All language subtitles for What.We.Find.on.the.Road.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,450 --> 00:00:21,874 ♪ Well back in the day ♪ 2 00:00:22,430 --> 00:00:26,875 ♪ I was just thinking about the games we'd play ♪ 3 00:00:26,876 --> 00:00:28,741 ♪ And all I remember ♪ 4 00:00:29,350 --> 00:00:33,436 ♪ Is all the good times And the long goodbyes ♪ 5 00:00:33,437 --> 00:00:36,843 ♪ But I tried so hard ♪ 6 00:00:36,844 --> 00:00:40,640 ♪ And I could not relieve my soul ♪ 7 00:00:41,335 --> 00:00:46,788 ♪ Tried so hard But the devil wouldn't let me go ♪ 8 00:00:47,233 --> 00:00:53,233 ♪ And the world keeps on changing ♪ 9 00:00:54,000 --> 00:00:59,973 ♪ And the truth is all I've found ♪ 10 00:01:00,709 --> 00:01:06,709 ♪ And the world keeps on lying ♪ 11 00:01:07,545 --> 00:01:13,489 ♪ But the proof is all around ♪ 12 00:01:13,942 --> 00:01:16,664 ♪ Well back on the yard ♪ 13 00:01:17,337 --> 00:01:21,295 ♪ We were just dreaming Of the things we want ♪ 14 00:01:21,296 --> 00:01:23,941 ♪ All in it together ♪ 15 00:01:24,209 --> 00:01:28,253 ♪ Nothing but time To watch the world go by ♪ 16 00:01:28,254 --> 00:01:31,246 ♪ But I tried so hard ♪ 17 00:01:31,247 --> 00:01:34,889 ♪ And I could not relieve my soul ♪ 18 00:01:34,890 --> 00:01:35,990 Mom? 19 00:01:42,110 --> 00:01:44,980 - Hi. - You James Manse's kid? 20 00:01:45,670 --> 00:01:46,959 Yeah. 21 00:01:46,960 --> 00:01:48,560 You just turned 18? 22 00:01:50,330 --> 00:01:52,920 Your old man wanted me to give you this, 23 00:01:54,500 --> 00:01:55,720 and this. 24 00:01:57,860 --> 00:02:00,200 You can pick it up at Billy's garage. 25 00:02:25,700 --> 00:02:27,404 TJ, what the hell? You're supposed to tell me this 26 00:02:27,405 --> 00:02:28,719 - when it happens, okay? - Excuse me. 27 00:02:28,720 --> 00:02:31,559 - Not 12 hours late. - Dude, watch out, watch. 28 00:02:31,560 --> 00:02:33,169 It's fine. Okay, so what? 29 00:02:33,170 --> 00:02:34,604 - He just shows up at your house - Let's go. 30 00:02:34,605 --> 00:02:36,039 Out of nowhere, a random guy? 31 00:02:36,040 --> 00:02:37,169 - Sorry. - Hey. 32 00:02:37,170 --> 00:02:39,909 What? Yes, yes. And he was massive too. 33 00:02:39,910 --> 00:02:42,289 So what? Just a key, key and a note? 34 00:02:42,290 --> 00:02:44,009 Yeah. I was going to walk over after my shift 35 00:02:44,010 --> 00:02:45,749 unless, trying to give me a ride? 36 00:02:46,270 --> 00:02:48,309 Man, of course I'm trying to give you a ride. 37 00:02:48,310 --> 00:02:49,839 I want to see it now. You can't just tell me 38 00:02:49,840 --> 00:02:52,069 - a story like this. - See what? 39 00:02:52,070 --> 00:02:54,059 Oh, don't pay any attention to him, Amber. 40 00:02:54,060 --> 00:02:57,500 - Is this, ah? Oh! That for me? - Is it your birthday? 41 00:02:58,480 --> 00:02:59,909 Not quite. 42 00:02:59,910 --> 00:03:01,510 So, no. 43 00:03:02,025 --> 00:03:03,439 Cool. Yeah. 44 00:03:03,440 --> 00:03:04,430 Aren't you leaving soon? 45 00:03:04,431 --> 00:03:06,189 Uhh, I got a week left here 46 00:03:06,190 --> 00:03:08,440 and then summer league starts in a few weeks. 47 00:03:09,090 --> 00:03:10,689 Word on any big plans? 48 00:03:10,690 --> 00:03:13,109 Um no. Nothing yet. 49 00:03:13,110 --> 00:03:14,810 Well, we should hang out sometime. 50 00:03:15,550 --> 00:03:17,219 Okay, cool. Sounds good. 51 00:03:17,220 --> 00:03:18,549 Okay, bye. 52 00:03:18,550 --> 00:03:20,689 Bye. Shut up, bro. 53 00:03:20,690 --> 00:03:23,995 What? Okay, I see you, TJ. 54 00:03:25,365 --> 00:03:27,239 You know, Amber's right though. 55 00:03:27,240 --> 00:03:29,289 You really should have some fun this summer 56 00:03:29,290 --> 00:03:31,169 for like once in your life. 57 00:03:31,170 --> 00:03:33,129 Well, I don't get an allowance every week 58 00:03:33,130 --> 00:03:35,159 like some people I know. 59 00:03:35,160 --> 00:03:38,289 Right, right, right, right. Okay, Hurry up. 60 00:03:38,290 --> 00:03:40,049 I'm over it. I'll be outside. 61 00:03:40,050 --> 00:03:42,069 That's, that does cost money. Okay. 62 00:03:42,070 --> 00:03:43,870 Hurry up, TJ. 63 00:03:45,160 --> 00:03:49,109 Worst case scenario is I feel like he just needs me 64 00:03:49,110 --> 00:03:51,309 to do a favor for him or some shit like that. 65 00:03:51,310 --> 00:03:52,220 A favor? 66 00:03:52,221 --> 00:03:55,519 Yeah. Be like, take this to this address or some shit. 67 00:03:55,520 --> 00:03:59,530 30, 30. And that's 32. The red. 68 00:04:00,190 --> 00:04:01,939 This? This place? 69 00:04:01,940 --> 00:04:03,540 This is it. Yeah. 70 00:04:07,250 --> 00:04:09,560 Let's do it. Let's see what this key's about. 71 00:04:15,100 --> 00:04:17,804 I don't see what people see in the Mini Cooper, you know what I mean, Jimmy? 72 00:04:17,805 --> 00:04:19,909 - I don't like it. - I agree. 73 00:04:19,910 --> 00:04:21,369 Jeez. These are complicated, these cars. 74 00:04:21,370 --> 00:04:22,529 - Sir? - Oh, hey. 75 00:04:22,530 --> 00:04:23,769 - Excuse me. - Hi. 76 00:04:23,770 --> 00:04:24,959 - What can we do for you? - How's it going? 77 00:04:24,960 --> 00:04:27,069 Um, we're looking for Billy. 78 00:04:27,070 --> 00:04:28,459 Looking for Billy. 79 00:04:28,460 --> 00:04:30,480 You found him. What's happening? 80 00:04:33,470 --> 00:04:34,810 Hi. Um. 81 00:04:36,140 --> 00:04:37,560 My father sent me here. 82 00:04:38,830 --> 00:04:40,329 Who's your father? 83 00:04:40,330 --> 00:04:42,119 J... James Manse. 84 00:04:42,120 --> 00:04:44,160 Oh, right, right, right. 85 00:04:44,760 --> 00:04:46,330 You're the Hammer's kid. 86 00:04:48,770 --> 00:04:51,160 Jimmy, he's the Hammer's kid. 87 00:04:51,870 --> 00:04:54,550 Oh, is he? Yeah. He looks a little bit like him. 88 00:04:55,150 --> 00:04:58,110 And who are you? You the Hammer's kid too? 89 00:04:59,210 --> 00:05:00,759 No, I'm not. 90 00:05:00,760 --> 00:05:03,309 Don't be too surprised. You didn't know the Hammer. 91 00:05:03,707 --> 00:05:05,649 Anyway, so what are you doing here? 92 00:05:06,370 --> 00:05:09,470 Umm. Yeah, he sent, he, I dunno he, 93 00:05:10,330 --> 00:05:13,280 he sent me these keys and your address and, 94 00:05:13,840 --> 00:05:17,050 - You don't know what they're for? - No. 95 00:05:18,556 --> 00:05:20,229 I guess you are the Hammer's kid. 96 00:05:21,230 --> 00:05:23,319 All right. Let's go resurrect the blue biscuit. 97 00:05:23,320 --> 00:05:25,109 I'm going to need your help. You're going to get dirty. 98 00:05:25,110 --> 00:05:26,925 Jimmy, let's go. 99 00:05:28,105 --> 00:05:29,290 Okay. 100 00:05:30,830 --> 00:05:32,255 All right. 101 00:05:33,665 --> 00:05:35,083 Don't expect much. 102 00:05:35,680 --> 00:05:38,558 Swing it. 103 00:05:40,282 --> 00:05:42,760 - There it is. What do you think? - Look at that bomber. 104 00:05:44,460 --> 00:05:46,250 Okay, now don't rush this. 105 00:05:46,800 --> 00:05:49,229 All right. Let's see what we're working with here. 106 00:05:49,230 --> 00:05:50,829 Don't say we didn't help. 107 00:05:50,830 --> 00:05:54,100 Remember, this car is 50 years old, man. 108 00:05:54,470 --> 00:05:57,660 Even I looked better 50 years ago too. 109 00:06:04,020 --> 00:06:06,590 - Nice color combo. - It is. 110 00:06:08,590 --> 00:06:12,480 Oh, there's the hubcaps. Yeah. 111 00:06:15,360 --> 00:06:17,609 Dude, is this thing a gift or a curse? 112 00:06:22,030 --> 00:06:25,990 One, two, three. Here's the good stuff. The 383. 113 00:06:27,970 --> 00:06:30,969 - Probably nice when it was new. - I know, man. 114 00:06:30,970 --> 00:06:32,739 Not a bad looking car at all. 115 00:06:32,740 --> 00:06:34,289 Excuse me guys, let me slip in here. 116 00:06:34,290 --> 00:06:36,609 You know, when this car was new in 1968, right? 117 00:06:36,610 --> 00:06:39,079 People were driving this in Beverly Hills. 118 00:06:39,080 --> 00:06:40,759 Okay. See if there's any oil in this thing. 119 00:06:40,760 --> 00:06:42,189 I mean, I think we got more to work 120 00:06:42,190 --> 00:06:44,479 with than we might have thought originally. 121 00:06:44,480 --> 00:06:46,549 How far do they have to go with this thing? 122 00:06:46,550 --> 00:06:48,129 Manifolds, no rusting. 123 00:06:48,130 --> 00:06:50,149 It might go easier than expected. 124 00:06:50,150 --> 00:06:51,419 But this hose got to go. 125 00:06:51,420 --> 00:06:52,679 Oh, we'll get an M34 126 00:06:52,680 --> 00:06:53,709 We’ll get a new battery. 127 00:06:53,710 --> 00:06:55,339 It doesn't look too bad. 128 00:06:55,340 --> 00:06:56,929 Yeah. Okay. Here's what we're going to do. 129 00:06:56,930 --> 00:06:58,149 So, we're going to work on it. 130 00:06:58,150 --> 00:06:59,040 Okay. 131 00:06:59,041 --> 00:07:01,029 But not today. So come back tomorrow. 132 00:07:01,030 --> 00:07:03,752 We'll see where we're at. We'll talk some more. 133 00:07:03,753 --> 00:07:04,919 - Yeah, we need some time. - All right. Thank you so much. 134 00:07:04,920 --> 00:07:05,820 - Yeah, you're welcome. - Thank you, seriously. 135 00:07:05,821 --> 00:07:07,389 And I want you to do me a favor. 136 00:07:07,390 --> 00:07:10,889 Start saving money for gas because you're going to need it. 137 00:07:10,890 --> 00:07:12,509 Yeah. Thank you. 138 00:07:12,510 --> 00:07:14,130 It's a guzzler. 139 00:07:17,459 --> 00:07:21,160 - Well did you tell her? - She said I can't go. 140 00:07:21,680 --> 00:07:23,765 She says I'm too young and 141 00:07:24,215 --> 00:07:26,060 she says I can barely drive. 142 00:07:26,390 --> 00:07:28,630 Okay. That last part's a fair point. 143 00:07:29,140 --> 00:07:30,579 Well did you tell her the army enlists kids 144 00:07:30,580 --> 00:07:31,929 our age to go to war? 145 00:07:31,930 --> 00:07:34,089 Oh no. I forgot to tell her that, dude. 146 00:07:34,090 --> 00:07:36,319 I'll bring it up next time. I mean, she's pissed, 147 00:07:36,320 --> 00:07:38,720 she's pissed he got me a car without asking her. 148 00:07:39,240 --> 00:07:40,840 She's pissed it's old. 149 00:07:41,960 --> 00:07:44,309 And she said it'll never make it to California. 150 00:07:45,230 --> 00:07:47,839 Okay. Many fair points from your mom. 151 00:07:47,840 --> 00:07:50,069 Yeah. She said he's the same, selfish, 152 00:07:50,070 --> 00:07:52,540 irresponsible adolescent he always was. 153 00:07:53,280 --> 00:07:56,359 And the drugs and the drinking and the prison time 154 00:07:56,360 --> 00:07:58,110 wiped out any judgment he ever had. 155 00:07:59,360 --> 00:08:01,399 She wants to think it over. 156 00:08:01,400 --> 00:08:02,819 She wants to think it over, dude. 157 00:08:02,820 --> 00:08:05,020 - You're right. - Yeah. 158 00:08:05,420 --> 00:08:06,700 Peep this. 159 00:08:07,969 --> 00:08:08,875 Drainage. 160 00:08:08,876 --> 00:08:10,099 Dude, you're getting good. 161 00:08:10,100 --> 00:08:12,300 Yeah. 162 00:08:12,800 --> 00:08:14,930 You good to drop me off at Billy's? 163 00:08:15,740 --> 00:08:18,759 Yeah, sure. Why not? Hurry up though. 164 00:08:18,760 --> 00:08:20,560 I have places to be, girls to see. 165 00:08:25,870 --> 00:08:26,899 Billy. 166 00:08:26,900 --> 00:08:27,780 - Hey, how you doing? - What's going on? 167 00:08:27,781 --> 00:08:30,019 Hey, TJ, how are you? Hey, Jimmy. 168 00:08:30,020 --> 00:08:33,579 We got an Interstate 65 on the rack? 169 00:08:33,580 --> 00:08:35,289 Yeah, there should be one on the bottom shelf. 170 00:08:35,290 --> 00:08:37,999 Look, take this, put this over there. 171 00:08:38,000 --> 00:08:39,349 This is dead. It's heavy. 172 00:08:39,350 --> 00:08:40,100 Okay. 173 00:08:40,101 --> 00:08:44,089 It's gone. D-E-A-D, dead. Any alternators come in? 174 00:08:44,090 --> 00:08:46,829 I ordered that earlier. Should be here this afternoon. 175 00:08:46,830 --> 00:08:48,689 Okay. I'll believe that when I see it. 176 00:08:48,690 --> 00:08:50,009 Okay. Here's what happened. 177 00:08:50,010 --> 00:08:52,229 We can't find a radiator for the car 178 00:08:52,230 --> 00:08:54,689 'cause it's 1968 ya know? I mean, 179 00:08:54,690 --> 00:08:56,349 I was playing a little league then. 180 00:08:56,350 --> 00:08:57,699 So we're gonna recore it. 181 00:08:57,700 --> 00:08:59,399 And what's this for? 182 00:08:59,400 --> 00:09:00,959 You're kidding me? 183 00:09:00,960 --> 00:09:02,949 You don't know what a radiator does? 184 00:09:02,950 --> 00:09:04,026 No, you don't know what that is? 185 00:09:04,027 --> 00:09:05,909 No. 186 00:09:05,910 --> 00:09:07,169 All right. Okay. 187 00:09:07,170 --> 00:09:08,669 It cools the water, the cooling system. 188 00:09:08,670 --> 00:09:10,019 Keep the engine, gets hot when it runs, 189 00:09:10,020 --> 00:09:12,539 it's hot like you when you run down the street, you get warm. 190 00:09:12,540 --> 00:09:14,309 - Cools it off. - Okay. 191 00:09:14,310 --> 00:09:17,679 So, oh, you know, what happened is Jimmy 192 00:09:17,680 --> 00:09:21,429 found a cassette of the Hammer in the glove box, right? 193 00:09:21,430 --> 00:09:22,659 I did. 194 00:09:22,660 --> 00:09:25,399 Yeah. Lost in Love. Remember that one? 195 00:09:25,400 --> 00:09:27,189 That was a classic, Lost in Love. 196 00:09:27,190 --> 00:09:28,409 That was beautiful. 197 00:09:28,410 --> 00:09:30,889 Wow. How well do you know my dad? 198 00:09:30,890 --> 00:09:32,389 Well, I mean, everybody knew him in the town. 199 00:09:32,390 --> 00:09:35,250 I mean, he's a famous guy. Rock and roll, man. 200 00:09:35,840 --> 00:09:37,989 Probably the most famous guy in the whole town. 201 00:09:37,990 --> 00:09:39,909 Was he as bad as they say? 202 00:09:39,910 --> 00:09:43,170 Bad? Come on. What's bad? What is bad? 203 00:09:44,420 --> 00:09:47,230 Jimmy, the kid wants to know if the Hammer was bad. 204 00:09:48,280 --> 00:09:50,199 Yeah, you know, he made mistakes. 205 00:09:50,200 --> 00:09:51,789 When you get caught at making mistakes, 206 00:09:51,790 --> 00:09:53,749 you end up smoking Newports at Walpole. 207 00:09:53,750 --> 00:09:55,049 Right, Jimmy? 208 00:09:55,050 --> 00:09:57,059 I mean, Jimmy's made a lot of mistakes. 209 00:09:57,060 --> 00:09:59,259 He probably made more mistakes than me 210 00:09:59,260 --> 00:10:01,669 because he lived more dangerously than me. 211 00:10:01,670 --> 00:10:03,419 And the Hammer had a lot of opportunity. 212 00:10:03,420 --> 00:10:04,649 He was talented guy. 213 00:10:04,650 --> 00:10:07,590 So he made a corresponding amount of mistakes. 214 00:10:08,160 --> 00:10:11,090 I haven't seen him one time since he disappeared. 215 00:10:11,980 --> 00:10:14,380 All I've gotten is a key to this and an address. 216 00:10:16,090 --> 00:10:17,940 He could have called me or something. 217 00:10:18,395 --> 00:10:19,900 I don't know. 218 00:10:20,400 --> 00:10:22,250 It is what it is. 219 00:10:24,833 --> 00:10:27,889 I mean, it could be worse, right, Jimmy? 220 00:10:27,890 --> 00:10:30,369 Could be coming at you with a tire iron in the middle of the night shit faced. 221 00:10:30,370 --> 00:10:31,749 That's right. 222 00:10:31,750 --> 00:10:34,400 What does your mother think about all this, the trip? 223 00:10:35,450 --> 00:10:39,340 Well, she's not crazy about my dad, so. 224 00:10:40,500 --> 00:10:42,160 Yeah. Well, I know that. Yeah. 225 00:10:42,730 --> 00:10:45,529 So, will this thing make it to California? 226 00:10:46,970 --> 00:10:48,869 Of course it'll make it to California. 227 00:10:49,450 --> 00:10:52,559 Well, you might have some problems, but you can handle it. 228 00:10:52,560 --> 00:10:55,069 Okay, so, get the alternator in. 229 00:10:55,070 --> 00:10:56,389 Tomorrow, put it on the lift. 230 00:10:56,390 --> 00:10:57,270 All right. Thanks, Billy. 231 00:10:57,271 --> 00:10:58,718 - You bet. - See you, Jimmy. 232 00:11:12,968 --> 00:11:15,626 ♪ All of my life ♪ 233 00:11:15,627 --> 00:11:17,919 ♪ just trying to be like my father ♪ 234 00:11:17,920 --> 00:11:20,678 ♪ All of my life ♪ 235 00:11:20,679 --> 00:11:23,160 ♪ Up to the teat of my mama ♪ 236 00:11:23,161 --> 00:11:25,787 ♪ It's cold down here, it's cold down here ♪ 237 00:11:25,788 --> 00:11:25,809 ♪ It's cold down here, it's cold down here ♪ ♪ Rock bottom Rock bottom (bop-bop) ♪ 238 00:11:25,810 --> 00:11:31,147 ♪ Rock bottom Rock bottom (bop-bop) ♪ 239 00:11:31,148 --> 00:11:32,315 ♪ All of my life ♪ 240 00:11:32,316 --> 00:11:35,236 RJ12YC.♪Just trying to make a dollar ♪ 241 00:11:36,435 --> 00:11:38,974 ♪ Open up your mouth, my boy ♪ 242 00:11:38,975 --> 00:11:40,169 - How's it going? - Good. Is that it? 243 00:11:40,170 --> 00:11:40,930 Yeah. 244 00:11:40,931 --> 00:11:42,390 - All right. - Have a good one. 245 00:11:42,661 --> 00:11:44,510 ♪ (Hey) in the rock bottom ♪ 246 00:11:45,985 --> 00:11:49,353 ♪ (Bop-bop, bop-bop) ♪ 247 00:11:50,830 --> 00:11:53,039 - Alright, thank you. - Oh good, for the manifold. 248 00:11:53,040 --> 00:11:54,980 - Yeah. - Yeah, yeah. 249 00:11:56,775 --> 00:11:59,535 ♪ All of my life ♪ 250 00:11:59,536 --> 00:12:01,463 ♪ Everybody roasting me ♪ 251 00:12:02,140 --> 00:12:04,562 ♪ All of my life ♪ 252 00:12:04,563 --> 00:12:05,837 ♪ Like I was a piece of meat ♪ 253 00:12:05,838 --> 00:12:09,248 ♪ It's cold down here, despite the heat ♪ 254 00:12:09,249 --> 00:12:10,435 ♪ In the rock bottom ♪ 255 00:12:10,436 --> 00:12:12,684 - Don’t hit anything. Come on. - ♪(bop-bop) ♪ 256 00:12:12,685 --> 00:12:14,485 ♪ Rock bottom (bop-bop) ♪ 257 00:12:14,486 --> 00:12:16,256 ♪ All of my life ♪ 258 00:12:17,273 --> 00:12:19,407 ♪ Oh, to be a king ♪ 259 00:12:19,989 --> 00:12:22,038 ♪ All of my life ♪ 260 00:12:22,376 --> 00:12:24,928 ♪ Oh, to be anything but ♪ 261 00:12:26,933 --> 00:12:28,065 ♪ In the rock bottom ♪ 262 00:12:28,066 --> 00:12:29,693 Hey, hey, hey, hey. Kill the motor. 263 00:12:29,694 --> 00:12:30,868 ♪ (bop-bop) ♪ 264 00:12:31,959 --> 00:12:32,959 ♪ Woo! ♪ 265 00:12:40,866 --> 00:12:45,501 ♪ Rock bottom Rock bottom (bop-bop) ♪ 266 00:12:45,502 --> 00:12:46,569 Oh, hey, Billy. 267 00:12:46,570 --> 00:12:48,929 - Hey. Nice work. - Oh, thank you. 268 00:12:48,930 --> 00:12:50,969 So, you ready for the big getaway? 269 00:12:50,970 --> 00:12:53,839 Uhh, yeah, I think so. Um. 270 00:12:53,840 --> 00:12:55,109 It's going to be epic. 271 00:12:55,110 --> 00:12:59,771 Yeah. Uhh, so, I know, I know we're over budget. Um. 272 00:13:00,005 --> 00:13:02,219 What's that? No. 273 00:13:02,220 --> 00:13:03,559 - No. - No, I... 274 00:13:03,560 --> 00:13:06,269 Hey, no, no. Ya know, we're not really too far over budget, 275 00:13:06,270 --> 00:13:08,940 so don't worry about it. We'll cover it. 276 00:13:10,350 --> 00:13:11,949 No, you're going to need that. 277 00:13:11,950 --> 00:13:14,510 You're going to need that for the ride. 278 00:13:15,580 --> 00:13:16,590 Okay? 279 00:13:16,950 --> 00:13:18,359 - All right. - We're square. 280 00:13:18,360 --> 00:13:21,770 - You sure? - Don't even think about it. Yeah. 281 00:13:24,820 --> 00:13:28,004 Wish I put these in order by number. 282 00:13:28,490 --> 00:13:30,559 - Oh man. - Billy. 283 00:13:30,560 --> 00:13:31,884 Oh, hey, hey. Thank you, thanks, TJ. 284 00:13:31,885 --> 00:13:32,930 Thank you. 285 00:13:33,950 --> 00:13:35,269 Jimmy. 286 00:13:35,270 --> 00:13:35,890 Oh, hey, TJ. 287 00:13:35,891 --> 00:13:37,459 - How are you? - Hey. What's going on? 288 00:13:37,460 --> 00:13:39,189 - Oh, thanks. Appreciate it. - Here you are. Sure. 289 00:13:39,190 --> 00:13:40,509 Yeah. Why don't you grab the spare, 290 00:13:40,510 --> 00:13:42,799 put that in the trunk. Going to need it. 291 00:13:42,800 --> 00:13:44,039 Yeah. 292 00:13:44,040 --> 00:13:45,599 And here's your key. 293 00:13:45,600 --> 00:13:46,819 All right, thanks. 294 00:13:46,820 --> 00:13:48,230 Sure. 295 00:13:59,145 --> 00:14:00,432 What have you got? 296 00:14:01,135 --> 00:14:03,099 Huh. Hey, Billy. 297 00:14:03,100 --> 00:14:04,399 What? 298 00:14:04,400 --> 00:14:06,770 There's no room for a spare in this car. 299 00:14:08,990 --> 00:14:11,025 What the hell is that? 300 00:14:13,025 --> 00:14:14,509 Anybody in there? 301 00:14:14,510 --> 00:14:16,309 I mean, there's no seams. 302 00:14:16,310 --> 00:14:17,929 Pretty nice welding job, actually. 303 00:14:17,930 --> 00:14:19,139 You want to cut it open? 304 00:14:19,140 --> 00:14:20,719 Let's cut into that bad boy. What do you think? 305 00:14:20,720 --> 00:14:21,939 Yeah, I'll grab the torches. 306 00:14:21,940 --> 00:14:23,179 Oh no, it's all right. Thanks, Jimmy. 307 00:14:23,180 --> 00:14:24,140 Only take a second. 308 00:14:24,141 --> 00:14:25,719 No, no. Uhh, thank you. 309 00:14:25,720 --> 00:14:28,389 I think I'm going to wait to see 310 00:14:28,390 --> 00:14:30,179 What? You aren't curious about what's in there? 311 00:14:30,180 --> 00:14:31,389 - No, I'm curious but - I mean, 312 00:14:31,390 --> 00:14:33,369 you don't want to travel with this big, heavy, 313 00:14:33,370 --> 00:14:34,609 fat boy in the back of the car. 314 00:14:34,610 --> 00:14:37,279 Yeah. Well, figured I, I don't wanna, 315 00:14:37,280 --> 00:14:39,139 we can just leave it for now until I know. 316 00:14:39,140 --> 00:14:41,289 Oh, no, no. Hey, okay. Let's leave it for now. 317 00:14:41,290 --> 00:14:42,000 All right, cool. 318 00:14:42,001 --> 00:14:43,719 All right. Okay. 319 00:14:43,720 --> 00:14:46,129 - Thanks guys. - I bet there's something good in there. 320 00:14:46,130 --> 00:14:47,730 - Your call. - All right. 321 00:14:49,940 --> 00:14:51,130 All right. 322 00:14:56,055 --> 00:14:58,579 "You sure about this kid? He's driving a long distance, 323 00:14:58,580 --> 00:15:00,039 not knowing what you got for cargo. 324 00:15:00,040 --> 00:15:02,559 And the drugs and prison time. I'd think you want to know 325 00:15:02,560 --> 00:15:03,879 what's in the trunk of that car." 326 00:15:03,880 --> 00:15:05,480 "You didn't know the Hammer." 327 00:15:28,840 --> 00:15:30,839 - Billy. - What's up? 328 00:15:30,840 --> 00:15:33,410 Um. So I was thinking about it. Um. 329 00:15:33,680 --> 00:15:37,400 - Yeah? - I'd like you to have the car. 330 00:15:41,130 --> 00:15:44,646 I don't, I don't get it. You don't want to go on the trip? 331 00:15:45,470 --> 00:15:47,480 Yeah. I don't think it makes much sense. 332 00:15:48,940 --> 00:15:51,159 I'm not going to drive across the country, dude. 333 00:15:51,160 --> 00:15:53,440 What's this about? This isn't about the car. 334 00:15:54,510 --> 00:15:56,110 This is about you. 335 00:15:58,307 --> 00:16:01,604 I don't want to, I don't want to want it. 336 00:16:01,605 --> 00:16:03,730 Could you just keep it? Is that... 337 00:16:04,330 --> 00:16:06,620 Do I look like a guy needs another car? 338 00:16:08,760 --> 00:16:10,360 No, I want to help you out. 339 00:16:10,950 --> 00:16:12,879 You see, there's a blue cooler over there. 340 00:16:12,880 --> 00:16:14,219 See that cooler? 341 00:16:14,220 --> 00:16:17,269 Go over there, crack open two frosties 342 00:16:17,270 --> 00:16:18,969 and bring them back here. 343 00:16:18,970 --> 00:16:21,169 Pull out that chair, put it there. 344 00:16:21,170 --> 00:16:23,570 I want to talk to you. Go get that. 345 00:16:25,090 --> 00:16:26,690 Okay. 346 00:16:32,155 --> 00:16:36,570 I get it. I get it. I do. I get it. 347 00:16:37,830 --> 00:16:39,970 You know. 348 00:16:40,610 --> 00:16:42,529 I mean, you've been challenged, 349 00:16:42,530 --> 00:16:46,899 maybe even perversely tested by your old man 350 00:16:46,900 --> 00:16:51,380 to drive 3,000 miles in a beat up old bomber 351 00:16:52,340 --> 00:16:55,529 to find your father who hasn't exactly, 352 00:16:55,530 --> 00:16:57,540 ya know, nailed the fathering business. 353 00:16:59,440 --> 00:17:03,970 But guys like us who grew up in this town, these little towns, 354 00:17:05,216 --> 00:17:07,125 you don't get opportunities very often. 355 00:17:07,550 --> 00:17:11,290 And so when they come, you want to grab it, 356 00:17:11,860 --> 00:17:13,556 you want to go for it. 357 00:17:18,271 --> 00:17:24,271 ♪ Hmmmm, hmmmm ♪ 358 00:17:29,259 --> 00:17:32,906 ♪ Mmmmm ♪ 359 00:17:33,830 --> 00:17:37,518 ♪ Mmmmm ♪ 360 00:18:14,090 --> 00:18:17,119 - So, today's the big day. - Yes, it is. 361 00:18:17,120 --> 00:18:19,380 Let the games begin. Huh? 362 00:18:19,930 --> 00:18:21,549 So we left some music cassettes 363 00:18:21,550 --> 00:18:23,369 in the glove box that we found, okay? 364 00:18:23,370 --> 00:18:26,040 - Okay. - And you're going to need this. 365 00:18:28,720 --> 00:18:31,970 Billy, are you serious? 366 00:18:32,770 --> 00:18:35,530 Everybody needs a light and a C-note. 367 00:18:36,110 --> 00:18:38,879 Happy motoring. 368 00:18:38,880 --> 00:18:40,540 Thank you. 369 00:19:14,470 --> 00:19:16,649 - Yo. - What's up? 370 00:19:16,650 --> 00:19:19,796 What are you doing here? 371 00:19:20,435 --> 00:19:21,548 Bro, 372 00:19:23,398 --> 00:19:25,779 - What is this? - What? 373 00:19:25,780 --> 00:19:27,590 What? What are you doing here? 374 00:19:28,210 --> 00:19:29,899 Dude, I'm coming with you. 375 00:19:29,900 --> 00:19:32,129 You're going across the country to make an ass of yourself. 376 00:19:32,130 --> 00:19:34,469 I want to see it. Okay. Shit, I want to film it. 377 00:19:34,470 --> 00:19:36,649 Bro, your parents will freak out. 378 00:19:36,650 --> 00:19:39,490 It's fine. I told them. 379 00:19:40,860 --> 00:19:42,469 Okay, I left a voicemail. 380 00:19:42,470 --> 00:19:43,959 They're going to call every 10 minutes. 381 00:19:43,960 --> 00:19:45,980 It's fine, dude. I blocked their calls. 382 00:19:46,640 --> 00:19:47,889 All right. Get in. 383 00:19:47,890 --> 00:19:49,199 - Okay, pop the trunk. - Let's go. 384 00:19:49,200 --> 00:19:50,529 No, just throw it in the backseat. 385 00:19:50,530 --> 00:19:51,759 Okay. 386 00:19:51,760 --> 00:19:53,389 Wow. Okay. 387 00:19:53,390 --> 00:19:54,769 Yeah. 388 00:19:54,770 --> 00:19:56,719 He's ready. Let's go. 389 00:19:56,720 --> 00:19:58,070 Okay. 390 00:19:58,670 --> 00:20:01,140 Wait, have you ever driven on a highway before? 391 00:20:01,500 --> 00:20:03,160 Bro, just get in. 392 00:20:03,900 --> 00:20:05,620 Okay. Scoot over. 393 00:20:09,890 --> 00:20:13,009 Just because you don't have the navigation skills to get us there. 394 00:20:13,010 --> 00:20:15,550 - Oh, really? - Yeah. 395 00:20:20,855 --> 00:20:22,659 - Damn. - All right. 396 00:20:22,660 --> 00:20:24,439 Okay, well. 397 00:20:24,440 --> 00:20:25,669 Good start. 398 00:20:25,670 --> 00:20:28,010 Which way, which way is California? 399 00:20:29,720 --> 00:20:31,530 West. Let's go. 400 00:20:32,630 --> 00:20:34,649 Which way is west? 401 00:20:34,650 --> 00:20:36,755 Uh. 402 00:20:40,015 --> 00:20:42,880 That way, 3,000 miles that way. 403 00:20:44,040 --> 00:20:45,590 Okay. 404 00:20:53,369 --> 00:20:54,703 Alright. 405 00:20:55,490 --> 00:20:57,429 Dude, grab the phone. You're nav. 406 00:20:57,430 --> 00:20:59,249 - Oh shit, sorry. - My God. 407 00:20:59,250 --> 00:21:02,009 "I'm a better navigator. That's why you're the driver." 408 00:21:02,010 --> 00:21:04,015 What an asshole. 409 00:21:04,225 --> 00:21:06,340 Okay. On our way out. 410 00:21:23,020 --> 00:21:24,739 It's a right here. I didn't miss it. 411 00:21:24,740 --> 00:21:28,214 - Okay. Third exit? - Third exit. 412 00:21:28,215 --> 00:21:29,949 Gas is on your side. It's not on mine. 413 00:21:29,950 --> 00:21:31,539 Yeah, dude. You think I didn't know that? 414 00:21:31,540 --> 00:21:32,799 Oh, you saw it? 415 00:21:32,800 --> 00:21:35,419 - Yeah, of course, I saw it. - Okay. 416 00:21:35,420 --> 00:21:38,260 - Okay. - Yeah, nice. 417 00:21:41,038 --> 00:21:42,038 Woo. 418 00:21:42,890 --> 00:21:44,269 - Money. - Cash. 419 00:21:44,270 --> 00:21:46,270 Cash, I got you, bro. 420 00:21:47,266 --> 00:21:49,813 Um. Shoot, it might be in my jacket. 421 00:21:51,350 --> 00:21:52,979 Okay, I got it. 422 00:21:52,980 --> 00:21:54,580 All right. 423 00:22:08,750 --> 00:22:10,350 Where's the gas? 424 00:22:11,090 --> 00:22:13,229 The... yeah. What? 425 00:22:13,230 --> 00:22:13,970 - Oh, sorry. - Yeah, I checked. 426 00:22:13,971 --> 00:22:15,199 Is it on my side? 427 00:22:15,200 --> 00:22:16,800 No dude, I checked there. 428 00:22:17,600 --> 00:22:19,910 Okay, so. 429 00:22:20,450 --> 00:22:22,457 Why are you coming around? You think I didn't check there? 430 00:22:22,458 --> 00:22:24,882 I don't know, man. 431 00:22:24,883 --> 00:22:26,599 That's really weird. 432 00:22:27,940 --> 00:22:29,179 Hey. 433 00:22:29,180 --> 00:22:31,185 How's it going? 434 00:22:31,937 --> 00:22:34,333 Ah. 435 00:22:34,334 --> 00:22:35,418 - Okay. - Thank you. 436 00:22:35,419 --> 00:22:36,509 Thank you very much. 437 00:22:36,510 --> 00:22:38,110 Full service. 438 00:22:39,320 --> 00:22:41,844 Fancy. 439 00:22:41,845 --> 00:22:44,560 Shit. It is hot in here. 440 00:22:45,270 --> 00:22:47,770 - Yeah, it is. - Okay, it's time to let the roof down. 441 00:22:48,520 --> 00:22:49,960 No. 442 00:22:50,320 --> 00:22:53,689 Bro, it's convertible. The whole point is to let the roof down. 443 00:22:53,690 --> 00:22:56,654 Nah, nah. I like the roof on. 444 00:22:56,655 --> 00:22:58,080 And the windows up. 445 00:22:58,930 --> 00:23:00,419 Okay. Well, it's getting hot in here. 446 00:23:00,420 --> 00:23:01,899 Your chariot doesn't have AC. 447 00:23:01,900 --> 00:23:03,939 Okay, we're going to roast in here. 448 00:23:03,940 --> 00:23:05,400 No. 449 00:23:05,600 --> 00:23:07,079 Is this about the bug thing? 450 00:23:07,080 --> 00:23:08,249 - Bro. Yeah... - No, hold it. 451 00:23:08,250 --> 00:23:10,704 So you're trying to drive across the country 452 00:23:10,705 --> 00:23:14,799 with the window up and the roof on because of the bug thing. 453 00:23:14,800 --> 00:23:17,039 Do you want bugs splattering your face 454 00:23:17,040 --> 00:23:18,539 and getting in your mouth while we drive? 455 00:23:18,540 --> 00:23:19,969 - Does that sound fun to you? - Dude, 456 00:23:19,970 --> 00:23:22,429 that's why we have a windscreen, you giant pussy. 457 00:23:22,430 --> 00:23:23,310 - That's like the whole point, - A windscreen? 458 00:23:23,311 --> 00:23:25,659 It protects you from the bugs. 459 00:23:26,520 --> 00:23:28,869 All right. It is pretty hot in here. 460 00:23:28,870 --> 00:23:31,189 So, I'm going to go along with this. 461 00:23:31,190 --> 00:23:32,389 Yeah. 462 00:23:32,390 --> 00:23:36,679 But the minute one bug touches my face, we lock it down. 463 00:23:36,680 --> 00:23:38,904 - Deal? Okay. - Okay, princess. Anything for you. 464 00:23:38,905 --> 00:23:40,649 Hi, how much? 465 00:23:40,650 --> 00:23:43,405 - Sixty bucks. - Sixty bucks. 466 00:23:44,155 --> 00:23:46,330 - Sixty bucks. - Sixty bucks. 467 00:23:48,260 --> 00:23:49,150 On the nose. 468 00:23:49,151 --> 00:23:50,249 - Thank you. - Thank you. 469 00:23:50,250 --> 00:23:52,079 All right, let's get this thing off. 470 00:23:53,460 --> 00:23:55,664 Got to be this. 471 00:23:55,665 --> 00:23:57,410 - No way. - What? 472 00:23:58,570 --> 00:24:00,889 I was not expecting that to work. 473 00:24:00,890 --> 00:24:03,239 Yeah, it was much cooler than I thought it would be. 474 00:24:03,240 --> 00:24:05,839 This was a good idea. You were right. 475 00:24:05,840 --> 00:24:07,589 All right. Seat belts. 476 00:24:07,590 --> 00:24:09,885 Seat belts. 477 00:24:09,886 --> 00:24:11,419 - Yeah! - Woo! Okay. 478 00:24:11,420 --> 00:24:13,249 - Yeah, that was a close call. - Nice! 479 00:24:13,250 --> 00:24:15,159 Onward. 480 00:24:15,160 --> 00:24:16,736 Yeah, onwards and upwards. 481 00:24:25,995 --> 00:24:27,070 Tic-Tacs. 482 00:24:28,940 --> 00:24:31,780 Tic-Tacs and that's my dad. 483 00:24:35,520 --> 00:24:38,129 - So handsome man. - Yeah, beautiful man. 484 00:24:38,130 --> 00:24:39,809 Whoa, bro. Check that out. 485 00:24:39,810 --> 00:24:41,127 - Oh my God. - ♪(Haaaaa) ♪ 486 00:24:41,128 --> 00:24:43,552 ♪ It's the bit when I'm near the end ♪ 487 00:24:44,072 --> 00:24:48,739 ♪ Nothing hanging on from me ♪ 488 00:24:52,216 --> 00:24:55,477 ♪ Turning 'round, I'll be turning 'round ♪ 489 00:24:56,801 --> 00:25:00,497 ♪ Falling down to the street ♪ 490 00:25:09,359 --> 00:25:12,719 - Ooo. - Bro, put that damn map away. 491 00:25:12,720 --> 00:25:14,109 Okay? You're blocking my mirrors. 492 00:25:14,110 --> 00:25:15,780 Got you, got you, got you. 493 00:25:16,940 --> 00:25:18,389 Thank you. 494 00:25:18,390 --> 00:25:21,309 Now, nav on my phone, bro. You have one job. 495 00:25:21,310 --> 00:25:24,735 You are getting a call from your dad. 496 00:25:25,760 --> 00:25:27,049 Should I answer? 497 00:25:27,050 --> 00:25:29,990 Come on. Do not answer that. 498 00:25:32,940 --> 00:25:35,109 I got a plan. Do you want to hear it? 499 00:25:35,110 --> 00:25:36,479 Yeah. 500 00:25:36,480 --> 00:25:38,349 Do you want to know where we're going? 501 00:25:38,350 --> 00:25:40,019 - Yeah. - Uhh. 502 00:25:40,020 --> 00:25:41,619 We're going to upstate New York, 503 00:25:41,620 --> 00:25:42,929 Okay. 504 00:25:42,930 --> 00:25:45,330 Which is where my aunt and uncle live. 505 00:25:46,350 --> 00:25:48,950 Well, my uncle and his wife live. 506 00:25:49,130 --> 00:25:53,599 - Cool. - Um, and we'll stay the night. 507 00:25:53,600 --> 00:25:55,399 It'll be nice. It's pretty up there. 508 00:25:56,550 --> 00:25:57,970 Okay. 509 00:25:58,360 --> 00:26:04,360 ♪ Stretching out like a skydive ♪ 510 00:26:04,454 --> 00:26:06,443 ♪ (Haaaaaa) ♪ 511 00:26:06,444 --> 00:26:10,385 ♪ Stretching out like a skydive ♪ 512 00:26:10,386 --> 00:26:12,280 ♪ (Haaaaa) ♪ 513 00:26:12,281 --> 00:26:16,016 ♪ Stretching out like a skydive ♪ 514 00:26:16,017 --> 00:26:18,059 You're going to call him and tell them I'm coming? 515 00:26:18,060 --> 00:26:20,309 No, because it's Uncle John. 516 00:26:20,310 --> 00:26:22,019 - Do you remember the... - Do I remember? 517 00:26:22,020 --> 00:26:24,390 Dude, that's even more reason to call them. 518 00:26:25,010 --> 00:26:28,720 - They're family. It'll be fine. - Yeah. 519 00:26:50,265 --> 00:26:51,559 TJ. 520 00:26:51,560 --> 00:26:54,680 Hey. Hey, John. How's it going? 521 00:26:54,980 --> 00:26:55,992 What are you doing here? 522 00:26:55,993 --> 00:26:59,240 Uhh, we're just... we're just driving through and... 523 00:27:00,110 --> 00:27:03,933 - Is your pop in the car? - No. 524 00:27:06,110 --> 00:27:08,659 - John. - Jake. 525 00:27:08,660 --> 00:27:10,875 - My buddy. - Toby! 526 00:27:11,885 --> 00:27:12,953 Toby! 527 00:27:12,954 --> 00:27:14,689 - TJ? - What's going on? 528 00:27:14,690 --> 00:27:17,207 - Hey. - It's so good to see you. 529 00:27:17,208 --> 00:27:18,905 - Oh! - So good to see you. 530 00:27:18,906 --> 00:27:20,524 Look at you. 531 00:27:20,525 --> 00:27:21,506 Hi. 532 00:27:21,507 --> 00:27:23,339 - Toby. - Handsome wingman, Jake. 533 00:27:23,340 --> 00:27:24,559 - Hi. - Nice to meet you. 534 00:27:24,560 --> 00:27:26,549 - How you doing? - Good. 535 00:27:26,550 --> 00:27:28,149 I know. Surprise. 536 00:27:28,150 --> 00:27:31,889 We uh, we were wondering if we could stay the night? 537 00:27:31,890 --> 00:27:33,409 Absolutely. 538 00:27:33,410 --> 00:27:34,699 One. 539 00:27:34,700 --> 00:27:36,690 We'll make it a good night. Come sit. 540 00:27:38,360 --> 00:27:41,359 Say, uh, you wouldn't happen to know anything 541 00:27:41,360 --> 00:27:43,280 about engines or motors or? 542 00:27:44,450 --> 00:27:46,050 Yeah, I know a couple things. 543 00:27:47,040 --> 00:27:48,509 Okay. 544 00:27:48,510 --> 00:27:50,158 What brings you to the Catskills? 545 00:27:50,159 --> 00:27:51,880 Umm, 546 00:27:52,360 --> 00:27:56,709 That! Uhh, my... my dad, he sent me a key to that car 547 00:27:56,710 --> 00:28:01,449 and, um, a address in California. 548 00:28:01,450 --> 00:28:04,239 And me and Jake are driving it there to meet him. 549 00:28:04,240 --> 00:28:06,989 - Wow. Road trip. - Road trip. 550 00:28:06,990 --> 00:28:08,590 And how's it sitting with you? 551 00:28:09,260 --> 00:28:15,260 I'm happy to be here with you. I'm, I feel... conflicted. 552 00:28:15,950 --> 00:28:20,049 I left, I just left my mom a note. 553 00:28:20,050 --> 00:28:21,369 I did. I know. 554 00:28:21,370 --> 00:28:22,659 No. 555 00:28:22,660 --> 00:28:24,329 I didn't know how to tell her really I was going to see him, 556 00:28:24,330 --> 00:28:28,200 - Mm-hmm. - Um, after everything, you know. 557 00:28:28,710 --> 00:28:34,079 And I do feel like I'm betraying her a bit, um, because of. 558 00:28:34,080 --> 00:28:36,329 All the heavy shit? 559 00:28:36,330 --> 00:28:38,959 Yeah. Yeah. But it's complicated 560 00:28:38,960 --> 00:28:41,869 because I was little when I saw him last, 561 00:28:41,870 --> 00:28:44,139 and I have all these wonderful memories 562 00:28:44,140 --> 00:28:47,330 with him of going to his gigs in Boston and, 563 00:28:48,960 --> 00:28:51,599 you know, him picking me up from school, and 564 00:28:51,600 --> 00:28:53,510 playing songs for me and stuff like that. 565 00:28:54,520 --> 00:28:56,030 I don't know how you balance, 566 00:28:57,370 --> 00:28:59,219 I don't know how you balance those things but, 567 00:28:59,220 --> 00:29:02,659 - He's a charismatic guy. - Yeah, yeah. 568 00:29:02,660 --> 00:29:05,689 And, uhh, y'know, maybe he's, trying. 569 00:29:05,690 --> 00:29:08,409 I think it's good. I think it's really good. 570 00:29:08,410 --> 00:29:11,390 - Think it's good? - Yeah. 571 00:29:11,940 --> 00:29:14,180 - I'm so happy to see you. - Ohhh. 572 00:29:16,630 --> 00:29:18,079 Did you see my garden? 573 00:29:18,080 --> 00:29:20,239 I did. I saw it. It's beautiful. 574 00:29:20,240 --> 00:29:21,960 You hungry? 575 00:29:23,440 --> 00:29:26,270 - Is there stuff in there to eat? - Let's do it. 576 00:29:29,200 --> 00:29:32,319 Dude, I'm an artist. I figured it out. I'm an artist. 577 00:29:32,320 --> 00:29:34,809 - It's beautiful. - Thank you. 578 00:29:34,810 --> 00:29:37,180 Shit. I need to charge this. 579 00:29:44,360 --> 00:29:45,879 Okay. How are we doing this? 580 00:29:45,880 --> 00:29:48,319 - Doing? - Sleeping. 581 00:29:48,320 --> 00:29:51,499 Oh, right. Well, let's sees like, 582 00:29:51,500 --> 00:29:53,292 okay, so we got one couch. Right? 583 00:29:53,293 --> 00:29:55,155 - So there's one couch. - Mm-hmm 584 00:29:55,156 --> 00:29:57,569 And I'm, yeah I'm like, I'm on it. 585 00:29:57,570 --> 00:30:00,009 - Yeah, okay. Floor it is. - Yeah. 586 00:30:00,010 --> 00:30:01,860 Floor? All right. That's a good idea. 587 00:30:03,900 --> 00:30:05,189 Okay. 588 00:30:05,190 --> 00:30:08,689 Not exactly the welcome party you anticipated. 589 00:30:08,690 --> 00:30:10,679 Aunt Toby was very sweet. 590 00:30:10,680 --> 00:30:13,462 I wasn't talking about your aunt. 591 00:30:17,780 --> 00:30:20,350 Hey, at least we're not wasting money on a hotel. 592 00:30:20,970 --> 00:30:23,364 Bro we couldn't pay for a hotel even if we wanted. 593 00:30:26,960 --> 00:30:30,019 That's true. That's true. What'd you expect? 594 00:30:30,020 --> 00:30:31,799 You’ve know me my whole life. 595 00:30:31,800 --> 00:30:34,649 Honestly, I don't know, TJ. I don't think I really cared. 596 00:30:34,888 --> 00:30:38,270 Well, that's nice. 597 00:30:39,392 --> 00:30:41,256 Nice. 598 00:30:41,920 --> 00:30:44,369 - Ah, uh. - Get your feet out my face. 599 00:30:44,370 --> 00:30:45,970 Jesus. 600 00:30:48,600 --> 00:30:51,604 Well, it's so comfortable. 601 00:30:51,605 --> 00:30:54,209 - I can't even take it, honestly. - Shut up. 602 00:30:54,210 --> 00:30:57,080 All right, well you have to turn off the lights. 603 00:30:59,560 --> 00:31:01,904 Okay. 604 00:31:03,730 --> 00:31:06,219 Well, your uncle's a man of his word, dude. 605 00:31:06,220 --> 00:31:09,260 One night meant one night. Not a moment longer. 606 00:31:10,040 --> 00:31:11,699 At least he gave us breakfast. 607 00:31:11,700 --> 00:31:14,719 Yeah, sure. As long as we ate while driving off his land. 608 00:31:16,150 --> 00:31:19,890 Yeah. Uhh, I think things haven't gotten patched up 609 00:31:20,520 --> 00:31:23,269 with old Uncle John and my dad since... 610 00:31:23,270 --> 00:31:29,240 Since he stole his car, his wallet, his keys? Passport? 611 00:31:30,840 --> 00:31:34,288 - Pretty ballsy move by my dad, got to say. - Yeah, it is. 612 00:31:34,289 --> 00:31:36,019 Any updates? 613 00:31:36,020 --> 00:31:40,379 All right. I got one more place we can take a crack at. 614 00:31:40,380 --> 00:31:42,329 - Okay? - Should be cheaper gas. 615 00:31:42,330 --> 00:31:43,979 It's like a mile up on the right. 616 00:31:44,930 --> 00:31:46,929 Okay. That's not too bad. 617 00:31:46,930 --> 00:31:51,189 Well, we'll grab that because we are about to waste more gas 618 00:31:51,190 --> 00:31:53,060 looking for cheap prices. Okay? 619 00:31:53,440 --> 00:31:55,172 Yeah. 620 00:31:56,520 --> 00:31:58,190 Your dad texted. 621 00:31:59,490 --> 00:32:00,790 Should I check it? 622 00:32:03,580 --> 00:32:06,249 - Sure. Yeah. What's he say? - I'll check. 623 00:32:06,250 --> 00:32:10,910 He said to call him immediately or he cuts your phone off. 624 00:32:15,790 --> 00:32:19,700 He's bluffing. It will never happen. 625 00:32:20,280 --> 00:32:22,169 Okay, man. 626 00:32:22,170 --> 00:32:23,929 Yes, dad, I'm fine. 627 00:32:23,930 --> 00:32:25,729 Turn the car around right now. 628 00:32:25,730 --> 00:32:26,999 No. What? 629 00:32:27,000 --> 00:32:28,659 I will be back in a few days. 630 00:32:28,660 --> 00:32:31,650 Okay? No, no, Dad, I'm not turning around. 631 00:32:32,230 --> 00:32:34,929 Okay. So it's my fault that mom is freaking out? That's... 632 00:32:34,930 --> 00:32:36,969 We have so many things planned for the summer. 633 00:32:36,970 --> 00:32:38,189 You know that. 634 00:32:38,190 --> 00:32:39,739 Okay, well this is the last... 635 00:32:39,740 --> 00:32:41,879 No, this is not TJ's fault. Okay. 636 00:32:41,880 --> 00:32:43,979 Dad, this is the last summer before college, 637 00:32:43,980 --> 00:32:45,229 and for once in my life 638 00:32:45,230 --> 00:32:46,990 I want to do something for myself. 639 00:32:47,970 --> 00:32:49,570 Dad, I have to go. Okay. 640 00:32:50,230 --> 00:32:52,229 He said that my mother's had to take a sedative 641 00:32:52,230 --> 00:32:54,720 every four hours since I abandoned her. 642 00:32:55,600 --> 00:32:57,029 Sounds a tad melodramatic. 643 00:32:57,030 --> 00:32:59,199 Yeah, dude, of course, it's a tad melodramatic. 644 00:32:59,200 --> 00:33:00,479 Have you met my mother? 645 00:33:00,480 --> 00:33:03,230 I mean, she's still laying out socks for me every day. 646 00:33:04,786 --> 00:33:07,049 You know, he also said that I'm ruining my chances 647 00:33:07,050 --> 00:33:09,649 - at getting a good start on college. - Jake? 648 00:33:09,650 --> 00:33:11,639 I mean, what is that even supposed to mean? 649 00:33:11,640 --> 00:33:12,437 It's summer. 650 00:33:12,438 --> 00:33:13,507 - Yeah. - The whole point 651 00:33:13,508 --> 00:33:14,869 - is to have some, - Jake. 652 00:33:14,870 --> 00:33:16,659 And it's the last summer in my life as well. 653 00:33:16,660 --> 00:33:17,821 - I'm just trying to have a little fun - Bro. 654 00:33:17,822 --> 00:33:18,770 - For once in my life. - Jake? Jake? 655 00:33:18,771 --> 00:33:19,879 - What, dude? - Dude. 656 00:33:19,880 --> 00:33:20,909 Look, dude, 657 00:33:20,910 --> 00:33:22,469 there's smoke coming out of the front. 658 00:33:22,470 --> 00:33:25,182 - We got to pull over. - Shit. 659 00:33:26,370 --> 00:33:29,050 - What the hell? - Fuck. 660 00:33:31,760 --> 00:33:34,109 Okay, um, 661 00:33:34,110 --> 00:33:36,074 Billy said... 662 00:33:36,075 --> 00:33:41,269 Billy said get the water. He left it in the trunk and 663 00:33:41,270 --> 00:33:44,500 put it in the radiator thing. 664 00:33:50,166 --> 00:33:51,633 That should do it. 665 00:33:53,370 --> 00:33:56,230 Okay. Oh. Okay. 666 00:33:58,700 --> 00:33:59,875 Okay. 667 00:34:09,780 --> 00:34:11,235 Thanks, man. 668 00:34:15,705 --> 00:34:19,579 All right. 669 00:34:23,393 --> 00:34:24,393 Um. 670 00:34:27,820 --> 00:34:30,720 Cool. All right. 671 00:34:31,120 --> 00:34:35,559 Billy said it'll take 15 minutes for the radiator to cool down. 672 00:34:35,560 --> 00:34:37,159 Hey, when I popped the trunk to get the water... 673 00:34:37,160 --> 00:34:38,399 It's not a big deal, dude. 674 00:34:38,400 --> 00:34:40,039 Like he said, this would happen on the road. 675 00:34:40,040 --> 00:34:41,719 No, when I pop the trunk to get the water... 676 00:34:41,720 --> 00:34:43,069 What's the problem, bro? Can we... 677 00:34:43,070 --> 00:34:44,279 TJ? 678 00:34:44,280 --> 00:34:46,130 - Bro, can we just not? - TJ? 679 00:34:46,710 --> 00:34:48,659 When I popped the trunk to get the water, 680 00:34:48,660 --> 00:34:50,260 I saw the steel box. 681 00:34:54,240 --> 00:34:56,440 What? N... Nothing to say? 682 00:35:08,620 --> 00:35:11,319 - What's going on, fellas? - Hey officer, how's it going? 683 00:35:11,320 --> 00:35:13,029 - What you guys up to? - Uhh... 684 00:35:13,030 --> 00:35:14,809 We're having some engine issues right now 685 00:35:14,810 --> 00:35:17,499 - and we're just waiting for it to cool off. - Yeah. 686 00:35:17,500 --> 00:35:19,159 You guys need a tow truck or anything? 687 00:35:19,160 --> 00:35:20,869 - No. Thanks. - I think we'll be okay. 688 00:35:20,870 --> 00:35:23,059 We've dealt with this a few times before. 689 00:35:23,060 --> 00:35:25,099 Well, your trunk's popped open a little bit. 690 00:35:25,100 --> 00:35:26,709 - Oh shoot. Okay. - Okay. 691 00:35:26,710 --> 00:35:28,169 Yeah, we just got the water. 692 00:35:28,170 --> 00:35:29,920 No uhh, dead bodies are nothing. Right? 693 00:35:31,396 --> 00:35:33,639 All right. Well y'all give us a holler if y'all need anything? 694 00:35:33,640 --> 00:35:35,739 - Okay. - All right. Thank you. 695 00:35:35,740 --> 00:35:37,180 Cool. 696 00:35:39,810 --> 00:35:42,179 I mean, really couldn't have been any nicer about it all, 697 00:35:42,180 --> 00:35:44,260 but I'm just tired. Okay? 698 00:35:45,300 --> 00:35:47,690 That guy scared the shit out of me, honestly. 699 00:35:50,240 --> 00:35:51,840 You know I can drive. Right? 700 00:35:53,250 --> 00:35:55,660 I don't mind driving. I'm, 701 00:35:56,130 --> 00:35:57,800 I got my license and everything. 702 00:35:59,070 --> 00:36:00,799 Yeah, man. I know you can drive. 703 00:36:00,800 --> 00:36:03,820 Okay? I'm just scared as hell when you're behind the wheel. 704 00:36:04,680 --> 00:36:07,529 You hug this side of the road like it's your mom's titties. 705 00:36:09,236 --> 00:36:12,429 I'm just scared as shit whenever you drive, honestly. 706 00:36:12,430 --> 00:36:13,749 Okay. 707 00:36:13,750 --> 00:36:15,600 I got to find us a way out of here. 708 00:36:18,550 --> 00:36:20,199 Your phone doesn't have a signal. 709 00:36:21,020 --> 00:36:24,150 What? Oh, you got to be kidding, bro. 710 00:36:28,350 --> 00:36:29,890 This is about ready. 711 00:36:29,891 --> 00:36:31,130 All right. 712 00:36:36,960 --> 00:36:37,960 Hit me. 713 00:36:41,180 --> 00:36:42,780 Nice. 714 00:36:44,463 --> 00:36:46,930 Oof! God, that's hot. 715 00:36:49,620 --> 00:36:52,865 And, mmm, 716 00:36:53,835 --> 00:36:56,490 it looks, uhh, it looks like food. 717 00:36:57,290 --> 00:36:58,890 It's beautiful. 718 00:37:00,240 --> 00:37:02,529 Oh man. Mine when fell apart already. 719 00:37:02,530 --> 00:37:05,330 - Cheers. - Cheers. 720 00:37:09,640 --> 00:37:11,009 Oh. Oh. 721 00:37:11,010 --> 00:37:12,979 - No, no? - No. 722 00:37:12,980 --> 00:37:18,009 I'm so sorry. I forgot salt. It's a disaster. 723 00:37:18,010 --> 00:37:19,340 I'm sorry. 724 00:37:19,750 --> 00:37:21,590 I'll stick to the graham crackers. 725 00:37:25,810 --> 00:37:27,711 You good? 726 00:37:28,300 --> 00:37:30,475 - Yeah. - Yeah? 727 00:37:33,905 --> 00:37:35,380 You think we'll make it? 728 00:37:37,110 --> 00:37:39,620 I think we're off to a good start. 729 00:37:42,460 --> 00:37:44,960 And you'll think he'll be there when we get there? 730 00:37:47,310 --> 00:37:48,949 I don't know. 731 00:37:48,950 --> 00:37:50,931 I know I've never been in Arkansas before. 732 00:37:52,477 --> 00:37:54,510 How very Zen of you. 733 00:37:55,620 --> 00:37:57,460 Got a play them as their dealt. 734 00:37:59,040 --> 00:38:01,000 Speaking of which. 735 00:38:02,470 --> 00:38:03,940 Texas hold 'em? 736 00:38:13,291 --> 00:38:18,329 ♪ You wake up in a place Where you've been many times before ♪ 737 00:38:19,150 --> 00:38:20,814 ♪ And you recognize ♪ 738 00:38:20,815 --> 00:38:22,638 - Oh, alright. Thank you. - ♪the fernisgings ♪ 739 00:38:22,639 --> 00:38:28,639 ♪ The colors from the ceiling to the floor ♪ 740 00:38:31,908 --> 00:38:34,812 ♪ The way that she is acting up ♪ 741 00:38:34,813 --> 00:38:36,933 ♪ Doesn't seem quite real ♪ 742 00:38:36,934 --> 00:38:38,989 - We need to get on the I-71. - ♪It's as if she ♪ 743 00:38:38,990 --> 00:38:40,937 ♪ could be someone else ♪ 744 00:38:40,938 --> 00:38:45,705 ♪ The way she's giving you those looks of steel ♪ 745 00:38:46,527 --> 00:38:50,455 ♪ And you feel like a ♪ 746 00:38:50,456 --> 00:38:54,532 ♪ Stranger from a strange land ♪ 747 00:38:55,306 --> 00:39:01,306 ♪ Falling from the infinite sky You feel like a ♪ 748 00:39:01,359 --> 00:39:05,274 ♪ Stranger from a strange land ♪ 749 00:39:06,031 --> 00:39:11,071 ♪ Contemplating and wondering why ♪ 750 00:39:13,950 --> 00:39:16,639 Yeah, this is like straight out a horror movie. 751 00:39:16,640 --> 00:39:18,240 Look at this. 752 00:39:23,640 --> 00:39:24,580 The radiator might be 753 00:39:24,581 --> 00:39:26,520 - too hot to touch right now. - Yeah. 754 00:39:28,470 --> 00:39:29,709 Oh, you good? 755 00:39:29,710 --> 00:39:31,310 Yeah, I'm good. 756 00:39:31,930 --> 00:39:34,780 - Turn it off? - Yeah. 757 00:39:35,780 --> 00:39:37,430 Oh God. 758 00:39:46,390 --> 00:39:47,704 Okay. 759 00:39:47,705 --> 00:39:49,019 I don't even want to mess with that for now. 760 00:39:49,020 --> 00:39:50,819 I feel like it's just getting worse. 761 00:39:53,440 --> 00:39:54,929 Let's just chill until it cools off a bit. 762 00:39:54,930 --> 00:39:56,149 I don't even want to touch it for now. 763 00:39:56,150 --> 00:39:57,349 You sure? 764 00:39:57,350 --> 00:39:59,569 Yeah. I'm going to, we got to give it a sec. 765 00:39:59,570 --> 00:40:01,210 Okay. 766 00:40:13,927 --> 00:40:15,830 Uh oh, we've got to state-y back there. 767 00:40:17,300 --> 00:40:18,900 Oh fuck. Okay. 768 00:40:20,490 --> 00:40:22,090 Dude don't look like that. 769 00:40:26,880 --> 00:40:28,099 It's okay. 770 00:40:28,100 --> 00:40:30,869 We haven't done anything wrong, so 771 00:40:30,870 --> 00:40:32,240 we should be okay. 772 00:40:33,200 --> 00:40:36,150 Okay. Well you're going to get the chance to tell him that. 773 00:40:37,110 --> 00:40:38,429 Sheriff's office. 774 00:40:38,430 --> 00:40:39,739 - Hey. - How you guys doing? 775 00:40:39,740 --> 00:40:41,539 Yeah, we're doing good. Thank you. 776 00:40:41,540 --> 00:40:43,049 What's the problem? 777 00:40:43,050 --> 00:40:45,669 Oh, the radiator's just overheating. 778 00:40:45,670 --> 00:40:46,989 We're waiting for it to cool down. 779 00:40:46,990 --> 00:40:48,890 Okay. Where are you guys coming from? 780 00:40:49,730 --> 00:40:51,329 Massachusetts. 781 00:40:51,330 --> 00:40:53,989 - Where y'all headed to? - California. 782 00:40:53,990 --> 00:40:55,599 What part of California? 783 00:40:55,600 --> 00:40:58,209 - The Bay Area. - Vallejo. 784 00:40:58,210 --> 00:41:00,019 Okay. Who's the car belong to? 785 00:41:00,020 --> 00:41:01,309 - This guy. - It's mine. 786 00:41:01,310 --> 00:41:03,569 Okay. See the license and registration please? 787 00:41:03,570 --> 00:41:04,995 Yes, sir. 788 00:41:06,545 --> 00:41:07,880 There's that. 789 00:41:14,900 --> 00:41:16,329 I'll be back in just a moment. 790 00:41:16,330 --> 00:41:17,930 Okay. Thank you. 791 00:41:22,425 --> 00:41:24,660 You boys just hold tight. All right? 792 00:41:40,170 --> 00:41:42,319 You guys have any water or anything? 793 00:41:42,320 --> 00:41:44,770 Oh yeah, we do. We got some in the trunk. 794 00:41:45,290 --> 00:41:47,099 Good. Yeah, let's come back here. 795 00:41:47,570 --> 00:41:48,939 - Oh no. That's all right. - Oh no. 796 00:41:48,940 --> 00:41:52,130 I got a... um. Yeah, okay. 797 00:41:53,072 --> 00:41:58,779 Um. Yeah, I can handle it. I've done this a few times. 798 00:41:58,780 --> 00:42:00,386 Oh shit. 799 00:42:02,331 --> 00:42:03,465 Um. 800 00:42:03,466 --> 00:42:05,219 Hey, it's really nice of you to stay and help us, 801 00:42:05,220 --> 00:42:07,029 but I think we've got it from here. 802 00:42:07,030 --> 00:42:09,280 We've done this operation a few times before. 803 00:42:11,010 --> 00:42:12,299 Step over there. 804 00:42:12,300 --> 00:42:13,859 We have a family dispute. 805 00:42:13,860 --> 00:42:16,460 4280 South Road. What's your location? 806 00:42:17,330 --> 00:42:20,179 Disregard. 7851. Officers on sight. 807 00:42:20,180 --> 00:42:21,780 Carry on with your truck stop. 808 00:42:23,090 --> 00:42:24,399 What's this? 809 00:42:24,400 --> 00:42:27,819 Oh... oh, it just came with the car. 810 00:42:27,820 --> 00:42:30,110 Shots fired. Officer assistance needed. 811 00:42:31,540 --> 00:42:33,189 Are you guys headed west on I-40? 812 00:42:33,810 --> 00:42:36,459 - Yes, officer. - All right. 813 00:42:36,460 --> 00:42:38,060 Thank you. 814 00:42:51,620 --> 00:42:53,220 He's coming back for us. Okay? 815 00:42:53,680 --> 00:42:55,829 Soon as that code 130, whatever bullishit has sorted out, 816 00:42:55,830 --> 00:42:57,499 he's coming back for us. 817 00:42:57,500 --> 00:42:59,349 Did you see him staring at that damn steel box? 818 00:42:59,350 --> 00:43:01,079 He's definitely coming back for us. 819 00:43:01,080 --> 00:43:02,909 "Where will you boys be? Huh? 820 00:43:02,910 --> 00:43:04,669 What road exactly can I find you on?" 821 00:43:04,670 --> 00:43:06,289 Fucking ass. 822 00:43:06,290 --> 00:43:08,359 Does he even have a right to look in our trunk? 823 00:43:08,360 --> 00:43:10,479 Huh? Isn't that some kind of a legal search or something? 824 00:43:10,480 --> 00:43:12,739 Yeah, I think in Texas they can do pretty much 825 00:43:12,740 --> 00:43:14,429 whatever they want. 826 00:43:14,430 --> 00:43:16,619 Yeah, that was rough. But we got through it. 827 00:43:16,620 --> 00:43:18,719 I mean, we literally can't speed in this car, 828 00:43:18,720 --> 00:43:20,320 so we should be all right. 829 00:43:23,170 --> 00:43:25,199 What are you still so freaked out about? 830 00:43:25,200 --> 00:43:28,649 What am I freaked out about? TJ, is it a fucking mystery? 831 00:43:28,650 --> 00:43:30,729 - Easy. - Your father spot welded a metal coffin 832 00:43:30,730 --> 00:43:32,349 to the floor of this car's trunk. 833 00:43:32,350 --> 00:43:35,459 Okay? He's a man who's spent years in prison for drug distribution. 834 00:43:35,460 --> 00:43:37,459 And after not speaking to you for almost a decade, 835 00:43:37,460 --> 00:43:39,309 he wants the car brought to him, okay? 836 00:43:39,310 --> 00:43:41,519 Across the country with the coffin intact. 837 00:43:41,520 --> 00:43:42,899 - Easy. - In fact, the fucking thing 838 00:43:42,900 --> 00:43:44,919 doesn't even have a way to be open. 839 00:43:44,920 --> 00:43:47,819 What am I so freaked about? You know what? 840 00:43:47,820 --> 00:43:50,139 Let's play guess what's in the coffin, huh? 841 00:43:50,140 --> 00:43:51,769 Yeah, I think state-y's got a real good idea. 842 00:43:51,770 --> 00:43:53,400 Take it down a notch. 843 00:44:19,166 --> 00:44:22,129 - Hey. - Hey. Yo! 844 00:44:22,130 --> 00:44:24,149 Okay, so I spoke to the guy across the street 845 00:44:24,150 --> 00:44:26,659 and he says that he can take a look at it, 846 00:44:26,660 --> 00:44:28,810 but he thinks he'll be able to get it open. 847 00:44:29,540 --> 00:44:31,140 Wait, take a look at what? 848 00:44:32,600 --> 00:44:34,200 The box. 849 00:44:35,790 --> 00:44:38,330 Oh. No, dude. I already know how to open it. 850 00:44:38,910 --> 00:44:40,660 Billy showed me back at the garage. 851 00:44:41,250 --> 00:44:44,529 But, so you knew how to open it this whole time 852 00:44:44,530 --> 00:44:46,730 and you still had me driving around with it? 853 00:44:48,110 --> 00:44:50,850 I mean, we got to get it open. 854 00:44:52,287 --> 00:44:53,759 No, I don't want to. 855 00:44:53,760 --> 00:44:56,609 Okay. Well, it doesn't really matter what you want to do. 856 00:44:57,340 --> 00:44:58,919 I mean, what are you missing here? 857 00:44:58,920 --> 00:45:02,809 We could be like carrying illegal goods over state borders 858 00:45:02,810 --> 00:45:06,409 or like, I don't know, dare I say, just wild, wild thing, 859 00:45:06,410 --> 00:45:08,360 but maybe smuggling drugs for your dad? 860 00:45:10,580 --> 00:45:12,590 I do have a choice. 861 00:45:13,230 --> 00:45:15,059 It's my car. I'm not going to open the box. 862 00:45:15,060 --> 00:45:17,449 My dad asked me to drive that car to him in California, 863 00:45:17,450 --> 00:45:20,429 and that's what I'm going to do. I'm going to trust him. 864 00:45:20,430 --> 00:45:22,380 Trust him? TJ, are you fucking crazy? 865 00:45:23,300 --> 00:45:24,659 It took me 20 minutes on Google 866 00:45:24,660 --> 00:45:27,439 to find out that this guy has what? Three arrest records? 867 00:45:27,440 --> 00:45:29,699 Public intoxication, drug distribution. 868 00:45:29,700 --> 00:45:31,300 I mean, the list just goes on. 869 00:45:32,110 --> 00:45:35,799 Look, the rock and roll thing, super cool. 870 00:45:35,800 --> 00:45:37,850 Okay. The music's great, honestly. 871 00:45:38,440 --> 00:45:40,579 But that's the only good thing he's done for you 872 00:45:40,580 --> 00:45:42,049 in 18 years as a father. 873 00:45:42,050 --> 00:45:44,489 And you're going to fuck up my chances at college 874 00:45:44,490 --> 00:45:46,090 because you trust him? 875 00:45:46,730 --> 00:45:48,330 What? And your dad? 876 00:45:49,250 --> 00:45:52,159 The insurance salesman who makes his living scaring people 877 00:45:52,160 --> 00:45:54,049 into spending money they don't have, 878 00:45:54,050 --> 00:45:55,699 who drinks a bottle of wine every night 879 00:45:55,700 --> 00:45:58,019 before passing out in front of the TV. 880 00:45:58,020 --> 00:46:00,769 But what? Because he makes it to some baseball practices 881 00:46:00,770 --> 00:46:02,619 and parent-teacher conferences, 882 00:46:02,620 --> 00:46:05,349 that makes him a better father than mine, a more inspiring one? 883 00:46:05,350 --> 00:46:06,190 Yeah. 884 00:46:06,191 --> 00:46:08,640 You have no idea what you're talking about, Jake. 885 00:46:14,100 --> 00:46:15,910 So what? 886 00:46:16,930 --> 00:46:18,880 You're just not going to open the box? 887 00:46:19,270 --> 00:46:20,920 No. 888 00:46:21,500 --> 00:46:23,489 You want to maybe just think about it for a second, 889 00:46:23,490 --> 00:46:25,490 put a little more thought into it maybe? 890 00:46:26,220 --> 00:46:27,840 I already have. 891 00:46:34,610 --> 00:46:36,710 Do you have your phone on you? 892 00:46:39,450 --> 00:46:42,190 - It's in the glove compartment. - Can I use it? 893 00:46:42,440 --> 00:46:44,090 Sure. 894 00:46:45,080 --> 00:46:46,680 Fucking asshole. 895 00:47:05,160 --> 00:47:07,550 It's nice of your dad to get you a ticket. 896 00:47:09,780 --> 00:47:11,730 Yeah, he's good about things like that. 897 00:47:16,180 --> 00:47:19,230 He said he'd get you one too if you change your mind. 898 00:47:21,800 --> 00:47:23,500 Tell him thanks, but I'm all good. 899 00:47:39,480 --> 00:47:43,390 Wish you luck, man. All of the best of luck. 900 00:47:46,370 --> 00:47:50,259 Hey, can you stop by my mom's and let her know that I'm okay 901 00:47:50,260 --> 00:47:51,960 and I'll call her from California? 902 00:47:54,480 --> 00:47:55,950 Thanks. 903 00:47:56,470 --> 00:47:58,390 And thanks, thanks for everything. 904 00:47:59,761 --> 00:48:02,791 ♪ Hmmmmm ♪ 905 00:48:04,230 --> 00:48:06,823 ♪ Uhhhhhhhh ♪ 906 00:48:10,839 --> 00:48:13,120 ♪ Mmmmmm ♪ 907 00:48:15,605 --> 00:48:17,472 ♪ Mmmmmm ♪ 908 00:50:58,565 --> 00:51:02,900 Shit. Shit. Shit, shit. Shit, shit, shit, shit. 909 00:51:42,468 --> 00:51:46,258 ♪ The headlines say The end is near ♪ 910 00:51:46,259 --> 00:51:50,323 ♪ That we're okay They're selling fear ♪ 911 00:51:50,324 --> 00:51:54,273 ♪ So will you buy Or turn around? ♪ 912 00:51:54,274 --> 00:51:59,074 ♪ To find kindness In this cruel town ♪ 913 00:52:02,232 --> 00:52:06,271 ♪ The taxi cabs will run you down ♪ 914 00:52:06,272 --> 00:52:10,300 ♪ Each person grabs for more unwound ♪ 915 00:52:10,301 --> 00:52:12,864 ♪ I'm tied until today ♪ 916 00:52:12,865 --> 00:52:18,865 ♪ I found some kindess here in this cruel town ♪ 917 00:52:22,273 --> 00:52:26,435 ♪ The subways grind The lights don't change ♪ 918 00:52:26,436 --> 00:52:29,997 ♪ The worlds decline And friends are estranged ♪ 919 00:52:29,998 --> 00:52:32,352 ♪ But I don't mind ♪ 920 00:52:32,353 --> 00:52:38,353 ♪ 'Cuz my mind's been rearranged ♪ 921 00:52:50,978 --> 00:52:52,523 Okay. 922 00:53:28,711 --> 00:53:29,961 Uh. 923 00:53:58,970 --> 00:54:00,570 Fuck you! 924 00:54:30,710 --> 00:54:33,720 You all right? Do you need a ride? 925 00:54:34,660 --> 00:54:37,259 You're welcome to ride with us though I don't know how far we're going. 926 00:54:37,260 --> 00:54:39,119 I'm looking for a garage. 927 00:54:39,120 --> 00:54:40,720 Thank you. Yes. 928 00:54:48,630 --> 00:54:49,859 I'm TJ. 929 00:54:49,860 --> 00:54:51,089 Maeve. 930 00:54:51,090 --> 00:54:51,940 Hi. 931 00:54:51,941 --> 00:54:55,110 Don't worry about Fionn. He'll be no bother you at all. 932 00:54:56,020 --> 00:54:57,959 You look like you're burning up. Do you want some water? 933 00:54:57,960 --> 00:55:00,269 - Yes, please. - Sorry, it's not colder. 934 00:55:00,270 --> 00:55:02,579 The truck doesn't have any air conditioning. 935 00:55:02,580 --> 00:55:04,749 Was that your car pulled over a while back? 936 00:55:04,750 --> 00:55:06,939 - Mm-hmm. - The blue one. 937 00:55:06,940 --> 00:55:09,090 Slower, you don't want to get hyponatremia. 938 00:55:09,740 --> 00:55:12,470 Sorry, I'm a nurse. Just don't drink too fast. 939 00:55:13,530 --> 00:55:15,130 Okay. 940 00:55:16,340 --> 00:55:17,940 So what are you doing out here? 941 00:55:19,040 --> 00:55:20,640 I was on my way to California. 942 00:55:22,130 --> 00:55:24,970 Oh, funny. Me too. To LA. 943 00:55:26,150 --> 00:55:29,838 Vallejo, near San Francisco. 944 00:55:30,730 --> 00:55:33,260 LA's a long way. Right now I just need a garage. 945 00:55:33,710 --> 00:55:37,540 - Do you know anything about engines? - A little. 946 00:55:39,125 --> 00:55:43,240 This one sound okay to you? 947 00:55:44,235 --> 00:55:48,519 Sure doesn't sound healthy to me. 948 00:55:55,210 --> 00:55:57,140 Oh, it looks like you guys blew a radiator hose, 949 00:55:57,316 --> 00:56:00,049 uh, overheated the motor, and you've got coolant leaking out 950 00:56:00,050 --> 00:56:02,359 between the cylinder head and the cylinder block. 951 00:56:02,360 --> 00:56:03,960 That's a blown head gasket. 952 00:56:04,930 --> 00:56:06,530 Does that make sense to you? 953 00:56:07,400 --> 00:56:09,050 Not much, sorry. 954 00:56:10,070 --> 00:56:12,319 How far can I drive on it like it is? 955 00:56:12,320 --> 00:56:14,689 Oh, I wouldn't recommend driving it at all. 956 00:56:14,690 --> 00:56:16,379 You keep driving, it's going to seize it 957 00:56:16,380 --> 00:56:18,330 and then you'll need a whole new motor. 958 00:56:20,604 --> 00:56:23,440 God-damn him. 959 00:56:25,750 --> 00:56:28,189 - Thank you. Um. - You're welcome. 960 00:56:28,190 --> 00:56:29,790 Just one second. 961 00:56:37,720 --> 00:56:40,829 - All right. Thank you, man. - Y'all take care. 962 00:56:40,830 --> 00:56:42,430 Thank you? 963 00:56:43,450 --> 00:56:45,848 For all we know he took me like a babe in swaddling clothes. 964 00:56:47,188 --> 00:56:49,669 Hey, at least the Polara had time to cool down. 965 00:56:51,210 --> 00:56:53,200 And that guy didn't rip you off. 966 00:56:53,770 --> 00:56:55,685 He was a sweet guy. 967 00:56:56,865 --> 00:56:58,140 He just. 968 00:56:59,970 --> 00:57:02,240 - Are you sure? - That car was on its way out. 969 00:57:04,264 --> 00:57:06,409 Yeah, no, it's going to be great. 970 00:57:06,410 --> 00:57:09,239 Okay. I have to warn you, I've been a bit of a bad luck of charm. 971 00:57:09,240 --> 00:57:10,840 That's all going to change. 972 00:57:12,410 --> 00:57:16,819 What do you think about Fionn starting off as my navigator 973 00:57:16,820 --> 00:57:18,770 and you can get some sleep in the back? 974 00:57:20,570 --> 00:57:21,889 How's that sound? 975 00:57:21,890 --> 00:57:23,490 Great. 976 00:57:40,650 --> 00:57:42,250 How long have I been out? 977 00:57:42,580 --> 00:57:44,849 A few hours. 978 00:57:44,850 --> 00:57:48,000 Any crashes, lightning strikes, or visitations by angry aliens? 979 00:57:48,470 --> 00:57:51,580 Not since the first battle cruiser attack a few hours back. 980 00:57:52,840 --> 00:57:55,439 Then we can safely assume the curse has been broken. 981 00:57:57,970 --> 00:58:00,469 Oh, yes. Good. I need a new navigator. 982 00:58:00,470 --> 00:58:03,210 Fionn has fallen asleep on me. 983 00:58:04,660 --> 00:58:06,260 I'll bring my A-game. 984 00:58:07,700 --> 00:58:11,650 There's a Holiday Inn for $79 a night up about 15 miles. 985 00:58:13,920 --> 00:58:15,569 How much did you get for the car? 986 00:58:16,950 --> 00:58:21,300 $800, which makes the sum of my life savings right now. 987 00:58:22,960 --> 00:58:24,780 Almost $900. 988 00:58:25,920 --> 00:58:30,049 Oh, well you're like Bill Gates compared to me. 989 00:58:30,050 --> 00:58:32,479 If we can find some change lying around the floor, 990 00:58:32,480 --> 00:58:35,580 I might have $100 to my name and this car is... 991 00:58:36,890 --> 00:58:39,100 It's brutal on gas. It's killing me. 992 00:58:39,640 --> 00:58:44,610 Um. Yeah, so a hotel is a little too pricey for me. 993 00:58:45,710 --> 00:58:50,340 I've been sleeping in state parks and in the car. 994 00:58:52,020 --> 00:58:54,630 Um, how do you feel about that? 995 00:59:01,360 --> 00:59:06,558 Yeah. Everyone says America's greatest invention is the park system. 996 00:59:06,559 --> 00:59:09,700 All right. 997 00:59:12,130 --> 00:59:14,170 In three days, you meet him. 998 00:59:16,390 --> 00:59:17,990 If he shows up. 999 00:59:19,880 --> 00:59:21,620 Seems like a lot of pressure. 1000 00:59:23,070 --> 00:59:24,700 My expectations are pretty low. 1001 00:59:26,340 --> 00:59:29,660 I mean, there were loads of times I wished my dad would just go away, 1002 00:59:31,460 --> 00:59:34,149 but at least I always knew what I was dealing with. 1003 00:59:40,550 --> 00:59:42,369 No one's going to steal the food from you. 1004 00:59:42,370 --> 00:59:44,321 You can sneak up on it as slow as you like. 1005 00:59:48,610 --> 00:59:50,210 And I always had my sisters. 1006 00:59:52,440 --> 00:59:54,040 And where are your sisters now? 1007 00:59:54,480 --> 00:59:57,500 Ahh. Two of them are back home in Ireland, 1008 00:59:57,990 --> 00:59:59,789 one still lives with my mom and dad, 1009 01:00:00,460 --> 01:00:02,659 and it's the other I'm pushing to see in LA. 1010 01:00:02,660 --> 01:00:05,039 Four. That's crazy. Four sisters. 1011 01:00:05,040 --> 01:00:07,400 - Yeah. - I can't imagine. 1012 01:00:10,700 --> 01:00:12,729 Bridget's younger than me. 1013 01:00:12,730 --> 01:00:14,810 She's trying to make it as a singer. 1014 01:00:16,570 --> 01:00:20,070 - Do you have siblings? - No. No, it's just me. 1015 01:00:27,555 --> 01:00:30,648 I figured we should celebrate after selling the truck and all, 1016 01:00:30,649 --> 01:00:32,809 - Ohh. - But there are no glasses, 1017 01:00:32,810 --> 01:00:34,269 so we just have to share. 1018 01:00:34,270 --> 01:00:36,240 I'm so sorry. I don't, I don't drink. 1019 01:00:37,440 --> 01:00:40,400 - Why not? - My dad. 1020 01:00:42,580 --> 01:00:45,560 Fair enough. It's a bad habit altogether. 1021 01:00:46,966 --> 01:00:48,409 Now that my luck's all been changed 1022 01:00:48,410 --> 01:00:49,779 for the better by my backseat ride, 1023 01:00:49,780 --> 01:00:52,029 I suppose I could give it up anytime I like. 1024 01:00:52,030 --> 01:00:53,309 Hmm. 1025 01:00:53,310 --> 01:00:54,805 But not tonight. 1026 01:00:58,095 --> 01:00:59,220 Sláinte. 1027 01:01:05,760 --> 01:01:09,320 That guitar is on the backseat, do you play? 1028 01:01:10,450 --> 01:01:12,030 Not much. 1029 01:01:13,940 --> 01:01:15,540 But some? 1030 01:01:17,650 --> 01:01:19,330 Some, yeah. 1031 01:01:20,220 --> 01:01:22,199 Would you play a little for me? 1032 01:01:22,200 --> 01:01:25,110 It would cheer me up. 1033 01:01:27,350 --> 01:01:29,040 Yes. I'll play it for you. 1034 01:01:58,940 --> 01:02:02,350 My dad used to play for me when I was a little girl. 1035 01:02:03,960 --> 01:02:05,609 It's one of my earliest memories. 1036 01:02:09,910 --> 01:02:12,230 Yeah, my dad used to play for me too. 1037 01:02:55,730 --> 01:02:57,330 All right. 1038 01:02:58,960 --> 01:03:00,560 Oh, that's where that is. 1039 01:03:02,080 --> 01:03:06,299 If you could watch this, I'm going to get some water. 1040 01:03:06,300 --> 01:03:07,900 I can watch that. 1041 01:03:32,920 --> 01:03:35,669 Now that is a pretty looking car you got there. 1042 01:03:37,310 --> 01:03:39,030 Classic beauty. 1043 01:03:39,720 --> 01:03:41,675 Not something you see every day. 1044 01:03:55,820 --> 01:04:00,540 I bet she gets awful hot to drive on a day like this, right? 1045 01:04:01,980 --> 01:04:04,610 Does she get awful hot to drive or what? 1046 01:04:13,190 --> 01:04:14,559 - How are you doing there pal? - Hey. 1047 01:04:14,560 --> 01:04:16,219 Good. 1048 01:04:16,220 --> 01:04:18,339 All right. I've got a new system 1049 01:04:18,340 --> 01:04:20,309 I'm going to go inside and pay. 1050 01:04:20,310 --> 01:04:21,910 See you later. 1051 01:04:27,090 --> 01:04:29,319 You look like you're a long way from home there, bud. 1052 01:04:29,320 --> 01:04:31,109 - Where you going? - California. 1053 01:04:31,110 --> 01:04:32,529 California? 1054 01:04:32,530 --> 01:04:35,099 Well, yeah, you're not going to get there tonight. 1055 01:04:35,100 --> 01:04:38,370 You and your sister need a place to stay or? 1056 01:04:40,544 --> 01:04:43,449 Um, no, we're staying at a state park down the road. 1057 01:04:43,450 --> 01:04:45,629 Well, I know all the state parks in Tonto. 1058 01:04:45,630 --> 01:04:48,639 If you need some inside advice on where to camp, 1059 01:04:48,640 --> 01:04:50,770 I could let you know. Where are you going? 1060 01:04:52,870 --> 01:04:54,910 Usually we just decide last minute so. 1061 01:04:55,460 --> 01:04:57,680 Okay. Well, I wish you the best of luck. 1062 01:04:59,750 --> 01:05:01,780 Relax young man, nothing get hurt about. 1063 01:05:02,490 --> 01:05:04,449 He's just having some fun. 1064 01:05:04,450 --> 01:05:06,050 Let's go, Jeff. 1065 01:05:06,700 --> 01:05:10,349 Oh, tell your lady friend that I said goodbye 1066 01:05:10,350 --> 01:05:14,920 because it was sure nice talking to her. Okay. 1067 01:05:35,890 --> 01:05:37,490 Arse holes. 1068 01:05:41,550 --> 01:05:43,069 Okay. Your mom's already inside, 1069 01:05:43,070 --> 01:05:45,169 so are you guys ready to head in? 1070 01:05:45,170 --> 01:05:47,229 You know the Grand Canyon's only a few miles north of here. 1071 01:05:47,230 --> 01:05:48,339 I sure do love you guys. 1072 01:05:48,340 --> 01:05:49,954 - I love you too dad. - I've always wanted to see it, 1073 01:05:49,955 --> 01:05:52,020 but it will slow us up a bit. 1074 01:05:55,620 --> 01:05:57,220 TJ? 1075 01:05:57,930 --> 01:05:59,530 I'm sorry, what were you saying? 1076 01:06:00,470 --> 01:06:03,800 That I'd like to get off the highway and head north to the Grand Canyon. 1077 01:06:05,360 --> 01:06:07,030 Does that mean we skip staying in Tonto? 1078 01:06:07,600 --> 01:06:10,410 - I'm afraid so. - Sounds good to me. 1079 01:06:22,300 --> 01:06:26,160 - We got a plot. - All right. 1080 01:06:30,210 --> 01:06:31,779 Look what I scored. 1081 01:06:31,780 --> 01:06:33,569 - Wow! - Didn't even want me 1082 01:06:33,570 --> 01:06:35,679 - Amazing. - To pay him for them. 1083 01:06:35,680 --> 01:06:37,209 Uh, all right. Should we spread them out? 1084 01:06:37,210 --> 01:06:39,267 - Let's do it. - All right. 1085 01:06:46,530 --> 01:06:48,573 This really is a very big country. 1086 01:06:49,590 --> 01:06:52,058 You know, we only have six national parks in Ireland and several of them 1087 01:06:52,059 --> 01:06:54,748 are so small you could fit them inside your car's boot. 1088 01:06:57,460 --> 01:06:59,359 The parks on Cape Cod are pretty cool. 1089 01:07:00,830 --> 01:07:04,140 I think anywhere you can just hang out and relax in nature is nice. 1090 01:07:06,160 --> 01:07:08,060 People are so wound up in America. 1091 01:07:10,090 --> 01:07:13,010 Anything that can calm them down a bit is a good thing. 1092 01:07:13,350 --> 01:07:15,049 When I first started traveling across the States, 1093 01:07:15,050 --> 01:07:17,109 it was the first thing that I noticed. 1094 01:07:17,820 --> 01:07:22,510 There's so much energy here, but it's a frenetic energy. 1095 01:07:23,430 --> 01:07:25,249 People seem to have so much 1096 01:07:25,250 --> 01:07:28,119 and to be so worried it will all be taken from them. 1097 01:07:29,310 --> 01:07:30,950 Things different in Ireland? 1098 01:07:33,360 --> 01:07:35,459 Back home there's nothing to take from us. 1099 01:07:38,590 --> 01:07:44,130 I named him Fionn because Fionn mac Cumhaill was a great Irish warrior. 1100 01:07:45,620 --> 01:07:48,319 When I got him my life in Michigan felt like a war, 1101 01:07:49,210 --> 01:07:51,212 and in war everybody loses. 1102 01:07:52,670 --> 01:07:54,340 Why was Michigan so bad? 1103 01:08:05,880 --> 01:08:07,650 Michigan wasn't really bad at all. 1104 01:08:11,050 --> 01:08:13,499 The man I was with Michigan on the other hand. 1105 01:08:20,980 --> 01:08:23,710 You have to learn to listen to us women with love, 1106 01:08:26,870 --> 01:08:29,049 but somehow you seem to know that already. 1107 01:08:30,690 --> 01:08:34,045 - But you said you don't have sisters. - No. 1108 01:08:35,505 --> 01:08:37,639 But my mom definitely thinks my dad's the reason 1109 01:08:37,640 --> 01:08:40,138 for everything bad that's ever happened to her. 1110 01:08:40,139 --> 01:08:43,469 Well, I know how she feels. 1111 01:08:43,470 --> 01:08:46,230 I think my ex is the source of all evil too. 1112 01:08:49,690 --> 01:08:51,570 I guess I don't really think that. 1113 01:08:52,150 --> 01:08:53,840 I just wish it were true. 1114 01:08:55,150 --> 01:08:58,730 Then I wouldn't be partially at fault when I know damn well that I am. 1115 01:09:04,610 --> 01:09:06,939 The thing that pisses me off about my dad 1116 01:09:08,340 --> 01:09:10,210 isn't the stuff my mom says. 1117 01:09:16,340 --> 01:09:20,310 What gets to me is that he just left me back there. 1118 01:09:22,890 --> 01:09:26,489 He never came back to see me, even after he got out of prison. 1119 01:09:31,010 --> 01:09:33,018 He didn't even call me. 1120 01:09:36,360 --> 01:09:38,430 He just didn't want me. 1121 01:10:56,300 --> 01:10:58,280 Why is everyone in such a rush? 1122 01:10:58,820 --> 01:11:01,435 It's in the American character. We're always in a hurry, 1123 01:11:02,266 --> 01:11:04,919 especially when we don't know where we're going. 1124 01:11:04,920 --> 01:11:07,069 And can we go a bit faster? 1125 01:11:07,070 --> 01:11:10,179 It'll feel better than having everyone scream around us. 1126 01:11:10,180 --> 01:11:11,509 I know. I'm sorry, 1127 01:11:11,510 --> 01:11:14,020 this is about as fast as this car is going to go. 1128 01:11:16,010 --> 01:11:18,630 Is your sister expecting you at any particular time? 1129 01:11:20,330 --> 01:11:22,410 No, she doesn't know I'm coming. 1130 01:11:23,240 --> 01:11:25,109 I only decided last week. 1131 01:11:25,110 --> 01:11:27,080 That's when the divorce was settled, so. 1132 01:11:27,820 --> 01:11:29,999 All I got was Fionn and the truck. 1133 01:11:30,000 --> 01:11:32,299 I just decided to put the truck to good use. 1134 01:11:32,300 --> 01:11:34,690 And whose big brain got you the truck? 1135 01:11:36,910 --> 01:11:38,927 It got me from Michigan to New Mexico. 1136 01:11:38,928 --> 01:11:41,360 That's not even halfway. 1137 01:11:42,870 --> 01:11:44,719 I had the chance to hear some campfire music 1138 01:11:44,720 --> 01:11:46,959 from a musician too scared to even sing. 1139 01:11:46,960 --> 01:11:49,550 No, not scared to sing. Not too scared. 1140 01:11:50,090 --> 01:11:51,929 Just mysteriously reluctant. 1141 01:11:51,930 --> 01:11:54,359 - Oh. - Yeah. 1142 01:11:54,360 --> 01:11:56,509 How does that work with the girls back home? 1143 01:11:56,510 --> 01:12:00,249 Oh my God. Brings them out in droves. 1144 01:12:00,250 --> 01:12:02,115 Absolute droves. 1145 01:12:02,505 --> 01:12:03,810 You have no idea. 1146 01:12:06,290 --> 01:12:08,070 NOFS? 1147 01:12:08,520 --> 01:12:11,079 - N-O-F-S? - N-O-F-S? 1148 01:12:11,080 --> 01:12:12,119 - Yeah. - What's that? 1149 01:12:12,120 --> 01:12:13,979 There was a sign that just said NOFs. 1150 01:12:13,980 --> 01:12:16,389 Ahh. Oh, NOFs, right. 1151 01:12:16,390 --> 01:12:17,439 What does it mean? 1152 01:12:17,440 --> 01:12:20,589 - It's a kind of moose. - Oh, no way. 1153 01:12:20,590 --> 01:12:25,150 Yeah. Yeah. It's like a moose except they only have one... 1154 01:12:26,600 --> 01:12:28,669 - One antler? - Yeah. 1155 01:12:28,670 --> 01:12:29,590 A unicorn moose? 1156 01:12:29,591 --> 01:12:31,439 They're lopsided and they can only walk in circles. 1157 01:12:31,440 --> 01:12:32,729 Wait, are you joking? 1158 01:12:32,730 --> 01:12:34,829 - No. - You're pulling my leg. 1159 01:12:34,830 --> 01:12:38,064 No, that's a NOF. You just don't know about America. 1160 01:12:39,205 --> 01:12:41,178 That's enough. Enough about the NOFs. 1161 01:12:42,810 --> 01:12:44,720 Yeah. I've never heard of it. 1162 01:12:46,530 --> 01:12:47,819 There's no such thing as NOFs. 1163 01:12:47,820 --> 01:12:49,059 Wait you are kidding? 1164 01:12:49,060 --> 01:12:50,829 Yeah. Of course, I'm kidding. That'd be 1165 01:12:50,830 --> 01:12:52,660 a horrible design for an animal. 1166 01:12:53,650 --> 01:12:56,669 You've got this way of telling jokes where it's so straight 1167 01:12:56,670 --> 01:12:58,849 I have no idea when you're joking or not. 1168 01:12:58,850 --> 01:13:01,180 Nice. Good job, me. 1169 01:13:02,540 --> 01:13:04,372 Oh, wow. 1170 01:13:04,373 --> 01:13:07,250 Oh. 1171 01:13:07,375 --> 01:13:10,240 - Hey, pull in here. Pull in here. - Yeah. 1172 01:13:11,670 --> 01:13:14,390 Wow. Wow. 1173 01:13:18,005 --> 01:13:20,095 Oh, my God. 1174 01:13:24,511 --> 01:13:26,360 It's huge. 1175 01:13:27,810 --> 01:13:29,649 I don't know why but I've been dreaming of coming here 1176 01:13:29,650 --> 01:13:31,530 since I was six years old. 1177 01:13:32,711 --> 01:13:34,967 I think I know why. 1178 01:13:37,150 --> 01:13:40,439 Do you know you can see 2 billion years of Earth's history 1179 01:13:40,440 --> 01:13:42,739 in the geology revealed in the canyon's walls? 1180 01:13:43,820 --> 01:13:45,469 Did you know that Paul Thomas Anderson 1181 01:13:45,470 --> 01:13:47,470 watched The Treasure of the Sierra Madre 1182 01:13:48,220 --> 01:13:50,819 every day leading up to filming There Will Be Blood? 1183 01:13:52,696 --> 01:13:54,430 He did, I'm telling you. 1184 01:13:55,600 --> 01:13:58,850 We're in such a poetic landscape and you're thinking about films. 1185 01:14:00,260 --> 01:14:02,050 What's more cinematic than this? 1186 01:14:03,584 --> 01:14:05,305 Okay. Fair. 1187 01:14:09,815 --> 01:14:13,749 - I really want to stop here. - Why here? 1188 01:14:13,750 --> 01:14:16,499 Hell, I want to stop everywhere, but you won't let me. 1189 01:14:16,500 --> 01:14:19,509 I got like one day until I'm supposed to meet my father 1190 01:14:19,510 --> 01:14:21,840 and 600 miles to go or something. 1191 01:14:23,130 --> 01:14:25,959 And you're nervous, I understand. 1192 01:14:25,960 --> 01:14:27,419 Still, I think we should learn something 1193 01:14:27,420 --> 01:14:29,620 about the history of this amazing landscape. 1194 01:14:31,280 --> 01:14:33,179 I'm not nervous. Who said I'm nervous? 1195 01:14:34,544 --> 01:14:36,640 I'm not nervous. 1196 01:14:37,730 --> 01:14:40,829 There's something so incredibly romantic about Indian culture. 1197 01:14:41,590 --> 01:14:44,179 We don't call the Native Americans Indians anymore. 1198 01:14:44,180 --> 01:14:46,030 We call them Native Americans. 1199 01:14:48,390 --> 01:14:50,590 I don't know where Americans get this habit. 1200 01:14:51,160 --> 01:14:53,699 You're constantly changing the words for things, 1201 01:14:53,700 --> 01:14:55,499 but not the issues behind the words. 1202 01:15:02,016 --> 01:15:03,970 It's an Irish point of view. 1203 01:15:04,370 --> 01:15:06,179 Well, a Native American point of view 1204 01:15:06,180 --> 01:15:08,819 is that they want to be called Native Americans 1205 01:15:08,820 --> 01:15:10,979 and they should get to decide, right? I mean, 1206 01:15:10,980 --> 01:15:13,630 they were here first like the sign says. 1207 01:15:15,000 --> 01:15:16,600 Okay. Good point. 1208 01:15:17,200 --> 01:15:20,380 There's something incredibly romantic about Native American culture. 1209 01:15:22,000 --> 01:15:24,050 I think it's the sense of independence. 1210 01:15:25,080 --> 01:15:26,949 Maybe how close they lived in nature. 1211 01:15:26,950 --> 01:15:28,950 There seems a beautiful freedom in that. 1212 01:15:29,840 --> 01:15:33,410 Yeah, and America is a country that cares a lot about freedom. 1213 01:15:34,100 --> 01:15:37,600 Maybe, uh, yeah. Maybe some of that came from the Native Americans. 1214 01:15:39,910 --> 01:15:41,809 Pretty profound, 1215 01:15:41,810 --> 01:15:45,010 for a guy whose idea of deep reading is movie trivia. 1216 01:15:45,930 --> 01:15:47,869 Hey, there you go judging again. 1217 01:15:47,870 --> 01:15:51,760 Everyone is their own path to follow and mine is wherever PTA says it is. 1218 01:16:30,860 --> 01:16:32,389 You've made it to California now. 1219 01:16:32,390 --> 01:16:35,259 Why don't you wander around and get a sense of her? 1220 01:16:54,570 --> 01:16:56,669 It's wild, you drive 10 minutes off the highway 1221 01:16:56,670 --> 01:16:59,594 and the whole world completely changes. 1222 01:16:59,595 --> 01:17:03,119 Do you know that California alone is six times bigger than Ireland? 1223 01:17:03,120 --> 01:17:04,760 I did not know that. 1224 01:17:06,650 --> 01:17:08,729 I also don't know what you got in that bag 1225 01:17:08,730 --> 01:17:11,989 because you won't tell me, but I'm really hoping it's food, 1226 01:17:11,990 --> 01:17:13,930 a lot of a food. 1227 01:17:16,275 --> 01:17:18,000 Tonight's our last night together. 1228 01:17:18,880 --> 01:17:22,059 Tomorrow you go your way and I go mine, 1229 01:17:22,060 --> 01:17:25,720 so it's our version of the Last Supper. 1230 01:17:26,700 --> 01:17:30,430 So we'll have the great Irish delicacy 1231 01:17:31,290 --> 01:17:34,265 - of the crisp sandwich - Ah. 1232 01:17:34,645 --> 01:17:36,709 And brownies and for the cook 1233 01:17:36,710 --> 01:17:39,000 a little something to wash it all down with. 1234 01:17:40,400 --> 01:17:42,000 Amazing. 1235 01:17:48,130 --> 01:17:51,530 So we got here, two pieces of bread with the butter, 1236 01:17:52,140 --> 01:17:54,500 and then you are going to put crisps on top. 1237 01:17:55,590 --> 01:17:57,609 - Crisps. - Potato chips. 1238 01:17:57,610 --> 01:18:00,380 Potato chips. Yeah. 1239 01:18:00,660 --> 01:18:02,235 Okay. 1240 01:18:02,855 --> 01:18:04,230 There's that. 1241 01:18:04,750 --> 01:18:07,289 Oh, you do the honors and then when you close it, 1242 01:18:07,290 --> 01:18:09,470 listen to the crunch. It's fun. 1243 01:18:16,331 --> 01:18:20,789 Oh, whoa. Yeah. 1244 01:18:20,790 --> 01:18:22,839 You Irish girls really know how to party. 1245 01:18:23,350 --> 01:18:24,950 Wow. 1246 01:18:33,770 --> 01:18:36,570 I mean, My Left Foot isn't his best movie, 1247 01:18:37,040 --> 01:18:39,739 but I mean what he puts himself through physically, 1248 01:18:39,740 --> 01:18:43,349 he plays a guy with cerebral palsy and he has to sit in the wheelchair 1249 01:18:43,350 --> 01:18:46,009 and he stays sitting in it even when they're not filming. 1250 01:18:46,010 --> 01:18:48,889 And he actually broke two ribs during filming 1251 01:18:48,890 --> 01:18:51,629 because just from contorting his body into that position. 1252 01:18:51,630 --> 01:18:55,709 I mean, It's insane what he puts himself through for these roles 1253 01:18:55,710 --> 01:18:58,990 just to feel like these people. It's really cool. 1254 01:18:59,710 --> 01:19:02,700 And There Will Be Blood, which is, I mean, that's his best movie. 1255 01:19:03,520 --> 01:19:04,854 That's his best performance. 1256 01:19:04,855 --> 01:19:07,214 - That's a different kind... - Are you anxious, TJ, 1257 01:19:07,215 --> 01:19:09,390 about tonight or tomorrow? 1258 01:19:10,020 --> 01:19:12,529 No. I just get really excited 1259 01:19:12,530 --> 01:19:14,039 when I talk about Daniel Day Lewis. 1260 01:19:14,040 --> 01:19:16,755 - He's one of my big... - I know, 1261 01:19:17,125 --> 01:19:18,820 you told me. 1262 01:19:21,270 --> 01:19:22,919 Tomorrow's going to be all right. 1263 01:19:28,510 --> 01:19:30,605 But what if, 1264 01:19:34,545 --> 01:19:36,950 - what if, - What if he doesn't come? 1265 01:19:41,520 --> 01:19:43,399 Well, the truth is, 1266 01:19:43,400 --> 01:19:48,409 you've been fine during all the years he's been absent. 1267 01:19:48,410 --> 01:19:53,300 So, should something go wrong tomorrow, you'll be fine. 1268 01:19:54,860 --> 01:19:57,949 And second, why on Earth would he go to all of the trouble 1269 01:19:57,950 --> 01:19:59,819 to get you the car and invite you to California 1270 01:19:59,820 --> 01:20:02,880 if he didn't intend to show up to see you when you arrive? 1271 01:20:05,150 --> 01:20:07,614 I'm less scared 1272 01:20:07,615 --> 01:20:10,660 that he won't show up, as I am at 1273 01:20:11,240 --> 01:20:13,510 what I'll discover if he does. 1274 01:20:22,071 --> 01:20:26,020 I want to show you something. 1275 01:20:31,870 --> 01:20:33,970 I'm sorry I didn't tell you. Um. 1276 01:20:47,445 --> 01:20:50,940 I think it's time for dessert. 1277 01:20:54,980 --> 01:20:57,730 I can't believe how clear the stars are out here. 1278 01:20:59,670 --> 01:21:01,529 I mean, back home there are usually clouds. 1279 01:21:01,530 --> 01:21:03,305 So. 1280 01:21:09,955 --> 01:21:12,460 I swear the sky is bigger out here. 1281 01:21:14,550 --> 01:21:17,674 Yeah, I feel that too. 1282 01:22:06,305 --> 01:22:08,849 You're sure they'll let Fionn on the train? 1283 01:22:08,850 --> 01:22:11,999 I can easily take you to LA, three hours there, three hours back. 1284 01:22:13,550 --> 01:22:14,759 You'll be late. 1285 01:22:14,760 --> 01:22:17,109 So what? I haven't seen the guy in eight years. 1286 01:22:17,110 --> 01:22:18,810 What's one more day? 1287 01:22:19,430 --> 01:22:21,160 Do you feel ready to see him? 1288 01:22:22,020 --> 01:22:23,650 Yeah, I think so. 1289 01:22:24,550 --> 01:22:27,849 Then let's part here. It's easier for me this way. 1290 01:22:27,850 --> 01:22:29,450 I'm not good goodbyes. 1291 01:22:31,280 --> 01:22:32,480 Okay. 1292 01:22:44,120 --> 01:22:46,380 Come on, buddy. Come on. Good boy. 1293 01:22:51,760 --> 01:22:53,284 Close your eyes. 1294 01:22:53,285 --> 01:22:55,709 I have a present for you, 1295 01:22:55,710 --> 01:22:57,609 but I don't have any wrapping paper. So close your eyes. 1296 01:22:57,610 --> 01:23:00,070 - Maeve, you did not- - Close your eyes! 1297 01:23:00,950 --> 01:23:03,500 I'm going to miss your commanding presence. 1298 01:23:10,770 --> 01:23:12,370 Now open them. 1299 01:23:15,780 --> 01:23:18,229 I found them in a vintage store in Bakersfield. 1300 01:23:18,230 --> 01:23:20,559 If you're going to meet your father, it's a big day. 1301 01:23:21,080 --> 01:23:22,810 You want to dress for it. 1302 01:23:27,580 --> 01:23:30,310 Even more than drink, the Irish love books. 1303 01:23:32,140 --> 01:23:34,409 Twain is my favorite American writer, 1304 01:23:34,410 --> 01:23:37,779 and this story has a tale you'll find familiar of a young man 1305 01:23:37,780 --> 01:23:39,649 traveling across the states to California 1306 01:23:39,650 --> 01:23:41,250 and adventuring along the way. 1307 01:23:43,930 --> 01:23:46,069 I left you a little note in there, 1308 01:23:46,070 --> 01:23:48,630 my address in Venice and back home in Ireland. 1309 01:23:49,350 --> 01:23:51,519 There's even my email and my mobile written down 1310 01:23:51,520 --> 01:23:55,230 in case you decide to rejoin the 21st century and get a phone. 1311 01:23:57,400 --> 01:23:59,190 - Maeve, I don't... - Until we meet again. 1312 01:24:03,230 --> 01:24:05,430 Now go. Stop wasting time. 1313 01:26:21,420 --> 01:26:23,170 Hey, Tommy. 1314 01:26:27,570 --> 01:26:29,590 Glad you made it. 1315 01:26:31,390 --> 01:26:32,990 You thought that I'd obey. 1316 01:26:35,300 --> 01:26:37,750 No, I thought maybe you'd be ready to understand. 1317 01:26:42,530 --> 01:26:44,880 I understand that this car is important to you. 1318 01:26:47,000 --> 01:26:49,439 I understand that you've been a shitty father, 1319 01:26:51,370 --> 01:26:53,040 that you abandoned mom and me, 1320 01:26:55,620 --> 01:27:00,380 that you're a drunk drug addict convict asshole, 1321 01:27:02,550 --> 01:27:05,456 that you never called 1322 01:27:06,385 --> 01:27:08,403 or visited 1323 01:27:09,323 --> 01:27:11,050 since I was 10. 1324 01:27:16,390 --> 01:27:21,520 I understand that you had me drag this across the country for you, 1325 01:27:22,480 --> 01:27:24,930 never worrying about whether I get busted for it. 1326 01:27:27,620 --> 01:27:29,659 You know there's two sides to every story. 1327 01:27:31,590 --> 01:27:33,585 Look, Tommy, there's a lot I need to tell you. 1328 01:27:37,630 --> 01:27:39,645 Be careful in there. 1329 01:27:42,215 --> 01:27:44,980 Tommy. Tommy, hold on. 1330 01:27:49,140 --> 01:27:52,590 Let me show you how to get it. I got it. I got it. 1331 01:28:10,970 --> 01:28:13,809 Careful, it's going to be hot where we just cut it. 1332 01:28:31,330 --> 01:28:32,560 Yeah. 1333 01:28:42,390 --> 01:28:44,150 Open it. 1334 01:29:01,620 --> 01:29:03,135 It's yours. 1335 01:29:04,135 --> 01:29:05,630 Happy birthday. 1336 01:29:16,070 --> 01:29:17,770 Best night of music I ever had. 1337 01:29:19,740 --> 01:29:22,610 Tom Petty gave it to me when I was about your age, 1338 01:29:22,920 --> 01:29:25,460 I played back up for him for about six weeks. 1339 01:29:31,620 --> 01:29:35,810 It might be out of tune, here. It's been a while. 1340 01:29:50,230 --> 01:29:51,940 It's yours. 1341 01:29:58,430 --> 01:30:00,480 You must be pretty beat. 1342 01:30:01,690 --> 01:30:03,180 You hungry? 1343 01:30:10,584 --> 01:30:12,340 Probably should take my car. 1344 01:30:34,037 --> 01:30:36,360 ♪ I just found a lemon tree ♪ 1345 01:30:37,610 --> 01:30:40,217 ♪ It's a bad day for my enemies ♪ 1346 01:30:41,514 --> 01:30:44,951 ♪ Yes, there's sugar water in the breeze ♪ 1347 01:30:45,639 --> 01:30:49,903 ♪ And I'm ready, I'm ready ♪ 1348 01:30:49,904 --> 01:30:52,771 ♪ So someone play guitar for me ♪ 1349 01:30:53,389 --> 01:30:59,317 ♪ I'm ready to leave my body ♪ 1350 01:30:59,318 --> 01:31:05,318 ♪ And oh, this could be rage ♪ 1351 01:31:06,494 --> 01:31:08,337 ♪ We're flying to the space ♪ 1352 01:31:08,338 --> 01:31:11,274 ♪ Between the lies we told ♪ 1353 01:31:11,275 --> 01:31:16,627 ♪ And find the good in every soul is all ♪ 1354 01:31:17,909 --> 01:31:23,909 ♪ Connected energy or how would I know ♪ 1355 01:31:25,182 --> 01:31:30,299 ♪ You were thinking of me in the tree? ♪ 1356 01:31:56,462 --> 01:31:58,729 ♪ The sweetness is around the seed ♪ 1357 01:31:59,619 --> 01:32:03,281 ♪ And I'm learning to keep going ♪ 1358 01:32:03,282 --> 01:32:06,767 ♪ Just an itty-bitty hit of weed ♪ 1359 01:32:06,946 --> 01:32:12,383 ♪ Got me ready to leave my body ♪ 1360 01:32:12,384 --> 01:32:18,235 ♪ And oh, this could be rage ♪ 1361 01:32:19,938 --> 01:32:21,812 ♪ We're flying to the space ♪ 1362 01:32:21,813 --> 01:32:24,359 ♪ Between the lies we told ♪ 1363 01:32:24,360 --> 01:32:29,595 ♪ And find the good in every soul is all ♪ 1364 01:32:30,931 --> 01:32:36,931 ♪ Connected energy or how would I know ♪ 1365 01:32:38,330 --> 01:32:42,930 ♪ You were thinking of me? ♪ 1366 01:32:42,931 --> 01:32:48,423 ♪ When all of the lights remain ♪ 1367 01:32:50,777 --> 01:32:56,777 ♪ This is all that our time contains ♪ 100631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.