All language subtitles for 04 - Brühl - Der Zweikampf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,40 2 00:00:02,00 --> 00:00:05,680 (Sprecher) Es ist das Jahr 1733. 3 00:00:05,920 --> 00:00:10,920 Graf Heinrich von Brühl bringt dem Kronprinzen die Nachricht: 4 00:00:11,160 --> 00:00:13,920 August der Starke ist tot. 5 00:00:14,160 --> 00:00:18,760 Gewinnt Brühl Einfluß auf August den Dritten? 6 00:00:19,00 --> 00:00:25,120 Sulkowski steht dem im Weg. Er ist der Vertraute des neuen Kurfürsten. 7 00:00:25,360 --> 00:00:29,360 Auch Kämmerer Graf Watzdorf steht Brühl im Weg. 8 00:00:29,600 --> 00:00:34,200 Der Freigeist beobachtet die Vorgänge am Hof kritisch. 9 00:00:34,440 --> 00:00:39,200 Er ist außerdem ein Rivale bei der Komtesse Kolowrath. 10 00:00:39,440 --> 00:00:43,720 Die Kurfürstin bestimmte sie zur Frau von Brühl. 11 00:00:43,960 --> 00:00:47,560 Rat Hennicke ist der Vertraute von Brühl. 12 00:00:47,800 --> 00:00:52,160 Er kennt alle Tricks im Finanzwesen. 13 00:00:52,560 --> 00:00:56,840 Brühl erreicht die Verhaftung von Watzdorf. 14 00:00:57,80 --> 00:01:00,560 Watzdorf muß auf den Königstein. 15 00:01:00,800 --> 00:01:07,560 Brühl kann die Verantwortung für die Verhaftung auf Sulkowski schieben. 16 00:01:07,800 --> 00:01:12,840 Franziska von Kolowrath haßt Sulkowski deshalb. 17 00:01:13,80 --> 00:01:16,680 Ihre Ehe mit Brühl gründet auf diesem Haß. 18 00:01:16,920 --> 00:01:20,920 August der Dritte will König von Polen werden. 19 00:01:21,160 --> 00:01:26,240 Das Ehepaar Brühl hilft ihm bei der Verwirklichung des Wunsches. 20 00:01:55,520 --> 00:01:59,520 Personen und ihre Farben: 21 00:01:59,760 --> 00:02:06,560 Heinrich von Brühl, Diplomat Joseph von Sulkowski, sein Gegner 22 00:02:06,800 --> 00:02:12,800 August der Dritte, Kurfürst von Sachsen und König von Polen 23 00:02:13,40 --> 00:02:17,200 Franziska von Kolowrath, Ehefrau von Brühl 24 00:03:00,960 --> 00:03:07,80 (Sprecher) Januar, 1734. Brühl ist auf dem Weg von Dresden nach Krakau. 25 00:03:07,320 --> 00:03:15,680 Diplomatie, Geld, das Wohlwollen von Österreich, die Soldaten der Zarin... 26 00:03:15,920 --> 00:03:20,200 Das alles ebnete ihm den Weg nach Krakau. 27 00:03:20,440 --> 00:03:25,440 August der Dritte erwartet dort die Krönung zum König von Polen. 28 00:03:25,680 --> 00:03:32,880 Seine Krönung soll der Krönung seines Vaters in jeder Einzelheit gleichen. 29 00:03:33,120 --> 00:03:37,120 Feierliche Orgelmusik 30 00:03:59,680 --> 00:04:06,80 (Sprecher) Die Krönungsfeier gleicht der Krönung von August dem Starken. 31 00:04:06,320 --> 00:04:09,320 Nur ein Unterschied besteht: 32 00:04:09,560 --> 00:04:16,440 An der Stelle von August dem Starken steht sein Sohn: August der Schwache. 33 00:04:16,680 --> 00:04:20,680 Feierliche Musik 34 00:05:14,760 --> 00:05:20,760 Chor singt das Loblied: "Te Deum laudamus." 35 00:06:07,400 --> 00:06:10,800 Feierlicher Chorgesang 36 00:06:26,880 --> 00:06:34,160 (lateinisch) Nimm die Krone des Königreichs. 37 00:06:34,560 --> 00:06:44,440 Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. 38 00:06:54,560 --> 00:06:58,560 Feierlicher Chorgesang 39 00:08:03,920 --> 00:08:10,920 (Sprecher) August ist sehr schwach. Er suchte Rat bei seinen Ministern. 40 00:08:11,160 --> 00:08:16,160 Er brauchte aber auch weiblichen Zuspruch. 41 00:08:16,400 --> 00:08:23,400 Er fand Trost bei Franziska von Kolowrath, der Ehefrau von Brühl. 42 00:08:24,720 --> 00:08:27,720 Ich spendete dem König Trost. 43 00:08:27,960 --> 00:08:31,960 Der Minister Brühl sollte mir dafür danken. 44 00:08:32,200 --> 00:08:37,480 Aber der Ehemann ist empört. Jeder Ehemann haßt Nebenbuhler. 45 00:08:37,720 --> 00:08:43,00 Der Grund ist nicht Eifersucht aus Liebe, sondern gekränkte Eitelkeit. 46 00:08:43,240 --> 00:08:46,640 Mätresse des Königs oder deine Frau ... 47 00:08:46,880 --> 00:08:49,640 Für mich ist das kein Unterschied. 48 00:08:49,880 --> 00:08:55,880 Ich ertrage beides nur durch einen Gedanken: Watzdorf. 49 00:08:57,120 --> 00:09:00,00 Wir wollen Europa beherrschen. 50 00:09:00,240 --> 00:09:03,720 Wir dürfen nicht an Einzelpersonen denken. 51 00:09:03,960 --> 00:09:09,480 Du achtest Einzelschicksale nicht. Dein Europa ist mir egal. 52 00:09:09,720 --> 00:09:16,120 August will zum Glück nicht durch seine Liebschaften berühmt werden. 53 00:09:16,360 --> 00:09:20,600 Er will nicht, daß jemand davon erfährt. 54 00:09:20,840 --> 00:09:25,160 Dein guter Ruf wird dadurch nicht geschädigt. 55 00:09:25,400 --> 00:09:28,200 Aber vergiß nicht: 56 00:09:28,440 --> 00:09:34,440 Ich kann die Freundschaft zwischen August und Sulkowski zerstören. 57 00:09:34,680 --> 00:09:39,400 Ich verlange dafür die Freiheit von Watzdorf. 58 00:09:40,600 --> 00:09:42,920 Galopp! 59 00:09:47,680 --> 00:09:53,320 (Sprecher) Aber Sulkowski lebt vorerst noch im Schloß. 60 00:09:53,560 --> 00:10:01,240 Der stolze General kennt seine Macht: die Macht seiner Waffen. 61 00:10:01,480 --> 00:10:08,320 Frankreich, Österreich, England und Rußland sind Europas größte Mächte. 62 00:10:08,560 --> 00:10:11,480 Sie bewachen sich gegenseitig. 63 00:10:11,720 --> 00:10:18,40 Die einzelnen Länder wollen die Übermacht der anderen verhindern. 64 00:10:18,280 --> 00:10:23,840 Sie wollen sich selbst aber eine Vormachtstellung herausarbeiten. 65 00:10:24,80 --> 00:10:28,680 Das ist eine Zeit für Diplomaten, nicht für Generäle. 66 00:10:28,920 --> 00:10:31,920 Ich verrate Ihnen ein Geheimnis: 67 00:10:32,160 --> 00:10:38,880 Das Haus Habsburg geht zugrunde. Die Macht von Sachsen beginnt jetzt. 68 00:10:39,120 --> 00:10:45,320 Die europäischen Mächte glauben, August ist ein schwacher Gegner. 69 00:10:45,560 --> 00:10:51,680 Aber ich überzeuge sie vom Gegenteil. Wollen Sie mir dabei helfen? 70 00:10:51,920 --> 00:10:55,360 Befehlen Sie! Ich gehorche. 71 00:10:55,600 --> 00:10:59,720 Schlesien ist der Schlüssel zu unserer Macht. 72 00:10:59,960 --> 00:11:04,240 Aber Schlesien ist im Besitz der Österreicher. 73 00:11:04,480 --> 00:11:08,880 Wir greifen zu bei einer passenden Gelegenheit. 74 00:11:09,120 --> 00:11:14,520 Mit Frankreich, Rußland und Preußen als Verbündete können wir ... 75 00:11:14,760 --> 00:11:21,640 Die Preußen sind schlechte Partner. Sie wollen kein starkes Sachsen. 76 00:11:21,880 --> 00:11:26,680 Wir sollten Schlesien lieber friedlich erobern. 77 00:11:26,920 --> 00:11:34,880 Wir bieten den Österreichern eine treue Bundesgenossenschaft dafür. 78 00:11:35,120 --> 00:11:43,80 Österreich verschenkte noch nie Land. Wir erobern Schlesien mit Gewalt. 79 00:11:43,320 --> 00:11:49,320 Eine zollfreie Straße von Österreich genügt uns notfalls auch. 80 00:11:49,560 --> 00:11:54,960 Polnische Rohstoffe und sächsische Herstellung ... Das bringt Geld. 81 00:11:55,200 --> 00:11:59,920 Geld macht alles möglich. Sogar den Kauf von Soldaten! 82 00:12:00,200 --> 00:12:06,200 Verträge über freie Straßen sind nutzlos. Sie werden oft mißachtet. 83 00:12:06,440 --> 00:12:10,280 Ich habe einen besseren Plan. 84 00:12:10,520 --> 00:12:13,960 Einen Plan? Ja, genau. 85 00:12:21,840 --> 00:12:24,400 Schriftlich? Ja. 86 00:12:26,480 --> 00:12:32,280 "Plan zum Erwerb von Schlesien für das Haus Wettin". 87 00:12:38,680 --> 00:12:44,40 Darf ich das Schriftstück zum Lesen mitnehmen? 88 00:12:51,00 --> 00:12:57,840 (Sprecher) Polen soll Gewinn bringen. Aber dazu muß folgendes geschehen: 89 00:12:58,80 --> 00:13:02,80 1. Die polnische Krone muß erblich werden. 90 00:13:02,320 --> 00:13:07,320 2. Die Macht des polnischen Adels muß zerstört werden. 91 00:13:07,560 --> 00:13:13,560 3. Die Wirtschaft von Sachsen und Polen muß eng zusammenarbeiten. 92 00:13:13,800 --> 00:13:18,800 Der Besitz von Schlesien kann diese Probleme lösen. 93 00:13:19,40 --> 00:13:23,40 Aber Sachsen-Polen ist allein zu schwach. 94 00:13:23,280 --> 00:13:28,280 Es kann Schlesien nur mit Verbündeten erobern. 95 00:13:28,520 --> 00:13:33,880 Sulkowski will deshalb ein Bündnis mit Frankreich und Preußen. 96 00:13:34,120 --> 00:13:39,240 Das war schon der Plan von August dem Starken. 97 00:13:39,480 --> 00:13:45,480 Aber Brühl weiß: Preußen billigt die Eroberungspläne von Sachsen nicht. 98 00:13:45,720 --> 00:13:51,720 Preußen will selbst die Vorherrschaft im Norden des Reichs erringen. 99 00:13:51,960 --> 00:13:57,360 Preußen will Sachsen deshalb schaden. Frankreich ist weit weg. 100 00:13:57,600 --> 00:14:03,800 Es schwankt zwischen einem Bündnis mit Sachsen und einem mit Preußen. 101 00:14:04,40 --> 00:14:07,120 Österreich ist immer noch stark. 102 00:14:18,800 --> 00:14:24,00 Ein gefährliches Papier! Es kann Sulkowski vernichten. 103 00:14:24,240 --> 00:14:30,240 Vielleicht. Wenn der Anschlag schiefgeht, dann gnade uns Gott! 104 00:14:32,240 --> 00:14:37,240 Brühl, Sie müssen mir den Plan zeigen. Dann kann ich ... 105 00:14:37,480 --> 00:14:42,840 Graf Mitrowitsch, das ist lebensgefährlich für mich. 106 00:14:43,80 --> 00:14:45,720 Vertrauen Sie mir! 107 00:14:45,960 --> 00:14:51,160 Wenn Sie den Plan bekommen, dann muß einer von uns fallen: 108 00:14:51,400 --> 00:14:56,360 Sulkowski oder ich. Sie wissen, der König liebt Sulkowski. 109 00:14:56,600 --> 00:15:03,80 Der Kaiser will seine Bundesgenossen Sachsen und Polen nicht verlieren. 110 00:15:03,320 --> 00:15:06,80 Das wissen Sie. 111 00:15:06,320 --> 00:15:12,520 Eine Landverbindung zwischen Sachsen und Polen ist sehr wichtig für uns. 112 00:15:12,760 --> 00:15:17,760 Der Kaiser wollte uns die Verbindung schon einmal gewähren. 113 00:15:18,00 --> 00:15:24,640 Wir können mit den Preußen über den Kreis Crossen sprechen. 114 00:15:24,880 --> 00:15:30,640 Ich dachte an ein Landstück von Österreich. Das ist möglich. 115 00:15:30,880 --> 00:15:36,80 Eine zollfreie Straße für polnische Rohstoffe wäre gut. 116 00:15:36,320 --> 00:15:40,320 Preußen führt einen Zollkrieg gegen uns. 117 00:15:40,560 --> 00:15:45,560 Auch Österreich erhebt hohe Zölle auf sächsische Waren. 118 00:15:45,800 --> 00:15:48,680 Das läßt sich vielleicht ändern. 119 00:15:48,920 --> 00:15:52,920 Gut. Verdrängen wir Sulkowski mit Gewalt! 120 00:15:53,160 --> 00:16:01,80 Aber August wird vielleicht trotzig, wenn wir ihm seinen Freund wegnehmen. 121 00:16:01,320 --> 00:16:06,640 Wir arbeiten mit der sanften Gewalt des Seelsorgers. 122 00:16:06,880 --> 00:16:13,680 Sulkowskis Plan ist gewagt. Ist er wirklich wahr? 123 00:16:18,680 --> 00:16:24,320 "Plan zum Erwerb von Schlesien für das Haus Wettin." 124 00:16:40,600 --> 00:16:44,520 Ich reise morgen früh sofort nach Wien. 125 00:16:44,760 --> 00:16:49,760 Der österreichische Botschafter darf jederzeit nach Wien fahren. 126 00:16:50,00 --> 00:16:54,00 Sie gaben Brühl gestern die Schlesienakte. 127 00:16:54,240 --> 00:16:58,440 Heute fährt der Botschafter plötzlich nach Wien. 128 00:16:58,680 --> 00:17:06,280 Sie sind zu ängstlich, Ludovici. Sie sind zu vertrauensselig. 129 00:17:07,40 --> 00:17:11,920 Er wollte dich vielleicht auf die Probe stellen. 130 00:17:12,160 --> 00:17:16,160 Sulkowski ist ein Offizier der alten Schule. 131 00:17:16,400 --> 00:17:20,840 Ränkespiele sind nicht seine Sache. 132 00:17:21,80 --> 00:17:24,760 Warum gab er dir das gefährliche Papier? 133 00:17:25,440 --> 00:17:30,120 Die Verwirklichung seines Plans kostet viel Geld. 134 00:17:30,360 --> 00:17:34,320 Nur ich kann so viel Geld beschaffen. 135 00:17:34,560 --> 00:17:37,960 Graf Sulkowski kommt. 136 00:17:45,120 --> 00:17:53,880 Er will mich überraschen. Gut. Er bekommt seine Überraschung. 137 00:18:00,920 --> 00:18:03,520 Ich will nicht stören. 138 00:18:41,720 --> 00:18:47,360 Ich störe Ihre Andacht. Verzeihen Sie! 139 00:18:48,680 --> 00:18:51,840 Nein. Ich bitte um Verzeihung. 140 00:18:52,80 --> 00:18:58,400 Sie haben mich bei einer frommen Übung angetroffen. Ich schäme mich. 141 00:18:58,640 --> 00:19:03,640 Aber die Seele braucht manchmal die Nähe zum Schöpfer. 142 00:19:04,320 --> 00:19:11,480 Ich muß verreisen. Ich bekam heute einen Brief aus Wien. 143 00:19:11,720 --> 00:19:16,920 Einen Brief aus Wien? Der Kaiser will die Türken angreifen. 144 00:19:17,160 --> 00:19:23,520 Er bot mir ein hohes Kommando in seiner Armee an. Welch eine Ehre! 145 00:19:23,760 --> 00:19:26,560 Aber ich bedaure Ihre Reise. 146 00:19:26,800 --> 00:19:31,280 Was wird jetzt aus unseren polnisch-sächsischen Plänen? 147 00:19:31,520 --> 00:19:35,800 Ich bin Soldat. Ich muß im Kriegsfall kämpfen. 148 00:19:36,40 --> 00:19:39,40 Wer soll Sie beim König ersetzen? 149 00:19:39,280 --> 00:19:43,800 Das Land braucht Sie. Sie dürfen nicht fort. 150 00:19:44,80 --> 00:19:50,360 Sie denken mit Wohlwollen an mich. Brühl, ich danke Ihnen dafür. 151 00:19:50,600 --> 00:19:53,960 Manche Leute warnten mich vor Ihnen. 152 00:19:54,200 --> 00:20:00,200 Diese Leute behaupteten: Sie und Guarini planen eine Verschwörung. 153 00:20:00,440 --> 00:20:06,960 Sie sagten: Sie wollen mich stürzen, und ich muß deshalb verreisen. 154 00:20:07,200 --> 00:20:11,200 Das ist eine Gemeinheit! Eine Verleumdung! 155 00:20:11,440 --> 00:20:19,00 Wer behauptet eine solche Frechheit? Ich fordere Genugtuung mit Pistolen. 156 00:20:19,240 --> 00:20:23,40 Ich zweifelte nie an Ihrer Freundschaft. 157 00:20:23,280 --> 00:20:26,320 Ich würde sonst nicht verreisen. 158 00:20:26,560 --> 00:20:33,80 Ich will bei meiner Reise das Gebiet unseres Plans auskundschaften. 159 00:20:33,320 --> 00:20:38,00 Übrigens: Geben Sie mir die Schlesienakte zurück! 160 00:20:38,240 --> 00:20:45,200 Der Plan ist kühn, aber brillant. Sie verdienen eine gebührende Ehre. 161 00:20:45,440 --> 00:20:49,440 Ich mache auf meiner Reise einen Plan für den Feldzug. 162 00:20:49,680 --> 00:20:53,120 Besorgen Sie das Geld für unser Unternehmen! 163 00:20:54,960 --> 00:20:59,440 Brühl, habe ich noch Geld? Sie müssen nur befehlen. 164 00:20:59,680 --> 00:21:06,440 Wir brauchen dort hinten ein Schloß. Josepha ist die Tochter des Kaisers. 165 00:21:06,680 --> 00:21:09,680 Sie verdient mehr als ein kleines Haus. 166 00:21:09,920 --> 00:21:13,520 Wir bestellen den Baumeister Knöffel. 167 00:21:13,760 --> 00:21:17,880 Ich will viele schöne Bilder für das Schloß. 168 00:21:18,120 --> 00:21:22,240 Ich mag die italienischen Bilder am meisten. 169 00:21:36,280 --> 00:21:40,960 (Pater Guarini) Der Kaiser hat gut vorgearbeitet. 170 00:21:41,200 --> 00:21:46,00 Er befahl Sulkowski zu einem fernen Kommando. 171 00:21:46,240 --> 00:21:52,40 Wir müssen jetzt handeln. Brühl muß im Hintergrund bleiben. 172 00:21:52,280 --> 00:21:56,160 Eine unglückliche Wendung kann ihn gefährden. 173 00:21:56,400 --> 00:22:01,960 Aber die Ehefrau und der Beichtvater des Königs sind sicher. 174 00:22:02,200 --> 00:22:05,840 Uns kann niemand aus dem Weg räumen. 175 00:22:06,80 --> 00:22:08,80 Gott helfe uns! 176 00:22:14,840 --> 00:22:19,960 Gott hilft uns in allen unseren Werken. 177 00:22:30,240 --> 00:22:35,800 Du malst sehr schön, Josepha. Liotard kann das nicht besser. 178 00:22:36,40 --> 00:22:39,200 Liotard = Schweizer Pastellmaler 179 00:22:39,440 --> 00:22:41,840 Ein schöner Kopf! 180 00:22:43,120 --> 00:22:48,280 Ich hänge ihn in mein Zimmer, wenn du ihn mir schenkst. 181 00:22:52,560 --> 00:22:57,240 Ich schenke dir das Bild. Aber versprich mir etwas: 182 00:22:57,480 --> 00:23:03,80 Sulkowski schenkte dir ein Bild. Entferne das schändliche Werk! 183 00:23:03,320 --> 00:23:05,320 Den Tizian? 184 00:23:05,560 --> 00:23:11,40 Vulkan ertappt auf dem Bild Mars und Venus beim Beischlaf. 185 00:23:11,280 --> 00:23:16,800 Vulkan wirft ein Netz über die beiden. Das Bild ist schamlos. 186 00:23:17,40 --> 00:23:22,40 Aber Venus ist sehr schön. Sie hat eine klassische Form. 187 00:23:22,520 --> 00:23:25,320 Kunst ist niemals schamlos. 188 00:23:25,560 --> 00:23:29,560 Wir sollten die Kunst des Meisters achten. 189 00:23:29,800 --> 00:23:32,800 Auch wenn die Kunst groß ist ... 190 00:23:33,40 --> 00:23:39,160 Sie darf nicht die niedrigen Triebe des Menschen darstellen. 191 00:23:40,480 --> 00:23:45,320 Ich glaube, Sulkowski ist dein Verderben. 192 00:23:47,120 --> 00:23:49,320 Moment mal! 193 00:23:49,560 --> 00:23:52,720 Deine Gnade machte ihn hochmütig. 194 00:23:52,960 --> 00:23:57,240 Er prahlt damit, daß er der Herrscher von Sachsen ist. 195 00:23:57,480 --> 00:23:59,560 Das ist schlecht. 196 00:23:59,800 --> 00:24:02,600 Aber das Schlimmste ist: 197 00:24:02,840 --> 00:24:08,720 Er plant einen Feldzug gegen mein österreichisches Vaterhaus. 198 00:24:11,280 --> 00:24:15,80 Wer das behauptet, der muß hängen! 199 00:24:15,800 --> 00:24:18,80 Schuß 200 00:24:33,680 --> 00:24:36,80 August stöhnt. 201 00:24:36,320 --> 00:24:40,320 Ihre Frau hat recht. Das Schlimmste ist: 202 00:24:40,560 --> 00:24:46,120 Sulkowski glaubt, er kann seinen König nach Belieben behandeln. 203 00:24:50,480 --> 00:24:53,600 Er verdient eine Demütigung. 204 00:25:01,400 --> 00:25:04,200 Oder sollen die Leute sagen: 205 00:25:04,440 --> 00:25:09,00 "Sulkowski regiert in Sachsen, nicht der König." 206 00:25:09,240 --> 00:25:15,00 Wer das sagt, der wird aufgehängt. Sulkowski selbst sagt das. 207 00:25:16,720 --> 00:25:18,840 Ich bestrafe ihn. 208 00:25:22,200 --> 00:25:28,720 (Sprecher) Die Österreicher haben Pech bei dem Krieg gegen die Türken. 209 00:25:28,960 --> 00:25:35,560 Sulkowski trägt zum Glück keine Verantwortung bei dem Feldzug. 210 00:25:35,800 --> 00:25:39,800 Zwei Generale wurden zu Festungshaft verurteilt. 211 00:25:40,40 --> 00:25:42,760 Einer wurde sogar erschossen. 212 00:25:43,00 --> 00:25:47,480 Aber Sulkowski betreibt strategische Studien. 213 00:25:47,720 --> 00:25:51,960 Oberst Olaf von Rosen begleitet ihn dabei. 214 00:25:52,200 --> 00:25:59,40 Mein Sekretär Ludovici sagt, ich soll schnell nach Dresden zurückkehren. 215 00:25:59,280 --> 00:26:05,800 Jemand plant dort eine Verschwörung gegen mich. Aber das ist Blödsinn. 216 00:26:06,80 --> 00:26:10,240 Der Hof ist bekannt für seine Ränkespiele. 217 00:26:10,480 --> 00:26:13,320 Der König ist mein Freund. 218 00:26:13,560 --> 00:26:21,120 Die Gunst eines Königs ist wandelbar. Das Spiel der Macht ist wechselhaft. 219 00:26:21,600 --> 00:26:28,520 Soll ich nach Dresden zurückkehren? Ja. Warum sollten Sie hierbleiben? 220 00:26:28,760 --> 00:26:31,480 Sie haben recht, Rosen. 221 00:26:31,720 --> 00:26:36,840 Die österreichische Infanterie ... ... hat schwache Feuerkraft. 222 00:26:37,80 --> 00:26:40,400 Die Reiterei ... ist schlampig. 223 00:26:40,640 --> 00:26:44,40 Die Kanonen ... kommen immer zu spät. 224 00:26:44,280 --> 00:26:50,360 Ich muß nach Dresden zurückkehren und meine Pläne verwirklichen. 225 00:26:50,600 --> 00:26:53,400 Der Zeitpunkt ist gut. 226 00:26:53,640 --> 00:26:58,480 Oberst, wollen Sie mich begleiten? Ich? Nach Dresden? 227 00:26:58,720 --> 00:27:05,280 Ich brauche dort bald einen tüchtigen Heerführer. 228 00:27:05,520 --> 00:27:11,960 Ich bin bereit. Gut. Wir reisen morgen früh. 229 00:27:20,200 --> 00:27:23,200 Barockmusik 230 00:27:51,240 --> 00:27:56,360 Madame Sulkowska, haben Sie Neuigkeiten von Ihrem Mann? 231 00:27:56,600 --> 00:27:59,840 Er kommt nächste Woche zurück. 232 00:28:00,80 --> 00:28:05,400 Das ist schön. Entschuldige mich bitte einen Augenblick! 233 00:28:05,640 --> 00:28:08,680 Erzählen Sie mehr von Ihrem Mann! 234 00:28:10,600 --> 00:28:15,400 Wußten Sie das, Brühl? Ich bin völlig überrascht. 235 00:28:15,640 --> 00:28:18,680 Der Kaiser weiß auch nichts davon. 236 00:28:21,80 --> 00:28:23,720 Was machen wir jetzt? 237 00:28:23,960 --> 00:28:30,880 Der Kaiser kann uns nicht helfen. Wir müssen Sulkowski ausschalten. 238 00:28:31,120 --> 00:28:35,280 Aber wie? Das weiß ich noch nicht. 239 00:28:35,520 --> 00:28:41,920 Aber ich denke darüber nach. Er muß vom Hof verschwinden. 240 00:29:06,840 --> 00:29:10,960 (Rosen) Ich vermißte den Dienst am Hof nicht. 241 00:29:11,200 --> 00:29:16,200 Er war für Sie nur eine Pflicht. Ich denke anders darüber. 242 00:29:16,440 --> 00:29:21,320 Der König und ich wuchsen gemeinsam auf. Er liebt mich. 243 00:29:21,560 --> 00:29:24,760 Die Liebe der Könige ist wechselhaft. 244 00:29:25,00 --> 00:29:29,240 Aber ihr Haß reicht über den Tod hinaus: 245 00:29:29,480 --> 00:29:34,480 Gräfin Cosel sitzt immer noch in Stolpen. Ich befreie sie. 246 00:29:34,720 --> 00:29:38,960 August der Dritte erfüllt alle meine Wünsche. 247 00:29:39,200 --> 00:29:44,80 Ich fege die Verschwörung hinweg wie eine Spinnwebe. 248 00:29:50,280 --> 00:29:53,480 Geigenmusik 249 00:30:27,80 --> 00:30:33,320 Haben Sie Probleme mit Ihrem Angriff? Der König schwankt. 250 00:30:33,560 --> 00:30:38,240 Erleben wir Sulkowskis Sturz vor seiner Rückkehr? 251 00:30:39,560 --> 00:30:44,840 Was ist euch sein Sturz wert? Alles. 252 00:30:45,80 --> 00:30:50,80 Die Freiheit für Watzdorf und meine Liebe zu ihm? 253 00:30:53,320 --> 00:30:55,320 Ja. 254 00:30:55,560 --> 00:30:58,560 August ist morgen soweit. 255 00:31:12,80 --> 00:31:16,80 Sie singen eine italienische Arie im Duett. 256 00:31:54,800 --> 00:31:57,800 Sanfte Musik 257 00:32:35,200 --> 00:32:40,320 Niemand kann mich aus dem Herzen des Königs verdrängen. 258 00:32:40,560 --> 00:32:45,560 Josepha und Guarini versuchen das schon lange vergeblich. 259 00:32:45,800 --> 00:32:49,280 Der zweite Minister vielleicht? Brühl ... 260 00:32:49,520 --> 00:32:54,920 Er kennt meine Freundschaft zum König. Er tut nichts gegen mich. 261 00:32:55,160 --> 00:32:57,840 Er ist ehrgeizig. Und klug. 262 00:32:58,80 --> 00:33:00,840 Brühl kennt seine Grenzen. 263 00:33:01,80 --> 00:33:05,80 Er ist ein guter Diplomat und ein Finanz-Genie. 264 00:33:05,320 --> 00:33:08,920 Aber er versteht nichts von Kriegsführung. 265 00:33:09,160 --> 00:33:15,160 Sein Geld und meine Armee machen das sächsisch-polnische Reich groß. 266 00:33:15,400 --> 00:33:19,400 Allein ist er nichts, vereint sind wir alles. 267 00:33:19,640 --> 00:33:22,200 Das kann nur so sein. 268 00:33:33,320 --> 00:33:40,120 Brühl, wie denkst du über Sulkowski? Ich denke dasselbe wie Sie, Hoheit. 269 00:33:40,360 --> 00:33:42,400 Soso. 270 00:33:42,640 --> 00:33:46,400 Woher weißt du, wie ich über ihn denke? 271 00:33:46,640 --> 00:33:51,640 Ich weiß es nicht. Aber ich bin ein treuer Diener meines Herrn. 272 00:33:51,880 --> 00:33:54,760 Seine Freunde sind meine Freunde. 273 00:33:55,00 --> 00:33:58,80 Brühl, ich liebe dich. Du mußt mir raten. 274 00:33:58,320 --> 00:34:02,80 Die Königin will, daß ich Sulkowski fortjage. 275 00:34:02,320 --> 00:34:05,720 Auch Guarini macht mir angst vor ihm. 276 00:34:05,960 --> 00:34:09,400 Was soll ich machen? Du mußt mir raten. 277 00:34:09,640 --> 00:34:11,640 Hilf mir! 278 00:34:12,520 --> 00:34:17,520 Ich persönlich achte Sulkowski. Er ist ein ehrenwerter Soldat. 279 00:34:17,760 --> 00:34:20,760 Er ist vielleicht ein bißchen stolz. 280 00:34:21,00 --> 00:34:25,400 Bescheidenheit und Demut sind nicht seine Sache. 281 00:34:25,640 --> 00:34:30,960 Er versteht wenig von Musik und Kunst. 282 00:34:31,200 --> 00:34:37,840 Wichtig ist nur: Die Frauen sind nackt. Wie seine ertappte Venus. 283 00:34:40,00 --> 00:34:43,600 Ich hatte deshalb Ärger mit der Königin. 284 00:34:43,880 --> 00:34:47,280 Ich sollte das schöne Bild verbrennen. 285 00:34:47,520 --> 00:34:52,280 Sie behauptet, Sulkowski will mich zur Sünde verleiten. 286 00:34:52,520 --> 00:34:57,240 Brühl! Glaubst du, er weiß etwas? Glaubst du, er hat einen Verdacht? 287 00:34:57,480 --> 00:35:02,480 Er weiß nichts. Niemand ahnt etwas. Das ist sicher. 288 00:35:02,720 --> 00:35:06,720 Aber können Sie es auf Dauer verbergen? 289 00:35:06,960 --> 00:35:11,200 Sie gewährten ihm viele Freiheiten im Schloß. 290 00:35:11,440 --> 00:35:13,720 Wer weiß ...? 291 00:35:28,640 --> 00:35:32,440 Wenn das so ist, dann muß er verschwinden. 292 00:35:32,680 --> 00:35:36,680 Ja, das ist das beste. Du wirst ihn ersetzen. 293 00:35:36,920 --> 00:35:43,160 Gut, das ist jetzt beschlossen. Aber wie entfernen wir ihn? Wie? 294 00:35:44,600 --> 00:35:46,600 Wie? 295 00:35:46,840 --> 00:35:49,240 Wir verhaften ihn nicht. 296 00:35:49,480 --> 00:35:52,960 Er fällt in Ungnade. Wir finden Gründe dafür. 297 00:35:53,200 --> 00:35:55,880 Du hast recht, Brühl. 298 00:35:56,120 --> 00:36:00,480 Ich bezahle ihm sogar eine kleine Leibrente. 299 00:36:00,720 --> 00:36:06,920 Der Beschluß ist klar: Verbannung! Ich überlasse alles andere dir. 300 00:36:07,160 --> 00:36:12,800 Ich will keinen Ärger damit. Niemand soll von ihm sprechen. 301 00:36:17,600 --> 00:36:26,400 (Sprecher) Der König ist erleichtert. Er kann seiner Frau endlich sagen ... 302 00:36:26,640 --> 00:36:31,40 Sulkowski wird entfernt. Brühl erledigt das. 303 00:36:41,240 --> 00:36:47,120 (Sprecher) Sulkowski bekommt weitere schlechte Botschaften. 304 00:36:47,360 --> 00:36:52,480 Brühl schwelgt inzwischen im Glücksgefühl des Siegers. 305 00:37:07,280 --> 00:37:13,440 (lacht) Wir haben es geschafft! Sulkowski ist verbannt. 306 00:37:25,360 --> 00:37:30,680 (Sprecher) Das Glücksgefühl von Brühl wird jedoch getrübt. 307 00:37:42,280 --> 00:37:45,440 Ich habe mein Versprechen erfüllt. 308 00:37:45,680 --> 00:37:51,960 Meine Liebe, ich gebe sofort die nötigen Befehle. 309 00:37:52,200 --> 00:37:58,680 (Sprecher) Hennicke kann jetzt seine Fähigkeiten unter Beweis stellen. 310 00:37:58,920 --> 00:38:04,920 Niemand darf ohne die Erlaubnis von Brühl den König sehen. 311 00:38:05,160 --> 00:38:11,320 Sulkowski soll außerdem an der Stadtgrenze abgefangen werden. 312 00:38:11,560 --> 00:38:17,760 Hennicke, wir haben noch ein schwieriges Problem: 313 00:38:18,960 --> 00:38:21,320 Watzdorf. 314 00:38:21,560 --> 00:38:26,680 Sulkowski schickte ihn damals auf den Königstein. 315 00:38:28,600 --> 00:38:34,200 Erinnern Sie sich an ihn? Ja, sehr genau. 316 00:38:37,360 --> 00:38:43,120 Wir müssen ihn freilassen. Das habe ich versprochen. 317 00:38:43,360 --> 00:38:46,800 Erledigen Sie die lästige Sache! 318 00:38:47,40 --> 00:38:52,600 (Sprecher) Hennicke ist ein Künstler der Zweideutigkeiten. 319 00:38:52,840 --> 00:39:00,120 Er schickt Menzel mit dem amtlichen Freilassungspapier zum Königstein. 320 00:39:00,360 --> 00:39:04,800 Brühl sprach von einer lästigen Angelegenheit. 321 00:39:05,40 --> 00:39:10,400 Er muß den Mann leider freilassen. Was bedeutet das? 322 00:39:10,640 --> 00:39:18,640 Brühl will offenbar nicht, daß der Mann freikommt. 323 00:39:18,880 --> 00:39:23,680 Aber Brühl unterschrieb den Freilassungsbefehl. 324 00:39:28,880 --> 00:39:34,800 Soll der Mann freikommen? Ja oder nein? 325 00:39:35,800 --> 00:39:40,240 Er soll freikommen, und er soll nicht freikommen. 326 00:39:40,480 --> 00:39:44,80 Das ist nur scheinbar ein Widerspruch. 327 00:39:44,320 --> 00:39:49,200 Der Mann kann in einem schlimmen Zustand freikommen. 328 00:39:49,440 --> 00:39:54,640 Er kann dann von der Freiheit keinen Gebrauch mehr machen. 329 00:39:54,880 --> 00:39:57,920 Verstehen Sie das? - Ich glaube ja. 330 00:39:58,160 --> 00:40:00,800 Ja oder nein? - Ja. 331 00:40:01,40 --> 00:40:05,480 Das ist Ihre Aufgabe. Fahren Sie zum Königstein! 332 00:40:05,720 --> 00:40:10,720 (Sprecher) Menzel läßt sich Zeit mit seinem Auftrag. 333 00:40:10,960 --> 00:40:18,440 Er weiß: Der Auftrag bringt ihm keine Belohnung, sondern Ärger. 334 00:40:18,680 --> 00:40:25,440 Selbst ein schlechter Reiter kann deshalb die Kutsche überholen. 335 00:40:25,680 --> 00:40:35,560 Ein besonderes Geschäft lockt den schlechten Reiter auf die Landstraße. 336 00:40:36,680 --> 00:40:39,200 (Wache) Der Gasthof ist besetzt. 337 00:40:39,440 --> 00:40:43,480 Sie sind Rat Ludovici. Das freut die Exzellenz. 338 00:40:53,680 --> 00:41:00,480 Ludovici! Sie reiten mir trotz der Kälte entgegen. 339 00:41:00,760 --> 00:41:03,360 Das ist schön. 340 00:41:06,600 --> 00:41:12,960 Schweigen Sie wegen der Kälte? Die Kälte ist nicht der Grund dafür. 341 00:41:13,200 --> 00:41:17,440 Ihre Zukunft in Dresden macht mich sprachlos. 342 00:41:17,920 --> 00:41:22,400 Beruhigen Sie sich! Ich komme direkt von der Front. 343 00:41:22,640 --> 00:41:28,400 Was soll mich erschrecken? Die Ungnade des Königs vielleicht. 344 00:41:31,560 --> 00:41:35,240 Ungnade des Königs? Das ist lächerlich. 345 00:41:35,480 --> 00:41:40,880 Kein Mensch kann mir das Herz des Königs rauben. 346 00:41:41,120 --> 00:41:47,680 Das fürchten Ihre Feinde auch. Sie dürfen deshalb nicht zum König. 347 00:41:47,920 --> 00:41:55,560 Unglaublich! Das Stadttor und Ihr Haus werden bewacht. 348 00:41:55,800 --> 00:42:01,760 Ludovici, ich muß um jeden Preis zum König gelangen. 349 00:42:02,00 --> 00:42:06,800 Trotz allem! Das ist ein Kampf auf Leben und Tod. 350 00:42:07,40 --> 00:42:12,80 Sie haben mächtige Feinde: die Königin, Guarini und Brühl. 351 00:42:13,640 --> 00:42:19,40 Brühl? Ist das wahr? Ja. 352 00:42:19,280 --> 00:42:22,640 Das glaube ich nicht, Ludovici! 353 00:42:22,880 --> 00:42:28,520 Ich sage die Wahrheit. Kehren Sie lieber zurück auf den Balkan! 354 00:42:28,760 --> 00:42:32,120 Mich angreifen ... Das wagen sie nicht. 355 00:42:32,360 --> 00:42:36,680 Wollen Sie am Stadttor verhaftet werden? 356 00:42:36,960 --> 00:42:40,760 Ich muß nach Dresden. Egal, was passiert. 357 00:42:41,00 --> 00:42:45,840 Der König wird mich nicht abweisen. Nicht mich! 358 00:42:46,760 --> 00:42:49,880 Wir finden einen Weg für Sie. 359 00:44:24,400 --> 00:44:28,720 Woher kommen Sie? - Aus Pirna. 360 00:44:30,80 --> 00:44:34,920 Warum reiten Sie mitten in der Nacht nach Dresden? 361 00:44:35,160 --> 00:44:39,960 Der Gasthauswirt erwartet den Minister Sulkowski. 362 00:44:40,200 --> 00:44:45,320 Ich durfte deshalb nicht im Landgasthaus übernachten. 363 00:44:45,560 --> 00:44:50,160 Das ist ärgerlich. - Er darf vorbei. 364 00:45:33,240 --> 00:45:39,160 Verzeihen Sie mein Eindringen! Was ist passiert, Exzellenz? 365 00:45:39,400 --> 00:45:44,840 Sie müssen mir helfen. Ich bin eine hilflose Sängerin. 366 00:45:45,80 --> 00:45:51,640 Meine Feinde verschwörten sich gegen mich. Ich muß unbedingt zum König. 367 00:45:51,880 --> 00:45:54,160 Ich verstehe. 368 00:45:57,400 --> 00:46:03,720 Die Ränkespiele des Hofes gehen mich nichts an. Aber ich helfe Ihnen. 369 00:46:03,960 --> 00:46:10,160 Sie haben mich immer ohne Arglist unterstützt. Ich habe eine Idee. 370 00:46:10,400 --> 00:46:12,280 Ich danke Ihnen. 371 00:46:12,520 --> 00:46:18,920 Wir brauchen hier weibliche List. Das Einfachste ist immer das Beste. 372 00:46:19,160 --> 00:46:23,40 Ich gebe Ihnen meine Kutsche. 373 00:46:29,280 --> 00:46:33,720 (Wache) Die Kutsche von Faustina darf vorbei! 374 00:47:05,480 --> 00:47:12,800 Niemand darf zum König, Exzellenz! Das gilt aber nicht für mich. 375 00:47:13,40 --> 00:47:16,440 Ich darf jederzeit zum König. 376 00:47:16,680 --> 00:47:22,600 Das Verbot gilt gerade für Sie. Gehen Sie zur Seite, Kämmerer! 377 00:47:34,200 --> 00:47:37,00 Mein gnädiger Herr! 378 00:47:41,160 --> 00:47:47,40 Ich bin wieder zurück. Ich eilte mit großer Sehnsucht zu Ihnen. 379 00:47:47,280 --> 00:47:54,960 Hattest du eine gute Reise? Ich lernte viel bei meiner Reise. 380 00:47:55,200 --> 00:47:57,600 Wirklich? 381 00:47:57,840 --> 00:48:05,560 Die Armee der Österreicher war noch nie so schwach wie jetzt. 382 00:48:05,800 --> 00:48:12,560 Ihre Führung war planlos und zaghaft. Ihre Reiterei irrte ziellos umher. 383 00:48:12,800 --> 00:48:17,240 Die Feuerkraft des Fußvolks war viel zu schwach. 384 00:48:17,480 --> 00:48:22,40 Die preußische Gefechtsordnung ist viel besser. 385 00:48:22,280 --> 00:48:27,440 Das Kriegsglück der Österreicher endete mit dem Tod von Prinz Eugen. 386 00:48:27,680 --> 00:48:33,560 Die Sammlung und das Aussichts- schloß von Eugen sind einmalig. 387 00:48:33,800 --> 00:48:40,400 Du mußt sie unbedingt besichtigen, wenn du wieder nach Wien kommst. 388 00:48:40,640 --> 00:48:44,440 Wir müssen jetzt handeln, Majestät! 389 00:48:44,680 --> 00:48:51,640 Wir können Schlesien gewinnen - im Bündnis mit Frankreich und Preußen. 390 00:48:51,880 --> 00:48:58,520 Wir können unsere beiden Reiche zu einer europäischen Macht verbinden. 391 00:48:58,760 --> 00:49:03,640 Sie können mächtiger werden als Ihr verehrter Vater. 392 00:49:03,880 --> 00:49:07,440 Brühl. Sprich mit Brühl! 393 00:49:07,680 --> 00:49:11,480 Verzeihen Sie, Majestät! Ich bin Soldat. 394 00:49:11,720 --> 00:49:19,600 Ich hülle meine Worte nicht in Watte. Wir müssen Brühl entfernen! 395 00:49:20,480 --> 00:49:28,760 Oder er reißt alles an sich. Er will Ihnen Ihre wahren Freunde rauben. 396 00:49:29,00 --> 00:49:34,200 Er will hier selbst herrschen und befehlen. Brühl muß weg. 397 00:49:36,920 --> 00:49:41,360 (Frederike) Ich bewundere deine Gelassenheit. 398 00:49:41,600 --> 00:49:48,560 Dein Feind Sulkowski nähert sich, und du vergnügst dich hier in Moritzburg. 399 00:49:48,800 --> 00:49:54,400 Wer Vorsorge trifft, der spart Sorgen! 400 00:49:56,680 --> 00:50:00,680 Deine klugen Sprüche sind meistens wahr. 401 00:50:00,920 --> 00:50:05,920 Was machst du, wenn Sulkowski zum König gelangt? 402 00:50:06,160 --> 00:50:08,960 Überlaß das mir, Liebste! 403 00:50:11,560 --> 00:50:13,960 Ich liebe dich. 404 00:50:14,200 --> 00:50:18,600 Das ist schön. Mit dir ist es schön. 405 00:50:38,80 --> 00:50:41,80 Sulkowski ist beim König! 406 00:50:42,800 --> 00:50:44,800 Was? 407 00:50:47,440 --> 00:50:52,200 Er ist seit einer Stunde beim König. 408 00:50:52,440 --> 00:50:59,80 Niemand durfte zum König! Er erzwang seinen Zutritt mit Gewalt. 409 00:51:07,680 --> 00:51:10,560 Du hast versagt, Hennicke. 410 00:52:06,640 --> 00:52:10,520 Brühl! Wen hast du erwartet? 411 00:52:10,760 --> 00:52:16,600 Wann kommt Watzdorf endlich? Ich habe jetzt andere Sorgen. 412 00:52:16,840 --> 00:52:20,160 Sulkowski ist beim König. 413 00:53:08,280 --> 00:53:10,680 Der König schläft. 414 00:53:18,200 --> 00:53:24,520 (Sprecher) Die Königin und Guarini fragen sich, was der König plant. 415 00:53:24,760 --> 00:53:30,320 Sulkowski übernimmt inzwischen wieder die Amtsgeschäfte. 416 00:53:30,560 --> 00:53:34,80 Er befielt Ludovici als erstes: 417 00:53:34,320 --> 00:53:39,40 Beweisen Sie Brühls Verschwörung! Das ist schwer. 418 00:53:39,280 --> 00:53:45,440 Zum Donnerwetter! Sie sind Advokat. Beweisen Sie seine Schuld! 419 00:53:51,520 --> 00:53:57,960 Sie verlangen zuviel von mir. Ich kann es Ihnen nicht geben. 420 00:53:58,200 --> 00:54:04,360 Ich dachte, Sie wollen sich mit dem ersten Minister versöhnen, Hennicke. 421 00:54:04,600 --> 00:54:10,400 Oder wollen Sie mit Brühl fallen? - Brühl ist noch nicht gefallen. 422 00:54:10,640 --> 00:54:13,840 Sulkowski wird die Lügen aufdecken. 423 00:54:14,80 --> 00:54:18,880 Ihr könnt die Wahrheit nicht auf Dauer verschleiern. 424 00:54:19,120 --> 00:54:23,480 (Sprecher) Ludovici weiß, wo er beginnen muß. 425 00:54:23,720 --> 00:54:27,960 Brühl vernachlässigte die Armee. 426 00:54:28,200 --> 00:54:33,840 Herr Verwaltungsrat des Heeres! Die Armee schützt die Krone. 427 00:54:34,80 --> 00:54:39,280 Sie sind zuständig für die Versorgung der Armee. 428 00:54:39,520 --> 00:54:44,520 Sie haben recht, Ludovici. Wir müssen die Sache aufdecken. 429 00:54:44,760 --> 00:54:51,400 Wer das Verbrechen deckt, der macht sich mitschuldig. 430 00:54:51,640 --> 00:54:57,840 Ich nehme den Sold für die Sollstärke der Armee aus der Kriegskasse. 431 00:54:58,80 --> 00:55:04,600 Die Armee bekommt aber nur den Sold für die tatsächliche Heeresstärke. 432 00:55:04,840 --> 00:55:07,920 Brühl bekommt den Rest. 433 00:55:08,160 --> 00:55:10,560 Wieviel Geld ist das? 434 00:55:10,800 --> 00:55:14,800 Ein Regiment besteht laut Buchhaltung aus 1000 Mann. 435 00:55:15,40 --> 00:55:17,720 Es sind aber nur 500 Mann. 436 00:55:17,960 --> 00:55:21,240 Wir haben auf dem Papier 30 000 Soldaten. 437 00:55:21,480 --> 00:55:24,200 In Wahrheit sind es 15 000. 438 00:55:24,440 --> 00:55:29,560 Ich brauche für den König eine schriftliche Erklärung. 439 00:55:29,800 --> 00:55:34,920 Sind Sie dazu bereit? - Ich bin dazu bereit. 440 00:55:35,880 --> 00:55:41,80 (Sprecher) Ludovici hat auch an anderen Stellen Erfolg. 441 00:55:42,680 --> 00:55:46,680 Brühl ist der wirkliche Besitzer der Druckerei. 442 00:55:46,920 --> 00:55:51,160 Besitzer, Auftraggeber, Auftragnehmer, Kassierer. 443 00:55:51,400 --> 00:55:56,800 Der König bezahlt die Rechnungen, Brühl kassiert die Gewinne. 444 00:55:57,40 --> 00:56:00,280 Bezeugen Sie das auch vor dem König? 445 00:56:00,520 --> 00:56:03,520 Das steht alles in den Kontobüchern. 446 00:56:03,760 --> 00:56:08,760 Ich empfehle Ihnen Watzdorf als Zeugen gegen Brühl. 447 00:56:09,00 --> 00:56:14,00 Er sammelte alle Missetaten von Brühl in einer Schrift. 448 00:56:14,240 --> 00:56:20,480 Hennicke beschlagnahmte das Original. Aber es gibt eine Kopie. 449 00:56:20,720 --> 00:56:23,320 Wo ist die Kopie? 450 00:56:23,560 --> 00:56:29,00 Watzdorf brachte sie an einen geheimen Ort. Fragen Sie ihn! 451 00:56:29,720 --> 00:56:35,720 (liest) "Heinrich Graf von Brühl und seine Gattin geben sich die Ehre ..." 452 00:56:35,960 --> 00:56:41,960 "... Einladung zu einem Empfang im Spiegelsaal ihres Palais in Dresden." 453 00:56:42,200 --> 00:56:44,880 Das ist sein Untergang! 454 00:56:53,800 --> 00:56:56,800 Schrei 455 00:57:10,80 --> 00:57:12,840 Der Graf von Watzdorf. 456 00:57:23,680 --> 00:57:28,680 (Kommandant) Ihr Vorgesetzter wünschte einen gewissen Zustand. 457 00:57:28,920 --> 00:57:31,640 Dieser Zustand ist erreicht. 458 00:57:31,880 --> 00:57:36,920 Hoffentlich, Herr Kommandant! Wir werden sonst bestraft. 459 00:57:37,160 --> 00:57:43,840 Keine Angst! Die Sache ist eindeutig: Unfall. Absturz beim Fluchtversuch. 460 00:57:44,80 --> 00:57:48,480 Ein Unfall am Tag der Frei- lassung ist verdächtig. 461 00:57:48,720 --> 00:57:51,480 Kümmern Sie sich um Sündenböcke! 462 00:57:51,720 --> 00:57:54,720 Hier gibt es nur Sündenböcke. 463 00:57:54,960 --> 00:58:00,280 Sogar meine Offiziere sind aufgrund ihrer Sünden hier. 464 00:58:00,520 --> 00:58:06,80 (Sprecher) Rat Ludovici kommt zu spät auf den Königstein. 465 00:58:06,320 --> 00:58:11,960 Die Rache von Brühl an seinem Rivalen Watzdorf war schneller. 466 00:58:25,680 --> 00:58:31,680 Die Kutsche von Menzel steht vor dem Gasthof "Zur Krone" in Pirna. 467 00:58:31,920 --> 00:58:34,920 Rat Ludovici entdeckt sie. 468 00:58:35,160 --> 00:58:41,720 Dank seiner Spürnase findet er schnell ein wichtiges Papier. 469 00:58:43,680 --> 00:58:48,160 Deposition = Verwahrung von Wertgegenständen 470 00:58:48,960 --> 00:58:54,960 Ich kann Ihnen die Unterlagen leider nicht geben, Herr Rat. 471 00:58:55,200 --> 00:59:00,880 Nur Franziska Kolowrath ist zum Empfang bevollmächtigt. 472 00:59:02,00 --> 00:59:07,00 Herr Bankier, die Sache ist sehr wichtig für die Krone. 473 00:59:07,240 --> 00:59:13,160 Ich beschlagnahme deshalb die Unterlagen im Namen des Königs. 474 00:59:13,400 --> 00:59:17,240 Ich muß das Bankgeheimnis wahren. 475 00:59:17,480 --> 00:59:21,400 Ich muß die Interessen der Krone schützen. 476 00:59:21,640 --> 00:59:27,280 Ich kann die Bank schließen und das Vermögen beschlagnahmen. 477 00:59:57,880 --> 01:00:01,640 (liest) "Die Amtsführung des Ministers Brühl ..." 478 01:00:01,880 --> 01:00:07,280 "Die Vorteile für seine Person und die Gefahren für Sachsen und Polen." 479 01:00:07,520 --> 01:00:10,920 Das Papier sichert mir meine Stellung am Hof. 480 01:00:11,160 --> 01:00:16,160 Ich kann außerdem Brühl und seine Komplizen entmachten. 481 01:00:16,400 --> 01:00:22,360 Sei vorsichtig! Brühl unternimmt bestimmt etwas. Rechne mit allem! 482 01:00:22,600 --> 01:00:28,00 Auf Brühls Seite sind: die Königin und der Beichtvater des Königs ... 483 01:00:28,240 --> 01:00:33,240 ... die katholische Kirche und die evangelischen Landstände. 484 01:00:33,480 --> 01:00:36,80 Er hat Helfer im ganzen Land. 485 01:00:36,320 --> 01:00:41,640 Das wird ein ehrlicher Zweikampf vor den Augen des Königs. 486 01:00:41,880 --> 01:00:46,880 Brühl hat keine Gelegenheit zu Ränkespielen und Arglist. 487 01:01:22,240 --> 01:01:25,240 Der König ist bei der Königin. 488 01:01:36,00 --> 01:01:40,720 Brühl ist an allem schuld. Er ließ ihn ins Schloß. 489 01:01:40,960 --> 01:01:44,600 Majestät, wir wurden verraten! 490 01:01:44,840 --> 01:01:50,920 Sulkowski verlangt von Ihnen Hochverrat an Kaiser Karl. 491 01:01:51,160 --> 01:01:55,520 Seine Politik ist selbstmörderisch. 492 01:01:55,760 --> 01:02:03,120 Du hast seine Gotteslästerung geduldet. Ich verstehe nicht. 493 01:02:03,360 --> 01:02:07,360 Sulkowski darf den Hof nie wieder betreten. 494 01:02:07,600 --> 01:02:10,360 Gott wird uns sonst bestrafen. 495 01:02:10,600 --> 01:02:14,560 Du sagtest, seine Verbannung ist beschlossen. 496 01:02:18,640 --> 01:02:22,960 Das alles quält mich. Ich brauche Ruhe. 497 01:02:23,200 --> 01:02:26,440 Versteht ihr das nicht? Majestät! 498 01:02:29,680 --> 01:02:33,880 Majestät! Sie müssen nur befehlen. Jagt ihn fort! 499 01:02:34,120 --> 01:02:37,00 Gib sofort den Befehl! 500 01:02:41,640 --> 01:02:43,640 O Brühl! 501 01:02:43,880 --> 01:02:48,360 Verfaß ein Schriftstück! Ich unterschreibe alles. 502 01:02:48,600 --> 01:02:52,200 Verschont mich mit der lästigen Sache. 503 01:03:05,360 --> 01:03:10,360 "Wir entlassen den Grafen Sulkowski aus allen Ämtern." 504 01:03:10,600 --> 01:03:15,640 "Er hat gegenüber dem König keine Pflichten mehr." 505 01:03:15,880 --> 01:03:21,280 "Er bekommt aber das Gehalt eines Generals." 506 01:03:21,520 --> 01:03:26,320 "August, König von Polen und Kurfürst von Sachsen." 507 01:04:15,120 --> 01:04:20,880 Sie sind jetzt der erste und einzige Minister des polnischen Königs. 508 01:04:21,120 --> 01:04:25,440 Gratulation zur Ernennung! Keine Würde ohne Bürde! 509 01:04:25,920 --> 01:04:28,920 Nur Sie sind dieser Aufgabe würdig. 510 01:04:29,160 --> 01:04:33,640 Empfehlen Sie mich der kaiserlichen Majestät! 511 01:04:33,880 --> 01:04:37,40 Sie sind schon bestens empfohlen. 512 01:04:38,400 --> 01:04:41,400 Mein Beileid zum Tod Ihres Mannes! 513 01:04:41,640 --> 01:04:45,120 Ich freue mich, daß Sie trotzdem kamen. 514 01:04:45,360 --> 01:04:49,280 Auch ich will Ihnen mein Beileid aussprechen. 515 01:04:49,520 --> 01:04:55,880 Beileid? Etwa zum Aufstieg meines Mannes? Er fühlt sich sehr wohl. 516 01:04:56,120 --> 01:04:59,440 Aber das wissen Sie selbst. 517 01:04:59,680 --> 01:05:03,760 Ich spreche nicht von Ihrem Mann. 518 01:05:09,160 --> 01:05:14,240 Ihr lieber Kammerherr hatte einen Unfall. Wußten Sie das nicht? 519 01:05:15,800 --> 01:05:17,960 Unfall? 520 01:05:18,680 --> 01:05:22,520 Er ist tot. Er stürzte vom Königstein. 521 01:05:27,680 --> 01:05:31,560 Entschuldigen Sie mich, Fürst Mitrowitsch. 522 01:05:37,320 --> 01:05:41,120 Du hast mich betrogen. Du hast ihn getötet. 523 01:05:41,360 --> 01:05:44,160 Wovon sprichst du? 524 01:05:44,400 --> 01:05:48,80 Du weißt genau: Ich liebe nur einen Mann. 525 01:05:48,320 --> 01:05:51,600 Du hast ihn deshalb beseitigt. 526 01:05:51,840 --> 01:05:55,720 Watzdorf? Ich befahl seine Freilassung. 527 01:05:55,960 --> 01:06:01,80 Ich glaube dir nicht. Ich hörte gerade, er ist tot. 528 01:06:03,400 --> 01:06:05,440 Hennicke! 529 01:06:08,00 --> 01:06:10,760 Ich stehe zu Ihrer Verfügung. 530 01:06:11,00 --> 01:06:14,920 Was geschah mit dem Kammerherrn Watzdorf? 531 01:06:15,160 --> 01:06:21,640 Ich schickte Rat Menzel mit Ihrem Freilassungsbefehl zum Königstein. 532 01:06:21,880 --> 01:06:26,200 Ich übermittelte ihm Ihren Auftrag wörtlich. 533 01:06:26,440 --> 01:06:31,440 Wurde der Auftrag ausgeführt? Selbstverständlich, Exzellenz. 534 01:06:31,680 --> 01:06:34,440 Aber es gab Schwierigkeiten. 535 01:06:34,680 --> 01:06:38,640 Ist der Mann frei oder nicht? Er ist frei, aber ... 536 01:06:38,880 --> 01:06:43,640 Was soll das heißen? Er ist frei, aber tot. 537 01:06:53,880 --> 01:06:58,520 Hennicke, ich verlange eine genaue Untersuchung. 538 01:06:58,760 --> 01:07:02,120 Jemand handelte gegen unseren Befehl. 539 01:07:02,360 --> 01:07:07,120 Finden Sie die Schuldigen! Sie müssen bestraft werden. 540 01:07:10,880 --> 01:07:14,360 Kein Mann kann mir den Geliebten ersetzen. 541 01:07:14,600 --> 01:07:18,400 Aber ich werde jeden als Ersatz benutzen. 542 01:07:18,640 --> 01:07:24,120 Ich beginne heute abend mit dem jungen Adligen aus deinem Amt. 543 01:07:24,360 --> 01:07:26,960 Ich töte ihn. 544 01:07:27,680 --> 01:07:30,160 Wie Watzdorf! 545 01:07:37,680 --> 01:07:40,440 Was hast du davon? 546 01:07:40,680 --> 01:07:45,80 Willst du deine ganze Kanzlei ausrotten? 547 01:07:45,320 --> 01:07:49,360 O mein Gott! Bitte glaub mir! 548 01:07:49,600 --> 01:07:54,200 Ich kann nichts dafür. Ich tötete ihn nicht. 549 01:07:57,800 --> 01:08:03,920 Mein Kompliment! Du bist der beste Schauspieler dieses Jahrhunderts. 550 01:08:11,960 --> 01:08:15,560 Du bist grausam, Franziska. 551 01:08:17,40 --> 01:08:20,40 Nein, ich will gnädig sein. 552 01:08:20,280 --> 01:08:24,600 Du wirst kein Ersatzmann für Watzdorf sein. 553 01:08:24,840 --> 01:08:27,840 Das erspare ich dir. 554 01:08:31,80 --> 01:08:35,80 Höfische Tanzmusik 555 01:09:03,600 --> 01:09:05,600 Wind pfeift. 556 01:09:54,880 --> 01:10:00,360 (Sprecher) Brühl feiert seine Ernennung zum ersten Minister. 557 01:10:00,600 --> 01:10:06,160 Sulkowski wagt einen letzten Versuch gegen die Verbannung. 558 01:10:06,400 --> 01:10:12,40 Er weiß: Der König ist an diesem Abend allein in seinen Räumen. 559 01:10:12,280 --> 01:10:17,400 Sulkowski wirft sich seinem Herrn und Freund in den Weg. 560 01:10:18,00 --> 01:10:21,00 Mein gnädiger Herr! 561 01:10:21,240 --> 01:10:26,720 Sie müssen ihrem treusten Diener zuhören, bevor Sie ihn verjagen. 562 01:10:27,400 --> 01:10:29,400 Majestät! 563 01:10:29,640 --> 01:10:34,760 Sulkowski, ich kann nicht. Ich war immer ein treuer Diener. 564 01:10:35,00 --> 01:10:37,560 Ich will nichts hören. 565 01:10:44,80 --> 01:10:49,80 Ich will mich nur verteidigen. Ich kann es nicht ändern. 566 01:10:49,320 --> 01:10:55,800 Du mußt gehen. Keine Sorge, dir geschieht nichts. Aber geh! Geh! 567 01:11:05,00 --> 01:11:08,00 Unser gnädiger Herr befiehlt: 568 01:11:08,240 --> 01:11:13,720 Verlassen Sie sofort das Schloß! Er will Sie am Hof nicht mehr sehen. 569 01:11:13,960 --> 01:11:17,960 Der Wille des König ist: Gehen Sie nach Übigau! 570 01:11:22,960 --> 01:11:25,960 Höfische Tanzmusik 571 01:11:45,00 --> 01:11:50,240 Sie rächt sich auf ihre Weise. Ja, an einem Unschuldigen. 572 01:11:50,480 --> 01:11:52,480 Wirklich? 573 01:11:59,480 --> 01:12:02,480 Du bist ohne Zweifel schuldig! 574 01:12:03,320 --> 01:12:06,320 Was hast du nur getan, Menzel? 575 01:12:07,280 --> 01:12:10,760 Aber Sie selbst machten die Andeutung: 576 01:12:11,00 --> 01:12:18,840 Watzdorf sollte von seiner Freiheit keinen Gebrauch mehr machen können. 577 01:12:19,80 --> 01:12:24,80 Aber warum hast du ihn getötet? Hattest du keine bessere Idee? 578 01:12:24,320 --> 01:12:27,600 Ich fürchte, es geht um deinen Kopf. 579 01:12:27,840 --> 01:12:31,840 Das war ein Unfall. Ein Unfall! 580 01:12:32,80 --> 01:12:35,360 Das können wir Exzellenz nicht erzählen. 581 01:12:35,600 --> 01:12:38,960 Ich fürchte, wir können dich nicht retten. 582 01:12:44,920 --> 01:12:50,200 Oder doch? Ja ... Das ist vielleicht eine Möglichkeit. 583 01:12:50,440 --> 01:12:54,960 Wer überholte dich auf dem Weg nach Königstein? 584 01:12:55,200 --> 01:12:57,800 Das war Ludovici. 585 01:13:00,800 --> 01:13:03,880 Er warnte Sulkowski. 586 01:13:04,120 --> 01:13:08,240 Er war nicht in Pirna, sondern in Königstein. 587 01:13:08,480 --> 01:13:11,480 Wer will das bestreiten? 588 01:13:12,600 --> 01:13:15,920 Menzel, das ist Ihre Chance. 589 01:13:17,720 --> 01:13:21,720 Sie können den Kopf aus der Schlinge ziehen. 590 01:13:28,600 --> 01:13:35,200 Ludovici ist der Schuldige! Beschaffen Sie Beweise und Zeugen. 591 01:13:35,440 --> 01:13:41,840 Sie können sich nur so retten. Ludovici oder Sie? Das ist die Frage. 592 01:13:42,80 --> 01:13:48,960 (Sprecher) Menzel beschafft beides: Beweise und Zeugen. 593 01:14:19,640 --> 01:14:24,80 (Sprecher) Ludovici kommt auf den Königstein. 594 01:14:25,160 --> 01:14:27,840 Er wird gefoltert. 595 01:14:28,80 --> 01:14:35,200 Aber er kann trotzdem nicht sagen, wie und warum er Watzdorf tötete. 596 01:14:36,120 --> 01:14:39,680 Nichts kann seinen Sturz stoppen. 597 01:14:43,120 --> 01:14:47,120 Schmerzensschreie der Gefolterten 598 01:14:56,560 --> 01:14:59,440 Schrei 599 01:14:59,680 --> 01:15:02,640 Dumpfer Aufprall 600 01:15:13,960 --> 01:15:19,800 (Sprecher) Brühl besichtigt seine neuen Güter in der Lausitz. 601 01:15:20,40 --> 01:15:23,560 Er will sie mit Gewinn weiterverkaufen. 602 01:15:24,120 --> 01:15:29,120 Er besucht auch die neuen Tuch- Manufakturen in der Stadt Forst. 603 01:15:29,360 --> 01:15:32,240 Sie sind ein Geschenk des Königs. 604 01:15:32,480 --> 01:15:37,960 Er besucht oft die königliche Porzellan-Manufaktur in Meißen. 605 01:15:38,200 --> 01:15:41,680 Manufaktur = Großbetrieb mit Handarbeit 606 01:15:41,920 --> 01:15:48,920 Brühl leitet die Manufaktur. Er bekommt das Porzellan kostenlos. 607 01:15:49,280 --> 01:15:54,280 Ganz Europa beneidet Sachsen um das Meißener Porzellan. 608 01:15:54,520 --> 01:16:00,280 Der Geschäftssinn von Brühl fördert die Manufakturen und den Handel. 609 01:16:00,520 --> 01:16:05,320 Sein Kunstsinn ist eine Herausforderung für die Künstler. 610 01:16:14,600 --> 01:16:18,600 Ich schicke Sulkowski nicht auf den Königstein. 611 01:16:21,360 --> 01:16:26,840 Er ist schuld am Tod von Watzdorf. Das ist schlecht. 612 01:16:27,80 --> 01:16:30,80 Er hat meinen Herrn verraten. 613 01:16:30,320 --> 01:16:34,920 Ich rede nicht von den Geld-Unterschlagungen. 614 01:16:35,160 --> 01:16:36,520 Aber ... 615 01:16:38,520 --> 01:16:45,240 Ich habe noch Geld, nicht wahr? Ja, aber nicht mehr so viel. 616 01:16:45,480 --> 01:16:49,720 Du wirst mir alles ersetzen. Wie Sie befehlen ... 617 01:16:49,960 --> 01:16:54,320 Das Schlimmste sind seine Verschwörungen in Europa. 618 01:16:54,560 --> 01:16:58,960 Er macht überall nur Ärger, solange er in Freiheit ist. 619 01:16:59,200 --> 01:17:04,600 In Polen, Berlin, Wien, Übigau ... Überall droht Gefahr von ihm. 620 01:17:04,840 --> 01:17:08,120 Ich brauche nur noch Ihre Unterschrift. 621 01:17:11,00 --> 01:17:16,160 Was sagen Sie dazu, Pater? Ich bin nur ein Kaplan. 622 01:17:16,400 --> 01:17:21,280 Ich darf in solchen Dingen kein Urteil fällen. 623 01:17:25,880 --> 01:17:29,360 Ich war auch ein Freund von Sulkowski. 624 01:17:29,600 --> 01:17:34,880 Aber ich muß für das Wohl der Krone mein Herz bezwingen. 625 01:17:35,120 --> 01:17:41,120 Ihr verehrter Vater mußte auch Opfer für den Staat bringen. 626 01:17:53,120 --> 01:17:56,560 Was befehlen Sie, Hoheit? 627 01:17:57,720 --> 01:18:00,320 Was? Wie? Wo? 628 01:18:01,40 --> 01:18:05,120 Was soll mit Sulkowski geschehen? 629 01:18:06,960 --> 01:18:11,880 Lassen Sie die Papiere bis morgen hier! 630 01:18:12,680 --> 01:18:18,80 Haben Sie etwas Geduld! Er mag ihn noch immer sehr. 631 01:18:18,320 --> 01:18:23,760 Sulkowski muß auf den Königstein. Das ist gut für den Staat. 632 01:18:24,00 --> 01:18:30,400 Unsere Untertanen sollen denken: Jeder kann vom Königstein stürzen. 633 01:18:30,640 --> 01:18:33,880 Das macht sie lenkbar und gehorsam. 634 01:18:34,120 --> 01:18:39,560 General Sulkowski dient uns als abschreckendes Beispiel. 635 01:18:39,800 --> 01:18:47,520 Alles liegt in der Hand des Königs. Nein. Alles liegt in Gottes Hand. 636 01:18:58,160 --> 01:19:03,200 Glocken schlagen zehn Uhr. 637 01:19:18,80 --> 01:19:20,880 (Rosen) Hier bin ich. 638 01:19:21,120 --> 01:19:24,240 Sie dienten im Balkan? Ja. 639 01:19:24,480 --> 01:19:28,920 War Sulkowski Ihr General? Ja, Majestät. 640 01:19:29,160 --> 01:19:33,360 Mögen Sie ihn? Er ist ein tüchtiger General. 641 01:19:33,600 --> 01:19:36,600 Er bekommt deshalb eine Rente. 642 01:19:41,440 --> 01:19:47,200 Rosen, will er mich verraten? Niemals. 643 01:19:47,680 --> 01:19:50,480 Er ist bekannt für seine Treue. 644 01:19:50,720 --> 01:19:54,480 Sie müssen noch heute heimlich nach Übigau. 645 01:19:54,720 --> 01:19:58,320 Ich verstehe. Er muß fort. 646 01:19:59,360 --> 01:20:06,520 Er muß sofort ins Ausland fliehen. Ohne Zögern! Fliehen? 647 01:20:08,280 --> 01:20:11,00 Sulkowski ... 648 01:20:24,480 --> 01:20:30,880 Das ist nicht wahr. Nein. Hat der König das wirklich gesagt? 649 01:20:31,120 --> 01:20:37,120 Ihr sollt sofort fliehen. Der König hat vor irgend etwas Angst. 650 01:20:39,200 --> 01:20:41,800 Er ist ein Sklave. 651 01:20:45,280 --> 01:20:49,480 Er wird immer ein Sklave bleiben. 652 01:21:12,680 --> 01:21:19,160 Hier sind die Papiere von gestern. Ich muß sie unterschreiben. 653 01:21:19,400 --> 01:21:24,520 Majestät, es ist schon alles erledigt. 654 01:21:26,320 --> 01:21:29,720 Was? Wie? 655 01:21:30,680 --> 01:21:39,520 Sulkowski floh heute nacht. Jemand warnte ihn. 656 01:21:43,720 --> 01:21:49,00 Er hat am Hof also noch Freunde und Anhänger. 657 01:21:50,240 --> 01:21:56,160 Wir entdecken sie bestimmt. Früher oder später. 658 01:22:01,120 --> 01:22:04,120 Wir jagen heute in Taubenheim. 659 01:22:54,320 --> 01:23:02,40 Der König warnte ihn vermutlich. Oder jemand aus deinem Amt. 660 01:23:02,280 --> 01:23:08,920 August benahm sich heute so seltsam. Er warnte Sulkowski. 661 01:23:10,720 --> 01:23:16,720 Das ist nicht sicher. Selbständige Leute arbeiten in deinem Amt. 662 01:23:16,960 --> 01:23:22,640 Sie erledigen ihre Aufgaben nicht streng nach deinen Befehlen. 663 01:23:22,880 --> 01:23:31,160 Du mußt immer mit Angriffen rechnen. Ich dulde keinen Widerstand im Amt. 664 01:24:08,520 --> 01:24:11,280 (Guarini) Brühl muß verstehen: 665 01:24:11,520 --> 01:24:14,520 Die Macht erobern ... Das ist leicht. 666 01:24:14,760 --> 01:24:18,760 Wir stürzen den Gegner in einem günstigen Moment. 667 01:24:19,00 --> 01:24:22,160 Die Macht behalten ... Das ist schwer. 668 01:24:22,400 --> 01:24:26,480 Wir müssen immer stärker sein als alle Rivalen. 669 01:24:26,720 --> 01:24:29,520 Brühl hat keine Rivalen. 670 01:24:29,760 --> 01:24:33,440 Wer die Macht hat, der hat immer Rivalen. 671 01:24:33,680 --> 01:24:37,120 Brühl darf also niemals schwach sein. 672 01:24:38,560 --> 01:24:41,960 Schüsse 673 01:25:37,360 --> 01:25:42,160 Untertitel: zeile 21 / Frank H. Richter 674 01:25:42,920 --> 01:25:43,920 92571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.