): No, see that's,
this is not,
164
00:06:29,555 --> 00:06:31,347
we're not getting me
sucked into this tonight.
165
00:06:31,348 --> 00:06:33,810
Come on, let's go.
Getting ready for bed is serious business.
166
00:06:33,935 --> 00:06:35,559
- What happened to you?
167
00:06:35,560 --> 00:06:37,814
- Look, sometimes,
168
00:06:37,939 --> 00:06:39,688
life is about being playful,
169
00:06:39,689 --> 00:06:41,357
and sometimes it's about
being mature.
170
00:06:41,358 --> 00:06:44,153
And now is not... No, I know
you're not really asleep.
171
00:06:44,278 --> 00:06:46,447
(fake snores)
172
00:06:46,572 --> 00:06:48,658
This is a snore?
173
00:06:48,783 --> 00:06:49,907
(snoring)
174
00:06:49,908 --> 00:06:51,868
It's a wild interpretation
of snoring.
175
00:06:51,869 --> 00:06:54,622
(snoring crescendos)
Okay, come on, come on, come on.
176
00:06:54,747 --> 00:06:56,790
(dreamy music)
177
00:07:04,339 --> 00:07:06,925
- This is... Good job.
178
00:07:07,843 --> 00:07:09,262
(Morris thuds to floor)
179
00:07:11,639 --> 00:07:13,598
(whispering): How? How?
180
00:07:13,723 --> 00:07:15,767
(curious music)
181
00:07:15,892 --> 00:07:17,519
(James): Behold!
182
00:07:17,644 --> 00:07:20,689
The magical potential
of my facial fuzz.
183
00:07:20,814 --> 00:07:25,153
The lather shall guide
the way as a powerful wizard
184
00:07:25,278 --> 00:07:27,362
is a bearded wizard-uh!
185
00:07:27,487 --> 00:07:29,781
- Dad, where's the duct tape?
- Hmm?
186
00:07:29,906 --> 00:07:31,701
- What?
You never let me shave you.
187
00:07:31,826 --> 00:07:34,244
You said I'd cut myself.
- I said you'd cut me.
188
00:07:34,245 --> 00:07:36,580
Also, she's not shaving me
she's-- Wait a minute, what?
189
00:07:36,581 --> 00:07:39,124
You need duct tape? For what?
- School project.
190
00:07:39,125 --> 00:07:41,127
- Your homework was
an entire school project?
191
00:07:41,252 --> 00:07:42,836
It's almost time for bed.
- I'm almost done.
192
00:07:42,961 --> 00:07:44,297
I just need to finish
one more thing.
193
00:07:44,422 --> 00:07:46,716
- Okay, it's in the cupboard
by the, in the laundry room.
194
00:07:46,841 --> 00:07:48,468
Hurry.
Let's go, let's go.
195
00:07:49,009 --> 00:07:50,302
Oh.
196
00:07:51,678 --> 00:07:52,805
- Time to brush your teeth.
197
00:07:52,930 --> 00:07:54,182
- You're telling me to brush?
- Yeah!
198
00:07:54,307 --> 00:07:56,184
- It's time for you to brush...
What are we doing?
199
00:07:56,309 --> 00:07:58,060
(curious music)
200
00:07:59,853 --> 00:08:01,062
(shushes)
201
00:08:01,189 --> 00:08:02,313
Hey, how'd it go?
202
00:08:02,314 --> 00:08:04,482
- Yeah, yeah, good.
Not bad. You?
203
00:08:04,483 --> 00:08:06,067
- Yeah, very efficient.
204
00:08:06,194 --> 00:08:08,362
- Still have some shaving
cream by your ear.
205
00:08:08,487 --> 00:08:10,990
- Huh? Oh, no that's... where?
Ah yeah, you know what?
206
00:08:11,115 --> 00:08:12,742
That's been there all day, so.
- Oh.
207
00:08:12,867 --> 00:08:14,784
- Did you put up the barrier?
- Yes.
208
00:08:14,785 --> 00:08:16,995
- Okay, well, I'm just
gonna put Viv to bed.
209
00:08:17,120 --> 00:08:18,997
- Okay, why don't you put
her to bed in our room?
210
00:08:19,122 --> 00:08:21,000
Let Morris settle.
We can move her over after.
211
00:08:21,125 --> 00:08:23,084
- She's a smart lady.
Your mom's smart.
212
00:08:23,211 --> 00:08:24,754
- You could both put me to bed!
(shushes)
213
00:08:24,879 --> 00:08:27,048
- Yeah, yeah.
- We're still on schedule.
214
00:08:27,173 --> 00:08:28,548
- Yes!
(both shush)
215
00:08:28,673 --> 00:08:30,008
Daddy, do the wizard again!
216
00:08:30,009 --> 00:08:32,509
- That's not...
she's not telling.
217
00:08:32,510 --> 00:08:34,679
She doesn't know what
she's talking about. She's very overtired.
218
00:08:36,474 --> 00:08:39,268
All right, two down, one to go.
219
00:08:39,393 --> 00:08:40,852
(Felix laughing wildly)
220
00:08:40,977 --> 00:08:42,687
(Astrid): Oh, no,
did he find the console?
221
00:08:43,480 --> 00:08:45,190
- Worse.
- Felix, those are not for you!
222
00:08:45,191 --> 00:08:48,317
- Oh! Okay, that makes sense
'cause they're so gross and bitter.
223
00:08:48,318 --> 00:08:49,903
Yeah, they're the grossest
thing I've ever eaten.
224
00:08:50,028 --> 00:08:52,531
But I can't stop eating them.
Even though they're super gross.
225
00:08:52,532 --> 00:08:54,032
But I just feel like
I can live forever.
226
00:08:54,033 --> 00:08:56,325
Which is weird, right?
Ha, ha.
227
00:08:56,326 --> 00:08:59,704
- What do we do?
- I think maybe we give him warm milk?
228
00:08:59,705 --> 00:09:01,205
- That's a latte, James.
229
00:09:01,206 --> 00:09:02,706
You're proposing we turn
him into a latte?
230
00:09:02,707 --> 00:09:04,460
- Felix, why are you
still eating them?
231
00:09:04,585 --> 00:09:06,128
- You never told me to stop!
232
00:09:06,254 --> 00:09:07,879
Am I allowed to go for a jog?
233
00:09:08,004 --> 00:09:09,714
That'd be great.
(thud upstairs)
234
00:09:09,715 --> 00:09:11,091
- Morris?
235
00:09:11,216 --> 00:09:12,634
- Sounded a little big
for Morris.
236
00:09:12,759 --> 00:09:14,095
(Viv): Ow!
(James): Viv?
237
00:09:14,220 --> 00:09:16,471
(Viv and Morris crying)
(Felix jittering)
238
00:09:19,683 --> 00:09:22,061
(James): My dude.
- No!
239
00:09:24,605 --> 00:09:26,855
(Viv): Morris' nightlight
was keeping me up.
240
00:09:26,856 --> 00:09:28,442
So, I got up to go turn it off.
241
00:09:28,567 --> 00:09:30,859
But when I tried to go back
to bed, I couldn't see.
242
00:09:30,860 --> 00:09:32,488
- You banged into the wall?
243
00:09:32,613 --> 00:09:34,615
- You need a flashlight
by the nightlight.
244
00:09:34,740 --> 00:09:37,700
And a pillow on the wall
in case the battery runs out.
245
00:09:37,701 --> 00:09:39,495
- Okay.
Why don't we get back to bed?
246
00:09:39,620 --> 00:09:41,204
- Okay, Mommy.
- Okay.
247
00:09:41,205 --> 00:09:43,080
- How come I don't
have a grandpa?
248
00:09:43,081 --> 00:09:45,874
- Oh, boy, that is
such a big question.
249
00:09:45,875 --> 00:09:49,086
- This is the beautiful model of
the Canadarm2, which is on ISS.
250
00:09:49,087 --> 00:09:50,879
It stands for the International
Space Station.
251
00:09:50,880 --> 00:09:52,508
There's also a model
of the Canadarm3,
252
00:09:52,633 --> 00:09:54,342
which is for a space station
on the moon!
253
00:09:54,467 --> 00:09:56,177
Oh, my gosh, I'm so confident.
I know my teacher's
254
00:09:56,303 --> 00:09:58,096
gonna give me an A plus, plus,
like last time.
255
00:09:58,221 --> 00:10:00,182
And I can't wait to see
the look on Lorenzo's face.
256
00:10:00,307 --> 00:10:02,767
Because last time he got a C
on his test and I got an A.
257
00:10:02,768 --> 00:10:04,312
Oh my gosh, I feel so great.
258
00:10:04,437 --> 00:10:06,061
And I also measured
the height of this.
259
00:10:06,062 --> 00:10:09,106
It's uh... I forgot the height
of it but it's super cool.
260
00:10:09,107 --> 00:10:11,443
And I kinda got stuck
on this part right here,
261
00:10:11,568 --> 00:10:13,195
but I just did my own thing,
you know?
262
00:10:13,321 --> 00:10:15,322
But I also can't wait to see
the look on Lorenzo's face.
263
00:10:15,447 --> 00:10:18,033
'Cause last time he got a C on
his test and then I got an A,
264
00:10:18,158 --> 00:10:20,744
and I'm pretty sure I'm gonna
get an A plus, plus this time.
265
00:10:20,745 --> 00:10:22,788
I don't even know
if they can do that.
266
00:10:25,707 --> 00:10:27,543
(Leonard): Wow,
what a nice group.
267
00:10:27,668 --> 00:10:30,628
Thank you for coming. Somebody
was, did some hard time.
268
00:10:30,629 --> 00:10:31,880
Was that you?
(woman): Yeah.
269
00:10:32,005 --> 00:10:33,465
- Well, it's great you
could be here today.
270
00:10:33,466 --> 00:10:36,384
One thing I wanted to say
is there is no housing crisis.
271
00:10:36,509 --> 00:10:39,638
Let's call it what it is,
a housing "cris-us".
272
00:10:39,639 --> 00:10:42,139
Because housing affects us all.
273
00:10:42,140 --> 00:10:43,974
- That's good.
Did you write that?
274
00:10:43,975 --> 00:10:46,854
- Yeah. Well, AI did,
but I picked it. Yeah.
275
00:10:46,979 --> 00:10:50,857
- I wanna cut the crap
in your unique communities.
276
00:10:50,982 --> 00:10:54,277
Sound good?
- I got like, no sleep last night.
277
00:10:54,278 --> 00:10:56,529
- I slept like a baby.
I think.
278
00:10:56,654 --> 00:10:58,489
I've actually never seen
a baby sleep before.
279
00:10:58,490 --> 00:11:00,282
- Have you ever seen
yourself sleep?
280
00:11:00,283 --> 00:11:05,287
- Uh, so I'd like to think
that a vote for Leonard Flynn
281
00:11:05,288 --> 00:11:08,375
is a vote for Leonard Flynn.
282
00:11:08,500 --> 00:11:09,959
(woman): Huh?
283
00:11:09,960 --> 00:11:11,293
(curious music)
284
00:11:11,294 --> 00:11:13,672
- Shoot. Stupid AI.
285
00:11:13,673 --> 00:11:16,008
Okay, Leonard, how about
we all get a picture?
286
00:11:16,133 --> 00:11:17,509
What do you think?
- Oh, yeah.
287
00:11:17,634 --> 00:11:20,846
Picture with me with the various
diverse community leaders.
288
00:11:20,971 --> 00:11:22,056
Great idea.
289
00:11:22,181 --> 00:11:23,514
- All right,
big smiles everybody.
290
00:11:23,515 --> 00:11:26,434
(yawns loudly)
291
00:11:26,559 --> 00:11:28,478
- I think you made us yawn,
Astrid.
292
00:11:28,479 --> 00:11:30,188
Can we go again?
- Yeah, sure.
293
00:11:30,313 --> 00:11:31,606
Ready? Everyone ready?
294
00:11:31,731 --> 00:11:33,734
(yawning loudly)
295
00:11:33,859 --> 00:11:36,195
(everyone yawns)
296
00:11:36,320 --> 00:11:38,279
Okay, yeah that looks good.
(Leonard): Got it.
297
00:11:38,405 --> 00:11:39,822
- I like it, yeah.
- Well uh, Leonard's really
298
00:11:39,823 --> 00:11:42,118
excited to hear about your
thoughts and concerns and--
299
00:11:42,243 --> 00:11:43,369
- Astrid.
300
00:11:43,494 --> 00:11:45,620
- Which is why he's putting me
in charge of doing that.
301
00:11:45,745 --> 00:11:48,957
- So, "A vote for Leonard Flynn
is a vote for Leonard Flynn?"
302
00:11:49,082 --> 00:11:50,709
- Yeah, that one slipped
through the cracks.
303
00:11:50,710 --> 00:11:53,002
As did "Homes are perfect
for living in."
304
00:11:53,003 --> 00:11:54,422
- Oh, I didn't mind that one.
305
00:11:54,547 --> 00:11:56,798
But Astrid, your job is to
make it look like I care.
306
00:11:56,923 --> 00:11:59,552
- I know, I'm sorry. My kids
just kept me up all night.
307
00:11:59,677 --> 00:12:02,429
- Well, that's why my wife
and I live in separate houses.
308
00:12:02,554 --> 00:12:04,681
- Leonard, people cannot
know you have two homes.
309
00:12:04,682 --> 00:12:06,267
- I have three houses.
- Shh!
310
00:12:06,392 --> 00:12:07,725
- And a coach house
and a cottage.
311
00:12:07,851 --> 00:12:08,725
- Shh! Shh! Shh!
312
00:12:08,726 --> 00:12:10,186
(both exhale)
313
00:12:10,187 --> 00:12:13,899
Doesn't living apart make
you guys feel disconnected?
314
00:12:14,024 --> 00:12:18,403
- No, we feel very connected
if and when we decide to, you know, get together.
315
00:12:19,613 --> 00:12:23,826
Oh, Astrid. I think you need
to get some sleep.
316
00:12:23,951 --> 00:12:25,244
Okay?
317
00:12:25,369 --> 00:12:27,704
Cut the crap?
- Oh.
318
00:12:27,705 --> 00:12:29,248
- Yeah.
- Yeah.
319
00:12:29,373 --> 00:12:32,250
(curious music)
320
00:12:36,297 --> 00:12:37,965
- I don't wanna live
in separate houses, James.
321
00:12:38,090 --> 00:12:39,299
- Is this a vow renewal?
322
00:12:39,424 --> 00:12:40,883
- We need to bash
on the boulevard.
323
00:12:40,884 --> 00:12:43,303
And not just because
I love slapping the taste outta your mouth,
324
00:12:43,428 --> 00:12:45,053
but because we need
to hang out right now
325
00:12:45,054 --> 00:12:47,431
or we'll be putting
our relationship on hold until the kids are gone.
326
00:12:47,432 --> 00:12:49,018
- Yeah, especially 'cause
they are never leaving.
327
00:12:49,143 --> 00:12:51,101
Do you know how much that house
went for across the street?
328
00:12:51,102 --> 00:12:53,061
- They are going to bed on time,
329
00:12:53,062 --> 00:12:55,606
and they are staying in bed,
starting tonight.
330
00:12:55,607 --> 00:12:57,150
You know what that means.
331
00:12:57,275 --> 00:12:59,695
- Sleeping pills?
- Family meeting.
332
00:12:59,820 --> 00:13:00,821
- Family meeting.
333
00:13:01,238 --> 00:13:02,781
(James): We wanna talk
to you about your bedtime.
334
00:13:02,782 --> 00:13:04,658
- I'd like to talk
about facial hair.
335
00:13:05,826 --> 00:13:07,870
- Morris and I are doing a play.
336
00:13:07,995 --> 00:13:10,287
- Why isn't Felix in it?
- He doesn't wanna be the dog.
337
00:13:10,288 --> 00:13:11,706
- There's too much sleeping.
338
00:13:11,831 --> 00:13:14,960
- How are you people
not exhausted after last night?
339
00:13:15,085 --> 00:13:17,712
Give me your energy.
Come on, hand it over. Give it to me.
340
00:13:17,837 --> 00:13:20,548
- The reason Mommy wants
to mug you for your life force
341
00:13:20,673 --> 00:13:22,051
is because y'all
stayed up too late.
342
00:13:22,176 --> 00:13:23,677
- Guess what?
That ends tonight.
343
00:13:23,802 --> 00:13:26,303
Boom, in your faces.
Starting right now,
344
00:13:26,304 --> 00:13:27,596
bedtime is a hard deadline.
345
00:13:27,597 --> 00:13:30,142
- Morris 6 to 8, depending
on his nap situation.
346
00:13:30,267 --> 00:13:32,768
Vivian, your bedtime is 8.
Felix, your bedtime is 9.
347
00:13:32,769 --> 00:13:35,979
Gink.
- But I'm not even tired by 8.
348
00:13:35,980 --> 00:13:38,107
- Well then,
close your eyes and pretend.
349
00:13:38,609 --> 00:13:40,777
- Astrid, could I have a little
sidebar over here, please?
350
00:13:40,778 --> 00:13:42,363
- Sure.
351
00:13:43,404 --> 00:13:45,032
- If we put Viv to bed
a bit later,
352
00:13:45,157 --> 00:13:47,115
that gives Morris time
to settle, which means we don't
353
00:13:47,116 --> 00:13:49,327
have to move her
from our bed to hers.
354
00:13:51,163 --> 00:13:53,331
(Astrid): Viv, we've agreed
to extend your bedtime to 8:30.
355
00:13:53,456 --> 00:13:56,167
- Yes!
- What? No fair!
356
00:13:56,168 --> 00:13:59,672
If Viv gets a later bedtime,
then don't you think uh,
357
00:13:59,797 --> 00:14:01,548
Mr. Felix should get
a later bedtime, too?
358
00:14:01,673 --> 00:14:03,759
- Okay, no.
This isn't negotiation, my man.
359
00:14:03,884 --> 00:14:05,469
- James, a moment.
360
00:14:06,135 --> 00:14:08,556
If Felix gets more time
as a trial,
361
00:14:08,681 --> 00:14:10,265
he's gonna wanna prove
that he can handle it,
362
00:14:10,390 --> 00:14:11,892
and then give us less trouble.
363
00:14:13,644 --> 00:14:15,520
(suspenseful music)
364
00:14:21,235 --> 00:14:24,279
(James): Okay, to recap,
Felix in bed by 9:30.
365
00:14:24,404 --> 00:14:28,283
Gets an extra 15 minutes
for music only, no screens, which means in bed by 9:15.
366
00:14:28,408 --> 00:14:30,785
Viv, bedtime 8:30.
367
00:14:30,910 --> 00:14:35,249
Allowed one bedtime story,
one bathroom trip, and two random questions.
368
00:14:35,374 --> 00:14:37,918
- Can I also have music
until I fall asleep?
369
00:14:38,043 --> 00:14:40,044
My dreams have been really
boring lately.
370
00:14:40,169 --> 00:14:42,464
I need some help.
371
00:14:42,590 --> 00:14:44,799
(suspenseful music)
372
00:14:46,802 --> 00:14:50,054
- We have a deal.
- I knew we'd get there.
373
00:14:50,179 --> 00:14:52,140
- I feel really good about this.
374
00:14:52,265 --> 00:14:54,182
(James): I wish Morris
felt the same.
375
00:14:54,183 --> 00:14:55,602
(imitates): 7:00 is so early.
376
00:14:55,727 --> 00:14:58,272
What am I, some kind of baby?
(Felix and Viv giggle)
377
00:14:58,397 --> 00:15:01,065
(Astrid): Raising kids is a lot
like playing video games.
378
00:15:01,066 --> 00:15:02,691
It's exciting to get
to a new level.
379
00:15:02,692 --> 00:15:04,320
(game chimes)
(James): Until you realize
380
00:15:04,445 --> 00:15:05,902
that the next level
is so much harder
381
00:15:05,903 --> 00:15:07,405
than the one you were just on.
382
00:15:07,907 --> 00:15:11,533
- Another video game thing
is how the toys on the floor are like spikes.
383
00:15:11,534 --> 00:15:13,287
So many spikes.
384
00:15:13,412 --> 00:15:14,455
(game warbles)
385
00:15:15,121 --> 00:15:16,915
(Astrid): Did we actually do it?
Are they all in bed?
386
00:15:16,916 --> 00:15:19,626
- Mm-hmm, even Felix.
- Did you tuck him in?
387
00:15:19,751 --> 00:15:21,794
- Hmm, I'm about to go up
in five minutes.
388
00:15:22,962 --> 00:15:24,255
- Okay.
- Thank you.
389
00:15:24,380 --> 00:15:26,548
- How long 'til I can start
kicking the crap outta you?
390
00:15:26,549 --> 00:15:28,844
- Oh, so soon, my sweet.
- Oh, that's too long!
391
00:15:28,969 --> 00:15:31,263
- Hmm. Did you get the video
I sent you of um,
392
00:15:31,388 --> 00:15:33,182
the guy who makes
the voices for the dogs?
393
00:15:33,307 --> 00:15:34,682
(evil voice): I'm gonna eat you.
394
00:15:34,807 --> 00:15:36,268
(normal): That guy?
I love that guy.
395
00:15:36,393 --> 00:15:38,354
Every time I see a dog,
I do that voice for them.
396
00:15:38,479 --> 00:15:40,022
(evil voice):
I'm gonna rip out your throat.
397
00:15:40,147 --> 00:15:41,815
- He's very delightful.
- He's so talented.
398
00:15:41,941 --> 00:15:44,442
(evil voice): I'm gonna eat your
family while they're sleeping.
399
00:15:44,567 --> 00:15:46,445
(evil voice): I'm gonna rip
out your Achilles.
400
00:15:46,570 --> 00:15:48,655
(Astrid laughs)
(normal): What a delight.
401
00:15:48,780 --> 00:15:50,447
- Truly the greatest.
- That dog was adorable.
402
00:15:50,448 --> 00:15:52,158
- Hey, there's no sound.
- Did you click the um,
403
00:15:52,283 --> 00:15:55,452
speaker in the bottom corner?
- A-doy, I did not.
404
00:15:55,453 --> 00:15:57,038
- Did you just a-doy yourself?
405
00:15:57,163 --> 00:15:58,956
- Well, I can't a-doy you
and I have to a-doy someone
406
00:15:59,082 --> 00:16:00,582
'cause the a-doys build up
and I get a migraine.
407
00:16:00,583 --> 00:16:04,004
(evil voice, in the distance):
I'm gonna bite your brains out.
408
00:16:04,129 --> 00:16:05,922
I'm gonna crush you!
409
00:16:05,923 --> 00:16:07,633
- Where is that coming from?
410
00:16:08,759 --> 00:16:10,802
- Oh, my God,
Viv's Bluetooth speaker.
411
00:16:10,927 --> 00:16:14,722
(evil voice): I'm gonna
bite your arm in half if you don't give me a treat!
412
00:16:14,847 --> 00:16:17,266
- Oh, my God, I'm so sorry, Viv.
413
00:16:17,267 --> 00:16:18,644
(Astrid): Sorry, sorry, sorry.
414
00:16:18,769 --> 00:16:20,395
(evil voice stops)
- Okay, well.
415
00:16:20,520 --> 00:16:22,815
- How's Morris?
- Yeah, he's, he's, he's still sleeping.
416
00:16:22,940 --> 00:16:24,149
- Thank God.
- You okay, Viv?
417
00:16:24,274 --> 00:16:26,527
- Why did you turn off my music?
- Oh.
418
00:16:26,652 --> 00:16:27,984
- That was not a part
of our deal.
419
00:16:27,985 --> 00:16:30,488
- Oh, that's,
were you not scared?
420
00:16:30,489 --> 00:16:32,657
- No, I'm sad about
not hearing music.
421
00:16:32,658 --> 00:16:35,034
- Okay, well we can turn
the music back on for you.
422
00:16:35,159 --> 00:16:36,827
You're not scared.
You're sure?
423
00:16:36,828 --> 00:16:38,538
- Yes.
- Okay.
424
00:16:38,663 --> 00:16:40,581
- Night, night, Viv.
- Good night, Viv.
425
00:16:40,707 --> 00:16:41,667
Night, sweetie.
426
00:16:41,792 --> 00:16:44,043
(gentle music playing)
427
00:16:45,712 --> 00:16:47,296
Should we be scared of Viv?
428
00:16:47,297 --> 00:16:48,673
- I've been scared
of her for years.
429
00:16:48,798 --> 00:16:50,465
- You know what's weird
is that Felix did not
430
00:16:50,466 --> 00:16:52,385
come out of his room to see
what was happening.
431
00:16:52,510 --> 00:16:54,888
- The light is on.
- Oh!
432
00:16:55,014 --> 00:16:57,224
- He's either still listening
to music or he's on his iPad.
433
00:16:57,349 --> 00:16:59,142
- Rat!
- That rat!
434
00:16:59,143 --> 00:17:01,811
When will these kids learn
they can't get one over on us?
435
00:17:01,812 --> 00:17:03,311
- Hmm, you know when?
436
00:17:03,312 --> 00:17:04,856
(both): Right now.
437
00:17:04,981 --> 00:17:06,191
- Okay, come on.
438
00:17:07,067 --> 00:17:08,817
On three we do it.
- Okay.
439
00:17:08,818 --> 00:17:11,028
- On three we bang, okay. One.
440
00:17:11,154 --> 00:17:14,115
(both): Two, three.
441
00:17:14,240 --> 00:17:16,242
(music crescendos)
442
00:17:16,367 --> 00:17:18,578
(Astrid): Ah, pow!
(James): You're busted!
443
00:17:18,703 --> 00:17:20,122
- Like, oh.
(gasps)
444
00:17:20,247 --> 00:17:20,913
- What happened?
445
00:17:21,038 --> 00:17:23,959
- Ooh.
- What?
446
00:17:24,084 --> 00:17:26,335
No! That was due tomorrow.
447
00:17:26,336 --> 00:17:29,714
- I'm sorry, buddy.
- What am I gonna do now?
448
00:17:29,839 --> 00:17:32,049
- I guess the only thing
we can do is fix the model.
449
00:17:32,175 --> 00:17:33,926
- Yeah, we skip school tomorrow.
- What?
450
00:17:34,053 --> 00:17:36,888
- What? Say, uh, obviously...
- Fix the model.
451
00:17:38,390 --> 00:17:41,183
unpiloted supply shipsanadb
452
00:17:41,184 --> 00:17:43,269
and attach them
to the space station.
453
00:17:43,394 --> 00:17:46,565
They're called "cosmic catches."
- Cool ska band name.
454
00:17:46,690 --> 00:17:49,609
You know, when I was your age,
I wanted to be an astronaut.
455
00:17:49,734 --> 00:17:50,860
- Really?
- Mm-hmm.
456
00:17:50,861 --> 00:17:52,779
- Why didn't you?
- Same reason I didn't become
457
00:17:52,904 --> 00:17:54,615
a professional
basketball player.
458
00:17:54,740 --> 00:17:55,907
I'm just, I'm scared of heights.
459
00:17:56,032 --> 00:17:58,117
- What did you wanna be
when you were a kid, Mom?
460
00:17:58,242 --> 00:18:00,368
- A field hockey star.
And unlike your father,
461
00:18:00,369 --> 00:18:04,249
I achieved my goal
in high school so I moved on to become a data analyst.
462
00:18:04,875 --> 00:18:07,251
(James): Parenting really
is like a video game.
463
00:18:07,376 --> 00:18:09,253
It can be challenging
and frustrating.
464
00:18:09,378 --> 00:18:10,756
Mom's a real blowhard.
(Astrid laughs)
465
00:18:10,881 --> 00:18:12,757
(James): And there are parts
that are so hard you need
466
00:18:12,758 --> 00:18:14,758
to watch a tutorial online
to figure out what to do.
467
00:18:14,759 --> 00:18:16,219
- What does that mean?
468
00:18:16,220 --> 00:18:17,805
(Astrid): But also like gaming,
469
00:18:17,930 --> 00:18:19,596
parenting can be really fun.
470
00:18:19,597 --> 00:18:22,266
And a great way to spend time
with people you care about.
471
00:18:22,267 --> 00:18:24,102
- Okay, I think we're done.
- Yeah.
472
00:18:24,103 --> 00:18:25,686
- What? We did it!
(Felix): Yeah!
473
00:18:25,813 --> 00:18:27,855
- Ah, we did it.
Ah, it's so late. Oh, my God.
474
00:18:27,980 --> 00:18:29,691
- Okay, well why don't
I take Felix to bed.
475
00:18:29,817 --> 00:18:31,276
I feel like you've been
doing it for a while.
476
00:18:31,401 --> 00:18:33,528
- Well, I don't remember the
last time I took Felix to bed.
477
00:18:33,653 --> 00:18:36,115
- Me neither.
- I've just been going to bed.
478
00:18:38,032 --> 00:18:39,826
- Okay, why don't I take you
to bed then?
479
00:18:39,951 --> 00:18:41,494
- Yeah, yeah, I mean,
we can both do it.
480
00:18:41,619 --> 00:18:43,454
Yeah, you'll pull down
the blanket. You'll slide in.
481
00:18:43,579 --> 00:18:45,332
I'll pull up the blanket.
The whole thing.
482
00:18:45,457 --> 00:18:47,917
- I'm fine. Good night.
483
00:18:50,711 --> 00:18:52,255
- Love you.
(James): Night.
484
00:18:52,256 --> 00:18:55,967
(Astrid): Unlike a game,
you can't replay your favourite level.
485
00:18:55,968 --> 00:18:58,345
Once it's over,
no matter how you did
486
00:18:58,470 --> 00:19:02,223
or what score you got,
it's over for good.
487
00:19:02,348 --> 00:19:03,976
Well, now I'm too tired and sad
488
00:19:04,101 --> 00:19:05,268
to mop the floor
with your blood.
489
00:19:05,269 --> 00:19:06,435
- Mm-hmm.
490
00:19:06,979 --> 00:19:08,521
- Are we ever gonna
hang out again?
491
00:19:08,646 --> 00:19:12,067
(clicks tongue)
- Uh... does sleeping count?
492
00:19:12,192 --> 00:19:13,986
- It's gonna have to.
493
00:19:18,531 --> 00:19:20,115
(alarm chiming)
494
00:19:20,116 --> 00:19:21,742
- Oh, my God.
- What's happening?
495
00:19:21,868 --> 00:19:24,121
(moaning)
496
00:19:28,584 --> 00:19:30,960
- I guess I must have set
an alarm when I was trying
497
00:19:30,961 --> 00:19:32,921
to disconnect from Viv's
Bluetooth speaker.
498
00:19:33,046 --> 00:19:34,964
- Do you think it woke up
the kids?
499
00:19:37,925 --> 00:19:40,678
- I think we're okay.
- Okay, good.
500
00:19:40,679 --> 00:19:43,222
Gives us about an hour
before they get up.
501
00:19:44,223 --> 00:19:46,852
(video game music plays)
502
00:19:49,020 --> 00:19:50,689
(announcer): Boulevard Bash.
503
00:19:50,814 --> 00:19:53,983
(James): Prepare
to be boulevarded.
504
00:19:56,068 --> 00:19:59,654
Are you trying to suck
or is this just you sucking au natural?
505
00:19:59,655 --> 00:20:01,074
- I don't suck. You suck.
506
00:20:01,200 --> 00:20:03,159
You suck more than a suck
machine set on suck-a-lot.
507
00:20:03,160 --> 00:20:04,701
- Oh.
- Highest setting.
508
00:20:04,702 --> 00:20:06,538
(James): We're hitting this
parenting video game analogy
509
00:20:06,663 --> 00:20:08,831
pretty hard,
but another similarity
510
00:20:08,832 --> 00:20:10,333
is they both have secret levels.
511
00:20:10,334 --> 00:20:12,210
(Astrid): Like, for example,
there's another night
512
00:20:12,211 --> 00:20:14,836
they don't tell you about in
parenting books called morning.
513
00:20:14,837 --> 00:20:16,547
(James): And it's pretty great.
514
00:20:16,548 --> 00:20:18,549
- Oh, yes! In your face!
- Ohh!
515
00:20:18,674 --> 00:20:20,384
- I'm sorry, is your
controller plugged in?
516
00:20:24,431 --> 00:20:28,351
and especially Lorenzo,
because last time he bet with me like 25 cents that he'd,
517
00:20:28,352 --> 00:20:31,729
that he'd get an A on his test
and he got a C, and I got an A.
518
00:20:31,730 --> 00:20:33,355
- You gotta show Lorenzo
who's boss.
519
00:20:33,356 --> 00:20:35,232
- Yeah, Lorenzo's got
some competition.
520
00:20:35,358 --> 00:20:37,192
- Mm-hmm.
- And I also measured this.
521
00:20:37,193 --> 00:20:40,195
And I forgot what the height
was but it's pretty tall.
522
00:20:40,196 --> 00:20:42,698
Do you see these?
I used approximately 24 sticks.
523
00:20:42,699 --> 00:20:44,116
- You're gonna be
an engineer, my man.
524
00:20:44,241 --> 00:20:45,993
- And these 1, 2,
3, 4, 5, 6, 7, 8.
525
00:20:46,118 --> 00:20:48,037
I don't even think I counted
right but it's whatever.
526
00:20:48,038 --> 00:20:49,704
- Those numbers were
in the right order.
527
00:20:49,705 --> 00:20:51,749
I thought you did great.
- Thanks, James. That's awesome.
528
00:20:51,750 --> 00:20:53,250
Oh, my gosh, look at these
orange stars too.
529
00:20:53,376 --> 00:20:55,586
- James?
- The orange stars are super awesome.
530
00:20:55,711 --> 00:20:57,130
It's, it's like
a perfect detail.
531
00:20:57,256 --> 00:20:58,965
- You should do a little,
like jumping jacks,
532
00:20:59,090 --> 00:21:01,175
or some sort of calisthenics.
- Yeah, I'll do that later.
533
00:21:01,300 --> 00:21:02,718
- Maybe at some point
to sweat it out.
534
00:21:02,719 --> 00:21:04,471
- I can't wait to see
the look on Lorenzo's face.
535
00:21:04,596 --> 00:21:06,932
Wait, I just said that.
Oh, my gosh. I'm going crazy.
536
00:21:07,057 --> 00:21:08,892
(rhythmic music)
537
00:21:34,250 --> 00:21:37,211
Subtitling: difuze
538
00:21:37,261 --> 00:21:41,811
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.