Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,618 --> 00:00:35,887
Don't think about it, just jump!
2
00:00:35,911 --> 00:00:38,830
Don't... tell me
not to think about it!
3
00:00:39,122 --> 00:00:41,792
Don't think. Jump!
4
00:00:42,084 --> 00:00:43,460
What's this thing gonna do?
5
00:00:43,752 --> 00:00:46,255
Uh, it's gonna follow along
as you do. Now go!
6
00:00:49,091 --> 00:00:50,091
Okay.
7
00:00:53,262 --> 00:00:54,972
Oooh!
8
00:00:55,264 --> 00:00:58,684
- Aww, nice!
- Guys, check this out.
9
00:00:58,976 --> 00:01:00,936
It's a pretty nice tracking
shot, don't you think?
10
00:01:01,019 --> 00:01:02,497
- Pretty good.
- I like it. I think, uh,
11
00:01:02,521 --> 00:01:03,915
I think we could do
a little bit better.
12
00:01:03,939 --> 00:01:05,375
Im'ma be honest,
David could do some...
13
00:01:05,399 --> 00:01:06,984
Hey, that was,
that was, uh, good
14
00:01:07,276 --> 00:01:08,419
but the next one
could be better.
15
00:01:08,443 --> 00:01:10,171
So, get back up there
and do something different
16
00:01:10,195 --> 00:01:11,196
like a flip or like...
17
00:01:11,488 --> 00:01:12,507
I'll start
taking your directions
18
00:01:12,531 --> 00:01:13,550
when you actually
get in the water.
19
00:01:13,574 --> 00:01:16,827
- Dude, I'm the cameraman.
- I can't get wet.
20
00:01:17,119 --> 00:01:18,179
How much was the drone?
21
00:01:18,203 --> 00:01:20,523
- Millie here was 800 bucks.
- But I still owe 500 dollars.
22
00:01:22,332 --> 00:01:23,332
Millennium falcon.
23
00:01:23,542 --> 00:01:24,542
You're kidding.
24
00:01:24,751 --> 00:01:26,003
I'm not.
25
00:01:26,295 --> 00:01:27,713
Dude, you can make 500 bucks
26
00:01:28,005 --> 00:01:29,548
at the speech competition
at school.
27
00:01:29,840 --> 00:01:31,008
Huh, I'm a video blogger.
28
00:01:31,300 --> 00:01:33,385
I don't do live speeches
to impress small crowds.
29
00:01:33,677 --> 00:01:35,477
You don't do speeches
to impress any crowds.
30
00:01:35,721 --> 00:01:37,782
Look, all right, this next
one's gotta go viral, okay?
31
00:01:37,806 --> 00:01:39,117
- Okay.
- So I need somebody
32
00:01:39,141 --> 00:01:41,685
do a belly rop off the cliff,
and I need it to look painful.
33
00:01:41,977 --> 00:01:43,103
David, how about you?
34
00:01:43,395 --> 00:01:45,164
Dude, I'm already
starting to get a headache.
35
00:01:45,188 --> 00:01:46,565
Um... I tell you what,
36
00:01:46,857 --> 00:01:48,209
how about you get a shot
of all three of us
37
00:01:48,233 --> 00:01:49,752
jumping at the same time?
How's that sound?
38
00:01:49,776 --> 00:01:51,536
- All right, all right.
- That, that'll work.
39
00:01:51,612 --> 00:01:52,714
All right, get back over there,
40
00:01:52,738 --> 00:01:54,656
let me get Millie
all situated here.
41
00:01:55,699 --> 00:01:58,035
All right, Millie,
let's do this.
42
00:02:00,037 --> 00:02:01,705
Are you guys set?
43
00:02:01,997 --> 00:02:02,997
Ready?
44
00:02:05,250 --> 00:02:10,088
- All right, here we go.
- Three, two, one...
45
00:02:13,759 --> 00:02:16,094
Ha-ha-ha! Sweet!
46
00:02:16,386 --> 00:02:19,514
No! No, no, I wasn't rolling.
47
00:02:19,806 --> 00:02:21,046
Ah, guys, can we do that again?
48
00:02:21,308 --> 00:02:24,019
Let's pick it back up
from the top.
49
00:02:25,145 --> 00:02:26,855
Happy birthday, happy birthday
50
00:02:27,147 --> 00:02:29,775
happy birthday to you
51
00:02:30,067 --> 00:02:31,234
keep going, you can do it.
52
00:02:34,863 --> 00:02:37,199
Hey, open up your present
before we cut the cake.
53
00:02:37,491 --> 00:02:38,700
- Okay.
- Oh, wait.
54
00:02:38,992 --> 00:02:40,661
We want you to guess.
55
00:02:40,952 --> 00:02:42,152
It's not French fries.
56
00:02:42,204 --> 00:02:43,830
Mm, let me see.
57
00:02:46,166 --> 00:02:47,166
It's a new phone.
58
00:02:47,250 --> 00:02:49,086
No, it's not a trombone.
59
00:02:49,378 --> 00:02:50,978
Trombone wouldn't fit
in that little bag.
60
00:02:51,254 --> 00:02:53,173
No, sweetie,
that's not what he said.
61
00:02:53,465 --> 00:02:55,217
He doesn't even play
the trombone.
62
00:02:55,509 --> 00:02:57,260
- It's true.
- You're right.
63
00:02:57,552 --> 00:02:59,712
- It's a very good point.
- You're right, dear.
64
00:02:59,763 --> 00:03:02,099
- You're gonna love it.
- We all pitched in.
65
00:03:07,729 --> 00:03:10,315
Train tickets? No way!
66
00:03:10,607 --> 00:03:12,192
You've always
loved trains, so...
67
00:03:12,484 --> 00:03:14,986
They're good for a round
trip anywhere in the us.
68
00:03:15,278 --> 00:03:18,699
- Sweet! Thank you.
- Thank you, this is awesome!
69
00:03:18,990 --> 00:03:21,190
So, you know, maybe a trip
this summer before college?
70
00:03:21,243 --> 00:03:23,203
Just not during
our camping trip.
71
00:03:23,495 --> 00:03:24,764
I wouldn't miss that
for the world.
72
00:03:24,788 --> 00:03:28,417
David, what are your plans
after you graduate?
73
00:03:28,709 --> 00:03:29,894
You know,
the wrestling championship's
74
00:03:29,918 --> 00:03:33,004
coming up and uh,
if all goes well...
75
00:03:33,296 --> 00:03:34,589
It will.
76
00:03:34,881 --> 00:03:38,093
I mean, I heard
that there's scouts coming.
77
00:03:38,385 --> 00:03:39,010
You know, I'm not sure
if I'm good enough
78
00:03:39,302 --> 00:03:40,512
for a scholarship but...
79
00:03:40,804 --> 00:03:43,390
Listen, scholarship
or no scholarship,
80
00:03:43,682 --> 00:03:45,809
we will make sure
you can go to college.
81
00:03:46,101 --> 00:03:47,741
You know, if it,
if it doesn't work out,
82
00:03:47,811 --> 00:03:50,147
I can always join Nate and
get famous making online videos.
83
00:03:50,439 --> 00:03:52,083
- Where is Nate?
- I thought he was coming.
84
00:03:52,107 --> 00:03:54,187
I don't know. He said
he was gonna try and make it.
85
00:03:54,317 --> 00:03:56,027
God has something
special for you, David.
86
00:03:56,319 --> 00:03:57,612
I'm sure of that.
87
00:03:57,904 --> 00:03:59,006
I'm pretty sure
that's just something
88
00:03:59,030 --> 00:04:01,908
that parents like to say.
89
00:04:02,200 --> 00:04:04,119
We'll see.
90
00:04:30,645 --> 00:04:32,749
I've been living like
a firework breaking the sky
91
00:04:32,773 --> 00:04:34,858
but never hitting the ground
92
00:04:35,150 --> 00:04:37,277
I've been living like
a jet plane watching me go
93
00:04:37,569 --> 00:04:39,696
before hearing the sound
94
00:04:39,988 --> 00:04:41,907
we might die trying babe
95
00:04:42,199 --> 00:04:47,204
we gonna we gonna
we gonna go out high
96
00:04:49,456 --> 00:04:50,999
we might die trying babe
97
00:04:51,291 --> 00:04:56,922
we gonna we gonna
we gonna go out high
98
00:05:07,182 --> 00:05:09,851
I can't keep up
with you today, babe.
99
00:05:10,143 --> 00:05:12,604
You okay?
100
00:05:12,896 --> 00:05:16,775
Today is David's 18th birthday.
101
00:05:17,067 --> 00:05:18,443
Oh, wow.
102
00:05:21,655 --> 00:05:23,990
Does that mean you guys
can talk now?
103
00:05:24,282 --> 00:05:25,843
Well, he's legally old enough
to reach out to me,
104
00:05:25,867 --> 00:05:27,369
if he wants to.
105
00:05:30,497 --> 00:05:32,165
Would he know how?
106
00:05:32,457 --> 00:05:33,601
Shawn, I haven't
updated my records
107
00:05:33,625 --> 00:05:39,256
since he was a baby.
Then I moved, married you.
108
00:05:39,548 --> 00:05:42,092
You wanna talk to him?
109
00:05:42,384 --> 00:05:45,470
I don't think
he'd want to talk to me.
110
00:05:45,762 --> 00:05:47,514
Probably hates me
for what I did.
111
00:05:52,227 --> 00:05:56,064
Well, there's only one way
to find out.
112
00:06:02,529 --> 00:06:03,969
Dude, I swear
I was gonna be there.
113
00:06:04,197 --> 00:06:05,800
But my sister got in this epic
fight with her boyfriend,
114
00:06:05,824 --> 00:06:07,104
I had to film it
from the window.
115
00:06:07,325 --> 00:06:08,885
It went on and on,
and I couldn't leave.
116
00:06:10,161 --> 00:06:10,871
Yeah, she doesn't know that,
117
00:06:11,162 --> 00:06:12,482
but I'm editing it
for my channel.
118
00:06:12,581 --> 00:06:14,249
No! No, you can't
do that, Nate.
119
00:06:14,541 --> 00:06:15,781
Okay, I might let her see it.
120
00:06:16,042 --> 00:06:17,353
But she was throwing
bricks at his car.
121
00:06:17,377 --> 00:06:18,396
What was I supposed to do?
122
00:06:18,420 --> 00:06:19,647
She hit it twice,
you know, I'm...
123
00:06:19,671 --> 00:06:21,511
Oh, David. Can I speak
with you for a second?
124
00:06:21,673 --> 00:06:22,883
Ooh.
125
00:06:23,174 --> 00:06:24,885
Just David. Nate,
you can head to class.
126
00:06:25,176 --> 00:06:27,176
Well, is it important,
'cause I kinda wanna hear.
127
00:06:28,763 --> 00:06:29,949
- Okay, all right, cool.
- I'm just saying,
128
00:06:29,973 --> 00:06:32,642
he's gonna tell me as soon as
he leaves the room, so...
129
00:06:35,604 --> 00:06:38,607
Look, I want you to think
about something, all right?
130
00:06:38,899 --> 00:06:40,650
I'm overseeing
the speech competition,
131
00:06:40,942 --> 00:06:43,820
and I think you should
consider entering.
132
00:06:44,112 --> 00:06:45,989
Um, why?
133
00:06:46,281 --> 00:06:48,950
I mean, I'm not really good
in front of crowds.
134
00:06:49,242 --> 00:06:50,442
Well, two reasons, you know.
135
00:06:50,535 --> 00:06:52,662
Your classmates got a lot of
respect for you, okay?
136
00:06:52,954 --> 00:06:56,666
And I think you can speak on
a theme that we've been given.
137
00:06:59,169 --> 00:07:02,213
The value of family.
138
00:07:02,505 --> 00:07:03,785
You mean, because I'm adopted.
139
00:07:04,049 --> 00:07:06,259
And that's an important
perspective, right?
140
00:07:06,551 --> 00:07:09,054
So far, no one's
focusing on that.
141
00:07:09,346 --> 00:07:11,473
Yeah, but I mean,
142
00:07:11,765 --> 00:07:13,034
not a lot of people know
that I'm...
143
00:07:13,058 --> 00:07:14,058
I, I know.
144
00:07:14,267 --> 00:07:16,353
I just believe that you could
do a great job, okay?
145
00:07:16,645 --> 00:07:18,355
And there's even a cash prize.
146
00:07:18,647 --> 00:07:20,190
Yeah, no, I heard about that.
147
00:07:20,482 --> 00:07:23,234
Hey, look,
just think about it. Okay?
148
00:07:23,526 --> 00:07:24,653
All right.
149
00:07:24,945 --> 00:07:27,572
All right. Up top.
150
00:07:27,864 --> 00:07:28,864
Get to class.
151
00:07:28,990 --> 00:07:30,075
- All right.
- All right.
152
00:07:30,367 --> 00:07:32,035
Nate makes bids, and...
153
00:07:32,327 --> 00:07:33,870
Um, hey, can you
hang on just a second?
154
00:07:34,162 --> 00:07:35,580
Dude! Dude, dude, dude,
155
00:07:35,872 --> 00:07:37,725
okay, I know I'm not
supposed to know everything
156
00:07:37,749 --> 00:07:38,749
but tell me everything.
157
00:07:39,000 --> 00:07:40,251
No, it's nothing.
158
00:07:40,543 --> 00:07:42,212
It's just about
the speech competition.
159
00:07:42,504 --> 00:07:45,173
Oh, why did he wanna
talk to you about that?
160
00:07:46,549 --> 00:07:47,549
Got another headache?
161
00:07:47,592 --> 00:07:49,177
Yeah. Yeah, I'm sick of them.
162
00:07:49,469 --> 00:07:50,178
Yeah, dude, I'm telling you,
163
00:07:50,470 --> 00:07:51,179
it's the science lab.
164
00:07:51,471 --> 00:07:53,111
That thing smells
like death on a cracker.
165
00:07:53,807 --> 00:07:55,976
Hey, Emily, what's up?
166
00:07:57,894 --> 00:08:00,313
What? Dude,
I was gonna ask her to prom.
167
00:08:00,605 --> 00:08:02,165
Ooh, might wanna
learn her name first.
168
00:08:06,861 --> 00:08:08,279
Careful, watch the throw.
169
00:08:14,828 --> 00:08:15,829
You've got this, David.
170
00:08:16,121 --> 00:08:17,921
Watch his shoulder!
He's coming again!
171
00:08:19,749 --> 00:08:21,519
Get the knee up, David.
Get your knee up.
172
00:08:21,543 --> 00:08:22,687
- Yes, yes.
- Come on!
173
00:08:22,711 --> 00:08:24,546
Flip him, flip him.
Yes. Yes!
174
00:08:24,838 --> 00:08:25,505
Now pin him.
175
00:08:25,797 --> 00:08:27,757
Hold him! Hold him!
176
00:08:29,426 --> 00:08:31,761
Yeah! Yes!
177
00:08:32,053 --> 00:08:34,848
- That's my boy right there!
- Whoo-hoo!
178
00:08:41,896 --> 00:08:44,816
David, David, David!
179
00:08:54,576 --> 00:08:55,994
David, that's so awesome!
180
00:08:56,286 --> 00:08:57,966
David, you told me
he was gonna take you.
181
00:08:58,204 --> 00:08:59,223
I've never beaten him before.
182
00:08:59,247 --> 00:09:00,665
That was awesome.
183
00:09:00,957 --> 00:09:02,997
Dude, this is the best moment
of your entire life.
184
00:09:03,251 --> 00:09:04,836
How do you say
we go out to dinner?
185
00:09:05,128 --> 00:09:06,568
You pick the place,
and we celebrate?
186
00:09:06,629 --> 00:09:08,298
- Oh, yes.
- Yes.
187
00:09:08,590 --> 00:09:10,550
Guys, I...
188
00:09:10,842 --> 00:09:12,445
Okay, so tell our fans
how you're feeling.
189
00:09:12,469 --> 00:09:15,138
You just won a big match
and you're feeling great...
190
00:09:15,430 --> 00:09:16,490
- David?
- Oh, my god!
191
00:09:16,514 --> 00:09:17,575
- David!
- David?
192
00:09:17,599 --> 00:09:21,269
David! Help! Somebody...
193
00:09:30,445 --> 00:09:31,964
So, do you have
any medical conditions
194
00:09:31,988 --> 00:09:33,948
in your family history?
195
00:09:34,240 --> 00:09:35,909
Well, David is adopted.
196
00:09:36,201 --> 00:09:37,202
I see.
197
00:09:37,494 --> 00:09:40,330
And we don't have much
medical information about them.
198
00:09:40,622 --> 00:09:42,123
I understand.
199
00:09:42,415 --> 00:09:44,084
Well, what we're
dealing with here
200
00:09:44,375 --> 00:09:46,169
is excessive pressure
on the brain.
201
00:09:46,461 --> 00:09:49,047
It's called chiari malformation,
202
00:09:49,339 --> 00:09:52,383
where part of the skull
pushes on the brain
203
00:09:52,675 --> 00:09:55,678
and forces the tissue
into the spinal canal.
204
00:09:55,970 --> 00:09:58,681
It's congenital.
It develops as you grow.
205
00:09:58,973 --> 00:10:02,644
That's why your headaches
have been getting worse.
206
00:10:02,936 --> 00:10:04,216
Really,
what you need to know is,
207
00:10:04,312 --> 00:10:06,856
it won't go away
unless we open it up
208
00:10:07,148 --> 00:10:09,109
and relieve the pressure.
209
00:10:09,400 --> 00:10:10,735
Open it up?
210
00:10:11,778 --> 00:10:13,363
Um...
211
00:10:13,655 --> 00:10:16,574
How much, how much time
do we have to make a decision?
212
00:10:16,866 --> 00:10:18,618
I don't think
we need to wait any longer.
213
00:10:18,910 --> 00:10:22,163
We have everything ready
for surgery tomorrow morning.
214
00:10:27,210 --> 00:10:32,006
Um... what, what are the risks?
215
00:10:32,298 --> 00:10:35,718
If I were you, I'd do it
before it gets any worse.
216
00:10:41,808 --> 00:10:46,312
David, you okay with surgery?
217
00:10:46,604 --> 00:10:48,523
I can't take
these headaches anymore.
218
00:10:48,815 --> 00:10:51,818
If all goes well,
and I believe it will,
219
00:10:52,110 --> 00:10:53,611
then you won't have to.
220
00:10:55,947 --> 00:11:01,744
Well, I'll let my team
know then. All right.
221
00:11:02,036 --> 00:11:03,037
Thank you.
222
00:11:10,253 --> 00:11:13,715
Hey, this is all
going to work out.
223
00:11:14,007 --> 00:11:15,425
God knew this was
going to happen.
224
00:11:15,717 --> 00:11:17,844
I know. But like,
225
00:11:18,136 --> 00:11:21,055
why is he letting this
happen to me?
226
00:11:21,347 --> 00:11:23,558
I mean, dad, my team
is counting on me
227
00:11:23,850 --> 00:11:26,936
to compete in the finals,
and what about college?
228
00:11:27,228 --> 00:11:28,897
Honey, I'm so sorry.
229
00:11:29,189 --> 00:11:31,399
If I could, I would
make it all go away.
230
00:11:31,691 --> 00:11:33,568
I just don't understand.
231
00:11:35,695 --> 00:11:38,573
- You know what?
- I was angry with god
232
00:11:38,865 --> 00:11:43,703
for a long time after
John and Michael died.
233
00:11:43,995 --> 00:11:49,250
But, if that hadn't happened,
I wouldn't have had you.
234
00:11:49,542 --> 00:11:53,046
And I cannot imagine my life
without you in it.
235
00:11:54,923 --> 00:12:00,011
David, you're strong,
and you're gonna be fine,
236
00:12:00,303 --> 00:12:02,555
with or without wrestling.
237
00:12:54,941 --> 00:12:58,236
John would be three now.
238
00:12:58,528 --> 00:13:00,321
Michael would be five.
239
00:13:14,168 --> 00:13:15,728
What if we contacted
the adoption agency
240
00:13:15,962 --> 00:13:17,380
one more time?
241
00:13:20,383 --> 00:13:21,634
I know I should be happy
242
00:13:21,926 --> 00:13:24,095
when a birth mom changes
her mind and keeps her baby.
243
00:13:24,387 --> 00:13:25,680
But...
244
00:13:27,390 --> 00:13:29,309
My heart just
can't take it again.
245
00:13:33,396 --> 00:13:34,731
I'm sorry.
246
00:13:40,445 --> 00:13:42,238
I understand.
247
00:13:53,750 --> 00:13:54,751
Hey.
248
00:13:55,043 --> 00:13:59,380
Hi. I can't go home.
249
00:13:59,672 --> 00:14:01,466
I know. I know.
250
00:14:01,758 --> 00:14:04,385
You stay here.
I'll go home and get our stuff.
251
00:14:05,928 --> 00:14:08,473
Are we doing the right thing?
252
00:14:08,765 --> 00:14:11,059
Yes. Yes.
253
00:14:11,351 --> 00:14:16,022
Okay. Okay.
254
00:14:16,314 --> 00:14:17,690
He is gonna be all right.
255
00:14:20,318 --> 00:14:25,990
Okay. Okay.
256
00:14:26,532 --> 00:14:30,745
All right. I'll be right back.
257
00:14:31,037 --> 00:14:32,037
Okay.
258
00:14:56,687 --> 00:14:59,357
There's the man, thelegend.
259
00:14:59,649 --> 00:15:01,089
How are you feeling,
captain america?
260
00:15:01,234 --> 00:15:03,236
- Hey, buddy.
- Feeling pretty weak.
261
00:15:03,528 --> 00:15:05,005
Hey, you know,
cap was weak and puny
262
00:15:05,029 --> 00:15:07,448
before he transformed.
263
00:15:08,658 --> 00:15:09,867
How's our superhero feeling?
264
00:15:10,159 --> 00:15:12,370
I am, I'm no superhero.
265
00:15:12,662 --> 00:15:13,662
Can I help you?
266
00:15:13,788 --> 00:15:14,973
Oh, yeah, can I get
some more of this?
267
00:15:14,997 --> 00:15:16,332
Are you family?
268
00:15:16,624 --> 00:15:18,459
Oh, I'm more than family.
269
00:15:20,086 --> 00:15:21,313
- Hi, you're awake!
- Hi, mom.
270
00:15:21,337 --> 00:15:22,481
They can vouch for me.
271
00:15:22,505 --> 00:15:24,345
We've never seen this man
in our entire life.
272
00:15:24,590 --> 00:15:25,716
Hey!
273
00:15:26,008 --> 00:15:27,008
He's fine.
274
00:15:27,176 --> 00:15:28,594
Just keep security nearby.
275
00:15:28,886 --> 00:15:30,221
Well, David's doing great.
276
00:15:30,513 --> 00:15:32,616
I'll, uh, be back in a few
minutes to change his meds.
277
00:15:32,640 --> 00:15:33,766
Thank you.
278
00:15:34,058 --> 00:15:35,643
Hey, we brought pasta!
279
00:15:35,935 --> 00:15:36,644
- Oh, I love pasta.
- Thank you,
280
00:15:36,936 --> 00:15:38,354
thank you, thank you.
281
00:15:39,856 --> 00:15:41,107
Hey.
282
00:15:41,399 --> 00:15:42,399
How're you feeling?
283
00:15:42,442 --> 00:15:43,442
I'm good.
284
00:15:45,862 --> 00:15:47,655
Well, we talked to the doctors.
285
00:15:47,947 --> 00:15:50,575
And they relieved the pressure,
286
00:15:50,867 --> 00:15:54,745
and he said that you shouldn't
have any more headaches.
287
00:15:55,037 --> 00:15:56,080
Okay. Thanks, dad.
288
00:15:56,372 --> 00:15:59,000
Yeah, a lot of people
have been praying for you.
289
00:16:02,336 --> 00:16:03,336
Hey...
290
00:16:05,339 --> 00:16:06,966
The doctor also said
291
00:16:09,635 --> 00:16:11,596
no more wrestling.
292
00:16:16,976 --> 00:16:18,394
Ever?
293
00:16:18,686 --> 00:16:20,563
I'm so sorry, sweetheart.
294
00:16:21,939 --> 00:16:23,524
Hey...
295
00:16:23,816 --> 00:16:26,486
God got you through this.
296
00:16:26,777 --> 00:16:28,488
That's not a little thing.
297
00:16:29,822 --> 00:16:31,782
I don't think we should
take that for granted.
298
00:16:32,074 --> 00:16:33,159
Honey.
299
00:16:44,879 --> 00:16:45,879
No way.
300
00:16:46,005 --> 00:16:47,316
It was just
the anesthesia talking.
301
00:16:47,340 --> 00:16:48,775
I don't remember
saying any of that.
302
00:16:48,799 --> 00:16:49,425
Oh, you weren't just talking.
303
00:16:49,717 --> 00:16:51,344
You were singing your heart out.
304
00:16:51,636 --> 00:16:54,472
No. Dad,
was I seriously singing?
305
00:16:54,764 --> 00:16:56,807
Hey, guys, listen to this.
306
00:16:57,099 --> 00:16:58,476
Hello, Mr. Colton.
307
00:16:58,768 --> 00:17:01,187
This is abagail
over at kirsh & Clark.
308
00:17:01,479 --> 00:17:04,148
I just wanted to call and
inform you that Melissa cates,
309
00:17:04,440 --> 00:17:05,775
David's birth mother,
310
00:17:06,067 --> 00:17:07,443
has updated her records.
311
00:17:07,735 --> 00:17:09,195
Now that David is of legal age,
312
00:17:09,487 --> 00:17:11,656
he has the right
to contact his birth parents
313
00:17:11,948 --> 00:17:13,241
if he is interested.
314
00:17:13,533 --> 00:17:16,577
You're welcome to call back
if you'd like more information.
315
00:17:16,869 --> 00:17:19,914
Feel free to let us know,
and have a great day.
316
00:17:20,206 --> 00:17:23,292
Wow. I, um, she's right.
317
00:17:23,584 --> 00:17:25,336
You're old enough now.
318
00:17:25,628 --> 00:17:27,630
David, what do you think?
319
00:17:27,922 --> 00:17:28,965
I don't know.
320
00:17:30,758 --> 00:17:32,134
We need to talk about this.
321
00:17:32,426 --> 00:17:34,613
I mean, do you think you might
wanna meet your birth mom?
322
00:17:34,637 --> 00:17:37,098
- I don't know, okay?
- It's a lot to think about.
323
00:17:37,390 --> 00:17:39,201
Yeah. Well, you don't have
to do anything right now, David.
324
00:17:39,225 --> 00:17:40,309
It's okay.
325
00:17:40,601 --> 00:17:43,396
Dad, I don't even know
if I want her back in my life.
326
00:17:45,481 --> 00:17:48,693
I don't even know her.
I mean, so is meeting her...
327
00:17:48,985 --> 00:17:51,195
Yeah, I, I'm, I'm not
pushing you to do that, honey.
328
00:17:51,487 --> 00:17:53,006
No, no, there's no,
there's no rush at all.
329
00:17:53,030 --> 00:17:55,408
Just because she called
doesn't mean we have to...
330
00:17:55,700 --> 00:17:57,159
We have time.
We have time to decide,
331
00:17:57,451 --> 00:17:58,744
we're not gonna
jump into the Van
332
00:17:59,036 --> 00:17:59,745
and go meet her.
333
00:18:00,037 --> 00:18:00,746
That's right.
334
00:18:01,038 --> 00:18:02,307
But you know what
I was thinking?
335
00:18:02,331 --> 00:18:05,918
We might want to respond
in some way, right?
336
00:18:06,210 --> 00:18:08,588
So maybe a letter for an update?
337
00:18:10,381 --> 00:18:12,133
Okay. I mean, fine.
338
00:18:12,425 --> 00:18:14,510
You can send her one
if you want to.
339
00:18:16,971 --> 00:18:18,639
I'm gonna shower and go to bed.
340
00:18:18,931 --> 00:18:20,051
Still no headaches, right?
341
00:18:20,224 --> 00:18:21,267
No headaches.
342
00:18:21,559 --> 00:18:22,559
Great.
343
00:18:26,480 --> 00:18:27,898
We cannot rush him.
344
00:18:28,190 --> 00:18:30,610
I know, I'm sorry.
345
00:18:30,901 --> 00:18:32,320
But I got to thinking.
346
00:18:32,612 --> 00:18:34,405
You know,
wouldn't it be kinda cool
347
00:18:34,697 --> 00:18:38,326
for her to see him
all grown up? You know?
348
00:18:38,618 --> 00:18:41,162
I mean, she took
a really big risk on us.
349
00:18:42,705 --> 00:18:44,332
- Yeah.
- She'd be so proud of him.
350
00:18:44,624 --> 00:18:45,624
She would be.
351
00:18:58,804 --> 00:19:00,348
Um, I'm gonna go to the store.
352
00:19:01,432 --> 00:19:02,512
I, I gotta get some diapers
353
00:19:02,558 --> 00:19:05,936
and some wipes
and couple other things.
354
00:19:08,439 --> 00:19:11,484
Um, for the Millers'
baby shower.
355
00:19:11,776 --> 00:19:13,110
- Oh.
- On Saturday.
356
00:19:19,533 --> 00:19:20,660
It kinda reminds me.
357
00:19:20,951 --> 00:19:26,666
Uh, they don't have a crib yet,
and I was thinking, you know,
358
00:19:26,957 --> 00:19:30,211
that maybe we could
give them ours?
359
00:19:41,597 --> 00:19:43,397
Can we take a little time
to think about that?
360
00:19:45,601 --> 00:19:46,936
Uh, of course.
361
00:19:47,228 --> 00:19:49,897
Yeah, because uh, I would only
want to do that, you know,
362
00:19:50,189 --> 00:19:53,359
if you wanted to do that, so...
363
00:19:53,651 --> 00:19:55,403
Okay, I'm gonna go to the store.
364
00:19:55,695 --> 00:20:00,032
And um, thank you
for doing the dishes.
365
00:20:02,159 --> 00:20:03,452
Love you.
366
00:20:03,744 --> 00:20:04,744
I love you.
367
00:20:35,776 --> 00:20:38,112
Yes, uh, my name
is Jimmy Colton,
368
00:20:38,404 --> 00:20:42,825
and I'd like to resubmit our
letter and application, please.
369
00:20:52,460 --> 00:20:54,420
- Hey.
- Hey.
370
00:20:54,712 --> 00:20:55,952
Hey, canl show you something?
371
00:20:56,046 --> 00:20:57,046
Yeah, sure.
372
00:21:04,847 --> 00:21:05,847
Who's this?
373
00:21:05,890 --> 00:21:07,210
You remember asking to see that
374
00:21:07,391 --> 00:21:08,434
when you were about eight?
375
00:21:11,353 --> 00:21:15,191
Dad, is that Brian and Melissa?
376
00:21:18,027 --> 00:21:21,363
We stopped for lunch
on the way home from church.
377
00:21:23,449 --> 00:21:26,285
And out of the blue,
you asked us
378
00:21:26,577 --> 00:21:28,537
if you could meet
your birth mother.
379
00:21:30,581 --> 00:21:33,876
And so, mom, uh, asked
what you would say to her
380
00:21:34,168 --> 00:21:35,168
if you could meet her.
381
00:21:36,545 --> 00:21:42,218
And you said, "I would say,
hi, my name is David".
382
00:21:46,931 --> 00:21:48,784
And then you asked us
if we had a picture of them,
383
00:21:48,808 --> 00:21:50,976
so when we got home,
I showed that to you.
384
00:21:52,728 --> 00:21:58,025
And you looked at it
for a minute, and you said,
385
00:21:58,317 --> 00:22:01,654
"wow, they look like
nice people".
386
00:22:04,281 --> 00:22:05,574
And you gave it back to me.
387
00:22:08,202 --> 00:22:09,703
How old were they?
388
00:22:09,995 --> 00:22:15,626
I think
she was 18 and he was 17.
389
00:22:17,586 --> 00:22:20,339
She was pregnant
when she graduated.
390
00:22:21,715 --> 00:22:23,425
Think about that.
391
00:22:23,717 --> 00:22:26,512
Imagine how scared
she must have been.
392
00:22:26,804 --> 00:22:31,267
And then, deciding to
place you for adoption...
393
00:22:31,559 --> 00:22:35,312
Must have been the hardest
decision of her entire life.
394
00:22:39,233 --> 00:22:40,901
But I'm so glad she did it.
395
00:22:45,239 --> 00:22:47,950
God gave you to
me and mom as a gift.
396
00:22:49,660 --> 00:22:51,495
And you'll always be our son.
397
00:23:14,476 --> 00:23:16,270
Is this how
you want your baby to live?
398
00:23:18,188 --> 00:23:19,188
Our baby.
399
00:23:25,696 --> 00:23:27,239
We could move back in
with my dad.
400
00:23:27,531 --> 00:23:30,659
Well then,
you're gonna have to tell him.
401
00:23:31,911 --> 00:23:34,371
And you already know he's not
going to let you keep it.
402
00:23:34,663 --> 00:23:35,891
We got this place
to get away from him
403
00:23:35,915 --> 00:23:37,082
and now you wanna go back?
404
00:23:39,835 --> 00:23:43,756
Melissa, we haven't
even eaten today.
405
00:23:57,436 --> 00:23:58,979
What are you doing?
406
00:23:59,271 --> 00:24:00,332
You're gotta put it
through the eye.
407
00:24:00,356 --> 00:24:02,983
I got it. I know
how to bait my own hook.
408
00:24:09,573 --> 00:24:14,828
Look, I can't be
a father right now.
409
00:24:16,413 --> 00:24:17,539
I can't.
410
00:24:19,124 --> 00:24:20,960
Maybe one day, but I...
411
00:24:23,921 --> 00:24:25,881
We gotta finish school.
I gotta get a job.
412
00:24:26,173 --> 00:24:27,883
I can't just
turn this off, Brian.
413
00:24:32,388 --> 00:24:34,324
It may feel like you can
because you're not the one
414
00:24:34,348 --> 00:24:35,683
carrying it,
but I can't do that.
415
00:24:39,520 --> 00:24:41,164
I just wanna do
what's best for us, Melissa.
416
00:24:41,188 --> 00:24:42,272
I know.
417
00:24:47,361 --> 00:24:48,961
I just wanna do
what's best for the baby.
418
00:24:57,454 --> 00:24:58,515
I honestly had no idea
419
00:24:58,539 --> 00:25:00,874
that this many people
wanted to adopt.
420
00:25:03,293 --> 00:25:05,254
Look at this couple.
421
00:25:05,546 --> 00:25:07,423
Um, no. He looks weird.
422
00:25:07,715 --> 00:25:08,799
No, he doesn't.
423
00:25:10,968 --> 00:25:12,553
Okay, yeah, he does.
424
00:25:15,347 --> 00:25:16,849
What are we even looking for?
425
00:25:18,851 --> 00:25:19,893
People like us.
426
00:25:21,270 --> 00:25:22,813
At least people that like
what we like.
427
00:25:24,440 --> 00:25:25,649
Like, better people than us,
428
00:25:25,941 --> 00:25:29,319
but people that would like us
if they knew us.
429
00:25:29,611 --> 00:25:30,195
You're weird.
430
00:25:30,487 --> 00:25:32,239
- No, I'm not.
- Yeah, you are.
431
00:25:32,531 --> 00:25:36,744
Well, you're living with me,
so... what does that make you?
432
00:25:41,915 --> 00:25:44,001
"Dear mother,
as honored as I was
433
00:25:44,293 --> 00:25:48,630
"to win the prestigious title,
miss southern Alabama, twice,
434
00:25:48,922 --> 00:25:51,633
"now all I want
is the title, mommy.
435
00:25:51,925 --> 00:25:53,218
And that's where you come in."
436
00:25:53,510 --> 00:25:55,971
This is... ugh.
437
00:25:56,263 --> 00:25:57,973
Listen to this.
438
00:25:58,265 --> 00:26:01,351
"We like to go
camping and fishing,
439
00:26:01,643 --> 00:26:03,312
and we love outdoor activities."
440
00:26:09,610 --> 00:26:11,212
"And we've lost two boys
to aicardi syndrome
441
00:26:11,236 --> 00:26:12,946
"at a very early age...
442
00:26:14,448 --> 00:26:15,967
"We don't care
if it's a boy or a girl,
443
00:26:15,991 --> 00:26:17,618
we just want to be parents."
444
00:26:22,456 --> 00:26:24,374
Do you wanna put them
on the wall?
445
00:26:27,544 --> 00:26:31,465
Yes, but I kinda
want to ask them a question.
446
00:26:31,757 --> 00:26:33,842
What do you wanna ask?
447
00:26:34,134 --> 00:26:36,011
I wonder if I can call.
448
00:26:36,303 --> 00:26:37,930
I don't think you can do that.
449
00:26:38,222 --> 00:26:42,059
No, I can,
through the agency, yeah.
450
00:26:42,351 --> 00:26:43,977
You really want to call them?
451
00:26:56,907 --> 00:26:58,784
Um, okay.
452
00:27:01,745 --> 00:27:02,996
Just a moment.
453
00:27:09,711 --> 00:27:12,798
Susan_.
454
00:27:13,090 --> 00:27:15,884
It's the adoption agency.
455
00:27:16,176 --> 00:27:17,445
There's a birth mother
on the line
456
00:27:17,469 --> 00:27:19,096
with a question for you.
457
00:27:19,388 --> 00:27:20,389
For me?
458
00:27:24,226 --> 00:27:26,728
I resubmitted our application.
459
00:27:28,981 --> 00:27:30,941
Is she... she's on the phone
right now?
460
00:27:37,906 --> 00:27:39,783
Hi, is this Susan?
461
00:27:40,075 --> 00:27:41,743
Yes.
462
00:27:42,035 --> 00:27:47,499
Um, I just wanted
to ask you a question.
463
00:27:47,791 --> 00:27:49,042
Okay.
464
00:27:49,334 --> 00:27:54,423
Um, you said on your letter
that you like to go fishing,
465
00:27:54,715 --> 00:28:00,345
and I just wanna know
how you bait your hook?
466
00:28:01,013 --> 00:28:05,517
Uh... when, when we go fishing,
467
00:28:05,809 --> 00:28:08,896
uh, we use the,
the cocahoe minnow,
468
00:28:09,188 --> 00:28:11,940
and you have to put the hook
through the eye of the minnow.
469
00:28:12,232 --> 00:28:14,693
That's the way
I've always baited my hook.
470
00:28:19,031 --> 00:28:22,367
Um, that's really good.
471
00:28:26,413 --> 00:28:28,665
Then I want you
to be the mother.
472
00:28:39,468 --> 00:28:45,265
What? What? What did she say?
473
00:28:45,557 --> 00:28:47,768
She wants me to be the mom.
474
00:28:48,060 --> 00:28:50,646
What? That's, that's wonderful!
475
00:28:50,938 --> 00:28:52,540
I didn't know
you were gonna do that, Jimmy.
476
00:28:52,564 --> 00:28:54,233
Oh, no. Honey, just listen.
477
00:29:03,033 --> 00:29:08,705
- I'm, I'm sorry. I...
- I'm just not ready to let go.
478
00:29:11,208 --> 00:29:13,210
And I can't go through
another loss.
479
00:29:13,502 --> 00:29:14,211
- Honey...
- Just can't do it.
480
00:29:14,503 --> 00:29:15,647
- Sit down, sit down.
- Listen to me.
481
00:29:15,671 --> 00:29:17,422
Sit down, sit down.
482
00:29:17,714 --> 00:29:19,108
She might call
and change her mind.
483
00:29:19,132 --> 00:29:20,292
No, but we don't know that.
484
00:29:20,425 --> 00:29:24,763
She, she just called
and said she chose you.
485
00:29:28,642 --> 00:29:30,811
We wanna trust god, right?
486
00:29:32,312 --> 00:29:35,023
No matter what happens.
487
00:29:35,315 --> 00:29:36,595
We want what's best
for the child
488
00:29:36,775 --> 00:29:40,320
and what's best
for the birth mother.
489
00:29:40,612 --> 00:29:45,325
And, and even if she decides
to keep the baby, can...
490
00:29:45,617 --> 00:29:47,703
Can we just
take this step together
491
00:29:47,995 --> 00:29:49,663
and trust god with it?
492
00:29:49,955 --> 00:29:52,374
- I just don't...
- Okay, just one step at a time.
493
00:29:55,127 --> 00:29:57,879
Just one step. Okay.
494
00:29:58,171 --> 00:30:01,174
Okay, just one step.
495
00:30:02,801 --> 00:30:04,845
One step at a time.
496
00:30:07,848 --> 00:30:11,143
Hmm.
497
00:30:28,076 --> 00:30:29,846
Okay, listen, I didn't say
I was gonna do it.
498
00:30:29,870 --> 00:30:31,955
You know, I'm just
thinking about doing it.
499
00:30:32,247 --> 00:30:34,624
Bro, look,
I'm really proud of you.
500
00:30:34,916 --> 00:30:35,916
All right. Okay.
501
00:30:36,126 --> 00:30:37,395
And I know you love your family,
502
00:30:37,419 --> 00:30:39,921
but you've never really
seemed okay with being adopted.
503
00:30:40,213 --> 00:30:41,774
I mean, you've basically
tried to hide it.
504
00:30:41,798 --> 00:30:43,216
I have not tried to hide it.
505
00:30:43,508 --> 00:30:44,509
Yes, you have.
506
00:30:44,801 --> 00:30:46,696
Not talking about it doesn't
mean I've tried to hide it.
507
00:30:46,720 --> 00:30:47,804
Look at me.
508
00:30:48,096 --> 00:30:50,849
Are you okay with people knowing
that you're adopted?
509
00:30:51,141 --> 00:30:54,394
Yes.
510
00:30:54,686 --> 00:30:57,439
Mostly. Not really.
511
00:30:57,731 --> 00:30:58,398
See, I don't know why.
512
00:30:58,690 --> 00:30:59,775
You have a great family.
513
00:31:00,067 --> 00:31:01,252
You know, most people would kill
514
00:31:01,276 --> 00:31:02,676
to have a family
like yours or mine.
515
00:31:04,154 --> 00:31:05,530
I didn't say
you could take my car.
516
00:31:05,822 --> 00:31:07,342
I said that I would
meet you at my car.
517
00:31:07,532 --> 00:31:09,368
Come on, give me my keys,
I'm late for work!
518
00:31:12,371 --> 00:31:13,413
- Hey, David.
- Reese.
519
00:31:13,705 --> 00:31:14,705
Hey, did mom drive you?
520
00:31:14,831 --> 00:31:15,916
- Craig did.
- Craig?
521
00:31:16,208 --> 00:31:17,393
You're back together with Craig?
522
00:31:17,417 --> 00:31:18,728
Mind your own business, Nate!
523
00:31:18,752 --> 00:31:21,296
And take that video down now
before anyone else sees it.
524
00:31:21,588 --> 00:31:22,588
You posted it?
525
00:31:22,756 --> 00:31:24,192
Well, we'll catch up
later, all right?
526
00:31:24,216 --> 00:31:26,009
Catch me up then.
527
00:31:26,301 --> 00:31:28,345
Uh, I'm gonna need a ride home.
528
00:31:28,637 --> 00:31:31,598
You drove me here.
529
00:31:31,890 --> 00:31:33,433
That's not good.
530
00:31:35,894 --> 00:31:36,894
Mr. Russell.
531
00:31:37,104 --> 00:31:38,146
Hey, David. What's up?
532
00:31:38,438 --> 00:31:41,233
Um... listen, I was, uh...
533
00:31:41,525 --> 00:31:44,319
Thinking more about
that whole speech thing.
534
00:31:44,611 --> 00:31:46,488
Yeah, and?
535
00:31:46,780 --> 00:31:48,949
I'm thinking I might,
uh, try it.
536
00:31:49,241 --> 00:31:52,577
- Really? That's, uh...
- That's great.
537
00:31:52,869 --> 00:31:54,996
What made you change your mind?
538
00:31:55,288 --> 00:31:57,916
I guess I just needed
some perspective.
539
00:31:58,208 --> 00:32:00,544
I can certainly understand that.
540
00:33:04,399 --> 00:33:05,399
God, if you're there,
541
00:33:05,442 --> 00:33:07,486
please protect him
and watch over him.
542
00:33:42,395 --> 00:33:44,773
It's not just the home
we walk into,
543
00:33:45,065 --> 00:33:47,067
or the meals we share.
544
00:33:47,359 --> 00:33:50,070
It's the knowledge that,
whatever comes,
545
00:33:50,362 --> 00:33:53,740
hardship or celebration,
the ones we love
546
00:33:54,032 --> 00:33:56,326
will be there
to share those moments,
547
00:33:56,618 --> 00:34:00,413
to amplify the joys,
and to help carry the burdens.
548
00:34:00,705 --> 00:34:04,543
It's god's beautiful design,
of this gift we call family.
549
00:34:04,834 --> 00:34:06,211
Thank you.
550
00:34:10,549 --> 00:34:11,800
Thank you, Anna.
551
00:34:12,092 --> 00:34:15,262
Our last speaker this evening
is also a senior,
552
00:34:15,554 --> 00:34:19,057
who decided to enter
just two days ago.
553
00:34:19,349 --> 00:34:21,977
Please welcome, David Colton.
554
00:34:46,293 --> 00:34:50,964
Uh... I've always wondered
555
00:34:51,256 --> 00:34:55,218
if my biological parents
think about me.
556
00:34:55,510 --> 00:34:57,929
And I guess, maybe,
it bothers me
557
00:34:58,221 --> 00:35:02,642
when people know
that I'm, uh... adopted.
558
00:35:02,934 --> 00:35:07,188
But it really
shouldn't bother me. Um...
559
00:35:07,480 --> 00:35:10,692
Because no matter
the circumstances,
560
00:35:10,984 --> 00:35:15,822
I now have a family
who chose to adopt me,
561
00:35:16,114 --> 00:35:18,408
and who loves me.
562
00:35:18,700 --> 00:35:19,951
And yet, for some reason,
563
00:35:20,243 --> 00:35:24,581
I struggle
to be content with that.
564
00:35:24,873 --> 00:35:28,001
I guess, maybe I didn't
want to feel different,
565
00:35:28,293 --> 00:35:31,546
or less valued.
566
00:35:34,257 --> 00:35:36,426
But I think
a lot of those thoughts
567
00:35:36,718 --> 00:35:41,598
are only in my head, and
they aren't actually reality.
568
00:35:41,890 --> 00:35:45,310
And when I step back
and look at my life
569
00:35:45,602 --> 00:35:46,311
from a wider perspective,
570
00:35:46,603 --> 00:35:52,233
I see how much a gift
my parents really are,
571
00:35:54,486 --> 00:35:57,364
and that adoption
has brought us together
572
00:35:57,656 --> 00:36:02,077
in a unique and beautiful way.
573
00:36:02,369 --> 00:36:06,081
And because I'm absolutely sure
that their lives
574
00:36:06,373 --> 00:36:09,751
would be a lot more
boring without me there.
575
00:36:12,379 --> 00:36:18,009
Um, so, so, the more
I live my life,
576
00:36:18,885 --> 00:36:23,473
the more I believe that
there's really no reason
577
00:36:23,765 --> 00:36:27,227
to feel differently.
578
00:36:27,519 --> 00:36:30,647
We don't all take the same path.
579
00:36:30,939 --> 00:36:36,569
But I'm thankful for the family
that god's given me.
580
00:36:37,320 --> 00:36:42,992
When I think of family,
I think of home.
581
00:36:44,244 --> 00:36:48,456
And I wouldn't trade that
for the world.
582
00:36:48,748 --> 00:36:49,749
Thank you.
583
00:37:31,040 --> 00:37:32,667
The judges have made
their decisions.
584
00:37:32,959 --> 00:37:34,627
I think I handled
wrestling better.
585
00:37:34,919 --> 00:37:39,632
The winning speech,
and the 500-dollar cash prize
586
00:37:39,924 --> 00:37:40,925
goesto_.
587
00:37:43,178 --> 00:37:44,596
Sandra benham.
588
00:37:51,936 --> 00:37:53,772
Ah, I may have read this
in the wrong order.
589
00:37:54,063 --> 00:37:55,732
This year's runner up...
590
00:37:56,024 --> 00:37:57,024
There's a runner up?
591
00:37:57,192 --> 00:38:02,238
And a check for 250 dollars
goes to David Colton.
592
00:38:04,699 --> 00:38:06,409
Oh, David!
593
00:38:34,145 --> 00:38:35,647
- Yo, David!
- What's up, man?
594
00:38:35,939 --> 00:38:37,524
Swooping in and taking the win.
595
00:38:37,816 --> 00:38:38,816
What's up, guys?
596
00:38:38,942 --> 00:38:40,222
I did not expect
to win anything.
597
00:38:40,485 --> 00:38:42,570
Honestly, same, but
you beat us, so there's that.
598
00:38:42,862 --> 00:38:44,142
- That's true, yeah.
- I'm sorry.
599
00:38:44,280 --> 00:38:45,280
Oh, snacks.
600
00:38:45,406 --> 00:38:47,086
At least Anna
didn't win again this year.
601
00:38:47,242 --> 00:38:49,082
- I mean, she always...
- Shh, shh, dude, look.
602
00:38:49,369 --> 00:38:53,122
Anna! Great job on your speech.
603
00:38:53,414 --> 00:38:55,083
Congrats.
604
00:38:55,375 --> 00:38:56,375
Rough.
605
00:38:56,584 --> 00:38:57,584
Rough.
606
00:38:57,836 --> 00:38:59,516
Oh, we got Dana and Macy
go in the house.
607
00:38:59,671 --> 00:39:00,940
Let's go. It's game time,
it's game time.
608
00:39:00,964 --> 00:39:03,258
Excuse us, gentlemen,
we're on it. Let's get it.
609
00:39:03,550 --> 00:39:05,590
- Hey, so get this.
- You know the graduation video?
610
00:39:05,677 --> 00:39:07,071
- Yes.
- The one with the baby faces
611
00:39:07,095 --> 00:39:09,055
and the names and all their
information and stuff?
612
00:39:09,138 --> 00:39:10,265
I get to do it this year.
613
00:39:10,557 --> 00:39:11,951
I told the school
I'd charge 500 bucks,
614
00:39:11,975 --> 00:39:13,268
and they went for it.
615
00:39:13,560 --> 00:39:15,311
Hashtag debt free,
you know what I mean?
616
00:39:15,603 --> 00:39:17,105
Yeah, yeah. Yeah, dude. Um...
617
00:39:17,397 --> 00:39:18,523
What's up?
618
00:39:23,361 --> 00:39:25,989
"David, this is Melissa.
619
00:39:26,281 --> 00:39:27,633
"I don't care
for social networking,
620
00:39:27,657 --> 00:39:28,783
"so please forgive me.
621
00:39:29,075 --> 00:39:31,578
"Please let your parents know
that I'm reaching out to you.
622
00:39:31,870 --> 00:39:34,038
"I'm willing to tell you
anything you want to know.
623
00:39:34,330 --> 00:39:36,541
"I do not want to hide anything.
624
00:39:36,833 --> 00:39:38,918
"All I can say is, wow,
625
00:39:39,210 --> 00:39:40,837
"they raised
the most wonderful boy
626
00:39:41,129 --> 00:39:43,214
I've ever laid eyes on."
627
00:39:46,092 --> 00:39:47,092
That is mushy.
628
00:39:48,928 --> 00:39:52,432
Dude, is that your birth mom?
629
00:39:52,724 --> 00:39:53,975
I'm gonna go call my parents.
630
00:39:54,267 --> 00:39:55,685
Yeah, dude, step out.
631
00:40:00,356 --> 00:40:02,442
Hey, hey, hey, uh,
you there, what...
632
00:40:02,734 --> 00:40:05,737
I'm Nate, let's talk
about something. I'm, uh...
633
00:40:07,906 --> 00:40:10,116
Yeah, I... I know.
634
00:40:10,408 --> 00:40:12,869
Melissa, Melissa, listen. Melissa.
635
00:40:13,161 --> 00:40:16,331
I know that he is 18,
but why now?
636
00:40:19,042 --> 00:40:21,878
No. No, no,
I'm not trying to say
637
00:40:22,170 --> 00:40:24,106
that there's a perfect time
for something like this.
638
00:40:24,130 --> 00:40:25,506
I'm, I'm just...
639
00:40:31,012 --> 00:40:36,684
Yeah. No, I get it. I get it.
640
00:40:38,603 --> 00:40:44,275
And you are free to talk to him
if that is what you wanna do.
641
00:40:48,905 --> 00:40:50,073
Okay.
642
00:40:52,784 --> 00:40:55,119
Yeah, listen, I gotta go.
Thanks. Thanks for the call.
643
00:41:07,006 --> 00:41:10,343
- Are you kidding me?
- Are you kidding me?
644
00:41:10,635 --> 00:41:11,678
Are you serious?
645
00:41:14,347 --> 00:41:17,058
What are you thinking?
646
00:41:17,350 --> 00:41:19,018
Come on, answer me!
What are you thinking?
647
00:41:19,310 --> 00:41:20,310
I wanna go home, Brian.
648
00:41:20,478 --> 00:41:21,747
Well, well, do you wanna
have a kid in high school?
649
00:41:21,771 --> 00:41:22,480
- Is that what you want?
- Can we please just go home?
650
00:41:22,772 --> 00:41:24,092
Is that, is that what you want?
651
00:41:26,567 --> 00:41:27,610
What are you gonna do?
652
00:41:30,530 --> 00:41:34,701
Melissa!
What are you going to do?
653
00:41:34,993 --> 00:41:35,702
I don't know.
654
00:41:35,994 --> 00:41:36,994
You don't know.
655
00:41:47,547 --> 00:41:50,091
Well, she was
a ball of energy tonight.
656
00:41:50,383 --> 00:41:51,783
We should have
put her down at eight
657
00:41:51,884 --> 00:41:53,553
before she caught
her second wind.
658
00:41:59,434 --> 00:42:03,187
- Hey, uh...
- What are you thinking?
659
00:42:03,479 --> 00:42:05,773
You haven't said one word
this entire night.
660
00:42:09,944 --> 00:42:12,822
I, uh...
661
00:42:13,114 --> 00:42:15,575
There's something
I need to tell you.
662
00:42:15,867 --> 00:42:18,202
Okay.
663
00:42:18,494 --> 00:42:20,694
It's something I should
have told you a long time ago.
664
00:42:26,169 --> 00:42:27,795
Brian, what is it?
665
00:42:32,300 --> 00:42:34,010
I have a son.
666
00:42:38,890 --> 00:42:40,183
A son?
667
00:42:47,565 --> 00:42:51,694
With um... with Melissa?
668
00:43:01,579 --> 00:43:04,999
I was still in high school.
669
00:43:05,291 --> 00:43:10,922
And... I've just had a hard time
telling anyone.
670
00:43:24,143 --> 00:43:29,816
I'm so sorry.
I should have told you.
671
00:43:49,544 --> 00:43:50,795
Okay.
672
00:43:54,841 --> 00:43:56,217
Okay.
673
00:44:01,305 --> 00:44:02,765
Look at me.
674
00:44:06,102 --> 00:44:08,604
I am here for you,
no matter what.
675
00:44:13,067 --> 00:44:16,612
Okay. Okay.
676
00:44:23,661 --> 00:44:26,998
I think it's a good
first response
677
00:44:27,290 --> 00:44:31,043
as long as you're sure you don't
want it to go any further.
678
00:44:31,335 --> 00:44:33,629
Yeah, but dad, I don't know
how far I want this to go.
679
00:44:33,921 --> 00:44:35,506
I mean, I don't even know her.
680
00:44:35,798 --> 00:44:38,968
A part of me wants to know
what my life would've been like.
681
00:44:39,260 --> 00:44:43,055
But my only problem is,
thinking it might be best
682
00:44:43,347 --> 00:44:45,516
not to get involved at all, so...
683
00:44:47,852 --> 00:44:51,355
Yeah, would, would be safer
to just leave it alone.
684
00:44:53,399 --> 00:44:57,612
You know, just...
Just let them live their life.
685
00:44:57,904 --> 00:45:03,326
Then again, it could be
really healing for Melissa
686
00:45:03,618 --> 00:45:05,077
to hear from you, and,
687
00:45:05,369 --> 00:45:08,331
and see what an amazing man
you've become.
688
00:45:11,167 --> 00:45:13,211
Did you look up Brian?
689
00:45:13,502 --> 00:45:16,380
Yeah. Yeah, no, I did. Um...
690
00:45:16,672 --> 00:45:20,384
But I mean, he never posts
really anything, so...
691
00:45:20,676 --> 00:45:23,304
Hmm. Well, maybe
if you respond to Melissa,
692
00:45:23,596 --> 00:45:25,973
you could reach out to him too.
693
00:45:26,265 --> 00:45:30,186
Either way, we'll support you.
694
00:45:32,438 --> 00:45:36,734
Oh, Nate is coming over
a little later to interview me.
695
00:45:37,026 --> 00:45:38,486
Interview you?
696
00:45:38,778 --> 00:45:40,214
Oh, he wants to
film this whole thing
697
00:45:40,238 --> 00:45:42,156
and make it like a documentary.
698
00:45:43,658 --> 00:45:47,828
- Should be interesting.
- All right, David. Later.
699
00:45:48,120 --> 00:45:49,288
Later.
700
00:45:56,796 --> 00:46:01,008
- Stars! Airplane!
- I see an airplane.
701
00:46:07,765 --> 00:46:12,186
♪ Um, you might
want to look at this.
702
00:46:23,864 --> 00:46:27,910
I can respond... if you want.
703
00:46:35,042 --> 00:46:37,003
Okay, good.
704
00:46:37,295 --> 00:46:41,507
I always wondered why
they put me up for adoption.
705
00:46:43,801 --> 00:46:44,903
I guess I just put it
out of my mind
706
00:46:44,927 --> 00:46:46,321
because I didn't
want to be different.
707
00:46:46,345 --> 00:46:47,531
You didn't want to be an idiot?
708
00:46:47,555 --> 00:46:48,824
- I didn't want to be different.
- Different.
709
00:46:48,848 --> 00:46:50,168
Okay, good, that's a lot better.
710
00:46:50,308 --> 00:46:53,060
Let's go with that.
But next time, give me more.
711
00:46:55,104 --> 00:46:55,771
More what?
712
00:46:56,063 --> 00:46:58,065
I don't know, more
emotion, something else.
713
00:46:58,357 --> 00:47:00,443
Look, dude, I need to
feel it in your words.
714
00:47:00,735 --> 00:47:02,528
I need to see it
in those eyes, okay?
715
00:47:02,820 --> 00:47:04,260
- What?
- What are you talking about?
716
00:47:04,322 --> 00:47:07,283
You have the emotion of a rock.
717
00:47:07,575 --> 00:47:09,055
I need you to pull me in
a little bit.
718
00:47:09,243 --> 00:47:11,954
Talk about not fitting in,
and I don't know,
719
00:47:12,246 --> 00:47:14,016
just, just don't hold
anything back, all right?
720
00:47:14,040 --> 00:47:15,499
- Give it all to me.
- Okay.
721
00:47:15,791 --> 00:47:16,876
- Okay.
- Sure.
722
00:47:17,168 --> 00:47:18,168
Are you ready?
723
00:47:18,419 --> 00:47:21,630
And... action.
724
00:47:21,922 --> 00:47:24,383
I didn't want to be different!
725
00:47:24,675 --> 00:47:26,469
I just wanted to fit in!
726
00:47:26,761 --> 00:47:27,779
Dude, are you kidding me?
727
00:47:27,803 --> 00:47:29,138
What is wrong with me right now?
728
00:47:29,430 --> 00:47:30,949
Okay, all right,
that's a cut. That's a cut.
729
00:47:30,973 --> 00:47:34,643
I'm... i'm, I'm so emotional
right now.
730
00:47:34,935 --> 00:47:36,645
Such a diva.
731
00:47:36,937 --> 00:47:38,439
I'm so emotional.
732
00:47:46,864 --> 00:47:52,536
Oh, it's Brian's wife.
My birth father's wife.
733
00:47:53,412 --> 00:47:55,831
- Oh, okay, hold on.
- Let me, let me get this.
734
00:47:59,085 --> 00:48:01,003
Right, okay, you ready? Go.
735
00:48:02,671 --> 00:48:04,465
"Um... this is a lot
for Brian to process.
736
00:48:04,757 --> 00:48:06,592
"He wants to take it slow.
737
00:48:06,884 --> 00:48:10,388
I'm sorry if this isn't
what you were hoping for."
738
00:48:10,679 --> 00:48:13,599
How does that make you feel?
739
00:48:13,891 --> 00:48:15,476
He doesn't want to talk, so...
740
00:48:16,894 --> 00:48:19,772
- Oh, I'm sorry.
- He doesn't wanna talk to me!
741
00:48:20,064 --> 00:48:21,190
Okay. Are you serious?
742
00:48:21,482 --> 00:48:22,066
Does that work?
743
00:48:22,358 --> 00:48:23,609
Are you guys okay?
744
00:48:23,901 --> 00:48:25,337
Oh, I'm trying to get
some amount of emotion
745
00:48:25,361 --> 00:48:26,779
out of this heart of stone.
746
00:48:27,071 --> 00:48:29,031
Oh, bless you, honey.
747
00:48:29,323 --> 00:48:30,991
Thanks, mom.
748
00:48:31,283 --> 00:48:32,493
No way!
749
00:48:32,785 --> 00:48:33,828
What is it?
750
00:48:34,120 --> 00:48:35,720
I just got a message
back from Melissa.
751
00:48:35,746 --> 00:48:37,164
What did she say?
752
00:48:39,542 --> 00:48:41,669
She wants to meet.
753
00:48:41,961 --> 00:48:43,587
Really?
754
00:48:46,924 --> 00:48:49,844
Okay, wait. I...
755
00:48:50,136 --> 00:48:53,055
I didn't think
we'd meet in person.
756
00:48:53,347 --> 00:48:55,227
Does... does that make you
feel uncomfortable?
757
00:48:55,307 --> 00:48:57,810
Mom, camera is on.
758
00:48:58,102 --> 00:49:00,521
Oh. I'm sorry, okay.
759
00:49:00,813 --> 00:49:02,606
I'll just...
I'll leave you guys to it.
760
00:49:02,898 --> 00:49:04,692
- Bye, Mrs. C.
- Bye.
761
00:49:04,984 --> 00:49:08,154
Dude, why does it taste
so much better at your house?
762
00:49:08,446 --> 00:49:10,906
Okay, what happened there,
I liked that.
763
00:49:11,198 --> 00:49:13,492
We're gonna pull it around.
Let's do this.
764
00:49:13,784 --> 00:49:16,162
And... action.
765
00:49:18,539 --> 00:49:21,208
I just wish he'd
open up to me more, you know?
766
00:49:21,500 --> 00:49:24,044
Do you think maybe
you're just prying too much?
767
00:49:24,336 --> 00:49:27,465
- I'm not trying to pry.
- It's just that...
768
00:49:27,756 --> 00:49:29,633
Is he even going about this
the right way?
769
00:49:29,925 --> 00:49:32,261
Honey, do you think
there is a certain way
770
00:49:32,553 --> 00:49:34,847
that he should be
going about this?
771
00:49:35,139 --> 00:49:36,849
All right.
772
00:49:38,225 --> 00:49:39,643
You know what it is?
773
00:49:39,935 --> 00:49:41,079
I, I've been
picturing this moment
774
00:49:41,103 --> 00:49:42,354
ever since he was a little guy.
775
00:49:42,646 --> 00:49:45,357
And, and now we're here.
And I just thought we would...
776
00:49:45,649 --> 00:49:47,943
I don't know,
take this journey together.
777
00:49:48,235 --> 00:49:49,755
Instead, he's upstairs
on his computer.
778
00:49:49,904 --> 00:49:51,906
And unless he tells me
what he's doing,
779
00:49:52,198 --> 00:49:53,616
I really don't know
what he's doing.
780
00:49:53,908 --> 00:49:56,452
David's gotta want to
do this for himself.
781
00:49:56,744 --> 00:50:00,414
He's not gonna do it at all
if he feels pushed.
782
00:50:00,706 --> 00:50:03,209
You're right, you're right.
783
00:50:15,179 --> 00:50:16,514
I have a son?
784
00:50:22,019 --> 00:50:23,395
I have a son!
785
00:50:25,064 --> 00:50:26,607
Sure, um... I...
786
00:50:26,899 --> 00:50:29,401
Yes, we, we can leave
right away.
787
00:50:29,693 --> 00:50:31,320
Okay, thank you.
788
00:50:31,612 --> 00:50:32,612
Congratulations!
789
00:50:32,655 --> 00:50:33,840
Uh, we have to leave right now.
790
00:50:33,864 --> 00:50:35,550
Uh, the suitcases.
I'm gonna get the suitcases.
791
00:50:35,574 --> 00:50:37,409
I'll take care of the kitchen.
792
00:50:37,701 --> 00:50:39,078
I forgot to install
the car seat.
793
00:50:39,370 --> 00:50:40,388
I've gotta get the car seat.
794
00:50:40,412 --> 00:50:41,806
Car's not there.
Susan has it.
795
00:50:41,830 --> 00:50:43,707
Susan! L_
I forgot to call Susan!
796
00:50:43,999 --> 00:50:45,439
Where do you keep
your dish cloths?
797
00:50:45,668 --> 00:50:47,586
Uh, they're in the drawer.
798
00:50:47,878 --> 00:50:49,880
I've got the car seat
and the suitcase.
799
00:50:50,172 --> 00:50:52,174
- Thanks, uh...
- Just put them by the door.
800
00:50:53,801 --> 00:50:55,362
No, not that drawer.
That's, that's Susan's
801
00:50:55,386 --> 00:50:56,666
hey, she's in.
She's pulling in.
802
00:50:56,720 --> 00:50:58,156
Okay. All right,
everybody, stay calm.
803
00:50:58,180 --> 00:51:02,268
Stay calm, all right?
I will tell her.
804
00:51:02,560 --> 00:51:04,228
Oh, this is so exciting.
805
00:51:06,355 --> 00:51:07,832
Well, I did not find
our favorite ice cream,
806
00:51:07,856 --> 00:51:09,775
but I did find
our favorite cookies.
807
00:51:15,239 --> 00:51:17,658
We got the call.
808
00:51:17,950 --> 00:51:20,494
We have a son.
809
00:51:20,786 --> 00:51:23,038
We have a son?
810
00:51:23,330 --> 00:51:24,456
Are you sure?
811
00:51:24,748 --> 00:51:26,625
I'm sure.
812
00:51:26,917 --> 00:51:30,546
Jimmy, are you sure?
813
00:51:30,838 --> 00:51:33,966
The birth mother
already signed the papers.
814
00:51:35,801 --> 00:51:38,137
A son.
815
00:51:38,429 --> 00:51:39,638
Let's go get him!
816
00:51:39,930 --> 00:51:40,639
Okay.
817
00:51:40,931 --> 00:51:41,557
- Mom..
- Go!
818
00:51:41,849 --> 00:51:43,934
We'll look after the house.
You just go.
819
00:51:44,226 --> 00:51:45,436
Okay.
820
00:52:30,773 --> 00:52:33,108
He feels perfect.
821
00:52:37,196 --> 00:52:38,947
He feels perfect.
822
00:53:00,344 --> 00:53:04,807
Okay, here's David Colton.
823
00:53:05,099 --> 00:53:08,310
You're home.
You see, you're home.
824
00:53:08,602 --> 00:53:09,645
Hi, buddy!
825
00:53:12,356 --> 00:53:13,524
Can you smile?
826
00:53:16,652 --> 00:53:17,986
Hi!
827
00:53:21,949 --> 00:53:23,309
Maybe you don't
wanna bite daddy.
828
00:53:23,534 --> 00:53:24,243
All right,
you want some of the goodness?
829
00:53:24,535 --> 00:53:27,246
- Here you go.
- He seems ready.
830
00:54:09,371 --> 00:54:11,206
Get him on the line.
831
00:54:16,086 --> 00:54:19,339
There we go.
Yeah! Here we go.
832
00:54:22,259 --> 00:54:24,099
Come on, what are you
doing over there?
833
00:54:28,348 --> 00:54:29,808
Hey.
834
00:54:31,351 --> 00:54:33,145
All right, all right.
How do y'all like that?
835
00:54:33,437 --> 00:54:35,230
It's great. It's great. Wow.
836
00:54:35,522 --> 00:54:36,648
Caught more than me.
837
00:54:36,940 --> 00:54:38,692
We got a bunch of them.
838
00:54:38,984 --> 00:54:40,944
You know what, this is
the greatest, right?
839
00:54:41,236 --> 00:54:44,072
That's how you like it.
840
00:54:44,364 --> 00:54:46,009
Yeah, now,
pull the burnt part off,
841
00:54:46,033 --> 00:54:47,427
put the rest of it
back down in there
842
00:54:47,451 --> 00:54:48,595
and get some more brown on it.
843
00:54:48,619 --> 00:54:50,430
Well, that's how you got
your fingers all sticky.
844
00:54:50,454 --> 00:54:52,581
Well, of course I do.
845
00:54:52,873 --> 00:54:54,041
Hey, so, um...
846
00:54:54,333 --> 00:54:56,293
Melissa said she and her husband
847
00:54:56,585 --> 00:54:58,545
actually don't live that far
from Brian and azure.
848
00:55:00,798 --> 00:55:03,258
Did Brian give a reason
for not being ready to talk?
849
00:55:05,135 --> 00:55:06,135
Um...
850
00:55:08,889 --> 00:55:09,889
No, he didn't.
851
00:55:10,933 --> 00:55:14,561
Um, I guess it's just
a lot for him to process.
852
00:55:14,853 --> 00:55:17,397
How is Melissa?
853
00:55:17,689 --> 00:55:19,691
She's nice. Um...
854
00:55:19,983 --> 00:55:22,152
I mean, she's a little
paranoid of social media.
855
00:55:23,445 --> 00:55:24,905
Yeah, I can understand that.
856
00:55:25,197 --> 00:55:27,366
I don't really like it either.
857
00:55:27,658 --> 00:55:30,077
I mean, we've, you know,
858
00:55:30,369 --> 00:55:33,997
we've written back and
forth several times. Um...
859
00:55:34,289 --> 00:55:35,874
I mean, she still wants to meet.
860
00:55:37,876 --> 00:55:39,336
And, uh...
861
00:55:41,046 --> 00:55:42,297
I'm thinking about it.
862
00:55:51,056 --> 00:55:52,891
Do you know
what'd you say to her?
863
00:55:57,271 --> 00:55:58,271
"Thank you".
864
00:56:00,607 --> 00:56:01,859
I'd thank her, too.
865
00:56:03,694 --> 00:56:05,112
She gave us our grandson.
866
00:56:06,572 --> 00:56:07,572
Yeah, she did.
867
00:56:07,614 --> 00:56:08,614
Yeah.
868
00:56:16,456 --> 00:56:17,916
Beat ya!
869
00:56:19,251 --> 00:56:20,294
You owe me a back-rub.
870
00:56:20,586 --> 00:56:21,712
That's two out of three.
871
00:56:22,004 --> 00:56:23,213
I can count.
872
00:56:26,049 --> 00:56:28,969
Still, just one more.
873
00:56:35,434 --> 00:56:36,634
[laughs]
874
00:56:36,810 --> 00:56:38,604
All right, what's the deal?
875
00:56:38,896 --> 00:56:40,689
You're throwing it
like a baseball.
876
00:56:40,981 --> 00:56:42,149
Best three out of five.
877
00:56:42,441 --> 00:56:45,027
I knew you were gonna say that.
878
00:56:45,319 --> 00:56:46,987
You can't change the rules.
879
00:56:47,279 --> 00:56:48,279
I won.
880
00:56:50,866 --> 00:56:52,618
So how's David?
881
00:56:52,910 --> 00:56:54,578
I don't know.
882
00:56:54,870 --> 00:56:56,496
I mean, he's cordial.
883
00:56:56,788 --> 00:56:59,416
But I say a lot,
he says a little.
884
00:56:59,708 --> 00:57:02,753
Well, that can't be
surprising to you.
885
00:57:03,045 --> 00:57:05,589
I know I talk too much.
886
00:57:08,133 --> 00:57:09,760
But I just...
887
00:57:11,762 --> 00:57:14,681
It'd be nice
to actually see him.
888
00:57:18,769 --> 00:57:20,604
Why don't you ask god for it?
889
00:57:20,896 --> 00:57:25,943
- Oh, I have.
- Like, a lot.
890
00:57:58,475 --> 00:57:59,955
Can you grill
the chicken too, please?
891
00:58:01,979 --> 00:58:02,979
Just hit speaker.
892
00:58:05,565 --> 00:58:06,565
Hello?
893
00:58:06,733 --> 00:58:08,986
Hi, I'm looking
for Melissa cates.
894
00:58:09,277 --> 00:58:10,277
I'm here.
895
00:58:10,445 --> 00:58:12,197
This is Mandy
from kirsh and Clark.
896
00:58:12,489 --> 00:58:15,993
We've, uh, received a message
from David Colton.
897
00:58:16,284 --> 00:58:19,705
He said that you guys have been
talking over the Internet,
898
00:58:19,997 --> 00:58:22,791
and he's open to
meeting in person.
899
00:58:23,083 --> 00:58:24,268
But, of course,
that would have to be
900
00:58:24,292 --> 00:58:25,669
acceptable to both parties.
901
00:58:25,961 --> 00:58:29,548
Oh, um, yes. Yes, we are.
902
00:58:29,840 --> 00:58:32,300
We'd be happy to meet in person.
903
00:58:32,592 --> 00:58:33,760
Where do we need to go?
904
00:58:34,052 --> 00:58:36,763
Well, apparently,
he's willing to come to you.
905
00:58:39,599 --> 00:58:40,599
Yes, ma'am.
906
00:58:40,642 --> 00:58:42,728
How would you
like us to respond?
907
00:58:50,652 --> 00:58:51,879
Right, uh, tell us
what you're doing,
908
00:58:51,903 --> 00:58:52,964
what you're about to go do?
909
00:58:52,988 --> 00:58:53,988
Okay, so, uh,
910
00:58:54,114 --> 00:58:57,200
I wrote my parents
and my grandparents letters
911
00:58:57,492 --> 00:58:59,095
because there's a few things
I wanted to tell them
912
00:58:59,119 --> 00:59:01,038
before I go and meet
my birth mom.
913
00:59:07,878 --> 00:59:11,048
Uh, before mom and dad and I
go to Indiana,
914
00:59:11,339 --> 00:59:13,967
I wanted to share something
with you, guys.
915
00:59:15,802 --> 00:59:21,349
When the idea of going to visit
my birth mom first came up,
916
00:59:21,641 --> 00:59:24,811
I thought it would make things
uncomfortable.
917
00:59:25,103 --> 00:59:27,105
But a part of me wanted to
918
00:59:27,397 --> 00:59:30,901
fill this missing
piece of the puzzle.
919
00:59:31,193 --> 00:59:33,361
Hon, do you feel that
something has been missing
920
00:59:33,653 --> 00:59:35,030
from your life?
921
00:59:35,322 --> 00:59:36,656
I, I guess I shouldn't say
922
00:59:36,948 --> 00:59:39,367
"missing piece of the puzzle". I...
923
00:59:39,659 --> 00:59:43,330
It's more about
asking the question of
924
00:59:43,622 --> 00:59:44,998
what my life
would have been like.
925
00:59:45,290 --> 00:59:46,570
And, just simply
thanking Melissa
926
00:59:46,833 --> 00:59:48,168
for the choice that she made.
927
00:59:48,460 --> 00:59:51,922
Honey, puzzles
are a big part of life, right?
928
00:59:52,214 --> 00:59:55,092
And if you want to fill in
a piece that you don't have,
929
00:59:55,383 --> 00:59:56,927
we're all for it.
930
00:59:57,219 --> 01:00:00,430
I think that this trip
might even be a discovery
931
01:00:00,722 --> 01:00:01,807
of how big that piece is.
932
01:00:02,099 --> 01:00:03,099
Hmm.
933
01:00:03,183 --> 01:00:06,353
And not just for you,
but for, for all of us.
934
01:00:06,645 --> 01:00:09,022
I guess I just wanted to
share something
935
01:00:09,314 --> 01:00:13,193
with the most significant
people in my life.
936
01:00:13,485 --> 01:00:16,696
So uh...
937
01:00:16,988 --> 01:00:17,989
I wrote you these.
938
01:00:18,281 --> 01:00:19,281
Oh, here you go.
939
01:00:41,930 --> 01:00:44,724
"I'm not sure
how either of you feels
940
01:00:45,016 --> 01:00:47,602
"when you think about
Melissa and Brian,
941
01:00:47,894 --> 01:00:49,646
"and how I'm not your birth son,
942
01:00:52,649 --> 01:00:54,693
"and that bothers me sometimes.
943
01:00:55,944 --> 01:00:57,904
"I hope the fact
that they're my birth parents
944
01:00:58,196 --> 01:01:02,325
"never deters you from
realizing that the both of you
945
01:01:02,617 --> 01:01:04,161
"are my true parents.
946
01:01:06,538 --> 01:01:07,539
"And I hope that I never
947
01:01:07,831 --> 01:01:10,709
do anything to make it seem
like I don't know that."
948
01:01:12,502 --> 01:01:13,502
Honey_.
949
01:01:14,963 --> 01:01:18,633
That never bothers me a bit.
950
01:01:18,925 --> 01:01:20,385
It's irrelevant.
951
01:01:21,845 --> 01:01:26,057
Oh, David, I love you.
952
01:01:30,687 --> 01:01:33,106
I'm gonna treasure this.
953
01:01:36,151 --> 01:01:38,069
I just don't want
anyone to feel replaced.
954
01:01:39,946 --> 01:01:42,741
I already know you love us.
955
01:01:43,033 --> 01:01:44,326
Now I just have proof.
956
01:01:58,673 --> 01:01:59,775
You don't have to
film everything, you know.
957
01:01:59,799 --> 01:02:01,551
I'm not.
Just almost everything.
958
01:02:01,843 --> 01:02:03,070
Now, tell me
what you're thinking.
959
01:02:03,094 --> 01:02:04,572
I'm thinking you don't
have to film everything.
960
01:02:04,596 --> 01:02:06,264
Dude, this is why I came.
961
01:02:06,556 --> 01:02:08,600
Trust my genius.
It's all part of it.
962
01:02:08,892 --> 01:02:11,394
"David steps out,
and finds himself within".
963
01:02:11,686 --> 01:02:12,395
What does that mean?
964
01:02:12,687 --> 01:02:14,087
Well, it's the title
of the movie.
965
01:02:15,357 --> 01:02:17,567
Okay, what about,
"journey of uncertainty"?
966
01:02:17,859 --> 01:02:19,539
- That's worse.
- "Questie with my bestie"?
967
01:02:19,653 --> 01:02:20,237
- Stop.
- Fine.
968
01:02:20,528 --> 01:02:21,655
You'll thank me one day.
969
01:02:21,947 --> 01:02:23,049
Hey, where are we
meeting your parents?
970
01:02:23,073 --> 01:02:24,991
Uh, at the hotel.
971
01:02:25,283 --> 01:02:27,123
I can't believe they decided
to drive this far.
972
01:02:27,244 --> 01:02:29,120
Yeah, that's commitment.
973
01:02:29,412 --> 01:02:30,812
Well, you're their only kid,
so...
974
01:02:30,956 --> 01:02:34,376
Ah, luxury! I call top bunk!
975
01:02:45,553 --> 01:02:47,472
Okay, I'm heading over there.
976
01:02:47,764 --> 01:02:49,849
I'll be back in about an hour.
977
01:02:50,141 --> 01:02:53,103
You really should tell him
before he gets here.
978
01:02:53,395 --> 01:02:54,646
I know.
979
01:02:56,815 --> 01:02:57,941
I know.
980
01:02:58,233 --> 01:02:59,359
Okay.
981
01:03:20,714 --> 01:03:21,714
Oh, wow!
982
01:03:24,259 --> 01:03:25,468
It's Melissa.
983
01:03:27,262 --> 01:03:30,557
I need to tell you something
that I haven't mentioned yet.
984
01:03:30,849 --> 01:03:32,475
Well, what is it?
985
01:03:32,767 --> 01:03:35,312
- Oh, I don't know.
- It says she's still typing.
986
01:03:35,603 --> 01:03:39,566
Dude, what if she won
the lottery and she's loaded?
987
01:03:39,858 --> 01:03:41,252
She won the lottery
and she's loaded,
988
01:03:41,276 --> 01:03:41,943
and when we get there,
989
01:03:42,235 --> 01:03:44,195
there's gonna be
like a massive house.
990
01:03:45,572 --> 01:03:46,281
Or maybe she feels bad
that she's loaded,
991
01:03:46,573 --> 01:03:47,282
and she didn't tell you.
992
01:03:47,574 --> 01:03:48,676
- What?
- So when you get there,
993
01:03:48,700 --> 01:03:49,326
she's gonna give you a portion
994
01:03:49,617 --> 01:03:52,078
and then you're
gonna be loaded too!
995
01:03:52,370 --> 01:03:53,370
She stopped typing.
996
01:03:59,377 --> 01:04:01,022
- What did she say?
- She hasn't sent anything.
997
01:04:01,046 --> 01:04:02,172
Okay. All right, look.
998
01:04:02,464 --> 01:04:03,744
The minute you get
the text back,
999
01:04:03,882 --> 01:04:06,259
I need you to read it out
and with a big reaction, okay?
1000
01:04:14,642 --> 01:04:15,642
She's still typing!
1001
01:04:18,313 --> 01:04:19,473
I gotta go to the bathroom.
1002
01:04:19,606 --> 01:04:21,486
- Then go!
- I can't miss your reaction.
1003
01:04:21,733 --> 01:04:24,361
Okay, don't read it
until I get back, okay?
1004
01:04:42,462 --> 01:04:43,462
Oh, wow!
1005
01:04:45,423 --> 01:04:48,551
Oh, wow.
1006
01:04:48,843 --> 01:04:50,553
Oh, wow.
1007
01:04:50,845 --> 01:04:52,156
Did you respond?
Did she read it?
1008
01:04:52,180 --> 01:04:53,223
Did you respond?
1009
01:04:55,892 --> 01:04:56,892
You have a sister.
1010
01:04:57,143 --> 01:04:58,978
You have a... you have a sister?
1011
01:04:59,270 --> 01:05:01,231
- Mm-mm.
- Dude!
1012
01:05:01,523 --> 01:05:02,565
This is crazy!
1013
01:05:02,857 --> 01:05:04,609
This is like... this is like...
1014
01:05:04,901 --> 01:05:06,945
Luke, I am your father!
1015
01:05:07,237 --> 01:05:08,631
I'm pretty sure
it's not the same thing.
1016
01:05:08,655 --> 01:05:11,491
This is huge!
1017
01:05:11,783 --> 01:05:13,660
What's her name? Is it...
1018
01:05:13,952 --> 01:05:16,830
Is it Leia? Is it Rey?
1019
01:05:17,914 --> 01:05:20,708
Her name's Courtney,
and she's 12.
1020
01:05:21,000 --> 01:05:22,544
This is incredible!
1021
01:05:22,836 --> 01:05:24,156
Oh, okay, this is good.
All right.
1022
01:05:24,295 --> 01:05:26,631
Sorry.
Let's do this.
1023
01:05:26,923 --> 01:05:29,467
Really focus in on me.
Give me a good reaction
1024
01:05:29,759 --> 01:05:31,195
like you just got the text
for the first time.
1025
01:05:31,219 --> 01:05:32,220
You ready? Okay?
1026
01:05:32,512 --> 01:05:34,722
And...
1027
01:05:35,014 --> 01:05:37,267
I have a sister.
1028
01:05:37,559 --> 01:05:38,810
Can you pull tears?
1029
01:05:43,022 --> 01:05:44,062
What?
1030
01:05:44,315 --> 01:05:45,942
Are you serious?
1031
01:05:48,278 --> 01:05:49,278
Melissa just told David
1032
01:05:49,362 --> 01:05:51,448
that he has a 12-year-old
sister!
1033
01:05:53,283 --> 01:05:56,411
I can't believe it!
1034
01:06:16,306 --> 01:06:17,432
Hey, what's up, Mrs. C?
1035
01:06:17,724 --> 01:06:20,810
Hi. Is David ready?
1036
01:06:21,102 --> 01:06:21,811
Uh, he's still powdering
1037
01:06:22,103 --> 01:06:23,903
- his nose so he can...
- No, I'm not!
1038
01:06:25,940 --> 01:06:27,358
- Hey, mom.
- Hey.
1039
01:06:27,650 --> 01:06:29,486
Oh, that's nice. I like that.
1040
01:06:29,777 --> 01:06:30,904
Yeah.
1041
01:06:31,196 --> 01:06:34,240
So, did you ever
hear from Brian or azure?
1042
01:06:34,532 --> 01:06:36,743
Uh, no.
1043
01:06:37,035 --> 01:06:38,875
Not at this point,
I'm not really expecting to.
1044
01:06:42,582 --> 01:06:43,582
Ah, did you...
1045
01:06:43,708 --> 01:06:44,768
Did you have enough breakfast
this morning?
1046
01:06:44,792 --> 01:06:46,503
Yeah. No, I'm good. I'm good.
1047
01:06:46,794 --> 01:06:49,214
You know, I'm a little
nervous, but uh...
1048
01:06:50,757 --> 01:06:51,757
I'm okay.
1049
01:06:55,386 --> 01:06:57,764
You all right?
1050
01:06:58,056 --> 01:06:59,224
Who, me?
1051
01:06:59,516 --> 01:07:02,018
Oh, yeah, pfft, I'm good.
1052
01:07:02,310 --> 01:07:03,019
I'm real good.
1053
01:07:03,311 --> 01:07:06,189
- All right.
- Yeah. Um...
1054
01:07:06,481 --> 01:07:09,484
So, so dad's down in the lobby,
and I'm gonna go meet him.
1055
01:07:09,776 --> 01:07:11,456
And you just come down
in like ten minutes,
1056
01:07:11,611 --> 01:07:12,820
- is that good?
- Okay. Okay.
1057
01:07:13,112 --> 01:07:14,697
- Bye.
- Bye.
1058
01:07:14,989 --> 01:07:16,533
Hey, hey, mom?
1059
01:07:20,995 --> 01:07:23,122
Look, I'm...
1060
01:07:23,414 --> 01:07:25,416
I know I don't say it enough
but, uh...
1061
01:07:27,460 --> 01:07:28,753
I love you.
1062
01:07:33,591 --> 01:07:36,719
You are and always
will be my mom.
1063
01:07:40,515 --> 01:07:41,515
Thank you.
1064
01:07:43,017 --> 01:07:46,479
Um... I think I really
needed to hear that today.
1065
01:07:50,024 --> 01:07:51,109
I love you.
1066
01:08:06,040 --> 01:08:09,294
David, what makes you
most nervous?
1067
01:08:10,878 --> 01:08:12,505
Um...
1068
01:08:13,881 --> 01:08:19,053
I guess, just to see
what they're like, to see um...
1069
01:08:19,345 --> 01:08:21,556
What traits I may have
gotten from them.
1070
01:08:21,848 --> 01:08:24,225
Environment
plays a very big part.
1071
01:08:24,517 --> 01:08:25,226
Yeah, yeah,
I gotta know where I get
1072
01:08:25,518 --> 01:08:26,678
all my good looks from, so...
1073
01:08:29,230 --> 01:08:32,317
I think we're almost there.
1074
01:08:48,833 --> 01:08:50,501
She's gonna be out right now.
1075
01:09:15,151 --> 01:09:16,903
I love you.
1076
01:09:17,195 --> 01:09:18,404
It's good to meet you.
1077
01:09:25,787 --> 01:09:27,664
Hey, can I have a hug too?
1078
01:09:29,666 --> 01:09:32,752
Hi. I love you.
1079
01:09:33,878 --> 01:09:37,131
I love you.
1080
01:09:37,423 --> 01:09:38,466
Thank you.
1081
01:09:42,762 --> 01:09:43,947
Melissa, it's good to see you.
1082
01:09:43,971 --> 01:09:44,972
You too.
1083
01:09:58,986 --> 01:10:00,446
I want you to meet someone.
1084
01:10:17,130 --> 01:10:18,130
- Hi, Courtney.
- Hi.
1085
01:10:18,172 --> 01:10:20,049
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
1086
01:10:25,722 --> 01:10:26,722
Hi, I'm David.
1087
01:10:26,973 --> 01:10:28,573
- Shawn cates.
- Good to meet you, David.
1088
01:10:28,850 --> 01:10:29,970
Nice to meet you too, man.
1089
01:10:31,352 --> 01:10:32,352
Hey, Shawn cates.
1090
01:10:32,395 --> 01:10:33,580
- Jimmy Colton.
- Pleasure to meet you.
1091
01:10:33,604 --> 01:10:34,897
Good to meet you.
1092
01:10:35,189 --> 01:10:37,066
- Hi, how are you?
- Good.
1093
01:10:37,358 --> 01:10:38,901
- Good to see you.
- Nice to meet you.
1094
01:10:43,698 --> 01:10:48,411
Oh. Everybody, come inside.
1095
01:10:54,625 --> 01:10:56,043
Nice to meet you.
1096
01:10:58,463 --> 01:11:00,506
Yeah, you guys, make yourself
at home. Have a seat.
1097
01:11:00,798 --> 01:11:01,798
Thank you.
1098
01:11:04,761 --> 01:11:05,928
Happy tears.
1099
01:11:07,013 --> 01:11:09,265
I know.
1100
01:11:09,557 --> 01:11:11,851
I've been crying all day.
1101
01:11:12,143 --> 01:11:13,227
I'm sorry.
1102
01:11:15,855 --> 01:11:18,816
I wanna say so much,
1103
01:11:19,108 --> 01:11:20,548
and I don't even know
where to start.
1104
01:11:20,693 --> 01:11:23,905
I, I'll... I'll start. Um...
1105
01:11:24,197 --> 01:11:26,324
Well, first off,
I just wanted to say...
1106
01:11:28,618 --> 01:11:29,619
Thank you.
1107
01:11:30,703 --> 01:11:34,415
Thank you for making
the choice that you did
1108
01:11:34,707 --> 01:11:40,004
almost 19 years ago,
to uh... let me be adopted.
1109
01:11:40,296 --> 01:11:44,759
I mean, you allowed me to
have the life that I have now.
1110
01:11:46,969 --> 01:11:49,138
And actually I, um...
1111
01:11:49,430 --> 01:11:51,599
I was wondering if
I could hear your story,
1112
01:11:51,891 --> 01:11:54,268
and why you made
the choice that you did.
1113
01:11:55,728 --> 01:11:56,728
Okay.
1114
01:11:59,482 --> 01:12:02,527
Um... it was a confusing time.
1115
01:12:03,986 --> 01:12:05,988
Scary, you know?
1116
01:12:07,281 --> 01:12:12,078
Your adoption was hard and easy,
all at the same time.
1117
01:12:12,370 --> 01:12:14,664
I mean, going through
those "dear mother" letters
1118
01:12:14,956 --> 01:12:16,499
was overwhelming.
1119
01:12:16,791 --> 01:12:19,335
How many letters
did you read through?
1120
01:12:19,627 --> 01:12:24,131
I don't even know. A lot.
1121
01:12:24,423 --> 01:12:30,054
But I just knew, when I got
your parents' letter, I knew.
1122
01:12:32,098 --> 01:12:34,350
I wanted your mom
to be down to earth.
1123
01:12:35,560 --> 01:12:37,436
Basically, someone like me...
1124
01:12:40,606 --> 01:12:41,606
What I could have been.
1125
01:12:44,443 --> 01:12:48,406
To do the things
I wanted to do with you,
1126
01:12:48,698 --> 01:12:50,116
but I knew I couldn't.
1127
01:12:52,994 --> 01:12:56,122
I wanted you to have a mom
to be there for you,
1128
01:12:57,582 --> 01:13:00,376
and she couldn't be afraid
to get her hands dirty.
1129
01:13:02,545 --> 01:13:04,088
Do you remember calling me?
1130
01:13:06,507 --> 01:13:09,135
My hands were shaking.
1131
01:13:09,427 --> 01:13:11,262
I didn't know what to expect.
1132
01:13:11,554 --> 01:13:12,990
When I was getting
further and further
1133
01:13:13,014 --> 01:13:15,516
into your story...
1134
01:13:15,808 --> 01:13:18,936
Into your parents' story,
1135
01:13:19,228 --> 01:13:21,480
it just grabbed me.
1136
01:13:21,772 --> 01:13:24,275
Your parents
seemed to be genuine.
1137
01:13:24,567 --> 01:13:26,652
They seemed to have
genuine faith.
1138
01:13:29,405 --> 01:13:31,991
So, were you mad at me?
1139
01:13:34,201 --> 01:13:35,201
Never.
1140
01:13:40,207 --> 01:13:43,169
Did you ever think
that I didn't want you?
1141
01:13:43,461 --> 01:13:44,461
Um...
1142
01:13:44,503 --> 01:13:46,255
Uh, I would understand
if you did.
1143
01:13:46,547 --> 01:13:48,507
Uh, no. No, I'm...
1144
01:13:50,092 --> 01:13:53,054
I think I just wondered
if you ever thought about me.
1145
01:13:55,264 --> 01:13:57,516
That was my only concern.
1146
01:13:57,808 --> 01:14:02,521
Listen... I'm so grateful
for my life.
1147
01:14:02,813 --> 01:14:03,813
But...
1148
01:14:05,232 --> 01:14:06,943
I had a hard time telling people
1149
01:14:07,234 --> 01:14:10,738
that I was adopted because
1150
01:14:11,030 --> 01:14:13,824
I hadn't really realized
what that meant yet.
1151
01:14:16,160 --> 01:14:17,870
But I'm glad that I'm adopted.
1152
01:14:20,790 --> 01:14:25,544
I thought about you every day.
1153
01:14:27,380 --> 01:14:31,175
When you know your baby's
not coming home with you...
1154
01:14:32,259 --> 01:14:34,929
I'd be lying if I said
I wasn't jealous.
1155
01:14:36,973 --> 01:14:40,059
There's about every emotion
you could feel.
1156
01:14:43,688 --> 01:14:46,941
But I knew you were
going to the right place.
1157
01:14:55,574 --> 01:14:56,574
Thank you.
1158
01:14:58,077 --> 01:15:00,204
I've had a great life.
1159
01:15:02,164 --> 01:15:04,250
I know you have.
1160
01:15:04,542 --> 01:15:06,502
That's because of you.
1161
01:15:07,920 --> 01:15:09,755
You gave that to me.
1162
01:15:15,511 --> 01:15:16,637
Thank you.
1163
01:15:30,901 --> 01:15:32,194
That was Brian.
1164
01:15:33,529 --> 01:15:35,531
He's agreed to meet with you.
1165
01:15:35,823 --> 01:15:39,577
Wow. Really?
1166
01:15:39,869 --> 01:15:43,205
He just asked if we could
let him know sometime today.
1167
01:16:26,040 --> 01:16:28,292
Hey, David, I wanted to
ask you something.
1168
01:16:28,584 --> 01:16:30,503
Yeah, sure. What's up?
1169
01:16:30,795 --> 01:16:31,796
- Oh.
- Don't mind me,
1170
01:16:32,088 --> 01:16:33,547
I'm just filming everything.
1171
01:16:33,839 --> 01:16:34,840
By the way, this is gold.
1172
01:16:35,132 --> 01:16:39,887
So, I'm kind of a tomboy,
and like a little adventure.
1173
01:16:40,179 --> 01:16:44,350
Shawn does too, as long as
it doesn't include heights.
1174
01:16:44,642 --> 01:16:46,602
I've seen your
cliffjumping videos,
1175
01:16:46,894 --> 01:16:48,814
and I wondered if you would
do something with me.
1176
01:16:49,105 --> 01:16:51,232
Yeah, what's up?
1177
01:16:51,524 --> 01:16:53,943
Would you go skydiving
with me while you're here?
1178
01:16:54,235 --> 01:16:56,320
No one will go with me.
1179
01:16:56,612 --> 01:16:57,238
Yeah, are, are you kidding?
1180
01:16:57,530 --> 01:16:58,715
I've... I've always
wanted to go,
1181
01:16:58,739 --> 01:16:59,800
and no one will ever take me!
1182
01:16:59,824 --> 01:17:01,117
Mom, dad, can we?
1183
01:17:01,408 --> 01:17:03,008
Uh, we'll, we'll watch
from the ground.
1184
01:17:05,121 --> 01:17:05,746
I'm in.
1185
01:17:06,038 --> 01:17:07,038
- Really?
- Yeah.
1186
01:17:07,248 --> 01:17:09,333
- Yes!
- Let's do it!
1187
01:17:09,625 --> 01:17:10,625
Let's go tomorrow.
1188
01:17:10,835 --> 01:17:12,915
- Let's go tomorrow.
- Let's do it!
1189
01:17:13,587 --> 01:17:15,005
Hey, did you get
some good stuff?
1190
01:17:15,297 --> 01:17:16,340
Hah, incredible.
1191
01:17:16,632 --> 01:17:18,392
This was the best day
I've ever photographed.
1192
01:17:22,054 --> 01:17:23,054
You know, I guess
1193
01:17:23,097 --> 01:17:24,616
since you're the official
videographer,
1194
01:17:24,640 --> 01:17:26,809
that means you have to like,
film everything, right?
1195
01:17:29,186 --> 01:17:30,622
Then you're coming
skydiving with us.
1196
01:17:30,646 --> 01:17:31,981
Ha! No, no.
1197
01:17:32,273 --> 01:17:34,775
No, no. Nate is not jumping.
1198
01:17:35,067 --> 01:17:40,698
That won't happen. Never. Ever.
1199
01:17:43,450 --> 01:17:44,450
No, no, no.
1200
01:17:44,660 --> 01:17:46,370
Jump, Nate! Justjump!
1201
01:17:46,662 --> 01:17:48,122
I don't wanna jump.
1202
01:17:50,249 --> 01:17:51,249
Why are you my friend?
1203
01:17:51,375 --> 01:17:52,375
Why are you my friend?
1204
01:18:04,013 --> 01:18:05,639
Hey, let's do it!
1205
01:18:05,931 --> 01:18:07,183
See you there!
1206
01:18:09,727 --> 01:18:12,438
Whoo! Whoo-hoo!
1207
01:18:17,151 --> 01:18:18,944
- Ready?
- Yeah, let's do it!
1208
01:18:22,448 --> 01:18:24,074
Yeah, all right!
1209
01:18:29,205 --> 01:18:32,041
Melissa's got
a little adventure in her.
1210
01:18:32,333 --> 01:18:33,459
She sure does.
1211
01:18:37,796 --> 01:18:39,840
David seems to be
pretty even-keeled.
1212
01:18:47,765 --> 01:18:48,867
I wanna get off this ride!
1213
01:18:48,891 --> 01:18:50,434
I wanna get off this ride! Please!
1214
01:18:52,269 --> 01:18:54,313
He looks a little dramatic.
1215
01:18:54,605 --> 01:18:57,691
Please! Please!
1216
01:19:01,403 --> 01:19:02,821
Maybe a touch.
1217
01:19:06,992 --> 01:19:08,786
I love this!
1218
01:19:20,798 --> 01:19:21,798
Whoo!
1219
01:19:22,883 --> 01:19:23,883
All right!
1220
01:19:28,764 --> 01:19:31,267
Yeah!
Wasn't that a rush?
1221
01:19:31,558 --> 01:19:32,827
- It was a rush.
- Did you like it?
1222
01:19:32,851 --> 01:19:34,228
I did! It's amazing!
1223
01:19:36,772 --> 01:19:39,066
Wow! Wow, wow, wow, wow.
1224
01:19:45,030 --> 01:19:47,533
- Hey!
- Did you survive over there?
1225
01:19:49,910 --> 01:19:54,623
So not worth it!
So not worth it.
1226
01:19:56,583 --> 01:19:57,293
I'm just gonna take a minute.
1227
01:19:57,584 --> 01:19:58,584
You guys, go ahead.
1228
01:19:58,836 --> 01:20:03,048
Lord Jesus, thank you for...
Bringing me back to your earth.
1229
01:20:03,340 --> 01:20:06,010
Hey, I don't know
how much time you have
1230
01:20:06,302 --> 01:20:09,888
before you leave,
but after you meet with Brian,
1231
01:20:10,180 --> 01:20:12,016
can I show you one more thing?
1232
01:20:12,308 --> 01:20:14,518
Yeah, sure. Um...
1233
01:20:14,810 --> 01:20:17,396
How about this, uh,
Saturday morning?
1234
01:20:17,688 --> 01:20:18,397
Does that work?
1235
01:20:18,689 --> 01:20:19,398
- Perfect.
- Awesome.
1236
01:20:19,690 --> 01:20:21,050
We're going to
dinner still, right?
1237
01:20:22,026 --> 01:20:23,626
So you're not gonna
tell me what it is?
1238
01:20:25,529 --> 01:20:26,864
Not yet.
1239
01:20:56,852 --> 01:20:57,853
Ready?
1240
01:20:58,145 --> 01:20:59,146
More than ever.
1241
01:20:59,438 --> 01:21:01,065
He said we can
just go around the back.
1242
01:21:01,357 --> 01:21:02,357
All right.
1243
01:21:03,359 --> 01:21:04,679
Take a moment, and slow it down.
1244
01:21:18,874 --> 01:21:20,417
Presley, baby, come here.
1245
01:21:22,753 --> 01:21:23,754
Hey.
1246
01:21:24,046 --> 01:21:25,297
- What's up, Brian?
- What's up?
1247
01:21:25,589 --> 01:21:27,109
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1248
01:21:28,467 --> 01:21:31,887
Uh, don't let the...
Camera guy weird you out.
1249
01:21:32,179 --> 01:21:33,347
Um... this is uh... Nate.
1250
01:21:33,639 --> 01:21:35,075
- Nice to meet you.
- My best friend.
1251
01:21:35,099 --> 01:21:38,727
He wanted to help us...
Remember all of this.
1252
01:21:39,019 --> 01:21:41,105
Yeah, well,
I'll do my best to ignore you.
1253
01:21:41,397 --> 01:21:42,397
The guy with the camera.
1254
01:21:44,191 --> 01:21:44,900
Well, come on, sit.
1255
01:21:45,192 --> 01:21:46,586
- Sure, uh... hi.
- Hi.
1256
01:21:46,610 --> 01:21:47,861
Yeah, azure.
1257
01:21:48,153 --> 01:21:49,313
Thank you. Thank you.
1258
01:21:51,573 --> 01:21:52,908
- Hey.
- Brian.
1259
01:21:53,200 --> 01:21:53,909
Nice to meet you.
1260
01:21:54,201 --> 01:21:55,702
Glad y'all came out.
1261
01:21:55,994 --> 01:21:58,956
Come on, just, uh...
Just grab a spot.
1262
01:21:59,248 --> 01:22:00,558
- Hey.
- Nice to meet you.
1263
01:22:00,582 --> 01:22:01,708
You too.
1264
01:22:02,000 --> 01:22:03,752
Please, um...
1265
01:22:07,423 --> 01:22:10,217
Hey, uh... I just wanna say
thank you, uh...
1266
01:22:10,509 --> 01:22:11,760
For letting us stop by.
1267
01:22:13,011 --> 01:22:14,011
Very kind of you.
1268
01:22:14,054 --> 01:22:15,214
Yeah, yeah, you're welcome.
1269
01:22:18,851 --> 01:22:21,520
You know, I've, I've been
carrying this secret with me
1270
01:22:21,812 --> 01:22:25,149
for almost two decades now. So...
1271
01:22:25,441 --> 01:22:27,693
Didn't tell my wife
until a couple weeks ago.
1272
01:22:27,985 --> 01:22:30,571
Yeah, and that was a relief.
1273
01:22:38,537 --> 01:22:40,998
You know, my...
My mom was adopted.
1274
01:22:43,208 --> 01:22:46,044
Yeah, her mom couldn't
raise her and...
1275
01:22:46,336 --> 01:22:47,629
You know, she hated her for it,
1276
01:22:47,921 --> 01:22:50,549
so I always figured
that you'd hate me too.
1277
01:22:50,841 --> 01:22:54,595
No. I-I-I don't
hate you at all.
1278
01:22:58,599 --> 01:22:59,600
It's good to hear.
1279
01:23:02,811 --> 01:23:06,607
Um... you know, that's why
I had such a hard time,
1280
01:23:06,899 --> 01:23:09,443
uh... choosing adoption.
1281
01:23:09,735 --> 01:23:10,735
Because of that.
1282
01:23:10,903 --> 01:23:12,905
But now that
I look back at it, I...
1283
01:23:15,199 --> 01:23:18,660
You know, the other option
that we considered was worse.
1284
01:23:18,952 --> 01:23:20,662
Much worse.
1285
01:23:20,954 --> 01:23:21,954
And I'm sorry.
1286
01:23:24,082 --> 01:23:25,562
It's kinda foolish
to think about now.
1287
01:23:27,961 --> 01:23:30,005
Um...
1288
01:23:30,297 --> 01:23:33,467
I, I... I actually wanted
to, to thank you.
1289
01:23:33,759 --> 01:23:36,678
I mean, you're part
of the reason I have...
1290
01:23:40,390 --> 01:23:42,184
All of this, you know.
1291
01:23:42,476 --> 01:23:43,477
Thank you.
1292
01:24:02,746 --> 01:24:04,226
So, Presley is five years old?
1293
01:24:04,373 --> 01:24:05,582
Yeah.
1294
01:24:07,793 --> 01:24:09,253
Yeah, I guess, uh...
1295
01:24:09,545 --> 01:24:11,755
I guess she would be
David's half-sister, huh?
1296
01:24:18,220 --> 01:24:20,389
Thank you.
1297
01:24:20,681 --> 01:24:23,892
For raising him in a way
that I know I never could.
1298
01:24:24,184 --> 01:24:27,688
I, um... I'm certain
1299
01:24:27,980 --> 01:24:29,860
that he's gonna go much farther
than I ever did.
1300
01:25:06,435 --> 01:25:07,435
No, no, Reese, you...
1301
01:25:08,437 --> 01:25:10,105
No, you have to tell
mom and dad.
1302
01:25:11,773 --> 01:25:13,150
No, you don't know that.
1303
01:25:16,111 --> 01:25:18,196
Just... just calm down, okay? Listen...
1304
01:25:20,699 --> 01:25:22,200
I, I know. I know but...
1305
01:25:24,369 --> 01:25:27,372
Okay. All right.
I-I-I get it, yeah.
1306
01:25:27,664 --> 01:25:28,824
Okay, I'll talk to you later.
1307
01:25:32,961 --> 01:25:34,588
Whoa!
1308
01:25:34,880 --> 01:25:37,382
Hey. You good, man?
1309
01:25:39,009 --> 01:25:40,594
No, I'm not.
1310
01:25:41,845 --> 01:25:43,347
Hey, hey, hey. What's up?
1311
01:25:48,727 --> 01:25:50,437
My sister...
1312
01:25:50,729 --> 01:25:52,439
She got back
with her idiot boyfriend.
1313
01:25:55,525 --> 01:25:56,652
And she's pregnant.
1314
01:25:59,154 --> 01:26:00,614
Dude...
1315
01:26:00,906 --> 01:26:02,008
You can't tell anybody,
all right?
1316
01:26:02,032 --> 01:26:03,325
No, I won't. All right?
1317
01:26:05,786 --> 01:26:09,623
- Why, dude?
- She said she was done with him!
1318
01:26:22,219 --> 01:26:24,197
- Dad, there's Melissa.
- Okay. Oh, where?
1319
01:26:24,221 --> 01:26:25,221
Right over there.
1320
01:26:39,736 --> 01:26:40,736
- Hey.
- Hey.
1321
01:26:40,987 --> 01:26:42,067
Thanks for meeting me here.
1322
01:26:42,239 --> 01:26:43,240
Yeah, of course.
1323
01:26:46,535 --> 01:26:50,038
Uh... so, where are we?
1324
01:26:54,459 --> 01:26:55,459
Nineteen years ago,
1325
01:26:55,544 --> 01:26:58,547
when I found out
that I was pregnant...
1326
01:26:58,839 --> 01:27:00,549
Brian and I drove here together.
1327
01:27:04,052 --> 01:27:07,514
This fence was lined
with protesters.
1328
01:27:16,356 --> 01:27:18,150
I came here to have an abortion.
1329
01:27:23,196 --> 01:27:24,196
When I got out,
1330
01:27:25,657 --> 01:27:27,743
they put a blanket over my head
1331
01:27:28,034 --> 01:27:31,747
and a radio beside each ear
to drown out all the noise.
1332
01:27:32,038 --> 01:27:35,751
We're gonna put this
over your head to protect you.
1333
01:27:38,378 --> 01:27:40,088
As I was walking in,
1334
01:27:40,380 --> 01:27:41,548
even with all the noise...
1335
01:27:41,840 --> 01:27:43,560
You're not alone, don't do it.
1336
01:27:43,759 --> 01:27:46,040
I could still hear their voices.
1337
01:27:46,178 --> 01:27:47,345
I heard this woman say...
1338
01:27:47,637 --> 01:27:49,890
Your baby has
ten fingers and ten toes.
1339
01:27:50,182 --> 01:27:52,017
Please, please, don't kill it!
1340
01:27:55,187 --> 01:27:57,689
"Your baby has ten fingers
and ten toes.
1341
01:27:57,981 --> 01:27:59,149
Please don't kill it."
1342
01:28:05,113 --> 01:28:07,240
So we get inside.
1343
01:28:08,784 --> 01:28:11,620
And they make you pay immediately.
1344
01:28:18,627 --> 01:28:20,712
So I go back,
1345
01:28:21,004 --> 01:28:22,172
I had my gown on.
1346
01:28:24,174 --> 01:28:26,635
I sat down on a cold table.
1347
01:28:28,678 --> 01:28:32,599
There was a tray with
all these tools on it.
1348
01:28:34,851 --> 01:28:37,103
And the door opens,
and the doctor walks in,
1349
01:28:38,522 --> 01:28:40,899
puts on a new pair of gloves,
1350
01:28:41,191 --> 01:28:44,069
sat down
on a little silver chair
1351
01:28:44,361 --> 01:28:45,904
and scooted across the room.
1352
01:28:48,698 --> 01:28:51,159
Told me to put my feet
in the stirrups.
1353
01:28:55,914 --> 01:29:01,545
I laid back, turned my head.
1354
01:29:02,504 --> 01:29:08,176
And I heard the words,
"get up, there's still time".
1355
01:29:12,055 --> 01:29:15,725
Right when he went to touch me,
I said, "I can't do this."
1356
01:29:16,017 --> 01:29:17,352
He just backed up,
1357
01:29:18,812 --> 01:29:20,772
ripped his gloves off,
1358
01:29:21,064 --> 01:29:22,607
threw them in the trash
and left.
1359
01:29:25,902 --> 01:29:27,612
He didn't say a word to me.
1360
01:29:33,034 --> 01:29:34,327
So I got up and left.
1361
01:29:39,291 --> 01:29:40,726
They don't protect you
when you leave.
1362
01:29:40,750 --> 01:29:42,377
They protect you
when you come in.
1363
01:29:44,796 --> 01:29:46,172
So all those people...
1364
01:29:48,258 --> 01:29:49,259
They thought I did it.
1365
01:30:05,275 --> 01:30:06,526
Those few seconds...
1366
01:30:08,612 --> 01:30:10,071
You wouldn't be standing here.
1367
01:30:12,365 --> 01:30:13,617
I would have killed you.
1368
01:30:16,661 --> 01:30:17,661
I'm so sorry.
1369
01:30:23,835 --> 01:30:26,922
Don't be. You let me live.
1370
01:30:27,213 --> 01:30:28,548
You've nothing to be sorry for.
1371
01:30:38,016 --> 01:30:39,893
Thank you, thank you, thank you.
1372
01:31:10,090 --> 01:31:11,610
I don't know
what I'm gonna tell her.
1373
01:31:16,763 --> 01:31:17,763
Reese.
1374
01:31:19,265 --> 01:31:20,265
I just...
1375
01:31:21,267 --> 01:31:22,268
You know, she's...
1376
01:31:24,354 --> 01:31:26,648
Probably thinking
the same thing that Melissa did.
1377
01:31:32,195 --> 01:31:33,571
Dude, hen_
1378
01:31:33,863 --> 01:31:35,949
Her baby could be somebody's
best friend one day.
1379
01:31:41,162 --> 01:31:42,163
Hey.
1380
01:31:43,206 --> 01:31:44,666
Could I talk to her?
1381
01:31:47,544 --> 01:31:48,545
Maybe.
1382
01:31:52,465 --> 01:31:53,717
She's pretty stubborn, dude.
1383
01:31:59,055 --> 01:32:02,934
Hey... what about Parker Avenue?
1384
01:32:03,226 --> 01:32:04,894
"I almost died
on Parker Avenue."
1385
01:32:05,186 --> 01:32:06,688
Ooh, it's a little morbid.
1386
01:32:06,980 --> 01:32:08,273
Um...
1387
01:32:10,525 --> 01:32:15,113
How about,
"I lived on Parker Avenue?"
1388
01:32:15,405 --> 01:32:16,865
Mmm? Get it?
1389
01:32:17,157 --> 01:32:19,826
All right, okay. I like it.
1390
01:32:20,118 --> 01:32:21,995
I might use it. Maybe.
1391
01:32:51,608 --> 01:32:55,528
So, now you have a full
sister and a half-sister?
1392
01:32:55,820 --> 01:32:58,782
Um... yeah.
1393
01:33:00,575 --> 01:33:02,327
Isn't that kinda weird?
1394
01:33:02,619 --> 01:33:03,619
Yeah, it is weird.
1395
01:33:05,622 --> 01:33:07,142
But, you know,
it's also kinda awesome.
1396
01:33:07,290 --> 01:33:09,501
You know, I-I-I just assumed
I was an only child.
1397
01:33:13,088 --> 01:33:14,172
So what now?
1398
01:33:15,590 --> 01:33:17,550
Will you still see
your biological family?
1399
01:33:21,763 --> 01:33:23,139
The coltons are my family.
1400
01:33:25,350 --> 01:33:27,227
But, you know,
if everyone's okay with it,
1401
01:33:27,519 --> 01:33:29,395
we'll definitely
keep up with each other.
1402
01:33:32,607 --> 01:33:33,817
I, uh...
1403
01:33:34,109 --> 01:33:35,652
I'm not sure
it's always like that.
1404
01:33:40,365 --> 01:33:41,365
Yeah, maybe not.
1405
01:33:46,746 --> 01:33:47,831
But I can tell you that...
1406
01:33:52,168 --> 01:33:53,920
I'm so glad
she got off that table.
1407
01:33:56,714 --> 01:34:01,136
I'm so glad
that I'm... I'm here.
1408
01:34:05,932 --> 01:34:06,932
Reese_.
1409
01:34:09,227 --> 01:34:13,189
I was at that abortion clinic
19 years ago, in her womb.
1410
01:34:16,568 --> 01:34:18,236
And she let me live.
1411
01:34:22,782 --> 01:34:24,367
You know, I can only
thank god for that.
1412
01:34:26,828 --> 01:34:28,371
There's already so much death.
1413
01:34:31,499 --> 01:34:32,834
You could give life.
1414
01:34:35,920 --> 01:34:37,755
Life that is already
inside of you.
1415
01:34:41,134 --> 01:34:42,278
If you and Craig aren't ready,
1416
01:34:42,302 --> 01:34:45,763
there are many, many
men and women out there
1417
01:34:46,055 --> 01:34:47,557
who are ready to be parents.
1418
01:34:50,768 --> 01:34:51,978
Just like mine.
1419
01:35:03,531 --> 01:35:05,992
Would you at least
think about it?
1420
01:35:17,962 --> 01:35:21,174
"Melissa, this is to
Mark the day you chose life."
1421
01:35:29,807 --> 01:35:31,100
Lifemark.
1422
01:35:34,687 --> 01:35:35,897
I'm proud of you.
1423
01:38:32,698 --> 01:38:34,117
Oh, did you get some good stuff?
1424
01:38:34,409 --> 01:38:36,536
Uh, yeah. Incredible.
1425
01:38:36,828 --> 01:38:38,668
This is... this is...
The best day I've ever...
1426
01:38:38,830 --> 01:38:40,164
I've ever cinematography-ed.
1427
01:38:51,300 --> 01:38:53,980
I
Know you're feeling weighted down
1428
01:38:54,137 --> 01:38:57,682
it's all on your shoulders
1429
01:38:57,974 --> 01:39:00,560
shoulders
1430
01:39:00,852 --> 01:39:03,646
I know the dreams in your head
1431
01:39:03,938 --> 01:39:06,441
don't look any closer
1432
01:39:07,525 --> 01:39:09,152
closer
1433
01:39:09,444 --> 01:39:11,612
but I'm gonna make you stronger
1434
01:39:11,904 --> 01:39:14,031
hold on just a little bit longer
1435
01:39:14,323 --> 01:39:18,327
'cause I'll be there
1436
01:39:18,619 --> 01:39:21,497
when you feel like
you're going under
1437
01:39:21,789 --> 01:39:23,499
I'm gonna be there for you
1438
01:39:23,791 --> 01:39:26,043
yeah yeah
1439
01:39:26,335 --> 01:39:28,546
yeah yeah
1440
01:39:29,797 --> 01:39:32,091
the sky could fall
1441
01:39:32,383 --> 01:39:34,469
the ground could shake
1442
01:39:34,760 --> 01:39:36,888
the stars burn out
1443
01:39:37,180 --> 01:39:39,015
and seasons change
1444
01:39:39,307 --> 01:39:41,559
the time will pass
1445
01:39:41,851 --> 01:39:44,103
and beauty fade
1446
01:39:44,395 --> 01:39:49,525
but all my love will remain
1447
01:39:54,489 --> 01:39:58,993
all my love will remain
1448
01:40:03,915 --> 01:40:07,793
all my love will remain
1449
01:40:08,085 --> 01:40:10,713
when there's a secret to tell
1450
01:40:11,005 --> 01:40:16,636
it's locked
and I'll keep it close
1451
01:40:17,553 --> 01:40:20,348
and when you're
walking through fire
1452
01:40:20,640 --> 01:40:25,895
I'll take you to streets of gold
1453
01:40:26,187 --> 01:40:28,523
yeah I'm gonna make you stronger
1454
01:40:28,814 --> 01:40:30,775
hold on just a little bit longer
1455
01:40:31,067 --> 01:40:35,238
'cause I'll be there
1456
01:40:35,530 --> 01:40:38,324
when you feel like
you're going under
1457
01:40:38,616 --> 01:40:40,326
I'm gonna be there for you
1458
01:40:40,618 --> 01:40:42,828
yeah yeah
1459
01:40:43,120 --> 01:40:45,248
yeah yeah
1460
01:40:46,457 --> 01:40:48,793
the sky could fall
1461
01:40:49,085 --> 01:40:51,212
the ground could shake
1462
01:40:51,504 --> 01:40:53,631
the stars burn out
1463
01:40:53,923 --> 01:40:56,008
and seasons change
1464
01:40:56,300 --> 01:40:58,302
the time will pass
1465
01:40:58,594 --> 01:41:00,930
and beauty fade
1466
01:41:01,222 --> 01:41:05,893
but all my love will remain
1467
01:41:11,274 --> 01:41:15,486
all my love will remain
1468
01:41:20,825 --> 01:41:24,579
all my love will remain
1469
01:41:24,870 --> 01:41:27,206
and when the world
all around you
1470
01:41:27,498 --> 01:41:29,959
feels out of place
1471
01:41:30,251 --> 01:41:34,714
you can't seem to
find a familiar face
1472
01:41:35,006 --> 01:41:40,636
I'm here to remind you
my love remains
1473
01:41:42,388 --> 01:41:43,806
and you know
1474
01:41:44,098 --> 01:41:46,434
the sky could fall
1475
01:41:46,726 --> 01:41:48,686
the ground could shake
1476
01:41:48,978 --> 01:41:51,063
the stars burn out
1477
01:41:51,355 --> 01:41:53,566
and seasons change
1478
01:41:53,858 --> 01:41:55,943
the time will pass
1479
01:41:56,235 --> 01:41:58,571
and beauty fade
1480
01:41:58,863 --> 01:42:03,284
but all my love will remain
1481
01:42:03,576 --> 01:42:05,536
the sky could fall
1482
01:42:05,828 --> 01:42:07,955
the ground could shake
1483
01:42:08,247 --> 01:42:10,291
the stars burn out
1484
01:42:10,583 --> 01:42:12,793
and seasons change
1485
01:42:13,085 --> 01:42:15,129
the time will pass
1486
01:42:15,421 --> 01:42:17,590
and beauty fade
1487
01:42:17,882 --> 01:42:22,887
but all my love will remain
1488
01:42:28,059 --> 01:42:32,229
all my love will remain
1489
01:42:37,568 --> 01:42:42,031
all my love will remain
1490
01:42:47,203 --> 01:42:51,540
all my love will remain
1491
01:42:56,712 --> 01:43:00,675
all my love will remain
1492
01:43:00,966 --> 01:43:03,219
the sky could fall
1493
01:43:03,511 --> 01:43:05,596
the ground could shake
1494
01:43:05,888 --> 01:43:07,973
the stars burn out
1495
01:43:08,265 --> 01:43:10,393
and seasons change
1496
01:43:10,685 --> 01:43:12,770
the time will pass
1497
01:43:13,062 --> 01:43:15,231
and beauty fade
1498
01:43:15,523 --> 01:43:20,319
but all my love will remain
1499
01:43:25,658 --> 01:43:30,037
all my love will remain
1500
01:43:35,167 --> 01:43:39,547
all my love will remain
1501
01:43:44,802 --> 01:43:49,181
all my love will remain
1502
01:43:54,437 --> 01:43:59,942
all my love will remain
105280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.