All language subtitles for Ipar.Adalah.Maut.2024.WEBRip-Netflix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,583 --> 00:00:28,625 Seorang sastrawan pernah berkata, 2 00:00:30,292 --> 00:00:33,875 "Semua yang kalian lihat bisa menjadi dongeng. 3 00:00:35,375 --> 00:00:39,958 Dan kalian bisa mendapatkan cerita dari semua yang disentuh." 4 00:00:42,000 --> 00:00:44,625 Sayangnya, cerita ini bukan sekadar dongeng. 5 00:00:45,500 --> 00:00:47,792 Ini adalah kisah hidupku. 6 00:00:48,375 --> 00:00:50,667 Benar-benar terjadi padaku. 7 00:00:51,792 --> 00:00:55,333 Dan kalian akan menjadi saksi kisah itu. 8 00:02:14,000 --> 00:02:15,500 Kan saya duluan yang mau parkir. 9 00:02:15,583 --> 00:02:16,792 Kok main serobot saja? 10 00:02:22,042 --> 00:02:26,333 Maaf, Mbak, ini parkiran dosen bukan, ya? 11 00:02:28,208 --> 00:02:29,708 Iya, sih. 12 00:02:32,208 --> 00:02:34,792 Ya sudah. Mbak parkir di sini saja. Saya cari tempat lain. 13 00:02:36,000 --> 00:02:37,250 Tidak. Tidak usah… 14 00:02:37,333 --> 00:02:39,208 Tidak apa-apa. Nanti telat loh. 15 00:02:48,333 --> 00:02:49,792 Asalamualaikum. 16 00:02:50,375 --> 00:02:53,167 - Alaikum salam. - Alaikum salam. 17 00:02:59,583 --> 00:03:00,708 Selamat pagi, Semuanya. 18 00:03:00,792 --> 00:03:03,167 Pagi, Pak. 19 00:03:03,250 --> 00:03:05,833 Perkenalkan, nama saya Aris Nazif Baihaki. 20 00:03:05,917 --> 00:03:07,833 Sementara ini, saya menggantikan Pak Junaedi… 21 00:03:07,917 --> 00:03:10,708 Ada yang lulusan S2 Denmark itu, loh. 22 00:03:10,792 --> 00:03:12,083 Yang beasiswa. 23 00:03:12,167 --> 00:03:16,125 Sebelum kita mulai, barangkali ada pertanyaan? 24 00:03:16,208 --> 00:03:17,542 Pak! 25 00:03:18,167 --> 00:03:21,625 Bapak kan mengajar Sosiologi Keluarga, ya… 26 00:03:21,708 --> 00:03:23,792 Bapak sudah berkeluarga? 27 00:03:26,542 --> 00:03:28,083 - Sudah. - Sudah? 28 00:03:28,167 --> 00:03:30,292 Kebetulan saya lahir dari sepasang orang tua. 29 00:03:30,375 --> 00:03:31,667 Keluarga juga, bukan? 30 00:03:31,750 --> 00:03:33,583 Oh iya. 31 00:03:33,667 --> 00:03:35,042 Lucu, loh. 32 00:03:35,125 --> 00:03:36,875 Saat ini saya masih lajang. 33 00:03:37,417 --> 00:03:38,500 - Saya tinggal… - Lajang. 34 00:03:38,583 --> 00:03:40,792 …bersama dengan keluarga kakak saya di Ungaran. 35 00:03:41,500 --> 00:03:44,458 Kalau ada yang punya pertanyaan lain, silakan? 36 00:03:44,542 --> 00:03:46,333 Kalau tidak ada, kita langsung mulai. 37 00:03:46,917 --> 00:03:51,542 Silakan semuanya buka buku Sosiologi Keluarga-nya di bab 20. 38 00:03:55,333 --> 00:03:57,542 Pak. 39 00:03:57,625 --> 00:04:00,417 Saya mau minta maaf, Pak, soal yang tadi. 40 00:04:00,500 --> 00:04:01,792 Soal apa, ya? 41 00:04:02,958 --> 00:04:05,083 Itu loh, Pak, soal yang di parkiran. 42 00:04:05,167 --> 00:04:07,667 Oh, di parkiran. Tidak apa-apa, bukan masalah. 43 00:04:07,750 --> 00:04:09,792 Itu parkiran Pak Junaedi, bukan hak saya juga. 44 00:04:09,875 --> 00:04:11,167 Tidak apa-apa, kok. 45 00:04:11,250 --> 00:04:14,917 Pak, tapi benaran maaf, ya. Saya tidak tahu, Pak. 46 00:04:15,000 --> 00:04:17,167 Tidak apa-apa, benar, santai. 47 00:04:18,833 --> 00:04:20,833 Siapa tadi lagi namanya? 48 00:04:20,917 --> 00:04:24,042 Nama saya? Anisa Nazafarin, Pak. 49 00:04:24,125 --> 00:04:26,292 - Nisa? - Iya, panggilannya Nisa. 50 00:04:26,375 --> 00:04:28,333 Kalau saya tidak ditanya siapa namanya, Pak? 51 00:04:29,958 --> 00:04:31,042 Kamu siapa namanya? 52 00:04:31,125 --> 00:04:32,292 Nama saya Manda, Pak. 53 00:04:32,375 --> 00:04:33,250 Manda saja? 54 00:04:33,333 --> 00:04:36,083 "Mandangin Bapak tidak kelar-kelar!" 55 00:04:40,958 --> 00:04:43,792 Saya bercanda, Pak. Nama saya Manda Cantika Saputri, Pak. 56 00:04:46,208 --> 00:04:47,542 Saya juga bercanda. 57 00:04:48,833 --> 00:04:50,000 Asalamualaikum. 58 00:04:53,708 --> 00:04:55,167 Bercandanya aneh sekali, Nis. 59 00:04:57,333 --> 00:05:02,208 Hal-hal yang menjadi perspektifnya ada… 60 00:05:06,708 --> 00:05:08,125 - Tak usah, Pak. - Tidak apa-apa. 61 00:05:08,208 --> 00:05:10,208 - Parkir di mana? - Di samping, Pak. 62 00:05:11,875 --> 00:05:12,917 Hei! 63 00:05:13,000 --> 00:05:14,125 Ambillah! 64 00:05:17,250 --> 00:05:19,250 - Pak, tidak enak… - Tidak apa-apa. 65 00:05:22,542 --> 00:05:23,625 Yah. 66 00:05:24,625 --> 00:05:25,833 Tunggu sebentar, ya. 67 00:06:00,542 --> 00:06:02,750 Tadi kan saya bilang tunggu sebentar. 68 00:06:04,500 --> 00:06:05,833 Mana kuncinya? 69 00:06:10,042 --> 00:06:11,167 Ayo. 70 00:07:03,500 --> 00:07:06,958 Dik, tolong bukakan pintunya, Dik? 71 00:07:07,042 --> 00:07:08,708 Mbak lagi tidak pakai hijab. 72 00:07:12,417 --> 00:07:13,667 Asalamualaikum. 73 00:07:13,750 --> 00:07:15,000 Rani! 74 00:07:15,083 --> 00:07:16,333 Iya, Mbak. 75 00:07:19,958 --> 00:07:21,250 Alaikum salam. 76 00:07:25,583 --> 00:07:27,208 Ini Mas Aris, ya? 77 00:07:28,208 --> 00:07:30,500 Aku Rani. Adiknya Mbak Nisa. 78 00:07:30,583 --> 00:07:33,042 Loh, memang Nisa punya adik? 79 00:07:34,542 --> 00:07:36,833 Bercanda. Salam kenal. 80 00:07:41,708 --> 00:07:43,458 Mbakmu ada? 81 00:07:43,542 --> 00:07:45,458 Ada. Yuk, masuk. 82 00:07:56,500 --> 00:07:57,500 Asalamualaikum. 83 00:07:57,542 --> 00:07:58,958 Astagfirullahaladzim! 84 00:07:59,958 --> 00:08:01,375 Panas! 85 00:08:01,458 --> 00:08:03,542 - Mas, taruh! - Pegangi! Panas! 86 00:08:03,625 --> 00:08:04,667 Mas, taruh di situ! 87 00:08:04,750 --> 00:08:06,042 Panas sekali tangannya? 88 00:08:06,125 --> 00:08:08,583 Tidak apa-apa, cuma melepuh saja. 89 00:08:08,667 --> 00:08:10,542 Mbak Nisa, dikompres saja pakai air. 90 00:08:10,625 --> 00:08:12,417 Jangan pakai air, nanti makin melepuh. 91 00:08:12,500 --> 00:08:13,875 Biar aku ambil salep saja, ya. 92 00:08:13,958 --> 00:08:15,208 - Sebentar, Mas. - Tunggu. 93 00:08:15,292 --> 00:08:19,167 Maaf ya, bunganya bergetar. Soalnya yang kasih juga gemetaran. 94 00:08:23,667 --> 00:08:25,833 Aduh, Mas. 95 00:08:25,917 --> 00:08:28,708 Kamu itu lain kali kalau mau datang bilang sama aku, 96 00:08:28,792 --> 00:08:30,750 kan aku bisa siap-siap. 97 00:08:31,750 --> 00:08:35,667 Aku itu tadinya berniat mau kasih kejutan sama kamu. 98 00:08:35,750 --> 00:08:38,000 Malah aku yang dapat kejutan. 99 00:08:43,667 --> 00:08:44,750 Aduh! 100 00:08:44,833 --> 00:08:46,875 Ini, maksudnya yang ini, yang sakit. 101 00:08:46,958 --> 00:08:49,417 Ya ampun. Aduh, Mas. 102 00:08:49,500 --> 00:08:50,875 Ini boleh kali dimakan, ya? 103 00:08:50,958 --> 00:08:52,083 Coba dong. 104 00:08:52,542 --> 00:08:54,292 Bismillahirrahmanirrahim. 105 00:09:02,917 --> 00:09:03,917 Ini kuemu… 106 00:09:04,958 --> 00:09:05,958 enak sekali! 107 00:09:06,500 --> 00:09:07,542 Yang benar? 108 00:09:07,625 --> 00:09:08,792 Benar! 109 00:09:13,500 --> 00:09:16,000 Kamu tidak mau coba jualan saja? 110 00:09:16,083 --> 00:09:20,208 Sebenarnya aku itu ingin, Mas, punya toko roti. 111 00:09:20,292 --> 00:09:22,833 Tidak usah terlalu besar, yang penting tempatnya nyaman. 112 00:09:22,917 --> 00:09:24,208 Ayo, coba buka. 113 00:09:24,292 --> 00:09:27,792 Ya, nantilah kalau sudah menjelang skripsi, 114 00:09:27,875 --> 00:09:29,458 takut mengganggu kuliah. 115 00:09:29,542 --> 00:09:32,667 Nanti aku bantu. 116 00:09:32,750 --> 00:09:34,000 Serius? 117 00:09:34,083 --> 00:09:35,750 Serius. 118 00:09:36,292 --> 00:09:39,417 Aku itu suka sama sosok perempuan yang mandiri. 119 00:09:40,667 --> 00:09:43,583 Karena dulu, almarhum Ibu… 120 00:09:44,667 --> 00:09:46,708 itu juga sosok perempuan yang mandiri. 121 00:09:54,000 --> 00:09:57,917 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 122 00:09:58,000 --> 00:10:00,542 Masyaallah, cantiknya. 123 00:10:00,625 --> 00:10:02,750 Pintar kamu memilih calon. 124 00:10:02,833 --> 00:10:05,333 Siapa dulu, Mbak? 125 00:10:05,417 --> 00:10:08,917 Aris itu anak bungsu, aku di atasnya persis. 126 00:10:10,042 --> 00:10:12,917 Dia anaknya pendiam, penurut. 127 00:10:13,000 --> 00:10:17,083 Dan kalau punya keinginan, selalu dipendam sendiri. 128 00:10:17,542 --> 00:10:18,792 - Oh, ya? - Sampai tahu-tahu 129 00:10:18,875 --> 00:10:21,083 dia bisa dapatkan dengan caranya. 130 00:10:21,917 --> 00:10:23,125 Contohnya? 131 00:10:23,208 --> 00:10:27,167 Pas waktu SD, dia pernah ingin sekali beli sepeda. 132 00:10:27,250 --> 00:10:31,542 Dan dia rela tidak jajan, menabung uang pemberian dari Ibu, 133 00:10:31,625 --> 00:10:33,083 buat mendapatkan sepeda itu. 134 00:10:35,542 --> 00:10:37,875 Tidak terbayang sih, hebat. 135 00:10:38,750 --> 00:10:41,500 Ayo, membicarakan aku, ya? 136 00:10:41,583 --> 00:10:45,667 Orang Mbak lagi jualan, kok. 137 00:10:45,750 --> 00:10:47,583 Jualan apa, Mbak? 138 00:10:47,667 --> 00:10:49,667 Jualan kamu ke Nisa. 139 00:10:51,625 --> 00:10:54,833 Mbak, mending dicoba. 140 00:10:54,917 --> 00:10:57,167 Oh, iya. Ini buatan Nisa, ya? 141 00:10:57,250 --> 00:10:58,625 - Iya, Mbak. - Aku coba, ya? 142 00:10:58,708 --> 00:10:59,750 Enak sekali. 143 00:10:59,833 --> 00:11:01,083 Aku coba. 144 00:11:03,750 --> 00:11:04,958 Bagaimana rasanya? 145 00:11:05,042 --> 00:11:07,500 Enak. Legit! 146 00:11:07,583 --> 00:11:09,500 - Enak, 'kan? - Iya. 147 00:11:09,583 --> 00:11:11,833 Enak sekali tumpang koyornya, Bu. 148 00:11:11,917 --> 00:11:16,625 Ibu memang sukanya masak masakan yang seperti ini. 149 00:11:16,708 --> 00:11:19,500 Tumpang koyor, lodeh… 150 00:11:19,583 --> 00:11:21,792 - Brongkos. - Brongkos. 151 00:11:21,875 --> 00:11:25,833 Kalau Nisa ini memang sukanya roti-rotian. 152 00:11:27,208 --> 00:11:28,208 Jagonya. 153 00:11:29,292 --> 00:11:34,083 Mas, dulu itu Ibu sempat punya katering pas Bapak masih ada. 154 00:11:35,125 --> 00:11:40,000 Tapi setelah Bapak meninggal, akhirnya ditutup. 155 00:11:44,167 --> 00:11:45,167 Maaf, Bu, 156 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 kalau saya boleh nanya… 157 00:11:48,083 --> 00:11:52,042 Bapak tidak adanya itu sejak kapan? 158 00:11:53,375 --> 00:11:56,625 Sejak Rani masih usia lima tahun. 159 00:11:58,458 --> 00:11:59,708 Hampir sama kayak saya. 160 00:12:00,625 --> 00:12:04,542 Bapak tidak ada itu pas saya belum genap delapan tahun. 161 00:12:04,625 --> 00:12:10,708 Iya, ini. Makanya, Rani itu manja sekali sama Ibu. 162 00:12:10,792 --> 00:12:15,542 Iya, kan? Dia suka diperhatikan terus. 163 00:12:15,625 --> 00:12:16,792 Mengambek? 164 00:12:16,875 --> 00:12:19,625 Merengut saja. 165 00:12:19,708 --> 00:12:20,542 Tidak! 166 00:12:20,625 --> 00:12:23,417 Dia mengambek, Bu. 167 00:12:25,750 --> 00:12:27,042 Bu… 168 00:12:27,125 --> 00:12:31,583 saya mohon rida dan restu dari Ibu untuk melamar 169 00:12:32,083 --> 00:12:34,292 Nisa untuk menjadi istri saya. 170 00:12:35,625 --> 00:12:38,042 Untuk menyempurnakan separuh agama. 171 00:12:42,125 --> 00:12:43,417 Yah… 172 00:12:44,292 --> 00:12:48,833 Kalau Ibu, semuanya tergantung Nisa. 173 00:12:50,125 --> 00:12:54,625 Kalau dia mau, Ibu pasti meridai. 174 00:13:02,958 --> 00:13:04,375 Mas Aris… 175 00:13:04,458 --> 00:13:08,500 ini adalah perjanjian yang sangat berat. 176 00:13:08,583 --> 00:13:12,125 Perjanjian yang mengguncangkan Arsy Allah. 177 00:13:12,208 --> 00:13:16,375 Jangan sekali-kali kamu langgar perjanjian ini ya, Mas Aris. 178 00:13:18,000 --> 00:13:23,167 Istrimu itu amanah dari Allah buatmu. 179 00:13:23,250 --> 00:13:27,000 Jaga dia sebaik-baik kamu menjaga dirimu. 180 00:13:37,833 --> 00:13:40,792 "Qul huwallaahu ahad." 181 00:13:40,875 --> 00:13:41,875 Artinya? 182 00:13:41,917 --> 00:13:45,458 "Dialah Allah adalah Maha Esa." 183 00:13:45,542 --> 00:13:47,208 Lanjut. 184 00:13:47,292 --> 00:13:49,917 "Allaahussamad." 185 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 "Hanya Allah-lah tempat bergantung." 186 00:13:53,083 --> 00:13:54,333 Betul. 187 00:13:54,417 --> 00:13:56,208 "Lam yalis…" 188 00:13:56,292 --> 00:13:58,958 "Lam yalid…" 189 00:13:59,042 --> 00:14:02,083 Ini bukan "zal", Nak. Ini "dal". 190 00:14:02,167 --> 00:14:03,792 "Lam yalid…" 191 00:14:04,000 --> 00:14:07,625 "Lam yalid wa lam yuulad." 192 00:14:07,708 --> 00:14:10,917 Sayang, mau angkat telepon dulu dari Uti, ya. 193 00:14:11,000 --> 00:14:12,417 - Oke, Ma. - Sebentar. 194 00:14:13,750 --> 00:14:15,042 Asalamualaikum, Bu. 195 00:14:15,125 --> 00:14:16,917 Alaikum salam. 196 00:14:17,000 --> 00:14:21,708 Nis, Ibu kan sudah kasih lihat ke Rani, 197 00:14:21,792 --> 00:14:24,667 foto-foto kos-kosan yang kemarin kamu cerita itu, loh. 198 00:14:24,750 --> 00:14:26,875 Lalu Rani bagaimana, Bu? Suka? 199 00:14:26,958 --> 00:14:32,375 Dia sih iya-iya saja, tapi bagaimana ya? 200 00:14:32,458 --> 00:14:34,333 Apa, Bu? 201 00:14:34,417 --> 00:14:39,708 Ibu itu kurang sreg kalau adikmu mengekos. 202 00:14:41,750 --> 00:14:47,208 Ibu itu takut kalau di Semarang adikmu tidak ada yang mengawasi. 203 00:14:48,583 --> 00:14:53,125 Coba dia bisa tinggal sama kamu. 204 00:14:58,417 --> 00:15:01,583 Ibu mau Rani tinggal dulu sama aku? 205 00:15:01,667 --> 00:15:03,750 Begitu, Bu? 206 00:15:07,500 --> 00:15:08,542 Tidak. 207 00:15:08,625 --> 00:15:10,833 Itu cuma kekhawatiran Ibu saja. 208 00:15:11,250 --> 00:15:15,000 Sudah, tidak usah dipikirkan. Lupakan saja. 209 00:15:17,667 --> 00:15:18,667 Mas-mu apa kabar? 210 00:15:19,208 --> 00:15:21,125 Alhamdulillah baik, Bu. 211 00:15:21,208 --> 00:15:23,667 Alhamdulillah. 212 00:15:23,750 --> 00:15:25,333 Cucuku bagaimana? 213 00:15:25,417 --> 00:15:26,667 Baik, Bu. 214 00:15:26,750 --> 00:15:27,667 Baiklah, Sayang. 215 00:15:27,750 --> 00:15:29,333 Dari kejahatan setan… 216 00:15:29,417 --> 00:15:32,542 Yang tadi itu jangan dipikirkan, ya? 217 00:15:32,625 --> 00:15:33,833 Iya, Bu. Terima kasih. 218 00:15:33,917 --> 00:15:35,333 Asalamualaikum. 219 00:15:35,417 --> 00:15:37,167 Alaikum salam. 220 00:15:38,042 --> 00:15:40,292 "Minal jinnati wannaas." 221 00:15:40,375 --> 00:15:41,208 Dari jin… 222 00:15:41,292 --> 00:15:42,625 Asalamualaikum. 223 00:15:42,708 --> 00:15:44,708 - Alaikum salam, Pa! - Alaikum salam. 224 00:15:44,792 --> 00:15:46,042 Hai, Sayang. 225 00:15:50,875 --> 00:15:52,958 Sampai di mana tadi bacanya? Sudah selesai? 226 00:15:53,042 --> 00:15:55,083 - Sudah. - Sudah? 227 00:15:55,167 --> 00:15:56,958 Kalau sudah, bilangnya apa? 228 00:15:57,333 --> 00:16:00,208 Shadaqallaahul adzim. 229 00:16:00,292 --> 00:16:01,417 Artinya? 230 00:16:01,500 --> 00:16:05,417 Maha benar Allah dengan segala firman-Nya. 231 00:16:05,500 --> 00:16:06,750 Alhamdulillah. 232 00:16:06,833 --> 00:16:08,917 Pintar sekali sih anak Papa ini. 233 00:16:10,542 --> 00:16:14,000 Aduh, yang sudah mau tidur masih saja cantik, nih. 234 00:16:17,167 --> 00:16:19,042 Tadi Ibu telepon, Sayang? 235 00:16:19,125 --> 00:16:20,375 Iya, Mas. 236 00:16:20,458 --> 00:16:21,917 Terus? 237 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 Ibu khawatir pas tahu Rani mau mengekos sendirian. 238 00:16:27,375 --> 00:16:29,000 Khawatir kenapa? 239 00:16:29,083 --> 00:16:32,333 Ya, khawatir, Mas, takut tidak ada yang mengawasi. 240 00:16:40,625 --> 00:16:43,583 Ya, terus bagaimana? Kamu maunya bagaimana? 241 00:16:48,833 --> 00:16:51,125 Bagaimana kalau Rani tinggal dulu sama kita? 242 00:16:52,208 --> 00:16:53,792 Kamu keberatan tidak, Mas? 243 00:16:55,583 --> 00:17:00,333 Ya, apa kamu jadi repot kalau dia tinggal di sini? 244 00:17:00,417 --> 00:17:02,542 Ya, bukan masalah repotnya loh, Mas. 245 00:17:02,625 --> 00:17:06,208 Aku itu cuma kepikiran, apa kira-kira kita bakalan nyaman 246 00:17:06,292 --> 00:17:09,542 kalau semisalnya ada orang lain tinggal di rumah ini. 247 00:17:09,625 --> 00:17:12,750 Kan dia bukan orang lain. Dia adikmu. 248 00:17:17,375 --> 00:17:19,833 Kamu itu akrab tidak sih sama adikmu itu? 249 00:17:21,292 --> 00:17:23,083 Ya, akrab-akrab saja lah, Mas. 250 00:17:24,083 --> 00:17:26,417 Apalagi Rani itu sayang sekali sama Raya. 251 00:17:28,958 --> 00:17:32,875 Ya, kalau aku sih… Terserah kamu. 252 00:17:32,958 --> 00:17:35,167 Yang penting kamu nyaman. 253 00:17:36,417 --> 00:17:39,375 Ya, aku nyaman kalau kamu nyaman. 254 00:17:42,625 --> 00:17:45,792 Rani itu kan adikmu, 255 00:17:45,875 --> 00:17:47,417 berarti adikku juga. 256 00:17:48,417 --> 00:17:51,333 Ya sudah, kita jaga sama-sama, ya? 257 00:17:55,042 --> 00:17:56,167 Benar, Mas? 258 00:18:00,250 --> 00:18:03,458 Kamu itu suami yang paling baik. Aku itu bersyukur punya kamu, Mas. 259 00:18:03,542 --> 00:18:05,625 Aku juga bersyukur punya kamu. 260 00:18:05,708 --> 00:18:07,958 Memangnya aku tidak bersyukur? 261 00:18:10,417 --> 00:18:12,167 Tapi… 262 00:18:12,250 --> 00:18:15,083 keputusanku ini apa sudah benar, Mas? 263 00:18:16,250 --> 00:18:20,792 Sayang, apa aku pernah meragukan keputusan kamu? 264 00:18:20,875 --> 00:18:25,458 Selama menurut kamu itu yang terbaik, aku percaya. 265 00:18:29,208 --> 00:18:30,500 Ingat, ya. 266 00:18:32,542 --> 00:18:34,875 Jangan aneh-aneh di rumah mbak-mu. 267 00:18:34,958 --> 00:18:37,625 Jadilah penurut, ya? 268 00:18:37,708 --> 00:18:39,458 Iya, Bu. 269 00:18:39,542 --> 00:18:44,875 Ibu, nanti kalau Rani kangen, Ibu ongkosi Rani pulang ke Salatiga, ya? 270 00:18:46,042 --> 00:18:47,500 Iya. 271 00:18:47,583 --> 00:18:49,250 - Benaran, Bu. - Adik… 272 00:18:49,333 --> 00:18:51,125 kan bisa dengan panggilan video. 273 00:18:51,208 --> 00:18:52,708 Ya, beda dong, Mbak. 274 00:18:52,792 --> 00:18:55,458 Kalau panggilan video kan wanginya Ibu tidak kecium. 275 00:18:56,542 --> 00:19:00,333 - Kamu itu ya. - Ada-ada saja kamu, Nak. 276 00:19:00,417 --> 00:19:03,083 Ayo, sana berangkat nanti kesorean. 277 00:19:03,167 --> 00:19:04,250 Raya! 278 00:19:05,542 --> 00:19:06,542 Raya! 279 00:19:06,625 --> 00:19:08,708 Lihat mereka. 280 00:19:08,792 --> 00:19:12,542 Sikapnya adikmu itu masih seperti anak kecil. 281 00:19:12,625 --> 00:19:16,250 Insyaallah aku dan Mas Aris jaga, ya. 282 00:19:16,333 --> 00:19:17,375 Yuk. 283 00:19:22,083 --> 00:19:23,917 Saya pamit ya, Bu. 284 00:19:24,792 --> 00:19:29,083 Terima kasih ya, Mas Aris, sudah bersedia dititipi Rani. 285 00:19:29,167 --> 00:19:33,083 Insyaallah, ini akan jadi berkah buat saya dan Nisa. 286 00:19:33,167 --> 00:19:35,583 - Amin. - Amin, ya Allah. 287 00:19:35,667 --> 00:19:36,917 Nisa pamit ya, Bu. 288 00:19:38,750 --> 00:19:41,667 Nisa, Ibu titip adikmu, ya? 289 00:19:41,750 --> 00:19:43,333 Iya, Bu. 290 00:19:44,417 --> 00:19:45,500 Dik. 291 00:19:45,583 --> 00:19:47,333 Kamu tidak salim Ibu dulu? 292 00:19:47,417 --> 00:19:48,500 Oh iya! 293 00:19:48,583 --> 00:19:50,000 Raya! 294 00:19:50,083 --> 00:19:51,542 Iya, Pa! 295 00:19:54,000 --> 00:19:58,292 Nanti Eyang Ti main dan menginap di rumahnya Raya? 296 00:19:58,375 --> 00:19:59,708 Oke! 297 00:20:02,292 --> 00:20:03,667 Pamit ya, Bu. 298 00:20:04,667 --> 00:20:07,000 Ingat pesan Ibu, ya? 299 00:20:07,083 --> 00:20:10,625 Jangan aneh-aneh di rumah mbakyu-mu, hati-hati. 300 00:20:11,083 --> 00:20:12,500 Iya, Bu. 301 00:20:14,500 --> 00:20:16,667 Tunggu! Ayo! 302 00:20:35,292 --> 00:20:37,292 Selamat datang di Semarang, Ran. 303 00:20:37,375 --> 00:20:40,333 Walaupun Semarang dan Salatiga itu dekat, 304 00:20:40,417 --> 00:20:43,542 tapi tetap, karakter orangnya berbeda. 305 00:20:43,625 --> 00:20:45,500 Jadi, kamu tetap harus hati-hati, ya? 306 00:20:46,375 --> 00:20:47,750 Iya, Mbak. 307 00:20:51,458 --> 00:20:53,583 - Sampai! - Alhamdulillah. 308 00:20:53,667 --> 00:20:55,750 - Terima kasih, Pa. - Sama-sama. 309 00:21:01,625 --> 00:21:03,917 - Asalamualaikum. - Asalamualaikum. 310 00:21:05,292 --> 00:21:07,167 Ini dia, Dik. 311 00:21:09,958 --> 00:21:11,792 Ya Allah, Mbak! 312 00:21:11,875 --> 00:21:13,500 Bagaimana? Suka? 313 00:21:13,583 --> 00:21:15,208 Suka sekali, Mbak! 314 00:21:15,292 --> 00:21:17,208 Lihat dulu kamar mandinya. Yuk. 315 00:21:17,292 --> 00:21:18,667 Sini. 316 00:21:32,292 --> 00:21:34,375 Mas, terima kasih ya! 317 00:21:34,458 --> 00:21:36,667 Bagus sekali kamarnya, aku suka. 318 00:21:36,750 --> 00:21:38,375 Tante Rani. 319 00:21:38,458 --> 00:21:40,667 - Main, yuk! - Main apa? 320 00:21:40,750 --> 00:21:41,833 Teka-teki. 321 00:21:41,917 --> 00:21:44,292 Sayang, mendingan main sama Papa 322 00:21:44,375 --> 00:21:45,625 di kamar Raya! 323 00:21:45,708 --> 00:21:47,500 Ayo! 324 00:21:48,250 --> 00:21:51,917 Dik, Mbak itu sengaja bikin kamar kamu enak, nyaman, 325 00:21:52,000 --> 00:21:53,875 supaya kamu itu betah di rumah. 326 00:21:53,958 --> 00:21:56,042 Biar tidak nongkrong-nongkrong. 327 00:21:56,125 --> 00:21:59,083 Hati-hati kamu, cowok-cowok di sini itu ganas. 328 00:22:00,208 --> 00:22:03,500 Kamu jangan macam-macam, Dik. Awas kamu. 329 00:22:03,583 --> 00:22:06,083 Iya, Mbak-ku. 330 00:22:10,583 --> 00:22:12,125 Mas. 331 00:22:12,208 --> 00:22:13,917 Kamu suami yang luar biasa. 332 00:22:15,375 --> 00:22:17,708 Aku bangga sekali sama kamu. 333 00:22:17,792 --> 00:22:19,000 Terima kasih ya, Mas. 334 00:22:20,417 --> 00:22:23,375 Kita tidak boleh senang dulu. 335 00:22:24,417 --> 00:22:26,042 Ini baru permulaan. 336 00:22:27,083 --> 00:22:30,250 Kita tidak pernah menjaga anak gadis. 337 00:22:30,333 --> 00:22:31,917 Amanahnya berat. 338 00:22:37,417 --> 00:22:39,833 Mas, Rani sudah siap? 339 00:22:41,917 --> 00:22:43,708 Loh, Dik, sudah jam 06.00! 340 00:22:43,792 --> 00:22:46,125 Bukannya kamu harus sampai kampus jam 07.00? 341 00:22:46,208 --> 00:22:50,667 Santai, Mbak, namanya juga ospek. Orientasi pengenalan kampus. 342 00:22:50,750 --> 00:22:55,000 Paling juga pengenalan dosen, jurusan, begitu toh? 343 00:22:55,083 --> 00:22:58,583 Kamu itu meremehkan sekali sih. Sini tanganmu. 344 00:23:01,167 --> 00:23:02,042 Ini untuk apa, Mbak? 345 00:23:02,125 --> 00:23:04,000 Buat kamu zikir. 346 00:23:04,083 --> 00:23:06,875 Biar kamu selalu dalam lindungan Allah, ya? 347 00:23:08,250 --> 00:23:09,375 Yuk, jalan! 348 00:23:09,833 --> 00:23:11,667 {\an8}Sana, mas-mu sudah siap. 349 00:23:13,708 --> 00:23:16,083 {\an8}- Aku sama Mas Aris saja, Mbak? - Iya. 350 00:23:16,167 --> 00:23:17,583 Mbak sudah bicara sama Mas Aris. 351 00:23:17,667 --> 00:23:20,667 Jadi, kalau pagi kamu berangkatnya bareng Mas Aris. 352 00:23:20,750 --> 00:23:23,042 - Kalau pulangnya bebas. - Ya, Mbak, tapi… 353 00:23:23,125 --> 00:23:24,125 Jadi bareng tidak, Ran? 354 00:23:24,208 --> 00:23:25,458 Jadi! 355 00:23:25,542 --> 00:23:27,042 Buruan, Dik, cepat. 356 00:23:27,125 --> 00:23:29,333 Ya sudah, aku berangkat ya, Mbak. 357 00:23:29,417 --> 00:23:30,917 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 358 00:23:31,000 --> 00:23:33,292 - Tidak ada yang ketinggalan, kan? - Tidak. 359 00:23:33,375 --> 00:23:35,375 - Hati-hati! - Iya, Mbak! Terima kasih! 360 00:23:36,000 --> 00:23:38,083 - Sudah siap? - Sudah! 361 00:23:38,167 --> 00:23:41,833 Bude Tin, uang buat bayar galon sudah saya taruh di dapur. 362 00:23:41,917 --> 00:23:44,250 Jangan lupa selimutnya Raya dicuci, ya. 363 00:23:44,333 --> 00:23:46,292 - Siap. - Saya jalan dulu. 364 00:23:46,375 --> 00:23:48,750 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. Hati-hati, Bu! 365 00:23:50,208 --> 00:23:53,708 Woi, buruan! Ayo buruan! Lama banget sih lo! 366 00:23:53,792 --> 00:23:54,958 Buruan, ayo! 367 00:23:55,042 --> 00:23:56,458 Kok galak-galak sekali, ya? 368 00:23:56,542 --> 00:23:58,833 Mereka cuma akting. 369 00:23:58,917 --> 00:23:59,917 Ayo! Cepat! 370 00:24:03,750 --> 00:24:06,500 - Dari sini kamu tahu kan harus ke mana? - Iya, Mas. 371 00:24:06,583 --> 00:24:08,625 - Semoga lancar semua, ya. - Terima kasih, Mas. 372 00:24:08,708 --> 00:24:09,750 Semangat! 373 00:24:09,833 --> 00:24:10,833 Woi! 374 00:24:10,875 --> 00:24:12,417 Buruan! 375 00:24:12,500 --> 00:24:14,333 Jam berapa ini! 376 00:24:30,583 --> 00:24:31,583 Cepat. 377 00:24:32,333 --> 00:24:33,333 Sebentar. 378 00:24:40,875 --> 00:24:42,833 - Terima kasih. - Iya. 379 00:24:47,792 --> 00:24:50,375 Enak. Enak sekali! 380 00:24:51,083 --> 00:24:53,250 Rani jadi tinggal di rumahmu? 381 00:24:53,333 --> 00:24:54,417 Jadi. 382 00:24:56,000 --> 00:24:57,750 Terus Aris bagaimana? 383 00:24:57,833 --> 00:24:59,667 Ya, Mas Aris mendukung saja. 384 00:24:59,750 --> 00:25:06,000 Mas Aris-mu itu ya, memang benar-benar malaikat. 385 00:25:07,667 --> 00:25:10,458 Apa dia itu punya kakak atau adik yang setipe sama dia? 386 00:25:11,833 --> 00:25:13,625 Buat aku, Nis. 387 00:25:15,500 --> 00:25:17,250 Ya sudah, aku mau ke dapur dulu. 388 00:25:17,333 --> 00:25:20,125 Jangan dulu. Coba diselesaikan baik-baik dulu ini. 389 00:25:20,208 --> 00:25:23,375 - Aku mau ke dapur. - Dicari tahu dulu silsilahnya. 390 00:25:23,458 --> 00:25:24,542 Hei, Nis! 391 00:25:24,625 --> 00:25:26,792 Vira, aku duluan ya! 392 00:25:26,875 --> 00:25:29,958 - Raya, Mirza, Sarah! - Iya, Bu. 393 00:25:30,042 --> 00:25:31,167 Kalian sudah dijemput! 394 00:25:31,250 --> 00:25:32,500 Raya hati-hati, ya. 395 00:25:32,750 --> 00:25:33,750 Iya. 396 00:25:33,833 --> 00:25:35,625 Sarah, hati-hati, ya. 397 00:25:35,708 --> 00:25:38,250 - Raya, hati-hati, ya. - Dah, Bu. 398 00:25:38,333 --> 00:25:39,542 Ayo, jangan lari-lari! 399 00:25:40,917 --> 00:25:42,083 Pa! 400 00:25:44,708 --> 00:25:46,417 Hei, Sayangku. 401 00:25:46,500 --> 00:25:48,583 Papa kangen sekali! 402 00:25:48,667 --> 00:25:49,708 Yuk, pulang. 403 00:25:49,792 --> 00:25:51,625 Pa, tadi Raya gambar. 404 00:25:51,708 --> 00:25:53,833 - Gambar apa? - Ini. 405 00:25:53,917 --> 00:25:55,167 Coba lihat. 406 00:25:56,958 --> 00:25:59,375 Bagus sekali. Ini ceritanya kita? 407 00:25:59,458 --> 00:26:00,542 Iya! 408 00:26:01,708 --> 00:26:03,500 - Raya gambar sendiri? - Iya! 409 00:26:03,583 --> 00:26:05,958 Pintar sekali, sih. Ini bagus sekali. 410 00:26:06,042 --> 00:26:07,500 Papa saja tidak bisa bikin ini. 411 00:26:07,583 --> 00:26:08,875 Ada yang panggil. 412 00:26:08,958 --> 00:26:10,750 Tidak ada, bohong! 413 00:26:20,625 --> 00:26:22,375 Ayo, siapa yang mau es krim? 414 00:26:22,458 --> 00:26:24,625 Raya! Raya mau rasa nougat! 415 00:26:24,708 --> 00:26:26,875 - Ini tinggal satu, pas sekali. - Hore! 416 00:26:26,958 --> 00:26:29,458 Mbak, cuma tinggal satu yang rasa nougat? 417 00:26:29,542 --> 00:26:31,333 - Kamu mau, Dik? - Mau. 418 00:26:31,417 --> 00:26:34,333 Baiklah kalau begitu, Raya bagi sedikit Tante Rani, ya? 419 00:26:34,417 --> 00:26:35,583 Tidak mau. 420 00:26:39,000 --> 00:26:41,208 Kok pelit sih, Nak? 421 00:26:48,667 --> 00:26:49,667 Mbak. 422 00:26:50,792 --> 00:26:52,000 Kok Mas Aris cuci piring? 423 00:26:52,083 --> 00:26:54,417 Mas Aris memang begitu orangnya. 424 00:26:56,417 --> 00:27:00,625 Kata ibu, dulu almarhum Bapak juga suka cuci piring, ya? 425 00:27:04,250 --> 00:27:07,417 Mbak itu kadang melihat sosok Bapak di Mas Aris. 426 00:27:45,000 --> 00:27:46,375 Mas, maaf, Mas. 427 00:27:51,542 --> 00:27:54,417 Aduh! Goblok! 428 00:27:55,625 --> 00:27:56,625 Aduh! 429 00:28:24,833 --> 00:28:26,333 Ada apa, Mas? 430 00:28:28,958 --> 00:28:30,167 Tidak apa-apa. 431 00:28:31,292 --> 00:28:33,292 Cuma ketumpahan minum. 432 00:28:33,375 --> 00:28:34,708 Kok bisa? 433 00:28:36,417 --> 00:28:40,292 Iya, tadi tidak sengaja bertemu adikmu. 434 00:28:40,375 --> 00:28:43,458 Dia tidak pakai jilbab, makanya aku kaget. 435 00:28:43,542 --> 00:28:45,042 Terus dia bagaimana, Mas? 436 00:28:46,250 --> 00:28:48,083 Langsung lari ke kamar. 437 00:28:48,167 --> 00:28:50,542 Ya Allah, Rani. 438 00:28:52,375 --> 00:28:54,625 Besok aku beri tahu ya, Mas, 439 00:28:54,708 --> 00:28:57,417 kalaupun keluar kamar tetap harus pakai hijab. 440 00:28:59,500 --> 00:29:01,958 Tapi jangan dimarahi, ya? 441 00:29:02,042 --> 00:29:03,458 Bicara baik-baik. 442 00:29:04,625 --> 00:29:05,708 Iya, Mas. 443 00:29:05,792 --> 00:29:06,917 Tidurlah. 444 00:29:13,958 --> 00:29:15,792 Dik. 445 00:29:15,875 --> 00:29:19,708 Semalam kamu bertemu Mas Aris di dapur tidak pakai hijab, ya? 446 00:29:21,458 --> 00:29:24,375 Ya ampun. Duh, Mbak, maaf ya. 447 00:29:24,458 --> 00:29:26,875 Aku itu tidak menyangka kalau Mas Aris ke dapur. 448 00:29:28,708 --> 00:29:31,042 Ya sudah, tidak apa-apa. 449 00:29:31,458 --> 00:29:33,292 Tapi jangan kamu ulangi lagi. 450 00:29:34,167 --> 00:29:35,500 Iya, Mbak. 451 00:29:37,333 --> 00:29:39,500 Baik, barangkali sampai di sini ada yang bisa 452 00:29:39,583 --> 00:29:42,500 memberikan satu kata untuk memaknai Sosiologi? 453 00:29:42,583 --> 00:29:43,583 Sosial? 454 00:29:43,667 --> 00:29:46,083 Itu… artinya. 455 00:29:46,167 --> 00:29:47,000 Ada yang lain? 456 00:29:47,083 --> 00:29:49,375 Ilmu tentang budaya masyarakat. 457 00:29:49,458 --> 00:29:51,750 Itu empat kata, Jeffry. Satu kata. 458 00:29:53,833 --> 00:29:58,708 Jadi, Sosiologi itu sendiri adalah "membaca". 459 00:29:58,792 --> 00:30:00,083 Membaca? 460 00:30:00,167 --> 00:30:01,000 Iya. 461 00:30:01,083 --> 00:30:02,750 Seorang sosiolog yang baik 462 00:30:02,833 --> 00:30:06,250 adalah seseorang dengan kemampuan membaca kehidupan yang baik. 463 00:30:06,333 --> 00:30:09,750 Kalau di agama saya, Islam, hal itu disebut dengan… 464 00:30:09,833 --> 00:30:12,000 Iqro. "Bacalah." 465 00:30:12,083 --> 00:30:14,167 Ayat pertama dari Allah yang meminta manusia, 466 00:30:14,250 --> 00:30:18,375 yaitu Muhammad SAW untuk membaca alias belajar. 467 00:30:19,583 --> 00:30:21,083 Bagus, Rani. Betul. 468 00:30:23,125 --> 00:30:25,083 Keren sekali ya, Pak Aris itu. 469 00:30:25,167 --> 00:30:27,875 Memang beda kalau dosennya lulusan dari luar negeri. 470 00:30:29,458 --> 00:30:33,000 Lalu bagaimana rasanya satu rumah sama Pak Aris? 471 00:30:33,083 --> 00:30:36,208 Kalau aku sih, Ran, sudah pasti salting sekali. 472 00:30:36,292 --> 00:30:38,292 Salting apa sih? 473 00:30:38,375 --> 00:30:40,667 Pertama, dia ganteng. 474 00:30:40,750 --> 00:30:42,917 Kedua, dia pintar. 475 00:30:43,000 --> 00:30:45,583 Ketiga, dia ganteng dan sangat pintar. 476 00:30:45,667 --> 00:30:47,417 Paket istimewa, bukan, Jeff? 477 00:30:49,042 --> 00:30:50,833 Kok tanya gue? 478 00:30:50,917 --> 00:30:51,917 Gue kan laki. 479 00:30:53,250 --> 00:30:56,000 Wah, kompak kalau pas makan. 480 00:30:56,083 --> 00:30:59,208 Lain cerita kalau ada proyek. 481 00:30:59,292 --> 00:31:00,292 Burung! 482 00:31:00,333 --> 00:31:01,333 Astagfirullah. 483 00:31:01,417 --> 00:31:04,375 Pak Junaedi, orang lagi mengobrol, lagi makan, Pak. 484 00:31:04,458 --> 00:31:07,167 Burung apa yang selalu menolak? 485 00:31:08,458 --> 00:31:11,542 Burung apa yang selalu menolak? 486 00:31:11,625 --> 00:31:13,500 Ayo? 487 00:31:13,583 --> 00:31:15,292 - Apa Pak Yadi? - Burung… 488 00:31:15,375 --> 00:31:16,625 Apa? 489 00:31:17,917 --> 00:31:19,167 Burung puyuh? 490 00:31:19,250 --> 00:31:21,375 Asisten dosen tidak paham. 491 00:31:22,500 --> 00:31:25,042 Burung gagak. 492 00:31:28,042 --> 00:31:31,375 Ini nih. "Enggaenggakgak!" 493 00:31:31,458 --> 00:31:33,875 - Sudah mending kita swafoto saja. - Yuk. 494 00:31:33,958 --> 00:31:36,750 Satu, dua, ti… 495 00:31:38,000 --> 00:31:40,083 Halo, Adik-adik manis. 496 00:31:40,167 --> 00:31:41,167 Aku boleh gabung? 497 00:31:41,917 --> 00:31:43,208 Kayaknya seru sekali. 498 00:31:44,167 --> 00:31:46,250 Nanti aku traktir bagaimana? 499 00:31:46,417 --> 00:31:49,375 Kak, jangan merangkul dong, itu bisa jadi pelecehan loh. 500 00:31:49,458 --> 00:31:53,917 Orang cuma rangkul, sedikit-sedikit pelecehan. 501 00:31:54,000 --> 00:31:55,792 Kalau pelecehan itu kayak begini… 502 00:31:55,875 --> 00:31:59,042 Kak, kenapa sih? Jangan kurang ajar dong! 503 00:31:59,542 --> 00:32:01,167 Mau saya buat viral? 504 00:32:01,250 --> 00:32:03,125 Ayo! Ayo, sekali lagi kalau berani! 505 00:32:03,208 --> 00:32:04,583 Ayo! Ayo lagi! 506 00:32:04,667 --> 00:32:07,667 Mau buat viral apa? Masa bodoh! 507 00:32:10,500 --> 00:32:13,417 Maksudnya apa ini? Kenapa semuanya liat gue? 508 00:32:13,500 --> 00:32:14,958 Lo tidak tahu gue siapa? 509 00:32:15,958 --> 00:32:17,125 Memang siapa? 510 00:32:18,833 --> 00:32:20,250 Sok penting. 511 00:32:20,333 --> 00:32:21,333 Yan, sudah, Yan. 512 00:32:21,417 --> 00:32:23,167 Santai. 513 00:32:36,833 --> 00:32:39,458 Raya, Nak, makannya pakai nasi, ya? 514 00:32:39,542 --> 00:32:40,792 Iya, Ma. 515 00:32:41,917 --> 00:32:46,458 Mas dengar tadi pas di kantin kamu dikerjai sama Yan. 516 00:32:46,542 --> 00:32:48,542 Memang kamu diapakan, Dik? 517 00:32:48,625 --> 00:32:51,917 Tidak kok, Mbak. Orang cuma iseng saja. 518 00:32:52,000 --> 00:32:53,458 Tapi kamu laporkan? 519 00:32:53,542 --> 00:32:55,625 Tidak, kan aku tidak apa-apa. 520 00:32:55,708 --> 00:32:58,625 Si Yan itu masih keponakannya rektor, 521 00:32:58,708 --> 00:33:01,583 jadi memang agak bermasalah sama sikapnya. 522 00:33:01,667 --> 00:33:03,625 Pokoknya begini. 523 00:33:03,708 --> 00:33:06,375 Kalau sampai terjadi sesuatu sama kamu, 524 00:33:06,458 --> 00:33:07,958 lapor Mas, ya. 525 00:33:13,708 --> 00:33:15,083 Iya, Mas. 526 00:33:17,417 --> 00:33:20,542 Sayang, kok didiamkan? 527 00:33:20,625 --> 00:33:22,625 Sudah aku pesan khusus buat kamu itu. 528 00:33:24,292 --> 00:33:25,667 Ya ampun, Mas. 529 00:33:25,750 --> 00:33:28,125 Dicuekin. Sayang, piringnya. 530 00:33:28,208 --> 00:33:30,417 - Tolong piringnya. - Iya, Mas. 531 00:33:30,500 --> 00:33:31,792 Ini dia. 532 00:33:31,875 --> 00:33:34,417 Terima kasih, Mas. 533 00:33:34,500 --> 00:33:37,833 Dik, kamu kalau mau cari cowok, kayak mas-mu ini. 534 00:33:37,917 --> 00:33:39,750 Perhatian sekali. 535 00:33:52,375 --> 00:33:53,833 Apa sih. 536 00:33:58,250 --> 00:33:59,750 Yah… 537 00:34:00,792 --> 00:34:02,167 Patah, ya? 538 00:34:02,250 --> 00:34:04,042 Aduh! 539 00:34:06,042 --> 00:34:07,083 Bude! 540 00:34:20,083 --> 00:34:21,792 Bude Tin! 541 00:34:49,583 --> 00:34:51,208 Asalamualaikum. 542 00:35:26,042 --> 00:35:27,333 Aduh, maaf, Mas. 543 00:35:40,542 --> 00:35:43,250 Aduh… 544 00:35:54,292 --> 00:35:55,583 Asalamualaikum. 545 00:35:55,667 --> 00:35:57,292 Alaikum salam. 546 00:35:57,375 --> 00:35:58,375 Raya sudah dijemput? 547 00:35:58,417 --> 00:36:00,167 - Sudah, Sayang. - Dia di kamar? 548 00:36:00,250 --> 00:36:03,167 Iya, tadi tidur di mobil pas di jalan. 549 00:36:03,250 --> 00:36:04,375 Kamu kok sudah pulang? 550 00:36:04,458 --> 00:36:08,500 Iya, Mas, aku itu cuma cek peluncuran keik terbaru aku saja. 551 00:36:08,583 --> 00:36:10,083 - Lancar? - Alhamdulillah, lancar. 552 00:36:10,167 --> 00:36:11,917 Alhamdulillah. 553 00:36:12,000 --> 00:36:14,458 Mas, terima kasih banyak ya, Mas. 554 00:36:14,542 --> 00:36:17,167 Aku itu tadi benar-benar sibuk sekali. Maaf, Mas. 555 00:36:17,250 --> 00:36:20,292 Tidak apa-apa, Sayang. Kan akunya juga bisa. 556 00:36:21,333 --> 00:36:24,042 Aku balik ke kampus, ya. Ada kuliah jam 14.00. 557 00:36:24,125 --> 00:36:25,250 Ya sudah. 558 00:36:26,875 --> 00:36:29,542 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. Hati-hati. 559 00:36:30,125 --> 00:36:32,375 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 560 00:36:32,458 --> 00:36:34,542 - Dari mana, Bude? - Pasar. 561 00:36:34,625 --> 00:36:35,625 Rani sudah jalan? 562 00:36:37,125 --> 00:36:39,125 - Tidak tahu. - Ya sudah, ini dicuci semua. 563 00:36:39,208 --> 00:36:40,333 Iya. 564 00:36:42,625 --> 00:36:43,792 Dik. 565 00:36:49,583 --> 00:36:50,958 Iya, Mbak? 566 00:36:51,042 --> 00:36:53,125 Loh, kamu tidak kuliah? 567 00:36:53,208 --> 00:36:55,208 Ini aku lagi siap-siap kuliah. 568 00:36:55,292 --> 00:36:57,542 Kenapa tidak bareng saja sama mas-mu tadi? 569 00:36:58,542 --> 00:37:01,417 Ya, aku masih sejam lagi kuliahnya. 570 00:37:01,500 --> 00:37:02,750 Ya sudah. 571 00:37:02,833 --> 00:37:04,375 Itu, Mbak… 572 00:37:08,750 --> 00:37:10,042 Yah… 573 00:37:11,250 --> 00:37:13,417 Terus tadi kamu mandinya bagaimana, Dik? 574 00:37:14,500 --> 00:37:17,292 Ya, tadi untungnya aku sudah selesai mandi. 575 00:37:17,375 --> 00:37:19,500 Pas cuci kaki baru patah. 576 00:37:21,833 --> 00:37:25,042 Ya sudah, nanti Mbak minta tolong mas-mu biar diperbaiki. 577 00:37:25,125 --> 00:37:27,500 Kamu abis beres-beres makan dulu sama Mbak. 578 00:37:53,875 --> 00:37:55,958 Jangan lama-lama ya, Dik, sudah mau tutup. 579 00:37:56,042 --> 00:37:58,750 - Iya, Bu. - Kalau begitu, saya ke toilet dulu. 580 00:38:17,542 --> 00:38:18,625 Bu? 581 00:38:26,208 --> 00:38:27,375 Bu? 582 00:38:55,708 --> 00:38:58,042 PERPUSTAKAAN 583 00:39:04,125 --> 00:39:05,708 TUTUP PINTU KHUSUS PEGAWAI 584 00:39:09,750 --> 00:39:12,208 Lo harus tahu siapa gue! 585 00:39:13,042 --> 00:39:14,500 Lo harus tahu! 586 00:39:21,833 --> 00:39:23,667 Pegang! 587 00:39:23,750 --> 00:39:25,167 Tarik tangannya! 588 00:40:02,250 --> 00:40:03,750 Ran! 589 00:40:03,833 --> 00:40:04,917 Rani! 590 00:40:06,083 --> 00:40:07,208 Rani! 591 00:40:08,458 --> 00:40:09,542 Rani! 592 00:40:11,375 --> 00:40:12,542 Rani, tunggu, Ran! 593 00:40:13,958 --> 00:40:15,500 Rani! 594 00:40:15,583 --> 00:40:16,792 Ran, tunggu, Ran! 595 00:40:20,208 --> 00:40:21,208 Ran! 596 00:40:21,292 --> 00:40:23,833 Ran, tunggu, Ran! 597 00:40:23,917 --> 00:40:24,958 Astagfirullah. 598 00:40:25,042 --> 00:40:27,667 Rani, ini mas-mu. 599 00:40:27,750 --> 00:40:29,000 Ini mas-mu. 600 00:40:29,083 --> 00:40:31,167 Mas Aris. Sudah. 601 00:40:31,250 --> 00:40:33,542 Kamu sudah aman. Sudah aman. 602 00:40:33,625 --> 00:40:35,000 Kita pulang, ya. 603 00:40:35,083 --> 00:40:37,833 Kita pulang. Ayo. 604 00:40:39,583 --> 00:40:40,500 Tasmu. 605 00:40:40,583 --> 00:40:41,833 Ayo. 606 00:41:23,000 --> 00:41:24,083 Sudah. 607 00:41:25,875 --> 00:41:27,500 Kamu sudah aman sama Mas. 608 00:41:28,958 --> 00:41:30,333 Mas janji… 609 00:41:32,708 --> 00:41:36,917 besok Yan dan teman-temannya akan kena hukuman yang berat. 610 00:41:38,417 --> 00:41:39,667 Mas… 611 00:42:16,417 --> 00:42:17,667 - Mas… - Tidak usah. 612 00:42:19,167 --> 00:42:20,458 Tidak usah dibahas. 613 00:42:22,125 --> 00:42:23,792 Kita kebablasan, Mas. 614 00:42:28,167 --> 00:42:30,875 Harusnya belok ke situ jalannya. 615 00:42:56,542 --> 00:42:58,208 Ran. 616 00:42:58,292 --> 00:42:59,917 Yuk, turun. 617 00:43:00,000 --> 00:43:01,292 Sudah sampai. 618 00:43:14,875 --> 00:43:17,750 Lewat pintu depan saja. 619 00:43:28,667 --> 00:43:30,917 Loh, ada apa ini kok basah-basah? 620 00:43:35,833 --> 00:43:37,000 Dik? 621 00:43:37,083 --> 00:43:38,833 Kenapa, Mas? 622 00:43:38,917 --> 00:43:40,708 - Dik! - Nis… 623 00:43:40,792 --> 00:43:42,625 Ada apa, Mas? 624 00:43:42,708 --> 00:43:44,333 Tadi… 625 00:43:44,417 --> 00:43:48,250 Tadi… Tadi, Rani… 626 00:43:48,333 --> 00:43:49,917 Rani dilecehkan di kampus. 627 00:43:50,000 --> 00:43:51,625 Ya Allah! 628 00:43:51,708 --> 00:43:53,875 Mas, kok bisa? Kejadiannya bagaimana? 629 00:43:53,958 --> 00:43:57,583 Nis, kasih Rani waktu buat tenangkan diri dulu, ya. 630 00:43:57,667 --> 00:43:59,833 Astagfirullahaladzim, Ya Allah, Mas… 631 00:44:01,000 --> 00:44:02,917 - Loh kamu kenapa? - Aku tidak apa-apa. 632 00:44:03,000 --> 00:44:04,750 - Yuk, masuk dulu. - Masuk. 633 00:44:08,958 --> 00:44:11,625 Alhamdulillah untung saja ada kamu, Mas. 634 00:44:11,708 --> 00:44:14,167 Untung saja kamu tolong Rani. 635 00:44:19,000 --> 00:44:21,042 Nis, maaf ya. 636 00:44:22,125 --> 00:44:26,333 Maaf kalau aku belum bisa jadi suami yang baik buat kamu. 637 00:44:26,417 --> 00:44:28,292 Ya Allah, kamu itu. 638 00:44:28,375 --> 00:44:30,625 Kamu sudah jadi suami yang baik. 639 00:44:31,292 --> 00:44:35,042 Tidak cuma suami, kamu bahkan jadi kakak ipar yang luar biasa buat Rani. 640 00:44:35,542 --> 00:44:38,417 Untung saja ada kamu. 641 00:44:39,833 --> 00:44:40,875 Ya Allah. 642 00:45:15,667 --> 00:45:18,833 Pak Aris, maafkan sikap Mas Yanuar, ya. 643 00:45:19,417 --> 00:45:21,167 Walaupun dia keponakan saya, 644 00:45:21,250 --> 00:45:23,917 tetapi dia tidak bisa lepas dari jerat hukum. 645 00:45:24,000 --> 00:45:25,500 Terima kasih banyak, Pak. 646 00:45:28,458 --> 00:45:32,167 Beruntung sekali kamu, Ran, punya kakak ipar kayak Pak Aris. 647 00:45:44,958 --> 00:45:46,125 Ya sudah, yuk. 648 00:45:58,083 --> 00:46:00,417 - Pak? - Ya? 649 00:46:00,500 --> 00:46:01,792 Pak Aris? 650 00:46:01,875 --> 00:46:04,292 Ya, Bude, di dalam sini. Masuk. 651 00:46:07,833 --> 00:46:09,500 Pak. 652 00:46:09,583 --> 00:46:14,125 Itu makanannya untuk nanti malam tinggal dihangatkan. 653 00:46:14,208 --> 00:46:16,208 Saya mau pulang dulu. 654 00:46:16,292 --> 00:46:17,458 Oh, iya. 655 00:46:17,542 --> 00:46:19,333 - Terima kasih, Bude. Hati-hati. - Baik. 656 00:46:19,417 --> 00:46:21,750 - Pamit ya, Pak. Mari. - Baik. 657 00:46:24,750 --> 00:46:27,417 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 658 00:46:27,500 --> 00:46:31,375 Mbak Rani, Bude pamit dulu pulang, ya. 659 00:46:31,458 --> 00:46:32,750 Iya, Bude. 660 00:46:32,833 --> 00:46:34,625 Ya, mari, Mbak Rani. 661 00:46:41,500 --> 00:46:43,292 Mas Aris? 662 00:46:43,375 --> 00:46:44,750 Ran? 663 00:46:44,833 --> 00:46:46,125 Sudah pulang, yah? 664 00:46:46,208 --> 00:46:48,208 Sebentar ya, ini Mas selesaikan dulu. 665 00:46:48,292 --> 00:46:50,375 Soalnya Bude belinya ukurannya tidak pas. 666 00:46:50,458 --> 00:46:51,458 Sebentar ya. 667 00:46:51,542 --> 00:46:55,000 Mas, kata Mbak Nisa tadi, Mbak pulang agak malam. 668 00:46:55,083 --> 00:46:58,792 Soalnya tadi mau urus jual tanah Ibu langsung ke notaris. 669 00:46:58,875 --> 00:47:00,708 Mas Aris mau dibawakan apa dari Salatiga? 670 00:47:00,792 --> 00:47:03,167 Itu saja, tumpang koyornya Ibu, kalau masih ada. 671 00:47:03,250 --> 00:47:04,750 Ya sudah, aku beri tahu Mbak, ya. 672 00:47:14,167 --> 00:47:16,333 Aduh. Bagaimana ini? 673 00:47:17,083 --> 00:47:19,208 Aduh. 674 00:47:19,292 --> 00:47:20,833 Bocor besar. 675 00:47:20,917 --> 00:47:21,750 Aduh. 676 00:47:21,833 --> 00:47:24,083 Tutup. Yuk. Lepas lagi. 677 00:47:25,958 --> 00:47:27,625 Ya, malah patah, lagi. 678 00:47:29,792 --> 00:47:31,292 Airnya deras sekali. 679 00:47:31,375 --> 00:47:34,000 Kamu pegang, ya. Pegang dulu sebentar. 680 00:47:36,083 --> 00:47:38,125 Cepat ya, Mas. 681 00:47:38,208 --> 00:47:40,125 Sebentar, ya. 682 00:47:40,208 --> 00:47:41,500 Ya, tutup. 683 00:47:41,583 --> 00:47:42,583 Sebentar. 684 00:47:51,167 --> 00:47:52,708 Aduh. 685 00:47:54,417 --> 00:47:56,333 Terima kasih ya, Ran. 686 00:47:56,417 --> 00:47:58,917 Mas, lain kali panggil tukang leding saja. 687 00:47:59,000 --> 00:48:01,125 Ya, awalnya juga maunya begitu. 688 00:48:01,208 --> 00:48:04,625 Tapi kan mas-mu ini ingin bisa juga perbaiki keran. 689 00:48:05,583 --> 00:48:09,542 Tapi ternyata, dosen Sosiologi Keluarga 690 00:48:09,625 --> 00:48:12,083 itu belum tentu bisa perbaiki keran keluarga. 691 00:48:12,917 --> 00:48:14,500 Ih, posesif. 692 00:49:07,417 --> 00:49:08,583 Ini, Mas. 693 00:49:10,292 --> 00:49:11,458 Kamu tambah, Dik? 694 00:49:11,542 --> 00:49:12,542 Tidak, Mbak. 695 00:49:13,167 --> 00:49:16,542 Mas, tadi Ibu titip salam. 696 00:49:16,625 --> 00:49:18,958 Beliau ucapkan terima kasih sekali 697 00:49:19,083 --> 00:49:21,833 karena Mas sudah izinkan Rani tinggal di sini. 698 00:49:22,792 --> 00:49:26,875 Makanya tumpang koyor ini Ibu bikin khusus buat kamu. 699 00:49:27,833 --> 00:49:31,708 {\an8}Nah, ini dia yang spesial edisi Ramadan dari Legi Roti. 700 00:49:31,792 --> 00:49:33,708 {\an8}Ada keik sage, ada keik keju. 701 00:49:33,792 --> 00:49:36,667 {\an8}Rasanya enak sekali, lembut, dan tidak terlalu manis. 702 00:49:36,750 --> 00:49:39,125 Selamat datang di Legi Roti! 703 00:49:39,208 --> 00:49:40,625 Bagus. Ini punya kamu? 704 00:49:40,708 --> 00:49:42,250 Iya, bersama-sama, Tante. 705 00:49:42,333 --> 00:49:46,208 Pesan dari sekarang ya, jangan lupa juga simak Instagram kami. 706 00:49:47,458 --> 00:49:50,333 Kamu itu kalau apa-apa kasih tahu aku, biar cepat. 707 00:49:50,417 --> 00:49:52,833 - Ini dikasih tahu, Tante. - Mesti sigap. Ini apa? 708 00:49:52,917 --> 00:49:54,333 Ini cupcake. Paling laris. 709 00:49:54,417 --> 00:49:56,167 Itu muffin. Itu juga paling laris. 710 00:49:56,250 --> 00:49:57,958 Ini kok kue kayak semen? 711 00:49:58,042 --> 00:50:00,833 Ini memang kayak begini. Konsepnya memang begitu, unik. 712 00:50:00,917 --> 00:50:02,292 Oh begitu. 713 00:50:02,375 --> 00:50:04,417 - Ini… - Nisa. 714 00:50:04,500 --> 00:50:06,792 Tante Esti, ini Nisa. Nisa, ini Tante Esti. 715 00:50:06,875 --> 00:50:08,208 - Esti. - Nisa. 716 00:50:20,667 --> 00:50:22,833 Masih ada kelas? 717 00:50:23,583 --> 00:50:25,958 Tidak, Mas ada kelas? 718 00:50:26,042 --> 00:50:28,250 Harusnya sih ada rapat di dekanat, 719 00:50:28,333 --> 00:50:29,917 tapi batal. 720 00:50:30,000 --> 00:50:31,333 Ini mau pulang. 721 00:50:32,667 --> 00:50:35,167 Mau bareng? 722 00:50:37,625 --> 00:50:38,958 Boleh. 723 00:50:40,083 --> 00:50:42,875 Jadi, bagaimana, Tante? Apa yang bisa saya bantu? 724 00:50:42,958 --> 00:50:46,417 Kamu nih hebat sekali, loh. Tante lihat ini bisnis kamu jalan. 725 00:50:46,500 --> 00:50:49,583 Jadi, Tante itu punya rumah tidak dipakai di Yogya. 726 00:50:49,667 --> 00:50:54,292 Kamu mau buka cabang baru di tempat Tante? 727 00:51:12,958 --> 00:51:16,167 Kita mau apa di sini, Mas? 728 00:51:22,542 --> 00:51:23,917 Kalau… 729 00:51:24,542 --> 00:51:26,750 Kalau kamu tidak mau… 730 00:51:27,750 --> 00:51:30,167 kita pulang saja. 731 00:51:35,750 --> 00:51:37,875 Ya sudah, kita pulang ya. 732 00:51:41,125 --> 00:51:43,958 Aku mau, Mas. 733 00:51:56,292 --> 00:51:58,833 - Siang, Mbak. - Iya. Ada yang bisa dibantu? 734 00:51:58,917 --> 00:52:00,792 Saya mau lapor masuk. 735 00:52:17,208 --> 00:52:20,792 Ini… kunci kamarnya. 736 00:52:23,500 --> 00:52:25,458 Kamu naiknya… 737 00:52:26,000 --> 00:52:27,667 tiga menit lagi saja, ya. 738 00:52:30,167 --> 00:52:33,042 Sama ini… kunci mobil. 739 00:52:35,750 --> 00:52:36,875 Iya, Mas. 740 00:52:36,958 --> 00:52:38,333 Oke. 741 00:53:04,250 --> 00:53:05,875 Ayo, Umi. 742 00:53:09,917 --> 00:53:11,083 Lantai berapa, Mi? 743 00:53:11,167 --> 00:53:12,625 Lantai lima. 744 00:53:14,708 --> 00:53:16,917 Lagi kurang sehat, Mas? 745 00:53:17,000 --> 00:53:19,208 Iya, Pak, flu. 746 00:53:46,167 --> 00:53:47,875 Sabar, Mas. 747 00:53:47,958 --> 00:53:50,500 Tidak akan lebih cepat juga. 748 00:53:56,208 --> 00:53:57,625 Ini turun yah, Mas? 749 00:53:57,708 --> 00:53:59,083 Naik. 750 00:53:59,167 --> 00:54:00,375 Maaf. 751 00:54:17,250 --> 00:54:18,542 Siang, Pak. 752 00:54:58,833 --> 00:55:03,250 Jadi, Mas, konsepnya itu nanti kayak kafe. 753 00:55:03,333 --> 00:55:06,542 Kita tidak cuma jualan roti, tapi juga ada minumannya, Mas. 754 00:55:06,625 --> 00:55:09,292 Ada teh, kopi, jus, macam-macam. 755 00:55:09,375 --> 00:55:10,958 Ya, bagus, dong. 756 00:55:11,042 --> 00:55:12,875 Tapi, itu… 757 00:55:12,958 --> 00:55:16,000 Tantenya Manda, benar jadi invest? 758 00:55:16,083 --> 00:55:18,875 Jadi, Mas. Dia serius sekali. Dia senang sama proyek ini, Mas. 759 00:55:18,958 --> 00:55:20,625 Alhamdulillah. 760 00:55:20,708 --> 00:55:21,917 Cuma ya, itu… 761 00:55:22,000 --> 00:55:23,917 Apa? 762 00:55:24,000 --> 00:55:27,250 Aku kan harus bolak-balik Yogya-Semarang, Mas. 763 00:55:27,333 --> 00:55:28,708 Bulan Ramadan lagi. 764 00:55:28,792 --> 00:55:32,042 Nanti siapa yang siapkan kamu berbuka sama sahur? 765 00:55:32,125 --> 00:55:33,750 Ayo, Nak, makan dulu. 766 00:55:33,833 --> 00:55:36,375 Kalau itu gampang, tidak usah dipikirin. 767 00:55:36,458 --> 00:55:38,333 Kan ada Bude yang bisa masak. 768 00:55:38,417 --> 00:55:40,792 Paling kalau kepepet, pesan online. 769 00:55:40,875 --> 00:55:41,958 Pa. 770 00:55:42,042 --> 00:55:45,042 Raya boleh buka puasanya dengan es krim? 771 00:55:45,125 --> 00:55:48,208 Tidak boleh, Nak. Tetap harus makan nasi dulu. 772 00:55:48,292 --> 00:55:51,042 Bagaimana, Mas? Bingung aku. 773 00:55:51,792 --> 00:55:53,375 Sini. Ayo duduk. 774 00:55:55,333 --> 00:55:56,333 Sayang. 775 00:55:57,417 --> 00:55:59,375 Ini kan cita-cita kamu. 776 00:55:59,458 --> 00:56:02,333 Mimpi kamu dari sebelum kita nikah. 777 00:56:03,500 --> 00:56:05,458 Aku dukung. 778 00:56:05,542 --> 00:56:06,750 Kejar. 779 00:56:06,833 --> 00:56:08,375 Ini kesempatan kamu. 780 00:56:08,458 --> 00:56:09,542 Tapi kamu nanti sendiri… 781 00:56:09,625 --> 00:56:12,125 Kata siapa aku sendirian? 782 00:56:12,208 --> 00:56:15,458 Ada Raya, ada Bude, ada Rani. Ya? 783 00:56:15,542 --> 00:56:17,125 Ini kesempatan kamu. 784 00:56:17,208 --> 00:56:18,333 Rida ya, Mas? 785 00:56:18,417 --> 00:56:21,000 Rida, dunia akhirat. 786 00:56:21,792 --> 00:56:24,833 Alhamdulillah. Terima kasih, Mas. 787 00:56:25,875 --> 00:56:27,250 Mama… 788 00:56:27,333 --> 00:56:28,667 Nak… 789 00:56:29,833 --> 00:56:32,708 Mama cuma ke Yogya kok, tiga jam dari sini. 790 00:56:32,792 --> 00:56:34,792 Jadi kalau kangen, bisa menyusul sama Papa. 791 00:56:35,583 --> 00:56:36,750 Ya? 792 00:56:39,250 --> 00:56:40,667 - Hati-hati, Sayang. - Iya, Mas. 793 00:56:41,750 --> 00:56:44,833 Dik, tolong layani mas-mu, ya. 794 00:56:47,000 --> 00:56:48,000 Iya, Mbak. 795 00:56:49,542 --> 00:56:50,875 Asalamualaikum. 796 00:56:50,958 --> 00:56:52,625 Alaikum salam. 797 00:56:54,208 --> 00:56:55,917 Dah, hati-hati. 798 00:56:58,750 --> 00:57:00,708 - Dah, Raya! - Dah, Tante! 799 00:57:00,792 --> 00:57:02,250 Dah! 800 00:57:35,167 --> 00:57:36,542 Ma! 801 00:57:43,000 --> 00:57:45,750 Hei, Sayang. Lelah pasti, ya. 802 00:57:45,833 --> 00:57:47,208 Iya. 803 00:57:49,292 --> 00:57:50,625 Ma… 804 00:57:55,583 --> 00:57:56,833 Hati-hati ya, Sayang. 805 00:57:56,917 --> 00:57:58,292 Iya. 806 00:57:59,708 --> 00:58:01,375 Bude. Tolong, Bude. 807 00:58:01,458 --> 00:58:02,542 Oke. 808 00:58:03,708 --> 00:58:04,750 Terima kasih, Bude. 809 00:58:04,833 --> 00:58:06,958 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 810 00:58:07,042 --> 00:58:08,958 - Dah, Ma! - Dah, Ma! 811 00:58:10,042 --> 00:58:12,750 Sahur! 812 00:58:13,833 --> 00:58:16,542 Sahur! 813 00:58:18,125 --> 00:58:20,042 Mas, ada Raya, loh! 814 00:58:21,625 --> 00:58:23,083 Masih tidur. 815 00:58:23,875 --> 00:58:25,208 Benar? 816 00:58:43,833 --> 00:58:46,417 Mas, sini deh ponselmu. 817 00:58:47,583 --> 00:58:50,542 - Mau apa? - Sudah cepat ambil. 818 00:58:59,667 --> 00:59:01,125 Apa sih? 819 00:59:14,458 --> 00:59:15,583 Kenapa nama dia sih? 820 00:59:16,625 --> 00:59:18,458 Ya, tidak apa-apa. 821 00:59:18,542 --> 00:59:21,917 Kamu itu ya… Kamu usil sekali, tahu? 822 00:59:22,000 --> 00:59:24,167 - Usil kamu! - Mas! 823 00:59:37,500 --> 00:59:39,125 Asalamualaikum! 824 01:00:22,333 --> 01:00:24,750 Ini pasti Raya yang mainkan. 825 01:02:12,083 --> 01:02:13,542 Eyang Ti! 826 01:02:29,750 --> 01:02:32,750 Raya, Nak, makan siang dulu yuk. 827 01:02:32,833 --> 01:02:35,250 Silakan. Ini sudah ditambah. 828 01:02:37,167 --> 01:02:39,083 Ini sambal kentangnya tidak pedas. 829 01:02:40,208 --> 01:02:41,875 - Maaf lahir batin, Mbak. - Sama-sama. 830 01:02:41,958 --> 01:02:44,583 Mohon maaf lahir batin, Bude. 831 01:02:48,125 --> 01:02:50,833 Ini masih lebaran harus… 832 01:02:52,833 --> 01:02:54,667 Iya. 833 01:02:57,667 --> 01:03:00,750 Silakan, ini sudah ditambah. 834 01:03:03,333 --> 01:03:05,542 Semingguan, ya? Iya sama, Raya juga begitu. 835 01:03:07,125 --> 01:03:10,750 - Mohon maaf lahir batin! - Mohon maaf lahir batin! 836 01:03:13,000 --> 01:03:14,583 Ayo mari dinikmati. 837 01:03:17,792 --> 01:03:21,250 Eyang Ti, sekali-sekali menginap di rumah Raya, ya? 838 01:03:21,333 --> 01:03:23,875 Iya, Cantik. Cucuku. 839 01:03:26,625 --> 01:03:28,125 Nisa pamit ya, Bu. 840 01:03:29,375 --> 01:03:30,708 Hati-hati, ya. 841 01:03:32,792 --> 01:03:34,042 - Yuk. - Ayo. 842 01:03:36,292 --> 01:03:37,750 Bu. 843 01:03:37,833 --> 01:03:39,500 Rani pamit ya, Bu. 844 01:03:40,875 --> 01:03:43,542 Ibu pesan cuma satu sama kamu, 845 01:03:43,625 --> 01:03:47,500 jangan aneh-aneh di rumah mbakmu. 846 01:03:47,583 --> 01:03:48,667 Ya? 847 01:03:53,833 --> 01:03:55,792 Iya, Bu. Tenang saja. 848 01:03:55,875 --> 01:03:57,250 Benar loh, ya? 849 01:04:15,208 --> 01:04:17,750 Mas, sampai jam berapa seminarnya? 850 01:04:17,833 --> 01:04:20,500 Magrib, insyallah sudah selesai. 851 01:04:20,583 --> 01:04:24,167 Ramai, Mas, di sana? Ada Pak Junaedi juga? 852 01:04:24,250 --> 01:04:26,417 Jangankan Pak Junaedi, semuanya ikut. 853 01:04:26,500 --> 01:04:27,500 Ramai. 854 01:04:27,583 --> 01:04:29,542 Ini, posternya kan. 855 01:04:29,625 --> 01:04:32,208 Ini peserta yang lagi daftar itu. 856 01:04:32,292 --> 01:04:34,167 Ramai sekali, Sayang. 857 01:04:34,250 --> 01:04:37,042 Ya sudah, Mas. Semangat ya kamu. Hati-hati. 858 01:04:37,125 --> 01:04:40,542 Iya, terima kasih, Sayang. Asalamualaikum. 859 01:04:41,208 --> 01:04:42,875 Alaikum salam, Mas. 860 01:05:04,625 --> 01:05:07,250 Kue apa yang dimasak pakai sayur? 861 01:05:09,083 --> 01:05:10,083 Kue… 862 01:05:10,167 --> 01:05:12,000 Kwetiau. 863 01:05:13,292 --> 01:05:16,542 Aduh, Pak Junaedi. Sudah selesai seminarnya? 864 01:05:18,000 --> 01:05:19,417 Seminar? 865 01:05:20,458 --> 01:05:22,583 Yang sama Mas Aris? 866 01:05:24,292 --> 01:05:25,708 Oh, itu! 867 01:05:25,792 --> 01:05:32,083 Saya tadi keluar duluan, baru… Ya, tidak enak badan lah. 868 01:05:33,125 --> 01:05:38,125 Kemarin istri saya itu lihat di Instagram… 869 01:05:39,333 --> 01:05:40,792 Kue apa? Kue Sagu? 870 01:05:40,875 --> 01:05:43,292 Sage! Kue Sage! Ini loh, Pak! 871 01:05:43,375 --> 01:05:45,000 Ini nih! 872 01:05:45,083 --> 01:05:46,583 Nah iya, benar. 873 01:05:47,708 --> 01:05:50,417 Ini, Pak, kuenya. 874 01:05:51,792 --> 01:05:54,042 Tolong bungkus satu. 875 01:05:55,167 --> 01:05:56,250 Nisa. 876 01:05:58,917 --> 01:06:01,458 Aku mau kasih tahu kamu. 877 01:06:05,417 --> 01:06:06,708 Penting. 878 01:06:09,917 --> 01:06:11,208 Rahasia. 879 01:06:13,375 --> 01:06:14,375 Kenapa, Pak? 880 01:06:15,792 --> 01:06:18,958 Kue apa yang bikin kaget? 881 01:06:19,583 --> 01:06:21,500 Kue dedeng! 882 01:06:26,125 --> 01:06:27,500 {\an8}Mas. 883 01:06:27,583 --> 01:06:30,208 Pak Junaedi itu ternyata orangnya garing banget ya, Mas. 884 01:06:34,250 --> 01:06:36,917 Tadi siang dia datang ke Legi Roti. 885 01:06:38,083 --> 01:06:39,375 Legi Roti? 886 01:06:39,458 --> 01:06:41,417 Iya, Mas. Memang tidak ikut seminar dia? 887 01:06:41,500 --> 01:06:45,833 Iya itu. Kok tidak datang ke seminar, tapi mampir Legi Roti? 888 01:06:45,917 --> 01:06:47,333 Tadi itu dia mendadak batal, 889 01:06:47,417 --> 01:06:50,250 tapi tidak kasih alasan jelas. Tidak tahu kenapa. 890 01:06:51,792 --> 01:06:53,500 Memang belakangan ini, 891 01:06:53,583 --> 01:06:57,000 Pak Junaedi itu lagi tidak profesional. 892 01:06:57,083 --> 01:06:59,042 Kemarin kami seharusnya bertemu Pak Kajur, 893 01:06:59,125 --> 01:07:01,083 tiba-tiba tidak datang, tidak ada kabar juga. 894 01:07:03,583 --> 01:07:05,875 Raya, Tante Rani ke toilet dulu, ya. 895 01:07:05,958 --> 01:07:08,958 Kok dia tiba-tiba tadi nongol di toko. 896 01:07:09,042 --> 01:07:11,250 Apa seminarnya dibatalkan? 897 01:07:12,292 --> 01:07:14,542 Pak Junaedi… 898 01:07:14,625 --> 01:07:17,167 Emang dia tidak mikir apa kamu bakal kasih tahu aku 899 01:07:17,250 --> 01:07:19,167 dia mampir ke Legi Roti. 900 01:07:20,833 --> 01:07:23,208 Sayang, gambar apa? 901 01:07:32,833 --> 01:07:34,750 Halo? Di mana, Mas? 902 01:07:34,833 --> 01:07:37,167 Halo? Siapa? 903 01:07:38,292 --> 01:07:39,292 Sial! 904 01:07:41,208 --> 01:07:42,375 Aduh. 905 01:07:44,958 --> 01:07:46,625 Wah, mantap. Berapa? 906 01:07:46,708 --> 01:07:48,833 - 15 ribu, Pak. - Ini ambil saja kembaliannya. 907 01:07:48,917 --> 01:07:50,375 - Terima kasih. - Terima kasih. 908 01:08:00,333 --> 01:08:04,083 Pa. Raya boleh beli es krim? 909 01:08:04,167 --> 01:08:05,792 Boleh. Papa panggil, ya. 910 01:08:05,875 --> 01:08:07,000 Iya! 911 01:08:07,083 --> 01:08:09,625 Pak! Es krim, Pak! 912 01:08:09,708 --> 01:08:11,542 - Mau rasa apa, Sayang? - Vanila! 913 01:08:11,625 --> 01:08:13,083 Iya, Pak Junaedi. 914 01:08:13,167 --> 01:08:16,250 Aman. Sudah saya baca kok. Iya. 915 01:08:16,333 --> 01:08:17,792 Oke. 916 01:08:17,875 --> 01:08:19,292 Iya, terima kasih. 917 01:08:21,583 --> 01:08:23,583 Ribet. 918 01:08:23,667 --> 01:08:25,458 Kenapa, Mas, Pak Junaedi? 919 01:08:25,542 --> 01:08:27,292 Biasa, bikin mumet. 920 01:08:28,417 --> 01:08:29,542 Eh iya, Ma. 921 01:08:29,625 --> 01:08:31,292 Tadi Pak Junaedi telepon. 922 01:08:31,375 --> 01:08:34,083 Tapi lucu deh, suaranya kayak perempuan. 923 01:08:36,167 --> 01:08:37,542 Suara perempuan? 924 01:08:37,625 --> 01:08:39,500 Iya. Aku dengar. 925 01:08:39,583 --> 01:08:41,500 "Halo, di mana, Mas?" 926 01:08:42,625 --> 01:08:44,667 Mbak, aku bawa, ya? 927 01:08:44,750 --> 01:08:48,167 Salah dengar kali kamu itu, Sayang. 928 01:08:49,083 --> 01:08:52,125 Tidak, Pa, benar suara perempuan. 929 01:08:52,208 --> 01:08:55,542 Tadi kan kita itu di pinggir jalan, ramai banyak yang lewat, 930 01:08:55,625 --> 01:08:57,292 mungkin suara ibu-ibu. 931 01:08:57,375 --> 01:09:00,542 Tidak! Ya sudah kalau tidak percaya. 932 01:09:02,875 --> 01:09:06,125 Mengambek sama Papanya? Sini dicium dulu. Sini. 933 01:09:07,417 --> 01:09:09,292 Ma, tolong. 934 01:09:22,750 --> 01:09:26,208 Manda, kok tumben kamu di sini kerjanya? 935 01:09:26,292 --> 01:09:30,042 Ya, tidak apa-apa, cari suasana baru biar tidak sumpek. 936 01:09:38,917 --> 01:09:41,000 Ada apa sih, Mbak? 937 01:09:44,917 --> 01:09:46,083 Manda. 938 01:09:46,167 --> 01:09:47,375 Hm? 939 01:09:48,625 --> 01:09:50,708 Kok aku merasa… 940 01:09:52,458 --> 01:09:54,000 ada yang beda dari Mas Aris. 941 01:09:55,875 --> 01:09:57,333 Beda apanya? 942 01:09:57,417 --> 01:10:01,417 Aku merasa kayak ada sesuatu yang dia sembunyikan dari aku. 943 01:10:02,625 --> 01:10:04,833 Memang kamu merasakan perubahan apa? 944 01:10:07,750 --> 01:10:10,000 Pulang telat? 945 01:10:10,083 --> 01:10:12,125 Atau sering keluar kota? 946 01:10:12,958 --> 01:10:15,500 Oh, telepon diam-diam? 947 01:10:15,583 --> 01:10:17,333 Iya? 948 01:10:17,417 --> 01:10:19,083 Tidak sih. Tidak ada. 949 01:10:19,917 --> 01:10:20,958 Lalu? 950 01:10:21,042 --> 01:10:24,583 Yah… Aku merasa… 951 01:10:26,125 --> 01:10:28,875 gerak-geriknya aneh, Nda, tidak kayak biasanya. 952 01:10:28,958 --> 01:10:31,292 Itu sudah tidak menantang paling. 953 01:10:31,375 --> 01:10:32,833 Manda. Aku serius. 954 01:10:32,917 --> 01:10:34,833 Iya, maaf. 955 01:10:36,542 --> 01:10:38,833 Kamu tahu kan, aku belum berumah tangga. 956 01:10:38,917 --> 01:10:41,667 Mentok-mentok aku paling sebatas dekat sama orang. 957 01:10:41,750 --> 01:10:45,958 Tapi kalau misalkan aku sudah merasa kayak begitu ke pasanganku, 958 01:10:46,042 --> 01:10:48,167 aku tidak bakal diam saja. 959 01:10:48,250 --> 01:10:51,042 Aku langsung memeriksa ponselnya, 960 01:10:51,125 --> 01:10:55,625 mobilnya, kalau perlu aku samperin ke tempat kerjanya. 961 01:10:55,708 --> 01:10:57,542 Sampai aku menemukan bukti yang kuat. 962 01:10:57,625 --> 01:10:59,333 Sebab ya, Nis, 963 01:11:00,667 --> 01:11:03,375 badai yang paling berbahaya itu 964 01:11:03,458 --> 01:11:07,375 justru yang awalnya tidak kelihatan tanda-tandanya. 965 01:11:50,417 --> 01:11:51,750 - Pak Aris. - Pak. 966 01:11:57,208 --> 01:11:58,750 Asalamualaikum, Sayang. 967 01:11:58,833 --> 01:12:01,333 Alaikum salam, Mas. Kamu lagi di mana? 968 01:12:02,250 --> 01:12:03,958 Ini baru mau makan siang. 969 01:12:05,000 --> 01:12:08,250 Makan siangnya di mana? Di kampus atau di… 970 01:12:08,333 --> 01:12:10,958 Ya, paling di kampus saja, di kantin. 971 01:12:11,042 --> 01:12:12,208 Memang kenapa? 972 01:12:13,958 --> 01:12:15,250 Asalamualaikum, Mas. 973 01:12:17,792 --> 01:12:20,042 Hei, kamu di sini? 974 01:12:20,125 --> 01:12:21,917 Katanya mau ke kantin? 975 01:12:22,458 --> 01:12:26,875 Iya, ini kan baru mau ambil itu loh… Bekal dari kamu. 976 01:12:26,958 --> 01:12:29,708 Loh, bekal dari aku seharian kok ditaruh di mobil, Mas? 977 01:12:29,792 --> 01:12:31,708 - Kan bisa basi. - Itu dia. 978 01:12:31,833 --> 01:12:35,375 Makanya, ternyata aku turunkan tadi. Sudah ada di ruangan. 979 01:12:37,333 --> 01:12:39,958 Kamu tumben ke sini? Jam-jam segini lagi. 980 01:12:40,042 --> 01:12:41,042 Mau ketemu Rani? 981 01:12:41,708 --> 01:12:44,750 Ini, Mas, aku bawakan kamu "creme brulee ala Legi Roti." 982 01:12:44,833 --> 01:12:47,375 Oh, karena ini. 983 01:12:47,458 --> 01:12:49,042 Produk baru, ya? 984 01:12:49,125 --> 01:12:50,833 Rencananya insyaallah, Mas. 985 01:12:50,917 --> 01:12:54,292 Berarti kita bisa sekalian cicipi makanan, ya? 986 01:12:54,375 --> 01:12:56,708 Aku sekalian mau temani kamu makan siang, Mas. 987 01:12:58,792 --> 01:13:00,458 Boleh. Ayo. 988 01:13:01,625 --> 01:13:03,167 Tumben sih, tapi ayo. 989 01:13:03,250 --> 01:13:04,292 Yuk. 990 01:13:14,500 --> 01:13:16,917 Nah kita di sini saja, kosong. 991 01:13:17,000 --> 01:13:18,417 Di sini? 992 01:13:21,167 --> 01:13:22,458 Kamu mau pesan apa, Sayang? 993 01:13:22,542 --> 01:13:25,208 Di sini itu yang paling enak siomai, 994 01:13:25,292 --> 01:13:28,208 ada nasi campur juga, tempe oreknya dahsyat. 995 01:13:28,292 --> 01:13:30,042 - Kamu mau apa? - Ada yang telepon itu. 996 01:13:31,833 --> 01:13:34,333 - Kok tidak diangkat? - Sudah, gampang. Jadi apa? Siomai? 997 01:13:34,458 --> 01:13:36,000 - Angkat saja, tidak apa… - Makan. 998 01:13:36,083 --> 01:13:39,500 Makanan apa yang kalau pesan harus marah? 999 01:13:39,583 --> 01:13:40,833 Rawon! 1000 01:13:40,917 --> 01:13:43,792 Ngawur! 1001 01:13:43,875 --> 01:13:45,083 Teriyaki! 1002 01:13:45,167 --> 01:13:46,583 Itu dia, teriyaki! 1003 01:13:46,667 --> 01:13:49,167 Pak Junaedi ini bagaimana, kita satu gedung malah telepon. 1004 01:13:49,250 --> 01:13:50,875 Kalau ada apa-apa, samperin saja. 1005 01:13:50,958 --> 01:13:51,958 Telepon? 1006 01:13:52,042 --> 01:13:54,958 Iya, tadi kan telepon saya soal data kemahasiswaan yang mau ikut 1007 01:13:55,042 --> 01:13:57,250 riset di Kampung Naga, sudah dicek belum? 1008 01:13:57,333 --> 01:13:59,542 Riset Kampung Naga? 1009 01:13:59,625 --> 01:14:04,250 Iya, astagfirullah. Ini jangan-jangan saya yang lupa kirim ini. 1010 01:14:04,333 --> 01:14:05,750 Sebentar saya cek dulu. 1011 01:14:05,833 --> 01:14:08,458 MBAKMU DI SINI. JANGAN CHAT 1012 01:14:09,000 --> 01:14:12,708 Maaf, Pak Junaedi. Ternyata memang saya lupa kirim. 1013 01:14:12,792 --> 01:14:16,083 Ya sudah, dikirim lagi. 1014 01:14:16,333 --> 01:14:20,083 Itu dia makanya saya minta tolong dibantu, Pak Junaedi. 1015 01:14:21,167 --> 01:14:22,167 Sip. 1016 01:14:22,250 --> 01:14:24,333 Saya makan lagi. Mari. 1017 01:14:26,708 --> 01:14:28,708 Bajingan. 1018 01:14:28,792 --> 01:14:30,083 Berengsek. 1019 01:14:31,292 --> 01:14:32,792 - Coba, Mas. - Cicipi makanan. 1020 01:14:32,875 --> 01:14:34,958 Wah! 1021 01:14:40,458 --> 01:14:41,833 Katanya siang ini kita janjian? 1022 01:14:41,917 --> 01:14:45,042 Iya kayaknya kita batal dulu, ya. 1023 01:14:45,125 --> 01:14:48,250 Soalnya Nisa curiga. 1024 01:14:49,542 --> 01:14:51,708 Mulai sekarang kita harus hati-hati. 1025 01:14:51,792 --> 01:14:56,708 Begitu sampai rumah, tidak boleh telepon, tidak boleh chat. 1026 01:14:56,792 --> 01:14:59,750 Pokoknya langsung dicek WhatsApp-nya, hapus chat. 1027 01:15:02,625 --> 01:15:04,000 Sabar ya, Ran. 1028 01:15:04,083 --> 01:15:06,292 Mas itu sebenarnya anggap Rani apa? 1029 01:15:06,375 --> 01:15:07,917 Cuma perempuan pelampiasan? 1030 01:15:08,917 --> 01:15:10,458 Kok bicara begitu? 1031 01:15:10,542 --> 01:15:12,250 Iya, Rani merasa Mas begitu ke Rani. 1032 01:15:12,333 --> 01:15:14,458 Tidak ada yang berpikir seperti itu. 1033 01:15:14,542 --> 01:15:16,208 Kamu jangan mikir aneh-aneh. 1034 01:15:17,625 --> 01:15:18,917 Dengar, ya… 1035 01:15:19,917 --> 01:15:23,375 kamu itu terlalu berarti cuma buat jadi pelampiasan. 1036 01:15:25,917 --> 01:15:27,167 Apa pun itu, 1037 01:15:28,542 --> 01:15:31,167 kamu sudah kasih warna lain dalam hidup aku. 1038 01:15:48,917 --> 01:15:53,042 Sayang, aku minta tolong, dikemasi baju buat satu malam. 1039 01:15:53,125 --> 01:15:54,792 Aku kayaknya bakal menginap. 1040 01:15:57,417 --> 01:15:59,417 Kok mendadak sekali, Mas? 1041 01:16:00,250 --> 01:16:01,667 Memangnya ada acara apa? 1042 01:16:03,250 --> 01:16:05,458 Iya, baru diinfo tadi pagi. 1043 01:16:05,542 --> 01:16:08,708 Itu loh, daftar kompetensi harus direvisi. 1044 01:16:08,792 --> 01:16:10,083 Mendesak katanya. 1045 01:16:13,458 --> 01:16:15,167 Di mana, Mas, acaranya? 1046 01:16:15,250 --> 01:16:17,792 Di hotel apa tadi namanya, ya? 1047 01:16:17,875 --> 01:16:19,833 Nanti aku teruskan ke kamu, ya. 1048 01:16:19,917 --> 01:16:21,917 Sama siapa saja, Mas? 1049 01:16:22,000 --> 01:16:24,042 Ya, sama biasa. 1050 01:16:24,125 --> 01:16:26,500 Pak Junaedi, terus ada yang lain juga. 1051 01:16:26,583 --> 01:16:29,917 Sama aku belum tahu sih yang akan hadir siapa saja detailnya. 1052 01:16:30,000 --> 01:16:31,875 Ya sudah, Mas, nanti aku siapkan, ya. 1053 01:16:42,250 --> 01:16:46,000 Ada yang namanya Aris Nazif Baihaki menginap di sini? 1054 01:16:46,083 --> 01:16:47,208 Dia suami saya. 1055 01:16:47,292 --> 01:16:48,750 Baik, saya cek dulu ya. 1056 01:16:51,375 --> 01:16:54,833 Ibu, mohon maaf atas nama tersebut tidak menginap di sini, Bu. 1057 01:16:59,583 --> 01:17:01,708 Kalau atas nama… 1058 01:17:02,708 --> 01:17:04,375 Junaedi Prawito? 1059 01:17:04,458 --> 01:17:05,875 Aku! 1060 01:17:07,583 --> 01:17:11,542 - Mbak Nisa. - Sayang, kamu di sini? 1061 01:17:11,625 --> 01:17:13,542 Iya, Mas. 1062 01:17:13,625 --> 01:17:16,458 - Apa sih? - Ini pasti ada kencan buta ini. 1063 01:17:16,542 --> 01:17:18,833 Sudah saya pergi saja daripada jadi setan. 1064 01:17:18,917 --> 01:17:21,708 Kok jadi setan, Pak Junaedi, ini kan sudah muhrim. 1065 01:17:21,792 --> 01:17:27,208 Setan-setan apa yang bisa dimakan? 1066 01:17:28,292 --> 01:17:30,167 Setan hitam! 1067 01:17:34,250 --> 01:17:35,833 Pak Aris, duluan ya! 1068 01:17:35,917 --> 01:17:37,042 Silakan! 1069 01:17:38,042 --> 01:17:41,000 Ini ceritanya apa, Sayang? Kejutan? 1070 01:17:41,083 --> 01:17:43,708 Aku… Itu loh, Mas, aku… 1071 01:17:43,792 --> 01:17:45,708 mau menemani kamu menginap. 1072 01:17:45,792 --> 01:17:48,250 Manis sekali. 1073 01:17:48,333 --> 01:17:50,750 Tapi… aku tidak jadi menginap, Sayang. 1074 01:17:50,833 --> 01:17:51,833 Ya sudah… 1075 01:17:51,917 --> 01:17:55,458 Soalnya semua poin-poin yang direvisi itu, semuanya sudah sepakat, 1076 01:17:55,542 --> 01:17:57,542 jadi sehari saja cukup. 1077 01:17:58,958 --> 01:18:00,042 Terus sekarang apa? 1078 01:18:00,125 --> 01:18:02,708 Ya pulang. Mau apa? 1079 01:18:02,792 --> 01:18:03,875 Mau menginap, ya? 1080 01:18:03,958 --> 01:18:05,750 Pulang saja, Mas. 1081 01:18:05,833 --> 01:18:07,375 Sayang, tunggu. 1082 01:18:07,458 --> 01:18:10,167 Aku punya cerita bagus. 1083 01:18:12,167 --> 01:18:13,292 Ke sana saja yuk. 1084 01:18:14,833 --> 01:18:16,917 - Nah, duduk di sini. - Mau apa sih, Mas? 1085 01:18:17,000 --> 01:18:20,000 Duduk dulu. Sini, Sayang. Yuk. 1086 01:18:26,250 --> 01:18:28,917 Aku punya berita bagus. 1087 01:18:29,000 --> 01:18:31,875 Jadi, Pak Nendra… 1088 01:18:31,958 --> 01:18:34,625 Permisi, Bapak-Ibu, mau dipesan sekarang atau nanti saja? 1089 01:18:34,708 --> 01:18:36,792 Boleh tinggal menunya. Nanti saya panggil. 1090 01:18:37,583 --> 01:18:39,500 Sampai di mana tadi? Pak Nendra. 1091 01:18:39,583 --> 01:18:42,833 Beliau itu dapat beasiswa profesor ke Harvard. 1092 01:18:42,917 --> 01:18:44,750 Berangkatnya akhir bulan ini. 1093 01:18:44,833 --> 01:18:48,917 Nah Pak Junaedi, itu ditunjuk sebagai ketua jurusan yang baru, 1094 01:18:49,000 --> 01:18:51,208 menggantikan posisi Pak Nendra. 1095 01:18:51,292 --> 01:18:53,417 Ini, berita bagusnya. 1096 01:18:53,500 --> 01:18:58,417 Aku ditunjuk untuk menjadi Kabid Pendidikan yang baru, 1097 01:18:58,500 --> 01:18:59,750 menggantikan Pak Junaedi. 1098 01:19:01,500 --> 01:19:03,167 Alhamdulillah. 1099 01:19:03,250 --> 01:19:06,750 Itu dia kenapa aku cerita ini sama kamu sekarang. 1100 01:19:06,833 --> 01:19:08,958 Aku mau minta maaf sama kamu. 1101 01:19:10,125 --> 01:19:12,833 Maaf, kalau belakangan kamu merasa aku itu beda. 1102 01:19:12,917 --> 01:19:15,250 Bukannya apa-apa. Aku benar-benar lagi 1103 01:19:15,333 --> 01:19:17,875 seratus persen menaruh fokusku, pikiranku, 1104 01:19:17,958 --> 01:19:20,958 untuk membantu Pak Junaedi di posisinya yang baru. 1105 01:19:21,042 --> 01:19:23,250 Astagfirullahaladzim. 1106 01:19:23,333 --> 01:19:24,333 Kenapa? 1107 01:19:25,083 --> 01:19:26,500 Sayang? 1108 01:19:27,417 --> 01:19:30,542 Aduh, maafkan aku, Mas. 1109 01:19:30,625 --> 01:19:33,417 Aku sudah berburuk sangka sama kamu. 1110 01:19:33,500 --> 01:19:34,958 Berburuk sangka apa? 1111 01:19:37,167 --> 01:19:42,958 Yah, aku merasa sikapmu banyak yang beda, tidak kayak biasanya. 1112 01:19:43,042 --> 01:19:47,292 Ternyata cuma aku yang berburuk sangka. Maaf ya, Mas. 1113 01:19:47,375 --> 01:19:51,708 - Maafkan aku. Maafkan sekali, Mas. - Hei, tidak apa-apa, Sayang. 1114 01:19:51,792 --> 01:19:53,333 Hei, tidak apa-apa. 1115 01:19:53,417 --> 01:19:55,375 Bukan salah kamu. Salah aku. 1116 01:19:56,458 --> 01:19:57,917 Maafkan aku, ya? 1117 01:19:58,000 --> 01:20:01,208 Maaf karena aku tidak langsung cerita kalau aku sibuk. 1118 01:20:01,292 --> 01:20:04,417 Ya? Maaf, ya. Maaf. 1119 01:20:06,708 --> 01:20:10,167 Kamu itu memang, ya. Paling bisa. 1120 01:20:10,250 --> 01:20:13,208 Kok bisa sih punya ide kayak begitu? 1121 01:20:13,292 --> 01:20:17,333 Yah, aku pernah baca di sosial media. 1122 01:20:17,417 --> 01:20:21,167 Pokoknya, semakin orang itu curiga, 1123 01:20:21,250 --> 01:20:23,000 semakin gampang dia disetirnya. 1124 01:20:25,583 --> 01:20:26,833 Iya? 1125 01:20:35,042 --> 01:20:36,500 Mbak, kenapa? 1126 01:20:39,458 --> 01:20:42,083 Mbak curiga mas-mu selingkuh. 1127 01:20:48,750 --> 01:20:51,667 Pokoknya, bagaimana caranya, ajak Pak Junaedi rapat di hotel itu. 1128 01:20:51,750 --> 01:20:54,083 Kalau Mbakmu tidak menyusul, bagaimana? 1129 01:20:54,167 --> 01:20:56,750 Pasti menyusul, Mas. Dia sudah curiga sekali sama kamu. 1130 01:21:00,333 --> 01:21:01,667 Pak Junaedi. 1131 01:21:01,750 --> 01:21:03,458 Ada apa, Pak Aris? 1132 01:21:03,542 --> 01:21:05,958 Soal itu loh, Pak, yang serah terima Kajur itu. 1133 01:21:06,042 --> 01:21:08,458 Besok, bagaimana kalau kita pindahkan ke hotel saja? 1134 01:21:10,333 --> 01:21:13,167 Kamu mau mengajak aku yang enak-enak, ya? 1135 01:21:13,250 --> 01:21:14,583 Tidak, Pak. Saya serius, Pak. 1136 01:21:14,667 --> 01:21:17,583 Yakin? Seberapa serius? 1137 01:21:17,667 --> 01:21:19,042 Tidak. Ini serius. 1138 01:21:19,125 --> 01:21:21,792 Kalau di hotel itu lebih nyaman, fasilitas juga lebih bagus. 1139 01:21:21,875 --> 01:21:23,708 Aku juga setuju, kok. 1140 01:21:28,000 --> 01:21:29,458 Kamu itu gila. 1141 01:21:30,417 --> 01:21:32,708 Setiap sama kamu, 1142 01:21:32,792 --> 01:21:37,250 itu rasanya kayak lagi baca novel serial detektif. 1143 01:21:37,333 --> 01:21:39,875 James Patterson, Agatha Christie. 1144 01:21:40,625 --> 01:21:42,417 Selalu punya kejutan baru. 1145 01:21:42,500 --> 01:21:43,833 Terus… 1146 01:21:45,083 --> 01:21:47,083 Kasus apa lagi yang mau kita telusuri? 1147 01:21:48,167 --> 01:21:49,625 Kasus… 1148 01:21:49,708 --> 01:21:52,167 Kasus ini, loh! 1149 01:21:52,250 --> 01:21:53,500 Mas! 1150 01:21:55,208 --> 01:21:58,458 Dik. Mbak titip bekal buat mas-mu, ya. 1151 01:21:58,542 --> 01:21:59,542 Iya, Mbak. 1152 01:22:00,583 --> 01:22:02,583 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 1153 01:22:04,708 --> 01:22:05,958 Semangat! 1154 01:22:11,542 --> 01:22:12,833 Mas! 1155 01:22:15,500 --> 01:22:16,875 Aku jalan, ya! 1156 01:22:18,542 --> 01:22:19,917 Hati-hati. 1157 01:22:22,458 --> 01:22:23,750 Dari mbak. 1158 01:22:25,292 --> 01:22:27,042 - Silakan. - Terima kasih. 1159 01:22:29,917 --> 01:22:32,167 Mesem-mesem ya, Mbak? 1160 01:22:32,250 --> 01:22:34,583 Ceria sekali sih, Mbak. 1161 01:22:34,667 --> 01:22:37,458 Sudah selesai masalahnya dengan Mas Aris? 1162 01:22:37,542 --> 01:22:39,375 Sudah. 1163 01:22:39,458 --> 01:22:40,583 "Sudah." 1164 01:22:49,208 --> 01:22:50,792 Pak Aris! 1165 01:22:52,333 --> 01:22:54,083 Bagaimana istri? 1166 01:22:54,167 --> 01:22:55,917 Makin lengket? 1167 01:22:56,000 --> 01:22:57,750 Makin mesra? 1168 01:22:57,833 --> 01:22:59,208 Apa makin buas? 1169 01:23:00,375 --> 01:23:04,000 Alhamdulillah, stabil-stabil saja, Pak Junaedi. 1170 01:23:04,083 --> 01:23:06,875 Ini ada yang mau saya bahas. Sini. 1171 01:23:06,958 --> 01:23:08,583 Jangan tebak-tebakan lagi, ya. 1172 01:23:08,667 --> 01:23:10,417 Ini serius. 1173 01:23:10,500 --> 01:23:11,583 Oke. 1174 01:23:13,958 --> 01:23:15,250 Apel… 1175 01:23:16,333 --> 01:23:18,458 Katanya bukan tebak-tebakan? Saya tinggal, nih. 1176 01:23:18,542 --> 01:23:20,708 Sori, kebiasaan. 1177 01:23:20,792 --> 01:23:22,458 Ini sangat serius. 1178 01:23:22,542 --> 01:23:23,792 Oke. 1179 01:23:23,875 --> 01:23:27,292 Anggap saja nasihat orang tua pada anak muda. 1180 01:23:28,958 --> 01:23:33,875 Yang namanya kebohongan itu tidak pernah berdiri sendiri. 1181 01:23:33,958 --> 01:23:36,208 Selalu mengajak teman. 1182 01:23:36,292 --> 01:23:37,417 Dan temannya banyak. 1183 01:23:38,917 --> 01:23:44,042 Kerusakan, pertengkaran, kehancuran, bahkan maut. 1184 01:23:44,542 --> 01:23:48,708 Makanya harus hati-hati sekali, Pak Aris. 1185 01:23:48,792 --> 01:23:52,792 Jangan sampai ipar jadi maut. 1186 01:24:01,958 --> 01:24:03,958 Aduh, bisa tidak sampai ini. 1187 01:24:16,375 --> 01:24:17,917 Angkat dong, Mas. 1188 01:24:26,583 --> 01:24:28,458 Halo, Dik. 1189 01:24:28,542 --> 01:24:30,708 Halo, Mbak. 1190 01:24:30,792 --> 01:24:32,625 Maaf, Dik, kamu lagi kuliah, ya? 1191 01:24:32,708 --> 01:24:36,292 Iya, ini… aku lagi urus dokumen di dekanat. 1192 01:24:36,375 --> 01:24:37,417 Kenapa, Mbak? 1193 01:24:37,500 --> 01:24:39,125 Lagi sama mas-mu tidak? 1194 01:24:39,208 --> 01:24:42,875 Tidak, Mbak, kenapa? Ada yang mau disampaikan? 1195 01:24:42,958 --> 01:24:46,000 Dik. Mbak minta tolong cari mas-mu, Dik. 1196 01:24:46,083 --> 01:24:49,042 Buat angkat telepon dari Mbak, penting sekali. 1197 01:24:49,125 --> 01:24:53,167 Ya sudah, aku beri tahu ya, Mbak. Tapi kalau bertemu, aku tidak janji, ya. 1198 01:24:53,250 --> 01:24:54,750 - Terima kasih, Dik. - Iya, Mbak. 1199 01:24:58,708 --> 01:25:00,917 Kata Mbak suruh angkat telepon, penting. 1200 01:25:05,583 --> 01:25:07,375 Alhamdulillah. 1201 01:25:09,083 --> 01:25:10,167 Halo, Nis. 1202 01:25:10,250 --> 01:25:13,625 Halo, Mas. Aduh, untung saja kamu telepon, Mas. 1203 01:25:13,708 --> 01:25:14,750 Lagi sama Rani, ya? 1204 01:25:14,833 --> 01:25:18,500 Tidak, aku tadi lagi menuju ini, Sayang, perpustakaan. 1205 01:25:18,583 --> 01:25:19,625 Tadi kamu telepon? 1206 01:25:19,708 --> 01:25:22,292 Mas, jalan Yogya-Kartosuro macet sekali. 1207 01:25:22,375 --> 01:25:23,583 Ada kecelakaan di Delanggu. 1208 01:25:23,667 --> 01:25:26,708 Jadi aku telat masuk tol. Kamu bisa tolong jemput Raya, Mas? 1209 01:25:26,792 --> 01:25:30,042 Bisa, tapi aku ada kelas dulu, sih. 1210 01:25:30,125 --> 01:25:32,000 Oalah. 1211 01:25:32,083 --> 01:25:34,667 Ya sudah, aku minta tolong Manda saja. 1212 01:25:34,750 --> 01:25:36,583 Jangan. Tidak apa-apa. 1213 01:25:36,667 --> 01:25:39,875 Aku bisa ini kok… bisa batalkan kelasnya. Aku minta ganti asisten. 1214 01:25:39,958 --> 01:25:41,042 Ya? Aku jemput Raya, ya. 1215 01:25:41,125 --> 01:25:46,000 Tidak usah, Mas, tidak apa-apa. Biar aku minta tolong sama Manda saja. 1216 01:25:46,083 --> 01:25:48,458 Kamu mengajar saja ya, Mas, maaf aku ganggu. 1217 01:25:48,542 --> 01:25:50,875 Tidak apa-apa, Sayang, tidak ganggu kok. 1218 01:25:50,958 --> 01:25:53,333 Ya sudah, kamu hati-hati, ya. Aku sayang kamu. 1219 01:25:53,417 --> 01:25:54,750 Aku sayang Mas. 1220 01:25:58,875 --> 01:26:00,292 Harus balik cepat, ya? 1221 01:26:00,375 --> 01:26:03,042 Kamu itu sama Mbak Nisa selalu bilang, "Aku sayang kamu". 1222 01:26:03,125 --> 01:26:05,083 Giliran sama aku tidak pernah. 1223 01:26:08,250 --> 01:26:10,083 Kamu itu kenapa sih? 1224 01:26:10,167 --> 01:26:12,250 Tiba-tiba cemberut begini? 1225 01:26:17,208 --> 01:26:20,375 Hei, jangan cemberut-cemberut dong, ya? 1226 01:26:22,125 --> 01:26:24,750 Aku cinta kamu, Rani-ku sayang. 1227 01:26:26,292 --> 01:26:32,167 Kamu sudah jadi candu yang tidak ada obatnya buat aku, tahu tidak? 1228 01:26:33,708 --> 01:26:36,250 Minggir! Gombal. 1229 01:26:36,333 --> 01:26:37,417 Ran… 1230 01:26:37,833 --> 01:26:40,208 Sayang, sini dong. 1231 01:26:47,542 --> 01:26:51,792 - Tidak. Tidak mau aku, Mas. - Oh, begitu? 1232 01:26:51,875 --> 01:26:54,458 Aduh. Mas apa sih? 1233 01:26:54,542 --> 01:26:58,333 Mas, kenapa di bak mandi sih, Mas? 1234 01:26:58,417 --> 01:27:01,750 - Panas ini. - Sori. 1235 01:27:10,667 --> 01:27:12,958 Astagfirullahaladzim! 1236 01:27:13,667 --> 01:27:15,625 Ya Allah! 1237 01:27:54,708 --> 01:27:56,208 Asalamualaikum. 1238 01:28:04,333 --> 01:28:05,542 Sayang? 1239 01:28:18,792 --> 01:28:19,917 Kamu… 1240 01:28:21,417 --> 01:28:22,625 Kamu tidak apa-apa? 1241 01:28:29,625 --> 01:28:31,125 Manda pernah bilang… 1242 01:28:34,375 --> 01:28:37,958 badai yang berbahaya justru terlihat biasa-biasa saja. 1243 01:28:47,292 --> 01:28:50,458 Berbulan-bulan aku matikan intuisiku. 1244 01:28:52,375 --> 01:28:55,333 Cuma karena aku tidak mau berburuk sangka sama kamu. 1245 01:28:58,667 --> 01:28:59,958 Kamu bicara apa, sih? 1246 01:29:01,292 --> 01:29:02,958 Hebat kamu, Mas. 1247 01:29:05,542 --> 01:29:09,333 Selama ini kamu bersandiwara jadi laki-laki yang soleh. 1248 01:29:10,750 --> 01:29:12,375 Ayah. 1249 01:29:12,458 --> 01:29:13,708 Suami. 1250 01:29:16,333 --> 01:29:18,417 Dan kakak ipar yang baik. 1251 01:29:18,500 --> 01:29:19,833 Kamu bicara apa sih, Nis? 1252 01:29:26,292 --> 01:29:28,292 Kamu itu kenapa sih? 1253 01:29:29,542 --> 01:29:32,375 Tiba-tiba cemberut begini? 1254 01:29:34,208 --> 01:29:37,667 Hei, jangan cemberut-cemberut dong, ya? 1255 01:29:39,958 --> 01:29:43,042 Aku cinta kamu, Rani-ku sayang. 1256 01:29:46,333 --> 01:29:50,667 Kamu sudah jadi candu yang tidak ada obatnya buat aku. 1257 01:29:51,750 --> 01:29:53,000 Nis… 1258 01:29:53,750 --> 01:29:54,750 Jadi, Rani, Mas? 1259 01:29:54,833 --> 01:29:57,750 Itu tidak serius. Itu cuma bercanda, Nis. 1260 01:29:57,833 --> 01:30:00,875 Dari sekian banyak perempuan yang bisa kamu selingkuhi, 1261 01:30:00,958 --> 01:30:02,333 kamu pilih Rani? 1262 01:30:03,375 --> 01:30:05,708 Perempuan yang sedarah sama aku! 1263 01:30:10,917 --> 01:30:13,167 Jadi selama ini kamu teleponan, kamu chat, 1264 01:30:13,250 --> 01:30:15,958 kamu pakai alasan Pak Junaedi itu semua Rani? 1265 01:30:18,125 --> 01:30:20,250 Kamu bukan cuma jahat, Mas… 1266 01:30:21,792 --> 01:30:23,375 Sakit kamu! 1267 01:30:25,542 --> 01:30:27,583 Ya, tapi kamu… 1268 01:30:27,667 --> 01:30:30,042 kamu tidak bisa sepenuhnya menyalahkan aku! 1269 01:30:30,125 --> 01:30:32,792 Tapi kan kamu yang minta… 1270 01:30:32,875 --> 01:30:35,875 Kamu yang izinkan Rani untuk tinggal di rumah ini, kan? 1271 01:30:35,958 --> 01:30:38,500 Apa? 1272 01:30:38,583 --> 01:30:41,583 Setelah kamu selingkuhi aku, kamu tidur sama adik aku, 1273 01:30:41,667 --> 01:30:43,708 sekarang kamu menyalahkan aku? 1274 01:30:43,792 --> 01:30:45,583 Hebat sekali kamu, Mas! 1275 01:30:45,667 --> 01:30:47,792 Di mana saja kalian sudah tidur? 1276 01:30:47,875 --> 01:30:49,667 Di hotel yang kemarin itu? 1277 01:30:49,750 --> 01:30:51,000 Di situ? 1278 01:30:54,875 --> 01:30:57,750 Ya Allah. 1279 01:30:57,833 --> 01:30:59,208 Di sini? 1280 01:31:01,458 --> 01:31:02,792 Di rumah ini? 1281 01:31:02,875 --> 01:31:06,958 Di sofa ini? Di sini? 1282 01:31:07,042 --> 01:31:08,708 - Nisa, tidak… - Di mana? 1283 01:31:08,792 --> 01:31:10,875 - Di meja makan? - Dengar aku dulu, Nis. 1284 01:31:10,958 --> 01:31:13,917 Di sini? 1285 01:31:14,000 --> 01:31:16,833 Di mana? Di dapur? 1286 01:31:16,917 --> 01:31:18,417 Di sini? 1287 01:31:23,000 --> 01:31:25,167 Apa lagi, Mas? 1288 01:31:25,250 --> 01:31:26,750 - Di kamar Rani? - Nis, sudah. 1289 01:31:26,833 --> 01:31:29,458 - Di kamar Rani? - Sudah. Kamu berdarah, Nis! 1290 01:31:29,542 --> 01:31:31,500 - Nisa, sudah. - Di sini? 1291 01:31:31,583 --> 01:31:34,625 - Di sini? - Nisa, sudah. 1292 01:31:34,708 --> 01:31:35,750 Sudah. 1293 01:31:35,833 --> 01:31:37,208 Di sini? 1294 01:31:37,292 --> 01:31:38,667 Di mana, Mas? 1295 01:31:38,750 --> 01:31:41,958 Nis… Sudah, Sayang. 1296 01:31:42,042 --> 01:31:43,708 Sudah! 1297 01:31:45,875 --> 01:31:47,833 - Di mana lagi? Di kamar mandi? - Sudah. 1298 01:31:47,917 --> 01:31:49,292 Di situ? 1299 01:31:49,375 --> 01:31:53,958 Sudah! 1300 01:31:54,042 --> 01:31:55,583 Di mana lagi? 1301 01:32:03,833 --> 01:32:06,833 Di kamarku, Mas? 1302 01:32:06,917 --> 01:32:08,542 Nisa. 1303 01:32:08,625 --> 01:32:12,042 Nisa, sudah. 1304 01:32:12,125 --> 01:32:13,708 Di sini? 1305 01:32:13,792 --> 01:32:15,250 Sudah… 1306 01:32:16,250 --> 01:32:19,000 Kamu menghancurkan rumah kita, sudah! 1307 01:32:19,083 --> 01:32:21,000 Cukup, Nisa! Cukup! 1308 01:32:41,000 --> 01:32:42,167 Jadi… 1309 01:32:46,500 --> 01:32:49,292 waktu aku ke Yogya kemarin… 1310 01:32:51,792 --> 01:32:54,125 kamu lagi di sini sama dia? 1311 01:32:57,708 --> 01:33:00,083 Bantal aku yang dia pakai? 1312 01:33:05,167 --> 01:33:08,958 Nisa, sudah. Sayang, sudah! 1313 01:33:09,042 --> 01:33:11,417 Nisa, Sayang. 1314 01:33:11,500 --> 01:33:13,958 Sudah! 1315 01:33:14,042 --> 01:33:15,333 Sudah, Sayang… 1316 01:33:15,417 --> 01:33:16,750 Jangan panggil aku "Sayang"! 1317 01:33:18,958 --> 01:33:22,708 Jangan pernah lagi panggil aku "Sayang"! 1318 01:33:25,250 --> 01:33:26,833 Nis, Nisa. 1319 01:33:26,917 --> 01:33:29,167 Nisa… 1320 01:33:56,917 --> 01:34:00,208 Aku tidak mungkin balik lagi ke rumah itu. 1321 01:34:02,292 --> 01:34:04,542 Jijik sekali aku. 1322 01:34:22,250 --> 01:34:24,417 Terus sekarang kamu mau ke mana, Nis? 1323 01:35:10,500 --> 01:35:12,458 Asalamualaikum, Bu. 1324 01:35:15,583 --> 01:35:17,167 Alaikum salam… 1325 01:35:17,250 --> 01:35:18,708 Mbak? 1326 01:35:18,792 --> 01:35:20,542 Kangen juga ya sama ibu? 1327 01:35:24,250 --> 01:35:25,875 Tapi ibu lagi pergi, Mbak. 1328 01:35:28,750 --> 01:35:30,250 Kaki Mbak kenapa? 1329 01:35:32,250 --> 01:35:34,875 Aku terima kamu di rumah aku. 1330 01:35:36,125 --> 01:35:39,000 Aku izinkan kamu masuk ke hidup aku. 1331 01:35:41,208 --> 01:35:42,500 Ini balasan kamu? 1332 01:35:43,708 --> 01:35:45,375 Salah apa aku sama kamu? 1333 01:35:47,208 --> 01:35:48,458 Jawab. 1334 01:35:49,917 --> 01:35:51,625 Itu suami aku! 1335 01:35:52,500 --> 01:35:54,292 Ayahnya Raya! 1336 01:35:54,875 --> 01:35:57,083 Kakak ipar kamu! 1337 01:35:58,708 --> 01:36:00,708 Sudah berapa kali kamu melakukan itu? 1338 01:36:08,167 --> 01:36:11,042 Di tempat tidurku! 1339 01:36:12,667 --> 01:36:15,667 Sudah berapa kali kamu melakukan itu? Jawab! 1340 01:36:15,750 --> 01:36:17,125 Berapa kali, Ran? 1341 01:36:17,208 --> 01:36:18,458 Sakit! 1342 01:36:18,542 --> 01:36:20,417 Sakit kamu bilang? 1343 01:36:20,500 --> 01:36:22,917 Lebih sakit mana sama perasaanku? 1344 01:36:23,000 --> 01:36:25,792 Kamu masuk ke rumah aku, kamu hancurkan pernikahan aku, 1345 01:36:25,875 --> 01:36:27,583 terus kamu bilang kamu paling sakit? 1346 01:36:27,667 --> 01:36:29,583 Ya, kalau Mbak perhatian sama Mas Aris 1347 01:36:29,667 --> 01:36:31,792 tidak mungkin Mas Aris melakukan ini, Mbak! 1348 01:36:34,000 --> 01:36:36,083 Masih berani membela diri? 1349 01:36:36,750 --> 01:36:39,500 Tidak tahu malu! 1350 01:36:39,583 --> 01:36:42,708 Terus sekarang kamu yang paling mengerti suamiku? 1351 01:36:42,792 --> 01:36:44,375 Tahu apa kamu? 1352 01:36:45,875 --> 01:36:46,875 Jadi… 1353 01:36:48,417 --> 01:36:49,667 selama ini… 1354 01:36:50,583 --> 01:36:52,833 perasaan Ibu benar. 1355 01:36:53,625 --> 01:36:57,667 Ya Allah. Astagfirullahaladzim. 1356 01:36:59,083 --> 01:37:03,167 Maafkan, Ibu. Ini salah Ibu, Nak. 1357 01:37:04,167 --> 01:37:05,250 Tidak, Bu. 1358 01:37:05,333 --> 01:37:07,917 Ibu berdosa sama kamu. 1359 01:37:08,000 --> 01:37:11,542 Maafkan Ibu. Ini gara-gara Ibu. 1360 01:37:13,125 --> 01:37:16,208 Ran… Rani… 1361 01:37:16,292 --> 01:37:21,583 Rani, ini mbakyu-mu. 1362 01:37:21,667 --> 01:37:23,833 Nisa ini mbakyu-mu. 1363 01:37:23,917 --> 01:37:27,167 Dia sudah membantu kamu selama ini. 1364 01:37:27,250 --> 01:37:30,375 Mbakyu-mu ini sayang sama kamu. 1365 01:37:30,458 --> 01:37:33,333 Kok kamu bisa setega ini, sih? 1366 01:37:33,417 --> 01:37:35,583 Di mana hati kamu? 1367 01:37:38,125 --> 01:37:42,292 Ibu tidak pernah segagal ini jadi orang tua! 1368 01:37:43,667 --> 01:37:45,250 Iya, Bu. 1369 01:37:45,333 --> 01:37:48,083 Ibu memang gagal jadi orang tua buat Rani. 1370 01:37:48,167 --> 01:37:50,333 Ibu tidak pernah percaya sama Rani. 1371 01:37:51,708 --> 01:37:53,333 Ibu cuma percaya sama Mbak Nisa, kan? 1372 01:37:53,708 --> 01:37:55,875 "Nisa, Rani tinggal di tempatmu, ya?" 1373 01:37:55,958 --> 01:37:57,250 "Nisa, jaga Rani ya." 1374 01:37:57,333 --> 01:37:59,500 "Nisa, kamu bisa dan Rani tidak bisa." 1375 01:37:59,583 --> 01:38:00,917 Iya, kan, Bu? 1376 01:38:02,875 --> 01:38:05,833 Berani-beraninya kamu menyalahkan Ibu! 1377 01:38:05,917 --> 01:38:07,833 Sadar tidak sih kalau kamu itu salah? 1378 01:38:07,917 --> 01:38:09,458 Masih berani berlagak jadi korban? 1379 01:38:09,542 --> 01:38:10,958 Emang kenyataannya begitu, kan? 1380 01:38:11,042 --> 01:38:13,208 Bukannya hanya Mbak paling mandiri? 1381 01:38:13,292 --> 01:38:14,625 - Yang bisa dipercaya! - Cukup! 1382 01:38:14,708 --> 01:38:17,500 Aku cuma anak manja yang tidak bisa apa-apa! Iya, kan, Bu? 1383 01:38:17,583 --> 01:38:19,750 Sudah! Berani sekali kamu, ya! 1384 01:38:19,833 --> 01:38:21,250 Ya Allah! 1385 01:38:21,333 --> 01:38:23,042 Ibu! 1386 01:38:23,125 --> 01:38:24,833 - Ya ampun, Ibu. Ibu? - Ibu! 1387 01:38:24,917 --> 01:38:26,583 Ibu! 1388 01:38:26,667 --> 01:38:29,250 Ibu! 1389 01:38:53,250 --> 01:38:54,542 Maaf, silakan tunggu di luar. 1390 01:38:54,625 --> 01:38:56,250 Biar saya saja yang masuk. 1391 01:38:56,333 --> 01:38:58,583 Silakan tunggu di luar, biar pasien kami tangani. 1392 01:38:58,667 --> 01:39:03,458 - Saya mohon. - Ibu… 1393 01:39:04,875 --> 01:39:06,958 Jadi dari hasil CT Scan, 1394 01:39:07,042 --> 01:39:09,875 Ibu Asri ini mengalami pendarahan di otak sebelah kanan. 1395 01:39:09,958 --> 01:39:12,458 Jadi, harus segera melakukan operasi. 1396 01:39:12,542 --> 01:39:14,875 Kemungkinan terbaiknya apa, Dok? 1397 01:39:14,958 --> 01:39:18,083 Kemungkinan terbaiknya beliau akan selamat. 1398 01:39:18,167 --> 01:39:19,792 Tapi mungkin akan sedikit gangguan 1399 01:39:19,875 --> 01:39:23,125 pada ingatannya yang sepertinya agak permanen. 1400 01:39:29,208 --> 01:39:31,625 Selama sama Tante Manda tidak nakal, kan? 1401 01:39:31,708 --> 01:39:33,167 Pintar. 1402 01:39:34,292 --> 01:39:37,458 Ya sudah, pamit ya sama Tante Manda. 1403 01:39:39,417 --> 01:39:40,625 Terima kasih, Tante! 1404 01:39:40,708 --> 01:39:43,125 Sama-sama, Sayang. Nanti main lagi, ya. 1405 01:39:43,208 --> 01:39:44,625 Oke? 1406 01:39:46,792 --> 01:39:48,417 Main-main lagi, ya? 1407 01:40:08,500 --> 01:40:09,750 Ma! 1408 01:40:16,875 --> 01:40:18,458 Ma, lihat deh. 1409 01:40:19,542 --> 01:40:21,667 Lihat. Bagus tidak? 1410 01:40:22,125 --> 01:40:25,208 Ini Mama, ini Raya, 1411 01:40:25,292 --> 01:40:28,458 ini Tante Rani, ini Papa. 1412 01:40:31,750 --> 01:40:34,125 Memori ibu Anda sudah banyak yang hilang, 1413 01:40:34,208 --> 01:40:36,625 yang tersisa mungkin hanya ingatan-ingatan yang lama. 1414 01:40:37,625 --> 01:40:40,500 Jika kondisinya membaik dalam beberapa hari ke depan, 1415 01:40:40,583 --> 01:40:43,042 beliau sudah bisa dibawa pulang. 1416 01:40:43,125 --> 01:40:48,125 Tapi untuk sementara, jangan dibebankan dengan pikiran yang berat dulu, ya. 1417 01:40:48,208 --> 01:40:49,750 Karena kondisinya masih lemah. 1418 01:40:52,875 --> 01:40:53,875 Baik, Dok. 1419 01:40:53,917 --> 01:40:55,208 Saya permisi. 1420 01:41:02,250 --> 01:41:03,458 Permisi. 1421 01:41:17,875 --> 01:41:19,125 Nisa. 1422 01:41:20,542 --> 01:41:21,875 Ibu? 1423 01:41:27,750 --> 01:41:29,375 Di mana ini? 1424 01:41:30,625 --> 01:41:32,250 Ibu kemarin jatuh, 1425 01:41:32,833 --> 01:41:34,875 tapi sekarang sudah sembuh. 1426 01:41:35,375 --> 01:41:37,125 Sebentar lagi bisa pulang. 1427 01:41:38,333 --> 01:41:40,042 Adikmu mana? 1428 01:41:55,042 --> 01:41:56,792 Rani di sini kok, Bu. 1429 01:41:57,417 --> 01:41:59,667 Rani, sini. 1430 01:41:59,750 --> 01:42:01,458 Sebelah Ibu. 1431 01:42:17,125 --> 01:42:21,000 Betah kamu di rumah mbakyu-mu? 1432 01:42:28,417 --> 01:42:29,667 Iya, Bu. 1433 01:42:31,917 --> 01:42:32,917 Ibu… 1434 01:42:34,417 --> 01:42:35,625 ingin… 1435 01:42:37,625 --> 01:42:39,958 tinggal bersama kalian. 1436 01:43:01,583 --> 01:43:05,333 Habis ini, Ibu pulang ke rumah Nisa, ya. 1437 01:43:07,458 --> 01:43:09,292 Kita pulang sama-sama. 1438 01:43:24,750 --> 01:43:27,167 Sus, yang ini boleh diangkat saja. 1439 01:43:27,250 --> 01:43:28,292 Baik. 1440 01:43:36,708 --> 01:43:39,000 Rani di mana? 1441 01:43:42,750 --> 01:43:44,250 Dia baik-baik saja, Bu. 1442 01:43:45,375 --> 01:43:47,333 Sekarang Rani lagi kuliah. 1443 01:43:48,375 --> 01:43:50,208 Dia tinggal di mana? 1444 01:43:53,125 --> 01:43:55,292 Dia tinggal di sini sama Nisa, Bu. 1445 01:43:57,708 --> 01:43:59,208 Alhamdulillah. 1446 01:44:02,708 --> 01:44:07,500 Ibu itu khawatir sekali sama adik kamu. 1447 01:44:07,583 --> 01:44:09,708 Dia itu anaknya manja, 1448 01:44:10,833 --> 01:44:14,792 jadi harus benar-benar dijaga. 1449 01:44:16,375 --> 01:44:17,583 Iya, Bu. 1450 01:44:24,333 --> 01:44:25,417 Sus. 1451 01:44:29,000 --> 01:44:31,792 Tolong jaga Ibu, saya mau jemput anak saya. 1452 01:44:31,875 --> 01:44:33,083 Baik, Bu. 1453 01:44:36,500 --> 01:44:39,417 Nis. Nisa. 1454 01:44:45,042 --> 01:44:48,542 Kamu mau sampai kapan sih diamkan aku kayak begini, Nis? 1455 01:44:48,625 --> 01:44:49,875 Terus mau apa? 1456 01:44:52,167 --> 01:44:53,875 Apa lagi yang mesti dibicarakan? 1457 01:44:55,000 --> 01:44:59,125 Kalau ibu tidak meminta, aku juga tidak sudi ada di rumah ini lagi. 1458 01:45:18,333 --> 01:45:22,208 Sudah seminggu terakhir ini, ramai terus. 1459 01:45:22,292 --> 01:45:24,583 Itu keikmu dibeli. 1460 01:45:24,667 --> 01:45:26,292 Sudah sampe viral. 1461 01:45:29,750 --> 01:45:30,792 Manda. 1462 01:45:33,583 --> 01:45:36,417 Kok Mas Aris bisa tega ya sama aku? 1463 01:45:40,042 --> 01:45:43,000 Apa karena aku terlalu sibuk sama Legi Roti? 1464 01:45:44,042 --> 01:45:46,583 Aku terlalu sibuk sama pekerjaanku? 1465 01:45:51,792 --> 01:45:53,083 Tidak, Nis. 1466 01:45:55,375 --> 01:45:57,167 Tidak ada hubungannya kamu sibuk, 1467 01:45:57,250 --> 01:45:59,875 tidak ada hubungannya Legi Roti 1468 01:45:59,958 --> 01:46:01,708 sama apa yang Aris lakukan. 1469 01:46:03,500 --> 01:46:07,625 Aris kayak begitu karena mungkin tabiatnya memang begitu. 1470 01:46:09,167 --> 01:46:11,000 Seenaknya sendiri kayak begitu. 1471 01:46:12,125 --> 01:46:16,875 Aku sebagai anak didiknya saja itu, aku membayangkannya jijik sekali! 1472 01:46:18,958 --> 01:46:21,333 Tidak ada hubungannya, tidak seharusnya menyalahkan 1473 01:46:21,417 --> 01:46:23,917 dirimu sendiri karena kamu sibuk sama Legi Roti. 1474 01:46:29,500 --> 01:46:31,292 Kamu lihat Legi Roti sekarang, tidak? 1475 01:46:33,833 --> 01:46:35,500 Legi Roti itu ramai sekali, loh! 1476 01:46:35,583 --> 01:46:37,583 Semua orang itu beli keikmu, loh. 1477 01:46:37,667 --> 01:46:38,958 Keik buatanmu. 1478 01:46:41,458 --> 01:46:43,792 Kamu hebat banget kayak begini, kok. 1479 01:46:43,875 --> 01:46:45,458 Tidak ada yang salah. 1480 01:46:54,667 --> 01:46:56,000 Astagfirullah… 1481 01:46:59,667 --> 01:47:01,583 Astagfirullah… 1482 01:47:25,958 --> 01:47:26,958 Nisa. 1483 01:47:28,458 --> 01:47:30,208 Mau ke mana? 1484 01:47:32,458 --> 01:47:34,292 Ini Rani, Bu. 1485 01:47:36,417 --> 01:47:38,833 Jangan pergi jauh-jauh. 1486 01:47:38,917 --> 01:47:43,083 Tidak, Bu. Ini Rani cuma mau ke kamar sebelah saja. 1487 01:47:48,250 --> 01:47:49,375 Mbak… 1488 01:47:50,625 --> 01:47:52,292 Mbak tidur di sini saja, ya. 1489 01:47:53,292 --> 01:47:55,042 Tidak usah, tidur saja. 1490 01:48:21,333 --> 01:48:22,458 Mbak… 1491 01:48:27,500 --> 01:48:29,167 Maafkan Rani ya, Mbak. 1492 01:48:44,125 --> 01:48:46,625 Halo, Sayang. 1493 01:48:46,875 --> 01:48:48,583 Papa juga ikut jemput? 1494 01:48:48,667 --> 01:48:49,750 Iya dong. 1495 01:48:49,833 --> 01:48:51,125 Yuk, pulang yuk. 1496 01:48:56,958 --> 01:48:59,333 Bu, Raya-nya mana, yah? 1497 01:48:59,417 --> 01:49:00,708 Raya… 1498 01:49:04,708 --> 01:49:06,708 Nah, itu itu di situ. 1499 01:49:06,792 --> 01:49:08,292 - Terima kasih ya, Bu. - Iya. 1500 01:49:13,167 --> 01:49:15,833 Raya. Hei, Sayang. 1501 01:49:17,875 --> 01:49:22,750 Maaf ya, Papa-nya telat jemput. Maaf ya, sudah bikin Raya menunggu. 1502 01:49:22,833 --> 01:49:26,875 Pa, kenapa sih Mama sekarang sering menangis? 1503 01:49:33,875 --> 01:49:37,458 Kalau mama menangis, 1504 01:49:37,542 --> 01:49:40,500 Raya-nya hibur Mama, tidak? 1505 01:49:40,583 --> 01:49:42,208 Sudah. 1506 01:49:42,292 --> 01:49:46,000 Tapi Mama bilang tidak apa-apa. 1507 01:49:48,917 --> 01:49:50,917 Kayaknya harus Papa yang hibur Mama. 1508 01:49:53,042 --> 01:49:57,083 Iya, soalnya Papa yang selalu bikin Mama tertawa. 1509 01:50:01,167 --> 01:50:02,875 Iya. 1510 01:50:02,958 --> 01:50:04,208 Iya, Sayang. 1511 01:50:04,292 --> 01:50:05,333 Nanti… 1512 01:50:06,583 --> 01:50:08,917 Nanti Papa hibur Mama, ya. 1513 01:50:09,000 --> 01:50:10,167 Iya. 1514 01:50:23,208 --> 01:50:25,167 Papa kok menangis juga? 1515 01:50:25,250 --> 01:50:26,833 Apa? 1516 01:50:26,917 --> 01:50:28,208 Tidak… 1517 01:50:28,292 --> 01:50:30,833 Papa kelilipan, Sayang. 1518 01:50:32,667 --> 01:50:34,542 Itu? 1519 01:50:34,625 --> 01:50:37,625 Papa kelilipan sepatu. Itu. 1520 01:50:37,708 --> 01:50:39,375 Besar sekali, Pa. 1521 01:50:39,458 --> 01:50:41,292 Kok bisa masuk ke mata? 1522 01:50:41,375 --> 01:50:44,375 Iya, kan mata Papa sebesar baskom. Itu, lihat itu. 1523 01:50:45,833 --> 01:50:47,333 Papa tidak apa-apa, Sayang. 1524 01:50:48,625 --> 01:50:52,833 Raya ingin Papa sama Mama tertawa lagi. 1525 01:50:57,792 --> 01:50:58,917 Dengar, Papa. 1526 01:51:00,000 --> 01:51:01,083 Nanti… 1527 01:51:02,250 --> 01:51:05,250 kalau Eyang Uti sudah sembuh, sudah sehat, 1528 01:51:05,833 --> 01:51:09,625 Papa akan ajak Raya sama Mama jalan-jalan, 1529 01:51:09,708 --> 01:51:10,542 kita ke pantai. 1530 01:51:10,625 --> 01:51:15,500 Nanti kita main lari-larian, kita bangun istana-istana pasir. 1531 01:51:15,583 --> 01:51:17,417 Terus kita berenang. 1532 01:51:17,500 --> 01:51:19,542 - Mau tidak? - Benar, Pa? 1533 01:51:19,625 --> 01:51:21,250 Benar. Papa janji. 1534 01:51:22,250 --> 01:51:23,500 Ya? 1535 01:51:23,583 --> 01:51:24,958 Oke. 1536 01:51:28,083 --> 01:51:30,208 - Mau pulang tidak? - Ayo. 1537 01:51:30,292 --> 01:51:32,208 Nanti dicari mama kamu, loh. 1538 01:51:33,208 --> 01:51:34,750 Ya. 1539 01:51:34,833 --> 01:51:36,333 Dibereskan, ya. 1540 01:51:36,417 --> 01:51:39,000 Taruh di sini, ya. 1541 01:52:40,167 --> 01:52:41,250 Dik. 1542 01:53:04,375 --> 01:53:06,000 Kamu hamil? 1543 01:53:30,667 --> 01:53:32,667 Jahat kamu, Mas. 1544 01:53:34,750 --> 01:53:36,958 Jahat kamu. 1545 01:53:37,042 --> 01:53:40,125 Kamu tidak cuma menghancurkan keluargaku, 1546 01:53:40,208 --> 01:53:42,458 kamu menghancurkan adikku. 1547 01:53:42,542 --> 01:53:45,125 - Nis… - Mundur! 1548 01:53:45,208 --> 01:53:48,333 Minggir! Aku tidak sudi lihat muka kamu lagi! 1549 01:53:48,417 --> 01:53:50,333 Nis. 1550 01:53:50,958 --> 01:53:53,292 Kasih tahu aku… 1551 01:53:53,375 --> 01:53:56,208 bagaimana caranya aku perbaiki ini semua? Bagaimana? 1552 01:53:56,292 --> 01:53:58,917 Mbak. Maafkan Rani, Mbak. 1553 01:53:59,000 --> 01:54:00,375 Jahat kamu, Mas! 1554 01:54:02,000 --> 01:54:03,792 Tega kamu! 1555 01:54:03,875 --> 01:54:10,667 Maafkan, Rani. Rani minta maaf, Mbak. Rani minta maaf. Rani salah. 1556 01:54:10,750 --> 01:54:12,500 Dia itu ayahnya Raya! 1557 01:54:14,708 --> 01:54:17,833 Apa kamu tidak terbayang wajahnya Raya yang tidak berdosa 1558 01:54:17,917 --> 01:54:20,458 sebelum kamu tidur sama ayahnya? 1559 01:54:21,875 --> 01:54:24,542 Bagaimana aku mau memaafkan kamu? 1560 01:54:24,667 --> 01:54:28,458 - Bagaimana? - Mbak. Aku ini adikmu, Mbak. 1561 01:54:28,542 --> 01:54:30,750 - Aku adikmu. Aku minta ampun. - Tidak, minggir! 1562 01:54:30,833 --> 01:54:34,792 Mbak! Maafkan aku, Mbak. 1563 01:54:34,875 --> 01:54:36,292 Maafkan adikmu, Mbak. 1564 01:54:36,375 --> 01:54:37,375 Bukan! 1565 01:54:40,292 --> 01:54:42,417 Kamu bukan lagi adikku. 1566 01:54:43,875 --> 01:54:45,375 Mbak… 1567 01:54:45,458 --> 01:54:46,542 Nisa. 1568 01:54:46,625 --> 01:54:47,833 Rani. 1569 01:54:50,625 --> 01:54:52,042 Nisa. 1570 01:54:52,125 --> 01:54:53,417 Ya Allah. 1571 01:54:53,500 --> 01:54:55,292 Ibu. 1572 01:54:55,375 --> 01:54:57,208 Ibu. 1573 01:54:58,000 --> 01:55:00,583 Ibu… 1574 01:55:00,667 --> 01:55:02,875 Kalian jangan bertengkar. 1575 01:55:05,750 --> 01:55:07,458 Kalian bersaudara. 1576 01:55:10,917 --> 01:55:12,708 Kalian bersaudara. 1577 01:55:14,667 --> 01:55:17,458 Kalian bersaudara. 1578 01:55:19,583 --> 01:55:21,375 Bersaudara. 1579 01:55:24,792 --> 01:55:26,792 Kalian bersaudara. 1580 01:55:46,542 --> 01:55:48,542 Astagfirullahaladzim. 1581 01:55:49,250 --> 01:55:50,667 Ibu? 1582 01:55:50,750 --> 01:55:53,458 Ibu? 1583 01:55:53,542 --> 01:55:57,083 - Ibu? - Ibu! Ibu… 1584 01:56:00,333 --> 01:56:03,375 Ibu… 1585 01:56:05,333 --> 01:56:07,417 Ibu! Ibu! 1586 01:56:07,500 --> 01:56:11,292 - Ibu? - Ya Allah! 1587 01:56:15,083 --> 01:56:16,958 Ibu! 1588 01:56:21,458 --> 01:56:23,458 Ibu… 1589 01:56:26,667 --> 01:56:28,667 Ibu! 1590 01:56:33,875 --> 01:56:36,625 Ibu… 1591 01:56:36,708 --> 01:56:39,500 Astagfirullahaladzim… 1592 01:57:01,167 --> 01:57:02,375 Ayo, Nak. 1593 01:57:23,083 --> 01:57:24,250 Nisa. 1594 01:57:26,125 --> 01:57:27,333 Pa! 1595 01:57:33,542 --> 01:57:35,833 Ayo, Pa, kita pulang. 1596 01:57:35,917 --> 01:57:38,042 Ayo pulang, Pa. 1597 01:57:42,542 --> 01:57:44,125 Nak, ayo kita pulang. 1598 01:57:46,917 --> 01:57:48,292 Tidak mau! 1599 01:57:49,958 --> 01:57:53,625 Sayang, Raya pulang duluan sama Mama. 1600 01:57:53,708 --> 01:57:55,917 Nanti Papa menyusul, ya? 1601 01:57:56,000 --> 01:57:57,750 Raya mau pulang sama Papa. 1602 01:57:58,708 --> 01:58:00,542 Pintar anak Papa, kan? 1603 01:58:05,750 --> 01:58:08,708 Nanti Papa menyusul, ya? 1604 01:58:08,792 --> 01:58:10,875 Nanti Papa menyusul. 1605 01:58:10,958 --> 01:58:12,333 Raya, yuk, Nak. Kita pulang. 1606 01:58:12,417 --> 01:58:13,792 Raya tidak mau! 1607 01:58:13,875 --> 01:58:15,333 Raya mau sama Papa! 1608 01:58:16,417 --> 01:58:17,625 Raya, sudah ayo! 1609 01:58:17,708 --> 01:58:18,958 Tidak mau, Ma! 1610 01:58:19,042 --> 01:58:21,708 - Raya, ayo kita pulang. - Tidak mau! 1611 01:58:21,792 --> 01:58:23,542 Raya mau sama Papa! 1612 01:58:23,625 --> 01:58:25,375 - Ayo, Nak. - Tidak mau, Ma! 1613 01:58:25,458 --> 01:58:26,542 Ayo! 1614 01:58:26,625 --> 01:58:29,167 Tidak mau, Ma! Raya maunya sama Papa. 1615 01:58:29,250 --> 01:58:31,042 Sudah, ayo. 1616 01:58:31,125 --> 01:58:34,292 - Ayo, Nak. - Raya tidak mau, Ma! 1617 01:58:34,375 --> 01:58:38,667 Papa sudah janji kalau Eyang Ti sudah sembuh 1618 01:58:38,750 --> 01:58:41,625 kita bakal main di pantai. 1619 01:58:41,708 --> 01:58:45,500 Iya, Sayang. Kamu pulang dulu sama Mama. Nanti Papa menyusul. 1620 01:58:45,583 --> 01:58:46,875 Ya? Papa janji. 1621 01:58:47,583 --> 01:58:50,042 Janji, Sayang. Papa janji. 1622 01:58:50,125 --> 01:58:51,833 Ayo, Sayang. Sudah ditunggu Mama. 1623 01:58:51,917 --> 01:58:53,583 Ayo, Nak. 1624 01:58:53,667 --> 01:58:56,542 - Tidak mau, Ma. - Ayo. Ayo kita pulang. 1625 01:58:56,625 --> 01:58:58,458 Pa! 1626 01:59:00,417 --> 01:59:01,875 Pa! 1627 01:59:04,625 --> 01:59:06,375 Pa! 1628 01:59:42,625 --> 01:59:43,875 Pak Aris. 1629 01:59:44,917 --> 01:59:46,000 Pak Aris. 1630 01:59:48,042 --> 01:59:51,542 Saya minta maaf karena tidak bisa bantu 1631 01:59:51,625 --> 01:59:53,583 saat di hadapan Rektor, ya. 1632 01:59:53,667 --> 01:59:55,375 Tidak apa-apa, Pak Junaedi. 1633 01:59:55,458 --> 01:59:58,958 Justru saya mau bilang banyak terima kasih sama Pak Junaedi 1634 01:59:59,042 --> 02:00:02,875 karena selama ini sudah membimbing saya, menasihati saya. 1635 02:00:03,792 --> 02:00:05,875 Saya kasih bonus nasihat. 1636 02:00:07,167 --> 02:00:09,708 Dosa itu perbuatan buruk. 1637 02:00:09,792 --> 02:00:14,458 Tapi seburuk-buruknya dosa, kalau kita meremehkannya. 1638 02:00:18,875 --> 02:00:23,958 Kalau butuh teman mengobrol, saya siap melayani setiap saat. 1639 02:00:24,042 --> 02:00:28,708 Saya siapkan tebakan-tebakan yang lebih estetik. 1640 02:00:28,792 --> 02:00:30,167 Oke? 1641 02:00:30,250 --> 02:00:31,250 Oke, Pak. 1642 02:00:32,500 --> 02:00:34,917 Terima kasih banyak, ya, Pak Junaedi. Pamit. 1643 02:00:36,208 --> 02:00:38,167 Es apa yang cuek? 1644 02:00:39,333 --> 02:00:40,917 Esprek. 1645 02:00:53,083 --> 02:00:57,167 {\an8}Al hamwu al mautu. 1646 02:00:57,625 --> 02:01:02,458 Ipar itu adalah maut. 1647 02:01:02,542 --> 02:01:08,375 Begitu sabda Rasulullah SAW dalam hadis riwayat Bukhari Muslim. 1648 02:01:09,708 --> 02:01:16,625 Nah, maut di sini artinya peringatan kehati-hatian. 1649 02:01:16,708 --> 02:01:22,125 Jadi, kehati-hatian yang wajib untuk dijaga. 1650 02:01:22,208 --> 02:01:27,042 Sebab, adik atau kakak perempuan istri, 1651 02:01:27,125 --> 02:01:31,167 maupun adik atau kakak laki-laki suami, 1652 02:01:31,250 --> 02:01:35,500 statusnya bukanlah muhrim. 1653 02:01:35,917 --> 02:01:41,542 Kalau punya adik perempuan, jangan izinkan tinggal di rumah. 1654 02:01:42,833 --> 02:01:44,875 - Mengerti? - Ya. 1655 02:01:44,958 --> 02:01:47,417 - Mengerti? - Ya. 1656 02:01:51,083 --> 02:01:54,875 - Akhirnya tempat yang aku tunggu-tunggu. - Aku juga sangat tunggu-tunggu ini. 1657 02:01:54,958 --> 02:01:56,667 Viral sekali ini. 1658 02:02:06,292 --> 02:02:07,708 Silakan menikmati. 1659 02:02:07,792 --> 02:02:09,208 Terima kasih. 1660 02:02:10,292 --> 02:02:11,417 Nisa. 1661 02:02:11,500 --> 02:02:13,208 Tante, sebentar ya. 1662 02:02:13,292 --> 02:02:14,833 Tolong layani yang ini, ya. 1663 02:02:19,417 --> 02:02:21,125 Tante Esti. 1664 02:02:21,208 --> 02:02:23,208 Senang sekali kafe-nya ramai. 1665 02:02:23,292 --> 02:02:25,125 Kamu juga menata tempatnya ciamik. 1666 02:02:25,208 --> 02:02:27,292 Alhamdulillah. Duduk, Tante. 1667 02:02:27,375 --> 02:02:29,250 Ini tempat kita keempat, ya? 1668 02:02:29,333 --> 02:02:30,708 Kelima, Tante. 1669 02:02:30,792 --> 02:02:33,000 Kelima. Iya. 1670 02:02:33,083 --> 02:02:35,167 - Tante mau minum apa? - Tidak usah repot-repot. 1671 02:02:35,250 --> 02:02:37,292 - Jangan, Tante. Ada yang spesial. - Spesial? 1672 02:02:37,375 --> 02:02:39,292 - Kim! - Iya, Mbak? 1673 02:02:39,375 --> 02:02:42,042 Ini loh, Tante, minuman spesialnya. 1674 02:02:42,125 --> 02:02:43,750 Ini spesial Jus Sunkist. 1675 02:02:43,833 --> 02:02:45,917 Terus sama yang ini Tropical Drink. 1676 02:02:46,000 --> 02:02:48,958 - Mau yang mana, Tante? - Ini saja yang kayak bensin. 1677 02:02:49,042 --> 02:02:50,042 Terima kasih, ya. 1678 02:02:50,125 --> 02:02:52,250 Aneh-aneh saja ini. Pakai rumput? 1679 02:02:53,708 --> 02:02:58,375 Tante ke sini cuma mampir, sambil mau kasih… 1680 02:02:58,458 --> 02:02:59,458 Ini. 1681 02:03:01,375 --> 02:03:02,792 Masyaallah. 1682 02:03:03,833 --> 02:03:06,708 Selamat ya, Nisa. Tante turut bangga. 1683 02:03:07,708 --> 02:03:10,208 Tante Esti. 1684 02:03:10,292 --> 02:03:11,750 Macet tadi ke sini? 1685 02:03:11,833 --> 02:03:13,375 - Lumayan. - Maaf ya, Tante. 1686 02:03:13,458 --> 02:03:15,542 Tadi aku urus stok di belakang… 1687 02:03:15,625 --> 02:03:17,583 Habis semua. Ramai sekali ternyata. 1688 02:03:17,667 --> 02:03:20,083 - Alhamdulillah ramai. - Iya, alhamdulillah. 1689 02:03:20,167 --> 02:03:21,417 Aduh! 1690 02:03:22,625 --> 02:03:23,833 Suka sekali. 1691 02:03:23,917 --> 02:03:26,292 Aku juga suka sekali. Ini cantik sekali. 1692 02:03:27,333 --> 02:03:29,042 Nis. 1693 02:03:29,125 --> 02:03:30,458 Dia jadi datang, tidak? 1694 02:03:34,083 --> 02:03:35,250 Tidak. 1695 02:03:36,667 --> 02:03:37,792 Tidak apa-apa? 1696 02:03:39,083 --> 02:03:40,708 Ya, tidak apa-apa. 1697 02:03:50,375 --> 02:03:55,167 Harusnya, aku menutup peluang buruk sebelum terjadi 1698 02:03:55,250 --> 02:03:58,625 dan lebih tegas melindungi rumah tanggaku. 1699 02:03:59,458 --> 02:04:05,708 Harusnya aku berani menolak sesuatu jika ragu dan lebih memercayai intuisiku. 1700 02:04:07,500 --> 02:04:10,542 Tapi seperti yang juga disabdakan Rasulullah SAW, 1701 02:04:10,625 --> 02:04:13,875 "Tak ada kejadian kecuali untuk dipetik hikmahnya." 1702 02:04:15,875 --> 02:04:17,750 Suatu hari nanti, 1703 02:04:19,125 --> 02:04:20,958 ketika Raya dewasa, 1704 02:04:21,042 --> 02:04:23,792 akan kusampaikan pelajaran ini padanya. 1705 02:04:25,083 --> 02:04:27,708 Agar dia tidak hanya menjadi perempuan yang baik. 1706 02:04:27,792 --> 02:04:30,375 Tapi juga perempuan yang berpendirian. 1707 02:04:31,208 --> 02:04:34,583 Bukan hanya menjadi perempuan yang berwelas asih, 1708 02:04:34,667 --> 02:04:36,833 tapi juga perempuan yang tegas. 1709 02:04:38,333 --> 02:04:41,208 Bukan hanya menjadi perempuan yang cerdas, 1710 02:04:41,292 --> 02:04:45,042 tapi juga menjadi perempuan yang memegang ajaran agama. 1711 02:04:46,542 --> 02:04:49,458 Biarlah aku sampaikan pelajaran ini padanya. 1712 02:04:50,917 --> 02:04:53,875 Bersama doa-doaku yang akan selalu memeluknya. 114748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.