Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,583 --> 00:00:28,625
Seorang sastrawan pernah berkata,
2
00:00:30,292 --> 00:00:33,875
"Semua yang kalian lihat
bisa menjadi dongeng.
3
00:00:35,375 --> 00:00:39,958
Dan kalian bisa mendapatkan cerita
dari semua yang disentuh."
4
00:00:42,000 --> 00:00:44,625
Sayangnya, cerita ini
bukan sekadar dongeng.
5
00:00:45,500 --> 00:00:47,792
Ini adalah kisah hidupku.
6
00:00:48,375 --> 00:00:50,667
Benar-benar terjadi padaku.
7
00:00:51,792 --> 00:00:55,333
Dan kalian akan menjadi saksi kisah itu.
8
00:02:14,000 --> 00:02:15,500
Kan saya duluan yang mau parkir.
9
00:02:15,583 --> 00:02:16,792
Kok main serobot saja?
10
00:02:22,042 --> 00:02:26,333
Maaf, Mbak, ini parkiran dosen bukan, ya?
11
00:02:28,208 --> 00:02:29,708
Iya, sih.
12
00:02:32,208 --> 00:02:34,792
Ya sudah. Mbak parkir di sini saja.
Saya cari tempat lain.
13
00:02:36,000 --> 00:02:37,250
Tidak. Tidak usah…
14
00:02:37,333 --> 00:02:39,208
Tidak apa-apa. Nanti telat loh.
15
00:02:48,333 --> 00:02:49,792
Asalamualaikum.
16
00:02:50,375 --> 00:02:53,167
- Alaikum salam.
- Alaikum salam.
17
00:02:59,583 --> 00:03:00,708
Selamat pagi, Semuanya.
18
00:03:00,792 --> 00:03:03,167
Pagi, Pak.
19
00:03:03,250 --> 00:03:05,833
Perkenalkan, nama saya Aris Nazif Baihaki.
20
00:03:05,917 --> 00:03:07,833
Sementara ini,
saya menggantikan Pak Junaedi…
21
00:03:07,917 --> 00:03:10,708
Ada yang lulusan S2 Denmark itu, loh.
22
00:03:10,792 --> 00:03:12,083
Yang beasiswa.
23
00:03:12,167 --> 00:03:16,125
Sebelum kita mulai,
barangkali ada pertanyaan?
24
00:03:16,208 --> 00:03:17,542
Pak!
25
00:03:18,167 --> 00:03:21,625
Bapak kan mengajar Sosiologi Keluarga, ya…
26
00:03:21,708 --> 00:03:23,792
Bapak sudah berkeluarga?
27
00:03:26,542 --> 00:03:28,083
- Sudah.
- Sudah?
28
00:03:28,167 --> 00:03:30,292
Kebetulan saya lahir
dari sepasang orang tua.
29
00:03:30,375 --> 00:03:31,667
Keluarga juga, bukan?
30
00:03:31,750 --> 00:03:33,583
Oh iya.
31
00:03:33,667 --> 00:03:35,042
Lucu, loh.
32
00:03:35,125 --> 00:03:36,875
Saat ini saya masih lajang.
33
00:03:37,417 --> 00:03:38,500
- Saya tinggal…
- Lajang.
34
00:03:38,583 --> 00:03:40,792
…bersama dengan
keluarga kakak saya di Ungaran.
35
00:03:41,500 --> 00:03:44,458
Kalau ada yang punya
pertanyaan lain, silakan?
36
00:03:44,542 --> 00:03:46,333
Kalau tidak ada, kita langsung mulai.
37
00:03:46,917 --> 00:03:51,542
Silakan semuanya buka buku
Sosiologi Keluarga-nya di bab 20.
38
00:03:55,333 --> 00:03:57,542
Pak.
39
00:03:57,625 --> 00:04:00,417
Saya mau minta maaf, Pak, soal yang tadi.
40
00:04:00,500 --> 00:04:01,792
Soal apa, ya?
41
00:04:02,958 --> 00:04:05,083
Itu loh, Pak, soal yang di parkiran.
42
00:04:05,167 --> 00:04:07,667
Oh, di parkiran.
Tidak apa-apa, bukan masalah.
43
00:04:07,750 --> 00:04:09,792
Itu parkiran Pak Junaedi,
bukan hak saya juga.
44
00:04:09,875 --> 00:04:11,167
Tidak apa-apa, kok.
45
00:04:11,250 --> 00:04:14,917
Pak, tapi benaran maaf, ya.
Saya tidak tahu, Pak.
46
00:04:15,000 --> 00:04:17,167
Tidak apa-apa, benar, santai.
47
00:04:18,833 --> 00:04:20,833
Siapa tadi lagi namanya?
48
00:04:20,917 --> 00:04:24,042
Nama saya? Anisa Nazafarin, Pak.
49
00:04:24,125 --> 00:04:26,292
- Nisa?
- Iya, panggilannya Nisa.
50
00:04:26,375 --> 00:04:28,333
Kalau saya tidak ditanya
siapa namanya, Pak?
51
00:04:29,958 --> 00:04:31,042
Kamu siapa namanya?
52
00:04:31,125 --> 00:04:32,292
Nama saya Manda, Pak.
53
00:04:32,375 --> 00:04:33,250
Manda saja?
54
00:04:33,333 --> 00:04:36,083
"Mandangin Bapak tidak kelar-kelar!"
55
00:04:40,958 --> 00:04:43,792
Saya bercanda, Pak.
Nama saya Manda Cantika Saputri, Pak.
56
00:04:46,208 --> 00:04:47,542
Saya juga bercanda.
57
00:04:48,833 --> 00:04:50,000
Asalamualaikum.
58
00:04:53,708 --> 00:04:55,167
Bercandanya aneh sekali, Nis.
59
00:04:57,333 --> 00:05:02,208
Hal-hal yang menjadi perspektifnya ada…
60
00:05:06,708 --> 00:05:08,125
- Tak usah, Pak.
- Tidak apa-apa.
61
00:05:08,208 --> 00:05:10,208
- Parkir di mana?
- Di samping, Pak.
62
00:05:11,875 --> 00:05:12,917
Hei!
63
00:05:13,000 --> 00:05:14,125
Ambillah!
64
00:05:17,250 --> 00:05:19,250
- Pak, tidak enak…
- Tidak apa-apa.
65
00:05:22,542 --> 00:05:23,625
Yah.
66
00:05:24,625 --> 00:05:25,833
Tunggu sebentar, ya.
67
00:06:00,542 --> 00:06:02,750
Tadi kan saya bilang tunggu sebentar.
68
00:06:04,500 --> 00:06:05,833
Mana kuncinya?
69
00:06:10,042 --> 00:06:11,167
Ayo.
70
00:07:03,500 --> 00:07:06,958
Dik, tolong bukakan pintunya, Dik?
71
00:07:07,042 --> 00:07:08,708
Mbak lagi tidak pakai hijab.
72
00:07:12,417 --> 00:07:13,667
Asalamualaikum.
73
00:07:13,750 --> 00:07:15,000
Rani!
74
00:07:15,083 --> 00:07:16,333
Iya, Mbak.
75
00:07:19,958 --> 00:07:21,250
Alaikum salam.
76
00:07:25,583 --> 00:07:27,208
Ini Mas Aris, ya?
77
00:07:28,208 --> 00:07:30,500
Aku Rani. Adiknya Mbak Nisa.
78
00:07:30,583 --> 00:07:33,042
Loh, memang Nisa punya adik?
79
00:07:34,542 --> 00:07:36,833
Bercanda. Salam kenal.
80
00:07:41,708 --> 00:07:43,458
Mbakmu ada?
81
00:07:43,542 --> 00:07:45,458
Ada. Yuk, masuk.
82
00:07:56,500 --> 00:07:57,500
Asalamualaikum.
83
00:07:57,542 --> 00:07:58,958
Astagfirullahaladzim!
84
00:07:59,958 --> 00:08:01,375
Panas!
85
00:08:01,458 --> 00:08:03,542
- Mas, taruh!
- Pegangi! Panas!
86
00:08:03,625 --> 00:08:04,667
Mas, taruh di situ!
87
00:08:04,750 --> 00:08:06,042
Panas sekali tangannya?
88
00:08:06,125 --> 00:08:08,583
Tidak apa-apa, cuma melepuh saja.
89
00:08:08,667 --> 00:08:10,542
Mbak Nisa, dikompres saja pakai air.
90
00:08:10,625 --> 00:08:12,417
Jangan pakai air, nanti makin melepuh.
91
00:08:12,500 --> 00:08:13,875
Biar aku ambil salep saja, ya.
92
00:08:13,958 --> 00:08:15,208
- Sebentar, Mas.
- Tunggu.
93
00:08:15,292 --> 00:08:19,167
Maaf ya, bunganya bergetar.
Soalnya yang kasih juga gemetaran.
94
00:08:23,667 --> 00:08:25,833
Aduh, Mas.
95
00:08:25,917 --> 00:08:28,708
Kamu itu lain kali
kalau mau datang bilang sama aku,
96
00:08:28,792 --> 00:08:30,750
kan aku bisa siap-siap.
97
00:08:31,750 --> 00:08:35,667
Aku itu tadinya berniat
mau kasih kejutan sama kamu.
98
00:08:35,750 --> 00:08:38,000
Malah aku yang dapat kejutan.
99
00:08:43,667 --> 00:08:44,750
Aduh!
100
00:08:44,833 --> 00:08:46,875
Ini, maksudnya yang ini, yang sakit.
101
00:08:46,958 --> 00:08:49,417
Ya ampun. Aduh, Mas.
102
00:08:49,500 --> 00:08:50,875
Ini boleh kali dimakan, ya?
103
00:08:50,958 --> 00:08:52,083
Coba dong.
104
00:08:52,542 --> 00:08:54,292
Bismillahirrahmanirrahim.
105
00:09:02,917 --> 00:09:03,917
Ini kuemu…
106
00:09:04,958 --> 00:09:05,958
enak sekali!
107
00:09:06,500 --> 00:09:07,542
Yang benar?
108
00:09:07,625 --> 00:09:08,792
Benar!
109
00:09:13,500 --> 00:09:16,000
Kamu tidak mau coba jualan saja?
110
00:09:16,083 --> 00:09:20,208
Sebenarnya aku itu ingin, Mas,
punya toko roti.
111
00:09:20,292 --> 00:09:22,833
Tidak usah terlalu besar,
yang penting tempatnya nyaman.
112
00:09:22,917 --> 00:09:24,208
Ayo, coba buka.
113
00:09:24,292 --> 00:09:27,792
Ya, nantilah kalau sudah
menjelang skripsi,
114
00:09:27,875 --> 00:09:29,458
takut mengganggu kuliah.
115
00:09:29,542 --> 00:09:32,667
Nanti aku bantu.
116
00:09:32,750 --> 00:09:34,000
Serius?
117
00:09:34,083 --> 00:09:35,750
Serius.
118
00:09:36,292 --> 00:09:39,417
Aku itu suka sama sosok
perempuan yang mandiri.
119
00:09:40,667 --> 00:09:43,583
Karena dulu, almarhum Ibu…
120
00:09:44,667 --> 00:09:46,708
itu juga sosok perempuan yang mandiri.
121
00:09:54,000 --> 00:09:57,917
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
122
00:09:58,000 --> 00:10:00,542
Masyaallah, cantiknya.
123
00:10:00,625 --> 00:10:02,750
Pintar kamu memilih calon.
124
00:10:02,833 --> 00:10:05,333
Siapa dulu, Mbak?
125
00:10:05,417 --> 00:10:08,917
Aris itu anak bungsu,
aku di atasnya persis.
126
00:10:10,042 --> 00:10:12,917
Dia anaknya pendiam, penurut.
127
00:10:13,000 --> 00:10:17,083
Dan kalau punya keinginan,
selalu dipendam sendiri.
128
00:10:17,542 --> 00:10:18,792
- Oh, ya?
- Sampai tahu-tahu
129
00:10:18,875 --> 00:10:21,083
dia bisa dapatkan dengan caranya.
130
00:10:21,917 --> 00:10:23,125
Contohnya?
131
00:10:23,208 --> 00:10:27,167
Pas waktu SD,
dia pernah ingin sekali beli sepeda.
132
00:10:27,250 --> 00:10:31,542
Dan dia rela tidak jajan,
menabung uang pemberian dari Ibu,
133
00:10:31,625 --> 00:10:33,083
buat mendapatkan sepeda itu.
134
00:10:35,542 --> 00:10:37,875
Tidak terbayang sih, hebat.
135
00:10:38,750 --> 00:10:41,500
Ayo, membicarakan aku, ya?
136
00:10:41,583 --> 00:10:45,667
Orang Mbak lagi jualan, kok.
137
00:10:45,750 --> 00:10:47,583
Jualan apa, Mbak?
138
00:10:47,667 --> 00:10:49,667
Jualan kamu ke Nisa.
139
00:10:51,625 --> 00:10:54,833
Mbak, mending dicoba.
140
00:10:54,917 --> 00:10:57,167
Oh, iya. Ini buatan Nisa, ya?
141
00:10:57,250 --> 00:10:58,625
- Iya, Mbak.
- Aku coba, ya?
142
00:10:58,708 --> 00:10:59,750
Enak sekali.
143
00:10:59,833 --> 00:11:01,083
Aku coba.
144
00:11:03,750 --> 00:11:04,958
Bagaimana rasanya?
145
00:11:05,042 --> 00:11:07,500
Enak. Legit!
146
00:11:07,583 --> 00:11:09,500
- Enak, 'kan?
- Iya.
147
00:11:09,583 --> 00:11:11,833
Enak sekali tumpang koyornya, Bu.
148
00:11:11,917 --> 00:11:16,625
Ibu memang sukanya masak
masakan yang seperti ini.
149
00:11:16,708 --> 00:11:19,500
Tumpang koyor, lodeh…
150
00:11:19,583 --> 00:11:21,792
- Brongkos.
- Brongkos.
151
00:11:21,875 --> 00:11:25,833
Kalau Nisa ini memang sukanya roti-rotian.
152
00:11:27,208 --> 00:11:28,208
Jagonya.
153
00:11:29,292 --> 00:11:34,083
Mas, dulu itu Ibu sempat punya katering
pas Bapak masih ada.
154
00:11:35,125 --> 00:11:40,000
Tapi setelah Bapak meninggal,
akhirnya ditutup.
155
00:11:44,167 --> 00:11:45,167
Maaf, Bu,
156
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
kalau saya boleh nanya…
157
00:11:48,083 --> 00:11:52,042
Bapak tidak adanya itu sejak kapan?
158
00:11:53,375 --> 00:11:56,625
Sejak Rani masih usia lima tahun.
159
00:11:58,458 --> 00:11:59,708
Hampir sama kayak saya.
160
00:12:00,625 --> 00:12:04,542
Bapak tidak ada itu
pas saya belum genap delapan tahun.
161
00:12:04,625 --> 00:12:10,708
Iya, ini. Makanya,
Rani itu manja sekali sama Ibu.
162
00:12:10,792 --> 00:12:15,542
Iya, kan? Dia suka diperhatikan terus.
163
00:12:15,625 --> 00:12:16,792
Mengambek?
164
00:12:16,875 --> 00:12:19,625
Merengut saja.
165
00:12:19,708 --> 00:12:20,542
Tidak!
166
00:12:20,625 --> 00:12:23,417
Dia mengambek, Bu.
167
00:12:25,750 --> 00:12:27,042
Bu…
168
00:12:27,125 --> 00:12:31,583
saya mohon rida dan restu
dari Ibu untuk melamar
169
00:12:32,083 --> 00:12:34,292
Nisa untuk menjadi istri saya.
170
00:12:35,625 --> 00:12:38,042
Untuk menyempurnakan separuh agama.
171
00:12:42,125 --> 00:12:43,417
Yah…
172
00:12:44,292 --> 00:12:48,833
Kalau Ibu, semuanya tergantung Nisa.
173
00:12:50,125 --> 00:12:54,625
Kalau dia mau, Ibu pasti meridai.
174
00:13:02,958 --> 00:13:04,375
Mas Aris…
175
00:13:04,458 --> 00:13:08,500
ini adalah perjanjian yang sangat berat.
176
00:13:08,583 --> 00:13:12,125
Perjanjian yang mengguncangkan Arsy Allah.
177
00:13:12,208 --> 00:13:16,375
Jangan sekali-kali kamu langgar
perjanjian ini ya, Mas Aris.
178
00:13:18,000 --> 00:13:23,167
Istrimu itu amanah dari Allah buatmu.
179
00:13:23,250 --> 00:13:27,000
Jaga dia sebaik-baik kamu menjaga dirimu.
180
00:13:37,833 --> 00:13:40,792
"Qul huwallaahu ahad."
181
00:13:40,875 --> 00:13:41,875
Artinya?
182
00:13:41,917 --> 00:13:45,458
"Dialah Allah adalah Maha Esa."
183
00:13:45,542 --> 00:13:47,208
Lanjut.
184
00:13:47,292 --> 00:13:49,917
"Allaahussamad."
185
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
"Hanya Allah-lah tempat bergantung."
186
00:13:53,083 --> 00:13:54,333
Betul.
187
00:13:54,417 --> 00:13:56,208
"Lam yalis…"
188
00:13:56,292 --> 00:13:58,958
"Lam yalid…"
189
00:13:59,042 --> 00:14:02,083
Ini bukan "zal", Nak. Ini "dal".
190
00:14:02,167 --> 00:14:03,792
"Lam yalid…"
191
00:14:04,000 --> 00:14:07,625
"Lam yalid wa lam yuulad."
192
00:14:07,708 --> 00:14:10,917
Sayang, mau angkat telepon dulu
dari Uti, ya.
193
00:14:11,000 --> 00:14:12,417
- Oke, Ma.
- Sebentar.
194
00:14:13,750 --> 00:14:15,042
Asalamualaikum, Bu.
195
00:14:15,125 --> 00:14:16,917
Alaikum salam.
196
00:14:17,000 --> 00:14:21,708
Nis, Ibu kan sudah kasih lihat ke Rani,
197
00:14:21,792 --> 00:14:24,667
foto-foto kos-kosan
yang kemarin kamu cerita itu, loh.
198
00:14:24,750 --> 00:14:26,875
Lalu Rani bagaimana, Bu? Suka?
199
00:14:26,958 --> 00:14:32,375
Dia sih iya-iya saja, tapi bagaimana ya?
200
00:14:32,458 --> 00:14:34,333
Apa, Bu?
201
00:14:34,417 --> 00:14:39,708
Ibu itu kurang sreg kalau adikmu mengekos.
202
00:14:41,750 --> 00:14:47,208
Ibu itu takut kalau di Semarang
adikmu tidak ada yang mengawasi.
203
00:14:48,583 --> 00:14:53,125
Coba dia bisa tinggal sama kamu.
204
00:14:58,417 --> 00:15:01,583
Ibu mau Rani tinggal dulu sama aku?
205
00:15:01,667 --> 00:15:03,750
Begitu, Bu?
206
00:15:07,500 --> 00:15:08,542
Tidak.
207
00:15:08,625 --> 00:15:10,833
Itu cuma kekhawatiran Ibu saja.
208
00:15:11,250 --> 00:15:15,000
Sudah, tidak usah dipikirkan.
Lupakan saja.
209
00:15:17,667 --> 00:15:18,667
Mas-mu apa kabar?
210
00:15:19,208 --> 00:15:21,125
Alhamdulillah baik, Bu.
211
00:15:21,208 --> 00:15:23,667
Alhamdulillah.
212
00:15:23,750 --> 00:15:25,333
Cucuku bagaimana?
213
00:15:25,417 --> 00:15:26,667
Baik, Bu.
214
00:15:26,750 --> 00:15:27,667
Baiklah, Sayang.
215
00:15:27,750 --> 00:15:29,333
Dari kejahatan setan…
216
00:15:29,417 --> 00:15:32,542
Yang tadi itu jangan dipikirkan, ya?
217
00:15:32,625 --> 00:15:33,833
Iya, Bu. Terima kasih.
218
00:15:33,917 --> 00:15:35,333
Asalamualaikum.
219
00:15:35,417 --> 00:15:37,167
Alaikum salam.
220
00:15:38,042 --> 00:15:40,292
"Minal jinnati wannaas."
221
00:15:40,375 --> 00:15:41,208
Dari jin…
222
00:15:41,292 --> 00:15:42,625
Asalamualaikum.
223
00:15:42,708 --> 00:15:44,708
- Alaikum salam, Pa!
- Alaikum salam.
224
00:15:44,792 --> 00:15:46,042
Hai, Sayang.
225
00:15:50,875 --> 00:15:52,958
Sampai di mana tadi bacanya?
Sudah selesai?
226
00:15:53,042 --> 00:15:55,083
- Sudah.
- Sudah?
227
00:15:55,167 --> 00:15:56,958
Kalau sudah, bilangnya apa?
228
00:15:57,333 --> 00:16:00,208
Shadaqallaahul adzim.
229
00:16:00,292 --> 00:16:01,417
Artinya?
230
00:16:01,500 --> 00:16:05,417
Maha benar Allah dengan segala firman-Nya.
231
00:16:05,500 --> 00:16:06,750
Alhamdulillah.
232
00:16:06,833 --> 00:16:08,917
Pintar sekali sih anak Papa ini.
233
00:16:10,542 --> 00:16:14,000
Aduh, yang sudah mau tidur
masih saja cantik, nih.
234
00:16:17,167 --> 00:16:19,042
Tadi Ibu telepon, Sayang?
235
00:16:19,125 --> 00:16:20,375
Iya, Mas.
236
00:16:20,458 --> 00:16:21,917
Terus?
237
00:16:22,000 --> 00:16:26,000
Ibu khawatir pas tahu
Rani mau mengekos sendirian.
238
00:16:27,375 --> 00:16:29,000
Khawatir kenapa?
239
00:16:29,083 --> 00:16:32,333
Ya, khawatir, Mas,
takut tidak ada yang mengawasi.
240
00:16:40,625 --> 00:16:43,583
Ya, terus bagaimana?
Kamu maunya bagaimana?
241
00:16:48,833 --> 00:16:51,125
Bagaimana kalau
Rani tinggal dulu sama kita?
242
00:16:52,208 --> 00:16:53,792
Kamu keberatan tidak, Mas?
243
00:16:55,583 --> 00:17:00,333
Ya, apa kamu jadi repot
kalau dia tinggal di sini?
244
00:17:00,417 --> 00:17:02,542
Ya, bukan masalah repotnya loh, Mas.
245
00:17:02,625 --> 00:17:06,208
Aku itu cuma kepikiran,
apa kira-kira kita bakalan nyaman
246
00:17:06,292 --> 00:17:09,542
kalau semisalnya ada orang lain
tinggal di rumah ini.
247
00:17:09,625 --> 00:17:12,750
Kan dia bukan orang lain. Dia adikmu.
248
00:17:17,375 --> 00:17:19,833
Kamu itu akrab tidak sih sama adikmu itu?
249
00:17:21,292 --> 00:17:23,083
Ya, akrab-akrab saja lah, Mas.
250
00:17:24,083 --> 00:17:26,417
Apalagi Rani itu sayang sekali sama Raya.
251
00:17:28,958 --> 00:17:32,875
Ya, kalau aku sih… Terserah kamu.
252
00:17:32,958 --> 00:17:35,167
Yang penting kamu nyaman.
253
00:17:36,417 --> 00:17:39,375
Ya, aku nyaman kalau kamu nyaman.
254
00:17:42,625 --> 00:17:45,792
Rani itu kan adikmu,
255
00:17:45,875 --> 00:17:47,417
berarti adikku juga.
256
00:17:48,417 --> 00:17:51,333
Ya sudah, kita jaga sama-sama, ya?
257
00:17:55,042 --> 00:17:56,167
Benar, Mas?
258
00:18:00,250 --> 00:18:03,458
Kamu itu suami yang paling baik.
Aku itu bersyukur punya kamu, Mas.
259
00:18:03,542 --> 00:18:05,625
Aku juga bersyukur punya kamu.
260
00:18:05,708 --> 00:18:07,958
Memangnya aku tidak bersyukur?
261
00:18:10,417 --> 00:18:12,167
Tapi…
262
00:18:12,250 --> 00:18:15,083
keputusanku ini apa sudah benar, Mas?
263
00:18:16,250 --> 00:18:20,792
Sayang, apa aku pernah
meragukan keputusan kamu?
264
00:18:20,875 --> 00:18:25,458
Selama menurut kamu
itu yang terbaik, aku percaya.
265
00:18:29,208 --> 00:18:30,500
Ingat, ya.
266
00:18:32,542 --> 00:18:34,875
Jangan aneh-aneh di rumah mbak-mu.
267
00:18:34,958 --> 00:18:37,625
Jadilah penurut, ya?
268
00:18:37,708 --> 00:18:39,458
Iya, Bu.
269
00:18:39,542 --> 00:18:44,875
Ibu, nanti kalau Rani kangen,
Ibu ongkosi Rani pulang ke Salatiga, ya?
270
00:18:46,042 --> 00:18:47,500
Iya.
271
00:18:47,583 --> 00:18:49,250
- Benaran, Bu.
- Adik…
272
00:18:49,333 --> 00:18:51,125
kan bisa dengan panggilan video.
273
00:18:51,208 --> 00:18:52,708
Ya, beda dong, Mbak.
274
00:18:52,792 --> 00:18:55,458
Kalau panggilan video kan
wanginya Ibu tidak kecium.
275
00:18:56,542 --> 00:19:00,333
- Kamu itu ya.
- Ada-ada saja kamu, Nak.
276
00:19:00,417 --> 00:19:03,083
Ayo, sana berangkat nanti kesorean.
277
00:19:03,167 --> 00:19:04,250
Raya!
278
00:19:05,542 --> 00:19:06,542
Raya!
279
00:19:06,625 --> 00:19:08,708
Lihat mereka.
280
00:19:08,792 --> 00:19:12,542
Sikapnya adikmu itu
masih seperti anak kecil.
281
00:19:12,625 --> 00:19:16,250
Insyaallah aku dan Mas Aris jaga, ya.
282
00:19:16,333 --> 00:19:17,375
Yuk.
283
00:19:22,083 --> 00:19:23,917
Saya pamit ya, Bu.
284
00:19:24,792 --> 00:19:29,083
Terima kasih ya, Mas Aris,
sudah bersedia dititipi Rani.
285
00:19:29,167 --> 00:19:33,083
Insyaallah, ini akan jadi berkah
buat saya dan Nisa.
286
00:19:33,167 --> 00:19:35,583
- Amin.
- Amin, ya Allah.
287
00:19:35,667 --> 00:19:36,917
Nisa pamit ya, Bu.
288
00:19:38,750 --> 00:19:41,667
Nisa, Ibu titip adikmu, ya?
289
00:19:41,750 --> 00:19:43,333
Iya, Bu.
290
00:19:44,417 --> 00:19:45,500
Dik.
291
00:19:45,583 --> 00:19:47,333
Kamu tidak salim Ibu dulu?
292
00:19:47,417 --> 00:19:48,500
Oh iya!
293
00:19:48,583 --> 00:19:50,000
Raya!
294
00:19:50,083 --> 00:19:51,542
Iya, Pa!
295
00:19:54,000 --> 00:19:58,292
Nanti Eyang Ti main dan menginap
di rumahnya Raya?
296
00:19:58,375 --> 00:19:59,708
Oke!
297
00:20:02,292 --> 00:20:03,667
Pamit ya, Bu.
298
00:20:04,667 --> 00:20:07,000
Ingat pesan Ibu, ya?
299
00:20:07,083 --> 00:20:10,625
Jangan aneh-aneh
di rumah mbakyu-mu, hati-hati.
300
00:20:11,083 --> 00:20:12,500
Iya, Bu.
301
00:20:14,500 --> 00:20:16,667
Tunggu! Ayo!
302
00:20:35,292 --> 00:20:37,292
Selamat datang di Semarang, Ran.
303
00:20:37,375 --> 00:20:40,333
Walaupun Semarang dan Salatiga itu dekat,
304
00:20:40,417 --> 00:20:43,542
tapi tetap, karakter orangnya berbeda.
305
00:20:43,625 --> 00:20:45,500
Jadi, kamu tetap harus hati-hati, ya?
306
00:20:46,375 --> 00:20:47,750
Iya, Mbak.
307
00:20:51,458 --> 00:20:53,583
- Sampai!
- Alhamdulillah.
308
00:20:53,667 --> 00:20:55,750
- Terima kasih, Pa.
- Sama-sama.
309
00:21:01,625 --> 00:21:03,917
- Asalamualaikum.
- Asalamualaikum.
310
00:21:05,292 --> 00:21:07,167
Ini dia, Dik.
311
00:21:09,958 --> 00:21:11,792
Ya Allah, Mbak!
312
00:21:11,875 --> 00:21:13,500
Bagaimana? Suka?
313
00:21:13,583 --> 00:21:15,208
Suka sekali, Mbak!
314
00:21:15,292 --> 00:21:17,208
Lihat dulu kamar mandinya. Yuk.
315
00:21:17,292 --> 00:21:18,667
Sini.
316
00:21:32,292 --> 00:21:34,375
Mas, terima kasih ya!
317
00:21:34,458 --> 00:21:36,667
Bagus sekali kamarnya, aku suka.
318
00:21:36,750 --> 00:21:38,375
Tante Rani.
319
00:21:38,458 --> 00:21:40,667
- Main, yuk!
- Main apa?
320
00:21:40,750 --> 00:21:41,833
Teka-teki.
321
00:21:41,917 --> 00:21:44,292
Sayang, mendingan main sama Papa
322
00:21:44,375 --> 00:21:45,625
di kamar Raya!
323
00:21:45,708 --> 00:21:47,500
Ayo!
324
00:21:48,250 --> 00:21:51,917
Dik, Mbak itu sengaja
bikin kamar kamu enak, nyaman,
325
00:21:52,000 --> 00:21:53,875
supaya kamu itu betah di rumah.
326
00:21:53,958 --> 00:21:56,042
Biar tidak nongkrong-nongkrong.
327
00:21:56,125 --> 00:21:59,083
Hati-hati kamu,
cowok-cowok di sini itu ganas.
328
00:22:00,208 --> 00:22:03,500
Kamu jangan macam-macam, Dik. Awas kamu.
329
00:22:03,583 --> 00:22:06,083
Iya, Mbak-ku.
330
00:22:10,583 --> 00:22:12,125
Mas.
331
00:22:12,208 --> 00:22:13,917
Kamu suami yang luar biasa.
332
00:22:15,375 --> 00:22:17,708
Aku bangga sekali sama kamu.
333
00:22:17,792 --> 00:22:19,000
Terima kasih ya, Mas.
334
00:22:20,417 --> 00:22:23,375
Kita tidak boleh senang dulu.
335
00:22:24,417 --> 00:22:26,042
Ini baru permulaan.
336
00:22:27,083 --> 00:22:30,250
Kita tidak pernah menjaga anak gadis.
337
00:22:30,333 --> 00:22:31,917
Amanahnya berat.
338
00:22:37,417 --> 00:22:39,833
Mas, Rani sudah siap?
339
00:22:41,917 --> 00:22:43,708
Loh, Dik, sudah jam 06.00!
340
00:22:43,792 --> 00:22:46,125
Bukannya kamu harus
sampai kampus jam 07.00?
341
00:22:46,208 --> 00:22:50,667
Santai, Mbak, namanya juga ospek.
Orientasi pengenalan kampus.
342
00:22:50,750 --> 00:22:55,000
Paling juga pengenalan dosen,
jurusan, begitu toh?
343
00:22:55,083 --> 00:22:58,583
Kamu itu meremehkan sekali sih.
Sini tanganmu.
344
00:23:01,167 --> 00:23:02,042
Ini untuk apa, Mbak?
345
00:23:02,125 --> 00:23:04,000
Buat kamu zikir.
346
00:23:04,083 --> 00:23:06,875
Biar kamu selalu
dalam lindungan Allah, ya?
347
00:23:08,250 --> 00:23:09,375
Yuk, jalan!
348
00:23:09,833 --> 00:23:11,667
{\an8}Sana, mas-mu sudah siap.
349
00:23:13,708 --> 00:23:16,083
{\an8}- Aku sama Mas Aris saja, Mbak?
- Iya.
350
00:23:16,167 --> 00:23:17,583
Mbak sudah bicara sama Mas Aris.
351
00:23:17,667 --> 00:23:20,667
Jadi, kalau pagi
kamu berangkatnya bareng Mas Aris.
352
00:23:20,750 --> 00:23:23,042
- Kalau pulangnya bebas.
- Ya, Mbak, tapi…
353
00:23:23,125 --> 00:23:24,125
Jadi bareng tidak, Ran?
354
00:23:24,208 --> 00:23:25,458
Jadi!
355
00:23:25,542 --> 00:23:27,042
Buruan, Dik, cepat.
356
00:23:27,125 --> 00:23:29,333
Ya sudah, aku berangkat ya, Mbak.
357
00:23:29,417 --> 00:23:30,917
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
358
00:23:31,000 --> 00:23:33,292
- Tidak ada yang ketinggalan, kan?
- Tidak.
359
00:23:33,375 --> 00:23:35,375
- Hati-hati!
- Iya, Mbak! Terima kasih!
360
00:23:36,000 --> 00:23:38,083
- Sudah siap?
- Sudah!
361
00:23:38,167 --> 00:23:41,833
Bude Tin, uang buat bayar galon
sudah saya taruh di dapur.
362
00:23:41,917 --> 00:23:44,250
Jangan lupa selimutnya Raya dicuci, ya.
363
00:23:44,333 --> 00:23:46,292
- Siap.
- Saya jalan dulu.
364
00:23:46,375 --> 00:23:48,750
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam. Hati-hati, Bu!
365
00:23:50,208 --> 00:23:53,708
Woi, buruan! Ayo buruan!
Lama banget sih lo!
366
00:23:53,792 --> 00:23:54,958
Buruan, ayo!
367
00:23:55,042 --> 00:23:56,458
Kok galak-galak sekali, ya?
368
00:23:56,542 --> 00:23:58,833
Mereka cuma akting.
369
00:23:58,917 --> 00:23:59,917
Ayo! Cepat!
370
00:24:03,750 --> 00:24:06,500
- Dari sini kamu tahu kan harus ke mana?
- Iya, Mas.
371
00:24:06,583 --> 00:24:08,625
- Semoga lancar semua, ya.
- Terima kasih, Mas.
372
00:24:08,708 --> 00:24:09,750
Semangat!
373
00:24:09,833 --> 00:24:10,833
Woi!
374
00:24:10,875 --> 00:24:12,417
Buruan!
375
00:24:12,500 --> 00:24:14,333
Jam berapa ini!
376
00:24:30,583 --> 00:24:31,583
Cepat.
377
00:24:32,333 --> 00:24:33,333
Sebentar.
378
00:24:40,875 --> 00:24:42,833
- Terima kasih.
- Iya.
379
00:24:47,792 --> 00:24:50,375
Enak. Enak sekali!
380
00:24:51,083 --> 00:24:53,250
Rani jadi tinggal di rumahmu?
381
00:24:53,333 --> 00:24:54,417
Jadi.
382
00:24:56,000 --> 00:24:57,750
Terus Aris bagaimana?
383
00:24:57,833 --> 00:24:59,667
Ya, Mas Aris mendukung saja.
384
00:24:59,750 --> 00:25:06,000
Mas Aris-mu itu ya,
memang benar-benar malaikat.
385
00:25:07,667 --> 00:25:10,458
Apa dia itu punya kakak atau adik
yang setipe sama dia?
386
00:25:11,833 --> 00:25:13,625
Buat aku, Nis.
387
00:25:15,500 --> 00:25:17,250
Ya sudah, aku mau ke dapur dulu.
388
00:25:17,333 --> 00:25:20,125
Jangan dulu.
Coba diselesaikan baik-baik dulu ini.
389
00:25:20,208 --> 00:25:23,375
- Aku mau ke dapur.
- Dicari tahu dulu silsilahnya.
390
00:25:23,458 --> 00:25:24,542
Hei, Nis!
391
00:25:24,625 --> 00:25:26,792
Vira, aku duluan ya!
392
00:25:26,875 --> 00:25:29,958
- Raya, Mirza, Sarah!
- Iya, Bu.
393
00:25:30,042 --> 00:25:31,167
Kalian sudah dijemput!
394
00:25:31,250 --> 00:25:32,500
Raya hati-hati, ya.
395
00:25:32,750 --> 00:25:33,750
Iya.
396
00:25:33,833 --> 00:25:35,625
Sarah, hati-hati, ya.
397
00:25:35,708 --> 00:25:38,250
- Raya, hati-hati, ya.
- Dah, Bu.
398
00:25:38,333 --> 00:25:39,542
Ayo, jangan lari-lari!
399
00:25:40,917 --> 00:25:42,083
Pa!
400
00:25:44,708 --> 00:25:46,417
Hei, Sayangku.
401
00:25:46,500 --> 00:25:48,583
Papa kangen sekali!
402
00:25:48,667 --> 00:25:49,708
Yuk, pulang.
403
00:25:49,792 --> 00:25:51,625
Pa, tadi Raya gambar.
404
00:25:51,708 --> 00:25:53,833
- Gambar apa?
- Ini.
405
00:25:53,917 --> 00:25:55,167
Coba lihat.
406
00:25:56,958 --> 00:25:59,375
Bagus sekali. Ini ceritanya kita?
407
00:25:59,458 --> 00:26:00,542
Iya!
408
00:26:01,708 --> 00:26:03,500
- Raya gambar sendiri?
- Iya!
409
00:26:03,583 --> 00:26:05,958
Pintar sekali, sih. Ini bagus sekali.
410
00:26:06,042 --> 00:26:07,500
Papa saja tidak bisa bikin ini.
411
00:26:07,583 --> 00:26:08,875
Ada yang panggil.
412
00:26:08,958 --> 00:26:10,750
Tidak ada, bohong!
413
00:26:20,625 --> 00:26:22,375
Ayo, siapa yang mau es krim?
414
00:26:22,458 --> 00:26:24,625
Raya! Raya mau rasa nougat!
415
00:26:24,708 --> 00:26:26,875
- Ini tinggal satu, pas sekali.
- Hore!
416
00:26:26,958 --> 00:26:29,458
Mbak, cuma tinggal satu yang rasa nougat?
417
00:26:29,542 --> 00:26:31,333
- Kamu mau, Dik?
- Mau.
418
00:26:31,417 --> 00:26:34,333
Baiklah kalau begitu,
Raya bagi sedikit Tante Rani, ya?
419
00:26:34,417 --> 00:26:35,583
Tidak mau.
420
00:26:39,000 --> 00:26:41,208
Kok pelit sih, Nak?
421
00:26:48,667 --> 00:26:49,667
Mbak.
422
00:26:50,792 --> 00:26:52,000
Kok Mas Aris cuci piring?
423
00:26:52,083 --> 00:26:54,417
Mas Aris memang begitu orangnya.
424
00:26:56,417 --> 00:27:00,625
Kata ibu, dulu almarhum Bapak
juga suka cuci piring, ya?
425
00:27:04,250 --> 00:27:07,417
Mbak itu kadang melihat
sosok Bapak di Mas Aris.
426
00:27:45,000 --> 00:27:46,375
Mas, maaf, Mas.
427
00:27:51,542 --> 00:27:54,417
Aduh! Goblok!
428
00:27:55,625 --> 00:27:56,625
Aduh!
429
00:28:24,833 --> 00:28:26,333
Ada apa, Mas?
430
00:28:28,958 --> 00:28:30,167
Tidak apa-apa.
431
00:28:31,292 --> 00:28:33,292
Cuma ketumpahan minum.
432
00:28:33,375 --> 00:28:34,708
Kok bisa?
433
00:28:36,417 --> 00:28:40,292
Iya, tadi tidak sengaja bertemu adikmu.
434
00:28:40,375 --> 00:28:43,458
Dia tidak pakai jilbab, makanya aku kaget.
435
00:28:43,542 --> 00:28:45,042
Terus dia bagaimana, Mas?
436
00:28:46,250 --> 00:28:48,083
Langsung lari ke kamar.
437
00:28:48,167 --> 00:28:50,542
Ya Allah, Rani.
438
00:28:52,375 --> 00:28:54,625
Besok aku beri tahu ya, Mas,
439
00:28:54,708 --> 00:28:57,417
kalaupun keluar kamar
tetap harus pakai hijab.
440
00:28:59,500 --> 00:29:01,958
Tapi jangan dimarahi, ya?
441
00:29:02,042 --> 00:29:03,458
Bicara baik-baik.
442
00:29:04,625 --> 00:29:05,708
Iya, Mas.
443
00:29:05,792 --> 00:29:06,917
Tidurlah.
444
00:29:13,958 --> 00:29:15,792
Dik.
445
00:29:15,875 --> 00:29:19,708
Semalam kamu bertemu Mas Aris di dapur
tidak pakai hijab, ya?
446
00:29:21,458 --> 00:29:24,375
Ya ampun. Duh, Mbak, maaf ya.
447
00:29:24,458 --> 00:29:26,875
Aku itu tidak menyangka
kalau Mas Aris ke dapur.
448
00:29:28,708 --> 00:29:31,042
Ya sudah, tidak apa-apa.
449
00:29:31,458 --> 00:29:33,292
Tapi jangan kamu ulangi lagi.
450
00:29:34,167 --> 00:29:35,500
Iya, Mbak.
451
00:29:37,333 --> 00:29:39,500
Baik, barangkali sampai di sini
ada yang bisa
452
00:29:39,583 --> 00:29:42,500
memberikan satu kata
untuk memaknai Sosiologi?
453
00:29:42,583 --> 00:29:43,583
Sosial?
454
00:29:43,667 --> 00:29:46,083
Itu… artinya.
455
00:29:46,167 --> 00:29:47,000
Ada yang lain?
456
00:29:47,083 --> 00:29:49,375
Ilmu tentang budaya masyarakat.
457
00:29:49,458 --> 00:29:51,750
Itu empat kata, Jeffry. Satu kata.
458
00:29:53,833 --> 00:29:58,708
Jadi, Sosiologi itu sendiri
adalah "membaca".
459
00:29:58,792 --> 00:30:00,083
Membaca?
460
00:30:00,167 --> 00:30:01,000
Iya.
461
00:30:01,083 --> 00:30:02,750
Seorang sosiolog yang baik
462
00:30:02,833 --> 00:30:06,250
adalah seseorang dengan kemampuan
membaca kehidupan yang baik.
463
00:30:06,333 --> 00:30:09,750
Kalau di agama saya, Islam,
hal itu disebut dengan…
464
00:30:09,833 --> 00:30:12,000
Iqro. "Bacalah."
465
00:30:12,083 --> 00:30:14,167
Ayat pertama dari Allah
yang meminta manusia,
466
00:30:14,250 --> 00:30:18,375
yaitu Muhammad SAW
untuk membaca alias belajar.
467
00:30:19,583 --> 00:30:21,083
Bagus, Rani. Betul.
468
00:30:23,125 --> 00:30:25,083
Keren sekali ya, Pak Aris itu.
469
00:30:25,167 --> 00:30:27,875
Memang beda kalau dosennya
lulusan dari luar negeri.
470
00:30:29,458 --> 00:30:33,000
Lalu bagaimana rasanya
satu rumah sama Pak Aris?
471
00:30:33,083 --> 00:30:36,208
Kalau aku sih, Ran,
sudah pasti salting sekali.
472
00:30:36,292 --> 00:30:38,292
Salting apa sih?
473
00:30:38,375 --> 00:30:40,667
Pertama, dia ganteng.
474
00:30:40,750 --> 00:30:42,917
Kedua, dia pintar.
475
00:30:43,000 --> 00:30:45,583
Ketiga, dia ganteng dan sangat pintar.
476
00:30:45,667 --> 00:30:47,417
Paket istimewa, bukan, Jeff?
477
00:30:49,042 --> 00:30:50,833
Kok tanya gue?
478
00:30:50,917 --> 00:30:51,917
Gue kan laki.
479
00:30:53,250 --> 00:30:56,000
Wah, kompak kalau pas makan.
480
00:30:56,083 --> 00:30:59,208
Lain cerita kalau ada proyek.
481
00:30:59,292 --> 00:31:00,292
Burung!
482
00:31:00,333 --> 00:31:01,333
Astagfirullah.
483
00:31:01,417 --> 00:31:04,375
Pak Junaedi, orang lagi mengobrol,
lagi makan, Pak.
484
00:31:04,458 --> 00:31:07,167
Burung apa yang selalu menolak?
485
00:31:08,458 --> 00:31:11,542
Burung apa yang selalu menolak?
486
00:31:11,625 --> 00:31:13,500
Ayo?
487
00:31:13,583 --> 00:31:15,292
- Apa Pak Yadi?
- Burung…
488
00:31:15,375 --> 00:31:16,625
Apa?
489
00:31:17,917 --> 00:31:19,167
Burung puyuh?
490
00:31:19,250 --> 00:31:21,375
Asisten dosen tidak paham.
491
00:31:22,500 --> 00:31:25,042
Burung gagak.
492
00:31:28,042 --> 00:31:31,375
Ini nih. "Enggaenggakgak!"
493
00:31:31,458 --> 00:31:33,875
- Sudah mending kita swafoto saja.
- Yuk.
494
00:31:33,958 --> 00:31:36,750
Satu, dua, ti…
495
00:31:38,000 --> 00:31:40,083
Halo, Adik-adik manis.
496
00:31:40,167 --> 00:31:41,167
Aku boleh gabung?
497
00:31:41,917 --> 00:31:43,208
Kayaknya seru sekali.
498
00:31:44,167 --> 00:31:46,250
Nanti aku traktir bagaimana?
499
00:31:46,417 --> 00:31:49,375
Kak, jangan merangkul dong,
itu bisa jadi pelecehan loh.
500
00:31:49,458 --> 00:31:53,917
Orang cuma rangkul,
sedikit-sedikit pelecehan.
501
00:31:54,000 --> 00:31:55,792
Kalau pelecehan itu kayak begini…
502
00:31:55,875 --> 00:31:59,042
Kak, kenapa sih? Jangan kurang ajar dong!
503
00:31:59,542 --> 00:32:01,167
Mau saya buat viral?
504
00:32:01,250 --> 00:32:03,125
Ayo! Ayo, sekali lagi kalau berani!
505
00:32:03,208 --> 00:32:04,583
Ayo! Ayo lagi!
506
00:32:04,667 --> 00:32:07,667
Mau buat viral apa? Masa bodoh!
507
00:32:10,500 --> 00:32:13,417
Maksudnya apa ini?
Kenapa semuanya liat gue?
508
00:32:13,500 --> 00:32:14,958
Lo tidak tahu gue siapa?
509
00:32:15,958 --> 00:32:17,125
Memang siapa?
510
00:32:18,833 --> 00:32:20,250
Sok penting.
511
00:32:20,333 --> 00:32:21,333
Yan, sudah, Yan.
512
00:32:21,417 --> 00:32:23,167
Santai.
513
00:32:36,833 --> 00:32:39,458
Raya, Nak, makannya pakai nasi, ya?
514
00:32:39,542 --> 00:32:40,792
Iya, Ma.
515
00:32:41,917 --> 00:32:46,458
Mas dengar tadi pas di kantin
kamu dikerjai sama Yan.
516
00:32:46,542 --> 00:32:48,542
Memang kamu diapakan, Dik?
517
00:32:48,625 --> 00:32:51,917
Tidak kok, Mbak. Orang cuma iseng saja.
518
00:32:52,000 --> 00:32:53,458
Tapi kamu laporkan?
519
00:32:53,542 --> 00:32:55,625
Tidak, kan aku tidak apa-apa.
520
00:32:55,708 --> 00:32:58,625
Si Yan itu masih keponakannya rektor,
521
00:32:58,708 --> 00:33:01,583
jadi memang agak bermasalah sama sikapnya.
522
00:33:01,667 --> 00:33:03,625
Pokoknya begini.
523
00:33:03,708 --> 00:33:06,375
Kalau sampai terjadi sesuatu sama kamu,
524
00:33:06,458 --> 00:33:07,958
lapor Mas, ya.
525
00:33:13,708 --> 00:33:15,083
Iya, Mas.
526
00:33:17,417 --> 00:33:20,542
Sayang, kok didiamkan?
527
00:33:20,625 --> 00:33:22,625
Sudah aku pesan khusus buat kamu itu.
528
00:33:24,292 --> 00:33:25,667
Ya ampun, Mas.
529
00:33:25,750 --> 00:33:28,125
Dicuekin. Sayang, piringnya.
530
00:33:28,208 --> 00:33:30,417
- Tolong piringnya.
- Iya, Mas.
531
00:33:30,500 --> 00:33:31,792
Ini dia.
532
00:33:31,875 --> 00:33:34,417
Terima kasih, Mas.
533
00:33:34,500 --> 00:33:37,833
Dik, kamu kalau mau cari cowok,
kayak mas-mu ini.
534
00:33:37,917 --> 00:33:39,750
Perhatian sekali.
535
00:33:52,375 --> 00:33:53,833
Apa sih.
536
00:33:58,250 --> 00:33:59,750
Yah…
537
00:34:00,792 --> 00:34:02,167
Patah, ya?
538
00:34:02,250 --> 00:34:04,042
Aduh!
539
00:34:06,042 --> 00:34:07,083
Bude!
540
00:34:20,083 --> 00:34:21,792
Bude Tin!
541
00:34:49,583 --> 00:34:51,208
Asalamualaikum.
542
00:35:26,042 --> 00:35:27,333
Aduh, maaf, Mas.
543
00:35:40,542 --> 00:35:43,250
Aduh…
544
00:35:54,292 --> 00:35:55,583
Asalamualaikum.
545
00:35:55,667 --> 00:35:57,292
Alaikum salam.
546
00:35:57,375 --> 00:35:58,375
Raya sudah dijemput?
547
00:35:58,417 --> 00:36:00,167
- Sudah, Sayang.
- Dia di kamar?
548
00:36:00,250 --> 00:36:03,167
Iya, tadi tidur di mobil pas di jalan.
549
00:36:03,250 --> 00:36:04,375
Kamu kok sudah pulang?
550
00:36:04,458 --> 00:36:08,500
Iya, Mas, aku itu cuma cek
peluncuran keik terbaru aku saja.
551
00:36:08,583 --> 00:36:10,083
- Lancar?
- Alhamdulillah, lancar.
552
00:36:10,167 --> 00:36:11,917
Alhamdulillah.
553
00:36:12,000 --> 00:36:14,458
Mas, terima kasih banyak ya, Mas.
554
00:36:14,542 --> 00:36:17,167
Aku itu tadi benar-benar
sibuk sekali. Maaf, Mas.
555
00:36:17,250 --> 00:36:20,292
Tidak apa-apa, Sayang.
Kan akunya juga bisa.
556
00:36:21,333 --> 00:36:24,042
Aku balik ke kampus, ya.
Ada kuliah jam 14.00.
557
00:36:24,125 --> 00:36:25,250
Ya sudah.
558
00:36:26,875 --> 00:36:29,542
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam. Hati-hati.
559
00:36:30,125 --> 00:36:32,375
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
560
00:36:32,458 --> 00:36:34,542
- Dari mana, Bude?
- Pasar.
561
00:36:34,625 --> 00:36:35,625
Rani sudah jalan?
562
00:36:37,125 --> 00:36:39,125
- Tidak tahu.
- Ya sudah, ini dicuci semua.
563
00:36:39,208 --> 00:36:40,333
Iya.
564
00:36:42,625 --> 00:36:43,792
Dik.
565
00:36:49,583 --> 00:36:50,958
Iya, Mbak?
566
00:36:51,042 --> 00:36:53,125
Loh, kamu tidak kuliah?
567
00:36:53,208 --> 00:36:55,208
Ini aku lagi siap-siap kuliah.
568
00:36:55,292 --> 00:36:57,542
Kenapa tidak bareng saja sama mas-mu tadi?
569
00:36:58,542 --> 00:37:01,417
Ya, aku masih sejam lagi kuliahnya.
570
00:37:01,500 --> 00:37:02,750
Ya sudah.
571
00:37:02,833 --> 00:37:04,375
Itu, Mbak…
572
00:37:08,750 --> 00:37:10,042
Yah…
573
00:37:11,250 --> 00:37:13,417
Terus tadi kamu mandinya bagaimana, Dik?
574
00:37:14,500 --> 00:37:17,292
Ya, tadi untungnya
aku sudah selesai mandi.
575
00:37:17,375 --> 00:37:19,500
Pas cuci kaki baru patah.
576
00:37:21,833 --> 00:37:25,042
Ya sudah, nanti Mbak
minta tolong mas-mu biar diperbaiki.
577
00:37:25,125 --> 00:37:27,500
Kamu abis beres-beres
makan dulu sama Mbak.
578
00:37:53,875 --> 00:37:55,958
Jangan lama-lama ya, Dik, sudah mau tutup.
579
00:37:56,042 --> 00:37:58,750
- Iya, Bu.
- Kalau begitu, saya ke toilet dulu.
580
00:38:17,542 --> 00:38:18,625
Bu?
581
00:38:26,208 --> 00:38:27,375
Bu?
582
00:38:55,708 --> 00:38:58,042
PERPUSTAKAAN
583
00:39:04,125 --> 00:39:05,708
TUTUP PINTU
KHUSUS PEGAWAI
584
00:39:09,750 --> 00:39:12,208
Lo harus tahu siapa gue!
585
00:39:13,042 --> 00:39:14,500
Lo harus tahu!
586
00:39:21,833 --> 00:39:23,667
Pegang!
587
00:39:23,750 --> 00:39:25,167
Tarik tangannya!
588
00:40:02,250 --> 00:40:03,750
Ran!
589
00:40:03,833 --> 00:40:04,917
Rani!
590
00:40:06,083 --> 00:40:07,208
Rani!
591
00:40:08,458 --> 00:40:09,542
Rani!
592
00:40:11,375 --> 00:40:12,542
Rani, tunggu, Ran!
593
00:40:13,958 --> 00:40:15,500
Rani!
594
00:40:15,583 --> 00:40:16,792
Ran, tunggu, Ran!
595
00:40:20,208 --> 00:40:21,208
Ran!
596
00:40:21,292 --> 00:40:23,833
Ran, tunggu, Ran!
597
00:40:23,917 --> 00:40:24,958
Astagfirullah.
598
00:40:25,042 --> 00:40:27,667
Rani, ini mas-mu.
599
00:40:27,750 --> 00:40:29,000
Ini mas-mu.
600
00:40:29,083 --> 00:40:31,167
Mas Aris. Sudah.
601
00:40:31,250 --> 00:40:33,542
Kamu sudah aman. Sudah aman.
602
00:40:33,625 --> 00:40:35,000
Kita pulang, ya.
603
00:40:35,083 --> 00:40:37,833
Kita pulang. Ayo.
604
00:40:39,583 --> 00:40:40,500
Tasmu.
605
00:40:40,583 --> 00:40:41,833
Ayo.
606
00:41:23,000 --> 00:41:24,083
Sudah.
607
00:41:25,875 --> 00:41:27,500
Kamu sudah aman sama Mas.
608
00:41:28,958 --> 00:41:30,333
Mas janji…
609
00:41:32,708 --> 00:41:36,917
besok Yan dan teman-temannya
akan kena hukuman yang berat.
610
00:41:38,417 --> 00:41:39,667
Mas…
611
00:42:16,417 --> 00:42:17,667
- Mas…
- Tidak usah.
612
00:42:19,167 --> 00:42:20,458
Tidak usah dibahas.
613
00:42:22,125 --> 00:42:23,792
Kita kebablasan, Mas.
614
00:42:28,167 --> 00:42:30,875
Harusnya belok ke situ jalannya.
615
00:42:56,542 --> 00:42:58,208
Ran.
616
00:42:58,292 --> 00:42:59,917
Yuk, turun.
617
00:43:00,000 --> 00:43:01,292
Sudah sampai.
618
00:43:14,875 --> 00:43:17,750
Lewat pintu depan saja.
619
00:43:28,667 --> 00:43:30,917
Loh, ada apa ini kok basah-basah?
620
00:43:35,833 --> 00:43:37,000
Dik?
621
00:43:37,083 --> 00:43:38,833
Kenapa, Mas?
622
00:43:38,917 --> 00:43:40,708
- Dik!
- Nis…
623
00:43:40,792 --> 00:43:42,625
Ada apa, Mas?
624
00:43:42,708 --> 00:43:44,333
Tadi…
625
00:43:44,417 --> 00:43:48,250
Tadi… Tadi, Rani…
626
00:43:48,333 --> 00:43:49,917
Rani dilecehkan di kampus.
627
00:43:50,000 --> 00:43:51,625
Ya Allah!
628
00:43:51,708 --> 00:43:53,875
Mas, kok bisa? Kejadiannya bagaimana?
629
00:43:53,958 --> 00:43:57,583
Nis, kasih Rani waktu
buat tenangkan diri dulu, ya.
630
00:43:57,667 --> 00:43:59,833
Astagfirullahaladzim, Ya Allah, Mas…
631
00:44:01,000 --> 00:44:02,917
- Loh kamu kenapa?
- Aku tidak apa-apa.
632
00:44:03,000 --> 00:44:04,750
- Yuk, masuk dulu.
- Masuk.
633
00:44:08,958 --> 00:44:11,625
Alhamdulillah untung saja ada kamu, Mas.
634
00:44:11,708 --> 00:44:14,167
Untung saja kamu tolong Rani.
635
00:44:19,000 --> 00:44:21,042
Nis, maaf ya.
636
00:44:22,125 --> 00:44:26,333
Maaf kalau aku belum bisa
jadi suami yang baik buat kamu.
637
00:44:26,417 --> 00:44:28,292
Ya Allah, kamu itu.
638
00:44:28,375 --> 00:44:30,625
Kamu sudah jadi suami yang baik.
639
00:44:31,292 --> 00:44:35,042
Tidak cuma suami, kamu bahkan
jadi kakak ipar yang luar biasa buat Rani.
640
00:44:35,542 --> 00:44:38,417
Untung saja ada kamu.
641
00:44:39,833 --> 00:44:40,875
Ya Allah.
642
00:45:15,667 --> 00:45:18,833
Pak Aris, maafkan sikap Mas Yanuar, ya.
643
00:45:19,417 --> 00:45:21,167
Walaupun dia keponakan saya,
644
00:45:21,250 --> 00:45:23,917
tetapi dia tidak bisa lepas
dari jerat hukum.
645
00:45:24,000 --> 00:45:25,500
Terima kasih banyak, Pak.
646
00:45:28,458 --> 00:45:32,167
Beruntung sekali kamu, Ran,
punya kakak ipar kayak Pak Aris.
647
00:45:44,958 --> 00:45:46,125
Ya sudah, yuk.
648
00:45:58,083 --> 00:46:00,417
- Pak?
- Ya?
649
00:46:00,500 --> 00:46:01,792
Pak Aris?
650
00:46:01,875 --> 00:46:04,292
Ya, Bude, di dalam sini. Masuk.
651
00:46:07,833 --> 00:46:09,500
Pak.
652
00:46:09,583 --> 00:46:14,125
Itu makanannya untuk nanti malam
tinggal dihangatkan.
653
00:46:14,208 --> 00:46:16,208
Saya mau pulang dulu.
654
00:46:16,292 --> 00:46:17,458
Oh, iya.
655
00:46:17,542 --> 00:46:19,333
- Terima kasih, Bude. Hati-hati.
- Baik.
656
00:46:19,417 --> 00:46:21,750
- Pamit ya, Pak. Mari.
- Baik.
657
00:46:24,750 --> 00:46:27,417
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
658
00:46:27,500 --> 00:46:31,375
Mbak Rani, Bude pamit dulu pulang, ya.
659
00:46:31,458 --> 00:46:32,750
Iya, Bude.
660
00:46:32,833 --> 00:46:34,625
Ya, mari, Mbak Rani.
661
00:46:41,500 --> 00:46:43,292
Mas Aris?
662
00:46:43,375 --> 00:46:44,750
Ran?
663
00:46:44,833 --> 00:46:46,125
Sudah pulang, yah?
664
00:46:46,208 --> 00:46:48,208
Sebentar ya, ini Mas selesaikan dulu.
665
00:46:48,292 --> 00:46:50,375
Soalnya Bude belinya ukurannya tidak pas.
666
00:46:50,458 --> 00:46:51,458
Sebentar ya.
667
00:46:51,542 --> 00:46:55,000
Mas, kata Mbak Nisa tadi,
Mbak pulang agak malam.
668
00:46:55,083 --> 00:46:58,792
Soalnya tadi mau urus jual tanah Ibu
langsung ke notaris.
669
00:46:58,875 --> 00:47:00,708
Mas Aris mau dibawakan apa dari Salatiga?
670
00:47:00,792 --> 00:47:03,167
Itu saja, tumpang koyornya Ibu,
kalau masih ada.
671
00:47:03,250 --> 00:47:04,750
Ya sudah, aku beri tahu Mbak, ya.
672
00:47:14,167 --> 00:47:16,333
Aduh. Bagaimana ini?
673
00:47:17,083 --> 00:47:19,208
Aduh.
674
00:47:19,292 --> 00:47:20,833
Bocor besar.
675
00:47:20,917 --> 00:47:21,750
Aduh.
676
00:47:21,833 --> 00:47:24,083
Tutup. Yuk. Lepas lagi.
677
00:47:25,958 --> 00:47:27,625
Ya, malah patah, lagi.
678
00:47:29,792 --> 00:47:31,292
Airnya deras sekali.
679
00:47:31,375 --> 00:47:34,000
Kamu pegang, ya. Pegang dulu sebentar.
680
00:47:36,083 --> 00:47:38,125
Cepat ya, Mas.
681
00:47:38,208 --> 00:47:40,125
Sebentar, ya.
682
00:47:40,208 --> 00:47:41,500
Ya, tutup.
683
00:47:41,583 --> 00:47:42,583
Sebentar.
684
00:47:51,167 --> 00:47:52,708
Aduh.
685
00:47:54,417 --> 00:47:56,333
Terima kasih ya, Ran.
686
00:47:56,417 --> 00:47:58,917
Mas, lain kali panggil tukang leding saja.
687
00:47:59,000 --> 00:48:01,125
Ya, awalnya juga maunya begitu.
688
00:48:01,208 --> 00:48:04,625
Tapi kan mas-mu ini
ingin bisa juga perbaiki keran.
689
00:48:05,583 --> 00:48:09,542
Tapi ternyata, dosen Sosiologi Keluarga
690
00:48:09,625 --> 00:48:12,083
itu belum tentu bisa
perbaiki keran keluarga.
691
00:48:12,917 --> 00:48:14,500
Ih, posesif.
692
00:49:07,417 --> 00:49:08,583
Ini, Mas.
693
00:49:10,292 --> 00:49:11,458
Kamu tambah, Dik?
694
00:49:11,542 --> 00:49:12,542
Tidak, Mbak.
695
00:49:13,167 --> 00:49:16,542
Mas, tadi Ibu titip salam.
696
00:49:16,625 --> 00:49:18,958
Beliau ucapkan terima kasih sekali
697
00:49:19,083 --> 00:49:21,833
karena Mas sudah izinkan
Rani tinggal di sini.
698
00:49:22,792 --> 00:49:26,875
Makanya tumpang koyor ini
Ibu bikin khusus buat kamu.
699
00:49:27,833 --> 00:49:31,708
{\an8}Nah, ini dia yang spesial
edisi Ramadan dari Legi Roti.
700
00:49:31,792 --> 00:49:33,708
{\an8}Ada keik sage, ada keik keju.
701
00:49:33,792 --> 00:49:36,667
{\an8}Rasanya enak sekali,
lembut, dan tidak terlalu manis.
702
00:49:36,750 --> 00:49:39,125
Selamat datang di Legi Roti!
703
00:49:39,208 --> 00:49:40,625
Bagus. Ini punya kamu?
704
00:49:40,708 --> 00:49:42,250
Iya, bersama-sama, Tante.
705
00:49:42,333 --> 00:49:46,208
Pesan dari sekarang ya,
jangan lupa juga simak Instagram kami.
706
00:49:47,458 --> 00:49:50,333
Kamu itu kalau apa-apa
kasih tahu aku, biar cepat.
707
00:49:50,417 --> 00:49:52,833
- Ini dikasih tahu, Tante.
- Mesti sigap. Ini apa?
708
00:49:52,917 --> 00:49:54,333
Ini cupcake. Paling laris.
709
00:49:54,417 --> 00:49:56,167
Itu muffin. Itu juga paling laris.
710
00:49:56,250 --> 00:49:57,958
Ini kok kue kayak semen?
711
00:49:58,042 --> 00:50:00,833
Ini memang kayak begini.
Konsepnya memang begitu, unik.
712
00:50:00,917 --> 00:50:02,292
Oh begitu.
713
00:50:02,375 --> 00:50:04,417
- Ini…
- Nisa.
714
00:50:04,500 --> 00:50:06,792
Tante Esti, ini Nisa.
Nisa, ini Tante Esti.
715
00:50:06,875 --> 00:50:08,208
- Esti.
- Nisa.
716
00:50:20,667 --> 00:50:22,833
Masih ada kelas?
717
00:50:23,583 --> 00:50:25,958
Tidak, Mas ada kelas?
718
00:50:26,042 --> 00:50:28,250
Harusnya sih ada rapat di dekanat,
719
00:50:28,333 --> 00:50:29,917
tapi batal.
720
00:50:30,000 --> 00:50:31,333
Ini mau pulang.
721
00:50:32,667 --> 00:50:35,167
Mau bareng?
722
00:50:37,625 --> 00:50:38,958
Boleh.
723
00:50:40,083 --> 00:50:42,875
Jadi, bagaimana, Tante?
Apa yang bisa saya bantu?
724
00:50:42,958 --> 00:50:46,417
Kamu nih hebat sekali, loh.
Tante lihat ini bisnis kamu jalan.
725
00:50:46,500 --> 00:50:49,583
Jadi, Tante itu punya
rumah tidak dipakai di Yogya.
726
00:50:49,667 --> 00:50:54,292
Kamu mau buka cabang baru di tempat Tante?
727
00:51:12,958 --> 00:51:16,167
Kita mau apa di sini, Mas?
728
00:51:22,542 --> 00:51:23,917
Kalau…
729
00:51:24,542 --> 00:51:26,750
Kalau kamu tidak mau…
730
00:51:27,750 --> 00:51:30,167
kita pulang saja.
731
00:51:35,750 --> 00:51:37,875
Ya sudah, kita pulang ya.
732
00:51:41,125 --> 00:51:43,958
Aku mau, Mas.
733
00:51:56,292 --> 00:51:58,833
- Siang, Mbak.
- Iya. Ada yang bisa dibantu?
734
00:51:58,917 --> 00:52:00,792
Saya mau lapor masuk.
735
00:52:17,208 --> 00:52:20,792
Ini… kunci kamarnya.
736
00:52:23,500 --> 00:52:25,458
Kamu naiknya…
737
00:52:26,000 --> 00:52:27,667
tiga menit lagi saja, ya.
738
00:52:30,167 --> 00:52:33,042
Sama ini… kunci mobil.
739
00:52:35,750 --> 00:52:36,875
Iya, Mas.
740
00:52:36,958 --> 00:52:38,333
Oke.
741
00:53:04,250 --> 00:53:05,875
Ayo, Umi.
742
00:53:09,917 --> 00:53:11,083
Lantai berapa, Mi?
743
00:53:11,167 --> 00:53:12,625
Lantai lima.
744
00:53:14,708 --> 00:53:16,917
Lagi kurang sehat, Mas?
745
00:53:17,000 --> 00:53:19,208
Iya, Pak, flu.
746
00:53:46,167 --> 00:53:47,875
Sabar, Mas.
747
00:53:47,958 --> 00:53:50,500
Tidak akan lebih cepat juga.
748
00:53:56,208 --> 00:53:57,625
Ini turun yah, Mas?
749
00:53:57,708 --> 00:53:59,083
Naik.
750
00:53:59,167 --> 00:54:00,375
Maaf.
751
00:54:17,250 --> 00:54:18,542
Siang, Pak.
752
00:54:58,833 --> 00:55:03,250
Jadi, Mas, konsepnya itu nanti kayak kafe.
753
00:55:03,333 --> 00:55:06,542
Kita tidak cuma jualan roti,
tapi juga ada minumannya, Mas.
754
00:55:06,625 --> 00:55:09,292
Ada teh, kopi, jus, macam-macam.
755
00:55:09,375 --> 00:55:10,958
Ya, bagus, dong.
756
00:55:11,042 --> 00:55:12,875
Tapi, itu…
757
00:55:12,958 --> 00:55:16,000
Tantenya Manda, benar jadi invest?
758
00:55:16,083 --> 00:55:18,875
Jadi, Mas. Dia serius sekali.
Dia senang sama proyek ini, Mas.
759
00:55:18,958 --> 00:55:20,625
Alhamdulillah.
760
00:55:20,708 --> 00:55:21,917
Cuma ya, itu…
761
00:55:22,000 --> 00:55:23,917
Apa?
762
00:55:24,000 --> 00:55:27,250
Aku kan harus bolak-balik
Yogya-Semarang, Mas.
763
00:55:27,333 --> 00:55:28,708
Bulan Ramadan lagi.
764
00:55:28,792 --> 00:55:32,042
Nanti siapa yang siapkan kamu
berbuka sama sahur?
765
00:55:32,125 --> 00:55:33,750
Ayo, Nak, makan dulu.
766
00:55:33,833 --> 00:55:36,375
Kalau itu gampang, tidak usah dipikirin.
767
00:55:36,458 --> 00:55:38,333
Kan ada Bude yang bisa masak.
768
00:55:38,417 --> 00:55:40,792
Paling kalau kepepet, pesan online.
769
00:55:40,875 --> 00:55:41,958
Pa.
770
00:55:42,042 --> 00:55:45,042
Raya boleh buka puasanya dengan es krim?
771
00:55:45,125 --> 00:55:48,208
Tidak boleh, Nak.
Tetap harus makan nasi dulu.
772
00:55:48,292 --> 00:55:51,042
Bagaimana, Mas? Bingung aku.
773
00:55:51,792 --> 00:55:53,375
Sini. Ayo duduk.
774
00:55:55,333 --> 00:55:56,333
Sayang.
775
00:55:57,417 --> 00:55:59,375
Ini kan cita-cita kamu.
776
00:55:59,458 --> 00:56:02,333
Mimpi kamu dari sebelum kita nikah.
777
00:56:03,500 --> 00:56:05,458
Aku dukung.
778
00:56:05,542 --> 00:56:06,750
Kejar.
779
00:56:06,833 --> 00:56:08,375
Ini kesempatan kamu.
780
00:56:08,458 --> 00:56:09,542
Tapi kamu nanti sendiri…
781
00:56:09,625 --> 00:56:12,125
Kata siapa aku sendirian?
782
00:56:12,208 --> 00:56:15,458
Ada Raya, ada Bude, ada Rani. Ya?
783
00:56:15,542 --> 00:56:17,125
Ini kesempatan kamu.
784
00:56:17,208 --> 00:56:18,333
Rida ya, Mas?
785
00:56:18,417 --> 00:56:21,000
Rida, dunia akhirat.
786
00:56:21,792 --> 00:56:24,833
Alhamdulillah. Terima kasih, Mas.
787
00:56:25,875 --> 00:56:27,250
Mama…
788
00:56:27,333 --> 00:56:28,667
Nak…
789
00:56:29,833 --> 00:56:32,708
Mama cuma ke Yogya kok,
tiga jam dari sini.
790
00:56:32,792 --> 00:56:34,792
Jadi kalau kangen,
bisa menyusul sama Papa.
791
00:56:35,583 --> 00:56:36,750
Ya?
792
00:56:39,250 --> 00:56:40,667
- Hati-hati, Sayang.
- Iya, Mas.
793
00:56:41,750 --> 00:56:44,833
Dik, tolong layani mas-mu, ya.
794
00:56:47,000 --> 00:56:48,000
Iya, Mbak.
795
00:56:49,542 --> 00:56:50,875
Asalamualaikum.
796
00:56:50,958 --> 00:56:52,625
Alaikum salam.
797
00:56:54,208 --> 00:56:55,917
Dah, hati-hati.
798
00:56:58,750 --> 00:57:00,708
- Dah, Raya!
- Dah, Tante!
799
00:57:00,792 --> 00:57:02,250
Dah!
800
00:57:35,167 --> 00:57:36,542
Ma!
801
00:57:43,000 --> 00:57:45,750
Hei, Sayang. Lelah pasti, ya.
802
00:57:45,833 --> 00:57:47,208
Iya.
803
00:57:49,292 --> 00:57:50,625
Ma…
804
00:57:55,583 --> 00:57:56,833
Hati-hati ya, Sayang.
805
00:57:56,917 --> 00:57:58,292
Iya.
806
00:57:59,708 --> 00:58:01,375
Bude. Tolong, Bude.
807
00:58:01,458 --> 00:58:02,542
Oke.
808
00:58:03,708 --> 00:58:04,750
Terima kasih, Bude.
809
00:58:04,833 --> 00:58:06,958
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
810
00:58:07,042 --> 00:58:08,958
- Dah, Ma!
- Dah, Ma!
811
00:58:10,042 --> 00:58:12,750
Sahur!
812
00:58:13,833 --> 00:58:16,542
Sahur!
813
00:58:18,125 --> 00:58:20,042
Mas, ada Raya, loh!
814
00:58:21,625 --> 00:58:23,083
Masih tidur.
815
00:58:23,875 --> 00:58:25,208
Benar?
816
00:58:43,833 --> 00:58:46,417
Mas, sini deh ponselmu.
817
00:58:47,583 --> 00:58:50,542
- Mau apa?
- Sudah cepat ambil.
818
00:58:59,667 --> 00:59:01,125
Apa sih?
819
00:59:14,458 --> 00:59:15,583
Kenapa nama dia sih?
820
00:59:16,625 --> 00:59:18,458
Ya, tidak apa-apa.
821
00:59:18,542 --> 00:59:21,917
Kamu itu ya… Kamu usil sekali, tahu?
822
00:59:22,000 --> 00:59:24,167
- Usil kamu!
- Mas!
823
00:59:37,500 --> 00:59:39,125
Asalamualaikum!
824
01:00:22,333 --> 01:00:24,750
Ini pasti Raya yang mainkan.
825
01:02:12,083 --> 01:02:13,542
Eyang Ti!
826
01:02:29,750 --> 01:02:32,750
Raya, Nak, makan siang dulu yuk.
827
01:02:32,833 --> 01:02:35,250
Silakan. Ini sudah ditambah.
828
01:02:37,167 --> 01:02:39,083
Ini sambal kentangnya tidak pedas.
829
01:02:40,208 --> 01:02:41,875
- Maaf lahir batin, Mbak.
- Sama-sama.
830
01:02:41,958 --> 01:02:44,583
Mohon maaf lahir batin, Bude.
831
01:02:48,125 --> 01:02:50,833
Ini masih lebaran harus…
832
01:02:52,833 --> 01:02:54,667
Iya.
833
01:02:57,667 --> 01:03:00,750
Silakan, ini sudah ditambah.
834
01:03:03,333 --> 01:03:05,542
Semingguan, ya?
Iya sama, Raya juga begitu.
835
01:03:07,125 --> 01:03:10,750
- Mohon maaf lahir batin!
- Mohon maaf lahir batin!
836
01:03:13,000 --> 01:03:14,583
Ayo mari dinikmati.
837
01:03:17,792 --> 01:03:21,250
Eyang Ti, sekali-sekali
menginap di rumah Raya, ya?
838
01:03:21,333 --> 01:03:23,875
Iya, Cantik. Cucuku.
839
01:03:26,625 --> 01:03:28,125
Nisa pamit ya, Bu.
840
01:03:29,375 --> 01:03:30,708
Hati-hati, ya.
841
01:03:32,792 --> 01:03:34,042
- Yuk.
- Ayo.
842
01:03:36,292 --> 01:03:37,750
Bu.
843
01:03:37,833 --> 01:03:39,500
Rani pamit ya, Bu.
844
01:03:40,875 --> 01:03:43,542
Ibu pesan cuma satu sama kamu,
845
01:03:43,625 --> 01:03:47,500
jangan aneh-aneh di rumah mbakmu.
846
01:03:47,583 --> 01:03:48,667
Ya?
847
01:03:53,833 --> 01:03:55,792
Iya, Bu. Tenang saja.
848
01:03:55,875 --> 01:03:57,250
Benar loh, ya?
849
01:04:15,208 --> 01:04:17,750
Mas, sampai jam berapa seminarnya?
850
01:04:17,833 --> 01:04:20,500
Magrib, insyallah sudah selesai.
851
01:04:20,583 --> 01:04:24,167
Ramai, Mas, di sana? Ada Pak Junaedi juga?
852
01:04:24,250 --> 01:04:26,417
Jangankan Pak Junaedi, semuanya ikut.
853
01:04:26,500 --> 01:04:27,500
Ramai.
854
01:04:27,583 --> 01:04:29,542
Ini, posternya kan.
855
01:04:29,625 --> 01:04:32,208
Ini peserta yang lagi daftar itu.
856
01:04:32,292 --> 01:04:34,167
Ramai sekali, Sayang.
857
01:04:34,250 --> 01:04:37,042
Ya sudah, Mas.
Semangat ya kamu. Hati-hati.
858
01:04:37,125 --> 01:04:40,542
Iya, terima kasih, Sayang. Asalamualaikum.
859
01:04:41,208 --> 01:04:42,875
Alaikum salam, Mas.
860
01:05:04,625 --> 01:05:07,250
Kue apa yang dimasak pakai sayur?
861
01:05:09,083 --> 01:05:10,083
Kue…
862
01:05:10,167 --> 01:05:12,000
Kwetiau.
863
01:05:13,292 --> 01:05:16,542
Aduh, Pak Junaedi.
Sudah selesai seminarnya?
864
01:05:18,000 --> 01:05:19,417
Seminar?
865
01:05:20,458 --> 01:05:22,583
Yang sama Mas Aris?
866
01:05:24,292 --> 01:05:25,708
Oh, itu!
867
01:05:25,792 --> 01:05:32,083
Saya tadi keluar duluan, baru…
Ya, tidak enak badan lah.
868
01:05:33,125 --> 01:05:38,125
Kemarin istri saya itu lihat di Instagram…
869
01:05:39,333 --> 01:05:40,792
Kue apa? Kue Sagu?
870
01:05:40,875 --> 01:05:43,292
Sage! Kue Sage! Ini loh, Pak!
871
01:05:43,375 --> 01:05:45,000
Ini nih!
872
01:05:45,083 --> 01:05:46,583
Nah iya, benar.
873
01:05:47,708 --> 01:05:50,417
Ini, Pak, kuenya.
874
01:05:51,792 --> 01:05:54,042
Tolong bungkus satu.
875
01:05:55,167 --> 01:05:56,250
Nisa.
876
01:05:58,917 --> 01:06:01,458
Aku mau kasih tahu kamu.
877
01:06:05,417 --> 01:06:06,708
Penting.
878
01:06:09,917 --> 01:06:11,208
Rahasia.
879
01:06:13,375 --> 01:06:14,375
Kenapa, Pak?
880
01:06:15,792 --> 01:06:18,958
Kue apa yang bikin kaget?
881
01:06:19,583 --> 01:06:21,500
Kue dedeng!
882
01:06:26,125 --> 01:06:27,500
{\an8}Mas.
883
01:06:27,583 --> 01:06:30,208
Pak Junaedi itu ternyata
orangnya garing banget ya, Mas.
884
01:06:34,250 --> 01:06:36,917
Tadi siang dia datang ke Legi Roti.
885
01:06:38,083 --> 01:06:39,375
Legi Roti?
886
01:06:39,458 --> 01:06:41,417
Iya, Mas. Memang tidak ikut seminar dia?
887
01:06:41,500 --> 01:06:45,833
Iya itu. Kok tidak datang ke seminar,
tapi mampir Legi Roti?
888
01:06:45,917 --> 01:06:47,333
Tadi itu dia mendadak batal,
889
01:06:47,417 --> 01:06:50,250
tapi tidak kasih alasan jelas.
Tidak tahu kenapa.
890
01:06:51,792 --> 01:06:53,500
Memang belakangan ini,
891
01:06:53,583 --> 01:06:57,000
Pak Junaedi itu lagi tidak profesional.
892
01:06:57,083 --> 01:06:59,042
Kemarin kami seharusnya bertemu Pak Kajur,
893
01:06:59,125 --> 01:07:01,083
tiba-tiba tidak datang,
tidak ada kabar juga.
894
01:07:03,583 --> 01:07:05,875
Raya, Tante Rani ke toilet dulu, ya.
895
01:07:05,958 --> 01:07:08,958
Kok dia tiba-tiba tadi nongol di toko.
896
01:07:09,042 --> 01:07:11,250
Apa seminarnya dibatalkan?
897
01:07:12,292 --> 01:07:14,542
Pak Junaedi…
898
01:07:14,625 --> 01:07:17,167
Emang dia tidak mikir apa
kamu bakal kasih tahu aku
899
01:07:17,250 --> 01:07:19,167
dia mampir ke Legi Roti.
900
01:07:20,833 --> 01:07:23,208
Sayang, gambar apa?
901
01:07:32,833 --> 01:07:34,750
Halo? Di mana, Mas?
902
01:07:34,833 --> 01:07:37,167
Halo? Siapa?
903
01:07:38,292 --> 01:07:39,292
Sial!
904
01:07:41,208 --> 01:07:42,375
Aduh.
905
01:07:44,958 --> 01:07:46,625
Wah, mantap. Berapa?
906
01:07:46,708 --> 01:07:48,833
- 15 ribu, Pak.
- Ini ambil saja kembaliannya.
907
01:07:48,917 --> 01:07:50,375
- Terima kasih.
- Terima kasih.
908
01:08:00,333 --> 01:08:04,083
Pa. Raya boleh beli es krim?
909
01:08:04,167 --> 01:08:05,792
Boleh. Papa panggil, ya.
910
01:08:05,875 --> 01:08:07,000
Iya!
911
01:08:07,083 --> 01:08:09,625
Pak! Es krim, Pak!
912
01:08:09,708 --> 01:08:11,542
- Mau rasa apa, Sayang?
- Vanila!
913
01:08:11,625 --> 01:08:13,083
Iya, Pak Junaedi.
914
01:08:13,167 --> 01:08:16,250
Aman. Sudah saya baca kok. Iya.
915
01:08:16,333 --> 01:08:17,792
Oke.
916
01:08:17,875 --> 01:08:19,292
Iya, terima kasih.
917
01:08:21,583 --> 01:08:23,583
Ribet.
918
01:08:23,667 --> 01:08:25,458
Kenapa, Mas, Pak Junaedi?
919
01:08:25,542 --> 01:08:27,292
Biasa, bikin mumet.
920
01:08:28,417 --> 01:08:29,542
Eh iya, Ma.
921
01:08:29,625 --> 01:08:31,292
Tadi Pak Junaedi telepon.
922
01:08:31,375 --> 01:08:34,083
Tapi lucu deh, suaranya kayak perempuan.
923
01:08:36,167 --> 01:08:37,542
Suara perempuan?
924
01:08:37,625 --> 01:08:39,500
Iya. Aku dengar.
925
01:08:39,583 --> 01:08:41,500
"Halo, di mana, Mas?"
926
01:08:42,625 --> 01:08:44,667
Mbak, aku bawa, ya?
927
01:08:44,750 --> 01:08:48,167
Salah dengar kali kamu itu, Sayang.
928
01:08:49,083 --> 01:08:52,125
Tidak, Pa, benar suara perempuan.
929
01:08:52,208 --> 01:08:55,542
Tadi kan kita itu di pinggir jalan,
ramai banyak yang lewat,
930
01:08:55,625 --> 01:08:57,292
mungkin suara ibu-ibu.
931
01:08:57,375 --> 01:09:00,542
Tidak! Ya sudah kalau tidak percaya.
932
01:09:02,875 --> 01:09:06,125
Mengambek sama Papanya?
Sini dicium dulu. Sini.
933
01:09:07,417 --> 01:09:09,292
Ma, tolong.
934
01:09:22,750 --> 01:09:26,208
Manda, kok tumben kamu di sini kerjanya?
935
01:09:26,292 --> 01:09:30,042
Ya, tidak apa-apa,
cari suasana baru biar tidak sumpek.
936
01:09:38,917 --> 01:09:41,000
Ada apa sih, Mbak?
937
01:09:44,917 --> 01:09:46,083
Manda.
938
01:09:46,167 --> 01:09:47,375
Hm?
939
01:09:48,625 --> 01:09:50,708
Kok aku merasa…
940
01:09:52,458 --> 01:09:54,000
ada yang beda dari Mas Aris.
941
01:09:55,875 --> 01:09:57,333
Beda apanya?
942
01:09:57,417 --> 01:10:01,417
Aku merasa kayak ada sesuatu
yang dia sembunyikan dari aku.
943
01:10:02,625 --> 01:10:04,833
Memang kamu merasakan perubahan apa?
944
01:10:07,750 --> 01:10:10,000
Pulang telat?
945
01:10:10,083 --> 01:10:12,125
Atau sering keluar kota?
946
01:10:12,958 --> 01:10:15,500
Oh, telepon diam-diam?
947
01:10:15,583 --> 01:10:17,333
Iya?
948
01:10:17,417 --> 01:10:19,083
Tidak sih. Tidak ada.
949
01:10:19,917 --> 01:10:20,958
Lalu?
950
01:10:21,042 --> 01:10:24,583
Yah… Aku merasa…
951
01:10:26,125 --> 01:10:28,875
gerak-geriknya aneh, Nda,
tidak kayak biasanya.
952
01:10:28,958 --> 01:10:31,292
Itu sudah tidak menantang paling.
953
01:10:31,375 --> 01:10:32,833
Manda. Aku serius.
954
01:10:32,917 --> 01:10:34,833
Iya, maaf.
955
01:10:36,542 --> 01:10:38,833
Kamu tahu kan, aku belum berumah tangga.
956
01:10:38,917 --> 01:10:41,667
Mentok-mentok aku paling
sebatas dekat sama orang.
957
01:10:41,750 --> 01:10:45,958
Tapi kalau misalkan aku sudah
merasa kayak begitu ke pasanganku,
958
01:10:46,042 --> 01:10:48,167
aku tidak bakal diam saja.
959
01:10:48,250 --> 01:10:51,042
Aku langsung memeriksa ponselnya,
960
01:10:51,125 --> 01:10:55,625
mobilnya, kalau perlu
aku samperin ke tempat kerjanya.
961
01:10:55,708 --> 01:10:57,542
Sampai aku menemukan bukti yang kuat.
962
01:10:57,625 --> 01:10:59,333
Sebab ya, Nis,
963
01:11:00,667 --> 01:11:03,375
badai yang paling berbahaya itu
964
01:11:03,458 --> 01:11:07,375
justru yang awalnya
tidak kelihatan tanda-tandanya.
965
01:11:50,417 --> 01:11:51,750
- Pak Aris.
- Pak.
966
01:11:57,208 --> 01:11:58,750
Asalamualaikum, Sayang.
967
01:11:58,833 --> 01:12:01,333
Alaikum salam, Mas. Kamu lagi di mana?
968
01:12:02,250 --> 01:12:03,958
Ini baru mau makan siang.
969
01:12:05,000 --> 01:12:08,250
Makan siangnya di mana? Di kampus atau di…
970
01:12:08,333 --> 01:12:10,958
Ya, paling di kampus saja, di kantin.
971
01:12:11,042 --> 01:12:12,208
Memang kenapa?
972
01:12:13,958 --> 01:12:15,250
Asalamualaikum, Mas.
973
01:12:17,792 --> 01:12:20,042
Hei, kamu di sini?
974
01:12:20,125 --> 01:12:21,917
Katanya mau ke kantin?
975
01:12:22,458 --> 01:12:26,875
Iya, ini kan baru mau ambil itu loh…
Bekal dari kamu.
976
01:12:26,958 --> 01:12:29,708
Loh, bekal dari aku seharian
kok ditaruh di mobil, Mas?
977
01:12:29,792 --> 01:12:31,708
- Kan bisa basi.
- Itu dia.
978
01:12:31,833 --> 01:12:35,375
Makanya, ternyata aku turunkan tadi.
Sudah ada di ruangan.
979
01:12:37,333 --> 01:12:39,958
Kamu tumben ke sini? Jam-jam segini lagi.
980
01:12:40,042 --> 01:12:41,042
Mau ketemu Rani?
981
01:12:41,708 --> 01:12:44,750
Ini, Mas, aku bawakan kamu
"creme brulee ala Legi Roti."
982
01:12:44,833 --> 01:12:47,375
Oh, karena ini.
983
01:12:47,458 --> 01:12:49,042
Produk baru, ya?
984
01:12:49,125 --> 01:12:50,833
Rencananya insyaallah, Mas.
985
01:12:50,917 --> 01:12:54,292
Berarti kita bisa sekalian
cicipi makanan, ya?
986
01:12:54,375 --> 01:12:56,708
Aku sekalian mau
temani kamu makan siang, Mas.
987
01:12:58,792 --> 01:13:00,458
Boleh. Ayo.
988
01:13:01,625 --> 01:13:03,167
Tumben sih, tapi ayo.
989
01:13:03,250 --> 01:13:04,292
Yuk.
990
01:13:14,500 --> 01:13:16,917
Nah kita di sini saja, kosong.
991
01:13:17,000 --> 01:13:18,417
Di sini?
992
01:13:21,167 --> 01:13:22,458
Kamu mau pesan apa, Sayang?
993
01:13:22,542 --> 01:13:25,208
Di sini itu yang paling enak siomai,
994
01:13:25,292 --> 01:13:28,208
ada nasi campur juga,
tempe oreknya dahsyat.
995
01:13:28,292 --> 01:13:30,042
- Kamu mau apa?
- Ada yang telepon itu.
996
01:13:31,833 --> 01:13:34,333
- Kok tidak diangkat?
- Sudah, gampang. Jadi apa? Siomai?
997
01:13:34,458 --> 01:13:36,000
- Angkat saja, tidak apa…
- Makan.
998
01:13:36,083 --> 01:13:39,500
Makanan apa yang kalau pesan harus marah?
999
01:13:39,583 --> 01:13:40,833
Rawon!
1000
01:13:40,917 --> 01:13:43,792
Ngawur!
1001
01:13:43,875 --> 01:13:45,083
Teriyaki!
1002
01:13:45,167 --> 01:13:46,583
Itu dia, teriyaki!
1003
01:13:46,667 --> 01:13:49,167
Pak Junaedi ini bagaimana,
kita satu gedung malah telepon.
1004
01:13:49,250 --> 01:13:50,875
Kalau ada apa-apa, samperin saja.
1005
01:13:50,958 --> 01:13:51,958
Telepon?
1006
01:13:52,042 --> 01:13:54,958
Iya, tadi kan telepon saya
soal data kemahasiswaan yang mau ikut
1007
01:13:55,042 --> 01:13:57,250
riset di Kampung Naga, sudah dicek belum?
1008
01:13:57,333 --> 01:13:59,542
Riset Kampung Naga?
1009
01:13:59,625 --> 01:14:04,250
Iya, astagfirullah. Ini jangan-jangan
saya yang lupa kirim ini.
1010
01:14:04,333 --> 01:14:05,750
Sebentar saya cek dulu.
1011
01:14:05,833 --> 01:14:08,458
MBAKMU DI SINI. JANGAN CHAT
1012
01:14:09,000 --> 01:14:12,708
Maaf, Pak Junaedi.
Ternyata memang saya lupa kirim.
1013
01:14:12,792 --> 01:14:16,083
Ya sudah, dikirim lagi.
1014
01:14:16,333 --> 01:14:20,083
Itu dia makanya
saya minta tolong dibantu, Pak Junaedi.
1015
01:14:21,167 --> 01:14:22,167
Sip.
1016
01:14:22,250 --> 01:14:24,333
Saya makan lagi. Mari.
1017
01:14:26,708 --> 01:14:28,708
Bajingan.
1018
01:14:28,792 --> 01:14:30,083
Berengsek.
1019
01:14:31,292 --> 01:14:32,792
- Coba, Mas.
- Cicipi makanan.
1020
01:14:32,875 --> 01:14:34,958
Wah!
1021
01:14:40,458 --> 01:14:41,833
Katanya siang ini kita janjian?
1022
01:14:41,917 --> 01:14:45,042
Iya kayaknya kita batal dulu, ya.
1023
01:14:45,125 --> 01:14:48,250
Soalnya Nisa curiga.
1024
01:14:49,542 --> 01:14:51,708
Mulai sekarang kita harus hati-hati.
1025
01:14:51,792 --> 01:14:56,708
Begitu sampai rumah,
tidak boleh telepon, tidak boleh chat.
1026
01:14:56,792 --> 01:14:59,750
Pokoknya langsung dicek WhatsApp-nya,
hapus chat.
1027
01:15:02,625 --> 01:15:04,000
Sabar ya, Ran.
1028
01:15:04,083 --> 01:15:06,292
Mas itu sebenarnya anggap Rani apa?
1029
01:15:06,375 --> 01:15:07,917
Cuma perempuan pelampiasan?
1030
01:15:08,917 --> 01:15:10,458
Kok bicara begitu?
1031
01:15:10,542 --> 01:15:12,250
Iya, Rani merasa Mas begitu ke Rani.
1032
01:15:12,333 --> 01:15:14,458
Tidak ada yang berpikir seperti itu.
1033
01:15:14,542 --> 01:15:16,208
Kamu jangan mikir aneh-aneh.
1034
01:15:17,625 --> 01:15:18,917
Dengar, ya…
1035
01:15:19,917 --> 01:15:23,375
kamu itu terlalu berarti
cuma buat jadi pelampiasan.
1036
01:15:25,917 --> 01:15:27,167
Apa pun itu,
1037
01:15:28,542 --> 01:15:31,167
kamu sudah kasih warna lain
dalam hidup aku.
1038
01:15:48,917 --> 01:15:53,042
Sayang, aku minta tolong,
dikemasi baju buat satu malam.
1039
01:15:53,125 --> 01:15:54,792
Aku kayaknya bakal menginap.
1040
01:15:57,417 --> 01:15:59,417
Kok mendadak sekali, Mas?
1041
01:16:00,250 --> 01:16:01,667
Memangnya ada acara apa?
1042
01:16:03,250 --> 01:16:05,458
Iya, baru diinfo tadi pagi.
1043
01:16:05,542 --> 01:16:08,708
Itu loh, daftar kompetensi harus direvisi.
1044
01:16:08,792 --> 01:16:10,083
Mendesak katanya.
1045
01:16:13,458 --> 01:16:15,167
Di mana, Mas, acaranya?
1046
01:16:15,250 --> 01:16:17,792
Di hotel apa tadi namanya, ya?
1047
01:16:17,875 --> 01:16:19,833
Nanti aku teruskan ke kamu, ya.
1048
01:16:19,917 --> 01:16:21,917
Sama siapa saja, Mas?
1049
01:16:22,000 --> 01:16:24,042
Ya, sama biasa.
1050
01:16:24,125 --> 01:16:26,500
Pak Junaedi, terus ada yang lain juga.
1051
01:16:26,583 --> 01:16:29,917
Sama aku belum tahu sih
yang akan hadir siapa saja detailnya.
1052
01:16:30,000 --> 01:16:31,875
Ya sudah, Mas, nanti aku siapkan, ya.
1053
01:16:42,250 --> 01:16:46,000
Ada yang namanya
Aris Nazif Baihaki menginap di sini?
1054
01:16:46,083 --> 01:16:47,208
Dia suami saya.
1055
01:16:47,292 --> 01:16:48,750
Baik, saya cek dulu ya.
1056
01:16:51,375 --> 01:16:54,833
Ibu, mohon maaf atas nama tersebut
tidak menginap di sini, Bu.
1057
01:16:59,583 --> 01:17:01,708
Kalau atas nama…
1058
01:17:02,708 --> 01:17:04,375
Junaedi Prawito?
1059
01:17:04,458 --> 01:17:05,875
Aku!
1060
01:17:07,583 --> 01:17:11,542
- Mbak Nisa.
- Sayang, kamu di sini?
1061
01:17:11,625 --> 01:17:13,542
Iya, Mas.
1062
01:17:13,625 --> 01:17:16,458
- Apa sih?
- Ini pasti ada kencan buta ini.
1063
01:17:16,542 --> 01:17:18,833
Sudah saya pergi saja daripada jadi setan.
1064
01:17:18,917 --> 01:17:21,708
Kok jadi setan, Pak Junaedi,
ini kan sudah muhrim.
1065
01:17:21,792 --> 01:17:27,208
Setan-setan apa yang bisa dimakan?
1066
01:17:28,292 --> 01:17:30,167
Setan hitam!
1067
01:17:34,250 --> 01:17:35,833
Pak Aris, duluan ya!
1068
01:17:35,917 --> 01:17:37,042
Silakan!
1069
01:17:38,042 --> 01:17:41,000
Ini ceritanya apa, Sayang? Kejutan?
1070
01:17:41,083 --> 01:17:43,708
Aku… Itu loh, Mas, aku…
1071
01:17:43,792 --> 01:17:45,708
mau menemani kamu menginap.
1072
01:17:45,792 --> 01:17:48,250
Manis sekali.
1073
01:17:48,333 --> 01:17:50,750
Tapi… aku tidak jadi menginap, Sayang.
1074
01:17:50,833 --> 01:17:51,833
Ya sudah…
1075
01:17:51,917 --> 01:17:55,458
Soalnya semua poin-poin yang direvisi itu,
semuanya sudah sepakat,
1076
01:17:55,542 --> 01:17:57,542
jadi sehari saja cukup.
1077
01:17:58,958 --> 01:18:00,042
Terus sekarang apa?
1078
01:18:00,125 --> 01:18:02,708
Ya pulang. Mau apa?
1079
01:18:02,792 --> 01:18:03,875
Mau menginap, ya?
1080
01:18:03,958 --> 01:18:05,750
Pulang saja, Mas.
1081
01:18:05,833 --> 01:18:07,375
Sayang, tunggu.
1082
01:18:07,458 --> 01:18:10,167
Aku punya cerita bagus.
1083
01:18:12,167 --> 01:18:13,292
Ke sana saja yuk.
1084
01:18:14,833 --> 01:18:16,917
- Nah, duduk di sini.
- Mau apa sih, Mas?
1085
01:18:17,000 --> 01:18:20,000
Duduk dulu. Sini, Sayang. Yuk.
1086
01:18:26,250 --> 01:18:28,917
Aku punya berita bagus.
1087
01:18:29,000 --> 01:18:31,875
Jadi, Pak Nendra…
1088
01:18:31,958 --> 01:18:34,625
Permisi, Bapak-Ibu,
mau dipesan sekarang atau nanti saja?
1089
01:18:34,708 --> 01:18:36,792
Boleh tinggal menunya. Nanti saya panggil.
1090
01:18:37,583 --> 01:18:39,500
Sampai di mana tadi? Pak Nendra.
1091
01:18:39,583 --> 01:18:42,833
Beliau itu dapat beasiswa
profesor ke Harvard.
1092
01:18:42,917 --> 01:18:44,750
Berangkatnya akhir bulan ini.
1093
01:18:44,833 --> 01:18:48,917
Nah Pak Junaedi, itu ditunjuk
sebagai ketua jurusan yang baru,
1094
01:18:49,000 --> 01:18:51,208
menggantikan posisi Pak Nendra.
1095
01:18:51,292 --> 01:18:53,417
Ini, berita bagusnya.
1096
01:18:53,500 --> 01:18:58,417
Aku ditunjuk untuk menjadi
Kabid Pendidikan yang baru,
1097
01:18:58,500 --> 01:18:59,750
menggantikan Pak Junaedi.
1098
01:19:01,500 --> 01:19:03,167
Alhamdulillah.
1099
01:19:03,250 --> 01:19:06,750
Itu dia kenapa aku cerita ini
sama kamu sekarang.
1100
01:19:06,833 --> 01:19:08,958
Aku mau minta maaf sama kamu.
1101
01:19:10,125 --> 01:19:12,833
Maaf, kalau belakangan
kamu merasa aku itu beda.
1102
01:19:12,917 --> 01:19:15,250
Bukannya apa-apa. Aku benar-benar lagi
1103
01:19:15,333 --> 01:19:17,875
seratus persen menaruh fokusku, pikiranku,
1104
01:19:17,958 --> 01:19:20,958
untuk membantu Pak Junaedi
di posisinya yang baru.
1105
01:19:21,042 --> 01:19:23,250
Astagfirullahaladzim.
1106
01:19:23,333 --> 01:19:24,333
Kenapa?
1107
01:19:25,083 --> 01:19:26,500
Sayang?
1108
01:19:27,417 --> 01:19:30,542
Aduh, maafkan aku, Mas.
1109
01:19:30,625 --> 01:19:33,417
Aku sudah berburuk sangka sama kamu.
1110
01:19:33,500 --> 01:19:34,958
Berburuk sangka apa?
1111
01:19:37,167 --> 01:19:42,958
Yah, aku merasa sikapmu
banyak yang beda, tidak kayak biasanya.
1112
01:19:43,042 --> 01:19:47,292
Ternyata cuma aku
yang berburuk sangka. Maaf ya, Mas.
1113
01:19:47,375 --> 01:19:51,708
- Maafkan aku. Maafkan sekali, Mas.
- Hei, tidak apa-apa, Sayang.
1114
01:19:51,792 --> 01:19:53,333
Hei, tidak apa-apa.
1115
01:19:53,417 --> 01:19:55,375
Bukan salah kamu. Salah aku.
1116
01:19:56,458 --> 01:19:57,917
Maafkan aku, ya?
1117
01:19:58,000 --> 01:20:01,208
Maaf karena aku tidak langsung cerita
kalau aku sibuk.
1118
01:20:01,292 --> 01:20:04,417
Ya? Maaf, ya. Maaf.
1119
01:20:06,708 --> 01:20:10,167
Kamu itu memang, ya. Paling bisa.
1120
01:20:10,250 --> 01:20:13,208
Kok bisa sih punya ide kayak begitu?
1121
01:20:13,292 --> 01:20:17,333
Yah, aku pernah baca di sosial media.
1122
01:20:17,417 --> 01:20:21,167
Pokoknya, semakin orang itu curiga,
1123
01:20:21,250 --> 01:20:23,000
semakin gampang dia disetirnya.
1124
01:20:25,583 --> 01:20:26,833
Iya?
1125
01:20:35,042 --> 01:20:36,500
Mbak, kenapa?
1126
01:20:39,458 --> 01:20:42,083
Mbak curiga mas-mu selingkuh.
1127
01:20:48,750 --> 01:20:51,667
Pokoknya, bagaimana caranya,
ajak Pak Junaedi rapat di hotel itu.
1128
01:20:51,750 --> 01:20:54,083
Kalau Mbakmu tidak menyusul, bagaimana?
1129
01:20:54,167 --> 01:20:56,750
Pasti menyusul, Mas.
Dia sudah curiga sekali sama kamu.
1130
01:21:00,333 --> 01:21:01,667
Pak Junaedi.
1131
01:21:01,750 --> 01:21:03,458
Ada apa, Pak Aris?
1132
01:21:03,542 --> 01:21:05,958
Soal itu loh, Pak,
yang serah terima Kajur itu.
1133
01:21:06,042 --> 01:21:08,458
Besok, bagaimana kalau
kita pindahkan ke hotel saja?
1134
01:21:10,333 --> 01:21:13,167
Kamu mau mengajak aku yang enak-enak, ya?
1135
01:21:13,250 --> 01:21:14,583
Tidak, Pak. Saya serius, Pak.
1136
01:21:14,667 --> 01:21:17,583
Yakin? Seberapa serius?
1137
01:21:17,667 --> 01:21:19,042
Tidak. Ini serius.
1138
01:21:19,125 --> 01:21:21,792
Kalau di hotel itu lebih nyaman,
fasilitas juga lebih bagus.
1139
01:21:21,875 --> 01:21:23,708
Aku juga setuju, kok.
1140
01:21:28,000 --> 01:21:29,458
Kamu itu gila.
1141
01:21:30,417 --> 01:21:32,708
Setiap sama kamu,
1142
01:21:32,792 --> 01:21:37,250
itu rasanya kayak lagi baca
novel serial detektif.
1143
01:21:37,333 --> 01:21:39,875
James Patterson, Agatha Christie.
1144
01:21:40,625 --> 01:21:42,417
Selalu punya kejutan baru.
1145
01:21:42,500 --> 01:21:43,833
Terus…
1146
01:21:45,083 --> 01:21:47,083
Kasus apa lagi yang mau kita telusuri?
1147
01:21:48,167 --> 01:21:49,625
Kasus…
1148
01:21:49,708 --> 01:21:52,167
Kasus ini, loh!
1149
01:21:52,250 --> 01:21:53,500
Mas!
1150
01:21:55,208 --> 01:21:58,458
Dik. Mbak titip bekal buat mas-mu, ya.
1151
01:21:58,542 --> 01:21:59,542
Iya, Mbak.
1152
01:22:00,583 --> 01:22:02,583
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
1153
01:22:04,708 --> 01:22:05,958
Semangat!
1154
01:22:11,542 --> 01:22:12,833
Mas!
1155
01:22:15,500 --> 01:22:16,875
Aku jalan, ya!
1156
01:22:18,542 --> 01:22:19,917
Hati-hati.
1157
01:22:22,458 --> 01:22:23,750
Dari mbak.
1158
01:22:25,292 --> 01:22:27,042
- Silakan.
- Terima kasih.
1159
01:22:29,917 --> 01:22:32,167
Mesem-mesem ya, Mbak?
1160
01:22:32,250 --> 01:22:34,583
Ceria sekali sih, Mbak.
1161
01:22:34,667 --> 01:22:37,458
Sudah selesai masalahnya dengan Mas Aris?
1162
01:22:37,542 --> 01:22:39,375
Sudah.
1163
01:22:39,458 --> 01:22:40,583
"Sudah."
1164
01:22:49,208 --> 01:22:50,792
Pak Aris!
1165
01:22:52,333 --> 01:22:54,083
Bagaimana istri?
1166
01:22:54,167 --> 01:22:55,917
Makin lengket?
1167
01:22:56,000 --> 01:22:57,750
Makin mesra?
1168
01:22:57,833 --> 01:22:59,208
Apa makin buas?
1169
01:23:00,375 --> 01:23:04,000
Alhamdulillah, stabil-stabil saja,
Pak Junaedi.
1170
01:23:04,083 --> 01:23:06,875
Ini ada yang mau saya bahas. Sini.
1171
01:23:06,958 --> 01:23:08,583
Jangan tebak-tebakan lagi, ya.
1172
01:23:08,667 --> 01:23:10,417
Ini serius.
1173
01:23:10,500 --> 01:23:11,583
Oke.
1174
01:23:13,958 --> 01:23:15,250
Apel…
1175
01:23:16,333 --> 01:23:18,458
Katanya bukan tebak-tebakan?
Saya tinggal, nih.
1176
01:23:18,542 --> 01:23:20,708
Sori, kebiasaan.
1177
01:23:20,792 --> 01:23:22,458
Ini sangat serius.
1178
01:23:22,542 --> 01:23:23,792
Oke.
1179
01:23:23,875 --> 01:23:27,292
Anggap saja nasihat orang tua
pada anak muda.
1180
01:23:28,958 --> 01:23:33,875
Yang namanya kebohongan itu
tidak pernah berdiri sendiri.
1181
01:23:33,958 --> 01:23:36,208
Selalu mengajak teman.
1182
01:23:36,292 --> 01:23:37,417
Dan temannya banyak.
1183
01:23:38,917 --> 01:23:44,042
Kerusakan, pertengkaran,
kehancuran, bahkan maut.
1184
01:23:44,542 --> 01:23:48,708
Makanya harus hati-hati sekali, Pak Aris.
1185
01:23:48,792 --> 01:23:52,792
Jangan sampai ipar jadi maut.
1186
01:24:01,958 --> 01:24:03,958
Aduh, bisa tidak sampai ini.
1187
01:24:16,375 --> 01:24:17,917
Angkat dong, Mas.
1188
01:24:26,583 --> 01:24:28,458
Halo, Dik.
1189
01:24:28,542 --> 01:24:30,708
Halo, Mbak.
1190
01:24:30,792 --> 01:24:32,625
Maaf, Dik, kamu lagi kuliah, ya?
1191
01:24:32,708 --> 01:24:36,292
Iya, ini… aku lagi urus
dokumen di dekanat.
1192
01:24:36,375 --> 01:24:37,417
Kenapa, Mbak?
1193
01:24:37,500 --> 01:24:39,125
Lagi sama mas-mu tidak?
1194
01:24:39,208 --> 01:24:42,875
Tidak, Mbak, kenapa?
Ada yang mau disampaikan?
1195
01:24:42,958 --> 01:24:46,000
Dik. Mbak minta tolong cari mas-mu, Dik.
1196
01:24:46,083 --> 01:24:49,042
Buat angkat telepon dari Mbak,
penting sekali.
1197
01:24:49,125 --> 01:24:53,167
Ya sudah, aku beri tahu ya, Mbak.
Tapi kalau bertemu, aku tidak janji, ya.
1198
01:24:53,250 --> 01:24:54,750
- Terima kasih, Dik.
- Iya, Mbak.
1199
01:24:58,708 --> 01:25:00,917
Kata Mbak suruh angkat telepon, penting.
1200
01:25:05,583 --> 01:25:07,375
Alhamdulillah.
1201
01:25:09,083 --> 01:25:10,167
Halo, Nis.
1202
01:25:10,250 --> 01:25:13,625
Halo, Mas.
Aduh, untung saja kamu telepon, Mas.
1203
01:25:13,708 --> 01:25:14,750
Lagi sama Rani, ya?
1204
01:25:14,833 --> 01:25:18,500
Tidak, aku tadi lagi menuju ini,
Sayang, perpustakaan.
1205
01:25:18,583 --> 01:25:19,625
Tadi kamu telepon?
1206
01:25:19,708 --> 01:25:22,292
Mas, jalan Yogya-Kartosuro macet sekali.
1207
01:25:22,375 --> 01:25:23,583
Ada kecelakaan di Delanggu.
1208
01:25:23,667 --> 01:25:26,708
Jadi aku telat masuk tol.
Kamu bisa tolong jemput Raya, Mas?
1209
01:25:26,792 --> 01:25:30,042
Bisa, tapi aku ada kelas dulu, sih.
1210
01:25:30,125 --> 01:25:32,000
Oalah.
1211
01:25:32,083 --> 01:25:34,667
Ya sudah, aku minta tolong Manda saja.
1212
01:25:34,750 --> 01:25:36,583
Jangan. Tidak apa-apa.
1213
01:25:36,667 --> 01:25:39,875
Aku bisa ini kok… bisa batalkan kelasnya.
Aku minta ganti asisten.
1214
01:25:39,958 --> 01:25:41,042
Ya? Aku jemput Raya, ya.
1215
01:25:41,125 --> 01:25:46,000
Tidak usah, Mas, tidak apa-apa.
Biar aku minta tolong sama Manda saja.
1216
01:25:46,083 --> 01:25:48,458
Kamu mengajar saja ya, Mas,
maaf aku ganggu.
1217
01:25:48,542 --> 01:25:50,875
Tidak apa-apa, Sayang, tidak ganggu kok.
1218
01:25:50,958 --> 01:25:53,333
Ya sudah, kamu hati-hati, ya.
Aku sayang kamu.
1219
01:25:53,417 --> 01:25:54,750
Aku sayang Mas.
1220
01:25:58,875 --> 01:26:00,292
Harus balik cepat, ya?
1221
01:26:00,375 --> 01:26:03,042
Kamu itu sama Mbak Nisa selalu bilang,
"Aku sayang kamu".
1222
01:26:03,125 --> 01:26:05,083
Giliran sama aku tidak pernah.
1223
01:26:08,250 --> 01:26:10,083
Kamu itu kenapa sih?
1224
01:26:10,167 --> 01:26:12,250
Tiba-tiba cemberut begini?
1225
01:26:17,208 --> 01:26:20,375
Hei, jangan cemberut-cemberut dong, ya?
1226
01:26:22,125 --> 01:26:24,750
Aku cinta kamu, Rani-ku sayang.
1227
01:26:26,292 --> 01:26:32,167
Kamu sudah jadi candu yang tidak ada
obatnya buat aku, tahu tidak?
1228
01:26:33,708 --> 01:26:36,250
Minggir! Gombal.
1229
01:26:36,333 --> 01:26:37,417
Ran…
1230
01:26:37,833 --> 01:26:40,208
Sayang, sini dong.
1231
01:26:47,542 --> 01:26:51,792
- Tidak. Tidak mau aku, Mas.
- Oh, begitu?
1232
01:26:51,875 --> 01:26:54,458
Aduh. Mas apa sih?
1233
01:26:54,542 --> 01:26:58,333
Mas, kenapa di bak mandi sih, Mas?
1234
01:26:58,417 --> 01:27:01,750
- Panas ini.
- Sori.
1235
01:27:10,667 --> 01:27:12,958
Astagfirullahaladzim!
1236
01:27:13,667 --> 01:27:15,625
Ya Allah!
1237
01:27:54,708 --> 01:27:56,208
Asalamualaikum.
1238
01:28:04,333 --> 01:28:05,542
Sayang?
1239
01:28:18,792 --> 01:28:19,917
Kamu…
1240
01:28:21,417 --> 01:28:22,625
Kamu tidak apa-apa?
1241
01:28:29,625 --> 01:28:31,125
Manda pernah bilang…
1242
01:28:34,375 --> 01:28:37,958
badai yang berbahaya
justru terlihat biasa-biasa saja.
1243
01:28:47,292 --> 01:28:50,458
Berbulan-bulan aku matikan intuisiku.
1244
01:28:52,375 --> 01:28:55,333
Cuma karena aku tidak mau
berburuk sangka sama kamu.
1245
01:28:58,667 --> 01:28:59,958
Kamu bicara apa, sih?
1246
01:29:01,292 --> 01:29:02,958
Hebat kamu, Mas.
1247
01:29:05,542 --> 01:29:09,333
Selama ini kamu bersandiwara
jadi laki-laki yang soleh.
1248
01:29:10,750 --> 01:29:12,375
Ayah.
1249
01:29:12,458 --> 01:29:13,708
Suami.
1250
01:29:16,333 --> 01:29:18,417
Dan kakak ipar yang baik.
1251
01:29:18,500 --> 01:29:19,833
Kamu bicara apa sih, Nis?
1252
01:29:26,292 --> 01:29:28,292
Kamu itu kenapa sih?
1253
01:29:29,542 --> 01:29:32,375
Tiba-tiba cemberut begini?
1254
01:29:34,208 --> 01:29:37,667
Hei, jangan cemberut-cemberut dong, ya?
1255
01:29:39,958 --> 01:29:43,042
Aku cinta kamu, Rani-ku sayang.
1256
01:29:46,333 --> 01:29:50,667
Kamu sudah jadi candu
yang tidak ada obatnya buat aku.
1257
01:29:51,750 --> 01:29:53,000
Nis…
1258
01:29:53,750 --> 01:29:54,750
Jadi, Rani, Mas?
1259
01:29:54,833 --> 01:29:57,750
Itu tidak serius. Itu cuma bercanda, Nis.
1260
01:29:57,833 --> 01:30:00,875
Dari sekian banyak perempuan
yang bisa kamu selingkuhi,
1261
01:30:00,958 --> 01:30:02,333
kamu pilih Rani?
1262
01:30:03,375 --> 01:30:05,708
Perempuan yang sedarah sama aku!
1263
01:30:10,917 --> 01:30:13,167
Jadi selama ini kamu teleponan, kamu chat,
1264
01:30:13,250 --> 01:30:15,958
kamu pakai alasan Pak Junaedi
itu semua Rani?
1265
01:30:18,125 --> 01:30:20,250
Kamu bukan cuma jahat, Mas…
1266
01:30:21,792 --> 01:30:23,375
Sakit kamu!
1267
01:30:25,542 --> 01:30:27,583
Ya, tapi kamu…
1268
01:30:27,667 --> 01:30:30,042
kamu tidak bisa
sepenuhnya menyalahkan aku!
1269
01:30:30,125 --> 01:30:32,792
Tapi kan kamu yang minta…
1270
01:30:32,875 --> 01:30:35,875
Kamu yang izinkan Rani
untuk tinggal di rumah ini, kan?
1271
01:30:35,958 --> 01:30:38,500
Apa?
1272
01:30:38,583 --> 01:30:41,583
Setelah kamu selingkuhi aku,
kamu tidur sama adik aku,
1273
01:30:41,667 --> 01:30:43,708
sekarang kamu menyalahkan aku?
1274
01:30:43,792 --> 01:30:45,583
Hebat sekali kamu, Mas!
1275
01:30:45,667 --> 01:30:47,792
Di mana saja kalian sudah tidur?
1276
01:30:47,875 --> 01:30:49,667
Di hotel yang kemarin itu?
1277
01:30:49,750 --> 01:30:51,000
Di situ?
1278
01:30:54,875 --> 01:30:57,750
Ya Allah.
1279
01:30:57,833 --> 01:30:59,208
Di sini?
1280
01:31:01,458 --> 01:31:02,792
Di rumah ini?
1281
01:31:02,875 --> 01:31:06,958
Di sofa ini? Di sini?
1282
01:31:07,042 --> 01:31:08,708
- Nisa, tidak…
- Di mana?
1283
01:31:08,792 --> 01:31:10,875
- Di meja makan?
- Dengar aku dulu, Nis.
1284
01:31:10,958 --> 01:31:13,917
Di sini?
1285
01:31:14,000 --> 01:31:16,833
Di mana? Di dapur?
1286
01:31:16,917 --> 01:31:18,417
Di sini?
1287
01:31:23,000 --> 01:31:25,167
Apa lagi, Mas?
1288
01:31:25,250 --> 01:31:26,750
- Di kamar Rani?
- Nis, sudah.
1289
01:31:26,833 --> 01:31:29,458
- Di kamar Rani?
- Sudah. Kamu berdarah, Nis!
1290
01:31:29,542 --> 01:31:31,500
- Nisa, sudah.
- Di sini?
1291
01:31:31,583 --> 01:31:34,625
- Di sini?
- Nisa, sudah.
1292
01:31:34,708 --> 01:31:35,750
Sudah.
1293
01:31:35,833 --> 01:31:37,208
Di sini?
1294
01:31:37,292 --> 01:31:38,667
Di mana, Mas?
1295
01:31:38,750 --> 01:31:41,958
Nis… Sudah, Sayang.
1296
01:31:42,042 --> 01:31:43,708
Sudah!
1297
01:31:45,875 --> 01:31:47,833
- Di mana lagi? Di kamar mandi?
- Sudah.
1298
01:31:47,917 --> 01:31:49,292
Di situ?
1299
01:31:49,375 --> 01:31:53,958
Sudah!
1300
01:31:54,042 --> 01:31:55,583
Di mana lagi?
1301
01:32:03,833 --> 01:32:06,833
Di kamarku, Mas?
1302
01:32:06,917 --> 01:32:08,542
Nisa.
1303
01:32:08,625 --> 01:32:12,042
Nisa, sudah.
1304
01:32:12,125 --> 01:32:13,708
Di sini?
1305
01:32:13,792 --> 01:32:15,250
Sudah…
1306
01:32:16,250 --> 01:32:19,000
Kamu menghancurkan rumah kita, sudah!
1307
01:32:19,083 --> 01:32:21,000
Cukup, Nisa! Cukup!
1308
01:32:41,000 --> 01:32:42,167
Jadi…
1309
01:32:46,500 --> 01:32:49,292
waktu aku ke Yogya kemarin…
1310
01:32:51,792 --> 01:32:54,125
kamu lagi di sini sama dia?
1311
01:32:57,708 --> 01:33:00,083
Bantal aku yang dia pakai?
1312
01:33:05,167 --> 01:33:08,958
Nisa, sudah. Sayang, sudah!
1313
01:33:09,042 --> 01:33:11,417
Nisa, Sayang.
1314
01:33:11,500 --> 01:33:13,958
Sudah!
1315
01:33:14,042 --> 01:33:15,333
Sudah, Sayang…
1316
01:33:15,417 --> 01:33:16,750
Jangan panggil aku "Sayang"!
1317
01:33:18,958 --> 01:33:22,708
Jangan pernah lagi panggil aku "Sayang"!
1318
01:33:25,250 --> 01:33:26,833
Nis, Nisa.
1319
01:33:26,917 --> 01:33:29,167
Nisa…
1320
01:33:56,917 --> 01:34:00,208
Aku tidak mungkin balik lagi ke rumah itu.
1321
01:34:02,292 --> 01:34:04,542
Jijik sekali aku.
1322
01:34:22,250 --> 01:34:24,417
Terus sekarang kamu mau ke mana, Nis?
1323
01:35:10,500 --> 01:35:12,458
Asalamualaikum, Bu.
1324
01:35:15,583 --> 01:35:17,167
Alaikum salam…
1325
01:35:17,250 --> 01:35:18,708
Mbak?
1326
01:35:18,792 --> 01:35:20,542
Kangen juga ya sama ibu?
1327
01:35:24,250 --> 01:35:25,875
Tapi ibu lagi pergi, Mbak.
1328
01:35:28,750 --> 01:35:30,250
Kaki Mbak kenapa?
1329
01:35:32,250 --> 01:35:34,875
Aku terima kamu di rumah aku.
1330
01:35:36,125 --> 01:35:39,000
Aku izinkan kamu masuk ke hidup aku.
1331
01:35:41,208 --> 01:35:42,500
Ini balasan kamu?
1332
01:35:43,708 --> 01:35:45,375
Salah apa aku sama kamu?
1333
01:35:47,208 --> 01:35:48,458
Jawab.
1334
01:35:49,917 --> 01:35:51,625
Itu suami aku!
1335
01:35:52,500 --> 01:35:54,292
Ayahnya Raya!
1336
01:35:54,875 --> 01:35:57,083
Kakak ipar kamu!
1337
01:35:58,708 --> 01:36:00,708
Sudah berapa kali kamu melakukan itu?
1338
01:36:08,167 --> 01:36:11,042
Di tempat tidurku!
1339
01:36:12,667 --> 01:36:15,667
Sudah berapa kali
kamu melakukan itu? Jawab!
1340
01:36:15,750 --> 01:36:17,125
Berapa kali, Ran?
1341
01:36:17,208 --> 01:36:18,458
Sakit!
1342
01:36:18,542 --> 01:36:20,417
Sakit kamu bilang?
1343
01:36:20,500 --> 01:36:22,917
Lebih sakit mana sama perasaanku?
1344
01:36:23,000 --> 01:36:25,792
Kamu masuk ke rumah aku,
kamu hancurkan pernikahan aku,
1345
01:36:25,875 --> 01:36:27,583
terus kamu bilang kamu paling sakit?
1346
01:36:27,667 --> 01:36:29,583
Ya, kalau Mbak perhatian sama Mas Aris
1347
01:36:29,667 --> 01:36:31,792
tidak mungkin Mas Aris
melakukan ini, Mbak!
1348
01:36:34,000 --> 01:36:36,083
Masih berani membela diri?
1349
01:36:36,750 --> 01:36:39,500
Tidak tahu malu!
1350
01:36:39,583 --> 01:36:42,708
Terus sekarang kamu
yang paling mengerti suamiku?
1351
01:36:42,792 --> 01:36:44,375
Tahu apa kamu?
1352
01:36:45,875 --> 01:36:46,875
Jadi…
1353
01:36:48,417 --> 01:36:49,667
selama ini…
1354
01:36:50,583 --> 01:36:52,833
perasaan Ibu benar.
1355
01:36:53,625 --> 01:36:57,667
Ya Allah. Astagfirullahaladzim.
1356
01:36:59,083 --> 01:37:03,167
Maafkan, Ibu. Ini salah Ibu, Nak.
1357
01:37:04,167 --> 01:37:05,250
Tidak, Bu.
1358
01:37:05,333 --> 01:37:07,917
Ibu berdosa sama kamu.
1359
01:37:08,000 --> 01:37:11,542
Maafkan Ibu. Ini gara-gara Ibu.
1360
01:37:13,125 --> 01:37:16,208
Ran… Rani…
1361
01:37:16,292 --> 01:37:21,583
Rani, ini mbakyu-mu.
1362
01:37:21,667 --> 01:37:23,833
Nisa ini mbakyu-mu.
1363
01:37:23,917 --> 01:37:27,167
Dia sudah membantu kamu selama ini.
1364
01:37:27,250 --> 01:37:30,375
Mbakyu-mu ini sayang sama kamu.
1365
01:37:30,458 --> 01:37:33,333
Kok kamu bisa setega ini, sih?
1366
01:37:33,417 --> 01:37:35,583
Di mana hati kamu?
1367
01:37:38,125 --> 01:37:42,292
Ibu tidak pernah
segagal ini jadi orang tua!
1368
01:37:43,667 --> 01:37:45,250
Iya, Bu.
1369
01:37:45,333 --> 01:37:48,083
Ibu memang gagal jadi orang tua buat Rani.
1370
01:37:48,167 --> 01:37:50,333
Ibu tidak pernah percaya sama Rani.
1371
01:37:51,708 --> 01:37:53,333
Ibu cuma percaya sama Mbak Nisa, kan?
1372
01:37:53,708 --> 01:37:55,875
"Nisa, Rani tinggal di tempatmu, ya?"
1373
01:37:55,958 --> 01:37:57,250
"Nisa, jaga Rani ya."
1374
01:37:57,333 --> 01:37:59,500
"Nisa, kamu bisa dan Rani tidak bisa."
1375
01:37:59,583 --> 01:38:00,917
Iya, kan, Bu?
1376
01:38:02,875 --> 01:38:05,833
Berani-beraninya kamu menyalahkan Ibu!
1377
01:38:05,917 --> 01:38:07,833
Sadar tidak sih kalau kamu itu salah?
1378
01:38:07,917 --> 01:38:09,458
Masih berani berlagak jadi korban?
1379
01:38:09,542 --> 01:38:10,958
Emang kenyataannya begitu, kan?
1380
01:38:11,042 --> 01:38:13,208
Bukannya hanya Mbak paling mandiri?
1381
01:38:13,292 --> 01:38:14,625
- Yang bisa dipercaya!
- Cukup!
1382
01:38:14,708 --> 01:38:17,500
Aku cuma anak manja
yang tidak bisa apa-apa! Iya, kan, Bu?
1383
01:38:17,583 --> 01:38:19,750
Sudah! Berani sekali kamu, ya!
1384
01:38:19,833 --> 01:38:21,250
Ya Allah!
1385
01:38:21,333 --> 01:38:23,042
Ibu!
1386
01:38:23,125 --> 01:38:24,833
- Ya ampun, Ibu. Ibu?
- Ibu!
1387
01:38:24,917 --> 01:38:26,583
Ibu!
1388
01:38:26,667 --> 01:38:29,250
Ibu!
1389
01:38:53,250 --> 01:38:54,542
Maaf, silakan tunggu di luar.
1390
01:38:54,625 --> 01:38:56,250
Biar saya saja yang masuk.
1391
01:38:56,333 --> 01:38:58,583
Silakan tunggu di luar,
biar pasien kami tangani.
1392
01:38:58,667 --> 01:39:03,458
- Saya mohon.
- Ibu…
1393
01:39:04,875 --> 01:39:06,958
Jadi dari hasil CT Scan,
1394
01:39:07,042 --> 01:39:09,875
Ibu Asri ini mengalami pendarahan
di otak sebelah kanan.
1395
01:39:09,958 --> 01:39:12,458
Jadi, harus segera melakukan operasi.
1396
01:39:12,542 --> 01:39:14,875
Kemungkinan terbaiknya apa, Dok?
1397
01:39:14,958 --> 01:39:18,083
Kemungkinan terbaiknya
beliau akan selamat.
1398
01:39:18,167 --> 01:39:19,792
Tapi mungkin akan sedikit gangguan
1399
01:39:19,875 --> 01:39:23,125
pada ingatannya
yang sepertinya agak permanen.
1400
01:39:29,208 --> 01:39:31,625
Selama sama Tante Manda tidak nakal, kan?
1401
01:39:31,708 --> 01:39:33,167
Pintar.
1402
01:39:34,292 --> 01:39:37,458
Ya sudah, pamit ya sama Tante Manda.
1403
01:39:39,417 --> 01:39:40,625
Terima kasih, Tante!
1404
01:39:40,708 --> 01:39:43,125
Sama-sama, Sayang. Nanti main lagi, ya.
1405
01:39:43,208 --> 01:39:44,625
Oke?
1406
01:39:46,792 --> 01:39:48,417
Main-main lagi, ya?
1407
01:40:08,500 --> 01:40:09,750
Ma!
1408
01:40:16,875 --> 01:40:18,458
Ma, lihat deh.
1409
01:40:19,542 --> 01:40:21,667
Lihat. Bagus tidak?
1410
01:40:22,125 --> 01:40:25,208
Ini Mama, ini Raya,
1411
01:40:25,292 --> 01:40:28,458
ini Tante Rani, ini Papa.
1412
01:40:31,750 --> 01:40:34,125
Memori ibu Anda sudah banyak yang hilang,
1413
01:40:34,208 --> 01:40:36,625
yang tersisa mungkin hanya
ingatan-ingatan yang lama.
1414
01:40:37,625 --> 01:40:40,500
Jika kondisinya membaik
dalam beberapa hari ke depan,
1415
01:40:40,583 --> 01:40:43,042
beliau sudah bisa dibawa pulang.
1416
01:40:43,125 --> 01:40:48,125
Tapi untuk sementara, jangan dibebankan
dengan pikiran yang berat dulu, ya.
1417
01:40:48,208 --> 01:40:49,750
Karena kondisinya masih lemah.
1418
01:40:52,875 --> 01:40:53,875
Baik, Dok.
1419
01:40:53,917 --> 01:40:55,208
Saya permisi.
1420
01:41:02,250 --> 01:41:03,458
Permisi.
1421
01:41:17,875 --> 01:41:19,125
Nisa.
1422
01:41:20,542 --> 01:41:21,875
Ibu?
1423
01:41:27,750 --> 01:41:29,375
Di mana ini?
1424
01:41:30,625 --> 01:41:32,250
Ibu kemarin jatuh,
1425
01:41:32,833 --> 01:41:34,875
tapi sekarang sudah sembuh.
1426
01:41:35,375 --> 01:41:37,125
Sebentar lagi bisa pulang.
1427
01:41:38,333 --> 01:41:40,042
Adikmu mana?
1428
01:41:55,042 --> 01:41:56,792
Rani di sini kok, Bu.
1429
01:41:57,417 --> 01:41:59,667
Rani, sini.
1430
01:41:59,750 --> 01:42:01,458
Sebelah Ibu.
1431
01:42:17,125 --> 01:42:21,000
Betah kamu di rumah mbakyu-mu?
1432
01:42:28,417 --> 01:42:29,667
Iya, Bu.
1433
01:42:31,917 --> 01:42:32,917
Ibu…
1434
01:42:34,417 --> 01:42:35,625
ingin…
1435
01:42:37,625 --> 01:42:39,958
tinggal bersama kalian.
1436
01:43:01,583 --> 01:43:05,333
Habis ini, Ibu pulang ke rumah Nisa, ya.
1437
01:43:07,458 --> 01:43:09,292
Kita pulang sama-sama.
1438
01:43:24,750 --> 01:43:27,167
Sus, yang ini boleh diangkat saja.
1439
01:43:27,250 --> 01:43:28,292
Baik.
1440
01:43:36,708 --> 01:43:39,000
Rani di mana?
1441
01:43:42,750 --> 01:43:44,250
Dia baik-baik saja, Bu.
1442
01:43:45,375 --> 01:43:47,333
Sekarang Rani lagi kuliah.
1443
01:43:48,375 --> 01:43:50,208
Dia tinggal di mana?
1444
01:43:53,125 --> 01:43:55,292
Dia tinggal di sini sama Nisa, Bu.
1445
01:43:57,708 --> 01:43:59,208
Alhamdulillah.
1446
01:44:02,708 --> 01:44:07,500
Ibu itu khawatir sekali sama adik kamu.
1447
01:44:07,583 --> 01:44:09,708
Dia itu anaknya manja,
1448
01:44:10,833 --> 01:44:14,792
jadi harus benar-benar dijaga.
1449
01:44:16,375 --> 01:44:17,583
Iya, Bu.
1450
01:44:24,333 --> 01:44:25,417
Sus.
1451
01:44:29,000 --> 01:44:31,792
Tolong jaga Ibu,
saya mau jemput anak saya.
1452
01:44:31,875 --> 01:44:33,083
Baik, Bu.
1453
01:44:36,500 --> 01:44:39,417
Nis. Nisa.
1454
01:44:45,042 --> 01:44:48,542
Kamu mau sampai kapan sih
diamkan aku kayak begini, Nis?
1455
01:44:48,625 --> 01:44:49,875
Terus mau apa?
1456
01:44:52,167 --> 01:44:53,875
Apa lagi yang mesti dibicarakan?
1457
01:44:55,000 --> 01:44:59,125
Kalau ibu tidak meminta,
aku juga tidak sudi ada di rumah ini lagi.
1458
01:45:18,333 --> 01:45:22,208
Sudah seminggu terakhir ini, ramai terus.
1459
01:45:22,292 --> 01:45:24,583
Itu keikmu dibeli.
1460
01:45:24,667 --> 01:45:26,292
Sudah sampe viral.
1461
01:45:29,750 --> 01:45:30,792
Manda.
1462
01:45:33,583 --> 01:45:36,417
Kok Mas Aris bisa tega ya sama aku?
1463
01:45:40,042 --> 01:45:43,000
Apa karena aku terlalu sibuk
sama Legi Roti?
1464
01:45:44,042 --> 01:45:46,583
Aku terlalu sibuk sama pekerjaanku?
1465
01:45:51,792 --> 01:45:53,083
Tidak, Nis.
1466
01:45:55,375 --> 01:45:57,167
Tidak ada hubungannya kamu sibuk,
1467
01:45:57,250 --> 01:45:59,875
tidak ada hubungannya Legi Roti
1468
01:45:59,958 --> 01:46:01,708
sama apa yang Aris lakukan.
1469
01:46:03,500 --> 01:46:07,625
Aris kayak begitu karena mungkin
tabiatnya memang begitu.
1470
01:46:09,167 --> 01:46:11,000
Seenaknya sendiri kayak begitu.
1471
01:46:12,125 --> 01:46:16,875
Aku sebagai anak didiknya saja itu,
aku membayangkannya jijik sekali!
1472
01:46:18,958 --> 01:46:21,333
Tidak ada hubungannya,
tidak seharusnya menyalahkan
1473
01:46:21,417 --> 01:46:23,917
dirimu sendiri karena kamu sibuk
sama Legi Roti.
1474
01:46:29,500 --> 01:46:31,292
Kamu lihat Legi Roti sekarang, tidak?
1475
01:46:33,833 --> 01:46:35,500
Legi Roti itu ramai sekali, loh!
1476
01:46:35,583 --> 01:46:37,583
Semua orang itu beli keikmu, loh.
1477
01:46:37,667 --> 01:46:38,958
Keik buatanmu.
1478
01:46:41,458 --> 01:46:43,792
Kamu hebat banget kayak begini, kok.
1479
01:46:43,875 --> 01:46:45,458
Tidak ada yang salah.
1480
01:46:54,667 --> 01:46:56,000
Astagfirullah…
1481
01:46:59,667 --> 01:47:01,583
Astagfirullah…
1482
01:47:25,958 --> 01:47:26,958
Nisa.
1483
01:47:28,458 --> 01:47:30,208
Mau ke mana?
1484
01:47:32,458 --> 01:47:34,292
Ini Rani, Bu.
1485
01:47:36,417 --> 01:47:38,833
Jangan pergi jauh-jauh.
1486
01:47:38,917 --> 01:47:43,083
Tidak, Bu. Ini Rani cuma
mau ke kamar sebelah saja.
1487
01:47:48,250 --> 01:47:49,375
Mbak…
1488
01:47:50,625 --> 01:47:52,292
Mbak tidur di sini saja, ya.
1489
01:47:53,292 --> 01:47:55,042
Tidak usah, tidur saja.
1490
01:48:21,333 --> 01:48:22,458
Mbak…
1491
01:48:27,500 --> 01:48:29,167
Maafkan Rani ya, Mbak.
1492
01:48:44,125 --> 01:48:46,625
Halo, Sayang.
1493
01:48:46,875 --> 01:48:48,583
Papa juga ikut jemput?
1494
01:48:48,667 --> 01:48:49,750
Iya dong.
1495
01:48:49,833 --> 01:48:51,125
Yuk, pulang yuk.
1496
01:48:56,958 --> 01:48:59,333
Bu, Raya-nya mana, yah?
1497
01:48:59,417 --> 01:49:00,708
Raya…
1498
01:49:04,708 --> 01:49:06,708
Nah, itu itu di situ.
1499
01:49:06,792 --> 01:49:08,292
- Terima kasih ya, Bu.
- Iya.
1500
01:49:13,167 --> 01:49:15,833
Raya. Hei, Sayang.
1501
01:49:17,875 --> 01:49:22,750
Maaf ya, Papa-nya telat jemput.
Maaf ya, sudah bikin Raya menunggu.
1502
01:49:22,833 --> 01:49:26,875
Pa, kenapa sih
Mama sekarang sering menangis?
1503
01:49:33,875 --> 01:49:37,458
Kalau mama menangis,
1504
01:49:37,542 --> 01:49:40,500
Raya-nya hibur Mama, tidak?
1505
01:49:40,583 --> 01:49:42,208
Sudah.
1506
01:49:42,292 --> 01:49:46,000
Tapi Mama bilang tidak apa-apa.
1507
01:49:48,917 --> 01:49:50,917
Kayaknya harus Papa yang hibur Mama.
1508
01:49:53,042 --> 01:49:57,083
Iya, soalnya Papa
yang selalu bikin Mama tertawa.
1509
01:50:01,167 --> 01:50:02,875
Iya.
1510
01:50:02,958 --> 01:50:04,208
Iya, Sayang.
1511
01:50:04,292 --> 01:50:05,333
Nanti…
1512
01:50:06,583 --> 01:50:08,917
Nanti Papa hibur Mama, ya.
1513
01:50:09,000 --> 01:50:10,167
Iya.
1514
01:50:23,208 --> 01:50:25,167
Papa kok menangis juga?
1515
01:50:25,250 --> 01:50:26,833
Apa?
1516
01:50:26,917 --> 01:50:28,208
Tidak…
1517
01:50:28,292 --> 01:50:30,833
Papa kelilipan, Sayang.
1518
01:50:32,667 --> 01:50:34,542
Itu?
1519
01:50:34,625 --> 01:50:37,625
Papa kelilipan sepatu. Itu.
1520
01:50:37,708 --> 01:50:39,375
Besar sekali, Pa.
1521
01:50:39,458 --> 01:50:41,292
Kok bisa masuk ke mata?
1522
01:50:41,375 --> 01:50:44,375
Iya, kan mata Papa sebesar baskom.
Itu, lihat itu.
1523
01:50:45,833 --> 01:50:47,333
Papa tidak apa-apa, Sayang.
1524
01:50:48,625 --> 01:50:52,833
Raya ingin Papa sama Mama tertawa lagi.
1525
01:50:57,792 --> 01:50:58,917
Dengar, Papa.
1526
01:51:00,000 --> 01:51:01,083
Nanti…
1527
01:51:02,250 --> 01:51:05,250
kalau Eyang Uti sudah sembuh, sudah sehat,
1528
01:51:05,833 --> 01:51:09,625
Papa akan ajak Raya sama Mama jalan-jalan,
1529
01:51:09,708 --> 01:51:10,542
kita ke pantai.
1530
01:51:10,625 --> 01:51:15,500
Nanti kita main lari-larian,
kita bangun istana-istana pasir.
1531
01:51:15,583 --> 01:51:17,417
Terus kita berenang.
1532
01:51:17,500 --> 01:51:19,542
- Mau tidak?
- Benar, Pa?
1533
01:51:19,625 --> 01:51:21,250
Benar. Papa janji.
1534
01:51:22,250 --> 01:51:23,500
Ya?
1535
01:51:23,583 --> 01:51:24,958
Oke.
1536
01:51:28,083 --> 01:51:30,208
- Mau pulang tidak?
- Ayo.
1537
01:51:30,292 --> 01:51:32,208
Nanti dicari mama kamu, loh.
1538
01:51:33,208 --> 01:51:34,750
Ya.
1539
01:51:34,833 --> 01:51:36,333
Dibereskan, ya.
1540
01:51:36,417 --> 01:51:39,000
Taruh di sini, ya.
1541
01:52:40,167 --> 01:52:41,250
Dik.
1542
01:53:04,375 --> 01:53:06,000
Kamu hamil?
1543
01:53:30,667 --> 01:53:32,667
Jahat kamu, Mas.
1544
01:53:34,750 --> 01:53:36,958
Jahat kamu.
1545
01:53:37,042 --> 01:53:40,125
Kamu tidak cuma menghancurkan keluargaku,
1546
01:53:40,208 --> 01:53:42,458
kamu menghancurkan adikku.
1547
01:53:42,542 --> 01:53:45,125
- Nis…
- Mundur!
1548
01:53:45,208 --> 01:53:48,333
Minggir! Aku tidak sudi
lihat muka kamu lagi!
1549
01:53:48,417 --> 01:53:50,333
Nis.
1550
01:53:50,958 --> 01:53:53,292
Kasih tahu aku…
1551
01:53:53,375 --> 01:53:56,208
bagaimana caranya
aku perbaiki ini semua? Bagaimana?
1552
01:53:56,292 --> 01:53:58,917
Mbak. Maafkan Rani, Mbak.
1553
01:53:59,000 --> 01:54:00,375
Jahat kamu, Mas!
1554
01:54:02,000 --> 01:54:03,792
Tega kamu!
1555
01:54:03,875 --> 01:54:10,667
Maafkan, Rani. Rani minta maaf, Mbak.
Rani minta maaf. Rani salah.
1556
01:54:10,750 --> 01:54:12,500
Dia itu ayahnya Raya!
1557
01:54:14,708 --> 01:54:17,833
Apa kamu tidak terbayang
wajahnya Raya yang tidak berdosa
1558
01:54:17,917 --> 01:54:20,458
sebelum kamu tidur sama ayahnya?
1559
01:54:21,875 --> 01:54:24,542
Bagaimana aku mau memaafkan kamu?
1560
01:54:24,667 --> 01:54:28,458
- Bagaimana?
- Mbak. Aku ini adikmu, Mbak.
1561
01:54:28,542 --> 01:54:30,750
- Aku adikmu. Aku minta ampun.
- Tidak, minggir!
1562
01:54:30,833 --> 01:54:34,792
Mbak! Maafkan aku, Mbak.
1563
01:54:34,875 --> 01:54:36,292
Maafkan adikmu, Mbak.
1564
01:54:36,375 --> 01:54:37,375
Bukan!
1565
01:54:40,292 --> 01:54:42,417
Kamu bukan lagi adikku.
1566
01:54:43,875 --> 01:54:45,375
Mbak…
1567
01:54:45,458 --> 01:54:46,542
Nisa.
1568
01:54:46,625 --> 01:54:47,833
Rani.
1569
01:54:50,625 --> 01:54:52,042
Nisa.
1570
01:54:52,125 --> 01:54:53,417
Ya Allah.
1571
01:54:53,500 --> 01:54:55,292
Ibu.
1572
01:54:55,375 --> 01:54:57,208
Ibu.
1573
01:54:58,000 --> 01:55:00,583
Ibu…
1574
01:55:00,667 --> 01:55:02,875
Kalian jangan bertengkar.
1575
01:55:05,750 --> 01:55:07,458
Kalian bersaudara.
1576
01:55:10,917 --> 01:55:12,708
Kalian bersaudara.
1577
01:55:14,667 --> 01:55:17,458
Kalian bersaudara.
1578
01:55:19,583 --> 01:55:21,375
Bersaudara.
1579
01:55:24,792 --> 01:55:26,792
Kalian bersaudara.
1580
01:55:46,542 --> 01:55:48,542
Astagfirullahaladzim.
1581
01:55:49,250 --> 01:55:50,667
Ibu?
1582
01:55:50,750 --> 01:55:53,458
Ibu?
1583
01:55:53,542 --> 01:55:57,083
- Ibu?
- Ibu! Ibu…
1584
01:56:00,333 --> 01:56:03,375
Ibu…
1585
01:56:05,333 --> 01:56:07,417
Ibu! Ibu!
1586
01:56:07,500 --> 01:56:11,292
- Ibu?
- Ya Allah!
1587
01:56:15,083 --> 01:56:16,958
Ibu!
1588
01:56:21,458 --> 01:56:23,458
Ibu…
1589
01:56:26,667 --> 01:56:28,667
Ibu!
1590
01:56:33,875 --> 01:56:36,625
Ibu…
1591
01:56:36,708 --> 01:56:39,500
Astagfirullahaladzim…
1592
01:57:01,167 --> 01:57:02,375
Ayo, Nak.
1593
01:57:23,083 --> 01:57:24,250
Nisa.
1594
01:57:26,125 --> 01:57:27,333
Pa!
1595
01:57:33,542 --> 01:57:35,833
Ayo, Pa, kita pulang.
1596
01:57:35,917 --> 01:57:38,042
Ayo pulang, Pa.
1597
01:57:42,542 --> 01:57:44,125
Nak, ayo kita pulang.
1598
01:57:46,917 --> 01:57:48,292
Tidak mau!
1599
01:57:49,958 --> 01:57:53,625
Sayang, Raya pulang duluan sama Mama.
1600
01:57:53,708 --> 01:57:55,917
Nanti Papa menyusul, ya?
1601
01:57:56,000 --> 01:57:57,750
Raya mau pulang sama Papa.
1602
01:57:58,708 --> 01:58:00,542
Pintar anak Papa, kan?
1603
01:58:05,750 --> 01:58:08,708
Nanti Papa menyusul, ya?
1604
01:58:08,792 --> 01:58:10,875
Nanti Papa menyusul.
1605
01:58:10,958 --> 01:58:12,333
Raya, yuk, Nak. Kita pulang.
1606
01:58:12,417 --> 01:58:13,792
Raya tidak mau!
1607
01:58:13,875 --> 01:58:15,333
Raya mau sama Papa!
1608
01:58:16,417 --> 01:58:17,625
Raya, sudah ayo!
1609
01:58:17,708 --> 01:58:18,958
Tidak mau, Ma!
1610
01:58:19,042 --> 01:58:21,708
- Raya, ayo kita pulang.
- Tidak mau!
1611
01:58:21,792 --> 01:58:23,542
Raya mau sama Papa!
1612
01:58:23,625 --> 01:58:25,375
- Ayo, Nak.
- Tidak mau, Ma!
1613
01:58:25,458 --> 01:58:26,542
Ayo!
1614
01:58:26,625 --> 01:58:29,167
Tidak mau, Ma! Raya maunya sama Papa.
1615
01:58:29,250 --> 01:58:31,042
Sudah, ayo.
1616
01:58:31,125 --> 01:58:34,292
- Ayo, Nak.
- Raya tidak mau, Ma!
1617
01:58:34,375 --> 01:58:38,667
Papa sudah janji
kalau Eyang Ti sudah sembuh
1618
01:58:38,750 --> 01:58:41,625
kita bakal main di pantai.
1619
01:58:41,708 --> 01:58:45,500
Iya, Sayang. Kamu pulang dulu sama Mama.
Nanti Papa menyusul.
1620
01:58:45,583 --> 01:58:46,875
Ya? Papa janji.
1621
01:58:47,583 --> 01:58:50,042
Janji, Sayang. Papa janji.
1622
01:58:50,125 --> 01:58:51,833
Ayo, Sayang. Sudah ditunggu Mama.
1623
01:58:51,917 --> 01:58:53,583
Ayo, Nak.
1624
01:58:53,667 --> 01:58:56,542
- Tidak mau, Ma.
- Ayo. Ayo kita pulang.
1625
01:58:56,625 --> 01:58:58,458
Pa!
1626
01:59:00,417 --> 01:59:01,875
Pa!
1627
01:59:04,625 --> 01:59:06,375
Pa!
1628
01:59:42,625 --> 01:59:43,875
Pak Aris.
1629
01:59:44,917 --> 01:59:46,000
Pak Aris.
1630
01:59:48,042 --> 01:59:51,542
Saya minta maaf karena tidak bisa bantu
1631
01:59:51,625 --> 01:59:53,583
saat di hadapan Rektor, ya.
1632
01:59:53,667 --> 01:59:55,375
Tidak apa-apa, Pak Junaedi.
1633
01:59:55,458 --> 01:59:58,958
Justru saya mau bilang
banyak terima kasih sama Pak Junaedi
1634
01:59:59,042 --> 02:00:02,875
karena selama ini
sudah membimbing saya, menasihati saya.
1635
02:00:03,792 --> 02:00:05,875
Saya kasih bonus nasihat.
1636
02:00:07,167 --> 02:00:09,708
Dosa itu perbuatan buruk.
1637
02:00:09,792 --> 02:00:14,458
Tapi seburuk-buruknya dosa,
kalau kita meremehkannya.
1638
02:00:18,875 --> 02:00:23,958
Kalau butuh teman mengobrol,
saya siap melayani setiap saat.
1639
02:00:24,042 --> 02:00:28,708
Saya siapkan tebakan-tebakan
yang lebih estetik.
1640
02:00:28,792 --> 02:00:30,167
Oke?
1641
02:00:30,250 --> 02:00:31,250
Oke, Pak.
1642
02:00:32,500 --> 02:00:34,917
Terima kasih banyak, ya,
Pak Junaedi. Pamit.
1643
02:00:36,208 --> 02:00:38,167
Es apa yang cuek?
1644
02:00:39,333 --> 02:00:40,917
Esprek.
1645
02:00:53,083 --> 02:00:57,167
{\an8}Al hamwu al mautu.
1646
02:00:57,625 --> 02:01:02,458
Ipar itu adalah maut.
1647
02:01:02,542 --> 02:01:08,375
Begitu sabda Rasulullah SAW
dalam hadis riwayat Bukhari Muslim.
1648
02:01:09,708 --> 02:01:16,625
Nah, maut di sini
artinya peringatan kehati-hatian.
1649
02:01:16,708 --> 02:01:22,125
Jadi, kehati-hatian
yang wajib untuk dijaga.
1650
02:01:22,208 --> 02:01:27,042
Sebab, adik atau kakak perempuan istri,
1651
02:01:27,125 --> 02:01:31,167
maupun adik atau kakak laki-laki suami,
1652
02:01:31,250 --> 02:01:35,500
statusnya bukanlah muhrim.
1653
02:01:35,917 --> 02:01:41,542
Kalau punya adik perempuan,
jangan izinkan tinggal di rumah.
1654
02:01:42,833 --> 02:01:44,875
- Mengerti?
- Ya.
1655
02:01:44,958 --> 02:01:47,417
- Mengerti?
- Ya.
1656
02:01:51,083 --> 02:01:54,875
- Akhirnya tempat yang aku tunggu-tunggu.
- Aku juga sangat tunggu-tunggu ini.
1657
02:01:54,958 --> 02:01:56,667
Viral sekali ini.
1658
02:02:06,292 --> 02:02:07,708
Silakan menikmati.
1659
02:02:07,792 --> 02:02:09,208
Terima kasih.
1660
02:02:10,292 --> 02:02:11,417
Nisa.
1661
02:02:11,500 --> 02:02:13,208
Tante, sebentar ya.
1662
02:02:13,292 --> 02:02:14,833
Tolong layani yang ini, ya.
1663
02:02:19,417 --> 02:02:21,125
Tante Esti.
1664
02:02:21,208 --> 02:02:23,208
Senang sekali kafe-nya ramai.
1665
02:02:23,292 --> 02:02:25,125
Kamu juga menata tempatnya ciamik.
1666
02:02:25,208 --> 02:02:27,292
Alhamdulillah. Duduk, Tante.
1667
02:02:27,375 --> 02:02:29,250
Ini tempat kita keempat, ya?
1668
02:02:29,333 --> 02:02:30,708
Kelima, Tante.
1669
02:02:30,792 --> 02:02:33,000
Kelima. Iya.
1670
02:02:33,083 --> 02:02:35,167
- Tante mau minum apa?
- Tidak usah repot-repot.
1671
02:02:35,250 --> 02:02:37,292
- Jangan, Tante. Ada yang spesial.
- Spesial?
1672
02:02:37,375 --> 02:02:39,292
- Kim!
- Iya, Mbak?
1673
02:02:39,375 --> 02:02:42,042
Ini loh, Tante, minuman spesialnya.
1674
02:02:42,125 --> 02:02:43,750
Ini spesial Jus Sunkist.
1675
02:02:43,833 --> 02:02:45,917
Terus sama yang ini Tropical Drink.
1676
02:02:46,000 --> 02:02:48,958
- Mau yang mana, Tante?
- Ini saja yang kayak bensin.
1677
02:02:49,042 --> 02:02:50,042
Terima kasih, ya.
1678
02:02:50,125 --> 02:02:52,250
Aneh-aneh saja ini. Pakai rumput?
1679
02:02:53,708 --> 02:02:58,375
Tante ke sini cuma mampir,
sambil mau kasih…
1680
02:02:58,458 --> 02:02:59,458
Ini.
1681
02:03:01,375 --> 02:03:02,792
Masyaallah.
1682
02:03:03,833 --> 02:03:06,708
Selamat ya, Nisa. Tante turut bangga.
1683
02:03:07,708 --> 02:03:10,208
Tante Esti.
1684
02:03:10,292 --> 02:03:11,750
Macet tadi ke sini?
1685
02:03:11,833 --> 02:03:13,375
- Lumayan.
- Maaf ya, Tante.
1686
02:03:13,458 --> 02:03:15,542
Tadi aku urus stok di belakang…
1687
02:03:15,625 --> 02:03:17,583
Habis semua. Ramai sekali ternyata.
1688
02:03:17,667 --> 02:03:20,083
- Alhamdulillah ramai.
- Iya, alhamdulillah.
1689
02:03:20,167 --> 02:03:21,417
Aduh!
1690
02:03:22,625 --> 02:03:23,833
Suka sekali.
1691
02:03:23,917 --> 02:03:26,292
Aku juga suka sekali. Ini cantik sekali.
1692
02:03:27,333 --> 02:03:29,042
Nis.
1693
02:03:29,125 --> 02:03:30,458
Dia jadi datang, tidak?
1694
02:03:34,083 --> 02:03:35,250
Tidak.
1695
02:03:36,667 --> 02:03:37,792
Tidak apa-apa?
1696
02:03:39,083 --> 02:03:40,708
Ya, tidak apa-apa.
1697
02:03:50,375 --> 02:03:55,167
Harusnya, aku menutup peluang buruk
sebelum terjadi
1698
02:03:55,250 --> 02:03:58,625
dan lebih tegas melindungi rumah tanggaku.
1699
02:03:59,458 --> 02:04:05,708
Harusnya aku berani menolak sesuatu
jika ragu dan lebih memercayai intuisiku.
1700
02:04:07,500 --> 02:04:10,542
Tapi seperti yang juga
disabdakan Rasulullah SAW,
1701
02:04:10,625 --> 02:04:13,875
"Tak ada kejadian
kecuali untuk dipetik hikmahnya."
1702
02:04:15,875 --> 02:04:17,750
Suatu hari nanti,
1703
02:04:19,125 --> 02:04:20,958
ketika Raya dewasa,
1704
02:04:21,042 --> 02:04:23,792
akan kusampaikan pelajaran ini padanya.
1705
02:04:25,083 --> 02:04:27,708
Agar dia tidak hanya
menjadi perempuan yang baik.
1706
02:04:27,792 --> 02:04:30,375
Tapi juga perempuan yang berpendirian.
1707
02:04:31,208 --> 02:04:34,583
Bukan hanya menjadi perempuan
yang berwelas asih,
1708
02:04:34,667 --> 02:04:36,833
tapi juga perempuan yang tegas.
1709
02:04:38,333 --> 02:04:41,208
Bukan hanya menjadi perempuan yang cerdas,
1710
02:04:41,292 --> 02:04:45,042
tapi juga menjadi perempuan
yang memegang ajaran agama.
1711
02:04:46,542 --> 02:04:49,458
Biarlah aku sampaikan
pelajaran ini padanya.
1712
02:04:50,917 --> 02:04:53,875
Bersama doa-doaku
yang akan selalu memeluknya.
114748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.