Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,099 --> 00:02:33,091
[MEN WHISTLING]
2
00:02:47,616 --> 00:02:49,015
Monte.
3
00:02:54,123 --> 00:02:55,590
How nice.
4
00:02:55,758 --> 00:02:58,226
- Another five dollars.
- Yeah.
5
00:03:19,348 --> 00:03:21,145
Did you ever know
Big Joe Abernathy?
6
00:03:22,718 --> 00:03:24,276
No.
7
00:03:26,522 --> 00:03:28,149
Well, he used to wrestle with wolves.
8
00:03:33,829 --> 00:03:38,232
Well, I never seen him do it,
but I heard tell, and I knew Joe.
9
00:03:39,535 --> 00:03:40,968
What are you waiting for?
10
00:03:47,977 --> 00:03:49,774
I wonder
how you would wrestle a wolf.
11
00:03:54,283 --> 00:03:56,342
Jesus.
12
00:04:05,127 --> 00:04:08,119
[LAUGHING]
13
00:04:09,598 --> 00:04:12,465
[SHOUTING]
Hey, hey!
14
00:04:15,404 --> 00:04:17,395
BRENNAN:
Monte, Chet.
15
00:04:17,573 --> 00:04:20,371
- Howdy, Mr. Brennan.
- Howdy, boy.
16
00:04:20,976 --> 00:04:22,807
Hey, what's going on?
17
00:04:22,978 --> 00:04:24,707
BRENNAN:
Winter's wiped out all the ranches.
18
00:04:25,648 --> 00:04:27,639
MONTE: It was a rotten winter,
I'll grant you that.
19
00:04:27,817 --> 00:04:30,843
- Including the Cross Bar?
- Yep.
20
00:04:32,254 --> 00:04:36,714
Oh, uh, Old Man Hendricks
did leave you boys some pay though.
21
00:04:36,892 --> 00:04:38,951
That's good news.
22
00:04:40,262 --> 00:04:41,820
There you are.
23
00:04:43,432 --> 00:04:45,798
This is one month's pay?
24
00:04:45,968 --> 00:04:48,664
We were up there all winter.
25
00:04:49,171 --> 00:04:51,162
Plus $10 for the two wolves.
26
00:04:51,340 --> 00:04:53,968
Well, he could have left us nothing.
Come on, Chet.
27
00:04:55,578 --> 00:04:58,411
- Can I buy you a drink, Mr. Brennan?
- Not now.
28
00:04:58,581 --> 00:05:01,106
I'll buy you boys a drink later.
29
00:05:01,517 --> 00:05:05,476
- I'd like to talk to you.
- We're just gonna...
30
00:05:13,929 --> 00:05:16,397
What are all these boys
doing in town?
31
00:05:18,467 --> 00:05:20,560
They're looking for work.
32
00:05:21,504 --> 00:05:22,937
Uh...
33
00:05:23,105 --> 00:05:25,630
Let's talk on the way
to the stables, huh?
34
00:05:31,080 --> 00:05:33,378
Something happened
to the Slash Y?
35
00:05:33,549 --> 00:05:35,278
It's gone.
36
00:05:37,586 --> 00:05:39,645
A big company called
Consolidated Cattle bought me
37
00:05:39,822 --> 00:05:41,346
and all the others out.
38
00:05:41,524 --> 00:05:43,685
Hey, who are they?
39
00:05:43,859 --> 00:05:46,828
Oh, mostly accountants,
as far as I can make out.
40
00:05:46,996 --> 00:05:48,054
Accountants?
41
00:05:48,230 --> 00:05:50,562
Yeah, with big eastern money.
42
00:05:50,733 --> 00:05:52,462
They asked me to stay on
and run it for them.
43
00:05:52,635 --> 00:05:55,195
Range manager, they call it.
44
00:05:55,704 --> 00:05:58,502
They wanna keep one spread running
while they decide what to do
45
00:05:58,674 --> 00:06:00,005
with the rest of their holdings.
46
00:06:00,109 --> 00:06:02,669
- Are you gonna do it?
- Yeah, I reckon so.
47
00:06:02,845 --> 00:06:03,869
They...
48
00:06:04,046 --> 00:06:08,244
They're putting up all the capital,
that's what they call it.
49
00:06:08,584 --> 00:06:10,848
You know,
they never mentioned money once.
50
00:06:11,020 --> 00:06:12,078
Why should they?
51
00:06:12,254 --> 00:06:15,746
- Cowhands are a dime a dozen.
- A nickel.
52
00:06:15,925 --> 00:06:19,918
Yeah, I know that,
but I'm trying to build up something.
53
00:06:20,095 --> 00:06:22,427
Something kind of special like.
54
00:06:22,765 --> 00:06:24,665
And I guess
I'll be in the position to offer you
55
00:06:24,833 --> 00:06:26,698
what you might call a regular job.
56
00:06:26,869 --> 00:06:27,995
How that sound to you?
57
00:06:28,170 --> 00:06:30,035
- Great.
- Awful.
58
00:06:30,206 --> 00:06:31,571
If you've been doing any traveling,
59
00:06:31,740 --> 00:06:33,571
you know work's kind of hard
to come by, Monte.
60
00:06:33,742 --> 00:06:35,642
That's the way it should be.
61
00:06:36,078 --> 00:06:38,740
You ought to think real hard
about taking my offer.
62
00:06:38,914 --> 00:06:41,405
Ain't much work anywhere.
63
00:06:41,584 --> 00:06:45,315
Well, it don't take any real hard
thinking on my part, Mr. Brennan.
64
00:06:46,255 --> 00:06:47,688
You can count me in.
65
00:06:47,856 --> 00:06:48,982
How about you, Monte?
66
00:06:49,959 --> 00:06:52,154
Well, I ain't doing nothing
I can't do from a horse.
67
00:06:52,828 --> 00:06:54,591
Mr. Brennan.
68
00:06:58,901 --> 00:07:01,096
See you boys at Slash Y.
69
00:07:03,872 --> 00:07:05,806
What the hell are you being
so damn choosy about?
70
00:07:05,975 --> 00:07:07,567
You wanna ride
your tail off up in Wyoming
71
00:07:07,743 --> 00:07:10,439
or the Dakotas
scrounging for work?
72
00:07:10,613 --> 00:07:12,046
Come on.
73
00:08:21,383 --> 00:08:23,044
MARTINE:
Mm.
74
00:08:27,556 --> 00:08:29,717
You had your hair cut.
75
00:08:30,526 --> 00:08:32,460
It's been a long winter.
76
00:08:32,628 --> 00:08:35,825
I didn't wanna waste my time
with any extras.
77
00:10:49,064 --> 00:10:51,089
Let's slow it up a little bit.
78
00:10:51,266 --> 00:10:54,565
Wouldn't do for Mr. Brennan
to think we was too anxious.
79
00:11:15,090 --> 00:11:16,216
Howdy, boys.
80
00:11:17,159 --> 00:11:18,251
Howdy, Mr. Brennan.
81
00:11:24,666 --> 00:11:27,157
Howdy, Chet, Monte.
82
00:11:27,536 --> 00:11:28,560
How's the grub, Sunfish?
83
00:11:28,737 --> 00:11:31,262
Grub's fine, Monte.
The cook's Skimpy Eagans.
84
00:11:36,778 --> 00:11:38,439
Wait till they get
a whiff of old Skimp.
85
00:11:38,614 --> 00:11:40,946
[LAUGHING]
86
00:11:47,689 --> 00:11:49,156
Hi.
87
00:11:51,293 --> 00:11:52,419
Hey.
88
00:12:02,671 --> 00:12:04,639
My name's Sugar, Sugar Wyman.
89
00:12:04,806 --> 00:12:06,467
Monte Walsh.
This here is Chet Rollins.
90
00:12:06,642 --> 00:12:08,837
- Hi.
- Yeah, I heard of you.
91
00:12:09,011 --> 00:12:11,241
[GUNSHOTS]
92
00:12:16,985 --> 00:12:18,714
Hey, Chet.
93
00:12:19,054 --> 00:12:20,851
Lookie what Mr. Brennan found.
94
00:12:39,808 --> 00:12:42,299
[ALL LAUGHING]
95
00:13:22,951 --> 00:13:24,816
[CLICKS TONGUE]
96
00:13:26,989 --> 00:13:28,456
[CHUCKLES]
97
00:13:35,097 --> 00:13:36,894
You a good cook, Skimp.
98
00:13:37,065 --> 00:13:39,533
Thank you, Sunfish. Ha, ha.
99
00:13:39,701 --> 00:13:41,498
There you are.
100
00:13:44,640 --> 00:13:46,631
[DOG BARKING]
101
00:13:57,119 --> 00:13:59,314
Boy, get a whiff of that smell.
102
00:13:59,488 --> 00:14:01,217
Good, huh?
103
00:14:01,757 --> 00:14:04,385
Hey, Monte. Ha-ha-ha.
104
00:14:07,329 --> 00:14:09,297
- Howdy.
- Howdy.
105
00:14:10,432 --> 00:14:11,922
Howdy.
106
00:14:14,503 --> 00:14:15,868
Hi.
107
00:14:21,309 --> 00:14:23,504
Hi, Sug, how's the leg? Sunfish.
108
00:14:23,679 --> 00:14:26,341
All right.
Along, I've been getting along.
109
00:14:32,554 --> 00:14:34,454
[GROANS]
110
00:14:37,759 --> 00:14:39,818
Say, uh, Mr. Walsh,
111
00:14:39,995 --> 00:14:44,398
Mr. Brennan figures he's got his self
the best bronc buster in the territory.
112
00:14:45,100 --> 00:14:47,330
What do you got to say about that?
113
00:14:48,370 --> 00:14:50,736
Well, he better
take good care of him.
114
00:14:52,040 --> 00:14:53,598
Who is it?
115
00:14:54,142 --> 00:14:57,634
Why, Mr. Shorty Austin, of course.
116
00:14:58,513 --> 00:15:02,040
That's all according
to what you mean by bronc busting.
117
00:15:02,150 --> 00:15:03,981
Well, I'll allow,
as I seen Shorty kill a few.
118
00:15:04,152 --> 00:15:06,780
But then again I always figured
it was kinder to shoot a horse
119
00:15:06,955 --> 00:15:08,650
than it was to ride him to death.
120
00:15:08,824 --> 00:15:11,520
[MEN LAUGHING]
121
00:15:14,996 --> 00:15:16,588
[MONTE CLEARS THROAT]
122
00:15:20,769 --> 00:15:23,602
- Ain't you hungry?
- No, I think I'm too tired to eat.
123
00:15:24,005 --> 00:15:28,635
Oh, well, now, not eating
is what makes you tired, you know?
124
00:15:31,713 --> 00:15:34,876
I know, but he sure can cook.
125
00:15:39,421 --> 00:15:41,412
[DOG WHINING]
126
00:15:44,893 --> 00:15:46,451
Smart dog.
127
00:15:48,196 --> 00:15:51,893
Now then, Mr. Walsh,
where was you before you was here?
128
00:15:52,067 --> 00:15:54,399
Oh, we was up at the Cross Bar.
129
00:15:55,103 --> 00:15:56,127
How was the cook?
130
00:15:59,007 --> 00:16:01,942
- Nothing like you.
- Amen.
131
00:16:02,043 --> 00:16:05,069
Heh. Ha, you see? Ha-ha-ha.
132
00:16:11,153 --> 00:16:14,145
CHET:
I ain't used to going to sleep hungry.
133
00:16:14,823 --> 00:16:17,417
SHORTY:
When you're starving, you'll eat.
134
00:16:17,592 --> 00:16:19,685
Can't somebody tell him?
135
00:16:19,861 --> 00:16:22,329
SHORTY:
Tell a cook? You know better than that.
136
00:16:30,505 --> 00:16:33,065
Well, there's only one thing
we can do.
137
00:17:04,439 --> 00:17:06,532
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
138
00:17:15,217 --> 00:17:16,548
Mr. Brennan!
139
00:17:25,260 --> 00:17:26,989
Come on, Skimpy.
140
00:17:31,132 --> 00:17:33,794
Come on. Come on.
141
00:18:11,106 --> 00:18:13,097
[WHINNYING]
142
00:18:25,887 --> 00:18:27,514
Playful, ain't he?
143
00:18:31,593 --> 00:18:34,289
So you're the bronc buster, huh?
144
00:18:35,330 --> 00:18:37,628
You must really be living out here.
145
00:18:38,266 --> 00:18:40,427
I've busted everything so far
except this here gray,
146
00:18:40,602 --> 00:18:42,832
and you can have him for a pet
when I get finished.
147
00:18:43,338 --> 00:18:45,568
You think I'll live that long?
148
00:18:48,543 --> 00:18:52,104
- Hey, you want me to take him now?
- Not likely.
149
00:18:53,148 --> 00:18:55,309
Well, if you change your mind.
150
00:19:05,360 --> 00:19:07,385
[CHUCKLING]
151
00:19:12,067 --> 00:19:13,625
He don't even want the saddle.
152
00:19:13,802 --> 00:19:15,497
- He's something, huh?
- Yeah.
153
00:19:15,670 --> 00:19:17,297
Think he's too much horse
for you, Shorty?
154
00:19:17,472 --> 00:19:19,497
Well, I'm the only one
who's gonna find that out.
155
00:19:19,674 --> 00:19:22,040
[WHINNYING]
156
00:19:25,714 --> 00:19:27,477
Hey,
if that wagon's too much for you,
157
00:19:27,649 --> 00:19:31,585
I can get you Brennan's rocking chair
to ride, huh?
158
00:19:48,036 --> 00:19:51,267
CHET:
Hyah! Hey.
159
00:19:51,439 --> 00:19:54,169
Whoa. Whoa!
160
00:19:56,444 --> 00:19:58,605
- Howdy.
- Howdy.
161
00:20:00,081 --> 00:20:02,140
- Where do you want it?
- Drop one roll here.
162
00:20:03,651 --> 00:20:04,913
Take the rest up the line.
163
00:20:16,631 --> 00:20:19,498
The boys say you rode with, uh,
General Hooker during the war.
164
00:20:22,370 --> 00:20:23,997
That's right.
165
00:20:24,973 --> 00:20:26,770
Took his name too.
166
00:20:29,344 --> 00:20:32,245
Fightin' Joe Hooker. That's me.
167
00:20:39,454 --> 00:20:41,649
I had me a good life.
168
00:20:55,870 --> 00:20:59,636
You know, I was charging
with the general in '63.
169
00:21:00,442 --> 00:21:03,377
When he led
the Army of the Cumberland.
170
00:21:04,813 --> 00:21:06,872
At the Missionary Ridge.
171
00:21:10,085 --> 00:21:11,848
[SIGHS]
172
00:21:13,788 --> 00:21:15,619
I had a good life.
173
00:21:25,333 --> 00:21:27,164
Anything more we can do for you?
174
00:21:27,936 --> 00:21:29,494
Nope.
175
00:21:34,509 --> 00:21:37,205
- So long.
- So long.
176
00:21:37,378 --> 00:21:39,778
Ah. Aha.
177
00:21:46,688 --> 00:21:48,588
Looks like his life is over with.
178
00:21:48,756 --> 00:21:52,317
Might as well be, riding fence.
179
00:21:59,901 --> 00:22:03,098
[DOG BARKING AND
MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
180
00:22:26,261 --> 00:22:28,252
[CHUCKLING]
181
00:22:48,116 --> 00:22:49,140
What's the matter, Monte?
182
00:22:49,317 --> 00:22:51,717
[LAUGHING]
183
00:23:32,493 --> 00:23:33,892
SHORTY:
Brennan's mustangs.
184
00:23:34,062 --> 00:23:36,155
They ain't Brennan's.
They belong to them accountants.
185
00:23:36,331 --> 00:23:39,528
"Shipped and sold,"
Consolidated says.
186
00:23:39,701 --> 00:23:41,931
Brennan's got no choice.
There's a job to be done.
187
00:23:42,103 --> 00:23:44,435
ALL:
Hyah, hyah!
188
00:23:49,611 --> 00:23:51,010
[ALL SHOUTING]
189
00:24:34,856 --> 00:24:36,756
Crazy animals,
they don't wanna be herded.
190
00:24:36,924 --> 00:24:39,085
Sonny, Shorty,
get around in front of them.
191
00:25:01,349 --> 00:25:03,340
Hyah!
192
00:25:03,584 --> 00:25:05,609
MONTE:
Shorty's in trouble.
193
00:25:05,987 --> 00:25:07,545
You ain't going nowhere! You either!
194
00:25:08,423 --> 00:25:10,857
Hoo! Ha!
195
00:25:14,095 --> 00:25:16,154
You're gonna break a leg someday
doing that.
196
00:25:16,331 --> 00:25:18,356
- I got two.
- Hyah!
197
00:25:45,727 --> 00:25:48,321
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
198
00:25:56,637 --> 00:25:58,229
Oh, hey.
199
00:26:15,990 --> 00:26:17,651
We did it.
200
00:26:18,259 --> 00:26:22,059
You goddamn accountants,
we did it.
201
00:26:48,589 --> 00:26:50,454
[NEIGHING]
202
00:26:56,230 --> 00:26:58,824
- Hey, Monte, can you do that?
- Why, sure.
203
00:26:59,000 --> 00:27:01,628
Well, then let's see you do it.
204
00:27:02,670 --> 00:27:03,796
Well, I just did.
205
00:27:03,971 --> 00:27:05,165
What are you talking about? L...
206
00:27:05,339 --> 00:27:07,307
You got off your horse,
I got off my horse.
207
00:27:07,475 --> 00:27:10,967
You're standing on the ground,
I'm standing on the ground.
208
00:27:11,145 --> 00:27:12,908
Ain't that right, Chet?
209
00:27:15,983 --> 00:27:18,383
I guess we all did it, Shorty.
210
00:27:19,987 --> 00:27:21,614
[CHUCKLING]
211
00:27:24,792 --> 00:27:27,226
Take the horses in, Shorty.
212
00:27:31,432 --> 00:27:34,492
Ha, ha. Come on. Let's go.
213
00:27:42,977 --> 00:27:44,342
Good afternoon, Mrs. Eagle.
214
00:27:44,846 --> 00:27:47,406
Good afternoon, Mr. Rollins.
215
00:27:58,526 --> 00:28:00,494
Who's behind?
216
00:28:02,563 --> 00:28:03,996
The hardware widow.
217
00:28:04,165 --> 00:28:06,190
Sure wouldn't mind
hammering a nail into that.
218
00:28:06,367 --> 00:28:07,800
You mind your tongue.
219
00:28:07,969 --> 00:28:09,937
What'd I say?
220
00:28:13,307 --> 00:28:15,571
Ain't you ever read the Bible?
221
00:28:17,178 --> 00:28:20,545
Well, I don't remember reading
nothing about hardware widows in it.
222
00:28:21,883 --> 00:28:24,579
I'm going to the music hall
and have a drink.
223
00:28:26,754 --> 00:28:31,214
Chet, what does it say in the Bible
about hardware widows?
224
00:28:33,461 --> 00:28:35,520
To treat them kindly.
225
00:28:35,696 --> 00:28:38,187
Well, maybe hammering a nail
into the hardware widow
226
00:28:38,366 --> 00:28:41,358
would be the kindest thing
in world for her, huh?
227
00:28:45,072 --> 00:28:47,063
[PIANO PLAYING]
228
00:28:53,581 --> 00:28:55,139
Howdy.
229
00:29:02,523 --> 00:29:03,615
Excuse me.
230
00:29:06,093 --> 00:29:08,288
Sit in for me, Chet, huh?
231
00:29:15,436 --> 00:29:16,835
Hi, countess.
232
00:29:17,004 --> 00:29:18,995
[LAUGHING]
233
00:29:19,173 --> 00:29:21,835
I can't believe it.
Where have you been?
234
00:29:22,977 --> 00:29:25,377
Now, Martine,
don't tell me you've missed me.
235
00:29:42,129 --> 00:29:44,188
Ah. You need a haircut.
236
00:29:45,266 --> 00:29:46,426
Yeah.
237
00:29:46,601 --> 00:29:48,728
Well, what are we waiting for?
You know, let's go.
238
00:29:51,205 --> 00:29:53,799
You haven't changed much,
have you?
239
00:29:53,975 --> 00:29:57,467
- "What are we waiting for? Let's go."
- Yeah.
240
00:29:57,645 --> 00:29:59,636
What exactly did you have in mind?
241
00:30:01,449 --> 00:30:03,280
I don't know, um...
242
00:30:04,151 --> 00:30:05,914
I mean, you gotta eat,
you know, like, dinner.
243
00:30:08,322 --> 00:30:10,756
Well, countess, I was broke that time.
I told you that.
244
00:30:10,925 --> 00:30:14,088
Yes, you told me.
And stop calling me countess.
245
00:30:14,261 --> 00:30:16,593
I thought all you foreign girls
was countesses.
246
00:30:16,764 --> 00:30:20,256
Just because a woman is a foreigner
doesn't make her a countess.
247
00:30:20,434 --> 00:30:21,492
Hmm?
248
00:30:21,669 --> 00:30:25,400
Anyway,
I have an appointment for now.
249
00:30:25,573 --> 00:30:27,336
I have to leave.
250
00:30:27,775 --> 00:30:29,675
Mm, uh...
251
00:30:30,845 --> 00:30:34,372
That's okay, I'm kind of busy myself.
252
00:30:35,082 --> 00:30:38,745
Maybe I'll, you know, stop around
your place about midnight.
253
00:30:39,353 --> 00:30:41,344
- For dinner?
- Hmm?
254
00:30:41,522 --> 00:30:43,217
For dinner?
255
00:30:44,692 --> 00:30:45,716
I ain't hungry.
256
00:30:46,293 --> 00:30:48,887
Unfortunately,
I have an engagement at that time.
257
00:30:51,132 --> 00:30:54,795
But perhaps
I will cancel this appointment.
258
00:31:01,942 --> 00:31:05,378
- I'll walk you home.
- Just to the door will do.
259
00:31:13,287 --> 00:31:14,481
CHET:
How you doing, Monte?
260
00:31:14,655 --> 00:31:15,679
Hey, not bad, I'm about,
261
00:31:15,856 --> 00:31:18,882
- uh, $43 ahead.
- Yeah.
262
00:31:19,060 --> 00:31:20,857
Let's get out of here.
263
00:31:21,028 --> 00:31:22,620
Come on.
264
00:31:22,797 --> 00:31:26,164
- Uh, fold and, uh, deal me out.
- Where are you going?
265
00:31:27,468 --> 00:31:29,766
I said a couple of hours.
It's been a couple of hours, huh?
266
00:31:29,937 --> 00:31:32,405
You can't quit this early.
267
00:31:37,445 --> 00:31:39,072
Oh.
268
00:31:47,321 --> 00:31:49,448
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
269
00:31:50,758 --> 00:31:52,350
Twenty-five, 30. Ouch!
270
00:31:54,095 --> 00:31:56,393
Thirty-five, 40.
271
00:31:57,765 --> 00:32:00,666
Forty-one, 42, 43.
272
00:32:00,768 --> 00:32:02,235
My, oh, my.
273
00:32:02,403 --> 00:32:04,598
What do you say we go get Shorty?
274
00:32:08,976 --> 00:32:10,944
[MEN CONTINUE SHOUTING]
275
00:32:21,122 --> 00:32:24,023
CHET:
Monte? Hey, Monte.
276
00:32:29,296 --> 00:32:32,094
MARTINE:
I ought to charge you for a haircut.
277
00:32:33,634 --> 00:32:36,228
I ought to charge you for something.
278
00:32:37,872 --> 00:32:38,964
[SPEAKING IN FRENCH]
279
00:32:39,140 --> 00:32:42,371
You know how much you've cost me
all these years?
280
00:32:43,010 --> 00:32:45,444
If you don't quit complaining,
281
00:32:49,016 --> 00:32:50,483
I'm gonna start charging you.
282
00:32:50,651 --> 00:32:52,278
[LAUGHING]
283
00:32:52,453 --> 00:32:54,444
Don't you think I'm worth it?
284
00:32:55,422 --> 00:32:59,085
- Yes, you're worth it.
- Okay.
285
00:33:06,567 --> 00:33:10,401
Are all you foreign ladies
so interested in a man's hair?
286
00:33:11,572 --> 00:33:13,233
I don't know.
287
00:33:19,046 --> 00:33:20,673
It's finished.
288
00:33:21,081 --> 00:33:23,208
Well, how does it look?
289
00:33:38,966 --> 00:33:40,695
[MARTINE CHUCKLES]
290
00:33:47,107 --> 00:33:49,905
The light is better from here.
291
00:34:38,325 --> 00:34:40,759
[MEN SHOUTING]
292
00:34:59,179 --> 00:35:00,476
How's your herd?
293
00:35:00,581 --> 00:35:02,071
Quiet.
294
00:35:05,552 --> 00:35:08,350
You gonna serve us up some of
your revenge for breakfast tomorrow?
295
00:35:08,522 --> 00:35:10,217
Don't necessarily have to be
for breakfast.
296
00:35:10,391 --> 00:35:13,292
You know, it could be any time.
Ha-ha-ha.
297
00:35:39,687 --> 00:35:40,711
Howdy, Shorty.
298
00:35:41,288 --> 00:35:43,415
Hey, Rufus, Powder.
299
00:35:43,791 --> 00:35:45,588
Can you feed
another couple mouths?
300
00:35:45,759 --> 00:35:47,192
You darn betcha I can.
301
00:35:55,035 --> 00:35:57,265
- Hat.
- Hi, Rufus.
302
00:36:05,245 --> 00:36:06,906
I don't suppose there's any work.
303
00:36:10,351 --> 00:36:12,251
Didn't think so.
304
00:36:17,124 --> 00:36:18,591
Howdy, Chet.
305
00:36:18,759 --> 00:36:20,090
Rufus.
306
00:36:20,260 --> 00:36:21,625
How'd it go in Charleyville, Ruf?
307
00:36:22,162 --> 00:36:23,186
[CHUCKLES]
308
00:36:23,364 --> 00:36:26,424
Tried working for the railroad
for a while.
309
00:36:26,667 --> 00:36:28,498
Ain't for me.
310
00:36:29,269 --> 00:36:30,896
I like horses.
311
00:36:33,841 --> 00:36:36,435
[MAN WHOOPING]
312
00:36:37,144 --> 00:36:38,634
Ain't that Fightin' Joe?
313
00:36:38,812 --> 00:36:40,871
- That damn fool's gonna...
- Fightin' Joe?
314
00:36:41,048 --> 00:36:44,279
He ain't gonna be worth a nickel
if he don't slow down.
315
00:36:45,419 --> 00:36:46,613
What the hell is he doing?
316
00:36:47,187 --> 00:36:48,882
Coming down Missionary Ridge.
317
00:36:50,824 --> 00:36:52,689
He'll never make it.
318
00:36:52,860 --> 00:36:54,691
He don't want to.
319
00:37:34,802 --> 00:37:37,498
He must have gone
clean out of his mind.
320
00:37:38,539 --> 00:37:40,769
I wonder if he felt anything.
321
00:37:40,941 --> 00:37:42,272
Sure.
322
00:37:42,443 --> 00:37:44,343
Surprise.
323
00:37:51,952 --> 00:37:53,385
[HORSE WHINNIES]
324
00:37:53,554 --> 00:37:55,283
[GUNSHOT]
325
00:38:02,596 --> 00:38:05,588
- Morning, boys.
MEN: Morning, Mr. Brennan.
326
00:38:05,766 --> 00:38:09,497
I figured on a small herd,
but not as small as we got.
327
00:38:11,605 --> 00:38:15,132
Now, Consolidated
won't spend any money getting cows.
328
00:38:15,309 --> 00:38:18,506
So I've got to lay off four men.
329
00:38:20,080 --> 00:38:22,173
Joe Hooker's gone.
330
00:38:22,449 --> 00:38:24,474
That leaves three.
331
00:38:27,454 --> 00:38:29,945
I've decided on Sugar,
332
00:38:33,093 --> 00:38:34,583
Shorty,
333
00:38:37,364 --> 00:38:38,991
Joe Joslin.
334
00:38:41,702 --> 00:38:43,567
The three youngest.
335
00:38:45,839 --> 00:38:48,672
That's as fair as I know
how to make it.
336
00:38:50,344 --> 00:38:52,869
Now, one of you can stay on
if you wanna ride fence.
337
00:39:08,128 --> 00:39:09,959
Sorry, boys.
338
00:39:31,218 --> 00:39:35,314
- Monte and me got a couple of extra...
- Better keep it. Way things are going.
339
00:39:35,489 --> 00:39:37,252
Take it, Shorty.
We won't be needing it.
340
00:39:37,658 --> 00:39:39,922
We're getting our three squares.
341
00:39:42,996 --> 00:39:44,520
Thanks.
342
00:40:08,255 --> 00:40:10,120
I wish I knew something
besides cowboying.
343
00:40:10,290 --> 00:40:12,554
[HORSE WHINNYING]
344
00:40:22,102 --> 00:40:24,730
Well, I ain't gonna ride you down.
345
00:40:26,974 --> 00:40:28,908
He's all yours, Monte.
346
00:40:30,010 --> 00:40:31,637
See you around.
347
00:40:49,896 --> 00:40:51,625
Why did Brennan
have to let them go?
348
00:40:51,798 --> 00:40:53,322
Hmm?
349
00:40:53,500 --> 00:40:55,866
Why did Brennan
have to let them go?
350
00:40:56,970 --> 00:40:58,995
Brennan's got no choice.
351
00:40:59,172 --> 00:41:01,868
Consolidated sends the word.
352
00:41:02,142 --> 00:41:03,473
That's the way it's gotta be.
353
00:41:07,948 --> 00:41:09,916
Well, I hadn't thought of it like that.
354
00:41:10,484 --> 00:41:11,974
Hmm?
355
00:41:12,252 --> 00:41:14,379
He said
he hadn't thought of it like that.
356
00:41:19,593 --> 00:41:20,855
That's the trouble with Dally.
357
00:41:23,930 --> 00:41:25,898
He thinks wrong too damn much.
358
00:41:26,066 --> 00:41:27,897
Yes, by God, maybe I do...
359
00:41:28,302 --> 00:41:30,167
- Cut that out.
- Shut up.
360
00:41:31,138 --> 00:41:33,766
Oh, my... Here, Chet, hold this
so I can see who I'm hitting.
361
00:41:37,644 --> 00:41:39,612
It does make sense.
362
00:41:41,415 --> 00:41:42,905
[LAUGHING]
363
00:41:51,224 --> 00:41:54,022
Hey, Monte.
Maybe you ought to hold the lamp.
364
00:41:54,194 --> 00:41:55,559
[LAUGHS]
365
00:41:57,030 --> 00:41:58,759
[ALL GRUNTING]
366
00:42:12,779 --> 00:42:14,474
Now, now, now.
367
00:42:30,063 --> 00:42:32,122
What's been going on around here?
368
00:42:33,433 --> 00:42:35,401
Well, nothing much.
369
00:42:35,569 --> 00:42:37,594
We was just having a...
370
00:42:38,305 --> 00:42:39,465
A little argument.
371
00:42:40,307 --> 00:42:41,331
About what?
372
00:42:45,312 --> 00:42:46,574
Damned if I know.
373
00:42:47,013 --> 00:42:48,947
What was it, Dally?
374
00:42:49,249 --> 00:42:50,511
What was it?
375
00:42:53,320 --> 00:42:55,311
[ALL LAUGHING]
376
00:43:00,093 --> 00:43:02,323
I plumb forgot.
377
00:43:11,271 --> 00:43:12,670
Hey, what do you know?
378
00:43:12,839 --> 00:43:15,330
I ain't felt this good in months.
379
00:43:19,212 --> 00:43:20,975
Maybe I was wrong.
380
00:43:21,148 --> 00:43:23,616
Oh, no, Dally, you weren't wrong.
381
00:43:24,751 --> 00:43:27,845
It's just
that nothing's been right these days.
382
00:43:28,021 --> 00:43:30,012
[ALL LAUGHING]
383
00:43:40,434 --> 00:43:42,334
MARTINE:
This is our last night.
384
00:43:42,502 --> 00:43:44,902
I'm moving to Charleyville.
385
00:43:45,071 --> 00:43:46,333
MONTE:
That dump.
386
00:43:46,506 --> 00:43:48,633
MARTINE:
Hmm. Yes.
387
00:43:48,809 --> 00:43:51,744
You're right. It's a dump.
388
00:43:53,647 --> 00:43:58,141
But then, I work in a profession
of diminishing returns.
389
00:44:00,654 --> 00:44:07,218
I mean, as time goes by, we all
have to take the best we can get.
390
00:44:09,663 --> 00:44:13,599
Perhaps one day
you will find the same applies to you.
391
00:44:14,601 --> 00:44:17,297
MONTE:
You can do a lot better than that.
392
00:44:18,672 --> 00:44:21,106
There's nothing else I can do.
393
00:44:28,882 --> 00:44:35,515
There's no one left here,
except town people and few farmers.
394
00:44:37,290 --> 00:44:40,817
Well, didn't the winter wipe out
the ranches in Charleyville too?
395
00:44:40,994 --> 00:44:42,222
Yes.
396
00:44:42,395 --> 00:44:45,489
They're building a spur
on the railroad.
397
00:44:48,935 --> 00:44:51,870
Charleyville's 40 miles away.
398
00:45:14,261 --> 00:45:16,126
Damn winter.
399
00:45:20,967 --> 00:45:23,435
Well, you need something
to help you settle in.
400
00:45:23,603 --> 00:45:26,470
I have never taken any money
from you.
401
00:45:26,640 --> 00:45:30,201
Well, this ain't money.
It's, uh, capital.
402
00:45:30,377 --> 00:45:32,470
- Capital?
- Yeah.
403
00:45:32,646 --> 00:45:35,046
That's what they call it these days.
404
00:45:36,683 --> 00:45:38,378
Go on. Take it.
405
00:46:15,322 --> 00:46:17,381
It ain't like I don't have a horse.
406
00:46:20,927 --> 00:46:22,622
Oh, Martine.
407
00:46:25,699 --> 00:46:27,223
Hey.
408
00:46:27,400 --> 00:46:29,061
Hey, hey.
409
00:46:29,569 --> 00:46:32,436
This is how we started
a couple of days ago.
410
00:46:55,929 --> 00:46:57,897
Shh, shh, shh.
411
00:47:05,138 --> 00:47:07,698
[THUNDER CRASHING]
412
00:48:01,795 --> 00:48:03,126
Turn around slow, Rufus.
413
00:48:03,596 --> 00:48:04,654
He's got a gun on you.
414
00:48:04,831 --> 00:48:06,924
MARSHAL:
You stay out of it, sonny.
415
00:49:24,177 --> 00:49:25,542
Get them up here!
416
00:49:27,881 --> 00:49:30,577
Come on, let's get out of here!
417
00:49:31,417 --> 00:49:35,217
Turns out Rufus and Powder's wanted
for robbing a bank in Miles City.
418
00:49:35,688 --> 00:49:36,882
I don't know what I'm gonna do.
419
00:49:37,056 --> 00:49:39,854
MONTE: Rufus robbing a bank?
- Well, he couldn't get work, I guess.
420
00:49:40,026 --> 00:49:41,823
There's a $500 reward for him.
421
00:49:41,995 --> 00:49:43,758
Oh, he sure must be getting mean.
422
00:49:43,930 --> 00:49:46,364
- I ain't never even been in a bank.
- Yes.
423
00:49:46,533 --> 00:49:47,830
As soon as they get the word out,
424
00:49:48,001 --> 00:49:50,697
they'll be sending for help
from down the line.
425
00:49:50,870 --> 00:49:52,701
You'd better get going.
426
00:49:53,339 --> 00:49:57,298
Hey, when things settle down,
you'll be able to tell it your way, huh?
427
00:49:57,477 --> 00:49:58,944
If you'd only told me.
428
00:49:59,112 --> 00:50:00,875
Look, if I was you, I'd head South.
429
00:50:01,047 --> 00:50:02,878
If you find work down there
and make a fortune,
430
00:50:03,049 --> 00:50:04,107
you can send us some, huh?
431
00:50:04,284 --> 00:50:07,913
Yeah. A fella was telling me that things
are looking good around San Antone.
432
00:50:08,087 --> 00:50:11,113
Well, if you don't find work there,
try the banks.
433
00:50:11,291 --> 00:50:13,851
I never killed a man before.
434
00:50:14,394 --> 00:50:16,589
Hyah. Hyah!
435
00:50:24,804 --> 00:50:27,398
I'm gonna miss that short fuse.
436
00:50:49,662 --> 00:50:51,152
Monte.
437
00:50:59,873 --> 00:51:01,340
What do you want?
438
00:51:13,486 --> 00:51:15,283
Mary and I are going to get married.
439
00:51:29,502 --> 00:51:31,595
How's that gonna work out?
440
00:51:32,005 --> 00:51:33,597
What do you mean?
441
00:51:34,440 --> 00:51:35,532
You being a cowboy.
442
00:51:38,211 --> 00:51:40,202
Well, I ain't gonna be much longer.
443
00:51:42,181 --> 00:51:43,307
What you gonna be?
444
00:51:45,118 --> 00:51:46,346
A hardware man.
445
00:51:46,753 --> 00:51:48,653
Oh, you mean
you're gonna live in town?
446
00:51:53,927 --> 00:51:55,588
Look, Monte,
447
00:51:57,964 --> 00:52:00,057
you have any idea
how many cowhands there were
448
00:52:00,166 --> 00:52:03,829
in this country ten, 15 years ago?
449
00:52:05,738 --> 00:52:08,764
Well,
there's a hell of a lot fewer now.
450
00:52:09,475 --> 00:52:14,469
Pretty soon there won't be hardly any,
the way things are going.
451
00:52:16,182 --> 00:52:18,173
It's gonna get tougher.
452
00:52:18,418 --> 00:52:20,318
Now, come on, Chet,
things ain't that bad.
453
00:52:20,753 --> 00:52:22,516
Yeah, they are, Monte.
454
00:52:24,123 --> 00:52:27,524
You ain't suggesting that I become
a hardware man too, are you?
455
00:52:27,694 --> 00:52:28,718
[CHUCKLES]
456
00:52:28,895 --> 00:52:30,487
Hell, no.
457
00:52:35,635 --> 00:52:38,968
But nobody gets
to be a cowboy forever.
458
00:52:54,921 --> 00:52:58,288
Is there any sign of them black cows
up to the north end?
459
00:52:59,659 --> 00:53:02,184
Maybe they moved back
inside the herd.
460
00:53:02,295 --> 00:53:04,160
We didn't see them.
461
00:53:04,764 --> 00:53:07,699
No sign of them
down at the south end.
462
00:53:09,502 --> 00:53:10,992
Peculiar.
463
00:53:11,738 --> 00:53:13,035
Let's give them a couple of days.
464
00:53:13,206 --> 00:53:14,969
Maybe they'll wander
back into the herd.
465
00:53:15,141 --> 00:53:17,735
I won't be going
right back to the Slash Y.
466
00:53:17,910 --> 00:53:20,208
I think I'm gonna go into Harmony.
467
00:53:20,947 --> 00:53:25,043
I got a fitting on my wedding suit.
468
00:53:25,585 --> 00:53:27,450
DALLY:
When's it set for?
469
00:53:28,921 --> 00:53:30,479
Next week.
470
00:53:30,656 --> 00:53:32,283
Hey, Chet.
471
00:53:33,259 --> 00:53:34,453
Is she a good?
472
00:53:37,530 --> 00:53:38,929
Uh...
473
00:53:44,170 --> 00:53:47,469
If she ever needs a bath,
I'll be happy to oblige.
474
00:53:51,477 --> 00:53:54,207
[ALL LAUGHING]
475
00:54:05,258 --> 00:54:07,749
[LAUGHING]
476
00:54:08,327 --> 00:54:09,851
Oh, yeah.
477
00:54:13,299 --> 00:54:18,862
Yeah, we really had
some good times together.
478
00:54:19,238 --> 00:54:21,263
We sure did.
479
00:54:32,385 --> 00:54:34,376
[CHATTERING]
480
00:54:52,004 --> 00:54:53,528
CHET:
Monte?
481
00:54:53,706 --> 00:54:54,832
Come here.
482
00:54:59,645 --> 00:55:02,614
You're missing something.
The grub's real good.
483
00:55:03,382 --> 00:55:05,873
Well, I feel like a smoke first.
484
00:55:09,155 --> 00:55:10,213
Howdy, Mr. Brennan.
485
00:55:10,389 --> 00:55:11,686
- Congratulations.
- Thank you.
486
00:55:11,858 --> 00:55:13,587
BRENNAN:
Sorry I'm late, but I had to collect
487
00:55:13,759 --> 00:55:15,659
for a couple horses
I sold to a wild west show
488
00:55:15,828 --> 00:55:17,989
that's holding up over in Charleyville.
489
00:55:23,736 --> 00:55:24,998
I hear you sold the gray.
490
00:55:25,171 --> 00:55:26,195
Uh-huh.
491
00:55:26,539 --> 00:55:28,302
We've been selling things
from the Slash Y
492
00:55:28,474 --> 00:55:31,602
like it was a regular hardware store.
493
00:55:35,615 --> 00:55:37,173
Mary.
494
00:55:37,416 --> 00:55:39,509
Mr. Brennan's here.
495
00:55:40,953 --> 00:55:42,853
You sure look mighty pretty,
Ms. Rollins.
496
00:55:43,022 --> 00:55:44,580
Thank you.
497
00:55:48,194 --> 00:55:50,389
How about a drink?
498
00:55:51,564 --> 00:55:54,397
Well, now, seeing it's a wedding,
don't mind if I do.
499
00:56:04,243 --> 00:56:05,733
You sure look nice, Monte.
500
00:56:07,580 --> 00:56:09,207
Thank you, ma'am.
501
00:56:12,752 --> 00:56:14,777
I hope you're getting used
to Chet and me.
502
00:56:17,390 --> 00:56:20,416
I ain't had so much to get used to
in my life as lately.
503
00:59:22,007 --> 00:59:24,475
Things ain't going so good, huh?
504
00:59:25,144 --> 00:59:26,441
No.
505
00:59:33,386 --> 00:59:35,513
This ain't no place.
506
00:59:36,722 --> 00:59:38,656
No place at all.
507
00:59:50,202 --> 00:59:51,897
Since when?
508
00:59:52,304 --> 00:59:54,499
Since I got here.
509
01:00:01,113 --> 01:00:03,581
[COUGHING]
510
01:00:07,453 --> 01:00:09,114
You all right?
511
01:00:09,588 --> 01:00:11,146
Sure.
512
01:00:16,028 --> 01:00:17,620
Martine.
513
01:00:19,965 --> 01:00:21,626
Was your mother and daddy
married?
514
01:00:23,269 --> 01:00:24,998
Probably.
515
01:00:26,071 --> 01:00:28,130
I really don't know.
516
01:00:30,576 --> 01:00:32,066
How come we never got married?
517
01:00:44,356 --> 01:00:45,721
You never asked me.
518
01:00:52,765 --> 01:00:53,857
I never thought of it.
519
01:00:58,537 --> 01:01:00,971
Cowboys don't get married.
520
01:01:02,141 --> 01:01:04,041
Unless they stop being cowboys.
521
01:01:10,015 --> 01:01:11,039
Chet got married.
522
01:01:14,019 --> 01:01:16,112
Did you ride 40 miles to tell me that?
523
01:01:19,291 --> 01:01:20,758
No, I...
524
01:01:21,994 --> 01:01:24,895
I was thinking I should get a job
and we could get married.
525
01:01:26,765 --> 01:01:28,630
How does that sound to you?
526
01:01:36,275 --> 01:01:37,537
I like it.
527
01:01:47,920 --> 01:01:51,185
Marriage is a common ambition
in my profession.
528
01:01:51,357 --> 01:01:52,415
Didn't you know that?
529
01:01:57,663 --> 01:01:59,597
Well,
don't you wanna think about it?
530
01:01:59,765 --> 01:02:01,289
No.
531
01:02:01,400 --> 01:02:03,868
The idea
has always appealed to me.
532
01:02:08,440 --> 01:02:10,101
I thought it might at that.
533
01:02:12,745 --> 01:02:15,339
You'd better stay away
from cowboys though.
534
01:02:16,215 --> 01:02:19,150
The way things are, a cowboy doesn't
make enough money to live right,
535
01:02:19,318 --> 01:02:21,411
let alone get married.
536
01:02:28,727 --> 01:02:30,592
I don't know what else I could do.
537
01:02:31,830 --> 01:02:33,354
Monte.
538
01:02:35,067 --> 01:02:36,432
I'll be waiting.
539
01:02:43,576 --> 01:02:45,544
[SPEAKING IN FRENCH]
540
01:02:54,353 --> 01:02:55,980
So good.
541
01:03:11,904 --> 01:03:13,531
Well, lookie who's here.
542
01:03:14,907 --> 01:03:16,738
[WHINNIES]
543
01:03:17,810 --> 01:03:20,301
So you're gonna be ornery
for the crowds now, huh?
544
01:03:29,722 --> 01:03:31,656
Ha-ha-ha.
545
01:03:32,324 --> 01:03:34,758
All right, yeah. That's more I like it.
546
01:03:34,927 --> 01:03:38,590
Come on, get him. Go on, beautiful.
547
01:03:40,032 --> 01:03:42,000
Do you know what I'm gonna do?
548
01:03:44,637 --> 01:03:47,902
I'm gonna teach you some manners
before you leave.
549
01:03:50,009 --> 01:03:51,567
Easy now, huh?
550
01:03:51,744 --> 01:03:53,075
Steady.
551
01:03:54,446 --> 01:03:55,879
Steady.
552
01:03:56,982 --> 01:03:58,415
Easy.
553
01:03:59,218 --> 01:04:01,709
Easy, easy.
554
01:04:03,789 --> 01:04:05,154
Easy.
555
01:04:09,728 --> 01:04:11,389
Easy.
556
01:04:11,563 --> 01:04:13,554
Ah ta-ta-ta, easy.
557
01:04:13,732 --> 01:04:15,359
None of that.
558
01:04:15,934 --> 01:04:17,799
No, no, no.
559
01:04:18,103 --> 01:04:19,730
Easy.
560
01:04:20,939 --> 01:04:22,839
Real easy now.
561
01:04:23,442 --> 01:04:24,670
Darling, just listen to me.
562
01:04:24,843 --> 01:04:26,640
Now, stand back.
563
01:04:32,117 --> 01:04:33,584
Steady now.
564
01:04:36,855 --> 01:04:38,322
Easy.
565
01:04:44,296 --> 01:04:45,888
Easy.
566
01:04:52,204 --> 01:04:53,762
Easy.
567
01:05:01,046 --> 01:05:04,140
[WHINNYING]
568
01:05:32,344 --> 01:05:33,811
Shit.
569
01:05:37,883 --> 01:05:39,680
No, you don't.
570
01:06:41,079 --> 01:06:43,070
Son of a bitch.
571
01:06:46,652 --> 01:06:47,812
Let's go.
572
01:06:55,093 --> 01:06:57,618
Come on, come on, come on.
573
01:07:46,979 --> 01:07:49,277
[MOOING]
574
01:08:18,810 --> 01:08:20,903
[NEIGHING]
575
01:09:05,390 --> 01:09:08,086
Yeah, well...
576
01:09:09,895 --> 01:09:11,419
Thanks.
577
01:09:29,348 --> 01:09:31,646
I've seen riding in my day,
young fella,
578
01:09:31,817 --> 01:09:35,810
and I take my hat off to you.
Ha-ha-ha.
579
01:09:36,922 --> 01:09:38,981
I hope you don't mind
my talking to you, young fella,
580
01:09:39,157 --> 01:09:40,886
but you were riding my horse.
581
01:09:42,160 --> 01:09:43,889
That's a fact. Ha, ha.
582
01:09:44,062 --> 01:09:45,825
Colonel Wilson's my name.
583
01:09:45,998 --> 01:09:47,898
Monte Walsh.
584
01:09:48,333 --> 01:09:51,825
I'm, uh, looking for someone
to take over for my bronco rider.
585
01:09:52,004 --> 01:09:53,869
He's getting a little moss-grown.
586
01:09:54,039 --> 01:09:56,735
I pay him 30 a week
and all expenses.
587
01:09:56,908 --> 01:09:59,934
You'll have enough put by to get a
place of your own in a couple of years.
588
01:10:00,112 --> 01:10:02,478
- Thirty a week?
- And all expenses.
589
01:10:02,647 --> 01:10:04,547
Yes, sir, Mr. Walsh.
590
01:10:04,716 --> 01:10:06,581
As a matter of fact,
I've heard a lot about you,
591
01:10:06,752 --> 01:10:07,980
not all of it bad either.
592
01:10:08,153 --> 01:10:10,519
[LAUGHING]
593
01:10:10,822 --> 01:10:14,280
How would you like to be
Texas Jack Butler, star cowboy,
594
01:10:14,459 --> 01:10:17,428
bronco buster and all-around
wild man of the West?
595
01:10:17,596 --> 01:10:18,756
Monte Walsh will do.
596
01:10:18,930 --> 01:10:21,091
But it won't do, Mr. Walsh.
It won't do at all.
597
01:10:21,266 --> 01:10:23,200
Texas Jack Butler's
a long-established name.
598
01:10:23,368 --> 01:10:25,268
It's got history, pedigree.
599
01:10:25,437 --> 01:10:27,928
When folks come to Colonel Wilson's
Wild West Round-Up,
600
01:10:28,106 --> 01:10:31,473
they expect to see a name
they recognize, something with class.
601
01:10:31,643 --> 01:10:35,135
Oh, not that you ain't got class, son.
Sure you have.
602
01:10:35,313 --> 01:10:36,507
But who knows you, son?
603
01:10:36,681 --> 01:10:38,979
Maybe here in Charleyville,
or this here territory.
604
01:10:39,151 --> 01:10:42,416
But we're just passing through here.
Back East is where the people see us.
605
01:10:42,587 --> 01:10:46,421
And back East, the people want
Texas Jack Butler.
606
01:10:46,591 --> 01:10:49,116
- Well, who is this, uh?
- Savvy?
607
01:10:52,030 --> 01:10:53,759
Who is Texas Jack Butler?
608
01:10:53,932 --> 01:10:56,423
Oh, he was a nice fella.
He come from Joplin, Missouri.
609
01:10:56,601 --> 01:10:59,900
Got run down by a street car
in Chicago about six months ago.
610
01:11:00,005 --> 01:11:05,136
He couldn't ride a horse worth a damn,
but he put on a hell of a good show.
611
01:11:06,211 --> 01:11:08,145
What do you say, son?
612
01:11:09,181 --> 01:11:13,049
- Thirty a week and...
- And all expenses.
613
01:11:17,155 --> 01:11:19,316
So I'm Texas Jack Butler.
614
01:11:19,491 --> 01:11:21,925
Fine, son, fine. That's a deal.
615
01:11:22,094 --> 01:11:25,689
Come on in, son,
let's drink to your joining us.
616
01:11:25,864 --> 01:11:28,492
Boy, I sure could use a drink.
617
01:11:36,174 --> 01:11:37,641
WILSON:
Traveling, son.
618
01:11:37,809 --> 01:11:39,538
You're gonna like it.
619
01:11:39,711 --> 01:11:46,139
Wichita, Kansas City, St. Louis,
streets are all paved.
620
01:11:46,318 --> 01:11:49,219
You won't see mud for a year.
621
01:11:49,387 --> 01:11:53,153
It's gonna change
your whole life, son.
622
01:11:56,261 --> 01:11:58,229
What do you think, son?
623
01:12:06,838 --> 01:12:09,306
Not bad, is it, fella?
624
01:12:25,557 --> 01:12:27,923
Hey, what's the matter, son?
625
01:12:35,333 --> 01:12:37,995
I ain't spitting on my whole life.
626
01:12:41,907 --> 01:12:47,243
Yeah, but all them places,
uh, hotels and city streets.
627
01:12:48,380 --> 01:12:50,871
Maybe they're okay. I don't know.
628
01:12:51,583 --> 01:12:55,644
The fact is, I just don't know
what I'd do making my living that way.
629
01:12:59,658 --> 01:13:01,387
You mean
630
01:13:02,327 --> 01:13:04,795
you're not going to take the job?
631
01:13:05,764 --> 01:13:08,699
I thought we ought to wait
for a while anyway.
632
01:13:10,802 --> 01:13:14,067
Well, hell, countess, ain't but one way
I know how to make a living.
633
01:13:15,407 --> 01:13:19,741
So I was thinking
if I headed back to the Slash Y
634
01:13:19,911 --> 01:13:24,405
and started saving my money,
maybe even get a raise,
635
01:13:25,183 --> 01:13:28,050
you know, then maybe
in a couple of years we could
636
01:13:28,687 --> 01:13:31,247
- work this out.
- Sure.
637
01:13:31,423 --> 01:13:33,357
Don't worry about it.
638
01:13:36,294 --> 01:13:39,354
Maybe you could work
something out.
639
01:13:39,531 --> 01:13:41,499
Yeah, maybe I could.
640
01:13:42,934 --> 01:13:46,301
I wasn't expecting anything
immediate, you know.
641
01:13:49,975 --> 01:13:53,809
Maybe I'll join you later, Monte.
642
01:13:53,979 --> 01:13:55,606
Yeah, all right.
643
01:14:15,133 --> 01:14:16,464
HAT:
Them's ours.
644
01:14:32,284 --> 01:14:34,081
Afternoon.
645
01:14:45,497 --> 01:14:48,022
- Where'd you get them black cows?
- I bought them.
646
01:14:48,199 --> 01:14:52,067
HAT: When?
- A week ago.
647
01:14:52,237 --> 01:14:54,398
- Who from?
FARMER: Three cowboys.
648
01:14:55,940 --> 01:14:57,840
Said their ranch
over in West Texas was finished.
649
01:14:58,576 --> 01:15:01,409
- One of them riding a spotted horse?
- That's right.
650
01:15:03,682 --> 01:15:05,013
I got a bill of sale.
651
01:15:05,183 --> 01:15:08,710
It ain't worth nothing.
Them cows is rustled.
652
01:15:15,927 --> 01:15:19,192
MONTE:
I couldn't sleep if I was rustling cows.
653
01:15:35,180 --> 01:15:36,875
Where's Powder?
654
01:15:38,450 --> 01:15:40,680
Out rustling or selling?
655
01:15:48,393 --> 01:15:49,485
We need the money.
656
01:15:49,961 --> 01:15:51,485
[CHUCKLES]
657
01:15:51,730 --> 01:15:54,096
I thought robbing banks
was your style, Brady.
658
01:15:55,467 --> 01:15:57,492
We couldn't get work.
659
01:15:58,470 --> 01:16:00,563
A lot of good boys can't get work.
660
01:16:00,672 --> 01:16:02,299
If I was starving, I couldn't rustle.
661
01:16:02,474 --> 01:16:04,339
You ain't. You get
your three squares every day.
662
01:16:04,509 --> 01:16:06,409
Ain't like we was rustling
from anybody we know.
663
01:16:06,578 --> 01:16:08,773
- Cal Brennan's a pretty good man.
- They ain't his.
664
01:16:08,947 --> 01:16:10,244
Belong to somebody we don't know.
665
01:16:10,415 --> 01:16:12,110
Makes no difference.
They belong to Slash Y.
666
01:16:12,283 --> 01:16:14,877
Slash Y? Stop blathering
about something that ain't anymore.
667
01:16:15,053 --> 01:16:17,021
The kind of life
you're talking about is dead!
668
01:16:17,188 --> 01:16:19,019
Snow buried it last winter.
669
01:16:19,190 --> 01:16:20,748
It ain't dead.
670
01:16:20,925 --> 01:16:24,759
As long as there's one cowboy
taking care of one cow, it ain't dead!
671
01:16:24,929 --> 01:16:26,988
- You dumb, egg-sucking...
- Don't.
672
01:16:30,101 --> 01:16:31,591
Get out of here, Shorty.
673
01:16:31,770 --> 01:16:33,897
Put that thing away.
674
01:16:42,247 --> 01:16:44,374
Thank you.
Oh, let me help you with the door.
675
01:16:44,549 --> 01:16:46,073
Thank you.
676
01:16:46,251 --> 01:16:48,082
Excuse me.
677
01:16:51,823 --> 01:16:54,553
- Goodbye, Mr. Rollins.
- Good day.
678
01:16:59,230 --> 01:17:01,130
Shorty.
679
01:17:16,214 --> 01:17:17,238
[CHUCKLES]
680
01:17:17,415 --> 01:17:18,882
Howdy, Shorty.
681
01:17:19,050 --> 01:17:20,483
Chet.
682
01:17:29,961 --> 01:17:31,861
What can I do for you?
683
01:17:33,865 --> 01:17:37,028
Well, I thought you might help us out
with a little stake, Chet.
684
01:17:40,038 --> 01:17:41,767
So's you can run?
685
01:17:43,241 --> 01:17:45,766
You wanna run all your life now?
686
01:17:54,152 --> 01:17:57,519
A stake will get me
where nobody knows.
687
01:17:57,689 --> 01:17:59,657
I can stop running.
688
01:18:05,797 --> 01:18:07,594
Never happens that way.
689
01:18:11,903 --> 01:18:13,530
[REGISTER DINGS]
690
01:18:21,312 --> 01:18:22,802
Give yourself up, Shorty.
691
01:18:22,981 --> 01:18:24,710
That's just like I figured.
692
01:18:25,617 --> 01:18:27,608
You stay out of this.
693
01:18:28,052 --> 01:18:29,849
Sugar will tell the way
the marshal drawed
694
01:18:30,021 --> 01:18:31,454
without his badge showing.
695
01:18:34,392 --> 01:18:35,882
We ain't getting nothing here.
696
01:18:36,361 --> 01:18:38,556
I told you to stay out of this.
697
01:18:39,564 --> 01:18:40,997
Unless we take it.
698
01:18:43,301 --> 01:18:44,825
Hand over what you got.
699
01:18:50,341 --> 01:18:51,831
Like hell I will.
700
01:18:53,044 --> 01:18:55,410
Do you wanna widow
your woman twice?
701
01:20:00,979 --> 01:20:03,038
Shorty, listen...
702
01:20:22,433 --> 01:20:24,765
Oh, no.
703
01:20:25,103 --> 01:20:27,367
Oh, God, no!
704
01:20:27,538 --> 01:20:31,201
No, no, no!
705
01:20:34,412 --> 01:20:36,710
Monte,
ain't you going to the funeral?
706
01:20:37,081 --> 01:20:39,413
To me, Chet ain't dead yet.
707
01:20:40,184 --> 01:20:43,119
- I got word from Consolida...
- I ain't interested.
708
01:20:43,655 --> 01:20:45,680
I'm afraid you'll have to be.
709
01:20:45,857 --> 01:20:48,485
They've given up on the Slash Y.
710
01:20:48,660 --> 01:20:51,322
For the time being,
they want to fence in all their land.
711
01:20:51,496 --> 01:20:53,088
That's all.
712
01:20:56,434 --> 01:20:58,664
That's gonna be a lot of fence.
713
01:20:58,836 --> 01:21:01,703
I was gonna tell the rest of the boys
after the funeral.
714
01:21:01,806 --> 01:21:03,535
But I tell you now,
715
01:21:03,708 --> 01:21:06,802
just in case you didn't wanna
ride back this way.
716
01:21:07,245 --> 01:21:08,974
Here's your pay.
717
01:21:11,015 --> 01:21:12,414
Thanks.
718
01:21:12,750 --> 01:21:16,277
Oh, would you tell Dolly to put that
Chet was from Illinois on his marker?
719
01:21:16,454 --> 01:21:17,887
Sure.
720
01:21:20,091 --> 01:21:22,218
Chet was proud of that.
721
01:21:24,328 --> 01:21:26,819
Oh, and tell Mary
why I'm not there, huh?
722
01:21:26,998 --> 01:21:28,659
I will.
723
01:22:05,236 --> 01:22:07,329
Where's the man belongs
to that spotted horse?
724
01:22:07,705 --> 01:22:10,003
Oh, he's been gone
quite some time.
725
01:22:10,174 --> 01:22:12,642
Trade his horse for a fresh one,
had a drink and left.
726
01:22:13,711 --> 01:22:15,042
How long a while?
727
01:22:15,213 --> 01:22:17,773
I'd say three hours.
728
01:22:18,649 --> 01:22:21,550
- What color he trade for?
- Black.
729
01:22:24,088 --> 01:22:26,113
What you got your hands up for?
730
01:22:27,992 --> 01:22:29,220
[CHUCKLES]
731
01:22:47,245 --> 01:22:49,338
- Hey, Monte.
- Sugar.
732
01:22:49,514 --> 01:22:51,004
You'd never guess
who come by earlier.
733
01:22:51,182 --> 01:22:52,376
Shorty.
734
01:22:52,550 --> 01:22:54,040
Yeah.
735
01:22:55,620 --> 01:22:56,644
I'm after him.
736
01:22:57,421 --> 01:22:58,888
You doing the law's work?
737
01:22:59,056 --> 01:23:01,991
Shorty blowed Chet's head off
with a double-barrel shotgun.
738
01:23:03,194 --> 01:23:04,661
Oh, God, no.
739
01:23:06,564 --> 01:23:08,122
Why?
740
01:23:08,299 --> 01:23:09,561
Chet couldn't say.
741
01:23:12,436 --> 01:23:13,903
You working here?
742
01:23:14,071 --> 01:23:15,095
How long? You like it?
743
01:23:18,176 --> 01:23:19,234
Got a good stove.
744
01:23:19,410 --> 01:23:21,071
I figure on staying
through the winter.
745
01:23:21,245 --> 01:23:24,646
Last winter Chet and me
was in a line camp for the Cross Bar.
746
01:23:24,816 --> 01:23:27,410
I was punching for Double Six.
747
01:23:29,320 --> 01:23:30,514
Did Shorty trade horses?
748
01:23:30,688 --> 01:23:32,053
No.
749
01:23:32,223 --> 01:23:33,781
Monte.
750
01:23:34,759 --> 01:23:38,593
I hate to be the one to tell you this,
but I hear Martine's in a bad way.
751
01:23:45,269 --> 01:23:47,430
Thought you might wanna know.
752
01:24:23,241 --> 01:24:25,232
You're too late, mister.
753
01:24:25,409 --> 01:24:27,104
She didn't wanna hold on
any longer.
754
01:24:44,462 --> 01:24:46,589
You must be Walsh.
755
01:24:47,298 --> 01:24:49,357
She said you'd come.
756
01:24:51,836 --> 01:24:53,827
I did all I could.
757
01:24:57,341 --> 01:24:58,865
Believe me, I did.
758
01:25:06,384 --> 01:25:08,443
I'm taking care of the funeral.
759
01:25:09,220 --> 01:25:11,518
I came away kind of fast,
but I got some cash, doc.
760
01:25:11,689 --> 01:25:13,816
No, it's all fixed up.
761
01:25:15,660 --> 01:25:17,423
Funny about that.
762
01:25:17,828 --> 01:25:21,958
She was always particular
about most things.
763
01:25:23,401 --> 01:25:26,370
Had enough put aside
to give her a real nice one.
764
01:25:28,239 --> 01:25:29,501
Foreign girl, wasn't she?
765
01:25:31,075 --> 01:25:32,337
Yeah.
766
01:25:34,011 --> 01:25:35,979
She was a countess.
767
01:25:41,852 --> 01:25:45,879
Girls like that
sure do get some strange notions.
768
01:25:52,229 --> 01:25:59,226
All the time she was here
she hung on to that little box.
769
01:29:08,492 --> 01:29:10,084
SHORTY:
Monte!
770
01:29:12,263 --> 01:29:14,493
Ain't you ever coming out?
771
01:29:44,628 --> 01:29:46,391
I knew you'd be coming for me,
Monte.
772
01:29:50,701 --> 01:29:53,465
No sense wearing out
good horses chasing.
773
01:30:01,946 --> 01:30:05,382
I figured you'd be here
after Sugar told you about Martine.
774
01:30:07,818 --> 01:30:09,911
You should have told him
about Chet too.
775
01:30:14,758 --> 01:30:16,749
There's no use talking, I suppose.
776
01:30:18,529 --> 01:30:19,553
No use.
777
01:30:35,346 --> 01:30:37,246
Turn around, Shorty.
778
01:31:14,251 --> 01:31:16,412
[MOOING]
779
01:32:23,253 --> 01:32:24,652
Come on.
780
01:32:25,155 --> 01:32:26,645
[GUNSHOT]
781
01:32:59,256 --> 01:33:00,985
[GUNSHOT]
782
01:35:20,697 --> 01:35:22,062
I'm here, Shorty.
783
01:36:01,305 --> 01:36:02,966
I rode down the gray.
784
01:36:12,382 --> 01:36:14,441
You had to sit him high.
785
01:36:35,572 --> 01:36:37,836
Well, lookie here.
786
01:36:49,219 --> 01:36:51,653
Did I ever tell you
about Big Joe Abernathy?
787
01:36:52,255 --> 01:36:53,745
[NEIGHS]
788
01:36:54,658 --> 01:36:57,126
Well, he used to wrestle wolves.
789
01:37:01,665 --> 01:37:03,826
Well, I never seen him do it.
790
01:37:04,001 --> 01:37:05,764
But I heard tell, and I knew Joe.
791
01:37:10,207 --> 01:37:13,108
I always wondered
how you would wrestle a wolf.
792
01:37:23,787 --> 01:37:25,220
Yeah.
793
01:37:27,257 --> 01:37:29,657
Well, we got better things to do
than shoot wolves.
794
01:37:29,826 --> 01:37:32,351
Now, let me tell you
about Big Joe Abernathy.
795
01:37:32,529 --> 01:37:33,894
This boy was big.
796
01:37:34,064 --> 01:37:36,362
Now, he'd come up
around Denver way...
797
01:37:42,863 --> 01:37:46,363
Subripped by:
Tantico (Croatia) 11.2010.
55003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.