All language subtitles for [sahelanime.ir]Major-Ep-01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sahelanime.ir/Forum/Forum.php
Uzumaki Naruto:مترجم
2
00:00:00,080 --> 00:00:01,540
!سنسی، خداحافظ
3
00:00:01,540 --> 00:00:03,040
!خداحافظ
4
00:00:00,000 --> 00:00:04,960
مهد کودک یوبارا
5
00:00:05,630 --> 00:00:07,270
!سنسی، خداحافظ
6
00:00:07,340 --> 00:00:08,840
!خداحافظ
7
00:00:09,150 --> 00:00:12,190
.یه نمایش عالی پیشِ رومونه
8
00:00:12,400 --> 00:00:15,440
با بودن واریورهای (جنگجوهای) توکیو
،در حالت هجومیِ شروع دور نهم
9
00:00:15,900 --> 00:00:18,860
ساکاموتو در حالی برای چوب زدن میاد که
.دو اوت داشتیم و بیسها پر از دونده ست
10
00:00:18,950 --> 00:00:22,160
،اوشن (اقیانوس) آبی یوکوهاما، یک امتیاز جلوئه
11
00:00:22,410 --> 00:00:26,290
،تمام این وزنه سنگین به روی دوش هونداست
.بازیکنی که داره اولین بازی لیگ برترِ خودشو انجام میده
12
00:00:28,120 --> 00:00:31,500
آیا هوندا میتونه در مقابل جنگجوها
کاری انجام بده؟
13
00:00:31,630 --> 00:00:33,710
یا اینکه ساکاموتو نقشه ش رو بهم مریزه؟
14
00:00:33,750 --> 00:00:35,380
.شمارش 3 به 2 ـه
15
00:00:35,420 --> 00:00:36,750
!و پرتاب میکنه
16
00:00:39,090 --> 00:00:40,720
!ایـــــــول
17
00:00:40,720 --> 00:00:42,390
!گورو! بشین سرجات
18
00:00:42,390 --> 00:00:45,470
دیدی، مامانی؟ ها؟ دیدی؟
19
00:00:47,930 --> 00:00:49,930
بابایی موفق شد، مگه نه؟
20
00:01:00,490 --> 00:01:01,780
!استرایک
21
00:01:01,780 --> 00:01:04,410
ها؟ موموکو سنسی؟
22
00:01:04,450 --> 00:01:07,120
بَتر بیرون، مگه نه؟
23
00:01:07,330 --> 00:01:10,410
!نه بابا! اون که مستقیم وسط بود
24
00:01:10,410 --> 00:01:12,080
!با اینکار هوم ران میشد
25
00:01:12,080 --> 00:01:13,790
جدی؟
26
00:01:13,790 --> 00:01:15,710
.بابایی بهم یاد داده
27
00:01:15,710 --> 00:01:18,590
.اگه به دایره بیرونی بزنم، استرایکه
28
00:01:18,590 --> 00:01:22,930
ولی بعد از دوتا استرایک، واسه گرفتن
.استرایک سوم باید به مثلث ها بزنم
29
00:01:24,010 --> 00:01:25,680
.خیلی راجع بهش جدی هستیا
30
00:01:25,680 --> 00:01:31,930
معلومه! فقط با توپ پرت کردن که نمیتونم
.مثل بابام بازیکنِ حرفه ای بشم
31
00:01:31,940 --> 00:01:33,310
.هــــــه
32
00:01:33,350 --> 00:01:36,020
."بهش میگن "تمرین ویروسی
33
00:01:36,770 --> 00:01:39,360
.فکر کنم منظورش "تمرین مجازی" ـه
34
00:01:41,570 --> 00:01:44,030
شرمنده که دیر کردم؛ آماده ای بریم؟
35
00:01:44,030 --> 00:01:44,820
!آره
36
00:01:53,500 --> 00:01:56,290
گورو کون، امروز بابات کجاست؟
37
00:01:56,380 --> 00:01:57,960
.با جنگجوها بازی میکنه
38
00:01:58,000 --> 00:01:59,380
.اوه
39
00:02:00,920 --> 00:02:03,880
هی، میشه من چوب بزنم؟
40
00:02:04,930 --> 00:02:06,090
!جدی؟
41
00:02:06,220 --> 00:02:07,180
!آره
42
00:02:09,720 --> 00:02:13,640
خُب نوبت چوب زنیِ هوشینو
.موموکو سنسی رسیده
43
00:02:14,560 --> 00:02:18,690
!خُب! راحت ازت استرایک اوت میگیرم
44
00:02:18,730 --> 00:02:21,160
!اونقدرا هم آسون نیست
45
00:02:31,040 --> 00:02:32,420
!یه استرایک
46
00:02:32,710 --> 00:02:33,920
.واو
47
00:02:33,920 --> 00:02:35,800
!چقدر سریع بود
48
00:02:35,790 --> 00:02:38,040
!آخه بهترین پرتابم بود
49
00:02:38,250 --> 00:02:42,130
.ولی نگران نباش، دفعه بعدی بهت رحم میکنم
50
00:02:43,340 --> 00:02:45,930
!هه! نمیخواد هوای منو داشته باشی
51
00:02:47,010 --> 00:02:48,430
!بیا جلو ببینم
52
00:02:56,190 --> 00:02:56,850
!عمرا
53
00:02:56,860 --> 00:02:58,400
!زدمش
54
00:03:00,900 --> 00:03:02,360
!من رفتم
55
00:03:02,740 --> 00:03:05,240
!صبرکن! گورو کون
56
00:03:04,860 --> 00:03:06,620
.هوشینو سنسی
57
00:03:11,080 --> 00:03:12,080
!بگیر
58
00:03:15,370 --> 00:03:17,120
!هی، اونجارو
59
00:03:21,050 --> 00:03:22,590
چیکار میکنه؟
60
00:03:23,240 --> 00:03:24,160
!لعنتی
61
00:03:24,160 --> 00:03:26,290
مثلا میخواد ازش بالا بره؟
62
00:03:26,290 --> 00:03:29,790
.عمرا این بچه سوسوله بتونه
63
00:03:30,930 --> 00:03:32,560
.آه، ببخشید
64
00:03:44,890 --> 00:03:49,060
خُب، ایندفعه تا میله نهمی رفتم
.دو تا بیشتر از دیروز
65
00:03:49,350 --> 00:03:54,400
گوش کن گورو، فقط پرتاب کردن و چوب زدن
.کافی نیست
66
00:03:55,360 --> 00:04:02,120
،برای اینکه بتونی بازیکنِ خوبی بشی
.باید بپری و بدویی و تمرین کنی
67
00:04:02,490 --> 00:04:06,620
.تازه، باید سبزیجاتِت رو هم بخوری
68
00:04:06,600 --> 00:04:08,790
!باشه، همشو انجام میدم
69
00:04:08,790 --> 00:04:12,540
!ولی تازه 5 سالته، زیاده روی نکن
70
00:04:12,640 --> 00:04:16,020
.کم کم، روز به روز پیشرفت کن
71
00:04:16,460 --> 00:04:19,170
!امروز، اینو تموم میکنم
72
00:04:21,210 --> 00:04:24,680
.پسر، کاشکی گُل داشتیم پنالتی میزدیم
73
00:04:24,680 --> 00:04:26,390
.آره
74
00:04:26,890 --> 00:04:29,220
هی، اون چطوره؟
75
00:04:29,220 --> 00:04:33,060
.آره، چرا که نه! شبیه گُل میمونه
76
00:04:33,060 --> 00:04:35,060
.پشتشم حصاره
77
00:04:36,150 --> 00:04:37,980
!ایول! فقط یکی دیگه
78
00:04:38,610 --> 00:04:39,730
...آخ
79
00:04:43,070 --> 00:04:44,490
.از سرِ راه برو کنار
80
00:04:44,490 --> 00:04:46,910
.میخوایم ازش استفاده کنیم
81
00:04:46,910 --> 00:04:49,160
!برگرد پیش مامانیت، بچه سوسول
82
00:04:49,160 --> 00:04:51,080
...لعنتی
83
00:04:51,750 --> 00:04:54,370
!تقریبا تمومش کرده بودم
84
00:04:54,640 --> 00:04:56,920
!عوضی
85
00:04:59,380 --> 00:05:00,920
!بچه آشغال
86
00:05:01,000 --> 00:05:03,170
چه غلطی میکنی؟
87
00:05:04,170 --> 00:05:06,970
!حالیت میکنم
88
00:05:09,680 --> 00:05:11,680
یعنی کجا رفته؟
89
00:05:15,980 --> 00:05:17,900
!چیکار میکنین؟
90
00:05:18,310 --> 00:05:20,020
!لعنتی! فرار کنین
91
00:05:20,860 --> 00:05:22,980
!گورو کون! گورو کون
92
00:05:27,990 --> 00:05:28,680
!سلام
93
00:05:28,780 --> 00:05:30,570
!بابایی، موفق شدی
94
00:05:31,580 --> 00:05:34,830
بهت گفتم که! عالی بودم، مگه نه؟
95
00:05:34,830 --> 00:05:37,940
!بیا جلو ببینم
96
00:05:40,500 --> 00:05:42,960
!عزیزم، تبریک میگم
97
00:05:44,420 --> 00:05:46,800
.دیگه به ترکیبِ فرعی برنمیگردم
98
00:05:47,220 --> 00:05:49,550
.خوب، بیاین سر راه شام بخوریم
99
00:05:49,550 --> 00:05:50,970
!من یاکینیکو میخوام
100
00:05:50,970 --> 00:05:53,720
!امروز، روزِ خوش شانسی ـته
101
00:05:55,180 --> 00:05:55,770
چی شده؟
102
00:05:55,770 --> 00:05:57,890
مامانی، چی شده؟
103
00:05:57,890 --> 00:05:59,770
.هیچی
104
00:06:03,190 --> 00:06:04,270
مامانی؟
105
00:06:04,280 --> 00:06:07,900
چی شده؟ چیاکی؟ چیاکی؟
106
00:06:08,110 --> 00:06:09,110
!مامانی
107
00:06:09,530 --> 00:06:10,700
!مامانی
108
00:06:11,780 --> 00:06:12,990
!مامانی
109
00:06:13,910 --> 00:06:16,540
!مامانی، نرو
110
00:06:16,960 --> 00:06:18,410
!مامانی
111
00:06:19,330 --> 00:06:20,620
بیدار شدی؟
112
00:06:20,630 --> 00:06:21,580
-مامـ
113
00:06:21,750 --> 00:06:23,090
سنسی؟
114
00:06:23,090 --> 00:06:24,460
درد داری؟
115
00:06:24,750 --> 00:06:26,510
.سوپرایز شدم
116
00:06:26,670 --> 00:06:30,260
.وقتی پیدات کردم، اون پسرا داشتن بهت زور میگفتن
117
00:06:30,680 --> 00:06:32,800
!بهم زور نمیگفتن
118
00:06:32,800 --> 00:06:34,470
!دعوا میکردیم
119
00:06:34,470 --> 00:06:36,310
!نباید دعوا کنی
120
00:06:36,310 --> 00:06:39,810
،مهم نیست دلیل چی باشه
!بچههایی که دعوا میکنن رو دوست ندارم
121
00:06:42,650 --> 00:06:44,230
.حتما گشنته
122
00:06:44,520 --> 00:06:47,360
.کاری درست میکنم که با هم بخوریم
123
00:06:47,360 --> 00:06:49,800
!کاری! وووووهــــــــو
124
00:06:57,950 --> 00:06:59,830
.نمایشِ فوق العاده ای انتظارمونُ میکشه
125
00:06:59,830 --> 00:07:01,870
با بودن واریورهای (جنگجوهای) توکیو
،در حالت هجومیِ شروع دور نهم
126
00:07:01,880 --> 00:07:04,840
ساکاموتو در حالی برای چوب زدن میاد که
.دو اوت داشتیم و بیسها پر از دونده ست
127
00:07:04,880 --> 00:07:06,210
!اینو ببین، سنسی
128
00:07:06,210 --> 00:07:08,550
!بابایی استرایک اوت میگیره
129
00:07:08,590 --> 00:07:11,340
واقعا بازیش خوبه، مگه نه؟
130
00:07:11,380 --> 00:07:12,970
!آره معلومه
131
00:07:13,220 --> 00:07:19,770
،ولی مگه نگفتی اون امروز واسه واریورها بازی میکنه
همین بازی ـه که تو تلویزیون ـه؟
132
00:07:19,770 --> 00:07:21,020
نمیخوای اونو نگاه کنی؟
133
00:07:23,150 --> 00:07:26,190
.نمیخوام نگاه کنم، بابایی بازی نمیکنه
134
00:07:28,070 --> 00:07:32,240
.جدی؟ ولی شاید تعویضش کردن و اومد تو
135
00:07:32,240 --> 00:07:35,320
!آخه اون دیگه تو ترکیبِ فرعی ـه
136
00:07:35,740 --> 00:07:36,990
!استرایک اووووت
137
00:07:37,910 --> 00:07:43,920
.دیگه تو تیم فرعی واریورها بازی میکنه
138
00:07:45,590 --> 00:07:48,880
...شرمنده، من چیزی راجع به بیسبال نمیدونم بخاطر همین
139
00:07:48,880 --> 00:07:50,170
!ولی همش موقتی ـه
140
00:07:50,220 --> 00:07:54,220
دوباره به ترکیب و لیگ برتر برمیگرده
.و از ساکاموتو استرایک اوت میگیره
141
00:07:54,260 --> 00:07:59,430
.از وقتی مامان مرده، هم من و هم بابایی تنها بودیم
142
00:07:59,720 --> 00:08:03,690
.بخاطر همین خیلی خیلی سخت تمرین میکنه
143
00:08:05,110 --> 00:08:08,480
.و یه چیزی به اسم فتق (هرنیا) هم داره
144
00:08:09,150 --> 00:08:11,530
!تقصیرِ بابایی نیست
145
00:08:16,530 --> 00:08:17,570
.ببخشید
146
00:08:17,990 --> 00:08:21,370
.میدونستم منظوری نداشتی
147
00:08:23,290 --> 00:08:25,210
.همینکه بهم گفتی، خوشحالم
148
00:08:25,290 --> 00:08:31,630
هروقت حرف ناراحت کننده یا خوشحال کنندهای
.داشتی، میتونی به من راجع بهش بگی
149
00:08:32,630 --> 00:08:33,630
!باشه
150
00:08:33,880 --> 00:08:35,880
!پس من بازیو نگاه میکنم
151
00:08:36,470 --> 00:08:39,050
!ها؟ اوشینز داره میبازه
152
00:08:42,060 --> 00:08:43,770
.پس، من دیگه میرم
153
00:08:43,770 --> 00:08:45,980
.یادت باشه که حموم کنی و دندوناتُ مسواک بزنی
154
00:08:45,980 --> 00:08:49,690
!میدونم میدونم! مثلا به تنهایی عادت کردما
155
00:08:49,900 --> 00:08:51,690
!و یادت نره که در رو قفل کنی
156
00:08:51,780 --> 00:08:52,650
.باشه، باشه
157
00:08:52,650 --> 00:08:54,030
.خُب، شب بخیر
158
00:08:54,030 --> 00:08:55,030
.شب بخیر
159
00:09:20,510 --> 00:09:24,680
...بابایی هر وقت جای دوری میرفتن، زنگ میزد
160
00:09:25,770 --> 00:09:30,520
...میخواستم بهش بگم تمرین میله رو تموم کردم
161
00:09:38,870 --> 00:09:39,660
کیه؟
162
00:09:39,660 --> 00:09:40,870
سنسی؟
163
00:09:43,330 --> 00:09:44,910
!حتما دزده
164
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
!بابایی؟
165
00:09:51,090 --> 00:09:52,460
چی شده؟
166
00:09:52,800 --> 00:09:55,880
مگه قرار نبود فردا بیای؟
167
00:09:57,590 --> 00:09:58,840
.برو کنار ببینم
168
00:10:01,720 --> 00:10:04,260
مشروب خوردی؟
169
00:10:04,680 --> 00:10:07,350
مگه بعد از مصدومیتت ترک نکرده بودی؟
170
00:10:07,850 --> 00:10:10,400
...میخواستی بهتر بشی و برگردی
171
00:10:10,400 --> 00:10:11,860
!دیگه مهم نیست
172
00:10:12,820 --> 00:10:16,490
!دیگه نمیخوام بیسبال بازی کنم
173
00:10:16,490 --> 00:10:17,440
ها؟
174
00:10:18,450 --> 00:10:21,700
.بهتره تو هم بیخیالش شی
175
00:10:33,670 --> 00:10:39,930
چیاکی .. چرا خدا همه چیزو از من گرفت؟
176
00:10:41,050 --> 00:10:44,350
...چیاکی .. دیگه نمیدونم چیکار کنم
177
00:10:49,060 --> 00:10:50,850
!بابایی، صبح بخیر
178
00:10:50,900 --> 00:10:52,980
!صبح بخیر
179
00:10:53,360 --> 00:10:57,570
!آره، اگه جلومو نمیگرفتن، تمرینش رو تموم میکردم
180
00:10:57,570 --> 00:11:01,740
!اوه؟ چقدر خوب
181
00:11:01,820 --> 00:11:04,410
!دیگه تقریبا تا بالای سُرسره هم میتونم برم
182
00:11:04,410 --> 00:11:05,530
جدی؟
183
00:11:07,370 --> 00:11:12,370
اونقدر تمرین میکنم که بتونم به اندازه
.بابایی خوب پرت کنم
184
00:11:13,540 --> 00:11:14,840
...ببین، گورو
185
00:11:14,840 --> 00:11:19,380
راستی، دیروز موموکو سنسی اینجا اومد و
.واسم کاری درست کرد
186
00:11:19,470 --> 00:11:21,010
جدی؟
187
00:11:21,680 --> 00:11:24,720
!فیلم اولین بازی لیگ برترت رو با هم نگاه کردیم
188
00:11:24,720 --> 00:11:27,010
...گفت که بازیت واقعا خوبه و
189
00:11:27,020 --> 00:11:28,180
!گورو
190
00:11:30,850 --> 00:11:34,100
یادته دیشب چی گفتم؟
191
00:11:35,570 --> 00:11:42,200
.گورو، پدرت رباط آرنجش بدجور صدمه دیده
192
00:11:42,200 --> 00:11:43,070
ها؟
193
00:11:43,070 --> 00:11:45,070
...خوب میشه
194
00:11:45,160 --> 00:11:50,870
"ولی باید یک سال تمرینی به اسم "توانبخشی
.رو انجام بدم
195
00:11:51,040 --> 00:11:55,830
!پس همینکارو بکن! تو از پسش برمیای
...اونوقت
196
00:11:55,840 --> 00:11:57,340
!دیگه فایده نداره
197
00:11:58,210 --> 00:12:00,840
،فکر کنم فهمیدنش واسه بچه ای مثل تو سخت باشه
198
00:12:01,130 --> 00:12:06,760
ولی من یه بازیکن قدیمی ام و هنوز فقط
.یه پام تو لیگ برتر ـه
199
00:12:06,760 --> 00:12:09,180
.تیم منتظر بهتر شدنِ من نمیمونه
200
00:12:09,270 --> 00:12:13,480
.میخوان منو اخراج کنن
201
00:12:14,980 --> 00:12:17,770
.فردا میخوام برم دفتر مدیر
202
00:12:18,150 --> 00:12:22,860
بهرحال، باید کار دیگه ای واسه پول در آوردن
.پیدا کنم
203
00:12:23,530 --> 00:12:24,950
!دروغ میگی
204
00:12:25,410 --> 00:12:28,870
!بابایی، اینجوری نیست
205
00:12:29,120 --> 00:12:31,950
!باورم نمیشه که بیسبال بازی نمیکنی
206
00:12:32,960 --> 00:12:34,620
!حتما دروغ میگی
207
00:12:34,080 --> 00:12:35,290
گورو
208
00:12:36,330 --> 00:12:37,500
!گورو! صبر کن
209
00:12:39,550 --> 00:12:40,670
...گورو
210
00:12:51,640 --> 00:12:53,730
چی شده، گورو کون؟
211
00:12:54,020 --> 00:12:55,600
.به نظر ناراحت میای
212
00:12:55,690 --> 00:12:57,480
چرا با بقیه بازی نمیکنی؟
213
00:12:57,980 --> 00:12:59,570
.نمیخوام بازی کنم
214
00:13:01,820 --> 00:13:03,360
.عجیبه
215
00:13:05,280 --> 00:13:07,110
تب داری؟
216
00:13:13,290 --> 00:13:14,790
!اوه، فهمیدم
217
00:13:14,910 --> 00:13:16,920
میخوای بیسبال بازی کنی، ها؟
218
00:13:16,920 --> 00:13:19,250
!خوب، بیا مسابقه بدیم
219
00:13:19,250 --> 00:13:21,340
!نمیخوام بیسبالِ مسخره رو بازی کنم
220
00:13:21,340 --> 00:13:26,090
!اینقدر مزاحمم نشو! مامانم که نیستی
!تنهام بذار
221
00:13:28,180 --> 00:13:31,850
.باشه، پس همینجا تنهایی بشین
222
00:13:34,310 --> 00:13:35,600
چی شده؟
223
00:13:35,690 --> 00:13:38,440
...چیز خاصی نیست
224
00:13:41,480 --> 00:13:50,030
،آهان، خُب، چی بگم؟ حیف شد
.ولی چاره ای جز بازنشستگی نداری
225
00:13:50,330 --> 00:13:54,580
.خوشحالم که باهامون موافقی
226
00:13:55,000 --> 00:13:55,950
.آره
227
00:13:59,170 --> 00:14:05,590
راستی هوندا کون، مدرک تحصیلیت تو
تمرینات فیزیکی بود، مگه نه؟
228
00:14:06,260 --> 00:14:07,220
.آره
229
00:14:07,380 --> 00:14:12,640
اگه بیسبال واست جواب نمیده، دوست داری شغل
مربی یا مامور اکتشاف رو در نظر بگیری؟
230
00:14:13,390 --> 00:14:16,350
!بله! خیلی ازتون ممنون
231
00:14:27,450 --> 00:14:28,780
!هی، هوندا
232
00:14:30,200 --> 00:14:31,410
!شیگنو
233
00:14:31,990 --> 00:14:32,950
داری بازنشسته میشی؟
234
00:14:32,950 --> 00:14:35,790
.آره، همین الان تو دفتر بودم
235
00:14:36,120 --> 00:14:39,710
جدی؟ با عملی، چیزی خوب نمیشی؟
236
00:14:39,870 --> 00:14:41,290
.احمق نشو
237
00:14:41,420 --> 00:14:46,340
فکر کردی تیم صبر میکنه که یه بازیکنِ 33
ساله از مصدومیت در بیاد؟
238
00:14:50,680 --> 00:14:52,430
.پسر، چقدر بدشانسی
239
00:14:52,430 --> 00:14:55,760
تازه مصدومیت باسنت خوب شده بود و
.حالا این از راه رسید
240
00:14:56,430 --> 00:14:57,680
.آره
241
00:14:58,060 --> 00:15:01,270
پسرت میدونه؟
242
00:15:02,110 --> 00:15:03,770
.امروز صبح بهش گفتم
243
00:15:04,730 --> 00:15:06,230
.حتما شوکه شد
244
00:15:06,480 --> 00:15:09,900
.آره، ولی پُلی بود که باید دیر یا زود ازش رد میشدم
245
00:15:10,820 --> 00:15:13,070
هی، اون شیگنو نیست؟
246
00:15:13,070 --> 00:15:14,580
شیگنو؟
247
00:15:14,780 --> 00:15:18,870
!میدونی، همون پیچرِ ایس اوشنز آبیِ یوکوهاما
248
00:15:18,870 --> 00:15:22,040
!نمیدونم، من که بیسبال نگاه نمیکنم
249
00:15:23,460 --> 00:15:25,670
عنوان ـه زیاد پرسر و صدا نیست، ها؟
250
00:15:25,670 --> 00:15:30,510
...آخه جدیدا اونقدرا هم خوب بازی نکردیم
251
00:15:30,510 --> 00:15:33,510
.حداقل راجع بهت حرف میزنن
252
00:15:34,550 --> 00:15:38,970
.من به عنوان یه "هیچکس" میخوام بازنشسته شم
253
00:15:41,310 --> 00:15:46,270
احمق! تنها تفاوت من و تو اینه که
.من بیشتر شانس داشتم
254
00:15:46,270 --> 00:15:51,200
،از دبیرستان با هم بیسبال بازی کردیم
!به من یکی از این حرفای چرت نزن
255
00:15:54,700 --> 00:15:55,780
.ببخشید
256
00:15:56,950 --> 00:16:00,200
.ولی، اصلا انتظار نداشتم بازنشسته شی
257
00:16:00,210 --> 00:16:02,790
.خُب، حتی اگه بخوام هم نمیتونم ادامه بدم
258
00:16:03,040 --> 00:16:04,670
.نمیتونی، ها
259
00:16:11,010 --> 00:16:15,090
.هنوز یه راه واسه ممکن کردن "ناممکن" وجود داره
260
00:16:15,890 --> 00:16:17,300
.چوب زنی
261
00:16:18,600 --> 00:16:21,730
.بیسبال بجز پرتاب کردن، چیزای دیگه هم داره
262
00:16:21,980 --> 00:16:24,730
!به عنوان بَتر برگرد
263
00:16:28,650 --> 00:16:32,280
.شوخی کردم
264
00:16:32,610 --> 00:16:35,610
،درسته که تو دبیرستان بَتر ماهری بودی
265
00:16:35,620 --> 00:16:39,700
.ولی الان بیشتر از 10 ساله که چوب نزدی
266
00:16:39,870 --> 00:16:42,290
.کلا میگم که، مثبت بمون
267
00:16:42,410 --> 00:16:45,120
.آره آره، میدونم
268
00:16:45,500 --> 00:16:46,670
.میبینمت
269
00:16:52,130 --> 00:16:53,590
چوب زنی، ها؟
270
00:16:55,680 --> 00:16:59,390
.اگه 5 سال جوونتر بودم، اینکارو میکردم
271
00:17:01,430 --> 00:17:03,600
!خُب! وقت بیدار شدنه
272
00:17:03,690 --> 00:17:06,270
!چُرت زدن کافیه
273
00:17:06,690 --> 00:17:08,150
.بیدار شو
274
00:17:08,150 --> 00:17:10,020
...نمیخوام
275
00:17:10,030 --> 00:17:12,230
.خُب، همه بیدار شین
276
00:17:18,660 --> 00:17:19,950
چی شده؟
277
00:17:19,950 --> 00:17:21,540
گورو کون رو دیدی؟
278
00:17:21,540 --> 00:17:23,620
شاید رفته دستشویی؟
279
00:17:27,290 --> 00:17:28,630
!گم شده؟
280
00:17:28,630 --> 00:17:31,000
!آره! پیداش نمیکنم
281
00:17:31,300 --> 00:17:33,670
!دستکش هاش هم با خودش برده
282
00:17:33,760 --> 00:17:36,380
!ای وای! اگه تصادف کرده باشه، چی؟
283
00:17:36,380 --> 00:17:39,010
!سعی میکنم پیداش کنم
284
00:17:40,510 --> 00:17:43,100
!گورو کون! گورو کون
285
00:17:44,270 --> 00:17:46,640
گورو کون! اونجایی؟
286
00:17:46,650 --> 00:17:48,350
.خونه هم نیست
287
00:17:48,520 --> 00:17:50,110
!اینقدر مزاحمم نشو
288
00:17:51,400 --> 00:17:56,990
!تو که مادرم نیستی
289
00:17:58,200 --> 00:17:59,950
!تو که مادرم نیستی
290
00:18:08,170 --> 00:18:10,880
!خداحافظ! فردا میبینمتون
291
00:18:12,920 --> 00:18:14,340
!هوشینو سان
292
00:18:15,170 --> 00:18:16,260
پیداش کردی؟
293
00:18:16,760 --> 00:18:17,970
.هیچ جا نیست
294
00:18:17,970 --> 00:18:19,720
چیکار کنیم؟
295
00:18:19,720 --> 00:18:21,640
!مدیر! آروم باش
296
00:18:21,640 --> 00:18:22,930
!تقصیرِ منه
297
00:18:22,930 --> 00:18:26,520
...کُل روز رو عجیب رفتار میکرد
298
00:18:27,440 --> 00:18:30,440
...اگه فقط باهاش حرف میزدم
299
00:18:30,810 --> 00:18:33,440
...موموکو، گریه نکن
300
00:18:33,440 --> 00:18:36,320
!آره! ممکنه حالش خوب باشه
301
00:18:36,320 --> 00:18:40,410
ببخشید .. من هوندا هستم
...اومدم پسرمو ببرم
302
00:18:42,080 --> 00:18:43,740
!مدیر
303
00:18:44,450 --> 00:18:49,540
،بابا در حالی واسه چوب زدن برای واریورها جلو میاد
.که اوشینز آبی در شروع دور پنجم امتیاز بالاتری داره
304
00:18:49,870 --> 00:18:52,080
.شیگنو تو این بازی بی نقص پرت کرده
305
00:18:52,090 --> 00:18:55,130
.نمیدونستم امروز شروع کننده ست
306
00:18:56,090 --> 00:18:58,420
.دیگه لازم نیست بمونید
307
00:18:59,680 --> 00:19:04,010
.گورو پسر سر به راهی ـه، برمیگرده
308
00:19:04,350 --> 00:19:07,020
ولی اگه دزدیده باشنش یا تصادف کرده باشه، چی؟
309
00:19:07,020 --> 00:19:09,730
.اونوقت تا الان راجع بهش شنیده بودیم
310
00:19:09,810 --> 00:19:11,150
...ولی
311
00:19:11,900 --> 00:19:16,650
...اگه باهاش حرف زده بودم
312
00:19:16,650 --> 00:19:20,280
.تقصیر شما نیست
313
00:19:20,410 --> 00:19:26,830
،حتما بازنشستگیِ من از بیسبال شوکِ بزرگی واسش بوده
314
00:19:27,410 --> 00:19:32,170
.ولی هردوتامون باید با حقیقت روبرو بشیم
315
00:19:32,580 --> 00:19:36,590
.نگران نباش، وقتی گشنه ش شد، برمیگرده
316
00:19:40,090 --> 00:19:41,130
دیدی؟
317
00:19:42,140 --> 00:19:42,930
!گورو
318
00:19:43,850 --> 00:19:45,640
!قربان؟
319
00:19:45,850 --> 00:19:47,100
!گورو
320
00:19:47,470 --> 00:19:49,850
.فقط خسته ست
321
00:19:49,850 --> 00:19:51,440
شما اینجا چیکار میکنین؟
322
00:19:51,560 --> 00:19:54,900
.تنهایی اومده بود دفتر
323
00:19:56,070 --> 00:19:59,940
...اصلا نمیدونم چطور ما رو پیدا کرده ولی
324
00:19:59,940 --> 00:20:02,360
!بابایی ـمو اخراج نکنید
325
00:20:02,450 --> 00:20:05,070
!عمل میکنه
326
00:20:05,080 --> 00:20:07,370
!تا وقتی بهتر میشه، صبر کنید
327
00:20:07,660 --> 00:20:12,790
واقعا دیدنِ گریههاش در
.حالیکه التماس میکرد، سخت بود
328
00:20:12,870 --> 00:20:18,500
...ولی، راهی واسه نگه داشتنِ تو نداریم
329
00:20:19,800 --> 00:20:20,970
.معذرت میخوام
330
00:20:20,970 --> 00:20:23,380
.نه، درک میکنم
331
00:20:30,230 --> 00:20:32,730
.یه چیزی هست که گورو همیشه میگه
332
00:20:32,980 --> 00:20:38,110
میخواد زود بزرگ شه و به پدرش تو اوشینز ملحق شه
.و تیم اوشینز رو به پیروزی برسونه
333
00:20:38,690 --> 00:20:43,900
.بیسبال بازی کردنِ باباش خیلی براش مهمه
334
00:20:46,200 --> 00:20:47,910
یعنی واقعا با این کنار میام؟
335
00:20:48,870 --> 00:20:53,460
...اول چیاکی رو از دست دادم، حالا هم بیسبال
336
00:20:54,420 --> 00:20:57,880
یعنی باید عقب بشینم و اینو تحمل کنم؟
337
00:20:58,270 --> 00:21:01,710
.بیسبال بجز پرتاب کردن، چیزای دیگه هم داره
338
00:21:03,260 --> 00:21:05,760
!به عنوان بَتر برگرد
339
00:21:07,780 --> 00:21:09,080
...من
340
00:21:10,490 --> 00:21:11,540
...من
341
00:21:14,440 --> 00:21:18,400
!هنوز نمیتونم بیسبالو کنار بذارم
342
00:21:19,920 --> 00:21:25,300
پیش نمایش
343
00:21:20,730 --> 00:21:24,150
!بابایی! یه دوستِ جدید پیدا کردم
344
00:21:24,150 --> 00:21:27,490
!میخوایم با هم، مثل تو بازیکنِ بیسبال بشیم
345
00:21:27,660 --> 00:21:31,040
ولی واقعا میخوای بازنشسته شی؟
346
00:21:31,410 --> 00:21:34,620
Major قسمت بعد
!دوستی اونا
347
00:21:34,620 --> 00:21:36,750
!پیش به سوی صحنه رویاهامون
29134