Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,040
Mary! What are you about? To the
mistress, Sir. She wants her clothes.
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,560
You obey only my orders,
do you understand?
3
00:00:06,560 --> 00:00:09,240
You cannot take this lightly.
They mean to ruin you!
4
00:00:09,240 --> 00:00:10,920
You many announce me to my husband.
5
00:00:10,920 --> 00:00:12,960
Your business? I wish to see my son.
6
00:00:12,960 --> 00:00:17,920
You may not. You cast her out!
I have lost my wife! To you!
7
00:00:17,920 --> 00:00:20,680
I think, sir, an opportunity now
presents itself.
8
00:00:20,680 --> 00:00:25,000
You are to testify in court that
they did hotly embrace.
9
00:00:25,000 --> 00:00:27,360
And now your husband's imaginings
will be presumed as fact.
10
00:00:27,360 --> 00:00:30,080
And we shall be ruined for it.
11
00:01:12,480 --> 00:01:18,240
The Royal Hospital for Seamen,
latterly known as
the Greenwich Hospital,
12
00:01:18,240 --> 00:01:22,040
is, by your kind duty and patronage,
13
00:01:22,040 --> 00:01:26,960
a charity for
our brave seamen and their families.
14
00:01:26,960 --> 00:01:31,240
It is my privilege,
as First Lord of the Admiralty,
15
00:01:31,240 --> 00:01:35,200
to preside over
this most worthy institution.
16
00:01:43,280 --> 00:01:49,880
We shall provide for the relief
and support of those who,
17
00:01:49,880 --> 00:01:53,840
for reason of age, wounds or other
disabilities,
18
00:01:53,840 --> 00:01:57,640
shall be incapable of
further service at sea.
19
00:02:00,480 --> 00:02:03,520
And, unable to maintain themselves,
20
00:02:03,520 --> 00:02:07,120
we shall provide
accommodation and sustenance.
21
00:02:12,040 --> 00:02:15,000
This is the promise of our charter,
22
00:02:15,000 --> 00:02:19,160
of your avowal to the great
tradition of the British navy.
23
00:02:49,760 --> 00:02:52,240
I drink to you.
24
00:03:06,240 --> 00:03:08,440
Who began this?
25
00:03:08,440 --> 00:03:10,080
I make no complaint.
26
00:03:10,080 --> 00:03:12,080
I did, sir.
27
00:03:12,080 --> 00:03:18,000
This food belongs on the floor,
for a dog to forage there. Why so?
28
00:03:18,000 --> 00:03:20,600
We have eaten horse before,
Captain Baillie,
29
00:03:20,600 --> 00:03:25,040
when we were desperate sailors at war
and in need of provision.
30
00:03:25,040 --> 00:03:28,440
We would not expect to
do so in our sanctuary.
31
00:03:34,720 --> 00:03:38,160
He promised me unearthly sexual
pleasure and to get me with child.
32
00:03:38,160 --> 00:03:39,880
Not personally?
33
00:03:39,880 --> 00:03:42,720
Through the advent of his
'celestial bed'.
34
00:03:42,720 --> 00:03:44,600
I would be cured
and no longer barren.
35
00:03:44,600 --> 00:03:48,720
The 'celestial bed'. He named it so?
36
00:03:48,720 --> 00:03:51,360
Mmm. He prescribed
'daily electrifications'.
37
00:03:53,480 --> 00:03:59,800
And while you and your
husband lay on the bed,
what was Dr Graham doing?
38
00:03:59,800 --> 00:04:03,800
In the next room,
cranking up a machine.
LAUGHTER
39
00:04:03,800 --> 00:04:11,080
This machine to produce 'electrical
or concocted fire', which he said
would heighten and prolong...
40
00:04:11,080 --> 00:04:13,200
venereal congress.
41
00:04:13,200 --> 00:04:16,400
And did the apparatus have
any immediate effect?
42
00:04:16,400 --> 00:04:18,000
It made my hair stand up.
43
00:04:20,280 --> 00:04:21,680
Mr Garrow, your witness.
44
00:04:21,680 --> 00:04:25,440
Your age, Madam?
45
00:04:25,440 --> 00:04:27,400
45.
46
00:04:27,400 --> 00:04:29,720
And you've been married how long?
47
00:04:29,720 --> 00:04:31,760
Five years. And never with child?
48
00:04:31,760 --> 00:04:35,040
No. And does your
menstrual blood still flow?
49
00:04:35,040 --> 00:04:38,680
My lord, we are not here to examine
the physiology of the prosecutrix.
50
00:04:38,680 --> 00:04:43,480
My lord, I merely wish to
ascertain the unlikelihood
of any conception here.
51
00:04:43,480 --> 00:04:47,200
The real offence of deception
has been carried out by Mrs
Cumberland herself, on herself.
52
00:04:47,200 --> 00:04:49,960
My learned friend is very ungallant.
53
00:04:49,960 --> 00:04:52,280
I wish to temper the jury's sympathy
with some reality.
54
00:04:52,280 --> 00:04:56,880
Perhaps my learned friend produces
his own lightning bolt
at the critical moment.
55
00:04:56,880 --> 00:04:59,920
Mr Silvester, a warning.
56
00:04:59,920 --> 00:05:05,520
As a way to explain his want of
sympathy, my lord, and the enmity
he does provoke elsewhere.
57
00:05:05,520 --> 00:05:08,920
You will act for your client here,
not a Drury Lane satire.
58
00:05:15,800 --> 00:05:17,560
No more...
59
00:05:17,560 --> 00:05:19,200
questions, Mr Garrow?
60
00:05:30,080 --> 00:05:35,200
They complain of a deficiency
of sheets and shirts, and,
as a consequence, some find
61
00:05:35,200 --> 00:05:41,480
they sleep on a bare mattress,
and the nurses required to wash
their remaining shirts threadbare.
62
00:05:41,480 --> 00:05:45,960
There is a discrepancy of 95 yards of
linen but it has not been embezzled.
63
00:05:45,960 --> 00:05:49,520
I sought not to suggest...
It has been more as a...
64
00:05:49,520 --> 00:05:51,080
saving to the hospital.
65
00:05:51,080 --> 00:05:53,600
But is that not strange reasoning?
66
00:05:53,600 --> 00:06:00,200
By which you mean? The purse of the
hospital should have no greater
interest than that of the seamen,
67
00:06:00,200 --> 00:06:04,160
and these savings are being made
through their regulated allowances.
68
00:06:04,160 --> 00:06:08,560
There is more? If not, Captain,
we have other business to attend to.
69
00:06:11,120 --> 00:06:15,880
They say the beer is sour and mixed
with water, unfit to drink.
70
00:06:15,880 --> 00:06:21,360
I hope their appeals do not appear
sour by being conveyed through
this old Lieutenant Governor.
71
00:06:28,480 --> 00:06:34,240
Also in need of rectification is the
meat that has been served lately.
72
00:06:34,240 --> 00:06:35,760
It is not to their liking?
73
00:06:35,760 --> 00:06:37,520
It is unfit.
74
00:06:37,520 --> 00:06:39,600
It is of dubious provenance.
75
00:06:41,440 --> 00:06:44,120
It is horse.
76
00:06:44,120 --> 00:06:47,760
That would be...highly irregular.
Indeed, Sir.
77
00:06:50,600 --> 00:06:52,600
All of these complaints
will be looked into.
78
00:06:52,600 --> 00:06:57,960
I hope the council understand that I
bring these informations in hope
of reformation, and not reproach.
79
00:06:57,960 --> 00:07:01,000
Then you will leave us
with these informations.
80
00:07:02,640 --> 00:07:06,120
You overstepped your mark. The
courtroom is an adversarial place.
81
00:07:06,120 --> 00:07:09,240
You have seen to that,
you did invent it. Is the biter bit?
82
00:07:09,240 --> 00:07:12,280
You will use my situation
outside this court to win a case?
83
00:07:12,280 --> 00:07:15,720
You really think you can keep
your situation private?
84
00:07:15,720 --> 00:07:17,840
Garrow,
by the time you come to trial,
85
00:07:17,840 --> 00:07:22,000
every print shop and newspaper
will be full to the brim
with its sensation.
86
00:07:22,000 --> 00:07:25,440
And my insults will
pale by comparison.
87
00:07:27,600 --> 00:07:29,320
Mr Southouse?
88
00:07:34,320 --> 00:07:36,680
Do we have the fact of adultery?
89
00:07:36,680 --> 00:07:40,200
We have the evidence
that will conclude it.
90
00:07:40,200 --> 00:07:43,640
And an amount that will reflect
the dishonour of it?
91
00:07:43,640 --> 00:07:46,600
A sum against Garrow that
will humiliate him for it?
92
00:07:52,280 --> 00:07:54,840
He will never make good this debt.
93
00:07:57,440 --> 00:08:00,160
Ten... thousand... pounds.
94
00:08:05,480 --> 00:08:07,160
That is monstrous.
95
00:08:11,400 --> 00:08:13,600
Damages are aptly named.
96
00:08:15,920 --> 00:08:21,040
Or perhaps in your case you will
not so much be damaged as decimated.
97
00:08:21,040 --> 00:08:23,160
Is not now the time for reassurance?
98
00:08:23,160 --> 00:08:25,960
Yes. Do you have any for yourself?
99
00:08:29,040 --> 00:08:31,440
You may not take my place from me!
100
00:08:31,440 --> 00:08:34,280
I have not the means to look after
my family!
101
00:08:34,280 --> 00:08:37,440
I will see Captain Baillie! Smith!
102
00:08:37,440 --> 00:08:39,240
Captain Baillie!
103
00:08:39,240 --> 00:08:42,080
They say you've been a busy fellow.
Unruly.
104
00:08:42,080 --> 00:08:45,080
Have disturbed the good peace
and governance of the hospital.
105
00:08:45,080 --> 00:08:49,720
They would not listen to you!
The discipline of the house is
presided over by the council.
106
00:08:49,720 --> 00:08:54,720
They make all decisions,
I can do nothing. What is your duty
here, Captain?
107
00:08:54,720 --> 00:08:57,840
To watch over the internal economy
and see the revenues not perverted.
108
00:08:57,840 --> 00:08:59,960
And to watch over us? Yes.
109
00:08:59,960 --> 00:09:02,200
Yet you are ignored and supplanted.
110
00:09:02,200 --> 00:09:06,440
So you fail in all this. You do fail
in your duty to all the men.
111
00:09:06,440 --> 00:09:09,000
And now we are to
wander the streets!
112
00:09:48,320 --> 00:09:52,000
He has agreed to see me. You have
hopes of your husband's mercy?
113
00:09:52,000 --> 00:09:54,120
I cannot think him altogether cruel.
114
00:09:55,840 --> 00:09:58,680
I cannot. He'll never allow
you to be Samuel's mother.
115
00:09:58,680 --> 00:10:04,320
If he will see me,
then he may allow me to see my son.
116
00:10:07,240 --> 00:10:11,000
I wish to express my concerns at
the conduct of the hospital council.
117
00:10:14,640 --> 00:10:16,640
Well?
118
00:10:16,640 --> 00:10:21,320
They are...improperly trusted
with the care of the accounts.
119
00:10:21,320 --> 00:10:24,600
They direct the offices
of the hospital and by
successive encroachments
120
00:10:24,600 --> 00:10:27,240
have taken upon themselves
the governance of the house.
121
00:10:27,240 --> 00:10:28,840
So why do you not petition them?
122
00:10:28,840 --> 00:10:34,920
I have made an appeal, but
I fear they are deaf to every
expostulation or complaint,
123
00:10:34,920 --> 00:10:36,920
however reasonable
or regularly urged.
124
00:10:36,920 --> 00:10:39,960
So they ignored your appeal?
They do not yet respond to it.
125
00:10:39,960 --> 00:10:42,000
Oh, do they not?
126
00:10:42,000 --> 00:10:44,840
Well, then is it not a little
early for you to judge it?
127
00:10:44,840 --> 00:10:48,320
They have already thrown out
a seaman who made complaint.
128
00:10:48,320 --> 00:10:50,680
In the interests of
discipline, no doubt.
129
00:10:50,680 --> 00:10:53,440
Let me speak plainly, Sir.
130
00:10:53,440 --> 00:10:58,520
How may I make a persuasive appeal
when they are the subject
of the appeals I make?
131
00:10:58,520 --> 00:11:06,480
They engage the contractors, and in
any investigation they will report
of themselves and to themselves.
132
00:11:06,480 --> 00:11:10,760
They will? I do not think you
should presume so.
I think you should wait, sir.
133
00:11:24,640 --> 00:11:27,480
Does he make the Admiralty
the subject of any complaint?
134
00:11:27,480 --> 00:11:31,560
If he comes to the Admiralty seeking
redress, that is unlikely, I think.
135
00:11:31,560 --> 00:11:33,880
Are you deprived of sleep?
136
00:11:33,880 --> 00:11:35,760
I'm out of sorts, I apologise.
137
00:11:51,840 --> 00:11:55,000
I see you're installed with
your new companion again.
138
00:11:55,000 --> 00:12:00,080
At least you have the consolation
of knowing that you are not bereft
of company yourself.
139
00:12:00,080 --> 00:12:03,480
Arthur...
140
00:12:05,680 --> 00:12:10,000
I understand that any rights
of visitation are
purely at your discretion.
141
00:12:10,000 --> 00:12:16,000
Then you will understand that also
at the discretion of Sir Arthur
is to educate the child or not,
142
00:12:16,000 --> 00:12:18,720
to remove it to the country
with a wet nurse or not,
143
00:12:18,720 --> 00:12:23,920
to have an entire and untrammelled
control over the child's fate.
144
00:12:23,920 --> 00:12:27,600
Well, I hope that his
fate will include a relationship
with his mother.
145
00:12:27,600 --> 00:12:29,160
Mr Farmer...
146
00:12:42,600 --> 00:12:45,120
May we no longer speak to each other?
147
00:12:47,520 --> 00:12:51,560
I will go further than most men
will allow a wife such as you.
148
00:12:51,560 --> 00:12:54,160
You will?
149
00:12:54,160 --> 00:12:59,320
You may not see Samuel,
but you may write to him.
150
00:12:59,320 --> 00:13:02,760
Where you may express
your sentiments to him.
151
00:13:02,760 --> 00:13:05,360
It is more than I'm
obliged to, Sarah.
152
00:13:05,360 --> 00:13:08,360
You will not humiliate me!
153
00:13:08,360 --> 00:13:11,680
I am wronged, you cannot be!
154
00:13:11,680 --> 00:13:17,440
Farmer, why do I contest and protect
so fiercely that which is not mine?
155
00:13:17,440 --> 00:13:20,080
Sir, in law... and that which in
my heart I do not care to keep?!
156
00:13:21,600 --> 00:13:28,440
Sir, you cannot entertain
the thought of letting
Lady Sarah have the child back.
157
00:13:28,440 --> 00:13:33,400
She must be seen and punished
as an adulteress. Therefore,
you cannot contemplate any act
158
00:13:33,400 --> 00:13:39,680
that would show her forgiveness
or acceptance, that would make
your dishonour appear less.
159
00:13:39,680 --> 00:13:45,120
Because the jury in the
trial against Garrow would
then award you less.
160
00:13:45,120 --> 00:13:50,440
Having examined these complaints, we
find they appear generally malicious
161
00:13:50,440 --> 00:13:54,040
and void of foundation... Gentlemen,
I am no malicious informer...
162
00:13:54,040 --> 00:13:57,800
..and tending to disturb the peace
and good government of the hospital.
163
00:13:57,800 --> 00:14:02,360
But, sirs, I only conceived of
it as the duty of my office to
disclose any fraud or abuse to you.
164
00:14:02,360 --> 00:14:05,840
We have laid a copy of our
findings before the Lords
Commissioners of the Admiralty.
165
00:14:05,840 --> 00:14:10,640
At sea, I would always place the
interests of my men above my own,
and on land I merely do the same.
166
00:14:10,640 --> 00:14:16,400
It is submitted to their lordships
that it is expedient for the peace,
quiet, and regular conducting of
167
00:14:16,400 --> 00:14:22,200
the business of the hospital
that you be removed from your
employment as Lieutenant Governor.
168
00:14:25,320 --> 00:14:28,560
I will not prostrate myself
before you to keep my position.
169
00:14:28,560 --> 00:14:31,080
But I must inform you
that I shall write to
170
00:14:31,080 --> 00:14:36,200
the General Court of Governors
to make the facts known in print.
171
00:14:42,560 --> 00:14:46,800
Gentleman, this is a libel,
a libel on you all.
172
00:14:46,800 --> 00:14:52,160
But further than that it
criminates you, accuses you of
fraud and pecuniary abuses.
173
00:14:52,160 --> 00:14:56,080
My lord, will you also make an
affidavit? Well, I am not named.
174
00:14:56,080 --> 00:14:57,920
I am not criminated against.
175
00:14:57,920 --> 00:15:02,960
But, my lord, every great and
good Governor that lays eyes on this
176
00:15:02,960 --> 00:15:06,960
will be minded to ask a
question or two of you.
177
00:15:06,960 --> 00:15:12,360
Every political contemporary,
friend or foe.
178
00:15:12,360 --> 00:15:15,600
And that is why you must not
allow this a moment's credit.
179
00:15:15,600 --> 00:15:19,200
That is why you must prosecute
for malicious libel.
180
00:15:25,120 --> 00:15:28,000
I may write.
181
00:15:28,000 --> 00:15:30,480
Do you think you have
sacrificed your son for me?
182
00:15:34,560 --> 00:15:37,320
I have lost Samuel
because of my husband.
183
00:15:40,360 --> 00:15:42,240
I only hope...
184
00:15:42,240 --> 00:15:44,880
he does not teach him to despise me.
185
00:15:47,520 --> 00:15:52,440
Perhaps he will come to accept him
as his true heir and at least
have regard for him in that way.
186
00:15:52,440 --> 00:15:55,440
And therefore you.
187
00:15:55,440 --> 00:15:57,360
You think to console me, Will.
188
00:16:16,320 --> 00:16:22,720
You see it is artificially beaten
to defraud the men of their just
allowance of broth and pease soup.
189
00:16:22,720 --> 00:16:26,800
This is the plainest way to show
the abuses I wrote of.
190
00:16:26,800 --> 00:16:31,280
When you did petition the
Admiralty, was it Sandwich himself
you spoke with there?
191
00:16:31,280 --> 00:16:34,560
No, it was the Assistant Secretary,
Sir Arthur Hill.
192
00:16:36,560 --> 00:16:41,400
Sirs, I am a poor individual,
no fortune and unconnected.
193
00:16:41,400 --> 00:16:45,440
I am in an unequal contest
between myself and those
officers that govern.
194
00:16:45,440 --> 00:16:49,400
Yes, yes, you are. And your removal
was agreed by the Admiralty?
195
00:16:49,400 --> 00:16:53,480
The whole weight of the Ministry
thrown into the
unequal balance against me.
196
00:16:53,480 --> 00:16:57,160
This will be a high privilege.
To repel and expose so
odious a prosecution.
197
00:16:57,160 --> 00:17:00,400
In truth, I only wish the
reinstatement of my position.
198
00:17:02,640 --> 00:17:05,760
Beware. Beware of what, Mr Southouse?
199
00:17:05,760 --> 00:17:07,920
What it is that draws you
to this case.
200
00:17:07,920 --> 00:17:10,320
Injustice always exerts
its influence upon me.
201
00:17:10,320 --> 00:17:12,640
I mean do not come
upon this personally.
202
00:17:12,640 --> 00:17:14,680
Come upon it as a man of the law!
203
00:17:20,560 --> 00:17:22,120
You wish to see me?
204
00:17:22,120 --> 00:17:24,480
We wish to visit you, sir.
205
00:17:24,480 --> 00:17:28,840
I don't know you. But are well
acquainted with Captain Baillie.
206
00:17:28,840 --> 00:17:31,320
He is known to every man here.
207
00:17:31,320 --> 00:17:34,720
He recommended you
as a good source of enquiry.
208
00:17:34,720 --> 00:17:37,200
You are mistaken, sir, I am content.
209
00:17:37,200 --> 00:17:39,560
Is it not true that you were
turned out of your cabin
210
00:17:39,560 --> 00:17:42,880
accommodation to make room for the
enlarging of officer's apartments?
211
00:17:42,880 --> 00:17:45,360
I make no complaint about that.
You can't deny it?
212
00:17:45,360 --> 00:17:47,640
Where do you reside now, sir?
213
00:17:47,640 --> 00:17:50,000
In... In the infirmary.
214
00:17:50,000 --> 00:17:52,760
But you are not sick?
I have a bed there.
215
00:17:52,760 --> 00:17:55,400
Are you content? I am fortunate!
216
00:17:56,920 --> 00:18:01,200
It should not be the
fate of any man who has served
his country so well as you.
217
00:18:01,200 --> 00:18:02,880
25 year.
218
00:18:02,880 --> 00:18:04,640
You served in the Seven Year War?
219
00:18:04,640 --> 00:18:07,920
And Valcour Island last.
The American War of Independence.
220
00:18:11,080 --> 00:18:13,640
Sir? You recognise it?
221
00:18:13,640 --> 00:18:18,720
You think after 25 years' service
this be your just reward?
222
00:18:18,720 --> 00:18:20,560
To be deprived of soup?
223
00:18:20,560 --> 00:18:24,040
To lose your shelter?
224
00:18:24,040 --> 00:18:27,680
How can the Officers of
this House behave so to
their own fellow seamen?
225
00:18:27,680 --> 00:18:29,440
They are not seamen, sir.
226
00:18:29,440 --> 00:18:31,560
They are land men.
227
00:18:34,840 --> 00:18:39,960
Land men are simply those who
have never been at sea in
the service of the Navy.
228
00:18:39,960 --> 00:18:44,200
These Officers of the Hospital,
these land men, they were
appointed by the Admiralty?
229
00:18:44,200 --> 00:18:46,120
Indeed, sir.
230
00:18:46,120 --> 00:18:48,160
Do you know why?
231
00:18:48,160 --> 00:18:50,520
I've never been a man to
question the Admiralty.
232
00:18:50,520 --> 00:18:52,360
Until now?
233
00:18:53,880 --> 00:18:56,480
I shall make enquiry.
234
00:18:56,480 --> 00:18:58,920
Jailer?
235
00:19:00,560 --> 00:19:03,320
If I am found guilty,
I face imprisonment or fine.
236
00:19:03,320 --> 00:19:06,360
That will not happen,
Captain Baillie.
237
00:19:06,360 --> 00:19:11,280
Even if I am found not guilty,
I do not think they will return me
to my post at the hospital.
238
00:19:11,280 --> 00:19:14,160
No.
239
00:19:14,160 --> 00:19:18,560
Then I will gladly take a
commission to captain a ship again.
240
00:19:18,560 --> 00:19:20,840
I do not think they
will be that forgiving.
241
00:19:22,360 --> 00:19:24,760
Then they shall complete my ruin
whatever will happen?
242
00:19:24,760 --> 00:19:26,960
We shall win.
243
00:19:26,960 --> 00:19:28,840
And we shall shame them.
244
00:19:30,760 --> 00:19:33,600
I know it is not easy to
languish here the while.
245
00:19:33,600 --> 00:19:36,760
Mr Garrow...
246
00:19:36,760 --> 00:19:40,120
I would rather any cannon ball
come upon me than this.
247
00:19:43,520 --> 00:19:49,000
It is good fortune to have a
healthy child when so many
succumb at such an early age.
248
00:19:50,520 --> 00:19:54,000
We must pray for the welfare
of our children.
249
00:19:54,000 --> 00:19:55,800
Lest they die.
250
00:19:57,320 --> 00:20:00,480
It is your own son you talk of, sir?
251
00:20:00,480 --> 00:20:02,240
You're confounded?
252
00:20:02,240 --> 00:20:04,640
As if I wish its death or
think to commission its murder.
253
00:20:04,640 --> 00:20:06,960
I merely wish it not, is all.
254
00:20:08,480 --> 00:20:11,520
I merely wish it with its
wretched mother!
255
00:20:11,520 --> 00:20:16,000
And as I have explained,
for our case, that would be an
outcome worse than any murder.
256
00:20:16,000 --> 00:20:21,280
And so Garrow's offspring will
inherit my estate, my title!
257
00:20:24,880 --> 00:20:30,600
Why should I go to court for
my honour when I shall be
dishonoured within a generation?!
258
00:20:38,280 --> 00:20:44,120
The Hospital being administered
as a charity, its officers a matter
of public record. And?
259
00:20:44,120 --> 00:20:47,640
Mr Cooke, Secretary,
resident of Huntingdon.
260
00:20:47,640 --> 00:20:50,720
Mr Ibbotson, Steward,
native of the same.
261
00:20:50,720 --> 00:20:54,000
Reverend Lee, Chaplain, again
of Huntingdon.
262
00:20:54,000 --> 00:20:56,600
Mr Critchely, Auditor...
Of Huntingdon?
263
00:20:56,600 --> 00:21:01,240
Every man in office at the Greenwich
Hospital is from the very same town.
264
00:21:01,240 --> 00:21:04,400
What sense is there in this
when Greenwich is such a
very long way from there?
265
00:21:04,400 --> 00:21:06,960
And such a very long way from here.
266
00:21:24,000 --> 00:21:27,480
You will identify yourself, sir!
267
00:21:27,480 --> 00:21:30,400
John Southouse, London Attorney.
268
00:21:31,920 --> 00:21:35,400
And should I identify you
as a gamekeeper, sir?
269
00:21:35,400 --> 00:21:38,560
I am land steward here
and attorney in Huntingdon.
270
00:21:40,480 --> 00:21:42,960
That is a novel way
to go about the law.
271
00:21:42,960 --> 00:21:47,120
Do your clients give you some
difficulty? Your business here?
272
00:21:47,120 --> 00:21:54,960
I merely seek to understand why
Huntingdon men seem to be universally
employed at the Greenwich Hospital?
273
00:21:54,960 --> 00:21:59,880
You trespass here, sir. This is the
hospital's land? No longer.
274
00:21:59,880 --> 00:22:03,240
It has been sold? To who, sir?
275
00:22:03,240 --> 00:22:05,480
It has not been sold.
276
00:22:05,480 --> 00:22:07,520
Then whose gift?
277
00:22:07,520 --> 00:22:09,920
I think an answer
may do you no good at all.
278
00:22:09,920 --> 00:22:11,920
Very well.
279
00:22:11,920 --> 00:22:16,480
You have no need of your gun,
unless you mistake me for partridge.
280
00:22:19,280 --> 00:22:25,920
In previous years the hospital's
landed estates furnished the hospital
with one third of its revenue.
281
00:22:25,920 --> 00:22:29,640
�21,000, enough to keep the
seamen in complete comfort.
282
00:22:29,640 --> 00:22:32,920
Then why are they not?
Because the land has been given away.
283
00:22:32,920 --> 00:22:35,760
And the revenue no longer flows
in such amounts to the hospital.
284
00:22:35,760 --> 00:22:38,440
You think the owners of the hospital
to be the beneficiaries?
285
00:22:38,440 --> 00:22:40,400
I know it to be so!
I have seen the records.
286
00:22:40,400 --> 00:22:43,120
How does ownership
of the land benefit them?
287
00:22:43,120 --> 00:22:47,960
It has enabled the officers
of Greenwich to become
freeholders in Huntingdon.
288
00:22:47,960 --> 00:22:50,080
And freeholders may vote.
289
00:22:52,880 --> 00:22:55,560
The paternity of Samuel is a lie.
290
00:22:57,080 --> 00:23:01,120
You find it hard to endure,
but it is presumed in law.
291
00:23:03,880 --> 00:23:09,360
Unless you were away at sea or can
prove impotency. Neither apply. No.
292
00:23:13,040 --> 00:23:15,080
But there is another way...
293
00:23:17,120 --> 00:23:20,640
To establish that
Garrow bastardised your issue.
294
00:23:22,200 --> 00:23:26,400
Well?
A signed affidavit from Lady Sarah,
295
00:23:28,200 --> 00:23:30,440
attesting to that fact.
296
00:23:34,720 --> 00:23:36,480
She'd never agree.
297
00:23:36,480 --> 00:23:41,360
A mother who can be reunited with
her child, despite her adultery?
298
00:23:41,360 --> 00:23:45,800
That may not present
such a great difficulty to her.
299
00:23:45,800 --> 00:23:48,520
Samuel the prize for her confession?
300
00:23:48,520 --> 00:23:53,480
And as a result, the jury minded
to award the maximum penalty -
301
00:23:53,480 --> 00:23:56,200
against Garrow.
302
00:23:56,200 --> 00:23:57,720
Well, draft it!
303
00:24:01,320 --> 00:24:03,920
Will any of the seaman
speak in my defence?
304
00:24:03,920 --> 00:24:07,800
Many may wish to
but none will dare to.
305
00:24:07,800 --> 00:24:14,000
Can we not persuade these men,
so fearful of keeping their
meagre settlement to speak out?
306
00:24:14,000 --> 00:24:18,640
Some of these men have lost their
wits and limbs on bloody decks when
their country required it of them.
307
00:24:18,640 --> 00:24:22,720
But now they are seamen on dry
land and they are vulnerable.
308
00:24:22,720 --> 00:24:26,880
Beholden to their
country's charity, not to me.
309
00:24:26,880 --> 00:24:30,960
Charles Smith,
he was dismissed from this place.
310
00:24:30,960 --> 00:24:33,400
He would therefore have more
cause than most to speak out.
311
00:24:33,400 --> 00:24:36,960
If I take you to him, I will
be regarded as his accomplice!
312
00:24:36,960 --> 00:24:41,080
Mr Boycott! You may still
hide behind your silence.
313
00:24:47,160 --> 00:24:49,480
You have business with me here?
314
00:24:49,480 --> 00:24:52,520
Is it not your business to hide
around a corner and watch me?
315
00:24:52,520 --> 00:24:56,120
This business is somewhat
more formal, Lady Sarah.
316
00:25:01,680 --> 00:25:04,840
This is drawn up for your signature,
it is also a document
317
00:25:04,840 --> 00:25:09,680
that demonstrates Sir Arthur's
generous and liberal outlook.
318
00:25:09,680 --> 00:25:13,000
Custody of Samuel shall
reside with yourself...
319
00:25:14,520 --> 00:25:21,440
if you shall admit his illegitimacy
and that the child imposed upon your
husband is the child of Mr Garrow.
320
00:25:47,120 --> 00:25:49,480
We are to be returned, Robert?
321
00:25:49,480 --> 00:25:52,080
I'm afraid not.
322
00:25:52,080 --> 00:25:55,080
Then what useful
purpose brings you here?
323
00:25:55,080 --> 00:25:57,520
You have some remedy
for my poor daughter?
324
00:25:59,240 --> 00:26:05,120
Captain Baillie is in Newgate
for what he has spoke on
behalf of you all.
325
00:26:05,120 --> 00:26:08,240
If you will bear witness for him,
326
00:26:08,240 --> 00:26:12,760
it may be hoped that only injustice
is banished from the Hospital Gate.
327
00:26:12,760 --> 00:26:15,760
Your courage is required once more.
328
00:26:16,680 --> 00:26:21,840
Mr Farmer, you have played a very
good game.
329
00:26:21,840 --> 00:26:24,760
It was required of him,
Lord Melville.
330
00:26:24,760 --> 00:26:28,400
When I instructed him I am
certain he did not think me to
become quite so troublesome.
331
00:26:28,400 --> 00:26:35,600
I must admit I had hoped that
Lady Sarah's signature had been
immediately forthcoming.
332
00:26:35,600 --> 00:26:38,000
She will need to seek
Garrow's permission.
333
00:26:38,000 --> 00:26:41,480
And that I suspect is where their
difficulties will really begin.
334
00:26:41,480 --> 00:26:46,560
As Garrow defends Captain
Baillie tomorrow, we must look
forward to his distraction.
335
00:26:46,560 --> 00:26:49,240
His distraction tomorrow,
his reputation very soon.
336
00:26:49,240 --> 00:26:53,840
We shall have some peace in our
society when we have
brought about his silence.
337
00:26:53,840 --> 00:26:57,280
I think it may be Lady Sarah
first to strike him dumb!
338
00:26:57,280 --> 00:27:01,880
When you learned of my pregnancy,
you did offer to
bring the child up as your own.
339
00:27:01,880 --> 00:27:06,640
There is no similarity here. But if
you can own the child as your own...
340
00:27:06,640 --> 00:27:09,880
It is a fiction! It is a lie!
I know!
341
00:27:09,880 --> 00:27:12,560
But for the sake of my son
I would bear any lie!
342
00:27:12,560 --> 00:27:14,200
And you think I can
bear it as easily?
343
00:27:16,400 --> 00:27:18,960
Will? Yes, Mr Southouse?
344
00:27:18,960 --> 00:27:20,960
We have business at Newgate.
345
00:27:20,960 --> 00:27:23,200
Why don't you attend it?
346
00:27:23,200 --> 00:27:25,760
It is the trial of
Captain Baillie tomorrow.
347
00:27:25,760 --> 00:27:27,680
Well, then I will
attend it tomorrow.
348
00:27:37,240 --> 00:27:40,000
I understand what this
reunion would mean to you.
349
00:27:40,000 --> 00:27:44,880
But I would deprive myself of the
means to defend the suit against me.
350
00:27:47,560 --> 00:27:50,680
If you sign this affidavit,
it becomes evidence in
court of my treachery.
351
00:27:50,680 --> 00:27:53,600
That is why the child
is being offered to you!
352
00:27:53,600 --> 00:27:57,040
You take Samuel and I am damned and
ruined. How else would you wish it?
353
00:27:58,640 --> 00:28:01,280
That I lose my son forever?
354
00:28:01,280 --> 00:28:03,760
So that you may
confound my husband...
355
00:28:03,760 --> 00:28:06,160
I will not submit to those
who will conspire against me.
356
00:28:06,160 --> 00:28:09,680
And if I submit for the sake of
my son, you will never forgive me?
357
00:28:09,680 --> 00:28:11,880
I would be broken because
you had struck such a bargain.
358
00:28:11,880 --> 00:28:14,960
I do not think I could live
peacefully with you after that.
359
00:28:14,960 --> 00:28:21,240
So I must lose you? If you will
have your son at any price, yes!
360
00:28:21,240 --> 00:28:27,720
If you will allow your husband
still to manipulate and abuse you,
then yes, it must be so.
361
00:28:27,720 --> 00:28:30,040
I am deprived of my child,
362
00:28:30,040 --> 00:28:35,360
so I have no pride in this.
I am allowed none.
363
00:28:35,360 --> 00:28:39,160
You have too much, Will!
364
00:28:39,160 --> 00:28:42,520
Is it pride
to wish to be true to myself?
365
00:28:42,520 --> 00:28:49,240
Or to wish that you would
be true to me?
366
00:28:53,120 --> 00:28:56,880
Very well.
367
00:28:56,880 --> 00:28:58,680
Sign the affidavit.
368
00:28:58,680 --> 00:29:03,000
I will resign myself to my fate,
with you and at my trial.
369
00:29:08,960 --> 00:29:13,880
It seems you did not fail
in your duty to us after all
370
00:29:13,880 --> 00:29:16,880
and I commend you,
Captain Baillie sir.
371
00:29:19,640 --> 00:29:24,640
Myself, I do not wish to be thrown
out, but nor can I keep quiet.
372
00:29:24,640 --> 00:29:28,720
And if it were possible
all the men would assemble
at the Old Bailey for you.
373
00:29:31,320 --> 00:29:33,560
Then I may face the jury proudly.
374
00:29:39,520 --> 00:29:41,080
To paternity.
375
00:29:41,080 --> 00:29:42,600
Really, Hill?
376
00:29:42,600 --> 00:29:45,000
Most certainly. To paternity, I say.
377
00:29:46,000 --> 00:29:47,960
To paternity. To paternity.
378
00:29:49,000 --> 00:29:50,320
Enter.
379
00:30:12,120 --> 00:30:13,200
If you'll excuse me.
380
00:30:13,200 --> 00:30:15,240
Hill?
381
00:30:15,240 --> 00:30:16,760
I must a...
382
00:30:16,760 --> 00:30:18,280
I must take my leave of you.
383
00:30:31,080 --> 00:30:34,040
Argh!
384
00:30:51,160 --> 00:30:52,200
Sir?
385
00:31:03,720 --> 00:31:06,880
This humour will burst through
your veins, if you persist in it.
386
00:31:08,400 --> 00:31:10,200
I have been wronged.
387
00:31:12,400 --> 00:31:14,560
But the wrong was
to have been undone.
388
00:31:14,560 --> 00:31:17,880
Lady Sarah - she's thwarted you?
389
00:31:23,480 --> 00:31:25,200
It seems to be the...
390
00:31:25,200 --> 00:31:29,160
Seems to be the role of all women
to thwart and betray me!
391
00:31:29,160 --> 00:31:32,000
Or am I just so...
392
00:31:32,000 --> 00:31:35,080
so poor in judgement
of the company I keep?
393
00:31:36,080 --> 00:31:39,000
The company you keep?
394
00:31:39,000 --> 00:31:42,840
Do you understand the responsibility
that I bear to my name?
395
00:31:44,360 --> 00:31:48,240
The duty that is expected of me?
396
00:31:48,240 --> 00:31:51,760
And if my wife did fail me,
then I should still prevail.
397
00:31:56,000 --> 00:31:58,200
But it seems not.
398
00:31:59,720 --> 00:32:01,880
I am this time
399
00:32:01,880 --> 00:32:07,160
cuckolded by fate, by the sick
joke that nature did create.
400
00:32:07,160 --> 00:32:08,680
This time!
401
00:32:12,120 --> 00:32:16,120
Sir, it appears you have
not been honest with me
402
00:32:16,120 --> 00:32:18,120
in how you have spent your time.
403
00:32:19,760 --> 00:32:21,600
I no longer drink to paternity.
404
00:32:21,600 --> 00:32:24,680
Garrow will mitigate
your claim to nothing.
405
00:32:31,080 --> 00:32:35,120
You must speak very
frankly with me now
406
00:32:35,120 --> 00:32:36,840
or Garrow will win...
407
00:32:38,640 --> 00:32:41,360
..and you will face the ruin
of your own reputation.
408
00:32:50,200 --> 00:32:54,080
Even now, she may be arrived
in the nursery,
409
00:32:54,080 --> 00:32:56,800
throwing kisses upon her son.
410
00:32:58,280 --> 00:33:02,360
Even now, Hill may be smiling
411
00:33:02,360 --> 00:33:05,000
at her signature on the affidavit,
412
00:33:05,000 --> 00:33:10,200
glad at the bargain he has struck
that will expose my iniquity.
413
00:33:13,400 --> 00:33:19,200
You know that my loyalty has always
been to you and not to Lady Sarah.
414
00:33:19,200 --> 00:33:24,680
Therefore... Therefore... ..you
must separate yourself from her.
415
00:33:24,680 --> 00:33:26,720
Make a public disavowal.
416
00:33:27,680 --> 00:33:28,960
Abandon her?
417
00:33:30,080 --> 00:33:32,920
The trial will go better for you.
418
00:33:32,920 --> 00:33:37,600
If the jury think she be of less
value, for being thrown aside?
419
00:33:37,600 --> 00:33:43,840
You will not escape unpunished
for this, but I do not just speak
to how you may mitigate that.
420
00:33:43,840 --> 00:33:47,120
I speak that you do not incur
further punishment.
421
00:33:47,120 --> 00:33:49,240
You attend to my heart?
422
00:33:49,240 --> 00:33:51,080
If you will not.
423
00:33:52,560 --> 00:33:54,400
Look what you have come to.
424
00:33:57,040 --> 00:34:02,840
When I was down in my cups, you
did not entertain it, but kindly so.
425
00:34:02,840 --> 00:34:05,400
I only wish to repay that.
426
00:34:10,040 --> 00:34:12,000
Will. What?
427
00:34:12,000 --> 00:34:15,680
She will choose her son over you.
Hmm.
428
00:34:16,960 --> 00:34:20,000
You are unhappy
and she has made you so.
429
00:34:20,000 --> 00:34:24,080
She asks more of you
than you ever ask of her.
430
00:34:24,080 --> 00:34:27,520
She gave up her reputation.
For me.
431
00:34:27,520 --> 00:34:31,560
But you must do justice to your own -
in court!
432
00:34:31,560 --> 00:34:35,800
You are not even mindful of the duty
you owe Captain Baillie this night.
433
00:35:22,320 --> 00:35:26,840
Captain Thomas Baillie,
you are indicted with maliciously
434
00:35:26,840 --> 00:35:29,920
intending to deprive
the plaintiffs of their good name...
435
00:35:29,920 --> 00:35:34,280
You may not wish to sit so
conspicuously alongside me.
436
00:35:34,280 --> 00:35:36,400
By which you mean, Buller?
437
00:35:36,400 --> 00:35:42,120
You may have no business
with the case today, but I'm afraid
the case may have business with you.
438
00:35:42,120 --> 00:35:48,840
..concerning the government of the
Greenwich Hospital and abuses in the
administration of the charity there.
439
00:35:56,800 --> 00:35:59,840
You look unwell, Garrow. Pale.
440
00:35:59,840 --> 00:36:02,000
Are you fit for this trial?
441
00:36:02,000 --> 00:36:06,320
I worry that you may not be able
to perform your duty here today.
442
00:36:06,320 --> 00:36:09,200
I shall do my duty at your expense.
443
00:36:09,200 --> 00:36:13,240
I express concern for your welfare,
yet you insult me.
444
00:36:13,240 --> 00:36:18,920
But, if I were having
to lavish a bounteous award
445
00:36:18,920 --> 00:36:22,960
of �10,000 on my lover's husband,
446
00:36:22,960 --> 00:36:25,840
that would not sit well
with me, either.
447
00:36:30,720 --> 00:36:32,360
Did you sleep?
448
00:36:32,360 --> 00:36:33,880
Not a wink.
449
00:36:40,680 --> 00:36:44,400
Why did you recommend Captain
Baillie be removed from office?
450
00:36:44,400 --> 00:36:48,200
He undermined the governance
of the hospital,
451
00:36:48,200 --> 00:36:52,320
thought his own authority
diminished by it.
452
00:36:52,320 --> 00:36:58,280
And upon his removal, did then
furnish the governors with his
complaints and allegations? He did.
453
00:36:58,280 --> 00:37:03,520
A man who so disturbed the peace
that his removal be warranted.
454
00:37:03,520 --> 00:37:10,720
Upon that removal, compounds
his malice with the circulation
of his grievances? Exactly so.
455
00:37:10,720 --> 00:37:13,480
Since when was vengeance a virtue?
456
00:37:14,680 --> 00:37:18,120
It confirmed
our previous judgement of him.
457
00:37:18,120 --> 00:37:23,920
A man whose only real
cause was not the seamen,
but his own removal from office?
458
00:37:31,840 --> 00:37:34,120
Tell me,
459
00:37:34,120 --> 00:37:36,800
how much is good ox beef?
460
00:37:38,440 --> 00:37:39,520
34 shillings.
461
00:37:41,560 --> 00:37:42,920
And the flesh of rams?
462
00:37:44,040 --> 00:37:46,200
12 shillings. And mutton?
463
00:37:48,000 --> 00:37:51,440
30 shillings. And was complaint
ever made that the butcher
464
00:37:51,440 --> 00:37:56,040
you contracted with was supplying
horse, instead of good ox beef?
465
00:37:56,040 --> 00:37:59,400
The complaint was investigated.
Are the seaman still eating it?
466
00:37:59,400 --> 00:38:01,640
We...have spoken to the butcher.
467
00:38:01,640 --> 00:38:06,240
Answer the question.
Are the men still being cheated
of their meat allowance?
468
00:38:06,240 --> 00:38:09,200
We merely thought to make a saving.
For whose benefit?
469
00:38:10,640 --> 00:38:15,120
Did the butcher supply horse
and charge 34 shillings
for the price of good ox beef?
470
00:38:16,600 --> 00:38:17,680
I am not the auditor.
471
00:38:19,840 --> 00:38:23,400
The butcher that you contracted
with - from which town? Huntingdon.
472
00:38:23,400 --> 00:38:26,320
And the supplier of deficient linen?
The same.
473
00:38:26,320 --> 00:38:29,600
By which, I mean Huntingdon,
but admit to no deficiency.
474
00:38:29,600 --> 00:38:32,800
And the sour beer conveyed in
rotten pipes and mixed with water?
475
00:38:32,800 --> 00:38:36,760
My lord... Simply tell
the court who is the brewer.
476
00:38:36,760 --> 00:38:41,720
My lord, it is not unnatural to wish
to do business with men one is
previously acquainted with.
477
00:38:41,720 --> 00:38:46,240
It is a very convenient arrangement.
But I shall not be criminated by it.
478
00:38:46,240 --> 00:38:48,640
You deny the facts,
as written by Captain Baillie?
479
00:38:48,640 --> 00:38:53,160
When he seeks to divine the facts
as criminal, yes.
480
00:38:53,160 --> 00:38:55,840
So you do not deny the facts?
481
00:38:55,840 --> 00:38:58,160
Or perhaps you think
482
00:38:58,160 --> 00:39:01,480
that the fact of the neglect
of duty not criminal?
483
00:39:01,480 --> 00:39:07,360
Or that if you do not
actively promote abuses,
the winking at them is not criminal?
484
00:39:07,360 --> 00:39:10,960
I put it to you that you and all
your countrymen of Huntingdon
485
00:39:10,960 --> 00:39:15,440
are acquainted with unblushing
opportunities for self-enrichment.
486
00:39:15,440 --> 00:39:19,240
And yet you have the effrontery
to come here as a prosecutor,
487
00:39:19,240 --> 00:39:25,960
to turn the table on the defendant
and stifle the necessary enquiry
into the subject of his complaints!
488
00:39:25,960 --> 00:39:31,120
My lord, my learned friend
seeks to bully the witness
into confession of conspiracy.
489
00:39:31,120 --> 00:39:32,920
I will have this conspiracy out.
490
00:39:32,920 --> 00:39:37,560
I will not allow a man's life
to be destroyed by a witch hunt!
491
00:39:37,560 --> 00:39:39,320
My lord,
492
00:39:39,320 --> 00:39:43,520
I fear my learned friend
speaks of his own misfortunes
outside of this court.
493
00:39:44,880 --> 00:39:48,080
Does Mr Garrow defend
Captain Baillie or himself?
494
00:39:54,320 --> 00:39:58,440
You have another witness,
Mr Silvester?
495
00:39:58,440 --> 00:40:00,200
My lord, I call on Sir Arthur Hill,
496
00:40:00,200 --> 00:40:03,520
Assistant Secretary
to the Admiralty. Sir Arthur Hill.
497
00:40:17,400 --> 00:40:20,600
You believe he had, before the
results of any investigation,
498
00:40:20,600 --> 00:40:26,960
decided in advance to calumniate
and decry the hospital council
and those officers within it?
499
00:40:26,960 --> 00:40:31,600
He did calumniate
and decry those officers
in conversations with myself,
500
00:40:31,600 --> 00:40:36,640
as enquiries were being made
by them. And had begun
to demonstrate his malice? Yes.
501
00:40:36,640 --> 00:40:40,840
And once removed from office,
circulates his thoughts in a book.
502
00:40:40,840 --> 00:40:43,160
It's another demonstration
of his vice.
503
00:40:43,160 --> 00:40:45,600
LOUD MURMURING
504
00:40:58,040 --> 00:41:03,560
Sir Arthur, why do you think Captain
Baillie came to the Admiralty?
505
00:41:03,560 --> 00:41:05,320
To petition the Earl of Sandwich.
506
00:41:05,320 --> 00:41:08,720
And finding him unavailable,
did petition you?
507
00:41:10,240 --> 00:41:11,760
I am Assistant Secretary.
508
00:41:12,760 --> 00:41:16,600
Having appealed to the Council,
without effect,
509
00:41:16,600 --> 00:41:20,920
and having been equally
unsuccessful with yourself,
do you think it unreasonable
510
00:41:20,920 --> 00:41:24,480
for the prisoner to attract the
attention of the general governors?
511
00:41:24,480 --> 00:41:28,920
Well, if you publish
malicious falsehoods,
then that is unreasonable.
512
00:41:28,920 --> 00:41:30,840
And subject to the laws of libel.
513
00:41:30,840 --> 00:41:33,000
Do not tell me of the law.
514
00:41:33,000 --> 00:41:34,960
Why should I not?
515
00:41:38,560 --> 00:41:42,600
I understand what it is to seek
redress for grievous assaults
516
00:41:42,600 --> 00:41:46,120
and injury upon one's
character and reputation!
517
00:41:48,680 --> 00:41:52,760
And I understand the distress
caused by charges brought
without foundation.
518
00:41:52,760 --> 00:41:54,240
Hear, hear.
519
00:41:55,280 --> 00:41:59,960
This book, it was not published,
it was not printed for sale,
520
00:41:59,960 --> 00:42:02,840
but for the commodious distribution
among the persons
521
00:42:02,840 --> 00:42:07,200
who are called upon upon, in duty,
to examine its contents -
the governors.
522
00:42:07,200 --> 00:42:09,360
Mr Garrow,
523
00:42:09,360 --> 00:42:13,000
a question to the witness,
not a point of law.
524
00:42:13,000 --> 00:42:16,880
Very well, may I quote the
charter of the hospital to you?
525
00:42:19,320 --> 00:42:25,800
"No officer shall be employed in
this hospital but seafaring men,
or such as have lost their limbs
526
00:42:25,800 --> 00:42:28,520
"or been otherwise disabled
in the sea service."
527
00:42:28,520 --> 00:42:30,480
Is Captain Cooke a seafaring man?
528
00:42:30,480 --> 00:42:36,000
No. No, he's a land man, he has
never been in the sea service,
yet he is in office, like yourself.
529
00:42:36,000 --> 00:42:39,680
He does not know one end of a ship
from the other, like yourself.
530
00:42:39,680 --> 00:42:44,360
Mr Garrow! My lord,
if Mr Garrow insists that all those
531
00:42:44,360 --> 00:42:51,120
who hold office at the Greenwich
Hospital be seamen, then perhaps all
the managers of Bedlam be lunatics?
532
00:42:55,520 --> 00:42:59,040
It appears this hospital charter
has been infringed, does it not?
533
00:42:59,040 --> 00:43:01,280
Changed, in fact.
534
00:43:01,280 --> 00:43:02,840
Who changed it?
535
00:43:02,840 --> 00:43:04,840
I...
536
00:43:04,840 --> 00:43:07,440
I cannot say. "Cannot say"?
537
00:43:07,440 --> 00:43:10,200
You are, by your own admission,
Assistant Secretary.
538
00:43:10,200 --> 00:43:12,320
Are you not about your duty there?
539
00:43:13,880 --> 00:43:18,560
My lord, you're a
General Governor of this
esteemed charity, are you not?
540
00:43:18,560 --> 00:43:22,120
Did you know the charter
of the hospital had been altered,
541
00:43:22,120 --> 00:43:26,080
to allow land men
from the town of Huntingdon
to be appointed to office?
542
00:43:26,080 --> 00:43:28,080
No.
543
00:43:28,080 --> 00:43:30,200
No, I did not.
544
00:43:31,440 --> 00:43:36,560
Sir Arthur, do you know the Land
Steward who runs the hospital's
Huntingdon Estate? Of course not.
545
00:43:36,560 --> 00:43:39,680
But you are acquainted
with his master, of course,
546
00:43:39,680 --> 00:43:43,880
the Earl of Sandwich.
He is also your master, is he not?
547
00:43:43,880 --> 00:43:47,360
He is the First Lord
of the Admiralty. Indeed.
548
00:43:47,360 --> 00:43:52,840
The Land Steward is a very busy man.
He creates 40 shilling freeholds
on the hospital estate
549
00:43:52,840 --> 00:43:59,200
and hands them over freely
to those who his master calculates
as being most useful.
550
00:44:00,240 --> 00:44:04,120
Do you actually have any more
questions for me? Yes, Mr Garrow!
551
00:44:04,120 --> 00:44:05,640
Most certainly.
552
00:44:07,360 --> 00:44:11,440
What does a freehold bestow,
Sir Arthur? The right to vote.
553
00:44:11,440 --> 00:44:14,680
And which borough does the Earl
represent in parliament?
554
00:44:17,800 --> 00:44:19,920
Cambridgeshire. Yes, Cambridgeshire.
555
00:44:19,920 --> 00:44:23,800
Containing within it
the town of Huntingdon.
556
00:44:25,520 --> 00:44:28,560
I put it to you the charter
of the hospital was changed...
557
00:44:30,120 --> 00:44:35,440
..to make him the sole and
uncontrolled ruler of this charity.
558
00:44:35,440 --> 00:44:39,640
This hospital, his own private
fiefdom and a treasury to plunder.
559
00:44:39,640 --> 00:44:44,200
I put it to you that this allows
the Earl to place his voters
and partisans there.
560
00:44:46,520 --> 00:44:49,600
My lord, we are here to determine
the conduct of Captain Baillie.
561
00:44:49,600 --> 00:44:51,280
Mr Garrow...
562
00:44:51,280 --> 00:44:56,960
I put it to you that the governors
of Greenwich Hospital have been
given free rein to enrich themselves
563
00:44:56,960 --> 00:45:02,640
for the political services they have
provided for the Earl of Sandwich -
namely, by voting for him,
564
00:45:02,640 --> 00:45:08,360
namely, by being given portions
of the hospital's land in order
to vote for him! Mr Garrow!
565
00:45:08,360 --> 00:45:12,120
The Earl of Sandwich is not before
the court. No, my lord.
566
00:45:12,120 --> 00:45:14,240
He has sent
this pale subordinate here.
567
00:45:18,920 --> 00:45:22,160
He has placed Sir Arthur and the
prosecutors in front of battle
568
00:45:22,160 --> 00:45:26,480
and hopes to escape under their
mercy, under their shelter.
569
00:45:26,480 --> 00:45:32,240
Yet I will drag him to light
who is the dark mover behind
this scene of iniquity.
570
00:45:32,240 --> 00:45:36,880
I assert that the Earl of Sandwich
has but one route to escape
out of this business without
571
00:45:36,880 --> 00:45:42,720
pollution and disgrace. And that
is by publicly disavowing the acts
of the prosecutors
572
00:45:42,720 --> 00:45:47,880
and the restoration of Captain
Baillie to his command,
if he is found innocent here.
573
00:45:49,480 --> 00:45:51,360
I did warn you. My lord,
574
00:45:51,360 --> 00:45:55,760
my learned friend seeks to prescribe
the moral requirements of others
575
00:45:55,760 --> 00:45:58,080
when his own morality
is far from settled.
576
00:45:59,480 --> 00:46:00,520
Withdraw.
577
00:46:01,480 --> 00:46:04,440
I merely make the point that
your business here is the law
578
00:46:04,440 --> 00:46:10,560
and dangerous for one, such as you,
to speak of pollution and disgrace.
579
00:46:15,400 --> 00:46:18,320
Are you finished, Mr Garrow?
580
00:46:21,280 --> 00:46:22,320
Yes, my lord.
581
00:46:25,680 --> 00:46:27,320
Thank you, Sir Arthur.
582
00:46:27,320 --> 00:46:28,840
You may step down.
583
00:46:42,560 --> 00:46:44,840
I am not yet finished with you.
584
00:46:52,360 --> 00:46:53,400
Mr Boycott?
585
00:46:53,400 --> 00:46:57,720
What did you think Captain Baillie's
duties were as Lieutenant Governor?
586
00:46:57,720 --> 00:47:00,920
To see that our settling days
were spent in comfort and peace.
587
00:47:00,920 --> 00:47:04,040
And how did he perform this duty,
in your estimation?
588
00:47:04,040 --> 00:47:10,000
A captain to his men.
He only wished, as on board a ship,
that our provision be ample.
589
00:47:10,000 --> 00:47:15,280
And took pain to make sure
those provisions were not
misapplied or perverted?
590
00:47:19,800 --> 00:47:22,400
You cannot countenance further
on the Captain?
591
00:47:23,520 --> 00:47:28,400
There was a warning to me,
that if I should keep company
with Captain Baillie,
592
00:47:28,400 --> 00:47:31,800
or correspond with him, that
would be an end to my preferment.
593
00:47:31,800 --> 00:47:33,720
A warning? A warning to you by whom?
594
00:47:39,160 --> 00:47:40,680
Very well.
595
00:47:41,640 --> 00:47:44,440
Your preferment, Mr Boycott,
by which you mean
596
00:47:44,440 --> 00:47:48,480
your shelter at the hospital,
asylum for your infirmity,
taken away?
597
00:47:48,480 --> 00:47:50,400
I have never before made complaint.
598
00:47:50,400 --> 00:47:52,080
Of course not.
599
00:47:52,080 --> 00:47:55,520
Complaints are not allowed to drown
out the riot and mirth
600
00:47:55,520 --> 00:48:01,400
of luxurious land men, who have
only ever fought in the battles
of the borough of Huntingdon.
601
00:48:06,840 --> 00:48:11,200
You are not here to address your own
grievances and denounce your enemies!
602
00:48:11,200 --> 00:48:14,040
Your cause is Baillie himself.
I did warn you of this.
603
00:48:14,040 --> 00:48:18,320
But do I not excite distrust
of the prosecution case?
Make hollow their evidence?
604
00:48:18,320 --> 00:48:21,880
This trial is about the character
and motivation of Captain Baillie
605
00:48:21,880 --> 00:48:24,640
and the seamen
suffering at the hospital. Very well.
606
00:48:24,640 --> 00:48:29,160
You must find a theme to stir
the hearts of the jury -
all English hearts.
607
00:48:29,160 --> 00:48:34,280
It is not enough just to curdle
blood, you must make it quicken.
Very well.
608
00:48:34,280 --> 00:48:37,840
But confess at least you
did enjoy my going to war.
609
00:48:37,840 --> 00:48:41,120
Sir Arthur,
holed beneath the water line.
610
00:48:41,120 --> 00:48:44,560
But, all the more
determined to repay you doubly.
611
00:48:44,560 --> 00:48:48,000
He has removed me from Sarah.
I am already repaid.
612
00:48:48,000 --> 00:48:52,440
But the fate of this case
still hangs in the balance. Mmm.
613
00:49:39,560 --> 00:49:41,840
There is no signature.
614
00:49:41,840 --> 00:49:44,960
I will not sign what isn't true.
615
00:49:47,240 --> 00:49:49,280
Then you, for ever, forfeit Samuel.
616
00:49:50,800 --> 00:49:54,760
A man such as you will not speak
so familiar of my son's name to me.
617
00:49:55,880 --> 00:49:59,840
A man who talks of forfeit,
as if this were a game of cards.
618
00:50:01,320 --> 00:50:06,600
Lady Sarah, should I apologise
that I do not attend you...
619
00:50:08,680 --> 00:50:11,080
..more delicately?
620
00:50:11,080 --> 00:50:15,320
Or do you object
that it is a mere lawyer
621
00:50:15,320 --> 00:50:17,120
who will speak the truth to you?
622
00:50:18,080 --> 00:50:20,680
I understand the truth very well...
623
00:50:21,680 --> 00:50:25,120
..and I am reconciled to what
I must leave behind.
624
00:50:25,120 --> 00:50:29,800
You...plan some...escape,
625
00:50:29,800 --> 00:50:33,440
some...elopement with Garrow?
626
00:50:33,440 --> 00:50:36,840
Mr Garrow has yet a trial to face.
627
00:50:36,840 --> 00:50:42,120
But at least it will not be
prejudiced by concocted evidence
that Samuel is illegitimate.
628
00:50:42,120 --> 00:50:45,080
You will not be able to load
the suit with that grievance.
629
00:50:45,080 --> 00:50:49,240
I find the wife of every plaintiff
thinks me venal and corrupt,
630
00:50:49,240 --> 00:50:54,480
but it is their own corruption
that I investigate.
631
00:50:54,480 --> 00:50:59,000
Or perhaps, it is BECAUSE
I investigate it.
632
00:50:59,000 --> 00:51:03,720
I have never laid with Mr Garrow.
633
00:51:06,000 --> 00:51:08,320
And I will gladly
sign THAT affidavit.
634
00:51:13,160 --> 00:51:14,840
I would not eat the horse.
635
00:51:14,840 --> 00:51:17,760
I wished to shame the kitchen
with it.
636
00:51:17,760 --> 00:51:21,840
By refusing to be cheated,
you had simply shown the ardour
of a British sailor?
637
00:51:21,840 --> 00:51:28,720
And for that, you and your family
were despatched without ceremony,
into the street? Into a workhouse?
638
00:51:28,720 --> 00:51:31,280
I was...dismissed.
639
00:51:31,280 --> 00:51:35,480
My lord, what has any of this to do
with the character of the prisoner?
640
00:51:35,480 --> 00:51:36,800
My lord, a moment.
641
00:51:36,800 --> 00:51:41,520
Mr Smith, did Captain Baillie
witness the manner of your
turning out? Most guiltily.
642
00:51:41,520 --> 00:51:45,840
Guilty and aggrieved
that a man such as you,
643
00:51:45,840 --> 00:51:49,320
who had fought in the naval battles
of Frederica, Grenada,
644
00:51:49,320 --> 00:51:52,400
Cape St. Vincent, even the war
of the Austrian succession,
645
00:52:13,387 --> 00:52:16,153
I would be obliged if you
would fetch a coach to Dover.
646
00:52:32,987 --> 00:52:37,155
How do you find the prisoner
charged with this indictment?
Guilty or not guilty?
647
00:52:40,964 --> 00:52:42,606
Not guilty.
648
00:52:44,089 --> 00:52:48,658
Release the prisoner.
Captain Baillie, you may step down.
649
00:52:52,707 --> 00:52:54,670
Court shall rise.
650
00:53:04,892 --> 00:53:08,700
I have always found you
more convincing as a gentleman
than a barrister.
651
00:53:08,700 --> 00:53:10,944
Today, I find you neither.
652
00:53:14,231 --> 00:53:15,274
Captain Baillie.
653
00:53:15,274 --> 00:53:18,880
Then my career is not ended,
Sandwich cannot refuse me!
654
00:53:18,880 --> 00:53:24,893
I'm sure you will not remain
without employment. But you
yourself asked for my restoration.
655
00:53:24,893 --> 00:53:30,183
Is it not now proved here
that I am worthy of whatever
duty they will bestow on me?
656
00:53:30,183 --> 00:53:32,628
Yes, yes, it is proven.
657
00:53:34,433 --> 00:53:38,000
Some rum with your witnesses,
I think, to savour the judgement!
658
00:53:47,138 --> 00:53:52,029
Your oratory has the Old Bailey
enthralled, Mr Garrow.
659
00:53:52,029 --> 00:53:57,359
That you must be silent
at your own trial is a sadness.
660
00:53:57,359 --> 00:54:00,244
What business do you have with me?
661
00:54:00,244 --> 00:54:03,572
I may be against you,
but I do admire you.
662
00:54:03,572 --> 00:54:04,854
Like you, I am...
663
00:54:06,218 --> 00:54:08,261
..in this world, but not of it.
664
00:54:10,626 --> 00:54:13,511
And soon,
you may not even be in it...
665
00:54:15,436 --> 00:54:17,681
..and far more alone
than you did think.
666
00:54:22,330 --> 00:54:24,293
Why do you affect pity for my sake?
667
00:54:26,178 --> 00:54:28,303
I do not affect it.
668
00:54:30,546 --> 00:54:32,913
Lady Sarah leaves for France...
669
00:54:34,474 --> 00:54:37,441
..and I think
to show you pity for that.
670
00:54:58,243 --> 00:55:00,928
Pardon me. Pardon me!
671
00:55:29,347 --> 00:55:30,390
Who is it?
672
00:55:33,034 --> 00:55:38,245
Sarah, you have signed the affidavit
to be reunited with Samuel?
No, I would not.
673
00:55:38,245 --> 00:55:41,532
Then why do you go? Why would you
flee into exile and not tell me?
674
00:55:43,135 --> 00:55:46,501
For fear that you would care too
much, or too little. "Too little"?
675
00:55:46,501 --> 00:55:49,949
Too little and I would not
have come immediately.
You wished to say goodbye.
676
00:55:49,949 --> 00:55:51,552
I know what I wished for.
677
00:55:55,279 --> 00:55:59,208
I would not betray you,
even in the cause of my son.
678
00:55:59,208 --> 00:56:05,620
But neither can I come to you
and be happy, because I have
lost him, in your cause.
679
00:56:06,903 --> 00:56:10,229
Therefore, I leave for Calais.
You betray me more if you run.
680
00:56:10,229 --> 00:56:12,875
It is hardly a place
to go willingly.
681
00:56:12,875 --> 00:56:15,642
But I may live economically
there, anonymously.
682
00:56:15,642 --> 00:56:19,929
And as I am in law, no-one now and
do not exist, that suits me well!
683
00:56:19,929 --> 00:56:23,497
If you go you, will be simply
be owning your disgrace.
684
00:56:23,497 --> 00:56:24,900
But if you stay...
685
00:56:28,787 --> 00:56:30,190
..you will own your love.
686
00:56:31,994 --> 00:56:34,240
And Sarah,
some loves must have a defence.
687
00:56:37,205 --> 00:56:39,010
If there be evidence for such love.
688
00:56:55,723 --> 00:56:59,692
You shall not be deprived
of either of the loves you have.
We shall ensure it.
61722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.