All language subtitles for Blue Bloods s14e15 No Good Deed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,142 --> 00:00:10,277 ("Mueve la Cadera" by Jose Leon playing over headphones) 2 00:00:10,278 --> 00:00:12,546 ? ? 3 00:00:28,496 --> 00:00:30,231 (tires screech) 4 00:00:40,474 --> 00:00:42,810 I hardly even recognized you, 5 00:00:42,910 --> 00:00:44,612 with the suit and the beard. 6 00:00:44,712 --> 00:00:46,346 Well, my parole officer always says 7 00:00:46,347 --> 00:00:47,581 you gotta look the part. 8 00:00:47,681 --> 00:00:49,217 Well, you certainly look dapper. 9 00:00:49,350 --> 00:00:50,984 I'm glad you stopped by, Del. 10 00:00:51,085 --> 00:00:53,686 Uh, there was one more thing I wanted to ask you about. 11 00:00:53,687 --> 00:00:56,890 Well, I figured, the way you've been strangling that file. 12 00:00:57,024 --> 00:00:59,492 You know those marijuana licenses the state's giving out? 13 00:00:59,493 --> 00:01:01,361 Yeah. Big business. Very competitive. 14 00:01:01,362 --> 00:01:03,131 They're going to guys who did long bids 15 00:01:03,231 --> 00:01:05,499 for old drug laws; guys just like me. 16 00:01:05,599 --> 00:01:08,569 Okay, where do I fit in, exactly? 17 00:01:08,669 --> 00:01:09,770 Just a character reference. 18 00:01:09,870 --> 00:01:12,004 I'm smart, good with people. 19 00:01:12,005 --> 00:01:14,342 Maybe mention my dashing good looks. 20 00:01:14,442 --> 00:01:17,710 Okay, I will be sure to use exactly those words. 21 00:01:17,711 --> 00:01:18,912 Is that a yes? 22 00:01:19,012 --> 00:01:20,314 It would be my pleasure. 23 00:01:20,414 --> 00:01:21,849 (elevator bell dings) Thank you, Ms. Reagan. 24 00:01:21,949 --> 00:01:23,251 Seriously, I really appreciate it. Okay. 25 00:01:23,384 --> 00:01:25,018 Bye, Del. 26 00:01:25,119 --> 00:01:26,154 Reagan, what the hell was that? 27 00:01:26,254 --> 00:01:28,389 Uh, am I missing something? 28 00:01:28,489 --> 00:01:30,090 Del Thompson is not your case. 29 00:01:30,191 --> 00:01:32,059 No, but he was about ten years ago. 30 00:01:32,160 --> 00:01:34,828 No, his active case with A.D.A. Jenkins 31 00:01:34,928 --> 00:01:36,764 for armed robbery. 32 00:01:39,133 --> 00:01:40,768 Well, well, if it isn't the boy wonder. 33 00:01:40,901 --> 00:01:43,137 Heard you could use some help from your Uncle Danny. 34 00:01:43,271 --> 00:01:44,438 (chuckles) Not exactly. 35 00:01:44,572 --> 00:01:46,573 Here working part of a narcotics case. 36 00:01:46,574 --> 00:01:49,443 Oh. Well, I'm here because half my squad 37 00:01:49,543 --> 00:01:50,944 and my partner are in court. 38 00:01:51,044 --> 00:01:52,313 Supposed to be my day off. 39 00:01:52,413 --> 00:01:53,681 Lucky you. Yeah, lucky me. 40 00:01:53,781 --> 00:01:55,283 What do you got here, hit and run? 41 00:01:55,383 --> 00:01:57,751 And then some. Delivery guy, Miguel Diaz? 42 00:01:57,851 --> 00:01:59,987 Yep. Shot twice in the torso after he's hit 43 00:02:00,087 --> 00:02:01,121 by a motor vehicle. 44 00:02:01,255 --> 00:02:03,424 Witnesses? No witnesses. No footage. 45 00:02:03,524 --> 00:02:05,725 No paint residue left over from the car on the bike. 46 00:02:05,726 --> 00:02:08,162 Okay, so why is this a narcotics investigation? 47 00:02:08,262 --> 00:02:09,963 We have reason to believe that the compa�eros 48 00:02:10,063 --> 00:02:11,765 are working with the Federaci�n cartel 49 00:02:11,865 --> 00:02:14,168 to move fentanyl into and across the city. 50 00:02:14,268 --> 00:02:15,703 Compa�eros? 51 00:02:15,803 --> 00:02:17,471 What the bike delivery guys call themselves. Uh-huh. 52 00:02:17,571 --> 00:02:19,807 Hard to believe the cartels are taking out 53 00:02:19,907 --> 00:02:20,841 pizza delivery guys now. 54 00:02:20,974 --> 00:02:22,376 So what do you think? 55 00:02:22,476 --> 00:02:24,812 I think I'm gonna be spending the day 56 00:02:24,945 --> 00:02:26,046 with my nephew. 57 00:02:26,146 --> 00:02:28,349 (camera shutters clicking) 58 00:02:29,483 --> 00:02:31,885 JANKO: Usually, I'm not one to fall for TikTok trends. 59 00:02:31,985 --> 00:02:34,755 BADILLO: How are compression socks trending on TikTok? 60 00:02:34,855 --> 00:02:37,090 Circulation is vital for regulating 61 00:02:37,191 --> 00:02:39,260 your body's hormones, you know. 62 00:02:39,360 --> 00:02:42,663 Has anyone ever told you how weird you are, Janko? 63 00:02:42,796 --> 00:02:44,698 Yeah, all the time. 64 00:02:44,798 --> 00:02:46,433 DISPATCHER (over radio): All units, all units, we have a 10-30 in progress 65 00:02:46,434 --> 00:02:49,237 at 4 Whitehall Boulevard, perp possibly armed. 66 00:02:49,337 --> 00:02:50,671 That's right down the street. 67 00:02:50,771 --> 00:02:52,039 2-9 Charlie responding. 68 00:02:52,139 --> 00:02:53,105 MAN: Four hundred dollars? 69 00:02:53,106 --> 00:02:54,542 That's all you have, is $400? 70 00:02:54,642 --> 00:02:56,076 In a place like this? That's all the cash we have. 71 00:02:56,176 --> 00:02:57,777 I swear. Four hundred dollars? I need 450. 72 00:02:57,778 --> 00:02:59,179 WOMAN: I'm not lying. MAN: Where is it? Go get more. 73 00:02:59,313 --> 00:03:00,914 Gun! 74 00:03:01,014 --> 00:03:03,016 Police! Don't move. 75 00:03:05,286 --> 00:03:07,054 Don't do anything stupid. 76 00:03:07,187 --> 00:03:08,589 (gunshots) 77 00:03:10,991 --> 00:03:13,794 Dispatch, we're gonna need ESU and Hostage Negotiation 78 00:03:13,894 --> 00:03:14,961 at 4 Whitehall. 79 00:03:14,962 --> 00:03:16,630 JANKO: You don't have to do this. 80 00:03:16,730 --> 00:03:18,165 What's your name? MAN: I want to go home. 81 00:03:18,266 --> 00:03:19,767 I want a helicopter. 82 00:03:20,768 --> 00:03:22,270 Sure thing, we can get you that. 83 00:03:22,370 --> 00:03:25,138 Why don't you let her go first? She hasn't done anything. 84 00:03:26,006 --> 00:03:27,575 MAN: She didn't have the cash. No... 85 00:03:27,675 --> 00:03:29,976 This is supposed to be an all-cash business. 86 00:03:29,977 --> 00:03:31,779 (grunts) 87 00:03:34,081 --> 00:03:36,917 I need cuffs! BADILLO: Got it. 88 00:03:37,851 --> 00:03:40,053 Send a bus for the owner. I think she's hurt. 89 00:03:40,187 --> 00:03:41,188 You on the job? 90 00:03:41,289 --> 00:03:43,591 Almost. Still in the academy. 91 00:03:48,596 --> 00:03:52,165 Garrett, you send notice when you're going to be this late. 92 00:03:52,266 --> 00:03:53,367 That's the deal. 93 00:03:53,467 --> 00:03:55,403 Do you think maybe his cell phone died? 94 00:03:55,503 --> 00:03:57,337 For the third time in two weeks? 95 00:03:57,338 --> 00:03:59,473 What, do we need to get him a car charger? 96 00:03:59,573 --> 00:04:01,475 No, but we need to get these quotes out 97 00:04:01,575 --> 00:04:04,044 by 9:00 a.m., so can I please run them by you? 98 00:04:04,144 --> 00:04:05,546 Yes, of course. Sorry. 99 00:04:05,646 --> 00:04:08,081 "Commissioner Reagan is pleased to announce 100 00:04:08,181 --> 00:04:10,351 the expansion of community..." You know... 101 00:04:11,785 --> 00:04:13,454 ...it's not just the tardiness. 102 00:04:13,587 --> 00:04:16,357 He missed the annual golf event at Dyker Beach. 103 00:04:16,457 --> 00:04:17,524 He loves that. 104 00:04:17,525 --> 00:04:19,526 And Pat Quinn's retirement, too. 105 00:04:19,527 --> 00:04:21,027 Well, that ain't like him. 106 00:04:21,028 --> 00:04:23,597 No, Sid's never been one to pass up a free drink. 107 00:04:23,697 --> 00:04:26,199 Yeah. So, sorry. 108 00:04:26,300 --> 00:04:28,001 What do you got? 109 00:04:29,136 --> 00:04:31,037 "Commissioner Reagan is pleased to announce 110 00:04:31,038 --> 00:04:32,105 the expansion of..." 111 00:04:32,239 --> 00:04:33,507 Sir. 112 00:04:36,444 --> 00:04:38,545 Lieutenant Gormley's been in a car accident 113 00:04:38,546 --> 00:04:39,913 on his way to work. 114 00:04:40,013 --> 00:04:41,315 Is he okay? 115 00:04:42,249 --> 00:04:45,453 Yes, but he's being transported for further evaluation. 116 00:04:47,755 --> 00:04:48,622 Well... (sighs) 117 00:04:48,756 --> 00:04:50,757 ...have Jimmy get my detail, 118 00:04:50,758 --> 00:04:52,960 and we'll meet the ambulance at the hospital. 119 00:04:53,093 --> 00:04:56,330 He's being transported to North Hudson Medical, 120 00:04:56,464 --> 00:04:58,666 up in Dutchess County. 121 00:05:05,806 --> 00:05:09,577 Well, he sure as hell wasn't on his way to work. 122 00:05:10,411 --> 00:05:12,680 That's 80 miles north of here. 123 00:05:13,947 --> 00:05:15,883 (sighs) 124 00:05:17,751 --> 00:05:20,988 ? ? 125 00:05:40,140 --> 00:05:41,308 JAMIE: Eddie. (conversing quietly) 126 00:05:41,409 --> 00:05:42,442 Hey. 127 00:05:42,443 --> 00:05:43,877 Hey, what are you doing here? 128 00:05:44,011 --> 00:05:45,513 Nearest superior officer running cleanup. 129 00:05:45,613 --> 00:05:47,047 You okay? Yeah. 130 00:05:47,147 --> 00:05:49,649 I'm a little shaken up, but ultimately fine. 131 00:05:49,650 --> 00:05:51,051 Oh, thank God. 132 00:05:51,151 --> 00:05:53,854 It's all thanks to NYPD's brightest new recruit, 133 00:05:53,987 --> 00:05:55,287 PPO Jaylen Davis. 134 00:05:55,288 --> 00:05:56,390 You're still in the academy? 135 00:05:56,490 --> 00:05:58,759 Second in my class, Sergeant. 136 00:05:58,859 --> 00:06:00,360 Not that anyone's counting. 137 00:06:00,461 --> 00:06:02,863 Glad to hear the new guard's just as capable. 138 00:06:03,731 --> 00:06:05,599 Officer Janko, you have a second? 139 00:06:08,902 --> 00:06:10,370 I am not gonna be able to bury in my report 140 00:06:10,471 --> 00:06:12,039 that he's still in the academy. 141 00:06:12,139 --> 00:06:14,306 It's gonna have to go up to the chief of the department, 142 00:06:14,307 --> 00:06:15,642 his CO. 143 00:06:15,643 --> 00:06:18,245 Which I hope bumps him up to first in his class. 144 00:06:18,378 --> 00:06:20,312 Eddie, you know, you know what this means. 145 00:06:20,313 --> 00:06:22,550 No shield, no gun, he's still in academy. 146 00:06:22,650 --> 00:06:25,085 He's prohibited from responding to life-threatening situations. 147 00:06:25,185 --> 00:06:26,420 Yeah, but they can't actually fire him 148 00:06:26,554 --> 00:06:27,820 for something like that. 149 00:06:27,821 --> 00:06:29,657 He's on probation. They can fire him for anything. 150 00:06:29,757 --> 00:06:30,924 But that's so unfair. 151 00:06:31,024 --> 00:06:32,793 If he was just some random citizen, 152 00:06:32,893 --> 00:06:34,462 they'd give him the key to the city. 153 00:06:34,562 --> 00:06:36,362 And they're gonna say that his actions were dumb luck, 154 00:06:36,363 --> 00:06:38,265 and that nine times out of ten it could've got somebody hurt, 155 00:06:38,365 --> 00:06:39,733 and they might not be wrong. 156 00:06:39,867 --> 00:06:41,201 Well, then, you've got to get me more time. 157 00:06:41,301 --> 00:06:42,202 I got to get creative with my statement, 158 00:06:42,302 --> 00:06:43,170 gather testimony... 159 00:06:43,270 --> 00:06:44,170 That's not how this goes. 160 00:06:44,171 --> 00:06:45,272 I need your statement now. 161 00:06:45,405 --> 00:06:47,407 Do you know how absurd this is? 162 00:06:49,042 --> 00:06:52,044 Unless you start telling me that you got ringing in your ears... 163 00:06:52,045 --> 00:06:53,847 What? 164 00:06:56,750 --> 00:06:58,018 Exactly. 165 00:06:58,118 --> 00:06:59,186 All right, Officer Janko, 166 00:06:59,286 --> 00:07:00,720 I suggest that you get checked out. 167 00:07:00,721 --> 00:07:03,457 The gunshots might have caused damage to your hearing. 168 00:07:05,759 --> 00:07:06,894 Which also means... 169 00:07:06,994 --> 00:07:08,596 That I cannot request a statement from you 170 00:07:08,696 --> 00:07:10,698 until you've been medically evaluated. 171 00:07:14,902 --> 00:07:16,604 CRAWFORD: Age 19, 172 00:07:16,704 --> 00:07:19,940 Del Thompson gets strung up on an intent to distribute charge, 173 00:07:20,073 --> 00:07:21,509 and you're the prosecutor. 174 00:07:21,609 --> 00:07:23,743 Landed him nearly a decade behind bars 175 00:07:23,744 --> 00:07:25,345 for something that these days would earn him 176 00:07:25,445 --> 00:07:26,713 a slap on the wrist. 177 00:07:26,714 --> 00:07:29,583 Because of prior offenses. He knew the deal, 178 00:07:29,683 --> 00:07:31,051 so did you. 179 00:07:31,151 --> 00:07:33,020 And then the deal changed. 180 00:07:33,120 --> 00:07:35,555 Marijuana laws caught up to the times. 181 00:07:35,556 --> 00:07:38,859 All I did was help him get his record expunged. 182 00:07:38,959 --> 00:07:41,529 Keep in touch, look after his rehabilitation. 183 00:07:41,629 --> 00:07:42,830 Oh, come on, Erin. 184 00:07:42,963 --> 00:07:45,365 Social Services is right across the street. 185 00:07:45,465 --> 00:07:47,467 There was no need for you to take on this charity case. 186 00:07:47,568 --> 00:07:50,270 He was a teenage fall guy for a gang 187 00:07:50,370 --> 00:07:52,272 that was terrorizing the neighborhood. 188 00:07:52,372 --> 00:07:54,174 I mean, context matters. 189 00:07:54,274 --> 00:07:56,143 Something we can agree on. 190 00:07:56,243 --> 00:07:58,478 Del's active case file. 191 00:07:58,612 --> 00:08:00,247 Active? 192 00:08:02,015 --> 00:08:04,985 He was wielding a hammer during a robbery? 193 00:08:05,085 --> 00:08:06,453 Pretty brutal stuff, huh? 194 00:08:06,554 --> 00:08:08,155 This doesn't add up. 195 00:08:08,255 --> 00:08:10,757 He, he has no history of violence. 196 00:08:10,758 --> 00:08:12,526 We suspect he was robbing known gang members 197 00:08:12,660 --> 00:08:15,395 because he knew they wouldn't cooperate with an investigation. 198 00:08:15,495 --> 00:08:19,265 And now you want to leverage my relationship against him 199 00:08:19,266 --> 00:08:21,334 because your case has stalled. 200 00:08:21,434 --> 00:08:23,302 In an unofficial capacity. 201 00:08:23,303 --> 00:08:24,605 String him along with this license, 202 00:08:24,705 --> 00:08:26,173 see if we're missing something. 203 00:08:26,273 --> 00:08:28,008 In other words, Del has no idea 204 00:08:28,141 --> 00:08:29,509 he's under the microscope. 205 00:08:29,610 --> 00:08:32,680 And he won't until I give my word. 206 00:08:34,181 --> 00:08:35,648 Understood? 207 00:08:35,649 --> 00:08:37,618 Loud and clear. 208 00:08:37,718 --> 00:08:39,687 Good. 209 00:08:39,787 --> 00:08:41,555 That's all for now, Erin. 210 00:08:41,655 --> 00:08:43,557 You can leave the door open. 211 00:08:49,196 --> 00:08:50,998 JOE: None of my intel says this corner's hot. 212 00:08:51,098 --> 00:08:53,901 Well, this is where Miguel was seen taking his last delivery, 213 00:08:54,034 --> 00:08:55,936 so it's where we start. 214 00:08:56,036 --> 00:08:57,670 Detectives Hill and Reagan. 215 00:08:57,671 --> 00:08:59,707 You got a minute? 216 00:09:00,540 --> 00:09:01,775 DANNY: No? 217 00:09:01,875 --> 00:09:03,342 Nobody? 218 00:09:03,343 --> 00:09:04,844 Nothing? 219 00:09:04,845 --> 00:09:06,246 What about you? 220 00:09:06,379 --> 00:09:09,682 No one knows nothing about Miguel, okay? 221 00:09:09,683 --> 00:09:11,384 Who said anything about Miguel? 222 00:09:11,484 --> 00:09:13,319 Guys in suits don't just show up for speeding tickets. 223 00:09:13,320 --> 00:09:15,388 DANNY: Any information will help. 224 00:09:15,488 --> 00:09:18,358 "Compa�ero" means "partner," doesn't it? 225 00:09:18,458 --> 00:09:19,426 Look at you. 226 00:09:19,559 --> 00:09:20,761 Gringo learned a word. 227 00:09:20,894 --> 00:09:22,429 So if one of my partners got killed... 228 00:09:22,562 --> 00:09:24,064 You wouldn't go accusing his friends. 229 00:09:24,164 --> 00:09:26,099 "Accusing"? I think you got this mixed up. 230 00:09:26,199 --> 00:09:27,867 Compa�eros get run down, 231 00:09:27,868 --> 00:09:30,003 held up, killed for their bike every week. 232 00:09:30,103 --> 00:09:31,537 And what do you people say? 233 00:09:31,538 --> 00:09:33,506 "Was he wearing a helmet, obeying the traffic laws?" 234 00:09:33,607 --> 00:09:34,908 Nah, I got this just right. 235 00:09:35,008 --> 00:09:36,176 Okay, all right, look. 236 00:09:36,276 --> 00:09:37,911 We understand losing a friend isn't easy. 237 00:09:38,045 --> 00:09:39,913 But we all want the same thing here. 238 00:09:40,047 --> 00:09:41,815 We'll take any information you got. 239 00:09:41,915 --> 00:09:43,984 No questions asked. 240 00:09:46,586 --> 00:09:48,555 Let's go. 241 00:10:04,571 --> 00:10:07,140 You know I do this for a living, too, right? 242 00:10:07,240 --> 00:10:08,540 Oh, yeah? 243 00:10:08,541 --> 00:10:10,543 How long you been doing it? 244 00:10:10,644 --> 00:10:12,578 Long enough to know when pressure's warranted. 245 00:10:12,579 --> 00:10:14,580 But not long enough to realize 246 00:10:14,581 --> 00:10:16,116 that none of those guys was gonna talk 247 00:10:16,216 --> 00:10:18,485 in front of his friends. 248 00:10:20,553 --> 00:10:22,690 Read the top text. 249 00:10:24,124 --> 00:10:26,293 "I think I can help you find who killed Miguel." 250 00:10:26,426 --> 00:10:27,426 Mm-hmm. 251 00:10:27,427 --> 00:10:28,762 Amazing what you can learn 252 00:10:28,862 --> 00:10:31,031 by simply handing out a business card. 253 00:10:37,004 --> 00:10:39,506 ABETEMARCO: So what exactly are we looking for here? 254 00:10:39,606 --> 00:10:43,109 ERIN: Any proof of his "violent criminal behavior." 255 00:10:43,110 --> 00:10:47,180 ABETEMARCO: Hard to believe this sad sack is some hammer-wielding lunatic. 256 00:10:47,314 --> 00:10:49,649 That's exactly my point, but... 257 00:10:49,750 --> 00:10:51,784 of course when Crawford says jump... 258 00:10:51,785 --> 00:10:54,754 Yeah, you politely tell her to screw off. 259 00:10:54,755 --> 00:10:57,991 And yet here I am, stuck on a stake-out 260 00:10:58,091 --> 00:11:00,527 when I've got four witness interviews 261 00:11:00,627 --> 00:11:02,262 on the docket in the morning. 262 00:11:02,362 --> 00:11:04,832 ABETEMARCO: Must've taken this guy ten hours 263 00:11:04,932 --> 00:11:06,299 to collect all those cans. 264 00:11:06,399 --> 00:11:09,136 Well, no wonder he wants to get a dispensary license. 265 00:11:09,870 --> 00:11:11,804 You know how much those places rake in? 266 00:11:11,805 --> 00:11:13,406 Could tell you exactly. Right. 267 00:11:13,506 --> 00:11:15,641 You helped one of your friends get one of those. 268 00:11:15,642 --> 00:11:17,745 Need I remind you he ended up dead? 269 00:11:18,846 --> 00:11:20,848 ERIN: So what's your read, so far? 270 00:11:20,981 --> 00:11:23,516 Do I help this guy out if he comes out clean? 271 00:11:23,616 --> 00:11:26,787 I mean, sure, the paperwork's a bitch, but... 272 00:11:26,887 --> 00:11:30,223 if Del did a ten-year bid on trumped-up charges? 273 00:11:30,357 --> 00:11:31,691 Kind of a no-brainer. 274 00:11:31,792 --> 00:11:33,960 You got to do your part. ERIN: Anthony, look. 275 00:11:33,961 --> 00:11:35,195 Yeah? 276 00:11:35,295 --> 00:11:36,196 You see that? 277 00:11:36,296 --> 00:11:37,765 ABETEMARCO: That's a hammer. 278 00:11:39,199 --> 00:11:41,068 (sighs) 279 00:11:43,236 --> 00:11:44,404 Okay. 280 00:11:45,205 --> 00:11:48,375 I've been living up here the last couple of months. 281 00:11:48,475 --> 00:11:50,610 But it's not that cut and dry. 282 00:11:51,511 --> 00:11:52,479 (sighs) 283 00:11:52,579 --> 00:11:54,480 Actually, it is. 284 00:11:54,481 --> 00:11:57,317 You're familiar with the administrative guide. 285 00:11:57,417 --> 00:11:58,986 Members of the service 286 00:11:59,086 --> 00:12:02,189 must reside within a certain radius of the city. 287 00:12:02,289 --> 00:12:05,058 Noncompliance could get me terminated. 288 00:12:05,893 --> 00:12:08,261 So you knew the rules and you ignored them. 289 00:12:08,361 --> 00:12:10,063 Boss, I didn't ignore them. 290 00:12:10,163 --> 00:12:12,132 And is lying an issue? 291 00:12:12,900 --> 00:12:15,635 To me, to Abigail, to Garrett? 292 00:12:15,735 --> 00:12:17,669 I thought I could wait out the bill 293 00:12:17,670 --> 00:12:20,407 making its way through Albany. 294 00:12:20,507 --> 00:12:23,877 The one that ends residency requirements statewide. 295 00:12:23,977 --> 00:12:28,015 Well, I will remind you that I never supported it. 296 00:12:28,115 --> 00:12:29,582 I'm aware, but it's gonna pass. 297 00:12:29,682 --> 00:12:31,084 The writing's on the wall. 298 00:12:31,218 --> 00:12:34,087 Yeah, very much written in pencil. 299 00:12:36,723 --> 00:12:39,960 Well, the truth is, I, uh... 300 00:12:40,093 --> 00:12:41,929 I didn't want to play this card. 301 00:12:42,029 --> 00:12:44,764 I didn't want to put you through this, but... 302 00:12:44,865 --> 00:12:46,666 the fact of the matter is, 303 00:12:46,766 --> 00:12:51,271 my mom has congestive heart failure. 304 00:12:52,139 --> 00:12:54,507 The kind where they tell you it's best if... 305 00:12:54,607 --> 00:12:57,577 you just rest at home comfortably. 306 00:12:58,578 --> 00:13:01,047 I'm so sorry, Sid. 307 00:13:01,048 --> 00:13:02,582 It's okay. 308 00:13:02,682 --> 00:13:05,886 She's been in good spirits every step. 309 00:13:05,986 --> 00:13:07,687 God knows how. 310 00:13:08,555 --> 00:13:10,858 So, you moved up here 311 00:13:10,958 --> 00:13:14,962 so Madge didn't have to go into a nursing home. 312 00:13:15,762 --> 00:13:17,297 Yeah. Yeah. 313 00:13:17,430 --> 00:13:19,731 Figure a couple of nights a week, 314 00:13:19,732 --> 00:13:22,235 you know, that's the least I can do. 315 00:13:22,335 --> 00:13:25,771 She spent every second with me my first five years. 316 00:13:25,772 --> 00:13:28,074 (chuckles) Knowing you, 317 00:13:28,075 --> 00:13:31,244 it was more like the first 25 years. 318 00:13:31,344 --> 00:13:33,313 (chuckles) Yeah. 319 00:13:33,413 --> 00:13:34,613 (exhales) 320 00:13:34,614 --> 00:13:36,816 You know, not too long ago, I thought... 321 00:13:37,684 --> 00:13:40,487 ...I would never want to give up this job. 322 00:13:40,620 --> 00:13:45,525 But the last couple of months made me realize that's... 323 00:13:47,460 --> 00:13:51,464 (sighs) That's not clearly true. 324 00:13:57,004 --> 00:13:58,738 So... 325 00:14:00,107 --> 00:14:02,675 ...whatever you got to do, boss, I understand. 326 00:14:04,111 --> 00:14:06,113 I know it's not personal. 327 00:14:09,182 --> 00:14:11,084 (sighs) 328 00:14:16,223 --> 00:14:18,191 My love to Madge. 329 00:14:19,692 --> 00:14:21,861 Yeah. Rest up, Sid. 330 00:14:32,639 --> 00:14:34,741 PILAR: Miguel's daughter just turned five. 331 00:14:34,841 --> 00:14:37,409 I was at her party less than a month ago. 332 00:14:37,410 --> 00:14:39,579 So you and Miguel were close? 333 00:14:39,679 --> 00:14:41,814 He was the closest thing to a brother I had out there. 334 00:14:41,949 --> 00:14:45,018 He took care of me, he let me use his delivery app. 335 00:14:45,785 --> 00:14:46,752 But...? 336 00:14:46,753 --> 00:14:48,155 But he was always sticking his nose 337 00:14:48,288 --> 00:14:50,023 in somebody's business, running his mouth. 338 00:14:50,157 --> 00:14:52,525 About the compa�eros' side business? 339 00:14:52,659 --> 00:14:54,827 Moving product for the Federaci�n cartel. 340 00:14:54,928 --> 00:14:56,929 Or that's what Miguel thought, anyway. 341 00:14:56,930 --> 00:15:00,000 Is it possible for you to give us any of these guys' names? 342 00:15:00,100 --> 00:15:01,334 No. 343 00:15:01,434 --> 00:15:03,802 I stayed to myself, stayed out of trouble. 344 00:15:03,803 --> 00:15:05,172 Well, maybe you could point them out? 345 00:15:05,973 --> 00:15:08,774 Oh, no, I don't want to get mixed up like that. 346 00:15:08,775 --> 00:15:10,377 And we don't want you to do anything 347 00:15:10,477 --> 00:15:11,878 you're not comfortable doing. 348 00:15:11,979 --> 00:15:13,046 JOE: Right, but... 349 00:15:13,146 --> 00:15:15,015 you came to us for a reason. 350 00:15:15,115 --> 00:15:16,683 Yes, to give information, 351 00:15:16,816 --> 00:15:18,385 not to get involved. 352 00:15:18,518 --> 00:15:20,953 All we would need to do is put you in a car with dark tints, 353 00:15:20,954 --> 00:15:23,390 far enough away that no one would ever know you're there. 354 00:15:23,490 --> 00:15:24,924 And all you have to do 355 00:15:25,025 --> 00:15:28,228 is point out the guys who you think might be involved. 356 00:15:30,030 --> 00:15:32,432 And that's it? Nothing more? 357 00:15:34,001 --> 00:15:35,535 It's the best chance we have to make sure 358 00:15:35,668 --> 00:15:39,006 they never hurt an innocent person like Miguel again. 359 00:15:48,881 --> 00:15:49,983 Hey, excuse me. 360 00:15:50,083 --> 00:15:51,384 I'm sorry, we're closed. 361 00:15:51,518 --> 00:15:54,221 Oh, Officer Janko, I was one of the responding officers. 362 00:15:54,321 --> 00:15:56,489 Um, I'm just looking for Mallory Ford. 363 00:15:56,589 --> 00:15:58,324 My wife. She's resting at home. 364 00:15:58,325 --> 00:16:01,028 Maybe you can pass on a message for me? 365 00:16:01,128 --> 00:16:04,431 I-I wanted to talk to her about one of the other... 366 00:16:04,564 --> 00:16:06,733 first responders, Jaylen Davis. 367 00:16:06,833 --> 00:16:09,569 The kid? I can't thank him enough. 368 00:16:09,669 --> 00:16:10,770 I was hoping that your wife 369 00:16:10,870 --> 00:16:12,105 would write a statement on his behalf, 370 00:16:12,205 --> 00:16:13,606 praising his actions. 371 00:16:13,740 --> 00:16:15,942 I'm sorry, I just... 372 00:16:16,076 --> 00:16:18,145 I-I don't think that's a very good idea right now. 373 00:16:18,245 --> 00:16:20,947 Oh, so you can thank him enough. 374 00:16:21,914 --> 00:16:24,516 My wife's at home because she tore her ACL 375 00:16:24,517 --> 00:16:27,754 when Jaylen tackled the shooter, and our lawyer... 376 00:16:28,688 --> 00:16:30,757 I just don't think it's a good idea. 377 00:16:30,857 --> 00:16:32,325 Your lawyer what? 378 00:16:33,626 --> 00:16:34,927 Are you suing Jaylen? 379 00:16:35,062 --> 00:16:36,963 The department. 380 00:16:37,897 --> 00:16:38,965 Since he's still in the academy, 381 00:16:39,066 --> 00:16:40,532 he's liable for her injuries. 382 00:16:40,533 --> 00:16:42,201 He saved her life. 383 00:16:42,202 --> 00:16:46,273 Yeah, look, it's just the two of us running this place. 384 00:16:46,406 --> 00:16:49,109 With Mallory laid up in bed, I don't see any other way. 385 00:16:49,209 --> 00:16:51,444 We were barely getting by as it is. 386 00:16:51,544 --> 00:16:53,113 If you go through with this, 387 00:16:53,213 --> 00:16:55,182 it won't just get Jaylen fired, 388 00:16:55,282 --> 00:16:56,949 it will follow him for life. 389 00:16:57,050 --> 00:16:59,152 I'm sorry. It's this kid's career 390 00:16:59,286 --> 00:17:01,887 against my family's wellbeing. 391 00:17:01,888 --> 00:17:03,856 What would you do? 392 00:17:09,396 --> 00:17:11,763 Honest, the hammer is just for cans. 393 00:17:11,764 --> 00:17:13,666 Any kinks and the machine won't take 'em. 394 00:17:13,800 --> 00:17:16,235 Yeah. And I'm Brad Pitt. 395 00:17:16,236 --> 00:17:19,139 Does your parole officer know what you do to make ends meet? 396 00:17:19,239 --> 00:17:20,340 It's just a side hustle. 397 00:17:20,440 --> 00:17:22,008 ERIN: No, not this gig, 398 00:17:22,142 --> 00:17:25,011 the one where you stick up gang members for pocket change. 399 00:17:25,145 --> 00:17:27,147 What? ABETEMARCO: Yeah, pretty slick operation, 400 00:17:27,247 --> 00:17:29,482 knowing none of 'em are gonna squeal on you. 401 00:17:29,616 --> 00:17:30,850 Wait, w-who told you that? 402 00:17:30,983 --> 00:17:31,884 I do my homework, Del. 403 00:17:31,984 --> 00:17:33,120 That's not the whole picture. 404 00:17:33,220 --> 00:17:34,721 Then paint it for us. 405 00:17:34,821 --> 00:17:36,723 (sighs) 406 00:17:38,425 --> 00:17:41,261 A few weeks back, I see some of my old friends, 407 00:17:41,361 --> 00:17:42,695 still out on the block, 408 00:17:42,829 --> 00:17:45,198 but now they're running with these new guys, too. 409 00:17:45,298 --> 00:17:49,035 Only I notice these new guys aren't guys at all. 410 00:17:49,169 --> 00:17:51,704 I'm talking 15, 16 max. 411 00:17:51,804 --> 00:17:52,939 Can't even drive yet 412 00:17:53,039 --> 00:17:54,507 and they got 'em out there pushing dope. 413 00:17:54,607 --> 00:17:57,444 And this reminds you of what happened to you. 414 00:17:57,544 --> 00:17:59,011 So you get angry? 415 00:17:59,112 --> 00:18:01,614 Yeah, but I didn't steal nothing, I swear. 416 00:18:01,714 --> 00:18:04,551 All I was did was tell 'em to back off those kids. 417 00:18:04,684 --> 00:18:06,186 But if you flash a hammer, then we need 418 00:18:06,286 --> 00:18:08,221 to take you in on menacing charges. 419 00:18:08,321 --> 00:18:10,657 Well, then, I didn't flash a hammer. 420 00:18:10,757 --> 00:18:11,823 (Abetemarco chuckles) 421 00:18:11,824 --> 00:18:13,726 You teach him that, Reagan? 422 00:18:13,826 --> 00:18:15,395 Why didn't you come to me, Del? 423 00:18:15,495 --> 00:18:17,764 I can make up for it. I'll wear a wire. 424 00:18:18,798 --> 00:18:20,367 I'll use my phone to record 'em moving drugs. 425 00:18:20,500 --> 00:18:21,833 No, there's no shot. 426 00:18:21,834 --> 00:18:24,404 There's protocols, approvals, there's redundancies-- 427 00:18:24,504 --> 00:18:26,004 Well, I can do redundancies. 428 00:18:26,005 --> 00:18:28,175 ERIN: There's no more second chances, okay? 429 00:18:28,275 --> 00:18:29,609 That's not the way this works. 430 00:18:30,510 --> 00:18:33,246 Tell me what to do, and I will fix this. 431 00:18:33,346 --> 00:18:34,581 ERIN: You can't fix this. 432 00:18:34,714 --> 00:18:37,350 Now it's my problem to sort out. 433 00:18:38,318 --> 00:18:40,720 Do me a favor. Until then? 434 00:18:40,820 --> 00:18:42,955 Don't do anything stupid. 435 00:18:48,228 --> 00:18:49,662 (sighs) 436 00:18:50,863 --> 00:18:52,831 And a poll on page 17 shows 437 00:18:52,832 --> 00:18:57,404 59% of police officers in New York State are in favor 438 00:18:57,504 --> 00:19:00,407 of eliminating residency restrictions altogether. 439 00:19:00,540 --> 00:19:02,108 Noted. 440 00:19:02,942 --> 00:19:04,977 And dismissed. 441 00:19:06,012 --> 00:19:08,915 Garrett, I can't just rubber-stamp a provision 442 00:19:09,015 --> 00:19:11,251 that affects every one of my cops. 443 00:19:11,351 --> 00:19:13,620 And do you know how many of those cops would kill 444 00:19:13,753 --> 00:19:15,687 to commute from a cheaper town? 445 00:19:15,688 --> 00:19:17,790 You put your weight behind Senator Lee's bill 446 00:19:17,924 --> 00:19:19,191 and it's as good as law. 447 00:19:19,192 --> 00:19:21,928 Yes, and then the gap between the cops 448 00:19:22,028 --> 00:19:24,096 and the people grows even wider. 449 00:19:24,197 --> 00:19:27,233 You're not a congressman and this isn't a pork barrel. 450 00:19:27,234 --> 00:19:30,603 Which is why, for once, I am staying out of it. 451 00:19:30,737 --> 00:19:33,806 Well, in this case, silence is deafening. 452 00:19:34,607 --> 00:19:36,609 Well, you have the floor, Mrs. Reagan. 453 00:19:36,709 --> 00:19:38,177 Have at it. 454 00:19:38,278 --> 00:19:41,248 How does it look for some of your cops to be scraping by 455 00:19:41,348 --> 00:19:44,851 while you're living in a big, old house out in Bay Ridge? 456 00:19:44,951 --> 00:19:46,519 Oh, come on, that's a load of crap. 457 00:19:46,619 --> 00:19:48,587 Not for a cop on a rookie's salary. 458 00:19:48,588 --> 00:19:51,123 Look, I've gone to bat a hundred times 459 00:19:51,224 --> 00:19:52,325 to up their pay. 460 00:19:52,425 --> 00:19:53,660 And all I'm saying is, 461 00:19:53,760 --> 00:19:55,528 there's an easy fix for the optics. 462 00:19:55,628 --> 00:19:59,131 Well, optics do not put bad guys behind bars. 463 00:19:59,232 --> 00:20:00,433 And a quicker commute does? 464 00:20:00,533 --> 00:20:02,402 Oh, come on, Garrett. 465 00:20:02,502 --> 00:20:05,838 My cops are on the clock even when they're off the clock, 466 00:20:05,972 --> 00:20:09,309 protecting New York 24/7. 467 00:20:09,442 --> 00:20:10,776 That all goes out the window 468 00:20:10,777 --> 00:20:13,313 if you loosen residency requirements. 469 00:20:13,413 --> 00:20:18,050 And that takes precedence over something like a dying mother? 470 00:20:22,188 --> 00:20:23,790 Garrett, please? 471 00:20:24,557 --> 00:20:27,092 One exception does not prove the rule. 472 00:20:27,093 --> 00:20:29,195 Unless Sid's not the only one. 473 00:20:29,296 --> 00:20:30,363 (sighs) 474 00:20:30,463 --> 00:20:33,099 That can't be my issue here. 475 00:20:38,104 --> 00:20:40,139 Come on, pick up. 476 00:20:40,239 --> 00:20:41,374 Hey. 477 00:20:41,508 --> 00:20:42,575 Pilar won't answer. 478 00:20:42,675 --> 00:20:43,942 We're supposed to meet her in an hour. 479 00:20:43,943 --> 00:20:45,478 Yeah, well, you pushed her too hard, 480 00:20:45,578 --> 00:20:47,046 so now we're taking a raincheck. 481 00:20:47,146 --> 00:20:48,448 No. No, no way. Absolutely not. 482 00:20:48,548 --> 00:20:50,116 You said yourself these guys are smart, 483 00:20:50,216 --> 00:20:51,983 these guys are organized. We can't let them know 484 00:20:51,984 --> 00:20:53,520 the heat is on until we're ready. 485 00:20:53,620 --> 00:20:55,955 And what if they already do? Then they switch up tactics, 486 00:20:56,055 --> 00:20:57,324 they'll leave us dead in the water. 487 00:20:57,424 --> 00:20:58,858 No, they leave you dead in the water. 488 00:20:58,991 --> 00:21:00,792 This isn't just a narcotics case, 489 00:21:00,793 --> 00:21:02,895 this is somebody's life we're talking about. 490 00:21:02,995 --> 00:21:04,364 Yeah, and hundreds more are at risk 491 00:21:04,464 --> 00:21:05,665 if another fentanyl shipment hits the streets. 492 00:21:05,765 --> 00:21:07,700 So, what about Pilar? 493 00:21:07,834 --> 00:21:09,436 Her life is worth less? 494 00:21:09,536 --> 00:21:11,704 She volunteered to help us. 495 00:21:11,804 --> 00:21:13,706 Yeah, and if we lose her because she clams up, 496 00:21:13,840 --> 00:21:17,176 then both our cases are back to square one. 497 00:21:18,811 --> 00:21:20,112 Fine. 498 00:21:21,381 --> 00:21:23,550 You go to her apartment, see where her head's at. 499 00:21:23,650 --> 00:21:25,851 All right. You'll get ready with the camera. 500 00:21:25,852 --> 00:21:27,086 I'll call you with news. 501 00:21:27,186 --> 00:21:29,088 All right. 502 00:21:33,059 --> 00:21:34,361 There he is. 503 00:21:34,461 --> 00:21:37,430 How is my favorite cop in the entire city? 504 00:21:37,564 --> 00:21:39,298 Suspicious. (laughs) 505 00:21:39,399 --> 00:21:40,733 What is it, Janko? 506 00:21:40,833 --> 00:21:41,834 The Ford shootout. 507 00:21:41,934 --> 00:21:43,736 I still haven't given my statement 508 00:21:43,836 --> 00:21:45,203 for our UOR yet. 509 00:21:45,204 --> 00:21:48,107 I promise I will do it first thing. 510 00:21:48,240 --> 00:21:49,876 It's not necessary. 511 00:21:49,976 --> 00:21:52,945 Sergeant Reagan already logged your statement from the scene. 512 00:21:53,079 --> 00:21:54,414 It's taken care of. 513 00:21:55,382 --> 00:21:57,049 Really? 514 00:21:59,552 --> 00:22:02,254 Reagan, I'm gonna give you a hypothetical. 515 00:22:02,389 --> 00:22:03,855 Okay... 516 00:22:03,856 --> 00:22:05,691 How many lawyers work under you? 517 00:22:05,692 --> 00:22:08,428 Uh, don't you know? 518 00:22:08,528 --> 00:22:10,697 So let's say one of them is openly hostile, 519 00:22:10,797 --> 00:22:12,965 constantly going behind your back. 520 00:22:13,065 --> 00:22:15,134 But you can't do a damn thing about it 521 00:22:15,267 --> 00:22:16,936 because they're so good at their job. 522 00:22:17,069 --> 00:22:18,304 I get it. 523 00:22:18,405 --> 00:22:20,539 I raised a teenaged daughter. 524 00:22:20,540 --> 00:22:23,742 See, there it is. 525 00:22:23,743 --> 00:22:26,044 That Erin Reagan charm. 526 00:22:26,045 --> 00:22:29,048 Anyone else would have been out on their ass years ago. 527 00:22:29,148 --> 00:22:32,218 I know I shouldn't have approached Del. 528 00:22:32,318 --> 00:22:34,621 I told you explicitly. I know. 529 00:22:34,754 --> 00:22:35,955 But you got to understand, 530 00:22:36,055 --> 00:22:38,124 I've been looking after this guy for years. 531 00:22:38,224 --> 00:22:40,559 I just had to see it for myself. 532 00:22:40,560 --> 00:22:43,262 And you blew up Jenkins' case in the process. 533 00:22:43,362 --> 00:22:45,832 For your own end. Again. 534 00:22:46,633 --> 00:22:48,234 So, what would you have me do, Erin, 535 00:22:48,334 --> 00:22:50,169 if you were in my shoes? 536 00:22:50,269 --> 00:22:53,139 I don't know, saddle me with paperwork 537 00:22:53,272 --> 00:22:57,510 and separate me from my longtime investigator, 538 00:22:57,644 --> 00:23:00,312 just to prove a point. The problem is, 539 00:23:00,413 --> 00:23:03,049 I can't afford to prove a point right now. 540 00:23:03,149 --> 00:23:05,685 Not the way things are backed up around here. 541 00:23:06,453 --> 00:23:07,654 So the best thing I can do 542 00:23:07,787 --> 00:23:10,590 is take you off Del's case 543 00:23:10,690 --> 00:23:15,094 and hope that maybe, this time, the message finally sticks. 544 00:23:16,829 --> 00:23:18,731 (sighs) 545 00:23:19,932 --> 00:23:21,133 JAMIE: The Chief of Patrol was 546 00:23:21,233 --> 00:23:22,834 hounding me for my UOR. 547 00:23:22,835 --> 00:23:24,837 Oh, next you're gonna say you were doing this to protect me. 548 00:23:24,937 --> 00:23:26,072 Both of us. 549 00:23:26,205 --> 00:23:27,406 By going behind my back? 550 00:23:27,540 --> 00:23:28,541 Andrew Ford called me 551 00:23:28,641 --> 00:23:29,808 about your little visit, you know. 552 00:23:29,809 --> 00:23:31,544 And if anybody upstairs found out 553 00:23:31,678 --> 00:23:33,112 that you were harassing him and Mallory-- 554 00:23:33,212 --> 00:23:34,614 Oh, harassing? You've got to be kidding me. 555 00:23:34,714 --> 00:23:36,716 His words. Which you're taking as scripture. 556 00:23:36,816 --> 00:23:38,417 Why are you so hell-bent 557 00:23:38,518 --> 00:23:39,886 on helping some kid who broke 558 00:23:40,019 --> 00:23:41,654 about a thousand protocols? 559 00:23:41,754 --> 00:23:43,321 Well, for starters, you grew up in the place that kid did? 560 00:23:43,322 --> 00:23:45,224 You're lucky if you make it past tenth grade, 561 00:23:45,324 --> 00:23:47,560 let alone to the top of an academy class. 562 00:23:47,694 --> 00:23:49,061 The academy is not the real world. 563 00:23:49,161 --> 00:23:50,396 That's the whole point here. 564 00:23:50,497 --> 00:23:51,931 He's smart, he's ambitious, 565 00:23:52,031 --> 00:23:53,232 he's well-liked across the board. 566 00:23:53,365 --> 00:23:54,534 Not to mention, 567 00:23:54,634 --> 00:23:56,201 he maybe saved a life, probably mine. 568 00:23:56,202 --> 00:23:57,436 And I'm grateful. 569 00:23:57,537 --> 00:23:58,571 You sure seem like it. 570 00:23:58,671 --> 00:24:00,439 But the fact of the matter is, 571 00:24:00,573 --> 00:24:02,609 there's not much more we can do about it now. 572 00:24:02,709 --> 00:24:04,577 The lawsuit's moving forward. 573 00:24:04,677 --> 00:24:07,113 Yeah, you already turned in your report. 574 00:24:08,114 --> 00:24:10,381 So my recommendation, the best you can do 575 00:24:10,382 --> 00:24:13,553 is to deliver the news to Jaylen yourself. 576 00:24:15,622 --> 00:24:17,824 (phone line ringing) 577 00:24:20,159 --> 00:24:21,494 (camera shutter clicking) 578 00:24:21,594 --> 00:24:22,729 DANNY (over phone): Yeah. 579 00:24:22,829 --> 00:24:24,130 Anything yet? Half these guys 580 00:24:24,230 --> 00:24:25,765 already took off on deliveries. 581 00:24:25,865 --> 00:24:26,999 I'm at her place right now. 582 00:24:27,099 --> 00:24:28,635 I'll call you back in two minutes. 583 00:24:39,311 --> 00:24:40,813 Pilar? 584 00:24:41,948 --> 00:24:43,816 It's Detective Reagan. 585 00:24:51,390 --> 00:24:52,759 (line ringing) 586 00:24:52,859 --> 00:24:53,826 JOE (over phone): Hey. 587 00:24:53,960 --> 00:24:55,662 Joe, we got a problem. 588 00:25:03,936 --> 00:25:05,437 So Tyler's dating Reed, 589 00:25:05,572 --> 00:25:06,573 who's mad at Drew's girlfriend 590 00:25:06,673 --> 00:25:08,608 Olivia because her friend Allison 591 00:25:08,708 --> 00:25:10,041 always comes over 592 00:25:10,042 --> 00:25:11,878 and then leaves the place a total mess. 593 00:25:11,978 --> 00:25:14,480 Wait a minute, who's Drew again? 594 00:25:14,581 --> 00:25:15,681 My roommate. 595 00:25:15,682 --> 00:25:17,348 I thought your roommate was Marcus. 596 00:25:17,349 --> 00:25:19,586 Yeah, they're both my roommate. There are six of us. 597 00:25:19,686 --> 00:25:20,753 Oh. 598 00:25:20,853 --> 00:25:22,254 You live with six guys? Ah... 599 00:25:22,354 --> 00:25:24,791 Yeah. DANNY: And there's only one bathroom, 600 00:25:24,891 --> 00:25:25,925 so you can imagine. 601 00:25:26,058 --> 00:25:27,459 That's literally my worst nightmare. 602 00:25:27,594 --> 00:25:29,896 Yeah, well, it's very expensive for college students 603 00:25:29,996 --> 00:25:31,430 to live in Manhattan these days. 604 00:25:31,564 --> 00:25:34,033 Yeah, which brings to mind something 605 00:25:34,133 --> 00:25:36,002 I've been thinking a lot about lately. 606 00:25:36,102 --> 00:25:37,103 What's that, Dad? 607 00:25:37,203 --> 00:25:38,705 How many of you are familiar 608 00:25:38,805 --> 00:25:41,539 with State Senator Damon Lee's new bill? 609 00:25:41,540 --> 00:25:43,142 Mm. JANKO: He's the guy that's trying 610 00:25:43,242 --> 00:25:44,644 to eliminate residency requirements 611 00:25:44,777 --> 00:25:45,945 for the NYPD, right? 612 00:25:46,045 --> 00:25:47,346 Yeah, that's the one. 613 00:25:47,446 --> 00:25:49,215 Statewide. Firefighters, too. 614 00:25:49,315 --> 00:25:51,150 ERIN: His op-ed in the Times 615 00:25:51,283 --> 00:25:53,285 had some really interesting points. 616 00:25:53,385 --> 00:25:55,421 On paper, absolutely. 617 00:25:55,521 --> 00:25:57,624 But you have some reservations? 618 00:25:57,724 --> 00:25:58,658 (sighs) 619 00:25:58,758 --> 00:26:00,893 Just polling the crowd, Pop. 620 00:26:00,993 --> 00:26:02,260 Hmm. 621 00:26:02,261 --> 00:26:04,130 JAMIE: Well, I for one think it's a good idea for a cop 622 00:26:04,263 --> 00:26:05,998 to live in the same city they serve. 623 00:26:06,098 --> 00:26:07,398 DANNY: Easy for you to say 624 00:26:07,399 --> 00:26:08,968 with the sweetheart deal you got on your apartment. 625 00:26:09,068 --> 00:26:11,103 Oh. ERIN: Last time I checked, 626 00:26:11,203 --> 00:26:13,438 Mr. High Horse, you're a proud homeowner. 627 00:26:13,439 --> 00:26:15,307 Yes, with a mortgage I'll be paying off 628 00:26:15,407 --> 00:26:16,976 till I'm 106 years old. 629 00:26:17,109 --> 00:26:20,046 Yeah, so what's a rookie cop to do 630 00:26:20,146 --> 00:26:23,414 with the sky-high cost of living in New York City? 631 00:26:23,415 --> 00:26:25,818 Same as always, right? Get creative. 632 00:26:25,918 --> 00:26:26,953 HENRY: Yeah. 633 00:26:27,053 --> 00:26:28,520 ERIN: Hey, what about that guy 634 00:26:28,655 --> 00:26:30,222 that was in your academy class? 635 00:26:30,322 --> 00:26:31,323 The eccentric one. 636 00:26:31,457 --> 00:26:32,925 DANNY: Buddy Price. Yes. 637 00:26:33,025 --> 00:26:34,560 Yeah, he lived in an illegal houseboat 638 00:26:34,661 --> 00:26:36,395 in Greenpoint so he could save money 639 00:26:36,495 --> 00:26:37,830 to date women five nights a week. 640 00:26:37,930 --> 00:26:39,131 Ow. 641 00:26:39,231 --> 00:26:40,499 And what's he doing now? 642 00:26:40,599 --> 00:26:42,501 Doing ten years for tax fraud. 643 00:26:42,635 --> 00:26:44,770 (laughter) There you go. 644 00:26:44,771 --> 00:26:46,038 I know plenty of girls that lived 645 00:26:46,138 --> 00:26:47,606 just like Sean their first year, 646 00:26:47,707 --> 00:26:49,307 packed in like sardines. 647 00:26:49,308 --> 00:26:51,844 Those poor shower drains. Like a bird's nest. 648 00:26:51,944 --> 00:26:53,512 Ew. DANNY: Still, there's a valid case 649 00:26:53,612 --> 00:26:56,749 to be made for living in the city that you work in. 650 00:26:56,849 --> 00:26:58,017 You bet. 651 00:26:58,150 --> 00:26:59,818 A better understanding of the city's pulse. 652 00:26:59,819 --> 00:27:01,087 ERIN: Not to mention, 653 00:27:01,187 --> 00:27:03,089 a more personal stake in its progress. 654 00:27:03,189 --> 00:27:05,457 HENRY: Well, that's all very true. 655 00:27:05,557 --> 00:27:07,660 But where do you stand on this, Francis? 656 00:27:08,460 --> 00:27:10,129 Well, why don't we ask 657 00:27:10,229 --> 00:27:14,033 the only uniformed officer who hasn't chimed in yet? 658 00:27:14,133 --> 00:27:16,035 ERIN: Mm. 659 00:27:16,869 --> 00:27:18,370 Oh, don't look at me. 660 00:27:18,504 --> 00:27:20,572 That's above my pay grade. 661 00:27:20,707 --> 00:27:21,941 (Henry clears throat) 662 00:27:23,642 --> 00:27:25,077 Okay. 663 00:27:26,713 --> 00:27:29,348 (sighing): Oy... 664 00:27:29,448 --> 00:27:31,751 You'll lend a hand? I will. 665 00:27:31,851 --> 00:27:33,619 Right after a drink. 666 00:27:34,386 --> 00:27:36,789 You still worked up about working with Joe? 667 00:27:36,889 --> 00:27:38,523 I'm not worked up about it. 668 00:27:38,524 --> 00:27:40,893 He's a smart kid, great detective. 669 00:27:40,993 --> 00:27:43,696 He's just a little too focused on making the collar 670 00:27:43,796 --> 00:27:45,564 instead of the people involved. 671 00:27:45,664 --> 00:27:46,899 ERIN: In my work, 672 00:27:46,999 --> 00:27:49,101 that's called "results-oriented." 673 00:27:49,201 --> 00:27:50,569 Which is HR-speak 674 00:27:50,703 --> 00:27:52,671 for being a pain in the ass to work with. 675 00:27:52,772 --> 00:27:55,842 (chuckles) So what would you call, um, 676 00:27:55,942 --> 00:27:57,409 "openly hostile"? 677 00:27:57,543 --> 00:27:59,011 How would that translate? 678 00:27:59,111 --> 00:28:00,947 That would be a huge pain in the ass. 679 00:28:01,080 --> 00:28:02,180 (chuckles) (laughs) 680 00:28:02,181 --> 00:28:04,416 Did Crawford lay into you again? 681 00:28:04,550 --> 00:28:06,285 Yeah. 682 00:28:06,385 --> 00:28:09,455 For trying to look after more than just the end result. 683 00:28:09,555 --> 00:28:11,189 Mm. So damned if you do, 684 00:28:11,190 --> 00:28:12,759 damned if you don't. ERIN: Yep. 685 00:28:12,892 --> 00:28:15,060 What's the issue? ERIN: Something like Danny's. 686 00:28:15,061 --> 00:28:18,998 Guy who just can't seem to get out of his own way. 687 00:28:20,232 --> 00:28:21,532 My two cents? 688 00:28:21,533 --> 00:28:22,769 There's only 689 00:28:22,869 --> 00:28:24,470 so much you can do for somebody 690 00:28:24,603 --> 00:28:27,038 before you have to let them figure it out for themselves. 691 00:28:27,039 --> 00:28:29,540 You can lead a horse to water... 692 00:28:29,541 --> 00:28:31,210 But you can't make him drink. 693 00:28:31,310 --> 00:28:32,544 HENRY: Exactly. 694 00:28:32,644 --> 00:28:36,182 And as hard as that might be to accept, 695 00:28:36,282 --> 00:28:39,651 it even applies to the two of you. 696 00:28:43,790 --> 00:28:45,958 (sighs) 697 00:28:51,330 --> 00:28:53,499 DEL: Detective. Del. 698 00:28:53,599 --> 00:28:55,167 Got a minute to talk? 699 00:28:55,267 --> 00:28:56,234 Well, Reagan's stuck in a meeting, 700 00:28:56,235 --> 00:28:57,503 but, uh, you can take a seat 701 00:28:57,603 --> 00:28:58,770 if you want. 702 00:28:58,771 --> 00:29:01,607 I'm, uh, actually here to talk to you. 703 00:29:02,574 --> 00:29:04,076 It's about those guys on my block. 704 00:29:04,176 --> 00:29:05,276 I'm sorry, pal. 705 00:29:05,277 --> 00:29:07,313 I got no more skin in the game, 706 00:29:07,413 --> 00:29:09,114 you know, the D.A. took us off your case. 707 00:29:09,115 --> 00:29:10,783 Look, I can't shake it. 708 00:29:10,883 --> 00:29:12,318 I got to do something 709 00:29:12,418 --> 00:29:14,921 before those kids throw away their lives like I did. 710 00:29:15,855 --> 00:29:16,956 See? 711 00:29:17,056 --> 00:29:18,357 I could tell back there at the diner. 712 00:29:18,490 --> 00:29:19,658 You understand where I'm coming from. 713 00:29:19,758 --> 00:29:22,127 I know those guys. 714 00:29:22,128 --> 00:29:23,362 I can record 'em. 715 00:29:23,462 --> 00:29:25,497 Get 'em to talk if you let me try. 716 00:29:26,866 --> 00:29:29,300 (sighs) What happens if things go south? 717 00:29:29,301 --> 00:29:31,003 You already lectured me on all that redundancy stuff. 718 00:29:31,103 --> 00:29:33,505 I got a plan. And what about backup? 719 00:29:33,605 --> 00:29:35,007 An escape route? 720 00:29:35,107 --> 00:29:36,843 Where's the nearest hospital if someone pulls a knife? 721 00:29:36,943 --> 00:29:38,210 But can't you help me with all of that? 722 00:29:38,344 --> 00:29:40,212 And go behind both my boss's backs? 723 00:29:41,113 --> 00:29:42,480 No way. 724 00:29:42,481 --> 00:29:43,949 Or at least get them to see where I'm coming from. 725 00:29:43,950 --> 00:29:44,884 Look, Del. 726 00:29:45,017 --> 00:29:46,152 You lost your chance 727 00:29:46,252 --> 00:29:48,220 when you pulled a weapon on those guys. 728 00:29:49,155 --> 00:29:50,556 I'm sorry. 729 00:29:50,656 --> 00:29:52,291 (sighs) 730 00:29:55,862 --> 00:29:58,329 My number's on the card. If you think of anything, 731 00:29:58,330 --> 00:30:00,832 please do not hesitate to call, day or night. 732 00:30:00,833 --> 00:30:02,734 Thank you. Thank you. 733 00:30:05,371 --> 00:30:06,804 DANNY: Hey. I got nothing, 734 00:30:06,805 --> 00:30:08,941 but I was gonna call you 'cause I got an idea. 735 00:30:09,041 --> 00:30:10,209 Me, too. 736 00:30:10,309 --> 00:30:11,677 The delivery app. 737 00:30:11,777 --> 00:30:12,778 Great minds. 738 00:30:12,879 --> 00:30:14,546 Pilar and Miguel shared a login. 739 00:30:14,680 --> 00:30:16,082 And the GPS tracking shows 740 00:30:16,215 --> 00:30:17,884 someone on the move who is clearly not our vic. 741 00:30:17,984 --> 00:30:19,518 Then that means we should get on the move. Let's go. 742 00:30:23,255 --> 00:30:24,556 They're here. 743 00:30:24,656 --> 00:30:26,258 Okay. 744 00:30:37,369 --> 00:30:39,771 Hey. Come on. Have a seat. 745 00:30:45,544 --> 00:30:48,747 So I heard you had quite a dustup out on patrol. 746 00:30:48,847 --> 00:30:51,450 EDP gets his hands on a gun, 747 00:30:51,550 --> 00:30:52,884 never a good day, sir. 748 00:30:52,885 --> 00:30:55,287 Yeah. Amen to that. ERIN: But... 749 00:30:55,421 --> 00:30:57,990 that's not really why you called us here, is it? 750 00:30:59,091 --> 00:31:00,759 (sighs) 751 00:31:00,859 --> 00:31:02,428 You know, you're the second person 752 00:31:02,561 --> 00:31:05,297 to tip my pitch this week. 753 00:31:05,397 --> 00:31:06,899 I think I'm slipping. 754 00:31:06,999 --> 00:31:08,600 But don't worry, 755 00:31:08,700 --> 00:31:11,303 no curveballs. Just your opinion. 756 00:31:11,437 --> 00:31:13,005 On PPO Jaylen Davis? 757 00:31:14,073 --> 00:31:16,542 No. On... 758 00:31:16,642 --> 00:31:20,446 what it's really like to try to get by out there 759 00:31:20,546 --> 00:31:22,982 on a beat cop's salary. 760 00:31:24,283 --> 00:31:25,617 If I may? 761 00:31:25,751 --> 00:31:27,219 Hey. Have at it. 762 00:31:27,319 --> 00:31:29,220 It's a real bitch, sir. 763 00:31:29,221 --> 00:31:30,389 (chuckles) 764 00:31:30,489 --> 00:31:31,991 Oh, my God. 765 00:31:32,091 --> 00:31:33,492 BADILLO: Let's say I get home 766 00:31:33,625 --> 00:31:35,928 from working a tour that you can generously call 767 00:31:36,028 --> 00:31:37,796 a nightmare, and all I want to do is 768 00:31:37,896 --> 00:31:39,465 watch the Giants game with a couple of buddies. 769 00:31:39,598 --> 00:31:41,867 Well, easy enough. BADILLO: But... 770 00:31:41,968 --> 00:31:44,003 the bar downstairs is a "lounge" now 771 00:31:44,103 --> 00:31:47,339 with $16 craft beers and the best seat 772 00:31:47,473 --> 00:31:50,476 in my tiny studio apartment is the floor or the bed. 773 00:31:50,576 --> 00:31:52,078 Yeah. 774 00:31:52,178 --> 00:31:55,481 Not exactly the best place to let off steam with the guys. 775 00:31:55,581 --> 00:31:57,183 No, sir. 776 00:31:59,585 --> 00:32:01,187 Officer Janko? 777 00:32:02,388 --> 00:32:03,822 Am I talking to the commissioner 778 00:32:03,922 --> 00:32:06,292 or am I talking to my father-in-law? 779 00:32:06,392 --> 00:32:08,194 The former. 780 00:32:08,327 --> 00:32:10,029 It's kind of the same. 781 00:32:10,162 --> 00:32:14,265 Uh, candidly, I've been praying for something 782 00:32:14,266 --> 00:32:17,669 like Senator Lee's bill for a long time now. 783 00:32:19,138 --> 00:32:20,973 Why? 784 00:32:21,073 --> 00:32:23,109 Million and one reasons. 785 00:32:23,209 --> 00:32:25,244 Just the same as him, you know? 786 00:32:25,344 --> 00:32:28,680 More space and cheaper everything. 787 00:32:30,382 --> 00:32:34,119 I think it's time for me to tip your pitch. 788 00:32:34,120 --> 00:32:36,154 The truth? 789 00:32:36,155 --> 00:32:39,425 Only reason we're here. 790 00:32:40,492 --> 00:32:45,064 Look, Jamie has 14 years on the job, 791 00:32:45,197 --> 00:32:47,633 I've got ten. 792 00:32:47,733 --> 00:32:51,070 We're still basically living paycheck to paycheck. 793 00:32:51,203 --> 00:32:54,273 We have no real savings. 794 00:32:55,041 --> 00:32:58,044 There's not really a way to plan a future. 795 00:33:04,083 --> 00:33:06,052 I understand. 796 00:33:07,153 --> 00:33:09,421 Been there, done that. 797 00:33:16,495 --> 00:33:17,828 Walk with me. 798 00:33:17,829 --> 00:33:19,065 What's up? 799 00:33:19,198 --> 00:33:20,232 That mope, Del? 800 00:33:20,332 --> 00:33:22,301 He's said he's going through with 801 00:33:22,401 --> 00:33:23,701 this sting on his own. 802 00:33:23,702 --> 00:33:24,970 What? 803 00:33:25,071 --> 00:33:28,006 Yeah, he said he's gonna record the guys himself. 804 00:33:28,107 --> 00:33:29,741 And end up dead? 805 00:33:29,841 --> 00:33:32,009 I tried talking sense into him. 806 00:33:32,010 --> 00:33:34,113 Maybe he'll listen to me. 807 00:33:34,213 --> 00:33:37,049 My thoughts exactly. Come on. 808 00:33:41,087 --> 00:33:43,589 Hey. Hello. 809 00:33:44,656 --> 00:33:46,325 You know that old saying about marriage, 810 00:33:46,425 --> 00:33:48,127 "You should never go to bed angry?" 811 00:33:48,260 --> 00:33:50,096 Easier said than done. 812 00:33:50,229 --> 00:33:51,963 Well, for two cops on the job, 813 00:33:52,064 --> 00:33:53,299 it should be, "Never bring 814 00:33:53,399 --> 00:33:54,433 an angry tour home." 815 00:33:54,566 --> 00:33:56,568 (laughs) So, where's that leave us, 816 00:33:56,668 --> 00:33:58,903 out here in front of the precinct? 817 00:33:58,904 --> 00:34:01,039 Somewhere out in no man's land. 818 00:34:02,708 --> 00:34:04,276 I shouldn't have come down on you. 819 00:34:04,376 --> 00:34:06,145 Eddie, I should have tried harder to understand 820 00:34:06,278 --> 00:34:09,080 why you were sticking your neck out for Jaylen. 821 00:34:09,081 --> 00:34:10,381 No, I get it. 822 00:34:10,382 --> 00:34:12,718 I put you in an impossible situation. 823 00:34:12,818 --> 00:34:14,419 No, still, I decided to submit my report 824 00:34:14,420 --> 00:34:16,222 without talking to you about it again. 825 00:34:16,322 --> 00:34:18,624 I should live with those consequences. 826 00:34:18,724 --> 00:34:20,592 Ah, so that's why 827 00:34:20,692 --> 00:34:21,860 you don't want to bring it home, 828 00:34:21,960 --> 00:34:24,963 the "consequences." 829 00:34:25,063 --> 00:34:26,798 Hey, come on, 830 00:34:26,898 --> 00:34:28,167 I'll drive you to talk to Jaylen. 831 00:34:28,267 --> 00:34:30,202 No one should have to do that alone. 832 00:34:33,772 --> 00:34:34,905 JAMIE: Love you. 833 00:34:34,906 --> 00:34:36,675 Thank you. 834 00:34:37,476 --> 00:34:38,576 Here. 835 00:34:38,577 --> 00:34:40,579 What's this? 836 00:34:40,679 --> 00:34:42,714 I'll explain on the way. Come on. 837 00:34:44,850 --> 00:34:45,984 What happened? 838 00:34:46,118 --> 00:34:47,253 Single male vic, 839 00:34:47,353 --> 00:34:48,454 severely beaten and robbed, 840 00:34:48,554 --> 00:34:49,688 apparently for his cell phone. 841 00:34:49,788 --> 00:34:50,856 Del, you're gonna be okay. 842 00:34:50,989 --> 00:34:52,191 Okay? You hear me? 843 00:34:52,291 --> 00:34:53,492 You said redundancies, right? 844 00:34:53,592 --> 00:34:54,860 What? what are you talking about? 845 00:34:54,993 --> 00:34:56,795 I bought two phones, 846 00:34:56,895 --> 00:34:58,364 just in case. 847 00:34:58,464 --> 00:34:59,998 Two phones... 848 00:35:00,132 --> 00:35:01,400 Okay, we got to go. 849 00:35:03,935 --> 00:35:05,070 (groans) 850 00:35:15,314 --> 00:35:16,182 Let's go. 851 00:35:16,315 --> 00:35:17,349 I'm calling for backup. 852 00:35:17,449 --> 00:35:18,384 No time. 853 00:35:18,484 --> 00:35:19,685 This could be the stash house. 854 00:35:19,785 --> 00:35:20,919 Forget the drugs. They got Pilar. 855 00:35:22,421 --> 00:35:23,654 PILAR: Help! Help! 856 00:35:23,655 --> 00:35:25,056 Check upstairs. 857 00:35:33,665 --> 00:35:35,033 You okay? Yeah. 858 00:35:35,133 --> 00:35:36,602 I'll get you out of here. 859 00:35:40,206 --> 00:35:42,541 Police! Don't move! 860 00:35:44,276 --> 00:35:45,544 (Pilar shouts) 861 00:35:46,812 --> 00:35:48,447 (groans) 862 00:35:48,547 --> 00:35:50,182 (Pilar screams) 863 00:35:54,253 --> 00:35:55,821 (Danny choking) 864 00:36:04,696 --> 00:36:05,964 (gunshot) (Pilar screams) 865 00:36:09,768 --> 00:36:11,403 You all right? 866 00:36:11,503 --> 00:36:13,003 Yeah. (panting) 867 00:36:13,004 --> 00:36:13,905 You okay? 868 00:36:14,039 --> 00:36:15,441 Yeah. All right. 869 00:36:18,410 --> 00:36:19,945 (Pilar screams) 870 00:36:30,922 --> 00:36:32,791 (exhales) 871 00:36:33,692 --> 00:36:35,160 Thanks. 872 00:36:36,628 --> 00:36:38,464 I owed you one. 873 00:36:39,298 --> 00:36:41,833 What you did was incredibly stupid... 874 00:36:41,933 --> 00:36:44,803 but also incredibly brave. 875 00:36:44,903 --> 00:36:46,070 (chuckles) 876 00:36:46,071 --> 00:36:48,540 It's not every day I hear that second part. 877 00:36:48,640 --> 00:36:49,740 Major Crimes has all 878 00:36:49,741 --> 00:36:51,176 the information you recorded. 879 00:36:51,277 --> 00:36:52,910 And it should help keep a few of those punks 880 00:36:52,911 --> 00:36:54,380 off the street for good. 881 00:36:55,281 --> 00:36:57,047 CRAWFORD: Hope I'm not interrupting. 882 00:36:57,048 --> 00:37:00,586 District Attorney Kimberly Crawford. 883 00:37:00,686 --> 00:37:03,221 Oh, a pleasure to meet you, um, 884 00:37:03,322 --> 00:37:04,490 Your Honor. 885 00:37:04,590 --> 00:37:07,793 I wanted to shake the hand of the hero 886 00:37:07,893 --> 00:37:09,428 A.D.A. Reagan has told me so much about. 887 00:37:09,528 --> 00:37:11,297 I wish I could, 888 00:37:11,430 --> 00:37:13,365 but my good hand's kind of busted. 889 00:37:13,465 --> 00:37:14,966 My utmost gratitude. 890 00:37:16,335 --> 00:37:17,469 Oh, and this. 891 00:37:17,603 --> 00:37:19,505 My friend, the state comptroller, 892 00:37:19,638 --> 00:37:21,772 promised me you'll be at the top of the list for 893 00:37:21,773 --> 00:37:23,809 the next round of dispensary licenses. 894 00:37:23,942 --> 00:37:26,545 Uh, are you serious? 895 00:37:26,645 --> 00:37:28,314 I... I don't know how to thank you. 896 00:37:28,414 --> 00:37:30,114 No thanks necessary. 897 00:37:30,115 --> 00:37:31,850 Neither do I. 898 00:37:31,950 --> 00:37:34,486 I didn't tell you? You already have. 899 00:37:35,421 --> 00:37:38,956 Erin here has graciously offered to do 900 00:37:38,957 --> 00:37:41,327 all the paperwork, since you're immobilized, 901 00:37:41,460 --> 00:37:43,529 on her own time. 902 00:37:45,331 --> 00:37:47,098 Yes, I have. 903 00:37:50,035 --> 00:37:51,503 Rest up, Del. 904 00:37:51,603 --> 00:37:53,672 Erin, Anthony, I'll be seeing you. 905 00:37:55,707 --> 00:37:57,543 HILL: Gotta admit, 906 00:37:57,676 --> 00:37:58,944 that was pretty impressive back there. 907 00:37:59,044 --> 00:38:01,046 Yeah, except you lost your narcotics collar. 908 00:38:01,146 --> 00:38:03,281 Guy got away with the evidence. 909 00:38:03,382 --> 00:38:04,383 Pilar's alive. 910 00:38:04,516 --> 00:38:05,651 That's what really matters. 911 00:38:05,751 --> 00:38:07,353 Am I sensing some personal growth here? 912 00:38:07,453 --> 00:38:08,653 (inhales sharply) 913 00:38:08,654 --> 00:38:09,988 I learned it from a halfway decent mentor. 914 00:38:10,088 --> 00:38:11,989 Yeah, save the brownnosing for Fennessy's. 915 00:38:11,990 --> 00:38:13,658 All right, as long as the first round's on you. 916 00:38:13,659 --> 00:38:15,292 It is, but you're buying a bucket after that. 917 00:38:15,293 --> 00:38:16,595 All right. 918 00:38:18,029 --> 00:38:18,996 Uh, hello? 919 00:38:18,997 --> 00:38:21,700 Hi, I'm... I'm Jaylen's friend. 920 00:38:21,800 --> 00:38:23,369 Uh, my name's Eddie Janko. Jay, 921 00:38:23,469 --> 00:38:24,536 someone at the door. 922 00:38:24,636 --> 00:38:26,271 You can come in. 923 00:38:26,372 --> 00:38:28,106 Thanks. 924 00:38:31,810 --> 00:38:32,978 Officer Janko. 925 00:38:33,078 --> 00:38:34,512 Hi, Jaylen. 926 00:38:34,513 --> 00:38:36,482 I wanted to talk to you about something 927 00:38:36,582 --> 00:38:38,550 if you have a sec. Yeah, yeah, of course. 928 00:38:38,650 --> 00:38:40,419 Sorry about the mess. 929 00:38:40,519 --> 00:38:42,053 My mom, she takes off sometimes, 930 00:38:42,187 --> 00:38:44,356 and it's not always easy to keep up. 931 00:38:44,456 --> 00:38:46,124 No worries. 932 00:38:47,292 --> 00:38:49,461 You're not here with good news, are you? 933 00:38:50,362 --> 00:38:51,696 I'm sorry, 934 00:38:51,697 --> 00:38:54,532 the deputy commissioner of training is going to 935 00:38:54,533 --> 00:38:58,136 notify you of your termination in the next couple days. 936 00:38:59,905 --> 00:39:01,539 All good. 937 00:39:01,540 --> 00:39:03,508 It's all good. 938 00:39:03,509 --> 00:39:05,511 I'll bounce back. 939 00:39:05,611 --> 00:39:08,113 I'm just happy I could do some good on the way out. 940 00:39:09,581 --> 00:39:12,050 I'm sure you will. Here. 941 00:39:12,150 --> 00:39:13,384 What's this? 942 00:39:13,385 --> 00:39:15,754 It's Mallory Ford's worker's comp filing 943 00:39:15,854 --> 00:39:17,354 from three months ago. 944 00:39:17,355 --> 00:39:20,125 Turns out, she tore her ACL moving some boxes. 945 00:39:20,225 --> 00:39:21,893 Not at the shoot-out? 946 00:39:21,993 --> 00:39:24,529 Her whole lawsuit is completely invalid. 947 00:39:24,530 --> 00:39:26,264 And your records are gonna be sealed 948 00:39:26,398 --> 00:39:28,567 for many future employers. 949 00:39:29,401 --> 00:39:30,735 So what are you telling me? 950 00:39:30,736 --> 00:39:33,104 That the Nassau County Police exam is open 951 00:39:33,238 --> 00:39:34,906 for the next two weeks. 952 00:39:35,006 --> 00:39:36,842 You get a good post, 953 00:39:36,942 --> 00:39:39,110 you'll be like 20 minutes from here. 954 00:39:39,210 --> 00:39:40,711 I could still be a cop. 955 00:39:40,712 --> 00:39:43,615 They would be lucky to have you. 956 00:39:43,749 --> 00:39:45,183 (exhales) 957 00:39:46,284 --> 00:39:47,486 Thank you. 958 00:39:54,493 --> 00:39:56,462 Ma, I'm home. 959 00:39:59,364 --> 00:40:00,666 Quiet. 960 00:40:01,467 --> 00:40:03,134 Your mom's asleep. 961 00:40:06,472 --> 00:40:09,174 Uh, the day nurse let me in 962 00:40:09,274 --> 00:40:11,477 and I sent her home. 963 00:40:12,243 --> 00:40:15,046 You came here to deliver bad news? 964 00:40:16,782 --> 00:40:20,486 Sid, I made sure IAB involved me 965 00:40:20,586 --> 00:40:22,420 every step of the way, 966 00:40:22,521 --> 00:40:24,422 but I got to say, 967 00:40:24,523 --> 00:40:27,158 you did not make this simple for anyone. 968 00:40:27,258 --> 00:40:29,360 Oh, you know... 969 00:40:30,829 --> 00:40:32,363 ...I rarely do. 970 00:40:32,498 --> 00:40:33,764 There was forethought. 971 00:40:33,765 --> 00:40:36,502 Intention. You left your official vehicle 972 00:40:36,602 --> 00:40:38,803 in a garage near the office, 973 00:40:38,804 --> 00:40:41,172 and used your personal car 974 00:40:41,272 --> 00:40:43,374 with a different E-ZPass 975 00:40:43,509 --> 00:40:45,776 to leave the city each night. 976 00:40:45,777 --> 00:40:47,979 I even dropped my dry cleaning off 977 00:40:48,079 --> 00:40:49,414 at the local neighborhood spot 978 00:40:49,515 --> 00:40:52,183 because the owner is a former cop. 979 00:40:52,317 --> 00:40:53,485 I don't know. 980 00:40:53,585 --> 00:40:54,952 If we're gonna be honest here. 981 00:40:54,953 --> 00:40:58,557 That is exactly the kind of willful negligence 982 00:40:58,690 --> 00:41:01,326 that's grounds for termination. 983 00:41:06,532 --> 00:41:08,465 (sighs) 984 00:41:08,466 --> 00:41:10,468 Normally. 985 00:41:11,369 --> 00:41:13,338 Normally? 986 00:41:14,205 --> 00:41:16,641 Yeah, uh, and don't worry, 987 00:41:16,642 --> 00:41:18,643 none of the guys are gonna be able to say 988 00:41:18,644 --> 00:41:20,946 I gave you special treatment. 989 00:41:21,813 --> 00:41:23,549 Oh, so the bill passed. 990 00:41:23,682 --> 00:41:25,016 No. 991 00:41:25,116 --> 00:41:27,485 Legislation's not that simple. 992 00:41:28,486 --> 00:41:30,989 All right. Boss, I'm at a loss here. 993 00:41:31,089 --> 00:41:34,059 Do you know 994 00:41:34,159 --> 00:41:37,528 how many of our 35,000 cops 995 00:41:37,529 --> 00:41:38,863 put their lives on hold 996 00:41:38,864 --> 00:41:41,800 in service to someone else's every day? 997 00:41:43,068 --> 00:41:45,604 No, I don't think I know that. 998 00:41:47,038 --> 00:41:50,008 Yeah, well, neither do I. 999 00:41:50,108 --> 00:41:53,377 Which is why the commissioner's unofficial policy 1000 00:41:53,378 --> 00:41:58,083 will be more leniency on residency requirements. 1001 00:42:03,755 --> 00:42:05,690 And I want you to circulate that 1002 00:42:05,691 --> 00:42:08,960 out to our chiefs tomorrow morning. 1003 00:42:10,528 --> 00:42:11,730 Me? 1004 00:42:11,830 --> 00:42:14,800 First thing. On time. 1005 00:42:16,935 --> 00:42:18,937 You got it, boss. 1006 00:42:22,908 --> 00:42:26,211 But for now... 1007 00:42:26,311 --> 00:42:29,080 why don't you take a load off for while? 1008 00:42:30,582 --> 00:42:32,718 I'll cover the first shift. 1009 00:42:36,788 --> 00:42:38,055 (chuckles) 1010 00:42:38,056 --> 00:42:39,658 Yeah. 1011 00:42:41,392 --> 00:42:43,261 Captioning sponsored by CBS 1012 00:42:43,361 --> 00:42:45,063 And TOYOTA. 1013 00:42:45,163 --> 00:42:47,498 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1014 00:42:47,548 --> 00:42:52,098 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.