Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,450 --> 00:00:21,874
♪ Well back in the day ♪
2
00:00:22,430 --> 00:00:26,875
♪ I was just thinking
about the games we'd play ♪
3
00:00:26,876 --> 00:00:28,741
♪ And all I remember ♪
4
00:00:29,350 --> 00:00:33,436
♪ Is all the good times
And the long goodbyes ♪
5
00:00:33,437 --> 00:00:36,843
♪ But I tried so hard ♪
6
00:00:36,844 --> 00:00:40,640
♪ And I could not
relieve my soul ♪
7
00:00:41,335 --> 00:00:46,788
♪ Tried so hard But the
devil wouldn't let me go ♪
8
00:00:47,233 --> 00:00:53,233
♪ And the world
keeps on changing ♪
9
00:00:54,000 --> 00:00:59,973
♪ And the truth is
all I've found ♪
10
00:01:00,709 --> 00:01:06,709
♪ And the world keeps on lying ♪
11
00:01:07,545 --> 00:01:13,489
♪ But the proof is all around ♪
12
00:01:13,942 --> 00:01:16,664
♪ Well back on the yard ♪
13
00:01:17,337 --> 00:01:21,295
♪ We were just dreaming
Of the things we want ♪
14
00:01:21,296 --> 00:01:23,941
♪ All in it together ♪
15
00:01:24,209 --> 00:01:28,253
♪ Nothing but time To
watch the world go by ♪
16
00:01:28,254 --> 00:01:31,246
♪ But I tried so hard ♪
17
00:01:31,247 --> 00:01:34,889
♪ And I could not
relieve my soul ♪
18
00:01:34,890 --> 00:01:35,990
Mom?
19
00:01:42,110 --> 00:01:44,980
- Hi.
- You James Manse's kid?
20
00:01:45,670 --> 00:01:46,959
Yeah.
21
00:01:46,960 --> 00:01:48,560
You just turned 18?
22
00:01:50,330 --> 00:01:52,920
Your old man wanted
me to give you this,
23
00:01:54,500 --> 00:01:55,720
and this.
24
00:01:57,860 --> 00:02:00,200
You can pick it up
at Billy's garage.
25
00:02:25,700 --> 00:02:27,404
TJ, what the hell? You're
supposed to tell me this
26
00:02:27,405 --> 00:02:28,719
- when it happens, okay?
- Excuse me.
27
00:02:28,720 --> 00:02:31,559
- Not 12 hours late.
- Dude, watch out, watch.
28
00:02:31,560 --> 00:02:33,169
It's fine. Okay, so what?
29
00:02:33,170 --> 00:02:34,604
- He just shows up at
your house - Let's go.
30
00:02:34,605 --> 00:02:36,039
Out of nowhere, a random guy?
31
00:02:36,040 --> 00:02:37,169
- Sorry.
- Hey.
32
00:02:37,170 --> 00:02:39,909
What? Yes, yes. And
he was massive too.
33
00:02:39,910 --> 00:02:42,289
So what? Just a
key, key and a note?
34
00:02:42,290 --> 00:02:44,009
Yeah. I was going to
walk over after my shift
35
00:02:44,010 --> 00:02:45,749
unless, trying to
give me a ride?
36
00:02:46,270 --> 00:02:48,309
Man, of course I'm trying
to give you a ride.
37
00:02:48,310 --> 00:02:49,839
I want to see it now.
You can't just tell me
38
00:02:49,840 --> 00:02:52,069
- a story like this.
- See what?
39
00:02:52,070 --> 00:02:54,059
Oh, don't pay any
attention to him, Amber.
40
00:02:54,060 --> 00:02:57,500
- Is this, ah? Oh! That for me?
- Is it your birthday?
41
00:02:58,480 --> 00:02:59,909
Not quite.
42
00:02:59,910 --> 00:03:01,510
So, no.
43
00:03:02,025 --> 00:03:03,439
Cool. Yeah.
44
00:03:03,440 --> 00:03:04,430
Aren't you leaving soon?
45
00:03:04,431 --> 00:03:06,189
Uhh, I got a week left here
46
00:03:06,190 --> 00:03:08,440
and then summer league
starts in a few weeks.
47
00:03:09,090 --> 00:03:10,689
Word on any big plans?
48
00:03:10,690 --> 00:03:13,109
Um no. Nothing yet.
49
00:03:13,110 --> 00:03:14,810
Well, we should
hang out sometime.
50
00:03:15,550 --> 00:03:17,219
Okay, cool. Sounds good.
51
00:03:17,220 --> 00:03:18,549
Okay, bye.
52
00:03:18,550 --> 00:03:20,689
Bye. Shut up, bro.
53
00:03:20,690 --> 00:03:23,995
What? Okay, I see you, TJ.
54
00:03:25,365 --> 00:03:27,239
You know, Amber's right though.
55
00:03:27,240 --> 00:03:29,289
You really should have
some fun this summer
56
00:03:29,290 --> 00:03:31,169
for like once in your life.
57
00:03:31,170 --> 00:03:33,129
Well, I don't get an
allowance every week
58
00:03:33,130 --> 00:03:35,159
like some people I know.
59
00:03:35,160 --> 00:03:38,289
Right, right, right,
right. Okay, Hurry up.
60
00:03:38,290 --> 00:03:40,049
I'm over it. I'll be outside.
61
00:03:40,050 --> 00:03:42,069
That's, that does
cost money. Okay.
62
00:03:42,070 --> 00:03:43,870
Hurry up, TJ.
63
00:03:45,160 --> 00:03:49,109
Worst case scenario is I
feel like he just needs me
64
00:03:49,110 --> 00:03:51,309
to do a favor for him
or some shit like that.
65
00:03:51,310 --> 00:03:52,220
A favor?
66
00:03:52,221 --> 00:03:55,519
Yeah. Be like, take this to
this address or some shit.
67
00:03:55,520 --> 00:03:59,530
30, 30. And that's
32. The red.
68
00:04:00,190 --> 00:04:01,939
This? This place?
69
00:04:01,940 --> 00:04:03,540
This is it. Yeah.
70
00:04:07,250 --> 00:04:09,560
Let's do it. Let's see
what this key's about.
71
00:04:15,100 --> 00:04:17,804
I don't see what people see in the Mini
Cooper, you know what I mean, Jimmy?
72
00:04:17,805 --> 00:04:19,909
- I don't like it.
- I agree.
73
00:04:19,910 --> 00:04:21,369
Jeez. These are
complicated, these cars.
74
00:04:21,370 --> 00:04:22,529
- Sir?
- Oh, hey.
75
00:04:22,530 --> 00:04:23,769
- Excuse me.
- Hi.
76
00:04:23,770 --> 00:04:24,959
- What can we do for you?
- How's it going?
77
00:04:24,960 --> 00:04:27,069
Um, we're looking for Billy.
78
00:04:27,070 --> 00:04:28,459
Looking for Billy.
79
00:04:28,460 --> 00:04:30,480
You found him.
What's happening?
80
00:04:33,470 --> 00:04:34,810
Hi. Um.
81
00:04:36,140 --> 00:04:37,560
My father sent me here.
82
00:04:38,830 --> 00:04:40,329
Who's your father?
83
00:04:40,330 --> 00:04:42,119
J... James Manse.
84
00:04:42,120 --> 00:04:44,160
Oh, right, right, right.
85
00:04:44,760 --> 00:04:46,330
You're the Hammer's kid.
86
00:04:48,770 --> 00:04:51,160
Jimmy, he's the Hammer's kid.
87
00:04:51,870 --> 00:04:54,550
Oh, is he? Yeah. He looks
a little bit like him.
88
00:04:55,150 --> 00:04:58,110
And who are you? You
the Hammer's kid too?
89
00:04:59,210 --> 00:05:00,759
No, I'm not.
90
00:05:00,760 --> 00:05:03,309
Don't be too surprised.
You didn't know the Hammer.
91
00:05:03,707 --> 00:05:05,649
Anyway, so what
are you doing here?
92
00:05:06,370 --> 00:05:09,470
Umm. Yeah, he sent,
he, I dunno he,
93
00:05:10,330 --> 00:05:13,280
he sent me these keys
and your address and,
94
00:05:13,840 --> 00:05:17,050
- You don't know what they're for?
- No.
95
00:05:18,556 --> 00:05:20,229
I guess you are
the Hammer's kid.
96
00:05:21,230 --> 00:05:23,319
All right. Let's go
resurrect the blue biscuit.
97
00:05:23,320 --> 00:05:25,109
I'm going to need your help.
You're going to get dirty.
98
00:05:25,110 --> 00:05:26,925
Jimmy, let's go.
99
00:05:28,105 --> 00:05:29,290
Okay.
100
00:05:30,830 --> 00:05:32,255
All right.
101
00:05:33,665 --> 00:05:35,083
Don't expect much.
102
00:05:35,680 --> 00:05:38,558
Swing it.
103
00:05:40,282 --> 00:05:42,760
- There it is. What do you think?
- Look at that bomber.
104
00:05:44,460 --> 00:05:46,250
Okay, now don't rush this.
105
00:05:46,800 --> 00:05:49,229
All right. Let's see what
we're working with here.
106
00:05:49,230 --> 00:05:50,829
Don't say we didn't help.
107
00:05:50,830 --> 00:05:54,100
Remember, this car
is 50 years old, man.
108
00:05:54,470 --> 00:05:57,660
Even I looked better
50 years ago too.
109
00:06:04,020 --> 00:06:06,590
- Nice color combo.
- It is.
110
00:06:08,590 --> 00:06:12,480
Oh, there's the hubcaps. Yeah.
111
00:06:15,360 --> 00:06:17,609
Dude, is this thing
a gift or a curse?
112
00:06:22,030 --> 00:06:25,990
One, two, three. Here's
the good stuff. The 383.
113
00:06:27,970 --> 00:06:30,969
- Probably nice when it was new.
- I know, man.
114
00:06:30,970 --> 00:06:32,739
Not a bad looking car at all.
115
00:06:32,740 --> 00:06:34,289
Excuse me guys, let
me slip in here.
116
00:06:34,290 --> 00:06:36,609
You know, when this car
was new in 1968, right?
117
00:06:36,610 --> 00:06:39,079
People were driving
this in Beverly Hills.
118
00:06:39,080 --> 00:06:40,759
Okay. See if there's
any oil in this thing.
119
00:06:40,760 --> 00:06:42,189
I mean, I think we
got more to work
120
00:06:42,190 --> 00:06:44,479
with than we might have
thought originally.
121
00:06:44,480 --> 00:06:46,549
How far do they have
to go with this thing?
122
00:06:46,550 --> 00:06:48,129
Manifolds, no rusting.
123
00:06:48,130 --> 00:06:50,149
It might go easier
than expected.
124
00:06:50,150 --> 00:06:51,419
But this hose got to go.
125
00:06:51,420 --> 00:06:52,679
Oh, we'll get an M34
126
00:06:52,680 --> 00:06:53,709
We’ll get a new battery.
127
00:06:53,710 --> 00:06:55,339
It doesn't look too bad.
128
00:06:55,340 --> 00:06:56,929
Yeah. Okay. Here's
what we're going to do.
129
00:06:56,930 --> 00:06:58,149
So, we're going to work on it.
130
00:06:58,150 --> 00:06:59,040
Okay.
131
00:06:59,041 --> 00:07:01,029
But not today. So
come back tomorrow.
132
00:07:01,030 --> 00:07:03,752
We'll see where we're
at. We'll talk some more.
133
00:07:03,753 --> 00:07:04,919
- Yeah, we need some time.
- All right. Thank you so much.
134
00:07:04,920 --> 00:07:05,820
- Yeah, you're welcome.
- Thank you, seriously.
135
00:07:05,821 --> 00:07:07,389
And I want you to do me a favor.
136
00:07:07,390 --> 00:07:10,889
Start saving money for gas
because you're going to need it.
137
00:07:10,890 --> 00:07:12,509
Yeah. Thank you.
138
00:07:12,510 --> 00:07:14,130
It's a guzzler.
139
00:07:17,459 --> 00:07:21,160
- Well did you tell her?
- She said I can't go.
140
00:07:21,680 --> 00:07:23,765
She says I'm too young and
141
00:07:24,215 --> 00:07:26,060
she says I can barely drive.
142
00:07:26,390 --> 00:07:28,630
Okay. That last
part's a fair point.
143
00:07:29,140 --> 00:07:30,579
Well did you tell her
the army enlists kids
144
00:07:30,580 --> 00:07:31,929
our age to go to war?
145
00:07:31,930 --> 00:07:34,089
Oh no. I forgot to
tell her that, dude.
146
00:07:34,090 --> 00:07:36,319
I'll bring it up next
time. I mean, she's pissed,
147
00:07:36,320 --> 00:07:38,720
she's pissed he got me a
car without asking her.
148
00:07:39,240 --> 00:07:40,840
She's pissed it's old.
149
00:07:41,960 --> 00:07:44,309
And she said it'll never
make it to California.
150
00:07:45,230 --> 00:07:47,839
Okay. Many fair
points from your mom.
151
00:07:47,840 --> 00:07:50,069
Yeah. She said he's
the same, selfish,
152
00:07:50,070 --> 00:07:52,540
irresponsible adolescent
he always was.
153
00:07:53,280 --> 00:07:56,359
And the drugs and the
drinking and the prison time
154
00:07:56,360 --> 00:07:58,110
wiped out any
judgment he ever had.
155
00:07:59,360 --> 00:08:01,399
She wants to think it over.
156
00:08:01,400 --> 00:08:02,819
She wants to think
it over, dude.
157
00:08:02,820 --> 00:08:05,020
- You're right.
- Yeah.
158
00:08:05,420 --> 00:08:06,700
Peep this.
159
00:08:07,969 --> 00:08:08,875
Drainage.
160
00:08:08,876 --> 00:08:10,099
Dude, you're getting good.
161
00:08:10,100 --> 00:08:12,300
Yeah.
162
00:08:12,800 --> 00:08:14,930
You good to drop
me off at Billy's?
163
00:08:15,740 --> 00:08:18,759
Yeah, sure. Why not?
Hurry up though.
164
00:08:18,760 --> 00:08:20,560
I have places to
be, girls to see.
165
00:08:25,870 --> 00:08:26,899
Billy.
166
00:08:26,900 --> 00:08:27,780
- Hey, how you doing?
- What's going on?
167
00:08:27,781 --> 00:08:30,019
Hey, TJ, how are
you? Hey, Jimmy.
168
00:08:30,020 --> 00:08:33,579
We got an Interstate
65 on the rack?
169
00:08:33,580 --> 00:08:35,289
Yeah, there should be
one on the bottom shelf.
170
00:08:35,290 --> 00:08:37,999
Look, take this,
put this over there.
171
00:08:38,000 --> 00:08:39,349
This is dead. It's heavy.
172
00:08:39,350 --> 00:08:40,100
Okay.
173
00:08:40,101 --> 00:08:44,089
It's gone. D-E-A-D, dead.
Any alternators come in?
174
00:08:44,090 --> 00:08:46,829
I ordered that earlier.
Should be here this afternoon.
175
00:08:46,830 --> 00:08:48,689
Okay. I'll believe
that when I see it.
176
00:08:48,690 --> 00:08:50,009
Okay. Here's what happened.
177
00:08:50,010 --> 00:08:52,229
We can't find a
radiator for the car
178
00:08:52,230 --> 00:08:54,689
'cause it's 1968
ya know? I mean,
179
00:08:54,690 --> 00:08:56,349
I was playing a
little league then.
180
00:08:56,350 --> 00:08:57,699
So we're gonna recore it.
181
00:08:57,700 --> 00:08:59,399
And what's this for?
182
00:08:59,400 --> 00:09:00,959
You're kidding me?
183
00:09:00,960 --> 00:09:02,949
You don't know what
a radiator does?
184
00:09:02,950 --> 00:09:04,026
No, you don't know what that is?
185
00:09:04,027 --> 00:09:05,909
No.
186
00:09:05,910 --> 00:09:07,169
All right. Okay.
187
00:09:07,170 --> 00:09:08,669
It cools the water,
the cooling system.
188
00:09:08,670 --> 00:09:10,019
Keep the engine, gets
hot when it runs,
189
00:09:10,020 --> 00:09:12,539
it's hot like you when you run
down the street, you get warm.
190
00:09:12,540 --> 00:09:14,309
- Cools it off.
- Okay.
191
00:09:14,310 --> 00:09:17,679
So, oh, you know,
what happened is Jimmy
192
00:09:17,680 --> 00:09:21,429
found a cassette of the Hammer
in the glove box, right?
193
00:09:21,430 --> 00:09:22,659
I did.
194
00:09:22,660 --> 00:09:25,399
Yeah. Lost in Love.
Remember that one?
195
00:09:25,400 --> 00:09:27,189
That was a classic,
Lost in Love.
196
00:09:27,190 --> 00:09:28,409
That was beautiful.
197
00:09:28,410 --> 00:09:30,889
Wow. How well do
you know my dad?
198
00:09:30,890 --> 00:09:32,389
Well, I mean, everybody
knew him in the town.
199
00:09:32,390 --> 00:09:35,250
I mean, he's a famous
guy. Rock and roll, man.
200
00:09:35,840 --> 00:09:37,989
Probably the most famous
guy in the whole town.
201
00:09:37,990 --> 00:09:39,909
Was he as bad as they say?
202
00:09:39,910 --> 00:09:43,170
Bad? Come on. What's
bad? What is bad?
203
00:09:44,420 --> 00:09:47,230
Jimmy, the kid wants to
know if the Hammer was bad.
204
00:09:48,280 --> 00:09:50,199
Yeah, you know,
he made mistakes.
205
00:09:50,200 --> 00:09:51,789
When you get caught
at making mistakes,
206
00:09:51,790 --> 00:09:53,749
you end up smoking
Newports at Walpole.
207
00:09:53,750 --> 00:09:55,049
Right, Jimmy?
208
00:09:55,050 --> 00:09:57,059
I mean, Jimmy's made
a lot of mistakes.
209
00:09:57,060 --> 00:09:59,259
He probably made
more mistakes than me
210
00:09:59,260 --> 00:10:01,669
because he lived more
dangerously than me.
211
00:10:01,670 --> 00:10:03,419
And the Hammer had a
lot of opportunity.
212
00:10:03,420 --> 00:10:04,649
He was talented guy.
213
00:10:04,650 --> 00:10:07,590
So he made a corresponding
amount of mistakes.
214
00:10:08,160 --> 00:10:11,090
I haven't seen him one
time since he disappeared.
215
00:10:11,980 --> 00:10:14,380
All I've gotten is a key
to this and an address.
216
00:10:16,090 --> 00:10:17,940
He could have called
me or something.
217
00:10:18,395 --> 00:10:19,900
I don't know.
218
00:10:20,400 --> 00:10:22,250
It is what it is.
219
00:10:24,833 --> 00:10:27,889
I mean, it could be
worse, right, Jimmy?
220
00:10:27,890 --> 00:10:30,369
Could be coming at you with a tire iron
in the middle of the night shit faced.
221
00:10:30,370 --> 00:10:31,749
That's right.
222
00:10:31,750 --> 00:10:34,400
What does your mother think
about all this, the trip?
223
00:10:35,450 --> 00:10:39,340
Well, she's not crazy
about my dad, so.
224
00:10:40,500 --> 00:10:42,160
Yeah. Well, I know that. Yeah.
225
00:10:42,730 --> 00:10:45,529
So, will this thing
make it to California?
226
00:10:46,970 --> 00:10:48,869
Of course it'll make
it to California.
227
00:10:49,450 --> 00:10:52,559
Well, you might have some
problems, but you can handle it.
228
00:10:52,560 --> 00:10:55,069
Okay, so, get the alternator in.
229
00:10:55,070 --> 00:10:56,389
Tomorrow, put it on the lift.
230
00:10:56,390 --> 00:10:57,270
All right. Thanks, Billy.
231
00:10:57,271 --> 00:10:58,718
- You bet.
- See you, Jimmy.
232
00:11:12,968 --> 00:11:15,626
♪ All of my life ♪
233
00:11:15,627 --> 00:11:17,919
♪ just trying to
be like my father ♪
234
00:11:17,920 --> 00:11:20,678
♪ All of my life ♪
235
00:11:20,679 --> 00:11:23,160
♪ Up to the teat of my mama ♪
236
00:11:23,161 --> 00:11:25,787
♪ It's cold down here,
it's cold down here ♪
237
00:11:25,788 --> 00:11:25,809
♪ It's cold down here, it's cold down here
♪ ♪ Rock bottom Rock bottom (bop-bop) ♪
238
00:11:25,810 --> 00:11:31,147
♪ Rock bottom Rock
bottom (bop-bop) ♪
239
00:11:31,148 --> 00:11:32,315
♪ All of my life ♪
240
00:11:32,316 --> 00:11:35,236
RJ12YC.♪Just trying
to make a dollar ♪
241
00:11:36,435 --> 00:11:38,974
♪ Open up your mouth, my boy ♪
242
00:11:38,975 --> 00:11:40,169
- How's it going?
- Good. Is that it?
243
00:11:40,170 --> 00:11:40,930
Yeah.
244
00:11:40,931 --> 00:11:42,390
- All right.
- Have a good one.
245
00:11:42,661 --> 00:11:44,510
♪ (Hey) in the rock bottom ♪
246
00:11:45,985 --> 00:11:49,353
♪ (Bop-bop, bop-bop) ♪
247
00:11:50,830 --> 00:11:53,039
- Alright, thank you.
- Oh good, for the manifold.
248
00:11:53,040 --> 00:11:54,980
- Yeah.
- Yeah, yeah.
249
00:11:56,775 --> 00:11:59,535
♪ All of my life ♪
250
00:11:59,536 --> 00:12:01,463
♪ Everybody roasting me ♪
251
00:12:02,140 --> 00:12:04,562
♪ All of my life ♪
252
00:12:04,563 --> 00:12:05,837
♪ Like I was a piece of meat ♪
253
00:12:05,838 --> 00:12:09,248
♪ It's cold down here,
despite the heat ♪
254
00:12:09,249 --> 00:12:10,435
♪ In the rock bottom ♪
255
00:12:10,436 --> 00:12:12,684
- Don’t hit anything. Come on.
- ♪(bop-bop) ♪
256
00:12:12,685 --> 00:12:14,485
♪ Rock bottom (bop-bop) ♪
257
00:12:14,486 --> 00:12:16,256
♪ All of my life ♪
258
00:12:17,273 --> 00:12:19,407
♪ Oh, to be a king ♪
259
00:12:19,989 --> 00:12:22,038
♪ All of my life ♪
260
00:12:22,376 --> 00:12:24,928
♪ Oh, to be anything but ♪
261
00:12:26,933 --> 00:12:28,065
♪ In the rock bottom ♪
262
00:12:28,066 --> 00:12:29,693
Hey, hey, hey, hey.
Kill the motor.
263
00:12:29,694 --> 00:12:30,868
♪ (bop-bop) ♪
264
00:12:31,959 --> 00:12:32,959
♪ Woo! ♪
265
00:12:40,866 --> 00:12:45,501
♪ Rock bottom Rock
bottom (bop-bop) ♪
266
00:12:45,502 --> 00:12:46,569
Oh, hey, Billy.
267
00:12:46,570 --> 00:12:48,929
- Hey. Nice work.
- Oh, thank you.
268
00:12:48,930 --> 00:12:50,969
So, you ready for
the big getaway?
269
00:12:50,970 --> 00:12:53,839
Uhh, yeah, I think so. Um.
270
00:12:53,840 --> 00:12:55,109
It's going to be epic.
271
00:12:55,110 --> 00:12:59,771
Yeah. Uhh, so, I know, I
know we're over budget. Um.
272
00:13:00,005 --> 00:13:02,219
What's that? No.
273
00:13:02,220 --> 00:13:03,559
- No.
- No, I...
274
00:13:03,560 --> 00:13:06,269
Hey, no, no. Ya know, we're
not really too far over budget,
275
00:13:06,270 --> 00:13:08,940
so don't worry about
it. We'll cover it.
276
00:13:10,350 --> 00:13:11,949
No, you're going to need that.
277
00:13:11,950 --> 00:13:14,510
You're going to need
that for the ride.
278
00:13:15,580 --> 00:13:16,590
Okay?
279
00:13:16,950 --> 00:13:18,359
- All right.
- We're square.
280
00:13:18,360 --> 00:13:21,770
- You sure?
- Don't even think about it. Yeah.
281
00:13:24,820 --> 00:13:28,004
Wish I put these
in order by number.
282
00:13:28,490 --> 00:13:30,559
- Oh man.
- Billy.
283
00:13:30,560 --> 00:13:31,884
Oh, hey, hey. Thank
you, thanks, TJ.
284
00:13:31,885 --> 00:13:32,930
Thank you.
285
00:13:33,950 --> 00:13:35,269
Jimmy.
286
00:13:35,270 --> 00:13:35,890
Oh, hey, TJ.
287
00:13:35,891 --> 00:13:37,459
- How are you?
- Hey. What's going on?
288
00:13:37,460 --> 00:13:39,189
- Oh, thanks. Appreciate it.
- Here you are. Sure.
289
00:13:39,190 --> 00:13:40,509
Yeah. Why don't
you grab the spare,
290
00:13:40,510 --> 00:13:42,799
put that in the trunk.
Going to need it.
291
00:13:42,800 --> 00:13:44,039
Yeah.
292
00:13:44,040 --> 00:13:45,599
And here's your key.
293
00:13:45,600 --> 00:13:46,819
All right, thanks.
294
00:13:46,820 --> 00:13:48,230
Sure.
295
00:13:59,145 --> 00:14:00,432
What have you got?
296
00:14:01,135 --> 00:14:03,099
Huh. Hey, Billy.
297
00:14:03,100 --> 00:14:04,399
What?
298
00:14:04,400 --> 00:14:06,770
There's no room for
a spare in this car.
299
00:14:08,990 --> 00:14:11,025
What the hell is that?
300
00:14:13,025 --> 00:14:14,509
Anybody in there?
301
00:14:14,510 --> 00:14:16,309
I mean, there's no seams.
302
00:14:16,310 --> 00:14:17,929
Pretty nice welding
job, actually.
303
00:14:17,930 --> 00:14:19,139
You want to cut it open?
304
00:14:19,140 --> 00:14:20,719
Let's cut into that bad
boy. What do you think?
305
00:14:20,720 --> 00:14:21,939
Yeah, I'll grab the torches.
306
00:14:21,940 --> 00:14:23,179
Oh no, it's all
right. Thanks, Jimmy.
307
00:14:23,180 --> 00:14:24,140
Only take a second.
308
00:14:24,141 --> 00:14:25,719
No, no. Uhh, thank you.
309
00:14:25,720 --> 00:14:28,389
I think I'm going to wait to see
310
00:14:28,390 --> 00:14:30,179
What? You aren't curious
about what's in there?
311
00:14:30,180 --> 00:14:31,389
- No, I'm curious
but - I mean,
312
00:14:31,390 --> 00:14:33,369
you don't want to travel
with this big, heavy,
313
00:14:33,370 --> 00:14:34,609
fat boy in the back of the car.
314
00:14:34,610 --> 00:14:37,279
Yeah. Well, figured
I, I don't wanna,
315
00:14:37,280 --> 00:14:39,139
we can just leave it
for now until I know.
316
00:14:39,140 --> 00:14:41,289
Oh, no, no. Hey, okay.
Let's leave it for now.
317
00:14:41,290 --> 00:14:42,000
All right, cool.
318
00:14:42,001 --> 00:14:43,719
All right. Okay.
319
00:14:43,720 --> 00:14:46,129
- Thanks guys.
- I bet there's something good in there.
320
00:14:46,130 --> 00:14:47,730
- Your call.
- All right.
321
00:14:49,940 --> 00:14:51,130
All right.
322
00:14:56,055 --> 00:14:58,579
"You sure about this kid?
He's driving a long distance,
323
00:14:58,580 --> 00:15:00,039
not knowing what
you got for cargo.
324
00:15:00,040 --> 00:15:02,559
And the drugs and prison time.
I'd think you want to know
325
00:15:02,560 --> 00:15:03,879
what's in the
trunk of that car."
326
00:15:03,880 --> 00:15:05,480
"You didn't know the Hammer."
327
00:15:28,840 --> 00:15:30,839
- Billy.
- What's up?
328
00:15:30,840 --> 00:15:33,410
Um. So I was thinking
about it. Um.
329
00:15:33,680 --> 00:15:37,400
- Yeah?
- I'd like you to have the car.
330
00:15:41,130 --> 00:15:44,646
I don't, I don't get it. You
don't want to go on the trip?
331
00:15:45,470 --> 00:15:47,480
Yeah. I don't think
it makes much sense.
332
00:15:48,940 --> 00:15:51,159
I'm not going to drive
across the country, dude.
333
00:15:51,160 --> 00:15:53,440
What's this about? This
isn't about the car.
334
00:15:54,510 --> 00:15:56,110
This is about you.
335
00:15:58,307 --> 00:16:01,604
I don't want to, I
don't want to want it.
336
00:16:01,605 --> 00:16:03,730
Could you just
keep it? Is that...
337
00:16:04,330 --> 00:16:06,620
Do I look like a guy
needs another car?
338
00:16:08,760 --> 00:16:10,360
No, I want to help you out.
339
00:16:10,950 --> 00:16:12,879
You see, there's a
blue cooler over there.
340
00:16:12,880 --> 00:16:14,219
See that cooler?
341
00:16:14,220 --> 00:16:17,269
Go over there, crack
open two frosties
342
00:16:17,270 --> 00:16:18,969
and bring them back here.
343
00:16:18,970 --> 00:16:21,169
Pull out that
chair, put it there.
344
00:16:21,170 --> 00:16:23,570
I want to talk to
you. Go get that.
345
00:16:25,090 --> 00:16:26,690
Okay.
346
00:16:32,155 --> 00:16:36,570
I get it. I get
it. I do. I get it.
347
00:16:37,830 --> 00:16:39,970
You know.
348
00:16:40,610 --> 00:16:42,529
I mean, you've been challenged,
349
00:16:42,530 --> 00:16:46,899
maybe even perversely
tested by your old man
350
00:16:46,900 --> 00:16:51,380
to drive 3,000 miles
in a beat up old bomber
351
00:16:52,340 --> 00:16:55,529
to find your father
who hasn't exactly,
352
00:16:55,530 --> 00:16:57,540
ya know, nailed the
fathering business.
353
00:16:59,440 --> 00:17:03,970
But guys like us who grew up in
this town, these little towns,
354
00:17:05,216 --> 00:17:07,125
you don't get
opportunities very often.
355
00:17:07,550 --> 00:17:11,290
And so when they come,
you want to grab it,
356
00:17:11,860 --> 00:17:13,556
you want to go for it.
357
00:17:18,271 --> 00:17:24,271
♪ Hmmmm, hmmmm ♪
358
00:17:29,259 --> 00:17:32,906
♪ Mmmmm ♪
359
00:17:33,830 --> 00:17:37,518
♪ Mmmmm ♪
360
00:18:14,090 --> 00:18:17,119
- So, today's the big day.
- Yes, it is.
361
00:18:17,120 --> 00:18:19,380
Let the games begin. Huh?
362
00:18:19,930 --> 00:18:21,549
So we left some music cassettes
363
00:18:21,550 --> 00:18:23,369
in the glove box
that we found, okay?
364
00:18:23,370 --> 00:18:26,040
- Okay.
- And you're going to need this.
365
00:18:28,720 --> 00:18:31,970
Billy, are you serious?
366
00:18:32,770 --> 00:18:35,530
Everybody needs a
light and a C-note.
367
00:18:36,110 --> 00:18:38,879
Happy motoring.
368
00:18:38,880 --> 00:18:40,540
Thank you.
369
00:19:14,470 --> 00:19:16,649
- Yo.
- What's up?
370
00:19:16,650 --> 00:19:19,796
What are you doing here?
371
00:19:20,435 --> 00:19:21,548
Bro,
372
00:19:23,398 --> 00:19:25,779
- What is this?
- What?
373
00:19:25,780 --> 00:19:27,590
What? What are you doing here?
374
00:19:28,210 --> 00:19:29,899
Dude, I'm coming with you.
375
00:19:29,900 --> 00:19:32,129
You're going across the country
to make an ass of yourself.
376
00:19:32,130 --> 00:19:34,469
I want to see it. Okay.
Shit, I want to film it.
377
00:19:34,470 --> 00:19:36,649
Bro, your parents
will freak out.
378
00:19:36,650 --> 00:19:39,490
It's fine. I told them.
379
00:19:40,860 --> 00:19:42,469
Okay, I left a voicemail.
380
00:19:42,470 --> 00:19:43,959
They're going to call
every 10 minutes.
381
00:19:43,960 --> 00:19:45,980
It's fine, dude. I
blocked their calls.
382
00:19:46,640 --> 00:19:47,889
All right. Get in.
383
00:19:47,890 --> 00:19:49,199
- Okay, pop the trunk.
- Let's go.
384
00:19:49,200 --> 00:19:50,529
No, just throw it
in the backseat.
385
00:19:50,530 --> 00:19:51,759
Okay.
386
00:19:51,760 --> 00:19:53,389
Wow. Okay.
387
00:19:53,390 --> 00:19:54,769
Yeah.
388
00:19:54,770 --> 00:19:56,719
He's ready. Let's go.
389
00:19:56,720 --> 00:19:58,070
Okay.
390
00:19:58,670 --> 00:20:01,140
Wait, have you ever driven
on a highway before?
391
00:20:01,500 --> 00:20:03,160
Bro, just get in.
392
00:20:03,900 --> 00:20:05,620
Okay. Scoot over.
393
00:20:09,890 --> 00:20:13,009
Just because you don't have the
navigation skills to get us there.
394
00:20:13,010 --> 00:20:15,550
- Oh, really?
- Yeah.
395
00:20:20,855 --> 00:20:22,659
- Damn.
- All right.
396
00:20:22,660 --> 00:20:24,439
Okay, well.
397
00:20:24,440 --> 00:20:25,669
Good start.
398
00:20:25,670 --> 00:20:28,010
Which way, which
way is California?
399
00:20:29,720 --> 00:20:31,530
West. Let's go.
400
00:20:32,630 --> 00:20:34,649
Which way is west?
401
00:20:34,650 --> 00:20:36,755
Uh.
402
00:20:40,015 --> 00:20:42,880
That way, 3,000 miles that way.
403
00:20:44,040 --> 00:20:45,590
Okay.
404
00:20:53,369 --> 00:20:54,703
Alright.
405
00:20:55,490 --> 00:20:57,429
Dude, grab the
phone. You're nav.
406
00:20:57,430 --> 00:20:59,249
- Oh shit, sorry.
- My God.
407
00:20:59,250 --> 00:21:02,009
"I'm a better navigator.
That's why you're the driver."
408
00:21:02,010 --> 00:21:04,015
What an asshole.
409
00:21:04,225 --> 00:21:06,340
Okay. On our way out.
410
00:21:23,020 --> 00:21:24,739
It's a right here.
I didn't miss it.
411
00:21:24,740 --> 00:21:28,214
- Okay. Third exit?
- Third exit.
412
00:21:28,215 --> 00:21:29,949
Gas is on your side.
It's not on mine.
413
00:21:29,950 --> 00:21:31,539
Yeah, dude. You think
I didn't know that?
414
00:21:31,540 --> 00:21:32,799
Oh, you saw it?
415
00:21:32,800 --> 00:21:35,419
- Yeah, of course, I saw it.
- Okay.
416
00:21:35,420 --> 00:21:38,260
- Okay.
- Yeah, nice.
417
00:21:41,038 --> 00:21:42,038
Woo.
418
00:21:42,890 --> 00:21:44,269
- Money.
- Cash.
419
00:21:44,270 --> 00:21:46,270
Cash, I got you, bro.
420
00:21:47,266 --> 00:21:49,813
Um. Shoot, it might
be in my jacket.
421
00:21:51,350 --> 00:21:52,979
Okay, I got it.
422
00:21:52,980 --> 00:21:54,580
All right.
423
00:22:08,750 --> 00:22:10,350
Where's the gas?
424
00:22:11,090 --> 00:22:13,229
The... yeah. What?
425
00:22:13,230 --> 00:22:13,970
- Oh, sorry.
- Yeah, I checked.
426
00:22:13,971 --> 00:22:15,199
Is it on my side?
427
00:22:15,200 --> 00:22:16,800
No dude, I checked there.
428
00:22:17,600 --> 00:22:19,910
Okay, so.
429
00:22:20,450 --> 00:22:22,457
Why are you coming around? You
think I didn't check there?
430
00:22:22,458 --> 00:22:24,882
I don't know, man.
431
00:22:24,883 --> 00:22:26,599
That's really weird.
432
00:22:27,940 --> 00:22:29,179
Hey.
433
00:22:29,180 --> 00:22:31,185
How's it going?
434
00:22:31,937 --> 00:22:34,333
Ah.
435
00:22:34,334 --> 00:22:35,418
- Okay.
- Thank you.
436
00:22:35,419 --> 00:22:36,509
Thank you very much.
437
00:22:36,510 --> 00:22:38,110
Full service.
438
00:22:39,320 --> 00:22:41,844
Fancy.
439
00:22:41,845 --> 00:22:44,560
Shit. It is hot in here.
440
00:22:45,270 --> 00:22:47,770
- Yeah, it is.
- Okay, it's time to let the roof down.
441
00:22:48,520 --> 00:22:49,960
No.
442
00:22:50,320 --> 00:22:53,689
Bro, it's convertible. The whole
point is to let the roof down.
443
00:22:53,690 --> 00:22:56,654
Nah, nah. I like the roof on.
444
00:22:56,655 --> 00:22:58,080
And the windows up.
445
00:22:58,930 --> 00:23:00,419
Okay. Well, it's
getting hot in here.
446
00:23:00,420 --> 00:23:01,899
Your chariot doesn't have AC.
447
00:23:01,900 --> 00:23:03,939
Okay, we're going
to roast in here.
448
00:23:03,940 --> 00:23:05,400
No.
449
00:23:05,600 --> 00:23:07,079
Is this about the bug thing?
450
00:23:07,080 --> 00:23:08,249
- Bro. Yeah...
- No, hold it.
451
00:23:08,250 --> 00:23:10,704
So you're trying to
drive across the country
452
00:23:10,705 --> 00:23:14,799
with the window up and the roof
on because of the bug thing.
453
00:23:14,800 --> 00:23:17,039
Do you want bugs
splattering your face
454
00:23:17,040 --> 00:23:18,539
and getting in your
mouth while we drive?
455
00:23:18,540 --> 00:23:19,969
- Does that sound fun to you?
- Dude,
456
00:23:19,970 --> 00:23:22,429
that's why we have a
windscreen, you giant pussy.
457
00:23:22,430 --> 00:23:23,310
- That's like the whole
point, - A windscreen?
458
00:23:23,311 --> 00:23:25,659
It protects you from the bugs.
459
00:23:26,520 --> 00:23:28,869
All right. It is
pretty hot in here.
460
00:23:28,870 --> 00:23:31,189
So, I'm going to
go along with this.
461
00:23:31,190 --> 00:23:32,389
Yeah.
462
00:23:32,390 --> 00:23:36,679
But the minute one bug touches
my face, we lock it down.
463
00:23:36,680 --> 00:23:38,904
- Deal? Okay.
- Okay, princess. Anything for you.
464
00:23:38,905 --> 00:23:40,649
Hi, how much?
465
00:23:40,650 --> 00:23:43,405
- Sixty bucks.
- Sixty bucks.
466
00:23:44,155 --> 00:23:46,330
- Sixty bucks.
- Sixty bucks.
467
00:23:48,260 --> 00:23:49,150
On the nose.
468
00:23:49,151 --> 00:23:50,249
- Thank you.
- Thank you.
469
00:23:50,250 --> 00:23:52,079
All right, let's
get this thing off.
470
00:23:53,460 --> 00:23:55,664
Got to be this.
471
00:23:55,665 --> 00:23:57,410
- No way.
- What?
472
00:23:58,570 --> 00:24:00,889
I was not expecting
that to work.
473
00:24:00,890 --> 00:24:03,239
Yeah, it was much cooler
than I thought it would be.
474
00:24:03,240 --> 00:24:05,839
This was a good
idea. You were right.
475
00:24:05,840 --> 00:24:07,589
All right. Seat belts.
476
00:24:07,590 --> 00:24:09,885
Seat belts.
477
00:24:09,886 --> 00:24:11,419
- Yeah!
- Woo! Okay.
478
00:24:11,420 --> 00:24:13,249
- Yeah, that was a close call.
- Nice!
479
00:24:13,250 --> 00:24:15,159
Onward.
480
00:24:15,160 --> 00:24:16,736
Yeah, onwards and upwards.
481
00:24:25,995 --> 00:24:27,070
Tic-Tacs.
482
00:24:28,940 --> 00:24:31,780
Tic-Tacs and that's my dad.
483
00:24:35,520 --> 00:24:38,129
- So handsome man.
- Yeah, beautiful man.
484
00:24:38,130 --> 00:24:39,809
Whoa, bro. Check that out.
485
00:24:39,810 --> 00:24:41,127
- Oh my God.
- ♪(Haaaaa) ♪
486
00:24:41,128 --> 00:24:43,552
♪ It's the bit when
I'm near the end ♪
487
00:24:44,072 --> 00:24:48,739
♪ Nothing hanging on from me ♪
488
00:24:52,216 --> 00:24:55,477
♪ Turning 'round, I'll
be turning 'round ♪
489
00:24:56,801 --> 00:25:00,497
♪ Falling down to the street ♪
490
00:25:09,359 --> 00:25:12,719
- Ooo.
- Bro, put that damn map away.
491
00:25:12,720 --> 00:25:14,109
Okay? You're
blocking my mirrors.
492
00:25:14,110 --> 00:25:15,780
Got you, got you, got you.
493
00:25:16,940 --> 00:25:18,389
Thank you.
494
00:25:18,390 --> 00:25:21,309
Now, nav on my phone,
bro. You have one job.
495
00:25:21,310 --> 00:25:24,735
You are getting a
call from your dad.
496
00:25:25,760 --> 00:25:27,049
Should I answer?
497
00:25:27,050 --> 00:25:29,990
Come on. Do not answer that.
498
00:25:32,940 --> 00:25:35,109
I got a plan. Do
you want to hear it?
499
00:25:35,110 --> 00:25:36,479
Yeah.
500
00:25:36,480 --> 00:25:38,349
Do you want to know
where we're going?
501
00:25:38,350 --> 00:25:40,019
- Yeah.
- Uhh.
502
00:25:40,020 --> 00:25:41,619
We're going to upstate New York,
503
00:25:41,620 --> 00:25:42,929
Okay.
504
00:25:42,930 --> 00:25:45,330
Which is where my
aunt and uncle live.
505
00:25:46,350 --> 00:25:48,950
Well, my uncle
and his wife live.
506
00:25:49,130 --> 00:25:53,599
- Cool.
- Um, and we'll stay the night.
507
00:25:53,600 --> 00:25:55,399
It'll be nice. It's
pretty up there.
508
00:25:56,550 --> 00:25:57,970
Okay.
509
00:25:58,360 --> 00:26:04,360
♪
Stretching out like a skydive ♪
510
00:26:04,454 --> 00:26:06,443
♪ (Haaaaaa) ♪
511
00:26:06,444 --> 00:26:10,385
♪ Stretching out
like a skydive ♪
512
00:26:10,386 --> 00:26:12,280
♪ (Haaaaa) ♪
513
00:26:12,281 --> 00:26:16,016
♪ Stretching out
like a skydive ♪
514
00:26:16,017 --> 00:26:18,059
You're going to call him
and tell them I'm coming?
515
00:26:18,060 --> 00:26:20,309
No, because it's Uncle John.
516
00:26:20,310 --> 00:26:22,019
- Do you remember the...
- Do I remember?
517
00:26:22,020 --> 00:26:24,390
Dude, that's even more
reason to call them.
518
00:26:25,010 --> 00:26:28,720
- They're family. It'll be fine.
- Yeah.
519
00:26:50,265 --> 00:26:51,559
TJ.
520
00:26:51,560 --> 00:26:54,680
Hey. Hey, John. How's it going?
521
00:26:54,980 --> 00:26:55,992
What are you doing here?
522
00:26:55,993 --> 00:26:59,240
Uhh, we're just... we're
just driving through and...
523
00:27:00,110 --> 00:27:03,933
- Is your pop in the car?
- No.
524
00:27:06,110 --> 00:27:08,659
- John.
- Jake.
525
00:27:08,660 --> 00:27:10,875
- My buddy.
- Toby!
526
00:27:11,885 --> 00:27:12,953
Toby!
527
00:27:12,954 --> 00:27:14,689
- TJ?
- What's going on?
528
00:27:14,690 --> 00:27:17,207
- Hey.
- It's so good to see you.
529
00:27:17,208 --> 00:27:18,905
- Oh!
- So good to see you.
530
00:27:18,906 --> 00:27:20,524
Look at you.
531
00:27:20,525 --> 00:27:21,506
Hi.
532
00:27:21,507 --> 00:27:23,339
- Toby.
- Handsome wingman, Jake.
533
00:27:23,340 --> 00:27:24,559
- Hi.
- Nice to meet you.
534
00:27:24,560 --> 00:27:26,549
- How you doing?
- Good.
535
00:27:26,550 --> 00:27:28,149
I know. Surprise.
536
00:27:28,150 --> 00:27:31,889
We uh, we were wondering
if we could stay the night?
537
00:27:31,890 --> 00:27:33,409
Absolutely.
538
00:27:33,410 --> 00:27:34,699
One.
539
00:27:34,700 --> 00:27:36,690
We'll make it a good
night. Come sit.
540
00:27:38,360 --> 00:27:41,359
Say, uh, you wouldn't
happen to know anything
541
00:27:41,360 --> 00:27:43,280
about engines or motors or?
542
00:27:44,450 --> 00:27:46,050
Yeah, I know a couple things.
543
00:27:47,040 --> 00:27:48,509
Okay.
544
00:27:48,510 --> 00:27:50,158
What brings you
to the Catskills?
545
00:27:50,159 --> 00:27:51,880
Umm,
546
00:27:52,360 --> 00:27:56,709
That! Uhh, my... my dad, he
sent me a key to that car
547
00:27:56,710 --> 00:28:01,449
and, um, a address
in California.
548
00:28:01,450 --> 00:28:04,239
And me and Jake are driving
it there to meet him.
549
00:28:04,240 --> 00:28:06,989
- Wow. Road trip.
- Road trip.
550
00:28:06,990 --> 00:28:08,590
And how's it sitting with you?
551
00:28:09,260 --> 00:28:15,260
I'm happy to be here with you.
I'm, I feel... conflicted.
552
00:28:15,950 --> 00:28:20,049
I left, I just
left my mom a note.
553
00:28:20,050 --> 00:28:21,369
I did. I know.
554
00:28:21,370 --> 00:28:22,659
No.
555
00:28:22,660 --> 00:28:24,329
I didn't know how to tell her
really I was going to see him,
556
00:28:24,330 --> 00:28:28,200
- Mm-hmm.
- Um, after everything, you know.
557
00:28:28,710 --> 00:28:34,079
And I do feel like I'm betraying
her a bit, um, because of.
558
00:28:34,080 --> 00:28:36,329
All the heavy shit?
559
00:28:36,330 --> 00:28:38,959
Yeah. Yeah. But
it's complicated
560
00:28:38,960 --> 00:28:41,869
because I was little
when I saw him last,
561
00:28:41,870 --> 00:28:44,139
and I have all these
wonderful memories
562
00:28:44,140 --> 00:28:47,330
with him of going to
his gigs in Boston and,
563
00:28:48,960 --> 00:28:51,599
you know, him picking
me up from school, and
564
00:28:51,600 --> 00:28:53,510
playing songs for me
and stuff like that.
565
00:28:54,520 --> 00:28:56,030
I don't know how you balance,
566
00:28:57,370 --> 00:28:59,219
I don't know how you
balance those things but,
567
00:28:59,220 --> 00:29:02,659
- He's a charismatic guy.
- Yeah, yeah.
568
00:29:02,660 --> 00:29:05,689
And, uhh, y'know,
maybe he's, trying.
569
00:29:05,690 --> 00:29:08,409
I think it's good. I
think it's really good.
570
00:29:08,410 --> 00:29:11,390
- Think it's good?
- Yeah.
571
00:29:11,940 --> 00:29:14,180
- I'm so happy to see you.
- Ohhh.
572
00:29:16,630 --> 00:29:18,079
Did you see my garden?
573
00:29:18,080 --> 00:29:20,239
I did. I saw it.
It's beautiful.
574
00:29:20,240 --> 00:29:21,960
You hungry?
575
00:29:23,440 --> 00:29:26,270
- Is there stuff in there to eat?
- Let's do it.
576
00:29:29,200 --> 00:29:32,319
Dude, I'm an artist. I
figured it out. I'm an artist.
577
00:29:32,320 --> 00:29:34,809
- It's beautiful.
- Thank you.
578
00:29:34,810 --> 00:29:37,180
Shit. I need to charge this.
579
00:29:44,360 --> 00:29:45,879
Okay. How are we doing this?
580
00:29:45,880 --> 00:29:48,319
- Doing?
- Sleeping.
581
00:29:48,320 --> 00:29:51,499
Oh, right. Well,
let's sees like,
582
00:29:51,500 --> 00:29:53,292
okay, so we got
one couch. Right?
583
00:29:53,293 --> 00:29:55,155
- So there's one couch.
- Mm-hmm
584
00:29:55,156 --> 00:29:57,569
And I'm, yeah I'm
like, I'm on it.
585
00:29:57,570 --> 00:30:00,009
- Yeah, okay. Floor it is.
- Yeah.
586
00:30:00,010 --> 00:30:01,860
Floor? All right.
That's a good idea.
587
00:30:03,900 --> 00:30:05,189
Okay.
588
00:30:05,190 --> 00:30:08,689
Not exactly the welcome
party you anticipated.
589
00:30:08,690 --> 00:30:10,679
Aunt Toby was very sweet.
590
00:30:10,680 --> 00:30:13,462
I wasn't talking
about your aunt.
591
00:30:17,780 --> 00:30:20,350
Hey, at least we're not
wasting money on a hotel.
592
00:30:20,970 --> 00:30:23,364
Bro we couldn't pay for a
hotel even if we wanted.
593
00:30:26,960 --> 00:30:30,019
That's true. That's
true. What'd you expect?
594
00:30:30,020 --> 00:30:31,799
You’ve know me my whole life.
595
00:30:31,800 --> 00:30:34,649
Honestly, I don't know, TJ.
I don't think I really cared.
596
00:30:34,888 --> 00:30:38,270
Well, that's nice.
597
00:30:39,392 --> 00:30:41,256
Nice.
598
00:30:41,920 --> 00:30:44,369
- Ah, uh.
- Get your feet out my face.
599
00:30:44,370 --> 00:30:45,970
Jesus.
600
00:30:48,600 --> 00:30:51,604
Well, it's so comfortable.
601
00:30:51,605 --> 00:30:54,209
- I can't even take it, honestly.
- Shut up.
602
00:30:54,210 --> 00:30:57,080
All right, well you have
to turn off the lights.
603
00:30:59,560 --> 00:31:01,904
Okay.
604
00:31:03,730 --> 00:31:06,219
Well, your uncle's a
man of his word, dude.
605
00:31:06,220 --> 00:31:09,260
One night meant one night.
Not a moment longer.
606
00:31:10,040 --> 00:31:11,699
At least he gave us breakfast.
607
00:31:11,700 --> 00:31:14,719
Yeah, sure. As long as we ate
while driving off his land.
608
00:31:16,150 --> 00:31:19,890
Yeah. Uhh, I think things
haven't gotten patched up
609
00:31:20,520 --> 00:31:23,269
with old Uncle John
and my dad since...
610
00:31:23,270 --> 00:31:29,240
Since he stole his car, his
wallet, his keys? Passport?
611
00:31:30,840 --> 00:31:34,288
- Pretty ballsy move by my dad, got to say.
- Yeah, it is.
612
00:31:34,289 --> 00:31:36,019
Any updates?
613
00:31:36,020 --> 00:31:40,379
All right. I got one more
place we can take a crack at.
614
00:31:40,380 --> 00:31:42,329
- Okay?
- Should be cheaper gas.
615
00:31:42,330 --> 00:31:43,979
It's like a mile
up on the right.
616
00:31:44,930 --> 00:31:46,929
Okay. That's not too bad.
617
00:31:46,930 --> 00:31:51,189
Well, we'll grab that because
we are about to waste more gas
618
00:31:51,190 --> 00:31:53,060
looking for cheap
prices. Okay?
619
00:31:53,440 --> 00:31:55,172
Yeah.
620
00:31:56,520 --> 00:31:58,190
Your dad texted.
621
00:31:59,490 --> 00:32:00,790
Should I check it?
622
00:32:03,580 --> 00:32:06,249
- Sure. Yeah. What's he say?
- I'll check.
623
00:32:06,250 --> 00:32:10,910
He said to call him immediately
or he cuts your phone off.
624
00:32:15,790 --> 00:32:19,700
He's bluffing. It
will never happen.
625
00:32:20,280 --> 00:32:22,169
Okay, man.
626
00:32:22,170 --> 00:32:23,929
Yes, dad, I'm fine.
627
00:32:23,930 --> 00:32:25,729
Turn the car around right now.
628
00:32:25,730 --> 00:32:26,999
No. What?
629
00:32:27,000 --> 00:32:28,659
I will be back in a few days.
630
00:32:28,660 --> 00:32:31,650
Okay? No, no, Dad, I'm
not turning around.
631
00:32:32,230 --> 00:32:34,929
Okay. So it's my fault that
mom is freaking out? That's...
632
00:32:34,930 --> 00:32:36,969
We have so many things
planned for the summer.
633
00:32:36,970 --> 00:32:38,189
You know that.
634
00:32:38,190 --> 00:32:39,739
Okay, well this is the last...
635
00:32:39,740 --> 00:32:41,879
No, this is not
TJ's fault. Okay.
636
00:32:41,880 --> 00:32:43,979
Dad, this is the last
summer before college,
637
00:32:43,980 --> 00:32:45,229
and for once in my life
638
00:32:45,230 --> 00:32:46,990
I want to do
something for myself.
639
00:32:47,970 --> 00:32:49,570
Dad, I have to go. Okay.
640
00:32:50,230 --> 00:32:52,229
He said that my mother's
had to take a sedative
641
00:32:52,230 --> 00:32:54,720
every four hours
since I abandoned her.
642
00:32:55,600 --> 00:32:57,029
Sounds a tad melodramatic.
643
00:32:57,030 --> 00:32:59,199
Yeah, dude, of course,
it's a tad melodramatic.
644
00:32:59,200 --> 00:33:00,479
Have you met my mother?
645
00:33:00,480 --> 00:33:03,230
I mean, she's still laying
out socks for me every day.
646
00:33:04,786 --> 00:33:07,049
You know, he also said
that I'm ruining my chances
647
00:33:07,050 --> 00:33:09,649
- at getting a good start on college.
- Jake?
648
00:33:09,650 --> 00:33:11,639
I mean, what is that
even supposed to mean?
649
00:33:11,640 --> 00:33:12,437
It's summer.
650
00:33:12,438 --> 00:33:13,507
- Yeah.
- The whole point
651
00:33:13,508 --> 00:33:14,869
- is to have some, - Jake.
652
00:33:14,870 --> 00:33:16,659
And it's the last summer
in my life as well.
653
00:33:16,660 --> 00:33:17,821
- I'm just trying to
have a little fun - Bro.
654
00:33:17,822 --> 00:33:18,770
- For once in my life.
- Jake? Jake?
655
00:33:18,771 --> 00:33:19,879
- What, dude?
- Dude.
656
00:33:19,880 --> 00:33:20,909
Look, dude,
657
00:33:20,910 --> 00:33:22,469
there's smoke coming
out of the front.
658
00:33:22,470 --> 00:33:25,182
- We got to pull over.
- Shit.
659
00:33:26,370 --> 00:33:29,050
- What the hell?
- Fuck.
660
00:33:31,760 --> 00:33:34,109
Okay, um,
661
00:33:34,110 --> 00:33:36,074
Billy said...
662
00:33:36,075 --> 00:33:41,269
Billy said get the water.
He left it in the trunk and
663
00:33:41,270 --> 00:33:44,500
put it in the radiator thing.
664
00:33:50,166 --> 00:33:51,633
That should do it.
665
00:33:53,370 --> 00:33:56,230
Okay. Oh. Okay.
666
00:33:58,700 --> 00:33:59,875
Okay.
667
00:34:09,780 --> 00:34:11,235
Thanks, man.
668
00:34:15,705 --> 00:34:19,579
All right.
669
00:34:23,393 --> 00:34:24,393
Um.
670
00:34:27,820 --> 00:34:30,720
Cool. All right.
671
00:34:31,120 --> 00:34:35,559
Billy said it'll take 15 minutes
for the radiator to cool down.
672
00:34:35,560 --> 00:34:37,159
Hey, when I popped the
trunk to get the water...
673
00:34:37,160 --> 00:34:38,399
It's not a big deal, dude.
674
00:34:38,400 --> 00:34:40,039
Like he said, this would
happen on the road.
675
00:34:40,040 --> 00:34:41,719
No, when I pop the trunk
to get the water...
676
00:34:41,720 --> 00:34:43,069
What's the problem,
bro? Can we...
677
00:34:43,070 --> 00:34:44,279
TJ?
678
00:34:44,280 --> 00:34:46,130
- Bro, can we just not?
- TJ?
679
00:34:46,710 --> 00:34:48,659
When I popped the
trunk to get the water,
680
00:34:48,660 --> 00:34:50,260
I saw the steel box.
681
00:34:54,240 --> 00:34:56,440
What? N... Nothing to say?
682
00:35:08,620 --> 00:35:11,319
- What's going on, fellas?
- Hey officer, how's it going?
683
00:35:11,320 --> 00:35:13,029
- What you guys up to?
- Uhh...
684
00:35:13,030 --> 00:35:14,809
We're having some
engine issues right now
685
00:35:14,810 --> 00:35:17,499
- and we're just waiting for it to cool off.
- Yeah.
686
00:35:17,500 --> 00:35:19,159
You guys need a tow
truck or anything?
687
00:35:19,160 --> 00:35:20,869
- No. Thanks.
- I think we'll be okay.
688
00:35:20,870 --> 00:35:23,059
We've dealt with this
a few times before.
689
00:35:23,060 --> 00:35:25,099
Well, your trunk's
popped open a little bit.
690
00:35:25,100 --> 00:35:26,709
- Oh shoot. Okay.
- Okay.
691
00:35:26,710 --> 00:35:28,169
Yeah, we just got the water.
692
00:35:28,170 --> 00:35:29,920
No uhh, dead bodies
are nothing. Right?
693
00:35:31,396 --> 00:35:33,639
All right. Well y'all give us a
holler if y'all need anything?
694
00:35:33,640 --> 00:35:35,739
- Okay.
- All right. Thank you.
695
00:35:35,740 --> 00:35:37,180
Cool.
696
00:35:39,810 --> 00:35:42,179
I mean, really couldn't have
been any nicer about it all,
697
00:35:42,180 --> 00:35:44,260
but I'm just tired. Okay?
698
00:35:45,300 --> 00:35:47,690
That guy scared the shit
out of me, honestly.
699
00:35:50,240 --> 00:35:51,840
You know I can drive. Right?
700
00:35:53,250 --> 00:35:55,660
I don't mind driving. I'm,
701
00:35:56,130 --> 00:35:57,800
I got my license and everything.
702
00:35:59,070 --> 00:36:00,799
Yeah, man. I know
you can drive.
703
00:36:00,800 --> 00:36:03,820
Okay? I'm just scared as hell
when you're behind the wheel.
704
00:36:04,680 --> 00:36:07,529
You hug this side of the road
like it's your mom's titties.
705
00:36:09,236 --> 00:36:12,429
I'm just scared as shit
whenever you drive, honestly.
706
00:36:12,430 --> 00:36:13,749
Okay.
707
00:36:13,750 --> 00:36:15,600
I got to find us
a way out of here.
708
00:36:18,550 --> 00:36:20,199
Your phone doesn't
have a signal.
709
00:36:21,020 --> 00:36:24,150
What? Oh, you got
to be kidding, bro.
710
00:36:28,350 --> 00:36:29,890
This is about ready.
711
00:36:29,891 --> 00:36:31,130
All right.
712
00:36:36,960 --> 00:36:37,960
Hit me.
713
00:36:41,180 --> 00:36:42,780
Nice.
714
00:36:44,463 --> 00:36:46,930
Oof! God, that's hot.
715
00:36:49,620 --> 00:36:52,865
And, mmm,
716
00:36:53,835 --> 00:36:56,490
it looks, uhh, it
looks like food.
717
00:36:57,290 --> 00:36:58,890
It's beautiful.
718
00:37:00,240 --> 00:37:02,529
Oh man. Mine when
fell apart already.
719
00:37:02,530 --> 00:37:05,330
- Cheers.
- Cheers.
720
00:37:09,640 --> 00:37:11,009
Oh. Oh.
721
00:37:11,010 --> 00:37:12,979
- No, no?
- No.
722
00:37:12,980 --> 00:37:18,009
I'm so sorry. I forgot
salt. It's a disaster.
723
00:37:18,010 --> 00:37:19,340
I'm sorry.
724
00:37:19,750 --> 00:37:21,590
I'll stick to the
graham crackers.
725
00:37:25,810 --> 00:37:27,711
You good?
726
00:37:28,300 --> 00:37:30,475
- Yeah.
- Yeah?
727
00:37:33,905 --> 00:37:35,380
You think we'll make it?
728
00:37:37,110 --> 00:37:39,620
I think we're off
to a good start.
729
00:37:42,460 --> 00:37:44,960
And you'll think he'll be
there when we get there?
730
00:37:47,310 --> 00:37:48,949
I don't know.
731
00:37:48,950 --> 00:37:50,931
I know I've never been
in Arkansas before.
732
00:37:52,477 --> 00:37:54,510
How very Zen of you.
733
00:37:55,620 --> 00:37:57,460
Got a play them as their dealt.
734
00:37:59,040 --> 00:38:01,000
Speaking of which.
735
00:38:02,470 --> 00:38:03,940
Texas hold 'em?
736
00:38:13,291 --> 00:38:18,329
♪ You wake up in a place Where
you've been many times before ♪
737
00:38:19,150 --> 00:38:20,814
♪ And you recognize ♪
738
00:38:20,815 --> 00:38:22,638
- Oh, alright. Thank you.
- ♪the fernisgings ♪
739
00:38:22,639 --> 00:38:28,639
♪ The colors from the
ceiling to the floor ♪
740
00:38:31,908 --> 00:38:34,812
♪ The way that
she is acting up ♪
741
00:38:34,813 --> 00:38:36,933
♪ Doesn't seem quite real ♪
742
00:38:36,934 --> 00:38:38,989
- We need to get on the I-71.
- ♪It's as if she ♪
743
00:38:38,990 --> 00:38:40,937
♪ could be someone else ♪
744
00:38:40,938 --> 00:38:45,705
♪ The way she's giving
you those looks of steel ♪
745
00:38:46,527 --> 00:38:50,455
♪ And you feel like a ♪
746
00:38:50,456 --> 00:38:54,532
♪ Stranger from a strange land ♪
747
00:38:55,306 --> 00:39:01,306
♪ Falling from the infinite
sky You feel like a ♪
748
00:39:01,359 --> 00:39:05,274
♪ Stranger from a strange land ♪
749
00:39:06,031 --> 00:39:11,071
♪ Contemplating
and wondering why ♪
750
00:39:13,950 --> 00:39:16,639
Yeah, this is like straight
out a horror movie.
751
00:39:16,640 --> 00:39:18,240
Look at this.
752
00:39:23,640 --> 00:39:24,580
The radiator might be
753
00:39:24,581 --> 00:39:26,520
- too hot to touch right now.
- Yeah.
754
00:39:28,470 --> 00:39:29,709
Oh, you good?
755
00:39:29,710 --> 00:39:31,310
Yeah, I'm good.
756
00:39:31,930 --> 00:39:34,780
- Turn it off?
- Yeah.
757
00:39:35,780 --> 00:39:37,430
Oh God.
758
00:39:46,390 --> 00:39:47,704
Okay.
759
00:39:47,705 --> 00:39:49,019
I don't even want to
mess with that for now.
760
00:39:49,020 --> 00:39:50,819
I feel like it's
just getting worse.
761
00:39:53,440 --> 00:39:54,929
Let's just chill until
it cools off a bit.
762
00:39:54,930 --> 00:39:56,149
I don't even want
to touch it for now.
763
00:39:56,150 --> 00:39:57,349
You sure?
764
00:39:57,350 --> 00:39:59,569
Yeah. I'm going to, we
got to give it a sec.
765
00:39:59,570 --> 00:40:01,210
Okay.
766
00:40:13,927 --> 00:40:15,830
Uh oh, we've got to
state-y back there.
767
00:40:17,300 --> 00:40:18,900
Oh fuck. Okay.
768
00:40:20,490 --> 00:40:22,090
Dude don't look like that.
769
00:40:26,880 --> 00:40:28,099
It's okay.
770
00:40:28,100 --> 00:40:30,869
We haven't done
anything wrong, so
771
00:40:30,870 --> 00:40:32,240
we should be okay.
772
00:40:33,200 --> 00:40:36,150
Okay. Well you're going to get
the chance to tell him that.
773
00:40:37,110 --> 00:40:38,429
Sheriff's office.
774
00:40:38,430 --> 00:40:39,739
- Hey.
- How you guys doing?
775
00:40:39,740 --> 00:40:41,539
Yeah, we're doing
good. Thank you.
776
00:40:41,540 --> 00:40:43,049
What's the problem?
777
00:40:43,050 --> 00:40:45,669
Oh, the radiator's
just overheating.
778
00:40:45,670 --> 00:40:46,989
We're waiting for
it to cool down.
779
00:40:46,990 --> 00:40:48,890
Okay. Where are you
guys coming from?
780
00:40:49,730 --> 00:40:51,329
Massachusetts.
781
00:40:51,330 --> 00:40:53,989
- Where y'all headed to?
- California.
782
00:40:53,990 --> 00:40:55,599
What part of California?
783
00:40:55,600 --> 00:40:58,209
- The Bay Area.
- Vallejo.
784
00:40:58,210 --> 00:41:00,019
Okay. Who's the car belong to?
785
00:41:00,020 --> 00:41:01,309
- This guy.
- It's mine.
786
00:41:01,310 --> 00:41:03,569
Okay. See the license
and registration please?
787
00:41:03,570 --> 00:41:04,995
Yes, sir.
788
00:41:06,545 --> 00:41:07,880
There's that.
789
00:41:14,900 --> 00:41:16,329
I'll be back in just a moment.
790
00:41:16,330 --> 00:41:17,930
Okay. Thank you.
791
00:41:22,425 --> 00:41:24,660
You boys just hold
tight. All right?
792
00:41:40,170 --> 00:41:42,319
You guys have any
water or anything?
793
00:41:42,320 --> 00:41:44,770
Oh yeah, we do. We
got some in the trunk.
794
00:41:45,290 --> 00:41:47,099
Good. Yeah, let's
come back here.
795
00:41:47,570 --> 00:41:48,939
- Oh no. That's all right.
- Oh no.
796
00:41:48,940 --> 00:41:52,130
I got a... um. Yeah, okay.
797
00:41:53,072 --> 00:41:58,779
Um. Yeah, I can handle it.
I've done this a few times.
798
00:41:58,780 --> 00:42:00,386
Oh shit.
799
00:42:02,331 --> 00:42:03,465
Um.
800
00:42:03,466 --> 00:42:05,219
Hey, it's really nice of
you to stay and help us,
801
00:42:05,220 --> 00:42:07,029
but I think we've
got it from here.
802
00:42:07,030 --> 00:42:09,280
We've done this operation
a few times before.
803
00:42:11,010 --> 00:42:12,299
Step over there.
804
00:42:12,300 --> 00:42:13,859
We have a family dispute.
805
00:42:13,860 --> 00:42:16,460
4280 South Road.
What's your location?
806
00:42:17,330 --> 00:42:20,179
Disregard. 7851.
Officers on sight.
807
00:42:20,180 --> 00:42:21,780
Carry on with your truck stop.
808
00:42:23,090 --> 00:42:24,399
What's this?
809
00:42:24,400 --> 00:42:27,819
Oh... oh, it just
came with the car.
810
00:42:27,820 --> 00:42:30,110
Shots fired. Officer
assistance needed.
811
00:42:31,540 --> 00:42:33,189
Are you guys headed
west on I-40?
812
00:42:33,810 --> 00:42:36,459
- Yes, officer.
- All right.
813
00:42:36,460 --> 00:42:38,060
Thank you.
814
00:42:51,620 --> 00:42:53,220
He's coming back for us. Okay?
815
00:42:53,680 --> 00:42:55,829
Soon as that code 130, whatever
bullishit has sorted out,
816
00:42:55,830 --> 00:42:57,499
he's coming back for us.
817
00:42:57,500 --> 00:42:59,349
Did you see him staring
at that damn steel box?
818
00:42:59,350 --> 00:43:01,079
He's definitely
coming back for us.
819
00:43:01,080 --> 00:43:02,909
"Where will you boys be? Huh?
820
00:43:02,910 --> 00:43:04,669
What road exactly
can I find you on?"
821
00:43:04,670 --> 00:43:06,289
Fucking ass.
822
00:43:06,290 --> 00:43:08,359
Does he even have a right
to look in our trunk?
823
00:43:08,360 --> 00:43:10,479
Huh? Isn't that some kind of
a legal search or something?
824
00:43:10,480 --> 00:43:12,739
Yeah, I think in Texas
they can do pretty much
825
00:43:12,740 --> 00:43:14,429
whatever they want.
826
00:43:14,430 --> 00:43:16,619
Yeah, that was rough.
But we got through it.
827
00:43:16,620 --> 00:43:18,719
I mean, we literally
can't speed in this car,
828
00:43:18,720 --> 00:43:20,320
so we should be all right.
829
00:43:23,170 --> 00:43:25,199
What are you still
so freaked out about?
830
00:43:25,200 --> 00:43:28,649
What am I freaked out about?
TJ, is it a fucking mystery?
831
00:43:28,650 --> 00:43:30,729
- Easy.
- Your father spot welded a metal coffin
832
00:43:30,730 --> 00:43:32,349
to the floor of
this car's trunk.
833
00:43:32,350 --> 00:43:35,459
Okay? He's a man who's spent years
in prison for drug distribution.
834
00:43:35,460 --> 00:43:37,459
And after not speaking to
you for almost a decade,
835
00:43:37,460 --> 00:43:39,309
he wants the car
brought to him, okay?
836
00:43:39,310 --> 00:43:41,519
Across the country
with the coffin intact.
837
00:43:41,520 --> 00:43:42,899
- Easy.
- In fact, the fucking thing
838
00:43:42,900 --> 00:43:44,919
doesn't even have
a way to be open.
839
00:43:44,920 --> 00:43:47,819
What am I so freaked
about? You know what?
840
00:43:47,820 --> 00:43:50,139
Let's play guess what's
in the coffin, huh?
841
00:43:50,140 --> 00:43:51,769
Yeah, I think state-y's
got a real good idea.
842
00:43:51,770 --> 00:43:53,400
Take it down a notch.
843
00:44:19,166 --> 00:44:22,129
- Hey.
- Hey. Yo!
844
00:44:22,130 --> 00:44:24,149
Okay, so I spoke to the
guy across the street
845
00:44:24,150 --> 00:44:26,659
and he says that he
can take a look at it,
846
00:44:26,660 --> 00:44:28,810
but he thinks he'll be
able to get it open.
847
00:44:29,540 --> 00:44:31,140
Wait, take a look at what?
848
00:44:32,600 --> 00:44:34,200
The box.
849
00:44:35,790 --> 00:44:38,330
Oh. No, dude. I already
know how to open it.
850
00:44:38,910 --> 00:44:40,660
Billy showed me
back at the garage.
851
00:44:41,250 --> 00:44:44,529
But, so you knew how to
open it this whole time
852
00:44:44,530 --> 00:44:46,730
and you still had me
driving around with it?
853
00:44:48,110 --> 00:44:50,850
I mean, we got to get it open.
854
00:44:52,287 --> 00:44:53,759
No, I don't want to.
855
00:44:53,760 --> 00:44:56,609
Okay. Well, it doesn't really
matter what you want to do.
856
00:44:57,340 --> 00:44:58,919
I mean, what are
you missing here?
857
00:44:58,920 --> 00:45:02,809
We could be like carrying
illegal goods over state borders
858
00:45:02,810 --> 00:45:06,409
or like, I don't know, dare
I say, just wild, wild thing,
859
00:45:06,410 --> 00:45:08,360
but maybe smuggling
drugs for your dad?
860
00:45:10,580 --> 00:45:12,590
I do have a choice.
861
00:45:13,230 --> 00:45:15,059
It's my car. I'm not
going to open the box.
862
00:45:15,060 --> 00:45:17,449
My dad asked me to drive that
car to him in California,
863
00:45:17,450 --> 00:45:20,429
and that's what I'm going to
do. I'm going to trust him.
864
00:45:20,430 --> 00:45:22,380
Trust him? TJ, are
you fucking crazy?
865
00:45:23,300 --> 00:45:24,659
It took me 20 minutes on Google
866
00:45:24,660 --> 00:45:27,439
to find out that this guy has
what? Three arrest records?
867
00:45:27,440 --> 00:45:29,699
Public intoxication,
drug distribution.
868
00:45:29,700 --> 00:45:31,300
I mean, the list just goes on.
869
00:45:32,110 --> 00:45:35,799
Look, the rock and
roll thing, super cool.
870
00:45:35,800 --> 00:45:37,850
Okay. The music's
great, honestly.
871
00:45:38,440 --> 00:45:40,579
But that's the only good
thing he's done for you
872
00:45:40,580 --> 00:45:42,049
in 18 years as a father.
873
00:45:42,050 --> 00:45:44,489
And you're going to fuck
up my chances at college
874
00:45:44,490 --> 00:45:46,090
because you trust him?
875
00:45:46,730 --> 00:45:48,330
What? And your dad?
876
00:45:49,250 --> 00:45:52,159
The insurance salesman who
makes his living scaring people
877
00:45:52,160 --> 00:45:54,049
into spending money
they don't have,
878
00:45:54,050 --> 00:45:55,699
who drinks a bottle
of wine every night
879
00:45:55,700 --> 00:45:58,019
before passing out
in front of the TV.
880
00:45:58,020 --> 00:46:00,769
But what? Because he makes
it to some baseball practices
881
00:46:00,770 --> 00:46:02,619
and parent-teacher conferences,
882
00:46:02,620 --> 00:46:05,349
that makes him a better father
than mine, a more inspiring one?
883
00:46:05,350 --> 00:46:06,190
Yeah.
884
00:46:06,191 --> 00:46:08,640
You have no idea what
you're talking about, Jake.
885
00:46:14,100 --> 00:46:15,910
So what?
886
00:46:16,930 --> 00:46:18,880
You're just not going
to open the box?
887
00:46:19,270 --> 00:46:20,920
No.
888
00:46:21,500 --> 00:46:23,489
You want to maybe just
think about it for a second,
889
00:46:23,490 --> 00:46:25,490
put a little more
thought into it maybe?
890
00:46:26,220 --> 00:46:27,840
I already have.
891
00:46:34,610 --> 00:46:36,710
Do you have your phone on you?
892
00:46:39,450 --> 00:46:42,190
- It's in the glove compartment.
- Can I use it?
893
00:46:42,440 --> 00:46:44,090
Sure.
894
00:46:45,080 --> 00:46:46,680
Fucking asshole.
895
00:47:05,160 --> 00:47:07,550
It's nice of your dad
to get you a ticket.
896
00:47:09,780 --> 00:47:11,730
Yeah, he's good about
things like that.
897
00:47:16,180 --> 00:47:19,230
He said he'd get you one
too if you change your mind.
898
00:47:21,800 --> 00:47:23,500
Tell him thanks,
but I'm all good.
899
00:47:39,480 --> 00:47:43,390
Wish you luck, man. All
of the best of luck.
900
00:47:46,370 --> 00:47:50,259
Hey, can you stop by my mom's
and let her know that I'm okay
901
00:47:50,260 --> 00:47:51,960
and I'll call her
from California?
902
00:47:54,480 --> 00:47:55,950
Thanks.
903
00:47:56,470 --> 00:47:58,390
And thanks, thanks
for everything.
904
00:47:59,761 --> 00:48:02,791
♪ Hmmmmm ♪
905
00:48:04,230 --> 00:48:06,823
♪ Uhhhhhhhh ♪
906
00:48:10,839 --> 00:48:13,120
♪ Mmmmmm ♪
907
00:48:15,605 --> 00:48:17,472
♪ Mmmmmm ♪
908
00:50:58,565 --> 00:51:02,900
Shit. Shit. Shit, shit.
Shit, shit, shit, shit.
909
00:51:42,468 --> 00:51:46,258
♪ The headlines say
The end is near ♪
910
00:51:46,259 --> 00:51:50,323
♪ That we're okay
They're selling fear ♪
911
00:51:50,324 --> 00:51:54,273
♪ So will you buy
Or turn around? ♪
912
00:51:54,274 --> 00:51:59,074
♪ To find kindness
In this cruel town ♪
913
00:52:02,232 --> 00:52:06,271
♪ The taxi cabs
will run you down ♪
914
00:52:06,272 --> 00:52:10,300
♪ Each person grabs
for more unwound ♪
915
00:52:10,301 --> 00:52:12,864
♪ I'm tied until today ♪
916
00:52:12,865 --> 00:52:18,865
♪ I found some kindess
here in this cruel town ♪
917
00:52:22,273 --> 00:52:26,435
♪ The subways grind The
lights don't change ♪
918
00:52:26,436 --> 00:52:29,997
♪ The worlds decline And
friends are estranged ♪
919
00:52:29,998 --> 00:52:32,352
♪ But I don't mind ♪
920
00:52:32,353 --> 00:52:38,353
♪ 'Cuz my mind's
been rearranged ♪
921
00:52:50,978 --> 00:52:52,523
Okay.
922
00:53:28,711 --> 00:53:29,961
Uh.
923
00:53:58,970 --> 00:54:00,570
Fuck you!
924
00:54:30,710 --> 00:54:33,720
You all right? Do
you need a ride?
925
00:54:34,660 --> 00:54:37,259
You're welcome to ride with us though
I don't know how far we're going.
926
00:54:37,260 --> 00:54:39,119
I'm looking for a garage.
927
00:54:39,120 --> 00:54:40,720
Thank you. Yes.
928
00:54:48,630 --> 00:54:49,859
I'm TJ.
929
00:54:49,860 --> 00:54:51,089
Maeve.
930
00:54:51,090 --> 00:54:51,940
Hi.
931
00:54:51,941 --> 00:54:55,110
Don't worry about Fionn.
He'll be no bother you at all.
932
00:54:56,020 --> 00:54:57,959
You look like you're burning
up. Do you want some water?
933
00:54:57,960 --> 00:55:00,269
- Yes, please.
- Sorry, it's not colder.
934
00:55:00,270 --> 00:55:02,579
The truck doesn't have
any air conditioning.
935
00:55:02,580 --> 00:55:04,749
Was that your car pulled
over a while back?
936
00:55:04,750 --> 00:55:06,939
- Mm-hmm.
- The blue one.
937
00:55:06,940 --> 00:55:09,090
Slower, you don't want
to get hyponatremia.
938
00:55:09,740 --> 00:55:12,470
Sorry, I'm a nurse. Just
don't drink too fast.
939
00:55:13,530 --> 00:55:15,130
Okay.
940
00:55:16,340 --> 00:55:17,940
So what are you doing out here?
941
00:55:19,040 --> 00:55:20,640
I was on my way to California.
942
00:55:22,130 --> 00:55:24,970
Oh, funny. Me too. To LA.
943
00:55:26,150 --> 00:55:29,838
Vallejo, near San Francisco.
944
00:55:30,730 --> 00:55:33,260
LA's a long way. Right
now I just need a garage.
945
00:55:33,710 --> 00:55:37,540
- Do you know anything about engines?
- A little.
946
00:55:39,125 --> 00:55:43,240
This one sound okay to you?
947
00:55:44,235 --> 00:55:48,519
Sure doesn't sound
healthy to me.
948
00:55:55,210 --> 00:55:57,140
Oh, it looks like you
guys blew a radiator hose,
949
00:55:57,316 --> 00:56:00,049
uh, overheated the motor, and
you've got coolant leaking out
950
00:56:00,050 --> 00:56:02,359
between the cylinder head
and the cylinder block.
951
00:56:02,360 --> 00:56:03,960
That's a blown head gasket.
952
00:56:04,930 --> 00:56:06,530
Does that make sense to you?
953
00:56:07,400 --> 00:56:09,050
Not much, sorry.
954
00:56:10,070 --> 00:56:12,319
How far can I drive
on it like it is?
955
00:56:12,320 --> 00:56:14,689
Oh, I wouldn't recommend
driving it at all.
956
00:56:14,690 --> 00:56:16,379
You keep driving,
it's going to seize it
957
00:56:16,380 --> 00:56:18,330
and then you'll need
a whole new motor.
958
00:56:20,604 --> 00:56:23,440
God-damn him.
959
00:56:25,750 --> 00:56:28,189
- Thank you. Um.
- You're welcome.
960
00:56:28,190 --> 00:56:29,790
Just one second.
961
00:56:37,720 --> 00:56:40,829
- All right. Thank you, man.
- Y'all take care.
962
00:56:40,830 --> 00:56:42,430
Thank you?
963
00:56:43,450 --> 00:56:45,848
For all we know he took me like
a babe in swaddling clothes.
964
00:56:47,188 --> 00:56:49,669
Hey, at least the Polara
had time to cool down.
965
00:56:51,210 --> 00:56:53,200
And that guy didn't rip you off.
966
00:56:53,770 --> 00:56:55,685
He was a sweet guy.
967
00:56:56,865 --> 00:56:58,140
He just.
968
00:56:59,970 --> 00:57:02,240
- Are you sure?
- That car was on its way out.
969
00:57:04,264 --> 00:57:06,409
Yeah, no, it's
going to be great.
970
00:57:06,410 --> 00:57:09,239
Okay. I have to warn you, I've
been a bit of a bad luck of charm.
971
00:57:09,240 --> 00:57:10,840
That's all going to change.
972
00:57:12,410 --> 00:57:16,819
What do you think about Fionn
starting off as my navigator
973
00:57:16,820 --> 00:57:18,770
and you can get some
sleep in the back?
974
00:57:20,570 --> 00:57:21,889
How's that sound?
975
00:57:21,890 --> 00:57:23,490
Great.
976
00:57:40,650 --> 00:57:42,250
How long have I been out?
977
00:57:42,580 --> 00:57:44,849
A few hours.
978
00:57:44,850 --> 00:57:48,000
Any crashes, lightning strikes,
or visitations by angry aliens?
979
00:57:48,470 --> 00:57:51,580
Not since the first battle
cruiser attack a few hours back.
980
00:57:52,840 --> 00:57:55,439
Then we can safely assume
the curse has been broken.
981
00:57:57,970 --> 00:58:00,469
Oh, yes. Good. I
need a new navigator.
982
00:58:00,470 --> 00:58:03,210
Fionn has fallen asleep on me.
983
00:58:04,660 --> 00:58:06,260
I'll bring my A-game.
984
00:58:07,700 --> 00:58:11,650
There's a Holiday Inn for $79
a night up about 15 miles.
985
00:58:13,920 --> 00:58:15,569
How much did you
get for the car?
986
00:58:16,950 --> 00:58:21,300
$800, which makes the sum of
my life savings right now.
987
00:58:22,960 --> 00:58:24,780
Almost $900.
988
00:58:25,920 --> 00:58:30,049
Oh, well you're like Bill
Gates compared to me.
989
00:58:30,050 --> 00:58:32,479
If we can find some change
lying around the floor,
990
00:58:32,480 --> 00:58:35,580
I might have $100 to my
name and this car is...
991
00:58:36,890 --> 00:58:39,100
It's brutal on gas.
It's killing me.
992
00:58:39,640 --> 00:58:44,610
Um. Yeah, so a hotel is a
little too pricey for me.
993
00:58:45,710 --> 00:58:50,340
I've been sleeping in
state parks and in the car.
994
00:58:52,020 --> 00:58:54,630
Um, how do you feel about that?
995
00:59:01,360 --> 00:59:06,558
Yeah. Everyone says America's
greatest invention is the park system.
996
00:59:06,559 --> 00:59:09,700
All right.
997
00:59:12,130 --> 00:59:14,170
In three days, you meet him.
998
00:59:16,390 --> 00:59:17,990
If he shows up.
999
00:59:19,880 --> 00:59:21,620
Seems like a lot of pressure.
1000
00:59:23,070 --> 00:59:24,700
My expectations are pretty low.
1001
00:59:26,340 --> 00:59:29,660
I mean, there were loads of times
I wished my dad would just go away,
1002
00:59:31,460 --> 00:59:34,149
but at least I always knew
what I was dealing with.
1003
00:59:40,550 --> 00:59:42,369
No one's going to steal
the food from you.
1004
00:59:42,370 --> 00:59:44,321
You can sneak up on it
as slow as you like.
1005
00:59:48,610 --> 00:59:50,210
And I always had my sisters.
1006
00:59:52,440 --> 00:59:54,040
And where are your sisters now?
1007
00:59:54,480 --> 00:59:57,500
Ahh. Two of them are
back home in Ireland,
1008
00:59:57,990 --> 00:59:59,789
one still lives
with my mom and dad,
1009
01:00:00,460 --> 01:00:02,659
and it's the other I'm
pushing to see in LA.
1010
01:00:02,660 --> 01:00:05,039
Four. That's crazy.
Four sisters.
1011
01:00:05,040 --> 01:00:07,400
- Yeah.
- I can't imagine.
1012
01:00:10,700 --> 01:00:12,729
Bridget's younger than me.
1013
01:00:12,730 --> 01:00:14,810
She's trying to
make it as a singer.
1014
01:00:16,570 --> 01:00:20,070
- Do you have siblings?
- No. No, it's just me.
1015
01:00:27,555 --> 01:00:30,648
I figured we should celebrate
after selling the truck and all,
1016
01:00:30,649 --> 01:00:32,809
- Ohh.
- But there are no glasses,
1017
01:00:32,810 --> 01:00:34,269
so we just have to share.
1018
01:00:34,270 --> 01:00:36,240
I'm so sorry. I
don't, I don't drink.
1019
01:00:37,440 --> 01:00:40,400
- Why not?
- My dad.
1020
01:00:42,580 --> 01:00:45,560
Fair enough. It's a
bad habit altogether.
1021
01:00:46,966 --> 01:00:48,409
Now that my luck's
all been changed
1022
01:00:48,410 --> 01:00:49,779
for the better by
my backseat ride,
1023
01:00:49,780 --> 01:00:52,029
I suppose I could give
it up anytime I like.
1024
01:00:52,030 --> 01:00:53,309
Hmm.
1025
01:00:53,310 --> 01:00:54,805
But not tonight.
1026
01:00:58,095 --> 01:00:59,220
Sláinte.
1027
01:01:05,760 --> 01:01:09,320
That guitar is on the
backseat, do you play?
1028
01:01:10,450 --> 01:01:12,030
Not much.
1029
01:01:13,940 --> 01:01:15,540
But some?
1030
01:01:17,650 --> 01:01:19,330
Some, yeah.
1031
01:01:20,220 --> 01:01:22,199
Would you play a little for me?
1032
01:01:22,200 --> 01:01:25,110
It would cheer me up.
1033
01:01:27,350 --> 01:01:29,040
Yes. I'll play it for you.
1034
01:01:58,940 --> 01:02:02,350
My dad used to play for me
when I was a little girl.
1035
01:02:03,960 --> 01:02:05,609
It's one of my
earliest memories.
1036
01:02:09,910 --> 01:02:12,230
Yeah, my dad used
to play for me too.
1037
01:02:55,730 --> 01:02:57,330
All right.
1038
01:02:58,960 --> 01:03:00,560
Oh, that's where that is.
1039
01:03:02,080 --> 01:03:06,299
If you could watch this,
I'm going to get some water.
1040
01:03:06,300 --> 01:03:07,900
I can watch that.
1041
01:03:32,920 --> 01:03:35,669
Now that is a pretty
looking car you got there.
1042
01:03:37,310 --> 01:03:39,030
Classic beauty.
1043
01:03:39,720 --> 01:03:41,675
Not something you see every day.
1044
01:03:55,820 --> 01:04:00,540
I bet she gets awful hot to
drive on a day like this, right?
1045
01:04:01,980 --> 01:04:04,610
Does she get awful
hot to drive or what?
1046
01:04:13,190 --> 01:04:14,559
- How are you doing there pal?
- Hey.
1047
01:04:14,560 --> 01:04:16,219
Good.
1048
01:04:16,220 --> 01:04:18,339
All right. I've
got a new system
1049
01:04:18,340 --> 01:04:20,309
I'm going to go inside and pay.
1050
01:04:20,310 --> 01:04:21,910
See you later.
1051
01:04:27,090 --> 01:04:29,319
You look like you're a long
way from home there, bud.
1052
01:04:29,320 --> 01:04:31,109
- Where you going?
- California.
1053
01:04:31,110 --> 01:04:32,529
California?
1054
01:04:32,530 --> 01:04:35,099
Well, yeah, you're not
going to get there tonight.
1055
01:04:35,100 --> 01:04:38,370
You and your sister
need a place to stay or?
1056
01:04:40,544 --> 01:04:43,449
Um, no, we're staying at a
state park down the road.
1057
01:04:43,450 --> 01:04:45,629
Well, I know all the
state parks in Tonto.
1058
01:04:45,630 --> 01:04:48,639
If you need some inside
advice on where to camp,
1059
01:04:48,640 --> 01:04:50,770
I could let you know.
Where are you going?
1060
01:04:52,870 --> 01:04:54,910
Usually we just
decide last minute so.
1061
01:04:55,460 --> 01:04:57,680
Okay. Well, I wish
you the best of luck.
1062
01:04:59,750 --> 01:05:01,780
Relax young man,
nothing get hurt about.
1063
01:05:02,490 --> 01:05:04,449
He's just having some fun.
1064
01:05:04,450 --> 01:05:06,050
Let's go, Jeff.
1065
01:05:06,700 --> 01:05:10,349
Oh, tell your lady friend
that I said goodbye
1066
01:05:10,350 --> 01:05:14,920
because it was sure nice
talking to her. Okay.
1067
01:05:35,890 --> 01:05:37,490
Arse holes.
1068
01:05:41,550 --> 01:05:43,069
Okay. Your mom's
already inside,
1069
01:05:43,070 --> 01:05:45,169
so are you guys
ready to head in?
1070
01:05:45,170 --> 01:05:47,229
You know the Grand Canyon's
only a few miles north of here.
1071
01:05:47,230 --> 01:05:48,339
I sure do love you guys.
1072
01:05:48,340 --> 01:05:49,954
- I love you too dad.
- I've always wanted to see it,
1073
01:05:49,955 --> 01:05:52,020
but it will slow us up a bit.
1074
01:05:55,620 --> 01:05:57,220
TJ?
1075
01:05:57,930 --> 01:05:59,530
I'm sorry, what were you saying?
1076
01:06:00,470 --> 01:06:03,800
That I'd like to get off the highway
and head north to the Grand Canyon.
1077
01:06:05,360 --> 01:06:07,030
Does that mean we
skip staying in Tonto?
1078
01:06:07,600 --> 01:06:10,410
- I'm afraid so.
- Sounds good to me.
1079
01:06:22,300 --> 01:06:26,160
- We got a plot.
- All right.
1080
01:06:30,210 --> 01:06:31,779
Look what I scored.
1081
01:06:31,780 --> 01:06:33,569
- Wow!
- Didn't even want me
1082
01:06:33,570 --> 01:06:35,679
- Amazing.
- To pay him for them.
1083
01:06:35,680 --> 01:06:37,209
Uh, all right. Should
we spread them out?
1084
01:06:37,210 --> 01:06:39,267
- Let's do it.
- All right.
1085
01:06:46,530 --> 01:06:48,573
This really is a
very big country.
1086
01:06:49,590 --> 01:06:52,058
You know, we only have six national
parks in Ireland and several of them
1087
01:06:52,059 --> 01:06:54,748
are so small you could fit
them inside your car's boot.
1088
01:06:57,460 --> 01:06:59,359
The parks on Cape
Cod are pretty cool.
1089
01:07:00,830 --> 01:07:04,140
I think anywhere you can just hang
out and relax in nature is nice.
1090
01:07:06,160 --> 01:07:08,060
People are so wound
up in America.
1091
01:07:10,090 --> 01:07:13,010
Anything that can calm them
down a bit is a good thing.
1092
01:07:13,350 --> 01:07:15,049
When I first started
traveling across the States,
1093
01:07:15,050 --> 01:07:17,109
it was the first
thing that I noticed.
1094
01:07:17,820 --> 01:07:22,510
There's so much energy here,
but it's a frenetic energy.
1095
01:07:23,430 --> 01:07:25,249
People seem to have so much
1096
01:07:25,250 --> 01:07:28,119
and to be so worried it
will all be taken from them.
1097
01:07:29,310 --> 01:07:30,950
Things different in Ireland?
1098
01:07:33,360 --> 01:07:35,459
Back home there's
nothing to take from us.
1099
01:07:38,590 --> 01:07:44,130
I named him Fionn because Fionn mac
Cumhaill was a great Irish warrior.
1100
01:07:45,620 --> 01:07:48,319
When I got him my life in
Michigan felt like a war,
1101
01:07:49,210 --> 01:07:51,212
and in war everybody loses.
1102
01:07:52,670 --> 01:07:54,340
Why was Michigan so bad?
1103
01:08:05,880 --> 01:08:07,650
Michigan wasn't
really bad at all.
1104
01:08:11,050 --> 01:08:13,499
The man I was with
Michigan on the other hand.
1105
01:08:20,980 --> 01:08:23,710
You have to learn to listen
to us women with love,
1106
01:08:26,870 --> 01:08:29,049
but somehow you seem
to know that already.
1107
01:08:30,690 --> 01:08:34,045
- But you said you don't have sisters.
- No.
1108
01:08:35,505 --> 01:08:37,639
But my mom definitely
thinks my dad's the reason
1109
01:08:37,640 --> 01:08:40,138
for everything bad that's
ever happened to her.
1110
01:08:40,139 --> 01:08:43,469
Well, I know how she feels.
1111
01:08:43,470 --> 01:08:46,230
I think my ex is the
source of all evil too.
1112
01:08:49,690 --> 01:08:51,570
I guess I don't
really think that.
1113
01:08:52,150 --> 01:08:53,840
I just wish it were true.
1114
01:08:55,150 --> 01:08:58,730
Then I wouldn't be partially at fault
when I know damn well that I am.
1115
01:09:04,610 --> 01:09:06,939
The thing that pisses
me off about my dad
1116
01:09:08,340 --> 01:09:10,210
isn't the stuff my mom says.
1117
01:09:16,340 --> 01:09:20,310
What gets to me is that he
just left me back there.
1118
01:09:22,890 --> 01:09:26,489
He never came back to see me,
even after he got out of prison.
1119
01:09:31,010 --> 01:09:33,018
He didn't even call me.
1120
01:09:36,360 --> 01:09:38,430
He just didn't want me.
1121
01:10:56,300 --> 01:10:58,280
Why is everyone in such a rush?
1122
01:10:58,820 --> 01:11:01,435
It's in the American character.
We're always in a hurry,
1123
01:11:02,266 --> 01:11:04,919
especially when we don't
know where we're going.
1124
01:11:04,920 --> 01:11:07,069
And can we go a bit faster?
1125
01:11:07,070 --> 01:11:10,179
It'll feel better than having
everyone scream around us.
1126
01:11:10,180 --> 01:11:11,509
I know. I'm sorry,
1127
01:11:11,510 --> 01:11:14,020
this is about as fast as
this car is going to go.
1128
01:11:16,010 --> 01:11:18,630
Is your sister expecting
you at any particular time?
1129
01:11:20,330 --> 01:11:22,410
No, she doesn't know I'm coming.
1130
01:11:23,240 --> 01:11:25,109
I only decided last week.
1131
01:11:25,110 --> 01:11:27,080
That's when the divorce
was settled, so.
1132
01:11:27,820 --> 01:11:29,999
All I got was Fionn
and the truck.
1133
01:11:30,000 --> 01:11:32,299
I just decided to put
the truck to good use.
1134
01:11:32,300 --> 01:11:34,690
And whose big brain
got you the truck?
1135
01:11:36,910 --> 01:11:38,927
It got me from
Michigan to New Mexico.
1136
01:11:38,928 --> 01:11:41,360
That's not even halfway.
1137
01:11:42,870 --> 01:11:44,719
I had the chance to
hear some campfire music
1138
01:11:44,720 --> 01:11:46,959
from a musician too
scared to even sing.
1139
01:11:46,960 --> 01:11:49,550
No, not scared to
sing. Not too scared.
1140
01:11:50,090 --> 01:11:51,929
Just mysteriously reluctant.
1141
01:11:51,930 --> 01:11:54,359
- Oh.
- Yeah.
1142
01:11:54,360 --> 01:11:56,509
How does that work with
the girls back home?
1143
01:11:56,510 --> 01:12:00,249
Oh my God. Brings
them out in droves.
1144
01:12:00,250 --> 01:12:02,115
Absolute droves.
1145
01:12:02,505 --> 01:12:03,810
You have no idea.
1146
01:12:06,290 --> 01:12:08,070
NOFS?
1147
01:12:08,520 --> 01:12:11,079
- N-O-F-S?
- N-O-F-S?
1148
01:12:11,080 --> 01:12:12,119
- Yeah.
- What's that?
1149
01:12:12,120 --> 01:12:13,979
There was a sign
that just said NOFs.
1150
01:12:13,980 --> 01:12:16,389
Ahh. Oh, NOFs, right.
1151
01:12:16,390 --> 01:12:17,439
What does it mean?
1152
01:12:17,440 --> 01:12:20,589
- It's a kind of moose.
- Oh, no way.
1153
01:12:20,590 --> 01:12:25,150
Yeah. Yeah. It's like a moose
except they only have one...
1154
01:12:26,600 --> 01:12:28,669
- One antler?
- Yeah.
1155
01:12:28,670 --> 01:12:29,590
A unicorn moose?
1156
01:12:29,591 --> 01:12:31,439
They're lopsided and they
can only walk in circles.
1157
01:12:31,440 --> 01:12:32,729
Wait, are you joking?
1158
01:12:32,730 --> 01:12:34,829
- No.
- You're pulling my leg.
1159
01:12:34,830 --> 01:12:38,064
No, that's a NOF. You just
don't know about America.
1160
01:12:39,205 --> 01:12:41,178
That's enough. Enough
about the NOFs.
1161
01:12:42,810 --> 01:12:44,720
Yeah. I've never heard of it.
1162
01:12:46,530 --> 01:12:47,819
There's no such thing as NOFs.
1163
01:12:47,820 --> 01:12:49,059
Wait you are kidding?
1164
01:12:49,060 --> 01:12:50,829
Yeah. Of course, I'm
kidding. That'd be
1165
01:12:50,830 --> 01:12:52,660
a horrible design for an animal.
1166
01:12:53,650 --> 01:12:56,669
You've got this way of telling
jokes where it's so straight
1167
01:12:56,670 --> 01:12:58,849
I have no idea when
you're joking or not.
1168
01:12:58,850 --> 01:13:01,180
Nice. Good job, me.
1169
01:13:02,540 --> 01:13:04,372
Oh, wow.
1170
01:13:04,373 --> 01:13:07,250
Oh.
1171
01:13:07,375 --> 01:13:10,240
- Hey, pull in here. Pull in here.
- Yeah.
1172
01:13:11,670 --> 01:13:14,390
Wow. Wow.
1173
01:13:18,005 --> 01:13:20,095
Oh, my God.
1174
01:13:24,511 --> 01:13:26,360
It's huge.
1175
01:13:27,810 --> 01:13:29,649
I don't know why but I've
been dreaming of coming here
1176
01:13:29,650 --> 01:13:31,530
since I was six years old.
1177
01:13:32,711 --> 01:13:34,967
I think I know why.
1178
01:13:37,150 --> 01:13:40,439
Do you know you can see 2
billion years of Earth's history
1179
01:13:40,440 --> 01:13:42,739
in the geology revealed
in the canyon's walls?
1180
01:13:43,820 --> 01:13:45,469
Did you know that
Paul Thomas Anderson
1181
01:13:45,470 --> 01:13:47,470
watched The Treasure
of the Sierra Madre
1182
01:13:48,220 --> 01:13:50,819
every day leading up to
filming There Will Be Blood?
1183
01:13:52,696 --> 01:13:54,430
He did, I'm telling you.
1184
01:13:55,600 --> 01:13:58,850
We're in such a poetic landscape
and you're thinking about films.
1185
01:14:00,260 --> 01:14:02,050
What's more cinematic than this?
1186
01:14:03,584 --> 01:14:05,305
Okay. Fair.
1187
01:14:09,815 --> 01:14:13,749
- I really want to stop here.
- Why here?
1188
01:14:13,750 --> 01:14:16,499
Hell, I want to stop everywhere,
but you won't let me.
1189
01:14:16,500 --> 01:14:19,509
I got like one day until I'm
supposed to meet my father
1190
01:14:19,510 --> 01:14:21,840
and 600 miles to
go or something.
1191
01:14:23,130 --> 01:14:25,959
And you're nervous,
I understand.
1192
01:14:25,960 --> 01:14:27,419
Still, I think we
should learn something
1193
01:14:27,420 --> 01:14:29,620
about the history of
this amazing landscape.
1194
01:14:31,280 --> 01:14:33,179
I'm not nervous. Who
said I'm nervous?
1195
01:14:34,544 --> 01:14:36,640
I'm not nervous.
1196
01:14:37,730 --> 01:14:40,829
There's something so incredibly
romantic about Indian culture.
1197
01:14:41,590 --> 01:14:44,179
We don't call the Native
Americans Indians anymore.
1198
01:14:44,180 --> 01:14:46,030
We call them Native Americans.
1199
01:14:48,390 --> 01:14:50,590
I don't know where
Americans get this habit.
1200
01:14:51,160 --> 01:14:53,699
You're constantly changing
the words for things,
1201
01:14:53,700 --> 01:14:55,499
but not the issues
behind the words.
1202
01:15:02,016 --> 01:15:03,970
It's an Irish point of view.
1203
01:15:04,370 --> 01:15:06,179
Well, a Native
American point of view
1204
01:15:06,180 --> 01:15:08,819
is that they want to be
called Native Americans
1205
01:15:08,820 --> 01:15:10,979
and they should get to
decide, right? I mean,
1206
01:15:10,980 --> 01:15:13,630
they were here first
like the sign says.
1207
01:15:15,000 --> 01:15:16,600
Okay. Good point.
1208
01:15:17,200 --> 01:15:20,380
There's something incredibly romantic
about Native American culture.
1209
01:15:22,000 --> 01:15:24,050
I think it's the
sense of independence.
1210
01:15:25,080 --> 01:15:26,949
Maybe how close they
lived in nature.
1211
01:15:26,950 --> 01:15:28,950
There seems a beautiful
freedom in that.
1212
01:15:29,840 --> 01:15:33,410
Yeah, and America is a country
that cares a lot about freedom.
1213
01:15:34,100 --> 01:15:37,600
Maybe, uh, yeah. Maybe some of that
came from the Native Americans.
1214
01:15:39,910 --> 01:15:41,809
Pretty profound,
1215
01:15:41,810 --> 01:15:45,010
for a guy whose idea of deep
reading is movie trivia.
1216
01:15:45,930 --> 01:15:47,869
Hey, there you go judging again.
1217
01:15:47,870 --> 01:15:51,760
Everyone is their own path to follow
and mine is wherever PTA says it is.
1218
01:16:30,860 --> 01:16:32,389
You've made it to
California now.
1219
01:16:32,390 --> 01:16:35,259
Why don't you wander around
and get a sense of her?
1220
01:16:54,570 --> 01:16:56,669
It's wild, you drive 10
minutes off the highway
1221
01:16:56,670 --> 01:16:59,594
and the whole world
completely changes.
1222
01:16:59,595 --> 01:17:03,119
Do you know that California alone
is six times bigger than Ireland?
1223
01:17:03,120 --> 01:17:04,760
I did not know that.
1224
01:17:06,650 --> 01:17:08,729
I also don't know what
you got in that bag
1225
01:17:08,730 --> 01:17:11,989
because you won't tell me, but
I'm really hoping it's food,
1226
01:17:11,990 --> 01:17:13,930
a lot of a food.
1227
01:17:16,275 --> 01:17:18,000
Tonight's our last
night together.
1228
01:17:18,880 --> 01:17:22,059
Tomorrow you go your
way and I go mine,
1229
01:17:22,060 --> 01:17:25,720
so it's our version
of the Last Supper.
1230
01:17:26,700 --> 01:17:30,430
So we'll have the
great Irish delicacy
1231
01:17:31,290 --> 01:17:34,265
- of the crisp sandwich - Ah.
1232
01:17:34,645 --> 01:17:36,709
And brownies and for the cook
1233
01:17:36,710 --> 01:17:39,000
a little something to
wash it all down with.
1234
01:17:40,400 --> 01:17:42,000
Amazing.
1235
01:17:48,130 --> 01:17:51,530
So we got here, two pieces
of bread with the butter,
1236
01:17:52,140 --> 01:17:54,500
and then you are going
to put crisps on top.
1237
01:17:55,590 --> 01:17:57,609
- Crisps.
- Potato chips.
1238
01:17:57,610 --> 01:18:00,380
Potato chips. Yeah.
1239
01:18:00,660 --> 01:18:02,235
Okay.
1240
01:18:02,855 --> 01:18:04,230
There's that.
1241
01:18:04,750 --> 01:18:07,289
Oh, you do the honors and
then when you close it,
1242
01:18:07,290 --> 01:18:09,470
listen to the
crunch. It's fun.
1243
01:18:16,331 --> 01:18:20,789
Oh, whoa. Yeah.
1244
01:18:20,790 --> 01:18:22,839
You Irish girls really
know how to party.
1245
01:18:23,350 --> 01:18:24,950
Wow.
1246
01:18:33,770 --> 01:18:36,570
I mean, My Left Foot
isn't his best movie,
1247
01:18:37,040 --> 01:18:39,739
but I mean what he puts
himself through physically,
1248
01:18:39,740 --> 01:18:43,349
he plays a guy with cerebral palsy
and he has to sit in the wheelchair
1249
01:18:43,350 --> 01:18:46,009
and he stays sitting in it
even when they're not filming.
1250
01:18:46,010 --> 01:18:48,889
And he actually broke
two ribs during filming
1251
01:18:48,890 --> 01:18:51,629
because just from contorting
his body into that position.
1252
01:18:51,630 --> 01:18:55,709
I mean, It's insane what he puts
himself through for these roles
1253
01:18:55,710 --> 01:18:58,990
just to feel like these
people. It's really cool.
1254
01:18:59,710 --> 01:19:02,700
And There Will Be Blood, which
is, I mean, that's his best movie.
1255
01:19:03,520 --> 01:19:04,854
That's his best performance.
1256
01:19:04,855 --> 01:19:07,214
- That's a different kind...
- Are you anxious, TJ,
1257
01:19:07,215 --> 01:19:09,390
about tonight or tomorrow?
1258
01:19:10,020 --> 01:19:12,529
No. I just get really excited
1259
01:19:12,530 --> 01:19:14,039
when I talk about
Daniel Day Lewis.
1260
01:19:14,040 --> 01:19:16,755
- He's one of my big...
- I know,
1261
01:19:17,125 --> 01:19:18,820
you told me.
1262
01:19:21,270 --> 01:19:22,919
Tomorrow's going
to be all right.
1263
01:19:28,510 --> 01:19:30,605
But what if,
1264
01:19:34,545 --> 01:19:36,950
- what if, - What
if he doesn't come?
1265
01:19:41,520 --> 01:19:43,399
Well, the truth is,
1266
01:19:43,400 --> 01:19:48,409
you've been fine during all
the years he's been absent.
1267
01:19:48,410 --> 01:19:53,300
So, should something go wrong
tomorrow, you'll be fine.
1268
01:19:54,860 --> 01:19:57,949
And second, why on Earth would
he go to all of the trouble
1269
01:19:57,950 --> 01:19:59,819
to get you the car and
invite you to California
1270
01:19:59,820 --> 01:20:02,880
if he didn't intend to show
up to see you when you arrive?
1271
01:20:05,150 --> 01:20:07,614
I'm less scared
1272
01:20:07,615 --> 01:20:10,660
that he won't show
up, as I am at
1273
01:20:11,240 --> 01:20:13,510
what I'll discover if he does.
1274
01:20:22,071 --> 01:20:26,020
I want to show you something.
1275
01:20:31,870 --> 01:20:33,970
I'm sorry I didn't
tell you. Um.
1276
01:20:47,445 --> 01:20:50,940
I think it's time for dessert.
1277
01:20:54,980 --> 01:20:57,730
I can't believe how clear
the stars are out here.
1278
01:20:59,670 --> 01:21:01,529
I mean, back home there
are usually clouds.
1279
01:21:01,530 --> 01:21:03,305
So.
1280
01:21:09,955 --> 01:21:12,460
I swear the sky is
bigger out here.
1281
01:21:14,550 --> 01:21:17,674
Yeah, I feel that too.
1282
01:22:06,305 --> 01:22:08,849
You're sure they'll
let Fionn on the train?
1283
01:22:08,850 --> 01:22:11,999
I can easily take you to LA, three
hours there, three hours back.
1284
01:22:13,550 --> 01:22:14,759
You'll be late.
1285
01:22:14,760 --> 01:22:17,109
So what? I haven't seen
the guy in eight years.
1286
01:22:17,110 --> 01:22:18,810
What's one more day?
1287
01:22:19,430 --> 01:22:21,160
Do you feel ready to see him?
1288
01:22:22,020 --> 01:22:23,650
Yeah, I think so.
1289
01:22:24,550 --> 01:22:27,849
Then let's part here. It's
easier for me this way.
1290
01:22:27,850 --> 01:22:29,450
I'm not good goodbyes.
1291
01:22:31,280 --> 01:22:32,480
Okay.
1292
01:22:44,120 --> 01:22:46,380
Come on, buddy.
Come on. Good boy.
1293
01:22:51,760 --> 01:22:53,284
Close your eyes.
1294
01:22:53,285 --> 01:22:55,709
I have a present for you,
1295
01:22:55,710 --> 01:22:57,609
but I don't have any wrapping
paper. So close your eyes.
1296
01:22:57,610 --> 01:23:00,070
- Maeve, you did not-
- Close your eyes!
1297
01:23:00,950 --> 01:23:03,500
I'm going to miss your
commanding presence.
1298
01:23:10,770 --> 01:23:12,370
Now open them.
1299
01:23:15,780 --> 01:23:18,229
I found them in a vintage
store in Bakersfield.
1300
01:23:18,230 --> 01:23:20,559
If you're going to meet
your father, it's a big day.
1301
01:23:21,080 --> 01:23:22,810
You want to dress for it.
1302
01:23:27,580 --> 01:23:30,310
Even more than drink,
the Irish love books.
1303
01:23:32,140 --> 01:23:34,409
Twain is my favorite
American writer,
1304
01:23:34,410 --> 01:23:37,779
and this story has a tale you'll
find familiar of a young man
1305
01:23:37,780 --> 01:23:39,649
traveling across the
states to California
1306
01:23:39,650 --> 01:23:41,250
and adventuring along the way.
1307
01:23:43,930 --> 01:23:46,069
I left you a little
note in there,
1308
01:23:46,070 --> 01:23:48,630
my address in Venice and
back home in Ireland.
1309
01:23:49,350 --> 01:23:51,519
There's even my email and
my mobile written down
1310
01:23:51,520 --> 01:23:55,230
in case you decide to rejoin the
21st century and get a phone.
1311
01:23:57,400 --> 01:23:59,190
- Maeve, I don't...
- Until we meet again.
1312
01:24:03,230 --> 01:24:05,430
Now go. Stop wasting time.
1313
01:26:21,420 --> 01:26:23,170
Hey, Tommy.
1314
01:26:27,570 --> 01:26:29,590
Glad you made it.
1315
01:26:31,390 --> 01:26:32,990
You thought that I'd obey.
1316
01:26:35,300 --> 01:26:37,750
No, I thought maybe you'd
be ready to understand.
1317
01:26:42,530 --> 01:26:44,880
I understand that this
car is important to you.
1318
01:26:47,000 --> 01:26:49,439
I understand that you've
been a shitty father,
1319
01:26:51,370 --> 01:26:53,040
that you abandoned mom and me,
1320
01:26:55,620 --> 01:27:00,380
that you're a drunk drug
addict convict asshole,
1321
01:27:02,550 --> 01:27:05,456
that you never called
1322
01:27:06,385 --> 01:27:08,403
or visited
1323
01:27:09,323 --> 01:27:11,050
since I was 10.
1324
01:27:16,390 --> 01:27:21,520
I understand that you had me drag
this across the country for you,
1325
01:27:22,480 --> 01:27:24,930
never worrying about
whether I get busted for it.
1326
01:27:27,620 --> 01:27:29,659
You know there's two
sides to every story.
1327
01:27:31,590 --> 01:27:33,585
Look, Tommy, there's a
lot I need to tell you.
1328
01:27:37,630 --> 01:27:39,645
Be careful in there.
1329
01:27:42,215 --> 01:27:44,980
Tommy. Tommy, hold on.
1330
01:27:49,140 --> 01:27:52,590
Let me show you how to get
it. I got it. I got it.
1331
01:28:10,970 --> 01:28:13,809
Careful, it's going to be
hot where we just cut it.
1332
01:28:31,330 --> 01:28:32,560
Yeah.
1333
01:28:42,390 --> 01:28:44,150
Open it.
1334
01:29:01,620 --> 01:29:03,135
It's yours.
1335
01:29:04,135 --> 01:29:05,630
Happy birthday.
1336
01:29:16,070 --> 01:29:17,770
Best night of music I ever had.
1337
01:29:19,740 --> 01:29:22,610
Tom Petty gave it to me
when I was about your age,
1338
01:29:22,920 --> 01:29:25,460
I played back up for
him for about six weeks.
1339
01:29:31,620 --> 01:29:35,810
It might be out of tune,
here. It's been a while.
1340
01:29:50,230 --> 01:29:51,940
It's yours.
1341
01:29:58,430 --> 01:30:00,480
You must be pretty beat.
1342
01:30:01,690 --> 01:30:03,180
You hungry?
1343
01:30:10,584 --> 01:30:12,340
Probably should take my car.
1344
01:30:34,037 --> 01:30:36,360
♪ I just found a lemon tree ♪
1345
01:30:37,610 --> 01:30:40,217
♪ It's a bad day
for my enemies ♪
1346
01:30:41,514 --> 01:30:44,951
♪ Yes, there's sugar
water in the breeze ♪
1347
01:30:45,639 --> 01:30:49,903
♪ And I'm ready, I'm ready ♪
1348
01:30:49,904 --> 01:30:52,771
♪ So someone play
guitar for me ♪
1349
01:30:53,389 --> 01:30:59,317
♪ I'm ready to leave my body ♪
1350
01:30:59,318 --> 01:31:05,318
♪ And oh, this could be rage ♪
1351
01:31:06,494 --> 01:31:08,337
♪ We're flying to the space ♪
1352
01:31:08,338 --> 01:31:11,274
♪ Between the lies we told ♪
1353
01:31:11,275 --> 01:31:16,627
♪ And find the good
in every soul is all ♪
1354
01:31:17,909 --> 01:31:23,909
♪ Connected energy
or how would I know ♪
1355
01:31:25,182 --> 01:31:30,299
♪ You were thinking
of me in the tree? ♪
1356
01:31:56,462 --> 01:31:58,729
♪ The sweetness is
around the seed ♪
1357
01:31:59,619 --> 01:32:03,281
♪ And I'm learning
to keep going ♪
1358
01:32:03,282 --> 01:32:06,767
♪ Just an itty-bitty
hit of weed ♪
1359
01:32:06,946 --> 01:32:12,383
♪ Got me ready to
leave my body ♪
1360
01:32:12,384 --> 01:32:18,235
♪ And oh, this could be rage ♪
1361
01:32:19,938 --> 01:32:21,812
♪ We're flying to the space ♪
1362
01:32:21,813 --> 01:32:24,359
♪ Between the lies we told ♪
1363
01:32:24,360 --> 01:32:29,595
♪ And find the good
in every soul is all ♪
1364
01:32:30,931 --> 01:32:36,931
♪ Connected energy
or how would I know ♪
1365
01:32:38,330 --> 01:32:42,930
♪ You were thinking of me? ♪
1366
01:32:42,931 --> 01:32:48,423
♪ When all of the
lights remain ♪
1367
01:32:50,777 --> 01:32:56,777
♪ This is all that
our time contains ♪
100631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.