Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,080
Criminal Conversation
is a euphemism...
2
00:00:03,280 --> 00:00:04,560
For sexual intercourse
with another man's wife.
3
00:00:04,560 --> 00:00:07,840
Custody of Samuel shall
reside with yourself.
4
00:00:07,840 --> 00:00:12,640
If you shall admit the child
imposed upon your husband
is the child of Mr Garrow.
5
00:00:12,640 --> 00:00:15,720
He will never make good this debt.
6
00:00:15,720 --> 00:00:18,800
I will not sign...what is not true.
7
00:00:18,800 --> 00:00:23,800
So it appears
you have not been honest with me
in how you have spent your time.
8
00:00:23,800 --> 00:00:26,480
I would not betray you,
even for my son.
9
00:00:26,480 --> 00:00:30,000
You shall not be deprived of
either of the loves you have.
10
00:01:13,280 --> 00:01:16,360
The fair readers
of the Crimcon Gazette
11
00:01:16,360 --> 00:01:21,000
are agog to hear you on this
remarkable good idea, Mr Garrow!
12
00:01:21,000 --> 00:01:26,240
That a new law be passed permitting
men of low cut, out
of envy for their betters,
13
00:01:26,240 --> 00:01:30,120
the freedom
to lift the skirts of titled wives!
14
00:01:30,120 --> 00:01:33,240
I am the guardian
and fair arbiter of good society.
15
00:01:33,240 --> 00:01:38,680
Lady Sarah Hill is the ladder
by which you hope to
mount into that society?
16
00:01:54,240 --> 00:01:57,840
Thomas Wiley was indicted
for feloniously stealing,
17
00:01:57,840 --> 00:02:02,080
on the 6th September,
out of the General Post-Office,
18
00:02:02,080 --> 00:02:06,760
a letter directed to Messrs William,
Son, and Company, Bankers, London.
19
00:02:07,720 --> 00:02:11,760
Good luck to you, Garrow! Here's
hoping she was worth the 10,000!
20
00:02:16,400 --> 00:02:21,560
Gentlemen!
This offence, most grievous, is
one of theft from the King's Mail.
21
00:02:22,960 --> 00:02:28,120
Thomas, don't be afraid.
My name is William Garrow.
22
00:02:28,120 --> 00:02:30,560
I'm your defence counsel.
23
00:02:33,120 --> 00:02:34,640
Do you understand?
24
00:02:37,040 --> 00:02:40,440
Mr Garrow? Are you quite with us?
25
00:02:40,440 --> 00:02:43,840
Will the boy speak in his defence?
26
00:02:43,840 --> 00:02:45,560
He cannot, my Lord, he is mute.
27
00:02:47,560 --> 00:02:51,640
So am I to play no role in the
resolving of my difficulties?
28
00:02:51,640 --> 00:02:54,840
This is a situation requiring
of caution, requiring of delicacy.
29
00:02:54,840 --> 00:02:57,000
And you think that beyond my range?
30
00:02:57,000 --> 00:02:59,880
You have employed me and must let
me act from experience.
31
00:02:59,880 --> 00:03:02,800
We must have
no more unwelcome visitations.
32
00:03:02,800 --> 00:03:05,080
All I ask is that you do nothing.
33
00:03:05,080 --> 00:03:07,480
And say nothing.
34
00:03:10,760 --> 00:03:13,920
Call John Evans Davis.
35
00:03:16,560 --> 00:03:22,160
What dealings had you
with the prisoner, either at
or after leaving the post office?
36
00:03:22,160 --> 00:03:24,760
I spoke hardly a word to him, sir.
37
00:03:24,760 --> 00:03:27,720
And he never spoke any to me.
38
00:03:27,720 --> 00:03:31,920
The court is uncomfortable familiar
with you, is it not, Mr Davis?
39
00:03:31,920 --> 00:03:37,280
On five occasions in this session
alone you have been accused,
by innocents like this boy...
40
00:03:37,280 --> 00:03:40,280
of pressing them to theft
for your own advantage.
41
00:03:40,280 --> 00:03:43,920
I fear I have a face
easily mistaken for another.
42
00:03:43,920 --> 00:03:47,240
Thomas Wiley saw you
steal letters from the inland office.
43
00:03:47,240 --> 00:03:49,760
You then threatened him with murder
to keep that secret. Is that not so?
44
00:03:49,760 --> 00:03:55,360
I did not, sir. I never saw the lad
from the time I was left till now.
45
00:03:55,360 --> 00:03:57,240
"The boy is mistaken."
46
00:03:57,240 --> 00:03:59,520
"There is some mistake
made by this girl."
47
00:03:59,520 --> 00:04:02,840
"I have not seen this youth before
today." "The child is in error."
48
00:04:02,840 --> 00:04:07,320
Do you have a question, sir?
Is that not how your task here goes?
49
00:04:07,320 --> 00:04:11,480
Five times in as many months you
have been accused, and still you
ask this court to see you innocent?
50
00:04:11,480 --> 00:04:13,000
Mr Garrow...
51
00:04:13,000 --> 00:04:17,880
if you have witnesses to support the
claim, you will no doubt call them.
52
00:04:17,880 --> 00:04:19,920
I have been unable
to find any witnesses.
53
00:04:19,920 --> 00:04:22,800
Too busy tupping his titled lady.
54
00:04:24,680 --> 00:04:31,400
How many more times will he use this
court and this jury as executioner
for his unwilling assistants?
55
00:04:31,400 --> 00:04:36,520
My Lord, do I have to remind
Mr Garrow not to address the jury.
56
00:04:36,520 --> 00:04:38,280
Mr Garrow, have you
witnesses to call?
57
00:04:38,280 --> 00:04:43,000
Every man and woman here is a
witness to this man's wickedness.
58
00:04:43,000 --> 00:04:46,160
Mr Garrow! Have you witnesses?
59
00:04:49,000 --> 00:04:50,800
I have none, my lord.
60
00:04:50,800 --> 00:04:54,320
Then I think all has been said.
61
00:04:54,320 --> 00:04:58,240
Gentlemen. You've heard
the evidence. You will confer.
62
00:05:03,280 --> 00:05:05,760
You have a verdict?
63
00:05:07,280 --> 00:05:08,440
Guilty.
64
00:05:15,760 --> 00:05:20,680
Thomas Wiley - take you hence
to the place where you camest
and then to a place of execution,
65
00:05:20,680 --> 00:05:25,280
where you will be hanged by the neck
until you be dead. Take him down.
66
00:05:32,800 --> 00:05:34,640
Mr Southouse...
67
00:05:34,640 --> 00:05:37,680
How is this? No jibes, Mr Farmer?
68
00:05:40,960 --> 00:05:45,560
No gloating at the victory
over William Garrow
you imagine already yours?
69
00:05:45,560 --> 00:05:47,600
Rest easy, Mr Southouse.
70
00:05:47,600 --> 00:05:49,960
Preparation goes well.
71
00:05:49,960 --> 00:05:53,200
Can it be you feel your
purse is in some doubt?
72
00:05:53,200 --> 00:05:56,080
That two shillings you take
from every pound of damages?
73
00:05:56,080 --> 00:06:00,440
Mr Southouse.
We will see your man fall.
74
00:06:00,440 --> 00:06:01,960
I wonder.
75
00:06:15,280 --> 00:06:19,160
It was a trial, just as any other.
76
00:06:21,880 --> 00:06:23,520
I could have done more.
77
00:06:26,120 --> 00:06:30,920
I fear he will hang
because my head was too filled
with politics and other nonsense.
78
00:06:30,920 --> 00:06:34,960
You must, you will, forget this day.
79
00:06:36,800 --> 00:06:40,280
How do I forget the fear in his eyes?
80
00:06:40,280 --> 00:06:41,800
Ah.
81
00:06:43,680 --> 00:06:49,280
I stopped looking in the eyes
of unfortunates I sentence to hang
some years ago.
82
00:06:51,440 --> 00:06:54,480
William, it doesn't help them,
83
00:06:54,480 --> 00:06:56,640
and I sleep better.
84
00:06:59,080 --> 00:07:01,680
I think I could not
so easily turn away.
85
00:07:05,160 --> 00:07:08,520
Then as long as you
continue in this profession...
86
00:07:10,240 --> 00:07:11,960
..you will not sleep.
87
00:07:49,040 --> 00:07:51,760
What do they want from me,
Mr Southouse?
88
00:07:51,760 --> 00:07:54,680
All the things you do
not wish to give them.
89
00:07:54,680 --> 00:07:56,840
You do not play the game.
90
00:07:56,840 --> 00:08:00,440
I have no desire for easy-won
repute.
91
00:08:00,440 --> 00:08:04,400
Which make you in their
eyes a very poor adulterer.
92
00:08:04,400 --> 00:08:07,600
I propose we withdraw. We stay.
93
00:08:07,600 --> 00:08:11,880
I will not be menaced by such
people. And you should know,
94
00:08:11,880 --> 00:08:16,680
I intend to take my seat in
the courtroom for the trial.
95
00:08:16,680 --> 00:08:18,400
What did you ask me here to say?
96
00:08:18,400 --> 00:08:21,840
That I sense there has been a shift
of mood in your husband's cause.
97
00:08:21,840 --> 00:08:26,720
A change of heart?
Nothing so clear, or so pleasing.
98
00:08:26,720 --> 00:08:29,280
But I have seen
something in Mr Farmer.
99
00:08:29,280 --> 00:08:32,440
Lady Sarah. My lord.
100
00:08:32,440 --> 00:08:34,320
Mr Southouse.
101
00:08:34,320 --> 00:08:41,160
You both might do well
to attend to Mr Garrow. I believe
he's in need of reassurance.
102
00:08:48,680 --> 00:08:51,560
What kind of...
103
00:08:51,560 --> 00:08:55,720
foul swamp is this
in which I must live
104
00:08:55,720 --> 00:08:58,280
and make my living?
105
00:08:58,280 --> 00:09:01,840
I cannot decipher
which half of it is worse...
106
00:09:03,840 --> 00:09:05,720
..the endless...
107
00:09:07,680 --> 00:09:10,040
..monstrous crimes of men...
108
00:09:12,240 --> 00:09:16,080
..or the many barbarous ways
by which we punish them.
109
00:09:16,080 --> 00:09:19,760
For little more than
the theft of a penny, we...
110
00:09:19,760 --> 00:09:23,800
flog, brand, burn, maim
and jail them,
111
00:09:23,800 --> 00:09:27,920
or dispatch
them to Godforsaken lands.
112
00:09:29,600 --> 00:09:31,440
And hang a boy...
113
00:09:40,280 --> 00:09:42,680
..a boy of...
114
00:09:42,680 --> 00:09:44,200
only 12.
115
00:09:46,840 --> 00:09:49,080
And this...
116
00:09:49,080 --> 00:09:51,800
has so seeped into
my guts and bones...
117
00:09:53,760 --> 00:09:56,400
..become so usual to my life,
118
00:09:56,400 --> 00:10:01,280
that...it turns the
murder of boys into a mere prologue
119
00:10:01,280 --> 00:10:03,480
to the main business of the day.
120
00:10:07,160 --> 00:10:11,120
This business of ours
121
00:10:11,120 --> 00:10:12,800
in the civil court.
122
00:10:14,320 --> 00:10:17,600
Where in a pantomime of justice...
123
00:10:17,600 --> 00:10:22,000
the interweave of our two lives
will be redrawn
124
00:10:22,000 --> 00:10:24,600
as animal fornication,
125
00:10:24,600 --> 00:10:27,640
our chastity re-minted as debauchery.
126
00:10:29,520 --> 00:10:31,480
What does a man do...
127
00:10:33,000 --> 00:10:37,520
..when all of this
weighs too heavy on his soul?
128
00:10:40,200 --> 00:10:42,360
This man says he is beaten.
129
00:10:43,480 --> 00:10:46,240
I am.
130
00:10:48,480 --> 00:10:50,160
I am beaten.
131
00:11:13,640 --> 00:11:16,640
Then this man is not William Garrow.
132
00:11:23,400 --> 00:11:28,760
When the temptation of my son's
return was offered to me...
133
00:11:30,440 --> 00:11:34,840
..William Garrow saw it clear
134
00:11:34,840 --> 00:11:38,200
and stayed true to his self.
135
00:11:38,200 --> 00:11:42,120
And by so doing,
kept me true to mine.
136
00:11:44,120 --> 00:11:47,160
The man who talks here of defeat...
137
00:11:48,680 --> 00:11:50,200
..is not the same.
138
00:11:54,360 --> 00:11:58,000
When I, in my confusion,
139
00:11:58,000 --> 00:12:02,840
resolved to flee the clamour
of this invented scandal...
140
00:12:04,880 --> 00:12:08,080
..it was William Garrow
141
00:12:08,080 --> 00:12:10,520
who kept me here
142
00:12:10,520 --> 00:12:12,560
with protestations of love.
143
00:12:14,800 --> 00:12:16,880
Without him,
144
00:12:16,880 --> 00:12:22,440
my English cheeks would
by now be roasted by the French sun.
145
00:12:22,440 --> 00:12:25,800
By your promises,
146
00:12:25,800 --> 00:12:28,280
you filled me with fortitude.
147
00:12:30,920 --> 00:12:32,200
And now,
148
00:12:32,200 --> 00:12:34,560
this woman says
149
00:12:34,560 --> 00:12:38,760
you must join her in her resolve,
150
00:12:38,760 --> 00:12:44,200
or your pessimism will conjure up
the future you fear.
151
00:12:52,520 --> 00:12:56,440
I will mimic my teacher
and quell my fear.
152
00:12:57,960 --> 00:13:00,480
But where to take its place
may I find hope?
153
00:13:01,560 --> 00:13:03,360
He stands behind me.
154
00:13:05,120 --> 00:13:09,600
Mr Southouse brings hope,
do you not?
155
00:13:09,600 --> 00:13:11,680
I believe I do.
156
00:13:11,680 --> 00:13:14,800
There is some change in our enemy.
157
00:13:14,800 --> 00:13:18,000
I have faced Farmer enough
to sense it.
158
00:13:18,000 --> 00:13:22,400
His temper is altered...lowered.
159
00:13:22,400 --> 00:13:24,360
No more than that?
160
00:13:24,360 --> 00:13:30,200
And I intend
to discover what develops in the
household of Sir Arthur Hill.
161
00:13:32,360 --> 00:13:37,120
"Upon delivering the letter
to Mr Garrow,
162
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
"he went to her...in..."
163
00:13:40,040 --> 00:13:44,440
"With the urgency my mistress...
demanded."
164
00:13:44,440 --> 00:13:47,720
"With the urgency
my mistress demanded."
165
00:13:47,720 --> 00:13:52,920
"I then saw them embrace
hotly in the hotel room."
166
00:13:52,920 --> 00:13:59,200
But I did not, Mr Farmer.
I find myself vexed by this demand
to speak against my mistress.
167
00:13:59,200 --> 00:14:05,520
When next it troubles you, recall
your sister Annie and the employment
arranged for her by your master.
168
00:14:05,520 --> 00:14:11,120
Embellish and she will continue
there, refuse and the future
is less certain. Again!
169
00:14:14,880 --> 00:14:19,120
Mary? John Southouse. I am attorney
to... I know who you are, sir.
170
00:14:19,120 --> 00:14:22,680
I ask only a few moments from you.
My time is not mine to give.
171
00:14:22,680 --> 00:14:26,840
I understand that your
master holds sway over you.
172
00:14:26,840 --> 00:14:28,960
But do you not also
owe your mistress?
173
00:14:28,960 --> 00:14:34,320
If I am seen here with you, it
might easily cost my employment,
and my sister her new position.
174
00:14:34,320 --> 00:14:39,280
Do you forget that, without the help
of Lady Sarah, your sister
might have danced from a rope?
175
00:14:39,280 --> 00:14:44,880
The temperature has much changed
in the household since Sir Arthur,
in great anger,
176
00:14:44,880 --> 00:14:49,200
upturned entirely my lady's
bedchamber, leaving it in havoc and
himself exhausted from the effort.
177
00:14:49,200 --> 00:14:55,600
No doubt because Lady Sarah would
not do as Sir Arthur insisted
and admit her boy a bastard?
178
00:14:55,600 --> 00:14:58,240
I don't know, sir. I think he
has resigned himself to that.
179
00:14:58,240 --> 00:15:02,120
Then this was...some other matter?
180
00:15:02,120 --> 00:15:05,520
You cannot assign what
that matter might be? I cannot!
181
00:15:15,520 --> 00:15:21,200
Mr Silvester, if you come to exult
in your victory, I am in
no mood for it. The day is too dark.
182
00:15:21,200 --> 00:15:22,760
I share your mood.
183
00:15:22,760 --> 00:15:24,960
Today held no glory for English law.
184
00:15:24,960 --> 00:15:28,200
But I came to discuss
your own situation.
185
00:15:28,200 --> 00:15:31,400
And ask that you accept
my further apology.
186
00:15:31,400 --> 00:15:36,760
For taking advantage of the
imbalance of your humour when
previously I faced you in court.
187
00:15:36,760 --> 00:15:43,040
I expected nothing less. I mistook
my strategy by aiming for Garrow
the man and not the barrister.
188
00:15:43,040 --> 00:15:47,360
That is the tactic
of the Sir Arthurs and
Lord Melvilles of this world.
189
00:15:47,360 --> 00:15:49,400
I do not wish to side with them.
190
00:15:49,400 --> 00:15:52,720
Therefore I side with you.
191
00:15:52,720 --> 00:15:55,200
I wish to offer my services
as your counsel.
192
00:15:57,480 --> 00:15:59,000
Indeed?
193
00:16:00,960 --> 00:16:03,520
It is a conversion as
dramatic as Saint Paul.
194
00:16:03,520 --> 00:16:05,840
I suppose I should be
grateful for this support.
195
00:16:05,840 --> 00:16:07,920
Let us not exaggerate
the transformation.
196
00:16:07,920 --> 00:16:10,200
I do not propose we become friends.
197
00:16:10,200 --> 00:16:12,360
For which I am also grateful.
198
00:16:12,360 --> 00:16:19,080
But I spy a second purpose to your
offer - a purpose more in keeping
with the Silvester I have known.
199
00:16:19,080 --> 00:16:20,960
To add the Crimcon as a source
of income to his balance sheet,
200
00:16:20,960 --> 00:16:25,800
a barrister such as yourself
must set up stall in that market
with a sensational trial.
201
00:16:25,800 --> 00:16:28,160
This is such a trial. Perhaps.
202
00:16:28,160 --> 00:16:31,200
But do my motives for taking such
a case have any bearing
203
00:16:31,200 --> 00:16:35,400
on the very good job I might do
for you and for Lady Sarah?
204
00:16:35,400 --> 00:16:37,120
You wish me to persuade you?
205
00:16:37,120 --> 00:16:39,760
Like some smooth-faced
apprentice to this trade?
206
00:16:39,760 --> 00:16:43,760
I find myself as a client dealing
with a barrister for the first time.
207
00:16:43,760 --> 00:16:48,120
I am not so familiar
with the role that I can take up
my part so swiftly.
208
00:16:48,120 --> 00:16:50,320
Tell me at least how
would you set out the case.
209
00:16:50,320 --> 00:16:56,760
By first anticipating how my
colleague Mr Garrow might go,
and then turning that on its head.
210
00:16:56,760 --> 00:17:00,880
Mr Garrow, as ever, would
wish to make things turn
upon a point of law.
211
00:17:00,880 --> 00:17:02,920
And your strategy is less
troublesome to convention?
212
00:17:02,920 --> 00:17:06,920
It is. More so because
Judge Kenyon is presiding.
213
00:17:06,920 --> 00:17:12,600
He is a man of hard moral positions.
You would play to the judge
and not work at the evidence?
214
00:17:12,600 --> 00:17:16,800
The "criminal"
in Criminal Conversation does
not make it a criminal case.
215
00:17:16,800 --> 00:17:21,880
It is a civil case. Your eager
cross-examinations will not do here.
216
00:17:21,880 --> 00:17:24,760
It is a bad law!
It is a very bad law,
217
00:17:24,760 --> 00:17:28,200
but in order to win, we must
work within the convention.
218
00:17:31,000 --> 00:17:33,760
Lord Melville, this is
excellent news indeed.
219
00:17:33,760 --> 00:17:39,280
I particularly impressed upon the
Earl of Sandwich that the promotion
should take immediate effect.
220
00:17:39,280 --> 00:17:43,240
As of this moment,
you are First Secretary.
221
00:17:43,240 --> 00:17:48,320
And be assured,
I will do all in my power to repay
your confidence in my qualities.
222
00:17:49,840 --> 00:17:51,680
My Lord, I amuse you?
223
00:17:51,680 --> 00:17:56,680
You do not seek an
action between Garrow
and what you hold in your hand.
224
00:17:58,440 --> 00:18:05,640
In this most imminent trial,
a very important consideration is the
wealth and status of the plaintiff.
225
00:18:08,240 --> 00:18:11,320
The promotion is
considered necessary.
226
00:18:11,320 --> 00:18:13,600
It is, let us say, politic.
227
00:18:13,600 --> 00:18:15,520
So I'm not worthy of it?
228
00:18:15,520 --> 00:18:20,480
If it snares Garrow, it's worth it.
229
00:18:20,480 --> 00:18:23,520
They will also use the paternity
of the boy Samuel against you.
230
00:18:23,520 --> 00:18:25,280
Use it how? He is not mine.
231
00:18:25,280 --> 00:18:28,080
All they need is Sir Arthur's doubt.
232
00:18:28,080 --> 00:18:32,640
And we respond that Sir Arthur Hill
is so overcome with the fancy
the child was fathered by me,
233
00:18:32,640 --> 00:18:34,920
it led him to make this
malicious claim of adultery.
234
00:18:34,920 --> 00:18:37,760
A claim supported by evidence so
slender, the court should blush.
235
00:18:37,760 --> 00:18:39,280
Take no comfort from that.
236
00:18:39,280 --> 00:18:44,760
The measure of proof is very
low set, and Judge Kenyon
was the one who set it there.
237
00:18:44,760 --> 00:18:47,960
In his legal view, if a man and
woman contrive to be alone together,
238
00:18:47,960 --> 00:18:50,160
they must have done so
with illicit purpose.
239
00:18:50,160 --> 00:18:54,200
I begin to see this Criminal
Conversation is just a fantastical
tale with no concern for the truth.
240
00:18:54,200 --> 00:18:56,640
Then at last you begin
to see clearly, Garrow.
241
00:18:58,240 --> 00:19:02,920
I will suppress my surprise
that you, Silvester,
are to be our council.
242
00:19:02,920 --> 00:19:06,600
And hope that you, Mr Garrow,
will learn an ounce of patience.
243
00:19:06,600 --> 00:19:12,080
This notion of a "wife as property"
is everywhere outside the
courts being questioned.
244
00:19:12,080 --> 00:19:14,640
The law must surely
change to reflect that.
245
00:19:14,640 --> 00:19:17,120
If it must, it should
not at your expense.
246
00:19:17,120 --> 00:19:18,960
And not in your trial.
247
00:19:18,960 --> 00:19:21,800
I see you do begin to regret
your offer, Mr Silvester.
248
00:19:21,800 --> 00:19:23,960
How can you smile, sir?
249
00:19:23,960 --> 00:19:28,280
My son will hang because you were
occupied with your wanton lady.
250
00:19:28,280 --> 00:19:30,320
I promise you that was not the case.
251
00:19:30,320 --> 00:19:33,840
Madam, whatever my
shortcomings in court...
You think you can forget this day?
252
00:19:33,840 --> 00:19:36,040
If I could begin this day again...
253
00:19:36,040 --> 00:19:38,480
I will not let you forget him!
254
00:19:38,480 --> 00:19:41,000
Take care of a man's coat!
255
00:19:45,840 --> 00:19:47,720
Mr Southouse...
256
00:19:47,720 --> 00:19:49,560
Mr Garrow!
257
00:19:51,760 --> 00:19:55,680
Is the future so dire, you have
taken up trade as butcher's boy?
258
00:19:55,680 --> 00:19:57,240
Oh, gentlemen!
259
00:19:57,240 --> 00:20:01,320
I do so look forward to
your meeting my counsel...
260
00:20:01,320 --> 00:20:03,240
Mr Thomas Erskine.
261
00:20:37,960 --> 00:20:42,680
Have you not much rehearsed whatever
fine words you dare bring here...
262
00:20:42,680 --> 00:20:44,920
barrister?
263
00:20:50,360 --> 00:20:53,360
I have no words equal to this hour...
264
00:20:56,800 --> 00:20:58,840
But if you would both allow it...
265
00:21:01,520 --> 00:21:04,200
..I would bear the hour with you.
266
00:21:19,320 --> 00:21:21,560
I know that my redeemer liveth...
267
00:21:23,080 --> 00:21:29,600
..and though after my skin, worms
destroy this body, yet in my flesh,
268
00:21:29,600 --> 00:21:35,400
shall I see God, and him mine
eyes shall behold, and not another.
269
00:21:37,960 --> 00:21:42,080
Thou hast set our misdeeds
before thee. And...
270
00:21:45,320 --> 00:21:49,200
..our secret sins
in the light of thy countenance.
271
00:21:49,200 --> 00:21:56,680
So teach us now,
to number our days that
we may apply our hearts unto wisdom.
272
00:22:59,800 --> 00:23:02,320
The basket's truly not heavy, sir.
Nonsense.
273
00:23:02,320 --> 00:23:06,800
And it is a gentleman's pleasure
to spare the prettiest girl
he will see all day.
274
00:23:06,800 --> 00:23:11,360
We can't have those fine,
feminine arms misshapen
by muscle now, can we?
275
00:23:11,360 --> 00:23:13,120
I am Mr Southouse.
276
00:23:13,120 --> 00:23:14,920
John Southouse. Not so!
277
00:23:14,920 --> 00:23:20,680
Why, I was most recently rescued from
the rope by your own barrister,
by Mr Garrow! By heaven no!
278
00:23:20,680 --> 00:23:22,920
Then you are Annie, sister to Mary?
279
00:23:22,920 --> 00:23:27,080
I am, sir.
Ah, how small a city this is!
280
00:23:27,080 --> 00:23:30,200
But she lodges south does she not,
at Hill House?
281
00:23:30,200 --> 00:23:32,720
Indeed. I now return to my mistress.
282
00:23:32,720 --> 00:23:38,480
I trust your mistress is not one
of those idle genteel souls who
wear down their maids unreasonably?
283
00:23:38,480 --> 00:23:43,360
No sir, there is none more reasonable
than Lady Elisabeth Fox. Thank you.
284
00:23:43,360 --> 00:23:44,880
Good day.
285
00:24:02,320 --> 00:24:06,120
Madam? I am called here on business,
summoned by Mr Southouse.
286
00:24:06,120 --> 00:24:09,640
I am John Southouse. Please.
287
00:24:13,400 --> 00:24:15,840
But forgive me, you are?
288
00:24:15,840 --> 00:24:18,440
I am Lady Elisabeth Fox.
289
00:24:18,440 --> 00:24:23,280
Widow of Lord Argyll.
Ah, of course! Please.
290
00:24:23,280 --> 00:24:26,360
Now, as I recall...
291
00:24:26,360 --> 00:24:31,360
there was something handed to me
by...a Mr Farmer?
292
00:24:31,360 --> 00:24:34,440
Would that ring true, my Lady?
293
00:24:34,440 --> 00:24:37,920
I believe it concerns
Sir Arthur Hill.
294
00:24:37,920 --> 00:24:41,480
Sir Arthur and I do
have a connection.
295
00:24:41,480 --> 00:24:44,320
Mr Farmer is acting
for him as attorney.
296
00:24:44,320 --> 00:24:47,160
Ah, you have a connection
with Sir Arthur Hill.
297
00:24:47,160 --> 00:24:49,120
That is interesting.
298
00:24:49,120 --> 00:24:54,800
And he pays the wages of Annie
Christie? A maid in your household?
299
00:24:54,800 --> 00:24:57,320
Ah, did I not say?
300
00:24:57,320 --> 00:25:01,360
I also act as Attorney,
for William Garrow.
301
00:25:38,240 --> 00:25:39,760
Welcome to the pit.
302
00:26:09,760 --> 00:26:11,800
Court shall rise.
303
00:26:22,000 --> 00:26:26,960
William Garrow pleads not guilty
to the charge that on 19th day
of September of this year,
304
00:26:26,960 --> 00:26:30,280
and on diverse other days and times,
with force of arms
305
00:26:30,280 --> 00:26:35,960
made an assault on Sarah Hill,
wife of the plaintiff, and then
and there debauched, deflowered,
306
00:26:35,960 --> 00:26:40,360
lay with and carnally knew her, to
the Plaintiff's damage of
307
00:26:42,400 --> 00:26:47,200
Why is it Sir Arthur might
pay your maid's wages, my Lady?
308
00:26:47,200 --> 00:26:50,320
I protest at the falsehood
engineered to bring
me to this place!
309
00:26:50,320 --> 00:26:55,160
My methods were dictated by the
deception practised on myself
and on William Garrow.
310
00:26:55,160 --> 00:27:00,040
But I believe this...connection
you confess with Sir Arthur
311
00:27:00,040 --> 00:27:04,480
will be of interest to those
now gathered at Westminster Hall.
312
00:27:04,480 --> 00:27:06,880
Well...
do you propose to abduct me, sir?
313
00:27:06,880 --> 00:27:08,400
I do not.
314
00:27:08,400 --> 00:27:10,680
Only invite you to come with me.
315
00:27:10,680 --> 00:27:16,080
And pay you compliment by assuming
you wish the truth to reveal itself.
316
00:27:23,560 --> 00:27:25,280
William. Thomas?
317
00:27:25,280 --> 00:27:27,320
You seem to have yourself in a mess.
318
00:27:27,320 --> 00:27:29,640
You seem to have
yourself a false client.
319
00:27:29,640 --> 00:27:31,920
We shall see which of
regrets the day the most.
320
00:27:36,320 --> 00:27:38,320
Gentlemen.
321
00:27:38,320 --> 00:27:42,200
The plaintiff, Sir Arthur Hill,
is reduced to the cruel necessity
322
00:27:42,200 --> 00:27:45,520
of publishing in an
open court of justice,
323
00:27:45,520 --> 00:27:53,000
his own misfortune, and his wife's
shame, in order to procure the only
remedy the Legislature can give.
324
00:27:53,000 --> 00:27:56,200
The remedy I allude
to is separation.
325
00:27:56,200 --> 00:27:58,360
We must measure the
verdict here in money.
326
00:27:58,360 --> 00:28:00,880
But make no mistake...
327
00:28:00,880 --> 00:28:04,800
no amount of money can restore to
Sir Arthur Hill what he has lost.
328
00:28:04,800 --> 00:28:07,680
Domestic tranquillity,
329
00:28:07,680 --> 00:28:11,520
and the certainty that the son
he cherished is indeed his own.
330
00:28:13,480 --> 00:28:16,040
A passion for a
woman is progressive.
331
00:28:16,040 --> 00:28:19,760
It does not, like anger,
gain ascendancy in a moment.
332
00:28:19,760 --> 00:28:24,200
William Garrow is a
man of much-vaunted
intelligence and sharp wit.
333
00:28:24,200 --> 00:28:28,720
He could not have gone about
his crime without passing the
morality of it through his mind.
334
00:28:28,720 --> 00:28:31,520
And yet he trampled
on Lady Sarah's refusals,
335
00:28:31,520 --> 00:28:36,360
and the protestations of her
conscience and
repeatedly trampled upon his own.
336
00:28:39,000 --> 00:28:42,960
The Plaintiff calls George Donkin,
waiter at the Royal Hotel.
337
00:28:42,960 --> 00:28:45,200
Call George Donkin.
338
00:28:48,920 --> 00:28:54,360
Mr Donkin, do you see the personage
you know now to be Lady Sarah
Hill in this court? I do, sir.
339
00:28:54,360 --> 00:28:56,160
There she sits.
340
00:28:56,160 --> 00:29:01,200
Will you tell the court, related
to Lady Sarah, what took place in
the lodging at the Royal Hotel?
341
00:29:01,200 --> 00:29:05,720
I witnessed Mr Garrow arrive
in haste at the hotel
342
00:29:05,720 --> 00:29:09,320
and ascend to the room
occupied by Lady Sarah.
343
00:29:11,640 --> 00:29:14,280
And at what hour
did Mr Garrow leave?
344
00:29:14,280 --> 00:29:16,120
He did not, sir.
345
00:29:31,200 --> 00:29:36,320
Sir, did you set up a bed outside
the room you say Mr Garrow entered?
346
00:29:36,320 --> 00:29:37,800
To be truthful, I did not.
347
00:29:37,800 --> 00:29:42,520
So you could not know if he left
without your seeing, could you?
348
00:29:42,520 --> 00:29:47,000
To leave, he would have to pass my
station at the foot of the stairs.
He did not.
349
00:29:48,760 --> 00:29:56,640
As I went upstairs to my own bed,
I heard noises of some animation
coming from the room. My Lord!
350
00:30:01,600 --> 00:30:08,480
My Lord, if the business of the
trial were not already in motion,
and the witness not so reluctant...
351
00:30:08,480 --> 00:30:11,000
Mr Southouse,
if you were to talk less
352
00:30:11,000 --> 00:30:15,040
and say more, we might both find the
lineaments of our desires gratified.
353
00:30:16,560 --> 00:30:20,160
I am in need of a compulsory.
354
00:30:20,160 --> 00:30:24,680
The particulars I have here
in order for Mr Garrow to...
355
00:30:24,680 --> 00:30:29,280
Mr Southouse, I cannot jump
every time Mr Garrow demands my help
356
00:30:29,280 --> 00:30:31,800
to compel a witness
to attend and testify.
357
00:30:31,800 --> 00:30:35,000
Tell the court, what are you?
358
00:30:35,000 --> 00:30:40,520
I am maid to Lady Sarah Hill.
You will tell me now of the events
of the 16th of the month gone,
359
00:30:40,520 --> 00:30:42,880
relating to Lady Sarah
at the Royal Hotel.
360
00:30:46,120 --> 00:30:51,880
On the 16th, instructed by
Sir Arthur, you took fresh clothing
to your mistress, did you not?
361
00:30:54,200 --> 00:30:58,680
Mary. Your answers here will neither
save nor condemn your mistress.
362
00:30:58,680 --> 00:31:03,680
It is the events that will weigh
for or against this man,
and not your telling of them.
363
00:31:03,680 --> 00:31:08,800
Yes, sir.
Tell the court what happened
at the Royal Hotel on that day.
364
00:31:10,320 --> 00:31:12,640
I went up to my Lady's room...
365
00:31:12,640 --> 00:31:17,040
Go on. You took fresh clothing
to her in her room.
What did you witness there?
366
00:31:19,360 --> 00:31:23,120
As I entered the room...
367
00:31:23,120 --> 00:31:26,920
You saw William Garrow and
Lady Sarah embrace, did you not?
368
00:31:35,080 --> 00:31:39,000
No, sir. I did not.
369
00:31:59,440 --> 00:32:01,960
Give this if you will to Mr Garrow.
370
00:32:10,280 --> 00:32:11,320
My Lady.
371
00:32:13,320 --> 00:32:17,400
Mr Southouse,
I had want of your company here.
372
00:32:17,400 --> 00:32:20,480
Lady Sarah, I have been
about your business.
373
00:32:20,480 --> 00:32:23,520
I make no apology for that.
374
00:32:23,520 --> 00:32:28,320
But for what I say now, I ask pardon
for my necessary directness.
375
00:32:30,040 --> 00:32:34,680
There is a woman who is...
376
00:32:34,680 --> 00:32:37,240
familiar with your husband.
377
00:32:37,240 --> 00:32:41,680
Her testimony here
could save William.
378
00:32:41,680 --> 00:32:44,120
She resists...
379
00:32:44,120 --> 00:32:45,920
you must persuade her.
380
00:32:47,440 --> 00:32:48,960
I will direct you there.
381
00:32:50,480 --> 00:32:52,320
My Lady...
382
00:32:52,320 --> 00:32:54,640
the moment to act is upon us.
383
00:33:07,400 --> 00:33:09,080
Court shall rise.
384
00:33:16,120 --> 00:33:21,840
Is it true that Sir Arthur allowed
Lady Sarah, his wife, to witness
Bailey trials on his behalf?
385
00:33:21,840 --> 00:33:29,720
That is so, and William Garrow took
advantage of this liberty to engineer
moments alone with her.
386
00:33:29,720 --> 00:33:33,520
Before this time, your judgement is
that the marriage was strong?
387
00:33:33,520 --> 00:33:39,200
As an oak! I have rarely seen such
devotion shared between man and wife.
388
00:33:45,840 --> 00:33:49,880
Lord Melville, it is important,
is it not, in trials
389
00:33:49,880 --> 00:33:54,480
such as this one, to establish the
social standing of the plaintiff?
390
00:33:54,480 --> 00:34:00,480
He is a gentleman of family
and fortune, a Member of Parliament
391
00:34:00,480 --> 00:34:05,200
for Bramber and now, First Secretary
of the High Admiralty.
Ah, yes, of course!
392
00:34:05,200 --> 00:34:11,520
However, this jury, seasoned as they
are in the flow of things, will
have seen plaintiffs, as it were...
393
00:34:11,520 --> 00:34:14,600
puffed up for their benefit.
394
00:34:14,600 --> 00:34:17,920
For the avoidance of doubt,
would you tell the gentlemen
395
00:34:17,920 --> 00:34:22,880
how recent was Sir Arthur's
promotion at the Admiralty?
396
00:34:24,440 --> 00:34:26,760
It is recent.
397
00:34:26,760 --> 00:34:30,600
The answer to the question
is one day ago, is it not?
398
00:34:30,600 --> 00:34:35,560
As part of a long-standing
arrangement and linked to the wider
organisation of the Admiralty.
399
00:34:35,560 --> 00:34:38,040
Oh, quite, my Lord.
I'm sure we are all familiar
400
00:34:38,040 --> 00:34:41,880
with the smooth-running efficiency
of His Majesty's Government(!)
401
00:34:44,160 --> 00:34:49,960
Your opinion of Mr Garrow's
character is rather low, is it not?
402
00:34:49,960 --> 00:34:53,840
I believe this court will see
his morals to be wanting.
403
00:34:53,840 --> 00:34:58,680
I believe other courts have seen
his ideas to be dangerous
to public order.
404
00:34:58,680 --> 00:35:03,240
Yet quite recently, you offered him
the position of King's Counsel.
405
00:35:03,240 --> 00:35:06,240
Which he, with no good grace,
refused!
406
00:35:06,240 --> 00:35:10,640
No doubt you are pleased to appear
here today, to settle that score!
407
00:35:10,640 --> 00:35:12,360
My Lord, I object to that!
408
00:35:12,360 --> 00:35:14,680
Thank you, Mr Silvester.
409
00:35:45,800 --> 00:35:50,000
My association with him interrupted
nothing that was not already broken.
410
00:35:50,000 --> 00:35:51,560
You believe that so?
411
00:35:51,560 --> 00:35:54,360
You deny your part in
your husband's falseness?
412
00:35:54,360 --> 00:35:57,680
Your alliance with Mr Garrow
pushed him to it.
413
00:35:57,680 --> 00:35:59,200
Tell me...
414
00:36:01,600 --> 00:36:04,400
when did this liaison begin?
415
00:36:04,400 --> 00:36:10,720
I have need to draw a line in time,
to separate out what portion of my
marriage I can consider untainted.
416
00:36:12,960 --> 00:36:15,320
I was widowed two years ago.
417
00:36:16,840 --> 00:36:20,040
The summer following, we met as
I travelled back from Suffolk.
418
00:36:20,040 --> 00:36:24,520
He... charmed me.
419
00:36:28,600 --> 00:36:31,160
I recall he can be charming.
420
00:36:31,160 --> 00:36:33,040
He was attentive to me.
421
00:36:34,720 --> 00:36:36,440
That I also recall...
422
00:36:37,960 --> 00:36:41,600
more distantly. Well, no doubt
it is a familiar enough tale?
423
00:36:41,600 --> 00:36:45,360
And the symmetry of our two roles
in it might ease your conscience.
424
00:36:46,880 --> 00:36:48,720
Except that the tale is not true.
425
00:36:48,720 --> 00:36:51,120
I say to you
426
00:36:51,120 --> 00:36:57,320
what, as a woman and a wife,
I am prevented from saying in
my defence in a court of law.
427
00:36:57,320 --> 00:37:01,920
My husband was not driven into your
arms by any betrayal on my part.
428
00:37:01,920 --> 00:37:04,600
Well, so you would say.
429
00:37:04,600 --> 00:37:07,600
Because it is the truth.
430
00:37:09,120 --> 00:37:12,080
There was no seduction
by William Garrow.
431
00:37:12,080 --> 00:37:14,840
Nor any gift of a bastard son?
432
00:37:14,840 --> 00:37:19,920
I see my husband has infected you
with an ounce of his madness!
433
00:37:19,920 --> 00:37:27,520
How can you keep silent while he
brands me a whore and William Garrow
the defiler of his property?
434
00:37:30,680 --> 00:37:38,040
You would have me testify and in so
doing, damage my own future with the
husband you have chosen to reject?
435
00:38:17,240 --> 00:38:23,360
What is it that renders our houses
pure and our families innocent?
436
00:38:23,360 --> 00:38:26,840
It is that there is a warning voice,
437
00:38:26,840 --> 00:38:32,240
as of an angel placed to guard
against evil propensities.
438
00:38:32,240 --> 00:38:36,120
It is this voice which allows
a man to enjoy the company
of his neighbour's wife
439
00:38:36,120 --> 00:38:40,680
without the rise of those desires
natural to men.
440
00:38:40,680 --> 00:38:46,120
This defendant has deafened himself
to that saving voice.
441
00:38:46,120 --> 00:38:51,600
If the law shelter
such a defendant from his crime,
442
00:38:51,600 --> 00:38:57,920
individual security is gone
and the rights of the public
are unprotected.
443
00:38:57,920 --> 00:39:01,440
Whether this be
our condition or not,
444
00:39:01,440 --> 00:39:03,440
I shall know by your verdict.
445
00:39:14,560 --> 00:39:16,480
You are kept hidden here,
446
00:39:16,480 --> 00:39:19,520
where you can do no damage
to my husband's case.
447
00:39:19,520 --> 00:39:23,240
Are you so sure he does not
deceive you as he has deceived me?
448
00:39:23,240 --> 00:39:25,560
I will listen to no more of this.
449
00:39:25,560 --> 00:39:29,000
By your silence, you send
two innocents to their ruin.
450
00:39:29,000 --> 00:39:33,080
No more, please.
And you nurse your child while mine
was wrenched from my arms!
451
00:39:33,080 --> 00:39:38,480
If you feel no shame at that, I fear
your heart is already still,
452
00:39:38,480 --> 00:39:40,760
and your blood cold.
453
00:39:49,680 --> 00:39:56,680
Mr Erskine paints a picture
of a blissful marriage,
ruined by William Garrow.
454
00:39:56,680 --> 00:40:00,120
Let us lift the curtain
on that marriage.
455
00:40:01,720 --> 00:40:06,840
Sir Arthur's purse and prospects
benefitted greatly by the union with
456
00:40:06,840 --> 00:40:11,960
Lady Sarah, and greatly advanced his
career as a Member of Parliament.
457
00:40:11,960 --> 00:40:16,160
I will pass no comment
on his dedication to that role,
458
00:40:16,160 --> 00:40:21,480
except to say that he represents
one of the unfortunately labelled
459
00:40:21,480 --> 00:40:27,800
"rotten boroughs", and that
Sir Arthur Hill MP has not set foot
in it for two years!
460
00:40:30,840 --> 00:40:34,360
I call John Southouse.
461
00:40:34,360 --> 00:40:36,960
Call John Southouse!
462
00:40:42,400 --> 00:40:45,240
What are you, sir?
463
00:40:45,240 --> 00:40:48,320
I am John Southouse, attorney,
464
00:40:48,320 --> 00:40:51,760
called to speak to the character
of the defendant.
465
00:40:51,760 --> 00:40:54,400
You are friends with William Garrow?
466
00:40:56,480 --> 00:41:02,400
William Garrow is a most
difficult man to call "friend".
467
00:41:04,080 --> 00:41:07,120
He is obdurate,
468
00:41:07,120 --> 00:41:13,280
and driven to acts of principle that
test the usual bonds of fellowship.
469
00:41:13,280 --> 00:41:18,080
He is short on temper
and long on haste.
470
00:41:19,600 --> 00:41:23,200
He is guided by such
impatient fervour
471
00:41:23,200 --> 00:41:29,120
that often, the normal courtesies
of sociability are left behind.
472
00:41:31,040 --> 00:41:34,640
But I would rather claim
his friendship
473
00:41:34,640 --> 00:41:39,840
than have the approval
of a multitude,
or the favour of kings and queens.
474
00:41:39,840 --> 00:41:43,120
Shame then he does not keep
buttoned his trouser!
475
00:41:44,640 --> 00:41:46,160
And shame on you, sir!
476
00:41:46,160 --> 00:41:49,000
Who know everything of manners
and nothing of morals!
477
00:41:51,120 --> 00:41:57,840
It pains me greatly that a man
who has, in the pursuit of justice,
478
00:41:57,840 --> 00:42:03,280
changed the law, and in so doing,
changed a nation for the better,
479
00:42:03,280 --> 00:42:10,360
should find his livelihood
imperilled by an action
as flimsy and unfounded as this.
480
00:42:12,560 --> 00:42:14,760
There are many men,
481
00:42:14,760 --> 00:42:16,800
fine men...
482
00:42:16,800 --> 00:42:20,560
who this morning awoke
to the sight of their children,
483
00:42:20,560 --> 00:42:25,520
and to the love of their wives,
who without Garrow
and his stubbornness -
484
00:42:25,520 --> 00:42:28,200
for he can be a most stubborn man -
485
00:42:28,200 --> 00:42:32,400
would lie under lime with the burns
of the rope around their necks.
486
00:42:32,400 --> 00:42:34,200
You speak well, sir,
487
00:42:34,200 --> 00:42:38,000
and rightly praise the barrister,
but what of the man?
488
00:42:41,600 --> 00:42:44,080
Without the man...
489
00:42:44,080 --> 00:42:47,400
I would not stand before you today,
490
00:42:47,400 --> 00:42:50,040
so far am I indebted to him.
491
00:42:52,240 --> 00:42:55,440
At a time of great despair,
492
00:42:55,440 --> 00:42:58,800
he revived my spirit and soul,
493
00:42:58,800 --> 00:43:02,840
and restored some small appetite
for my own life.
494
00:43:05,600 --> 00:43:08,400
For that, he has
my unbroken gratitude.
495
00:43:09,920 --> 00:43:12,320
He is a fine man.
496
00:43:18,160 --> 00:43:23,480
I call Mrs Cardew
of the Women's Improvement League.
497
00:43:23,480 --> 00:43:25,440
Call Mrs...
498
00:43:25,440 --> 00:43:27,920
No! You do not, sir.
499
00:43:29,160 --> 00:43:31,960
Mr Silvester,
you will approach the bench.
500
00:43:31,960 --> 00:43:34,480
As will you, Mr Erskine.
501
00:43:37,360 --> 00:43:40,760
And you, Mr Garrow.
502
00:43:48,520 --> 00:43:55,480
This approach concerns me greatly.
I will hear the defendant's strategy.
503
00:43:55,480 --> 00:43:59,880
We... call the witness from
the Women's Improvement League
to testify...
504
00:43:59,880 --> 00:44:02,280
No... you will not.
505
00:44:02,280 --> 00:44:04,520
Go on.
506
00:44:04,520 --> 00:44:07,920
Umm, umm... we...
507
00:44:07,920 --> 00:44:13,240
intend to call the Bishop of
Westminster regarding the damage
508
00:44:13,240 --> 00:44:16,080
that CrimCon has had
on the institution... No!
509
00:44:16,080 --> 00:44:19,360
This trial is about, and only about,
510
00:44:19,360 --> 00:44:25,160
the award of verdict to the plaintiff
or defendant, and damages according.
511
00:44:43,640 --> 00:44:46,560
Whatever the news, it seems not
good. You have my sympathy, sir.
512
00:44:49,120 --> 00:44:53,000
I wonder, Mr Erskine, if you might,
with your Lordship's indulgence...
513
00:44:53,000 --> 00:45:00,240
You have, My Lord, wisely recognised
the difficult role played by this
eminent counsel as my mouthpiece,
514
00:45:00,240 --> 00:45:04,480
yet it is in your power still
to hand me that voice.
515
00:45:05,800 --> 00:45:10,760
I think, sir, your desperation
is showing. But my sympathy stands.
516
00:45:10,760 --> 00:45:12,720
You have no objection, Mr Erskine?
517
00:45:12,720 --> 00:45:17,120
Think me soft-hearted, but how can
I deny Mr Garrow a final flourish?
518
00:45:17,120 --> 00:45:20,480
Since it is his employment
we consider,
519
00:45:20,480 --> 00:45:24,040
I feel I must leave
the final word
520
00:45:24,040 --> 00:45:26,600
to Mr Silvester.
521
00:45:26,600 --> 00:45:30,320
Shall Mr Garrow speak for himself?
522
00:45:30,320 --> 00:45:34,000
My Lord...
523
00:45:34,000 --> 00:45:36,400
I believe no man
is better qualified.
524
00:45:41,120 --> 00:45:48,880
Let the court be advised, Mr Garrow
shall make his own closing statement.
525
00:45:58,480 --> 00:46:02,680
My Lord Buller. Mr Southouse, am I
to be your quarry all of this day?
526
00:46:02,680 --> 00:46:06,560
I would chase any weasel to its lair
for the signature I need. Weasel?
527
00:46:06,560 --> 00:46:08,680
Do you forget who you address, sir?
528
00:46:08,680 --> 00:46:14,080
I do not. William Garrow
is chased and cornered like a fox,
529
00:46:14,080 --> 00:46:17,840
and then hobbled further by
the partialities of Judge Kenyon.
530
00:46:17,840 --> 00:46:21,640
The trial is so cock-eyed,
I would not be surprised if
531
00:46:21,640 --> 00:46:25,200
Lord Melville himself were
on the jury in disguise.
532
00:46:25,200 --> 00:46:28,840
Mr Southouse,
I sympathise with your cause.
533
00:46:28,840 --> 00:46:32,480
I admire Mr Garrow,
but I am not his protector.
534
00:46:32,480 --> 00:46:35,280
But you would be his gaoler,
535
00:46:35,280 --> 00:46:40,320
if you stand aside while this circle
of dogs tears him apart.
536
00:46:40,320 --> 00:46:46,080
Or are you prevented, from fear or
by ambition, from opposing Melville?
537
00:46:58,440 --> 00:47:01,200
There has been no adultery.
538
00:47:02,840 --> 00:47:05,960
There has been, almost from
the moment of our first meeting,
539
00:47:05,960 --> 00:47:09,840
animosity between myself
and Sir Arthur Hill.
540
00:47:09,840 --> 00:47:14,880
There has been great sadness
on my part
541
00:47:14,880 --> 00:47:18,000
that the full radiance of
Lady Sarah Hill should be
542
00:47:18,000 --> 00:47:21,760
daily smothered by her husband's
possessive and deadening hand.
543
00:47:21,760 --> 00:47:26,960
There has been regret
that the road of my fate
544
00:47:26,960 --> 00:47:32,840
did not cross hers before this
mis-allied couple met and were wed.
545
00:47:32,840 --> 00:47:35,600
But there has been no adultery.
546
00:47:36,760 --> 00:47:43,240
There's been disappointment
that a weak husband's self-delusion
547
00:47:43,240 --> 00:47:48,760
on the fidelity of his faithful wife
could not only grow
into desperate obsession,
548
00:47:48,760 --> 00:47:53,040
but that it could find support
in those
549
00:47:53,040 --> 00:47:57,640
who, to meet their own aims,
seek to suppress my activities
as a barrister
550
00:47:57,640 --> 00:48:01,240
and entrap me in this charge
of Criminal Conversation.
551
00:48:01,240 --> 00:48:03,760
Because there has been
no adultery, gentlemen.
552
00:48:03,760 --> 00:48:05,280
There has been...
553
00:48:11,960 --> 00:48:13,480
There has...
554
00:48:15,640 --> 00:48:17,760
There has been the tug of attraction.
555
00:48:20,320 --> 00:48:23,160
There have been ideas exchanged.
556
00:48:27,120 --> 00:48:29,760
But there has been no adultery.
557
00:48:44,520 --> 00:48:46,240
My Lord Buller.
558
00:48:47,320 --> 00:48:49,280
My Lord, forgive me.
559
00:48:49,280 --> 00:48:53,440
I come here after much
faint-hearted hesitation.
560
00:48:53,440 --> 00:48:57,440
And after a lesson in virtue
from Mr Southouse.
561
00:49:00,280 --> 00:49:02,720
And because if I did not...
562
00:49:02,720 --> 00:49:04,560
I fear I would not sleep.
563
00:49:23,160 --> 00:49:26,120
My Lord, forgive
this further irregularity.
564
00:49:28,880 --> 00:49:32,360
I have here a compulsory
obtained on a witness.
565
00:49:34,560 --> 00:49:37,520
The defence calls to this court
Lady Elisabeth Fox.
566
00:49:39,000 --> 00:49:41,960
My Lord, I ask for an adjournment.
567
00:49:46,600 --> 00:49:50,000
We adjourn. Court shall rise.
568
00:49:51,920 --> 00:49:54,800
Gentlemen, I am at fault.
This I do accept. But...
569
00:49:54,800 --> 00:49:59,960
Mr Farmer, what strange wisdom did
you both see in keeping this from me?
570
00:49:59,960 --> 00:50:03,960
Lord Melville, I swear to you...
Just as he swore himself faithful?
571
00:50:03,960 --> 00:50:08,240
Excepting whores, maids
and actresses, you swore
you were faithful to your wife!
572
00:50:08,240 --> 00:50:11,440
Can you not see, sir,
how a man is driven to this?
573
00:50:11,440 --> 00:50:15,360
Here is what I see - a promotion
reversed and a career cut short.
574
00:50:19,880 --> 00:50:24,600
It was as a wounded cuckold I took
respite in the arms of another.
575
00:50:24,600 --> 00:50:26,640
But what wound did she inflict?
576
00:50:26,640 --> 00:50:30,320
What is it damns her in your eyes?
577
00:50:30,320 --> 00:50:33,080
For I have the keenest eye
for guilt.
578
00:50:33,080 --> 00:50:35,520
And on her, I see evidence of none.
579
00:50:37,280 --> 00:50:40,560
I think you and I may hold out
some hope for salvation.
580
00:50:40,560 --> 00:50:43,720
This woman will not be
an easy witness, William.
581
00:50:43,720 --> 00:50:46,720
She has a delusion of love
to strengthen her resolve.
582
00:50:46,720 --> 00:50:50,040
She must have the truth pulled
from her, like teeth from a horse.
583
00:50:50,040 --> 00:50:54,120
But you must not bully her, or
she'll snap shut like a bear trap.
584
00:50:54,120 --> 00:50:57,280
Thank you, you have all added
greatly to my confidence(!)
585
00:50:57,280 --> 00:50:58,680
Court shall rise.
586
00:51:03,360 --> 00:51:04,880
The court resumes.
587
00:51:07,760 --> 00:51:09,600
Gentlemen...
588
00:51:09,600 --> 00:51:15,360
I ask only that you consider all
of what had gone before, in light
of what now follows. Wait!
589
00:51:15,360 --> 00:51:18,280
My Lord, we make objection to this
late witness in the strongest terms.
590
00:51:18,280 --> 00:51:24,320
Mr Erskine, you will have your
opportunity to examine the witness.
591
00:51:24,320 --> 00:51:27,360
I call Lady Elisabeth Fox.
592
00:51:28,880 --> 00:51:32,000
Call Lady Elisabeth Fox.
593
00:51:42,360 --> 00:51:47,120
You are Lady Elisabeth,
widow to Lord Fox of Argyll? I am.
594
00:51:47,120 --> 00:51:50,240
You are well acquainted with
Sir Arthur Hill, are you not?
595
00:51:50,240 --> 00:51:53,560
Yes. He is a most honourable man.
Hmm...
596
00:51:53,560 --> 00:51:57,800
For clarity, a year after
the sad death of your husband,
597
00:51:57,800 --> 00:52:01,600
you formed a liaison
with Sir Arthur, did you not?
598
00:52:01,600 --> 00:52:05,720
I did. But it was no...
599
00:52:05,720 --> 00:52:09,680
dalliance. No simple intrigue.
600
00:52:09,680 --> 00:52:13,520
Rather it was an association
of maturity and respect.
With a man married?
601
00:52:13,520 --> 00:52:19,960
Our liaison followed and was
born out of the sadness of heart
his wife caused by her infidelity.
602
00:52:19,960 --> 00:52:23,920
How else can a husband feel
who discovers his son is not,
after all, his own?
603
00:52:23,920 --> 00:52:28,480
That would be terrible, if it
were true. Is it the intention that
this liaison will continue?
604
00:52:28,480 --> 00:52:33,720
It is. And upon deliverance of
a right and true verdict, that
intention shall be made concrete.
605
00:52:33,720 --> 00:52:37,320
Really, how so? We are to be married.
606
00:52:42,560 --> 00:52:45,960
Sir Arthur has promised this himself?
607
00:52:45,960 --> 00:52:48,960
He sent word of his intention
by way of Mr Farmer.
608
00:52:48,960 --> 00:52:55,720
He told you of his love for you and
his hopes for your future together
via his attorney? Only because...
609
00:52:55,720 --> 00:53:00,480
Because if he had been seen with you,
how would that have looked
to this court and this jury?
610
00:53:00,480 --> 00:53:03,600
Are you aware that the writ
Sir Arthur delivered to his wife,
611
00:53:03,600 --> 00:53:08,520
also via Mr Farmer, was a writ
for separation by bed and board?
612
00:53:08,520 --> 00:53:11,120
Should her infidelity go unpunished?
613
00:53:11,120 --> 00:53:17,480
It was an especially vengeful writ.
It would leave Lady Sarah in a state
of marital and financial limbo.
614
00:53:17,480 --> 00:53:24,200
But more particularly, it would leave
Sir Arthur unable to remarry, that
is to say, unable to remarry anyone.
615
00:53:24,200 --> 00:53:25,760
Unable to marry you.
616
00:53:27,960 --> 00:53:29,640
Did he not make that clear?
617
00:53:32,960 --> 00:53:35,080
You've tried to fool me
into a betrayal!
618
00:53:35,080 --> 00:53:39,440
My Lady, you are fooled already. No!
That is a baseless allegation...
Deceived by practised hands!
619
00:53:39,440 --> 00:53:43,720
Attacking the witness!
This is not true... Manipulated!
He does not love you!
620
00:53:43,720 --> 00:53:47,160
Gentlemen, we object!
My Lord! We have a child!
621
00:53:49,160 --> 00:53:54,320
By Sir Arthur Hill,
you have brought birth to a child.
622
00:53:56,040 --> 00:53:59,320
On the day you gave birth
to the child, did he come to you?
623
00:53:59,320 --> 00:54:01,520
He did not.
624
00:54:01,520 --> 00:54:06,040
There... there was business
in Parliament. The next day, at all?
625
00:54:06,040 --> 00:54:07,440
He...
626
00:54:07,440 --> 00:54:11,840
After a week, I visited Sir Arthur's
home, but could not gain entry.
627
00:54:11,840 --> 00:54:15,600
He turned you away?
It was a misunderstanding
and was soon corrected!
628
00:54:15,600 --> 00:54:19,120
Corrected by a visit
from Mr Farmer, I presume?
629
00:54:19,120 --> 00:54:21,360
And when you found yourself
with child?
630
00:54:22,840 --> 00:54:25,720
I made an effort to seek a remedy
through an apothecary.
631
00:54:25,720 --> 00:54:28,960
And what was Sir Arthur's reaction
to that?
632
00:54:28,960 --> 00:54:35,520
He was angered by the idea, but...
but at the same time, he declared
his love for me.
633
00:54:35,520 --> 00:54:38,440
And still he has not come
to see you, or seen the child?
634
00:54:38,440 --> 00:54:41,600
Lady Elisabeth, I have
a witness who can testify
635
00:54:41,600 --> 00:54:44,800
to Sir Arthur's action upon hearing
of the birth of the child.
636
00:54:44,800 --> 00:54:49,360
Her testimony is that Sir Arthur,
in great anger, upturned entirely
the bedchamber,
637
00:54:49,360 --> 00:54:53,160
leaving it in havoc and himself
exhausted from the effort.
638
00:54:56,400 --> 00:54:57,480
I don't understand.
639
00:54:57,480 --> 00:55:01,560
I would suggest the thing closest
to Sir Arthur's heart
640
00:55:01,560 --> 00:55:05,120
is neither yourself,
nor Lady Sarah, his wife.
641
00:55:05,120 --> 00:55:09,280
It is an heir. A male heir.
642
00:55:09,280 --> 00:55:12,680
What is your child?
643
00:55:14,440 --> 00:55:15,480
A daughter.
644
00:55:19,280 --> 00:55:24,640
The fiction of Sir Arthur's love was
only resurrected for the necessary
protection of his reputation,
645
00:55:24,640 --> 00:55:27,800
and to preserve the idea
of his own fidelity.
646
00:55:27,800 --> 00:55:31,200
The truth must be faced,
though it is a harsh truth.
647
00:55:31,200 --> 00:55:32,840
He has deceived you...
648
00:55:32,840 --> 00:55:35,920
as he has deceived his wife.
649
00:55:35,920 --> 00:55:39,520
You were to him no more
than a respectable womb.
650
00:55:39,520 --> 00:55:44,600
The means of continuing
a bloodline, which did not
turn out out as he planned.
651
00:55:52,560 --> 00:55:54,760
We have no questions, My Lord.
652
00:56:27,200 --> 00:56:28,240
Court shall rise.
653
00:56:37,080 --> 00:56:38,720
You have a verdict, gentlemen?
654
00:56:38,720 --> 00:56:40,320
We do, My Lord.
655
00:56:48,640 --> 00:56:52,400
The jury find for the plaintiff,
Sir Arthur Hill.
656
00:56:59,080 --> 00:57:02,640
And award damages
to the amount of...
657
00:57:02,640 --> 00:57:04,640
one shilling.
658
00:57:09,880 --> 00:57:12,000
Court shall rise.
659
00:57:17,680 --> 00:57:19,080
Splendid, Garrow.
660
00:57:19,080 --> 00:57:23,920
And now perhaps, please God,
we can resume our former opposition.
661
00:57:33,800 --> 00:57:37,240
I believe I have something
that belongs to you.
662
00:57:38,760 --> 00:57:40,440
Keep it.
663
00:57:40,440 --> 00:57:42,200
You may need it.
664
00:57:43,640 --> 00:57:47,920
Those who pushed me into this
will not see this as the end.
665
00:58:08,920 --> 00:58:12,320
It seems you have bought me
for a shilling.
666
00:58:13,840 --> 00:58:15,800
A very fine price.
667
00:58:18,240 --> 00:58:20,760
But at what cost to your life?
668
00:58:24,840 --> 00:58:27,000
A life that will include your son?
669
00:58:34,200 --> 00:58:36,560
We are not beaten.
670
00:59:05,120 --> 00:59:08,160
www.Addic7ed.com
59022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.