Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:06,069
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,069 --> 00:00:07,903
- Previously on Cross...
- [Bobby] Voilà.
3
00:00:07,904 --> 00:00:09,405
[Ramsey] None of it matters
4
00:00:09,406 --> 00:00:10,656
without the book.
5
00:00:10,657 --> 00:00:12,742
This is not a scrapbook,
this is his bible.
6
00:00:12,743 --> 00:00:13,784
[Ramsey] No one
7
00:00:13,785 --> 00:00:15,286
is gonna forget you now.
8
00:00:15,287 --> 00:00:16,871
- [Cross] Drop it.
- [gun cocks]
9
00:00:16,872 --> 00:00:19,373
I wanted it to be you, Alex.
10
00:00:19,374 --> 00:00:21,500
Someone from my past is out to get me.
11
00:00:21,501 --> 00:00:23,085
[over video] In my professional opinion,
12
00:00:23,086 --> 00:00:24,253
she cannot be fixed.
13
00:00:24,254 --> 00:00:26,505
- What's this?
- [Kayla] That name you gave us,
14
00:00:26,506 --> 00:00:27,757
Peter Lenox.
15
00:00:27,758 --> 00:00:29,592
[Deirdre] Go live your life, okay?
16
00:00:29,593 --> 00:00:30,843
Mine's already over.
17
00:00:30,844 --> 00:00:32,762
[Cross] This guy, he's full of guilt.
He blames himself
18
00:00:32,763 --> 00:00:34,513
for what happened to Deirdre.
19
00:00:34,514 --> 00:00:36,974
Years of focus, years of planning.
20
00:00:36,975 --> 00:00:40,144
A guy like that is never gonna give up.
21
00:00:40,145 --> 00:00:42,688
[tense music playing]
22
00:00:42,689 --> 00:00:44,983
- [shouts]
- Oh, come on. Whoa!
23
00:00:56,203 --> 00:00:58,205
{\an8}[♪ The War and Treaty: "Hustlin'"]
24
00:01:12,761 --> 00:01:15,305
Alex, what are you still doing in bed?
25
00:01:16,640 --> 00:01:18,265
Don't you want to go play with Sampson?
26
00:01:18,266 --> 00:01:19,934
He's outside waiting.
27
00:01:19,935 --> 00:01:21,811
I don't feel like it, Nana Mama.
28
00:01:21,812 --> 00:01:25,189
♪ And those tears will dry ♪
29
00:01:25,190 --> 00:01:27,942
♪ You know you want what you can't have...
30
00:01:27,943 --> 00:01:29,276
I get it.
31
00:01:29,277 --> 00:01:33,197
You know, back when I was growing up,
I was terrified of thunderstorms.
32
00:01:33,198 --> 00:01:35,699
Scared the living daylights out of me.
33
00:01:35,700 --> 00:01:39,578
I would hide in my bed just like you
until the storm passed.
34
00:01:39,579 --> 00:01:43,541
But it hasn't been raining out today.
35
00:01:43,542 --> 00:01:48,879
No, but you've been through
some real bad storms lately.
36
00:01:48,880 --> 00:01:52,592
Losing your mama? And now your daddy?
37
00:01:54,261 --> 00:01:56,720
It's too much for a child.
38
00:01:56,721 --> 00:01:59,640
But the thing about storms is,
they don't last forever.
39
00:01:59,641 --> 00:02:03,811
And God already gave you
your share, honey.
40
00:02:03,812 --> 00:02:07,898
So from now on,
it's only gonna be sunny skies ahead.
41
00:02:07,899 --> 00:02:09,108
Guaranteed.
42
00:02:09,109 --> 00:02:11,402
And when the sun is shining?
43
00:02:11,403 --> 00:02:13,362
Oh, that means
it's time to go outside again.
44
00:02:13,363 --> 00:02:16,866
But what if something bad
happens to you, too?
45
00:02:16,867 --> 00:02:19,994
I'm not going anywhere, Alex.
46
00:02:19,995 --> 00:02:21,580
Promise?
47
00:02:23,081 --> 00:02:24,290
Promise.
48
00:02:24,291 --> 00:02:27,751
♪ We don't steal
what others have learned...
49
00:02:27,752 --> 00:02:28,961
Got you, Nana.
50
00:02:28,962 --> 00:02:30,546
It's gonna be okay, Nana.
It's gonna be okay.
51
00:02:30,547 --> 00:02:31,755
I got you.
52
00:02:31,756 --> 00:02:33,674
I'm gonna get him.
53
00:02:33,675 --> 00:02:34,842
I'm gonna find who did this.
54
00:02:34,843 --> 00:02:37,262
Don't worry, Nana, I'm gonna get him.
55
00:02:38,597 --> 00:02:40,556
Run a FAST. Get her into Bay Three now.
56
00:02:40,557 --> 00:02:41,682
Nana, I'm right here, right here.
57
00:02:41,683 --> 00:02:43,976
Whoa. Only staff past these doors.
58
00:02:43,977 --> 00:02:45,519
♪ Ooh ♪
59
00:02:45,520 --> 00:02:48,898
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Ooh ♪
60
00:02:48,899 --> 00:02:52,610
♪ Ooh ♪
61
00:02:52,611 --> 00:02:54,361
[indistinct announcement over P.A.]
62
00:02:54,362 --> 00:02:55,571
Daddy!
63
00:02:55,572 --> 00:02:57,866
Hey. Hey.
64
00:02:59,868 --> 00:03:02,077
Where's Nana Mama? Is she okay?
65
00:03:02,078 --> 00:03:04,038
Doctors say she's stable for now,
but still critical,
66
00:03:04,039 --> 00:03:06,165
so they got to keep an eye on her
to make sure she's okay.
67
00:03:06,166 --> 00:03:08,042
Can we see her?
68
00:03:08,043 --> 00:03:11,170
Not yet, baby girl.
They need to run some tests.
69
00:03:11,171 --> 00:03:13,255
- I want to see Nana Mama.
- [Miss Nancy] Hey, kids.
70
00:03:13,256 --> 00:03:15,090
See that vending machine over there?
71
00:03:15,091 --> 00:03:17,509
How about we go find ourselves
some treats?
72
00:03:17,510 --> 00:03:19,679
And see if they have anything
Nana would like.
73
00:03:22,849 --> 00:03:25,310
Elle, I-I appreciate you coming. When I--
74
00:03:31,232 --> 00:03:32,817
She's gonna be okay.
75
00:03:36,196 --> 00:03:37,947
[dramatic music playing]
76
00:03:37,948 --> 00:03:39,491
Peter did this.
77
00:03:44,329 --> 00:03:46,413
The man who's been stalking me.
78
00:03:46,414 --> 00:03:49,083
Now, I got backup coming,
but Damon and Jannie,
79
00:03:49,084 --> 00:03:50,668
they can't go back to the house.
80
00:03:50,669 --> 00:03:52,670
I got to get them somewhere safe.
81
00:03:52,671 --> 00:03:54,755
I need to be out looking for him.
82
00:03:54,756 --> 00:03:56,216
They can come home with me.
83
00:03:57,258 --> 00:04:00,803
I-I appreciate that, Elle,
but I don't know where's safe.
84
00:04:00,804 --> 00:04:03,472
This man knows everything about me.
85
00:04:03,473 --> 00:04:08,018
Listen, I-I don't mean to intrude, but...
86
00:04:08,019 --> 00:04:11,146
my family has a cabin out on Goose Creek.
87
00:04:11,147 --> 00:04:14,066
And, uh, if you all need
somewhere safe to stay,
88
00:04:14,067 --> 00:04:15,567
I could take you up there.
89
00:04:15,568 --> 00:04:17,945
It's nothing fancy,
but it is out of the way.
90
00:04:17,946 --> 00:04:22,408
And, uh, it's the last place that anyone
would think of looking for y'all.
91
00:04:22,409 --> 00:04:27,496
Miss Nancy, I hate to suck you into this,
but that would be a lifesaver.
92
00:04:27,497 --> 00:04:32,710
O-Okay, well, it's not you asking,
it's me offering, so...
93
00:04:32,711 --> 00:04:34,628
I'll go.
94
00:04:34,629 --> 00:04:36,588
I could use the time away.
95
00:04:36,589 --> 00:04:40,093
Besides, those kids need as many
friendly faces around them as possible.
96
00:04:42,303 --> 00:04:43,887
[Damon] We got Nana Mama's favorite.
97
00:04:43,888 --> 00:04:45,390
Red Vines.
98
00:04:46,474 --> 00:04:48,934
Last pack, too. That's good luck, right?
99
00:04:48,935 --> 00:04:51,061
It's got to be.
100
00:04:51,062 --> 00:04:53,856
[Miss Nancy] It'll do you kids good
to get out of the city.
101
00:04:53,857 --> 00:04:56,150
Get a little fresh air, see some nature.
102
00:04:56,151 --> 00:04:58,194
- [Damon] How far away is it?
- Hey.
103
00:04:59,279 --> 00:05:00,821
Goose Creek is out there.
104
00:05:00,822 --> 00:05:02,114
Way out.
105
00:05:02,115 --> 00:05:05,826
I'll bet if you get up early, you could
see families of deer in the forest.
106
00:05:05,827 --> 00:05:08,495
Cool. What's the homework policy
while we're out there?
107
00:05:08,496 --> 00:05:10,122
- [laughs]
- Mm,
108
00:05:10,123 --> 00:05:13,292
homework policy is do it, Miss Thing.
109
00:05:13,293 --> 00:05:14,835
Yeah.
110
00:05:14,836 --> 00:05:16,920
I'll have your teachers
email your assignments.
111
00:05:16,921 --> 00:05:18,839
[Miss Nancy] Oh, actually, um,
112
00:05:18,840 --> 00:05:20,466
I don't have Wi-Fi,
113
00:05:20,467 --> 00:05:22,843
and cell service is pretty spotty.
114
00:05:22,844 --> 00:05:24,678
I keep it old-school.
115
00:05:24,679 --> 00:05:26,055
No Internet?
116
00:05:26,056 --> 00:05:28,932
No Internet, but you can call somebody.
117
00:05:28,933 --> 00:05:31,352
Here's the number for the landline.
118
00:05:32,479 --> 00:05:33,437
[Cross] Thank you. I know
119
00:05:33,438 --> 00:05:34,938
none of this is what you signed up for--
120
00:05:34,939 --> 00:05:38,859
Oh, stop. No, with, with
my own kids grown and gone,
121
00:05:38,860 --> 00:05:41,904
you guys and Regina,
you've become quite the blessing,
122
00:05:41,905 --> 00:05:44,281
so I'm, I'm just happy to help.
123
00:05:44,282 --> 00:05:46,492
That's very kind of you, Miss Nancy.
124
00:05:46,493 --> 00:05:47,826
[laughs softly]
125
00:05:47,827 --> 00:05:51,663
Before you go, there's something
I want to show you.
126
00:05:51,664 --> 00:05:53,166
[dramatic music playing]
127
00:05:56,544 --> 00:05:58,087
[Damon] Is that him?
128
00:05:58,088 --> 00:06:00,423
The man who's been doing all this to us?
129
00:06:01,508 --> 00:06:04,802
If you see this man,
I want you to run, okay?
130
00:06:04,803 --> 00:06:07,137
- And get help.
- [Jannie] I thought he'd have a scar
131
00:06:07,138 --> 00:06:10,516
on his face or an eyepatch or something.
132
00:06:10,517 --> 00:06:13,936
Hey. Hey.
133
00:06:13,937 --> 00:06:15,854
Everything's gonna be okay.
134
00:06:15,855 --> 00:06:18,483
All right? I promise.
135
00:06:19,734 --> 00:06:22,070
I promise.
136
00:06:23,446 --> 00:06:25,448
♪ ♪
137
00:06:55,353 --> 00:06:57,856
♪ ♪
138
00:07:10,160 --> 00:07:11,952
Detective Cross.
139
00:07:11,953 --> 00:07:14,413
I'm Kat, Peter Lenox's case manager.
140
00:07:14,414 --> 00:07:16,707
Thank you for seeing me
on such short notice.
141
00:07:16,708 --> 00:07:19,126
What do you have?
Do you have anything for me?
142
00:07:19,127 --> 00:07:21,253
I haven't had valid contact info for him
in nine years, so...
143
00:07:21,254 --> 00:07:22,838
Yeah, that-that figures.
144
00:07:22,839 --> 00:07:24,673
Uh, what about family?
I-I'll take anything. This is urgent.
145
00:07:24,674 --> 00:07:27,342
Uh, based on his records,
146
00:07:27,343 --> 00:07:30,679
all his known relatives
are either dead or incarcerated.
147
00:07:30,680 --> 00:07:33,015
What is this about? Is Peter in trouble?
148
00:07:33,016 --> 00:07:34,934
He's terrorizing a family.
149
00:07:35,935 --> 00:07:37,770
My family.
150
00:07:38,813 --> 00:07:40,064
Oh.
151
00:07:41,107 --> 00:07:42,692
I'm sorry.
152
00:07:43,735 --> 00:07:45,694
Okay, this wouldn't be in his file
153
00:07:45,695 --> 00:07:48,947
and it-it's probably not helpful,
but, uh...
154
00:07:48,948 --> 00:07:50,741
I remember Peter had a "street mom."
155
00:07:50,742 --> 00:07:53,577
Lady who'd come in with him sometimes,
help him with the paperwork.
156
00:07:53,578 --> 00:07:55,204
Not a relative?
157
00:07:55,205 --> 00:07:57,623
Peter called her his "fairy godmother."
158
00:07:57,624 --> 00:08:01,293
Sweet lady.
And, uh, there was someone else, too.
159
00:08:01,294 --> 00:08:03,754
White girl with dark hair.
What was her name?
160
00:08:03,755 --> 00:08:05,797
It was like Dee Dee?
Something like that?
161
00:08:05,798 --> 00:08:07,966
- Deirdre.
- Deirdre, yeah.
162
00:08:07,967 --> 00:08:09,676
She's in jail, though.
163
00:08:09,677 --> 00:08:11,303
- Street mom.
- Mm-hmm.
164
00:08:11,304 --> 00:08:13,222
- How can I find her?
- I couldn't tell you that.
165
00:08:13,223 --> 00:08:16,683
She never applied for benefits herself,
so she's not in the system.
166
00:08:16,684 --> 00:08:18,143
Not even a name. I'm so sorry.
167
00:08:18,144 --> 00:08:21,438
Yeah, well, just thank you,
thank you for your time.
168
00:08:21,439 --> 00:08:24,900
Look, if you think of anything else at
all, just anything, you-you let me know.
169
00:08:24,901 --> 00:08:26,402
Yeah.
170
00:08:33,493 --> 00:08:35,786
[Elle] It's so beautiful out here.
171
00:08:35,787 --> 00:08:38,330
So calm, so quiet.
172
00:08:38,331 --> 00:08:39,873
[Miss Nancy] Yeah.
173
00:08:39,874 --> 00:08:42,626
It was my little girl's favorite place.
174
00:08:42,627 --> 00:08:44,878
Been in my family for years.
175
00:08:44,879 --> 00:08:47,464
- Hmm.
- No matter how bad things got,
176
00:08:47,465 --> 00:08:49,716
this place was always a refuge.
177
00:08:49,717 --> 00:08:52,427
I sleep like a baby out here.
178
00:08:52,428 --> 00:08:54,429
Mm-mm. I'm used to the city.
179
00:08:54,430 --> 00:08:56,139
- [laughs softly]
- [chuckles] I mean,
180
00:08:56,140 --> 00:08:59,643
the country quiet, I can't sleep a wink.
181
00:08:59,644 --> 00:09:01,561
Oh, girl, my son, too.
182
00:09:01,562 --> 00:09:05,732
Look in the medicine cabinet,
you will find what you need.
183
00:09:05,733 --> 00:09:08,860
- And then you can sleep like a baby, too.
- [laughs]
184
00:09:08,861 --> 00:09:10,404
[Damon] Do you have a dog?
185
00:09:10,405 --> 00:09:11,863
[Miss Nancy] Oh, my kids did.
186
00:09:11,864 --> 00:09:13,323
Yeah.
187
00:09:13,324 --> 00:09:14,825
Passed away a while back.
188
00:09:14,826 --> 00:09:16,827
Kept the leash, though.
189
00:09:16,828 --> 00:09:18,912
I guess some things
are just hard to let go of.
190
00:09:18,913 --> 00:09:20,747
What's this for?
191
00:09:20,748 --> 00:09:22,082
- [gasps]
- Baby, do not touch that.
192
00:09:22,083 --> 00:09:23,709
[Miss Nancy] Mosquitoes.
193
00:09:23,710 --> 00:09:26,545
You can take out a whole swarm
with just one pull of that trigger,
194
00:09:26,546 --> 00:09:30,007
which is why it is not safe for children.
195
00:09:30,008 --> 00:09:31,258
Mm-hmm.
196
00:09:31,259 --> 00:09:32,718
We might need it to protect ourselves.
197
00:09:32,719 --> 00:09:34,970
[Elle] Damon, you don't got
to worry about that.
198
00:09:34,971 --> 00:09:36,973
Nobody bad gonna find us out here.
199
00:09:38,016 --> 00:09:40,559
[Jannie] Why does that man hate us?
200
00:09:40,560 --> 00:09:43,146
- I don't know, baby.
- I guess...
201
00:09:44,522 --> 00:09:48,692
...sometimes some people hurt
so bad inside,
202
00:09:48,693 --> 00:09:51,778
they just want everybody else
to hurt, too.
203
00:09:51,779 --> 00:09:53,572
[somber music playing]
204
00:09:53,573 --> 00:09:55,198
Aw. Okay, enough of that.
205
00:09:55,199 --> 00:09:56,783
Who wants hot chocolate?
206
00:09:56,784 --> 00:09:59,494
- Yes! Yes, yes, yes.
- [Elle chuckles]
207
00:09:59,495 --> 00:10:01,581
[monitor beeping steadily]
208
00:10:07,795 --> 00:10:09,797
♪ ♪
209
00:10:34,906 --> 00:10:36,908
♪ ♪
210
00:10:45,124 --> 00:10:47,001
[speaking indistinctly]
211
00:10:49,003 --> 00:10:50,087
- I think that's exactly...
- [Sampson] Hey.
212
00:10:50,088 --> 00:10:51,254
- [both] Hey.
- Heard y'all helping Cross
213
00:10:51,255 --> 00:10:52,714
track down Peter Lenox.
214
00:10:52,715 --> 00:10:55,175
- Yeah, everybody is.
- Any luck?
215
00:10:55,176 --> 00:10:57,761
Not yet. It's just a matter of time.
216
00:10:57,762 --> 00:10:59,012
Oh, that's good.
217
00:10:59,013 --> 00:11:00,222
What about the kids?
218
00:11:00,223 --> 00:11:01,765
- They all right?
- Yeah.
219
00:11:01,766 --> 00:11:05,602
He sent 'em off to stay with a family
friend until we get Peter locked up.
220
00:11:05,603 --> 00:11:08,271
We're all just hoping Nana Mama
pulls through.
221
00:11:08,272 --> 00:11:10,357
Yeah. Yeah, me, too.
222
00:11:10,358 --> 00:11:12,734
I just got back from the hospital, so...
223
00:11:12,735 --> 00:11:15,780
It's not good, but she's a fighter, so...
224
00:11:16,864 --> 00:11:18,949
Look, if y'all need any help,
just let me know.
225
00:11:18,950 --> 00:11:20,368
Should we tell Cross to call you?
226
00:11:21,494 --> 00:11:24,205
No. If he wants to, he will.
227
00:11:28,209 --> 00:11:30,211
[music playing faintly over radio]
228
00:11:33,423 --> 00:11:35,967
- Oh. Thanks, Tana.
- You're welcome.
229
00:11:37,135 --> 00:11:40,929
Hey, Alex, what's up
with you and Two John?
230
00:11:40,930 --> 00:11:43,348
What do you mean? Did he say something?
231
00:11:43,349 --> 00:11:46,810
He was in here earlier,
I asked where you were, he didn't know.
232
00:11:46,811 --> 00:11:50,647
And that's the first time he's ever
not known, as far as when I ask.
233
00:11:50,648 --> 00:11:54,568
I thought of the worst thing
I could say to John,
234
00:11:54,569 --> 00:11:56,611
and I said it.
235
00:11:56,612 --> 00:11:59,948
And then you apologized?
236
00:11:59,949 --> 00:12:04,287
Yeah, I don't think sorry's
gonna change anything.
237
00:12:06,372 --> 00:12:08,249
You might be right. I just...
238
00:12:10,084 --> 00:12:12,837
If it was me, I would find out.
239
00:12:29,645 --> 00:12:31,688
[line ringing]
240
00:12:31,689 --> 00:12:32,898
[Miss Nancy] [over phone] Hello?
241
00:12:32,899 --> 00:12:35,150
Miss Nancy. It's Alex.
242
00:12:35,151 --> 00:12:38,445
I was just checking to make sure
you guys are all settled in all right.
243
00:12:38,446 --> 00:12:42,157
Oh, yeah. Snug as bugs in a rug.
244
00:12:42,158 --> 00:12:44,242
Um, but I'm really glad you called,
245
00:12:44,243 --> 00:12:47,329
because Elle and the kids were
starting to get a bit worried.
246
00:12:47,330 --> 00:12:51,875
Um, were you able to track down that man?
247
00:12:51,876 --> 00:12:54,711
No, not yet.
Hey, can I speak to Elle for a sec?
248
00:12:54,712 --> 00:12:56,005
Sure. Elle.
249
00:12:57,089 --> 00:12:58,716
[chuckles] Thank you.
250
00:13:02,094 --> 00:13:05,805
You just interrupted
a very competitive game of Life.
251
00:13:05,806 --> 00:13:09,434
These kids of yours,
they gonna run the world one day.
252
00:13:09,435 --> 00:13:12,230
Yeah, that sounds like
my Damon and Jannie.
253
00:13:13,314 --> 00:13:16,858
Hey, um, any updates on Nana Mama?
254
00:13:16,859 --> 00:13:20,487
Yeah, she's, uh, she's stable,
but there's some internal bleeding.
255
00:13:20,488 --> 00:13:23,990
And they can't fix her until
they get that under control.
256
00:13:23,991 --> 00:13:25,951
She's gonna make it, Alex.
257
00:13:25,952 --> 00:13:28,203
I know it.
258
00:13:28,204 --> 00:13:30,747
If that's Daddy, I need to speak
to him right this minute, please.
259
00:13:30,748 --> 00:13:33,124
Hold on.
260
00:13:33,125 --> 00:13:35,961
Daddy, the cabin is so cool.
261
00:13:35,962 --> 00:13:38,046
There's a fireplace and bunk beds,
262
00:13:38,047 --> 00:13:40,298
and it's okay if me and Damon
both want the top bunk
263
00:13:40,299 --> 00:13:42,676
- because Elle said we could take turns.
- Yeah?
264
00:13:42,677 --> 00:13:44,427
And Auntie Nancy gave us chores
and said she'll pay us.
265
00:13:44,428 --> 00:13:47,514
Oh, it's "Auntie" now, huh?
266
00:13:47,515 --> 00:13:49,432
Yeah. It was Damon's idea,
267
00:13:49,433 --> 00:13:52,060
but Miss Nancy said
she would like it if we called her that.
268
00:13:52,061 --> 00:13:54,187
She says what makes you family
isn't blood.
269
00:13:54,188 --> 00:13:55,939
It's how much you love each other.
270
00:13:55,940 --> 00:13:58,775
So people like her
and Uncle John are family, too, right?
271
00:13:58,776 --> 00:14:01,861
That's right, kiddo.
You don't have to be blood to be family.
272
00:14:01,862 --> 00:14:03,071
[atmospheric music playing]
273
00:14:03,072 --> 00:14:04,574
[Deirdre] Blood doesn't make you family.
274
00:14:06,367 --> 00:14:08,119
Blood doesn't make you family.
275
00:14:09,996 --> 00:14:11,329
Blood doesn't make you family.
276
00:14:11,330 --> 00:14:13,123
[Jannie] Daddy? You still there?
277
00:14:13,124 --> 00:14:16,334
Yeah, yeah. Yeah, I'm here. Uh...
278
00:14:16,335 --> 00:14:18,628
Hey, you kiss Damon for me, okay?
279
00:14:18,629 --> 00:14:22,090
I am not kissing Damon,
but I'll tell him you said hi.
280
00:14:22,091 --> 00:14:23,258
Love you.
281
00:14:23,259 --> 00:14:25,011
Love you, too, baby.
282
00:14:32,101 --> 00:14:33,560
Alex. Cross.
283
00:14:33,561 --> 00:14:36,646
Hey, I don't have time
for anything right now.
284
00:14:36,647 --> 00:14:39,899
You don't know what this is about.
285
00:14:39,900 --> 00:14:42,193
Ramsey sent me his book.
286
00:14:42,194 --> 00:14:45,280
- What are you gonna do with it?
- I don't know.
287
00:14:45,281 --> 00:14:48,074
I mean, I-I have a million things
in my mind.
288
00:14:48,075 --> 00:14:51,036
Tania, I don't have time
to help you right now. I don't.
289
00:14:51,037 --> 00:14:52,579
Shit.
290
00:14:52,580 --> 00:14:54,914
Something's really going on. What is it?
291
00:14:54,915 --> 00:14:57,250
If you want to hold onto that
for a couple days, we can talk about it.
292
00:14:57,251 --> 00:15:00,837
Otherwise, please don't make him a star.
293
00:15:00,838 --> 00:15:02,423
[tense music playing]
294
00:15:05,718 --> 00:15:06,760
[Cross] [over video] You lost your mother.
295
00:15:06,761 --> 00:15:08,762
How did it feel to lose a family member?
296
00:15:08,763 --> 00:15:10,722
[Deirdre] [over video] Blood doesn't
make you family.
297
00:15:10,723 --> 00:15:15,186
What makes you family
is how much people love you.
298
00:15:17,897 --> 00:15:21,483
What makes you family
is how much people love you.
299
00:15:21,484 --> 00:15:23,361
[key clicks]
300
00:15:25,071 --> 00:15:28,531
What makes you family
is how much people love you.
301
00:15:28,532 --> 00:15:30,241
[key clicks]
302
00:15:30,242 --> 00:15:32,328
♪ ♪
303
00:15:37,333 --> 00:15:38,667
[Damon] You'll never find me.
304
00:15:38,668 --> 00:15:41,544
[Jannie] One Mississippi, two Mississippi,
305
00:15:41,545 --> 00:15:44,422
three Mississippi, four Mississippi,
306
00:15:44,423 --> 00:15:47,884
five Mississippi, six Mississippi,
307
00:15:47,885 --> 00:15:49,886
seven Mississippi...
308
00:15:49,887 --> 00:15:51,638
The woman who helped Peter
with his housing application,
309
00:15:51,639 --> 00:15:53,431
would you remember her face
if you saw it again?
310
00:15:53,432 --> 00:15:55,392
Yeah, I think so.
311
00:15:55,393 --> 00:15:57,770
I'm sending you a link.
312
00:16:09,156 --> 00:16:10,616
[gasps]
313
00:16:21,043 --> 00:16:23,879
- [Cross] Did you get it?
- Internet comes and goes around here.
314
00:16:25,423 --> 00:16:28,216
Got it.
315
00:16:28,217 --> 00:16:30,009
Is that the woman you saw?
316
00:16:30,010 --> 00:16:32,887
Ah. Y-Yeah, that's her.
317
00:16:32,888 --> 00:16:35,265
Uh, she's aged a little bit,
318
00:16:35,266 --> 00:16:38,059
but that is definitely
Peter Lenox's street mom.
319
00:16:38,060 --> 00:16:40,019
This is crazy.
320
00:16:40,020 --> 00:16:41,604
How did you figure that out?
321
00:16:41,605 --> 00:16:43,691
[suspenseful music playing]
322
00:16:55,995 --> 00:16:57,955
[Miss Nancy] What you doing?
323
00:16:59,331 --> 00:17:01,291
Miss Nancy. We were playing.
324
00:17:01,292 --> 00:17:02,459
Hide and seek.
325
00:17:02,460 --> 00:17:05,171
I thought this
would be a good space to hide.
326
00:17:07,381 --> 00:17:09,967
Not good enough to stop me
from finding you.
327
00:17:13,012 --> 00:17:15,638
All right, come on up, wash your hands.
328
00:17:15,639 --> 00:17:17,558
It's almost time for dinner.
329
00:17:33,199 --> 00:17:34,867
Mmm.
330
00:17:36,911 --> 00:17:38,704
Damon, baby, you okay?
331
00:17:39,789 --> 00:17:41,123
Mm-hmm.
332
00:17:42,792 --> 00:17:45,168
You kids are under a lot of stress.
333
00:17:45,169 --> 00:17:47,378
I hope this ends soon.
334
00:17:47,379 --> 00:17:49,714
Oh. Knowing Alex, I'm sure it will.
335
00:17:49,715 --> 00:17:51,592
And in the meantime...
336
00:17:52,718 --> 00:17:55,720
...there's nothing to worry about.
337
00:17:55,721 --> 00:17:58,139
We're all alone out here.
338
00:17:58,140 --> 00:18:00,308
- Mm.
- [phone ringing]
339
00:18:00,309 --> 00:18:02,895
- Excuse me.
- Mm-hmm.
340
00:18:05,356 --> 00:18:06,648
Hello?
341
00:18:06,649 --> 00:18:08,441
[Cross] [over phone] Hey, Miss Nancy,
um, I'm sorry to bother you again,
342
00:18:08,442 --> 00:18:11,152
but, uh, can I talk to Elle for a sec?
343
00:18:11,153 --> 00:18:15,365
Um, Elle is just bundling up the kids,
344
00:18:15,366 --> 00:18:17,367
because we're gonna go out back
to make s'mores.
345
00:18:17,368 --> 00:18:19,202
Let me give her a message.
346
00:18:19,203 --> 00:18:21,079
No, uh, you know what,
it'll only take a minute,
347
00:18:21,080 --> 00:18:22,956
but I-I really need to talk to Elle.
348
00:18:22,957 --> 00:18:24,624
It's kind of important.
349
00:18:24,625 --> 00:18:25,960
Oh, is something wrong?
350
00:18:28,838 --> 00:18:30,421
No, uh...
351
00:18:30,422 --> 00:18:35,468
No, no, it's, um, Jannie, she-she has
a little condition, and I just realized
352
00:18:35,469 --> 00:18:37,720
I forgot to send up the medicine, so...
353
00:18:37,721 --> 00:18:39,597
But now-now there's a way to manage it
354
00:18:39,598 --> 00:18:42,183
without the medicine, and-and I need
to walk Elle through the regimen.
355
00:18:42,184 --> 00:18:46,938
All that time that I spent at the house,
I never saw Jannie take any medicine.
356
00:18:46,939 --> 00:18:49,482
And Regina certainly didn't
mention anything.
357
00:18:49,483 --> 00:18:53,361
I'm surprised that it never came up,
but it is a thing, so...
358
00:18:53,362 --> 00:18:56,239
can I please talk to Elle?
359
00:18:56,240 --> 00:18:58,700
Is it a thing, Alex?
360
00:18:58,701 --> 00:19:00,077
Hmm?
361
00:19:01,078 --> 00:19:02,997
Or do you know?
362
00:19:04,081 --> 00:19:05,248
I'm sorry?
363
00:19:05,249 --> 00:19:08,418
Do you know who I am?
364
00:19:08,419 --> 00:19:10,838
Do you know what this is?
365
00:19:12,631 --> 00:19:15,508
Do not hurt my children. Do you hear me?
366
00:19:15,509 --> 00:19:17,927
[laughs] Aw.
367
00:19:17,928 --> 00:19:22,307
I love that "I'm in charge" tone you got.
368
00:19:22,308 --> 00:19:25,685
But I don't think
that's your reality right now, is it?
369
00:19:25,686 --> 00:19:27,812
Look, if you touch one hair
on their heads,
370
00:19:27,813 --> 00:19:29,939
- I swear--
- Jannie? Jannie.
371
00:19:29,940 --> 00:19:31,274
Honey. Come here for a minute.
372
00:19:31,275 --> 00:19:33,693
Hey.
373
00:19:33,694 --> 00:19:37,572
You know what? Um, I just remembered
there's a special place
374
00:19:37,573 --> 00:19:39,157
that I wanted to show you.
375
00:19:39,158 --> 00:19:40,992
It was my little girl's favorite.
376
00:19:40,993 --> 00:19:42,702
I think you're really gonna like it, too.
377
00:19:42,703 --> 00:19:45,748
- [Jannie] What is it?
- No, it's a surprise.
378
00:19:51,253 --> 00:19:53,255
[laughs softly]
379
00:19:58,802 --> 00:20:00,094
Oh, my God.
380
00:20:00,095 --> 00:20:01,429
She's his mother?
381
00:20:01,430 --> 00:20:02,764
What are we gonna do?
382
00:20:02,765 --> 00:20:05,099
[Miss Nancy] [laughs] Well, how about
383
00:20:05,100 --> 00:20:08,937
we take a walk in the forest,
just you and me?
384
00:20:08,938 --> 00:20:10,772
- No.
- [Jannie] That sounds like fun.
385
00:20:10,773 --> 00:20:12,482
- [Miss Nancy] Mm-hmm.
- [Jannie] Can we do it after the s'mores?
386
00:20:12,483 --> 00:20:15,026
Absolutely, we can do it
after the s'mores.
387
00:20:15,027 --> 00:20:17,112
Okay, go back. Finish your dinner.
388
00:20:20,449 --> 00:20:22,200
- What's wrong?
- Nothing.
389
00:20:22,201 --> 00:20:24,202
Can you just go get more butter, please?
390
00:20:24,203 --> 00:20:26,537
Yes. Thank you. Thank you, baby.
391
00:20:26,538 --> 00:20:28,791
O... kay.
392
00:20:31,293 --> 00:20:33,211
- Should we tell her?
- No.
393
00:20:33,212 --> 00:20:36,422
No. And I can't have you acting
any different, Damon.
394
00:20:36,423 --> 00:20:38,299
I need you to do something for me.
395
00:20:38,300 --> 00:20:39,676
Can you get Miss Nancy's keys?
396
00:20:39,677 --> 00:20:41,010
Good.
397
00:20:41,011 --> 00:20:43,054
I will handle everything else.
398
00:20:43,055 --> 00:20:45,640
[Cross] [over phone] Please.
Please, please,
399
00:20:45,641 --> 00:20:47,892
please don't hurt my children.
400
00:20:47,893 --> 00:20:50,895
Now, that's a much more
appropriate tone, Alex.
401
00:20:50,896 --> 00:20:54,899
I know that everybody thinks
that you're the world's best detective,
402
00:20:54,900 --> 00:20:58,779
but to me you're just
another little fuckboy.
403
00:21:00,197 --> 00:21:02,824
Why-why-why are you doing this?
404
00:21:02,825 --> 00:21:05,118
You're such an expert,
405
00:21:05,119 --> 00:21:06,703
you tell me.
406
00:21:06,704 --> 00:21:09,289
- What do you want?
- [Elle] Thank you, sweetheart.
407
00:21:10,499 --> 00:21:12,750
I want you to come here.
408
00:21:12,751 --> 00:21:15,545
You will be unarmed,
you will bring no one,
409
00:21:15,546 --> 00:21:18,006
you will tell no one.
410
00:21:18,007 --> 00:21:20,842
And if you violate
any of these conditions,
411
00:21:20,843 --> 00:21:25,346
I swear to you, you will never
see your children alive again.
412
00:21:25,347 --> 00:21:28,349
I'm gonna put a clock on you.
413
00:21:28,350 --> 00:21:31,310
Let's say, uh, four hours.
414
00:21:31,311 --> 00:21:34,105
Give you a little bit of extra time
in case you hit traffic.
415
00:21:34,106 --> 00:21:37,859
And I hope that your shiny new Mustang
416
00:21:37,860 --> 00:21:38,985
can get you here in time.
417
00:21:38,986 --> 00:21:40,446
Drive safe now.
418
00:21:41,697 --> 00:21:43,824
[phone beeps]
419
00:21:44,742 --> 00:21:47,243
Okay. Where were we?
420
00:21:47,244 --> 00:21:49,996
- You were missing this. [laughs]
- Oh...
421
00:21:49,997 --> 00:21:51,164
How is it?
422
00:21:51,165 --> 00:21:53,499
- [Jannie] Delicious.
- [Elle] Mm-hmm.
423
00:21:53,500 --> 00:21:54,585
[bangs on door]
424
00:21:58,672 --> 00:22:00,382
[door opens]
425
00:22:03,510 --> 00:22:05,511
Look here, motherfucker.
426
00:22:05,512 --> 00:22:07,639
You...
427
00:22:10,434 --> 00:22:12,060
...you were right.
428
00:22:12,061 --> 00:22:15,230
You were right the whole time.
429
00:22:16,648 --> 00:22:18,524
I've-I've been out of line lately.
430
00:22:18,525 --> 00:22:21,277
No, not just lately.
431
00:22:21,278 --> 00:22:25,323
Ever since Maria died.
432
00:22:25,324 --> 00:22:27,116
And I was pissed at you
for pointing it out.
433
00:22:27,117 --> 00:22:31,079
I was even more mad
when you tried to help me.
434
00:22:31,080 --> 00:22:36,250
I took our friendship,
our-our brotherhood for granted.
435
00:22:36,251 --> 00:22:40,213
Said some shit I can't come back from.
436
00:22:40,214 --> 00:22:43,216
And now, now, John,
437
00:22:43,217 --> 00:22:45,426
I-I'm not even here for the right reasons.
438
00:22:45,427 --> 00:22:48,721
I should have come here
and looked you in your eye
439
00:22:48,722 --> 00:22:51,975
like a man and said I'm sorry
and I love you, brother.
440
00:22:53,018 --> 00:22:56,062
But I-I-I couldn't swallow my pride.
And now my family...
441
00:22:56,063 --> 00:22:59,982
our... our family is in danger--
442
00:22:59,983 --> 00:23:01,110
Sugar, stop.
443
00:23:02,402 --> 00:23:04,403
You had me at motherfucker.
444
00:23:04,404 --> 00:23:06,949
[triumphant music playing]
445
00:23:22,256 --> 00:23:25,300
[engine starts, revs]
446
00:23:29,179 --> 00:23:31,764
No. No, Elle. No, I'm serious.
447
00:23:31,765 --> 00:23:33,558
I-I do not date.
448
00:23:33,559 --> 00:23:36,144
I-I have acquaintances.
449
00:23:36,145 --> 00:23:38,563
You know, I get acquainted.
450
00:23:38,564 --> 00:23:40,815
- And then I get on up out of there.
- [Elle laughs]
451
00:23:40,816 --> 00:23:42,776
Date.
452
00:23:44,069 --> 00:23:46,195
- So you never saw yourself settling down?
- Mm-mm.
453
00:23:46,196 --> 00:23:47,697
No.
454
00:23:47,698 --> 00:23:49,198
[Elle scoffs]
455
00:23:49,199 --> 00:23:50,533
I didn't see it for you, though.
456
00:23:50,534 --> 00:23:55,872
Oh, Regina told me Alex pulled
some dumb shit, and you weren't having it,
457
00:23:55,873 --> 00:23:57,290
but let me tell you something.
458
00:23:57,291 --> 00:24:02,628
I have seen the way he looks at you,
and I've heard the way he talks about you.
459
00:24:02,629 --> 00:24:06,508
It's real. It's worth fighting for.
460
00:24:07,593 --> 00:24:09,135
Hmm.
461
00:24:09,136 --> 00:24:13,139
Maybe one day you'll add some babies
of your own to the Cross family, huh?
462
00:24:13,140 --> 00:24:14,599
Oh, we're there now?
463
00:24:14,600 --> 00:24:16,058
- [laughs]
- Then, Miss Nancy,
464
00:24:16,059 --> 00:24:18,102
I'm gonna have to ask you
for something stronger than this tea.
465
00:24:18,103 --> 00:24:21,939
Girl, I was wondering when you were
gonna join the party.
466
00:24:21,940 --> 00:24:26,694
'Cause this whiskey here,
this is hitting the spot.
467
00:24:26,695 --> 00:24:29,447
It's what we do at the cabin.
468
00:24:29,448 --> 00:24:33,410
We drink, we eat, we try to keep warm.
469
00:24:34,536 --> 00:24:35,537
Mm.
470
00:24:36,538 --> 00:24:38,080
Here you go.
471
00:24:38,081 --> 00:24:39,916
Thank you.
472
00:24:39,917 --> 00:24:42,168
- Ah...
- Whew.
473
00:24:42,169 --> 00:24:45,589
To you and Alex working it out.
474
00:24:47,216 --> 00:24:49,259
Cheers.
475
00:24:51,136 --> 00:24:53,138
[Miss Nancy] Mmm.
476
00:24:55,474 --> 00:24:57,600
I can't believe it was her the whole time.
477
00:24:57,601 --> 00:24:58,726
Man, that woman's crazy.
478
00:24:58,727 --> 00:25:00,561
You realize how long
she must have been planning this?
479
00:25:00,562 --> 00:25:03,731
Just to get in the house
she had to volunteer for Early Mozart,
480
00:25:03,732 --> 00:25:08,069
go to school, single Damon out,
convince Damon to--
481
00:25:08,070 --> 00:25:10,821
Damn, man. And think about
all the times she was sitting
482
00:25:10,822 --> 00:25:12,073
right next to you.
483
00:25:12,074 --> 00:25:13,658
I mean, why not just do it then?
484
00:25:13,659 --> 00:25:17,371
I don't know, John.
I'm afraid to find out.
485
00:25:19,164 --> 00:25:22,251
[contemplative music playing]
486
00:25:51,697 --> 00:25:54,323
Jannie? Jannie, baby. Jannie.
487
00:25:54,324 --> 00:25:56,659
Hi. Come here, come here.
488
00:25:56,660 --> 00:25:59,370
- What's happening?
- It's time to go, baby, come on.
489
00:25:59,371 --> 00:26:00,413
Come on. Watch your head.
490
00:26:00,414 --> 00:26:02,624
Here we go. Let's go, let's go, let's go.
491
00:26:07,129 --> 00:26:08,130
[gasps]
492
00:26:09,631 --> 00:26:11,925
I don't sleep.
493
00:26:12,926 --> 00:26:14,761
This isn't about you.
494
00:26:15,846 --> 00:26:18,347
They're not your kids.
495
00:26:18,348 --> 00:26:20,851
Get out of my way.
496
00:26:21,560 --> 00:26:24,603
- [gasps]
- [electricity crackling]
497
00:26:24,604 --> 00:26:26,189
[shouting]
498
00:26:27,441 --> 00:26:28,483
Run!
499
00:26:29,901 --> 00:26:33,029
[Elle crying out]
500
00:26:33,030 --> 00:26:35,198
Just go!
501
00:26:42,289 --> 00:26:43,832
- [alarm chirps]
- Get in the back.
502
00:26:45,542 --> 00:26:47,836
In the back, in the back.
Watch your head. Watch it.
503
00:26:50,172 --> 00:26:51,631
Damon, keys.
504
00:26:55,135 --> 00:26:56,970
[engine starts]
505
00:26:57,804 --> 00:26:59,221
[Elle screams]
506
00:26:59,222 --> 00:27:00,514
No, no, no.
507
00:27:00,515 --> 00:27:01,932
No, no. Run.
508
00:27:01,933 --> 00:27:03,684
- Run! Run!
- [screams]
509
00:27:03,685 --> 00:27:04,685
[Elle screams]
510
00:27:04,686 --> 00:27:05,771
[Peter grunts]
511
00:27:08,565 --> 00:27:09,566
[Jannie screams]
512
00:27:18,784 --> 00:27:20,242
[Cross] We're about a mile out.
513
00:27:20,243 --> 00:27:22,411
How long do you need?
514
00:27:22,412 --> 00:27:24,872
[Sampson] Once you get there,
515
00:27:24,873 --> 00:27:27,875
just give me ten minutes... and duck.
516
00:27:27,876 --> 00:27:30,087
See you on the other side.
517
00:27:33,256 --> 00:27:35,759
[exciting music playing]
518
00:28:03,537 --> 00:28:04,787
Uh-uh.
519
00:28:04,788 --> 00:28:07,164
- Show me.
- I'm not armed.
520
00:28:07,165 --> 00:28:09,041
Where are they?
521
00:28:09,042 --> 00:28:10,919
You want to see your kids or not?
522
00:28:20,595 --> 00:28:23,181
[screen door squeaks open]
523
00:28:24,516 --> 00:28:27,436
[suspenseful music playing]
524
00:28:42,200 --> 00:28:44,703
- [Elle] Alex.
- [muffled crying]
525
00:28:45,787 --> 00:28:47,079
[Miss Nancy] They're fine...
526
00:28:47,080 --> 00:28:49,082
for now.
527
00:28:52,836 --> 00:28:54,212
Put 'em on.
528
00:29:00,635 --> 00:29:02,554
Sit down.
529
00:29:03,680 --> 00:29:04,848
Nuh-uh.
530
00:29:07,434 --> 00:29:09,102
Chair by the window.
531
00:29:22,491 --> 00:29:25,201
I tried to get them out.
532
00:29:25,202 --> 00:29:27,454
I'm sorry I got you into this.
533
00:29:34,753 --> 00:29:36,129
[panting]
534
00:29:40,926 --> 00:29:42,177
- [gunshot]
- [grunts]
535
00:29:51,436 --> 00:29:53,020
[shouts]
536
00:29:53,021 --> 00:29:56,274
[grunting]
537
00:30:24,219 --> 00:30:27,888
[Miss Nancy] You asking
the wrong questions, Alex.
538
00:30:27,889 --> 00:30:30,099
This is about you, not those kids.
539
00:30:30,100 --> 00:30:31,559
Then why are they here?
540
00:30:31,560 --> 00:30:33,018
Damon and Jannie didn't do anything--
541
00:30:33,019 --> 00:30:35,981
Deirdre didn't do anything.
542
00:30:37,065 --> 00:30:39,358
But you said she was crazy.
543
00:30:39,359 --> 00:30:42,361
You said she couldn't be fixed.
544
00:30:42,362 --> 00:30:45,531
By the time I met her, she was broken.
545
00:30:45,532 --> 00:30:49,827
But I should never have said
that she couldn't be fixed. I'm sorry.
546
00:30:49,828 --> 00:30:52,079
- I am, Miss Nancy.
- [laughs]
547
00:30:52,080 --> 00:30:55,249
Wouldn't that be nice
if "sorry" was all I wanted?
548
00:30:55,250 --> 00:30:57,835
Was there something else? Huh?
549
00:30:57,836 --> 00:30:59,295
Hmm? Just go ahead,
t-tell-tell me what it is.
550
00:30:59,296 --> 00:31:02,006
Why you keep looking at your watch?
You got somewhere to be?
551
00:31:02,007 --> 00:31:04,134
[door opens, shuts]
552
00:31:05,468 --> 00:31:06,468
He brought backup.
553
00:31:06,469 --> 00:31:07,720
Oh.
554
00:31:07,721 --> 00:31:10,098
[Peter] Just like you said he would.
555
00:31:12,475 --> 00:31:13,642
Your buddy's dead, Cross.
556
00:31:13,643 --> 00:31:16,770
[ominous music playing]
557
00:31:16,771 --> 00:31:20,065
Bleeding out on the forest floor
like a stag.
558
00:31:20,066 --> 00:31:21,859
- No.
- [whimpers]
559
00:31:21,860 --> 00:31:23,111
[Peter] Maybe go back later...
560
00:31:24,279 --> 00:31:25,404
...collect the antlers.
561
00:31:25,405 --> 00:31:26,530
[Elle] No.
562
00:31:26,531 --> 00:31:28,283
[cries] No.
563
00:31:29,534 --> 00:31:30,785
[grunting]
564
00:31:33,538 --> 00:31:35,040
[Elle] Alex!
565
00:31:36,041 --> 00:31:38,334
I've wanted to do this
for so fucking long.
566
00:31:38,335 --> 00:31:40,502
[Miss Nancy] Peter, stop.
567
00:31:40,503 --> 00:31:42,671
That's not the plan anymore.
568
00:31:42,672 --> 00:31:43,798
Give me that.
569
00:31:45,133 --> 00:31:46,383
Take this.
570
00:31:46,384 --> 00:31:48,678
And get him back in the chair.
571
00:31:52,599 --> 00:31:55,060
[Peter grunting]
572
00:32:01,399 --> 00:32:03,317
[Miss Nancy] So, Alex,
573
00:32:03,318 --> 00:32:06,695
you've lost your wife,
574
00:32:06,696 --> 00:32:08,697
lost your best friend.
575
00:32:08,698 --> 00:32:12,034
Grandma's barely alive.
576
00:32:12,035 --> 00:32:14,829
Mm-mm. You still don't hurt like I do.
577
00:32:17,374 --> 00:32:22,127
You still don't know
what it's like to lose a child.
578
00:32:22,128 --> 00:32:23,212
What?
579
00:32:23,213 --> 00:32:25,339
Oh, my God. Please, Miss Nancy, please--
580
00:32:25,340 --> 00:32:27,842
Shut the fuck up.
581
00:32:29,010 --> 00:32:30,261
Bring the kids.
582
00:32:38,103 --> 00:32:40,522
[muffled shouting]
583
00:32:44,150 --> 00:32:46,027
[Miss Nancy] Good news is...
584
00:32:47,320 --> 00:32:49,989
...we only gonna take one.
585
00:32:51,908 --> 00:32:53,201
And you get to choose.
586
00:32:54,744 --> 00:32:57,205
So, which one will it be, Jannie...
587
00:32:58,456 --> 00:33:00,082
- [Jannie whimpers]
- [Elle] No, no.
588
00:33:00,083 --> 00:33:01,500
...or Damon?
589
00:33:01,501 --> 00:33:02,627
No, please.
590
00:33:05,296 --> 00:33:08,006
No, N-Nancy, I can't answer that.
591
00:33:08,007 --> 00:33:11,176
You-you want revenge, kill me. Kill me!
592
00:33:11,177 --> 00:33:12,970
I'm not dead.
593
00:33:12,971 --> 00:33:15,597
I'm in agony.
594
00:33:15,598 --> 00:33:19,226
Every minute of every hour of every day.
595
00:33:19,227 --> 00:33:21,187
I need you to feel that.
596
00:33:23,314 --> 00:33:24,481
So pick one,
597
00:33:24,482 --> 00:33:26,108
I'll have Peter shoot that one.
598
00:33:26,109 --> 00:33:28,026
- No, please.
- What?
599
00:33:28,027 --> 00:33:30,655
[Miss Nancy] It'll be over in an instant.
600
00:33:31,614 --> 00:33:34,825
But you see, if you don't choose,
601
00:33:34,826 --> 00:33:38,537
I will take them outside
602
00:33:38,538 --> 00:33:41,623
and you get to watch them both die
603
00:33:41,624 --> 00:33:45,002
a slow, painful death.
604
00:33:45,003 --> 00:33:46,462
The kids haven't done anything.
605
00:33:46,463 --> 00:33:48,380
He has to choose.
606
00:33:48,381 --> 00:33:49,299
Why?
607
00:33:50,842 --> 00:33:54,136
[Miss Nancy] [echoing] He has to choose.
608
00:33:54,137 --> 00:33:56,054
Eye for an eye,
609
00:33:56,055 --> 00:33:58,223
she'd just kill one of them.
610
00:33:58,224 --> 00:34:01,268
That's not justice for her.
She needs more.
611
00:34:01,269 --> 00:34:03,228
It's the choice.
612
00:34:03,229 --> 00:34:06,565
The choice.
Making me choose one of my own.
613
00:34:06,566 --> 00:34:08,401
But why is that important?
614
00:34:09,611 --> 00:34:11,321
Unless...
615
00:34:18,161 --> 00:34:20,120
Right now
Peter's just a person of interest,
616
00:34:20,121 --> 00:34:21,622
but we would like to speak with him.
617
00:34:21,623 --> 00:34:23,624
If you do see him, let me know.
618
00:34:23,625 --> 00:34:24,793
I sure will. Thank you.
619
00:34:27,086 --> 00:34:29,463
- Hey, what'd they say?
- They're looking for Peter.
620
00:34:29,464 --> 00:34:31,548
[ominous music playing]
621
00:34:31,549 --> 00:34:33,425
My God, they're going
to put him in prison.
622
00:34:33,426 --> 00:34:34,760
He did it, right? So--
623
00:34:34,761 --> 00:34:36,428
I know, I know. Oh, God.
624
00:34:36,429 --> 00:34:37,805
With his record,
625
00:34:37,806 --> 00:34:39,974
they gonna bury that boy.
626
00:34:41,059 --> 00:34:43,143
Maybe even death sentence.
627
00:34:43,144 --> 00:34:46,439
Oh, God. Oh, God.
628
00:34:48,107 --> 00:34:50,735
But maybe there's a way
that we can help him.
629
00:34:52,362 --> 00:34:53,862
That you can help him.
630
00:34:53,863 --> 00:34:55,030
How?
631
00:34:55,031 --> 00:34:58,534
What if there was a different suspect?
632
00:34:58,535 --> 00:35:01,537
What if... what if someone else confessed?
633
00:35:01,538 --> 00:35:04,957
A young white girl,
634
00:35:04,958 --> 00:35:07,042
no criminal record,
635
00:35:07,043 --> 00:35:09,294
who, uh, made a mistake and,
636
00:35:09,295 --> 00:35:11,922
and, uh, and got scared,
637
00:35:11,923 --> 00:35:15,008
and things got out of control.
638
00:35:15,009 --> 00:35:17,803
Jury would never go hard
on someone like that.
639
00:35:17,804 --> 00:35:20,055
She might even be out in a year.
640
00:35:20,056 --> 00:35:21,723
Maybe even less.
641
00:35:21,724 --> 00:35:22,976
Okay.
642
00:35:25,270 --> 00:35:27,896
Yeah, I'll do it.
643
00:35:27,897 --> 00:35:29,273
He's my brother, I-I have to.
644
00:35:29,274 --> 00:35:31,568
Oh, God. Thank you.
645
00:35:33,069 --> 00:35:37,073
What makes you family is
how much people love you.
646
00:35:40,326 --> 00:35:43,161
Peter, she never told you.
647
00:35:43,162 --> 00:35:45,831
Your mother's the reason
Deirdre went to prison.
648
00:35:45,832 --> 00:35:48,417
- It's a lie. It's a lie.
- What's he talking about?
649
00:35:48,418 --> 00:35:51,003
I read the letters
between you and Deirdre.
650
00:35:51,004 --> 00:35:54,798
I saw you racked with guilt,
knowing she went to prison...
651
00:35:54,799 --> 00:35:56,466
- Don't listen to him.
- ...for something you'd done.
652
00:35:56,467 --> 00:35:58,927
- Don't listen to him.
- Begging her to change her confession,
653
00:35:58,928 --> 00:36:01,763
thinking it was your fault she died,
654
00:36:01,764 --> 00:36:04,683
but it wasn't
Deirdre's idea to confess, was it?
655
00:36:04,684 --> 00:36:06,351
[Miss Nancy] Shut the fuck up!
656
00:36:06,352 --> 00:36:07,270
[Peter] Mom.
657
00:36:08,396 --> 00:36:10,689
Did you?
658
00:36:10,690 --> 00:36:12,190
I-I didn't have a choice.
659
00:36:12,191 --> 00:36:14,067
They were gonna put you away forever.
660
00:36:14,068 --> 00:36:15,652
It wasn't your decision to make.
661
00:36:15,653 --> 00:36:17,613
[Miss Nancy] I had to protect you.
662
00:36:17,614 --> 00:36:19,031
That is what mothers do.
663
00:36:19,032 --> 00:36:20,449
Deirdre wouldn't want this.
664
00:36:20,450 --> 00:36:22,075
She wouldn't want these kids here.
665
00:36:22,076 --> 00:36:23,035
Come here.
666
00:36:23,036 --> 00:36:25,412
N-No! Don't...
667
00:36:25,413 --> 00:36:27,998
Don't let him get in your head.
668
00:36:27,999 --> 00:36:30,375
Nothing's changed.
669
00:36:30,376 --> 00:36:33,629
No. No, no, no!
670
00:36:33,630 --> 00:36:34,755
[ominous music playing]
671
00:36:34,756 --> 00:36:37,132
- [mouths]
- [Peter] It should be me.
672
00:36:37,133 --> 00:36:39,468
It should've been me in prison.
673
00:36:39,469 --> 00:36:40,594
It should be me in the ground.
674
00:36:40,595 --> 00:36:43,096
No. Nobody should be in the ground.
675
00:36:43,097 --> 00:36:44,389
My plan would have worked,
676
00:36:44,390 --> 00:36:47,851
but he said, he said that she was broken.
677
00:36:47,852 --> 00:36:49,019
He broke her.
678
00:36:49,020 --> 00:36:51,313
She was broken by the time I met her.
679
00:36:51,314 --> 00:36:53,190
Going to prison snapped her.
680
00:36:53,191 --> 00:36:54,441
You did that.
681
00:36:54,442 --> 00:36:56,109
[Peter] Why, Mommy?
682
00:36:56,110 --> 00:36:58,612
I'd rather be in jail than know
she died because of me.
683
00:36:58,613 --> 00:37:00,781
Don't let him break you like he broke her.
684
00:37:00,782 --> 00:37:03,701
No, no, no, son. Look at me.
685
00:37:04,744 --> 00:37:06,411
I'm your mother.
686
00:37:06,412 --> 00:37:08,038
I'm the one who loves you.
687
00:37:08,039 --> 00:37:11,500
I'm the one who saved you.
688
00:37:11,501 --> 00:37:13,628
I need you to help me finish this.
689
00:37:14,921 --> 00:37:16,964
But Deirdre wouldn't want us
to hurt these kids.
690
00:37:16,965 --> 00:37:20,258
No, Deirdre isn't here
to tell us what she wants.
691
00:37:20,259 --> 00:37:21,760
Do you want to know why?
692
00:37:21,761 --> 00:37:24,346
Because he destroyed her.
693
00:37:24,347 --> 00:37:28,392
She was hanging in that prison cell.
694
00:37:28,393 --> 00:37:31,311
He might as well have put that noose
around her neck himself.
695
00:37:31,312 --> 00:37:33,021
He destroyed our family,
696
00:37:33,022 --> 00:37:36,149
and now we are gonna destroy his.
697
00:37:36,150 --> 00:37:37,777
♪ ♪
698
00:37:41,531 --> 00:37:42,573
[screaming]
699
00:37:43,157 --> 00:37:45,242
[♪ DMX: "X Gon' Give It to Ya"]
700
00:37:45,243 --> 00:37:46,661
[muffled shouting]
701
00:37:47,954 --> 00:37:49,705
- ♪ X gon' give it to ya ♪
- ♪ What? ♪
702
00:37:49,706 --> 00:37:52,040
♪ Waitin' for you to get it on your own ♪
703
00:37:52,041 --> 00:37:53,250
♪ X gon' deliver to ya ♪
704
00:37:53,251 --> 00:37:55,836
♪ Knock knock,
open up the door, it's real ♪
705
00:37:55,837 --> 00:37:58,171
♪ With the nonstop pop-pop
of stainless steel ♪
706
00:37:58,172 --> 00:37:59,840
- ♪ Go hard, gettin' busy with it ♪
- [groans]
707
00:37:59,841 --> 00:38:01,049
♪ But I got such a good heart ♪
708
00:38:01,050 --> 00:38:03,885
♪ That I'll make the motherfucker
wonder if he did it ♪
709
00:38:03,886 --> 00:38:05,220
♪ Damn right, and I'll do it again ♪
710
00:38:05,221 --> 00:38:08,056
♪ 'Cause I am right so I gots to win ♪
711
00:38:08,057 --> 00:38:10,267
- ♪ Break bread with the enemy ♪
- ♪ What? ♪
712
00:38:10,268 --> 00:38:11,476
Get the kids.
713
00:38:11,477 --> 00:38:13,603
♪ I'll break who you sendin' me ♪
714
00:38:13,604 --> 00:38:15,480
- ♪ Yeah ♪
- ♪ You mothers never wanted nothing ♪
715
00:38:15,481 --> 00:38:17,524
♪ But your life saved, come on,
and that's on a light day ♪
716
00:38:17,525 --> 00:38:18,608
Out this way.
717
00:38:18,609 --> 00:38:20,610
♪ Down, down like a ... said freeze ♪
718
00:38:20,611 --> 00:38:22,821
♪ But won't be the one
endin' up on his knees ♪
719
00:38:22,822 --> 00:38:24,406
♪ Whoo, please ♪
720
00:38:24,407 --> 00:38:25,699
♪ If the only thing you cats did ♪
721
00:38:25,700 --> 00:38:28,618
♪ Was came out to play,
stay out my way, mother ♪
722
00:38:28,619 --> 00:38:30,162
♪ First we gonna rock ♪
723
00:38:30,163 --> 00:38:31,246
♪ Then we gonna roll ♪
724
00:38:31,247 --> 00:38:33,665
- ♪ Then we let it pop, go, let it go ♪
- ♪ What? ♪
725
00:38:33,666 --> 00:38:35,751
♪ X gon' give it to ya,
he gon' give it to ya ♪
726
00:38:35,752 --> 00:38:36,669
[grunts]
727
00:38:44,093 --> 00:38:46,470
[Cross] You good, John?
728
00:38:46,471 --> 00:38:48,389
Never better.
729
00:38:49,307 --> 00:38:52,184
Don't hurt my baby. It's not his fault.
730
00:38:52,185 --> 00:38:53,852
Oh, he got to pay.
731
00:38:53,853 --> 00:38:55,563
And so do you.
732
00:38:57,190 --> 00:38:59,357
I can't go now.
733
00:38:59,358 --> 00:39:01,277
My babies need me.
734
00:39:02,904 --> 00:39:04,780
You don't have a choice.
735
00:39:04,781 --> 00:39:08,700
Those were Maria's last words, Alex.
736
00:39:08,701 --> 00:39:10,828
Or, at least, that's what I was told.
737
00:39:13,998 --> 00:39:15,457
You're gonna pay for this.
738
00:39:15,458 --> 00:39:17,751
I'll pay in hell.
739
00:39:17,752 --> 00:39:19,003
[flicks lighter]
740
00:39:20,004 --> 00:39:21,963
[intense music playing]
741
00:39:21,964 --> 00:39:23,423
No! Mama!
742
00:39:23,424 --> 00:39:24,925
[Sampson] Sugar, let's go! Come on!
743
00:39:24,926 --> 00:39:26,469
No! Mama!
744
00:39:29,472 --> 00:39:30,515
Sugar, let's go!
745
00:39:44,112 --> 00:39:46,447
[indistinct police radio chatter]
746
00:39:48,157 --> 00:39:50,159
[melancholy music playing]
747
00:39:55,414 --> 00:39:56,498
- You all right?
- [grunts]
748
00:39:56,499 --> 00:39:58,209
Locked and loaded.
749
00:40:05,049 --> 00:40:06,717
[car door closes]
750
00:40:07,718 --> 00:40:09,720
♪ ♪
751
00:40:20,940 --> 00:40:22,482
Come here.
752
00:40:22,483 --> 00:40:26,445
[♪ "Moanin'"]
753
00:40:49,010 --> 00:40:51,012
[piano music playing]
754
00:41:24,337 --> 00:41:26,213
- [door opens]
- Put this on the table for me, Damon.
755
00:41:26,214 --> 00:41:27,548
[door closes]
756
00:41:29,175 --> 00:41:30,759
- Who wants donuts?
- Mmm.
757
00:41:30,760 --> 00:41:32,845
[elevator bell chimes]
758
00:41:35,389 --> 00:41:37,058
♪ ♪
759
00:41:58,829 --> 00:42:00,831
[continues playing piano]
760
00:42:02,083 --> 00:42:04,000
[Elle] Breakfast is ready.
761
00:42:04,001 --> 00:42:06,253
[Damon] I'm about to use
all this whipped cream on these waffles.
762
00:42:06,254 --> 00:42:07,379
[Elle laughing]
763
00:42:07,380 --> 00:42:09,214
[Sampson] Boy, if you don't
give me some of that...
764
00:42:09,215 --> 00:42:10,298
Actually...
765
00:42:10,299 --> 00:42:13,510
[tuts] Ah. Ah.
766
00:42:13,511 --> 00:42:15,637
Ah. Ah.
767
00:42:15,638 --> 00:42:17,847
Oh, you gonna go ahead and...
768
00:42:17,848 --> 00:42:19,099
[Damon] Oh, yeah, I am, actually.
769
00:42:19,100 --> 00:42:20,433
- [Jannie] Thank you.
- [Damon] Go ahead, put some of that
770
00:42:20,434 --> 00:42:21,935
- on your eggs.
- [phone vibrates]
771
00:42:21,936 --> 00:42:23,395
- [Jannie] No.
- [happy chatter continues indistinctly]
772
00:42:23,396 --> 00:42:25,606
[ominous music playing]
773
00:42:35,283 --> 00:42:37,159
There he is.
774
00:42:39,745 --> 00:42:41,414
What took you so long?
775
00:42:43,332 --> 00:42:45,000
Can I get you anything?
776
00:42:45,001 --> 00:42:47,210
We're fresh out of Pappy Van Winkle,
777
00:42:47,211 --> 00:42:49,671
but DC tap water goes down pretty smooth.
778
00:42:49,672 --> 00:42:52,717
That's very kind of you, Alex,
but, no, thanks, I'm good.
779
00:42:54,427 --> 00:42:55,803
Guys, come on.
780
00:42:57,471 --> 00:42:58,931
You deserve better than this.
781
00:43:02,768 --> 00:43:05,730
Is that your way of telling me
you're not afraid of me?
782
00:43:06,814 --> 00:43:09,567
Would you like to pick
a place to start, or should I?
783
00:43:10,651 --> 00:43:12,986
You requested me. Why?
784
00:43:12,987 --> 00:43:16,948
I can't think of a better way to
put a button on the Fanboy legacy--
785
00:43:16,949 --> 00:43:19,326
I guess I did end up
embracing that name after all--
786
00:43:19,327 --> 00:43:23,456
than to confess
to the legendary Alex Cross.
787
00:43:24,707 --> 00:43:26,041
What legacy?
788
00:43:26,042 --> 00:43:28,626
[chuckles] That's funny.
789
00:43:28,627 --> 00:43:32,047
One thing you can't do,
Alex, is rewrite history.
790
00:43:32,048 --> 00:43:33,965
Eleven kills puts me in the pantheon.
791
00:43:33,966 --> 00:43:35,300
Now, do you want to pick a place to start,
792
00:43:35,301 --> 00:43:37,053
or should I?
793
00:43:38,137 --> 00:43:40,181
Eleven? No.
794
00:43:41,557 --> 00:43:43,224
You're being charged with one murder.
795
00:43:43,225 --> 00:43:44,517
Emir Goodspeed.
796
00:43:44,518 --> 00:43:46,978
And one kidnapping. Shannon Witmer.
797
00:43:46,979 --> 00:43:49,105
I'm confessing to all of it.
798
00:43:49,106 --> 00:43:51,024
All 11,
799
00:43:51,025 --> 00:43:53,943
with all the dirty details.
800
00:43:53,944 --> 00:43:55,904
Oh, oh. Hold on.
801
00:43:55,905 --> 00:43:59,824
Hold on, I... I see what's going on here.
802
00:43:59,825 --> 00:44:03,161
You know you're going away
for a long time, maybe forever,
803
00:44:03,162 --> 00:44:04,996
and you figure,
804
00:44:04,997 --> 00:44:09,209
"Hey, it won't hurt to
get famous on the way." Right?
805
00:44:09,210 --> 00:44:12,170
And you can't take it, can you?
You're so used to winning.
806
00:44:12,171 --> 00:44:15,965
You can't bear to be my secretary
and take my dictation
807
00:44:15,966 --> 00:44:18,635
while I write myself
into the history books.
808
00:44:18,636 --> 00:44:20,345
What... history book--
809
00:44:20,346 --> 00:44:22,847
Are-are you confessing to
the Emir Goodspeed murder?
810
00:44:22,848 --> 00:44:26,309
I don't know what game
you're trying to play, Alex,
811
00:44:26,310 --> 00:44:29,354
but not taking my confession
will not stop the truth from coming out.
812
00:44:29,355 --> 00:44:30,940
Or have you forgotten about my book?
813
00:44:32,942 --> 00:44:33,943
What book?
814
00:44:35,861 --> 00:44:37,987
You mean Bobby Trey's book?
815
00:44:37,988 --> 00:44:39,531
[laughs]
816
00:44:39,532 --> 00:44:41,616
No, no, no, no, no, no.
817
00:44:41,617 --> 00:44:43,910
You know that book is mine.
818
00:44:43,911 --> 00:44:45,829
Never saw you with it.
819
00:44:45,830 --> 00:44:49,666
I only saw Bobby with it,
and in about an hour,
820
00:44:49,667 --> 00:44:51,084
I'm going to walk into a press conference
821
00:44:51,085 --> 00:44:54,212
and announce that Bobby Trey Abellard
822
00:44:54,213 --> 00:44:55,630
is the Fanboy.
823
00:44:55,631 --> 00:44:56,715
Bullshit!
824
00:44:58,426 --> 00:45:00,969
I'm confessing to all 11 kills,
825
00:45:00,970 --> 00:45:04,139
all of which I have documented
in painstaking detail,
826
00:45:04,140 --> 00:45:07,100
every transformation, in my book.
827
00:45:07,101 --> 00:45:08,852
Can you describe the book to me?
828
00:45:08,853 --> 00:45:10,603
Fuck you.
829
00:45:10,604 --> 00:45:12,063
Hmm.
830
00:45:12,064 --> 00:45:16,067
Hey, you're a fan of live streams, right?
831
00:45:16,068 --> 00:45:17,652
That's your thing?
832
00:45:17,653 --> 00:45:18,821
Check this out.
833
00:45:20,406 --> 00:45:21,489
Hey, John.
834
00:45:21,490 --> 00:45:23,158
Hey.
835
00:45:23,159 --> 00:45:26,035
Can we get a look at that bookity-book?
836
00:45:26,036 --> 00:45:27,745
What is this?
837
00:45:27,746 --> 00:45:29,247
[Sampson] Got it right here.
838
00:45:29,248 --> 00:45:31,584
Does it look like this?
839
00:45:33,127 --> 00:45:34,461
Two John.
840
00:45:34,462 --> 00:45:35,754
[Sampson] Yeah.
841
00:45:37,047 --> 00:45:38,381
Do it.
842
00:45:38,382 --> 00:45:40,926
All right, then. [chuckles]
843
00:45:44,346 --> 00:45:45,806
Ooh, that's hot.
844
00:45:47,600 --> 00:45:49,977
Now, where should I start? Let me see...
845
00:45:52,897 --> 00:45:54,773
- Oh, this one's definitely got to go.
- No.
846
00:45:55,858 --> 00:45:57,233
No!
847
00:45:57,234 --> 00:45:59,068
No, no, no!
848
00:45:59,069 --> 00:46:01,321
[dramatic music playing]
849
00:46:01,322 --> 00:46:03,616
No! You can't do that!
850
00:46:04,617 --> 00:46:06,494
You have to keep that, that's evidence!
851
00:46:07,578 --> 00:46:12,291
No! It's evidence!
852
00:46:14,293 --> 00:46:16,337
Those kills are mine!
853
00:46:17,421 --> 00:46:19,255
Paul David Harris, mine!
854
00:46:19,256 --> 00:46:21,799
Patricia Bennett, mine!
855
00:46:21,800 --> 00:46:24,219
Charles Anderson, mine!
856
00:46:24,220 --> 00:46:26,262
Donald Clark, mine!
857
00:46:26,263 --> 00:46:29,140
That motherfucker is turnt all the way up.
858
00:46:29,141 --> 00:46:31,184
[Cross] It's like he actually
859
00:46:31,185 --> 00:46:32,685
believes what he's saying.
860
00:46:32,686 --> 00:46:35,688
[Vega] But we all know he's just crazy.
861
00:46:35,689 --> 00:46:39,400
[Ramsey] I will be remembered!
I will be remembered!
862
00:46:39,401 --> 00:46:42,947
I will be... I will be remembered!
863
00:46:44,823 --> 00:46:46,367
I will be remembered.
864
00:46:47,326 --> 00:46:48,952
I will be remembered.
865
00:46:48,953 --> 00:46:51,455
♪ ♪
866
00:47:00,089 --> 00:47:02,173
You on surveillance detail?
867
00:47:02,174 --> 00:47:03,383
[chuckles]
868
00:47:03,384 --> 00:47:06,427
I'm looking for mermaids
with my granddaughter.
869
00:47:06,428 --> 00:47:09,138
I cured her of Santa Claus,
870
00:47:09,139 --> 00:47:12,267
but she truly believes Ariel's
gonna pop her head up any minute.
871
00:47:12,268 --> 00:47:14,603
[chuckles]
872
00:47:16,272 --> 00:47:18,481
How's the family? Regina?
873
00:47:18,482 --> 00:47:20,775
She's recovering.
874
00:47:20,776 --> 00:47:22,443
We all are.
875
00:47:22,444 --> 00:47:24,488
I wanted to give you
a heads-up about your hearing.
876
00:47:25,489 --> 00:47:26,824
You'll be cleared.
877
00:47:28,284 --> 00:47:30,618
- How?
- Victim took a settlement.
878
00:47:30,619 --> 00:47:32,704
Dropped all charges.
879
00:47:32,705 --> 00:47:34,664
So you can put that video behind you
880
00:47:34,665 --> 00:47:36,833
and move on.
881
00:47:36,834 --> 00:47:40,086
Well, if that is your "good news" face,
Alex, it needs some work.
882
00:47:40,087 --> 00:47:43,131
Getting cleared doesn't erase what I did.
883
00:47:43,132 --> 00:47:45,258
Nobody wants to see you lose your badge.
884
00:47:45,259 --> 00:47:49,762
You're the cop who took down
DC's most prolific serial killer.
885
00:47:49,763 --> 00:47:51,848
One day you'll thank me.
886
00:47:51,849 --> 00:47:53,850
Consider it my last good deed as chief.
887
00:47:53,851 --> 00:47:56,686
So you are running for mayor.
888
00:47:56,687 --> 00:48:01,065
And me not facing
a disciplinary panel probably helps.
889
00:48:01,066 --> 00:48:03,818
Well, sure, it helps me,
and you get a do-over.
890
00:48:03,819 --> 00:48:05,403
But you earned it.
891
00:48:05,404 --> 00:48:07,614
That's not the world I want to live in.
892
00:48:07,615 --> 00:48:10,658
But you do. That's the reality,
893
00:48:10,659 --> 00:48:12,827
whether you're on the job or not.
894
00:48:12,828 --> 00:48:16,080
And if you're not, how are you
ever going to change things?
895
00:48:16,081 --> 00:48:18,708
[introspective music playing]
896
00:48:18,709 --> 00:48:20,586
You're a hero, Alex.
897
00:48:21,670 --> 00:48:24,506
But only you get to decide
what that means.
898
00:48:39,480 --> 00:48:41,357
♪ ♪
899
00:48:48,072 --> 00:48:49,781
Look, I don't know if they told you,
900
00:48:49,782 --> 00:48:52,033
but this is a spit-free zone.
901
00:48:52,034 --> 00:48:54,202
As a matter of fact, I got a whole
circumference around me
902
00:48:54,203 --> 00:48:56,580
that needs to stay
saliva-free at all times.
903
00:48:57,665 --> 00:49:00,083
I got a call to come get
Emir's personal effects.
904
00:49:00,084 --> 00:49:01,877
Oh.
905
00:49:03,170 --> 00:49:04,462
Evidence is downstairs.
906
00:49:04,463 --> 00:49:05,546
I know.
907
00:49:05,547 --> 00:49:07,424
I, um...
908
00:49:09,093 --> 00:49:10,718
...I came to say thank you.
909
00:49:10,719 --> 00:49:11,803
Hold up.
910
00:49:11,804 --> 00:49:14,889
Are we having
a civil conversation, Malika?
911
00:49:14,890 --> 00:49:16,975
[upbeat music playing]
912
00:49:18,227 --> 00:49:20,145
You still ain't shit.
913
00:49:25,109 --> 00:49:28,653
[chuckles]
914
00:49:28,654 --> 00:49:30,697
Better watch yourself, girl.
915
00:49:30,698 --> 00:49:32,116
[knocking on door]
916
00:49:53,429 --> 00:49:55,304
Thank you for coming.
917
00:49:55,305 --> 00:49:57,683
I'm not here for you.
918
00:50:02,855 --> 00:50:04,021
[Phineas] Why'd you do it?
919
00:50:04,022 --> 00:50:05,106
Why me?
920
00:50:05,107 --> 00:50:06,482
My wife was murdered
921
00:50:06,483 --> 00:50:08,151
near Union Market.
922
00:50:08,152 --> 00:50:11,113
You were the only employee
with a violent crime on his record.
923
00:50:12,698 --> 00:50:14,449
You had called sick that day,
924
00:50:14,450 --> 00:50:15,950
and the killer,
925
00:50:15,951 --> 00:50:18,244
they'd used your security badge
926
00:50:18,245 --> 00:50:21,289
to escape through the delivery tunnels.
927
00:50:21,290 --> 00:50:22,915
I reported that badge stolen.
928
00:50:22,916 --> 00:50:24,584
I know that now,
929
00:50:24,585 --> 00:50:27,128
but at the time
I figured either you-you...
930
00:50:27,129 --> 00:50:30,214
you killed her or you knew who did.
931
00:50:30,215 --> 00:50:32,426
- He didn't know shit.
- [Hightower] Please let him get it out.
932
00:50:37,055 --> 00:50:39,182
And when you started running, I--
933
00:50:39,183 --> 00:50:41,350
Damn right, I took off, man.
934
00:50:41,351 --> 00:50:43,060
You think I don't know what it means
935
00:50:43,061 --> 00:50:44,896
when a cop shows up out of the blue?
936
00:50:44,897 --> 00:50:46,147
Hmm?
937
00:50:46,148 --> 00:50:48,816
Don't even need a record.
938
00:50:48,817 --> 00:50:50,568
Don't need shit.
939
00:50:50,569 --> 00:50:52,696
Just the color of my skin.
940
00:50:53,781 --> 00:50:55,741
The color of our skin.
941
00:50:57,785 --> 00:51:00,161
You been on the job so long,
you forgot what you look like?
942
00:51:00,162 --> 00:51:02,121
No, I haven't.
943
00:51:02,122 --> 00:51:04,248
Then you need to act like it, man.
944
00:51:04,249 --> 00:51:06,584
You're absolutely right,
945
00:51:06,585 --> 00:51:10,923
and I am so, so sorry.
946
00:51:18,806 --> 00:51:20,307
You should resubmit your complaint.
947
00:51:21,975 --> 00:51:25,728
Publicly, so the department
can't sweep it under the rug.
948
00:51:25,729 --> 00:51:27,480
I don't need your badge.
949
00:51:27,481 --> 00:51:30,775
Just want cops to live by
the same rules as the rest of us.
950
00:51:30,776 --> 00:51:33,069
But the next time
951
00:51:33,070 --> 00:51:34,487
you see a brother running,
952
00:51:34,488 --> 00:51:36,489
I hope you put yourself between him
953
00:51:36,490 --> 00:51:38,867
and whatever the fuck is about to happen.
954
00:51:39,993 --> 00:51:41,411
I will.
955
00:51:42,412 --> 00:51:44,121
I promise you.
956
00:51:44,122 --> 00:51:46,166
[dramatic music playing]
957
00:52:03,433 --> 00:52:06,937
[audience applauding]
958
00:52:08,730 --> 00:52:10,023
Let's go, Damon!
959
00:52:19,950 --> 00:52:21,618
[playing haltingly]
960
00:52:24,955 --> 00:52:26,373
[hits wrong notes, stops playing]
961
00:52:28,083 --> 00:52:30,085
[playing slowly]
962
00:52:36,383 --> 00:52:37,926
[hits wrong notes, stops playing]
963
00:52:40,304 --> 00:52:44,390
[Cross] [quietly] You got this,
you got this.
964
00:52:44,391 --> 00:52:46,018
You got this.
965
00:52:52,649 --> 00:52:55,027
[♪ "Love Me Still"]
966
00:53:06,371 --> 00:53:12,501
[Maria] ♪ Here is my hand
for you to hold ♪
967
00:53:12,502 --> 00:53:18,341
♪ Here's the part of me
they have not sold ♪
968
00:53:18,342 --> 00:53:25,222
♪ I've wandered far, I had my fill ♪
969
00:53:25,223 --> 00:53:31,479
♪ I need you now, do you love me still? ♪
970
00:53:31,480 --> 00:53:37,109
♪ Only you have seen ♪
971
00:53:37,110 --> 00:53:42,824
♪ The hidden part of me ♪
972
00:53:44,409 --> 00:53:50,498
♪ Call me foolhardy if you will ♪
973
00:53:50,499 --> 00:53:56,088
♪ I loved you then,
do you love me still? ♪
974
00:53:57,547 --> 00:54:04,053
♪ So many smiles and lies surround me ♪
975
00:54:04,054 --> 00:54:09,058
♪ Empty expectations, faceless fears ♪
976
00:54:09,059 --> 00:54:10,518
[chuckles]
977
00:54:10,519 --> 00:54:14,855
♪ Sometimes this life is a bitter pill ♪
978
00:54:14,856 --> 00:54:16,190
[Thomas] I'll be right back.
979
00:54:16,191 --> 00:54:23,240
♪ I love you now, do you love me still? ♪
980
00:54:33,041 --> 00:54:35,168
[door closes]
981
00:54:38,005 --> 00:54:40,716
So, you're here.
982
00:54:42,384 --> 00:54:45,220
What should we talk about?
983
00:54:52,477 --> 00:54:54,353
Maria.
984
00:54:54,354 --> 00:54:56,398
♪ ♪
985
00:55:09,453 --> 00:55:10,369
[Bobby] So,
986
00:55:10,370 --> 00:55:13,748
Crossy-Cross really thinking
he can pin me as the Fanboy?
987
00:55:13,749 --> 00:55:15,374
Maybe not forever.
988
00:55:15,375 --> 00:55:16,959
- Hmm.
- He is planning on
989
00:55:16,960 --> 00:55:19,254
using that book to make you
America's most wanted.
990
00:55:21,006 --> 00:55:22,381
But he did build you an escape hatch.
991
00:55:22,382 --> 00:55:25,593
He knows you killed Tavio Lemmons
and Vanessa Norris.
992
00:55:25,594 --> 00:55:28,847
Knowing... ain't proving.
993
00:55:29,931 --> 00:55:31,098
It's Cross.
994
00:55:31,099 --> 00:55:32,183
You want to roll the dice?
995
00:55:32,184 --> 00:55:34,852
I want to hear the offer.
996
00:55:34,853 --> 00:55:36,605
That's fair.
997
00:55:37,981 --> 00:55:39,440
Well, a lot of Ramsey's victims
998
00:55:39,441 --> 00:55:41,442
have family members
that are still looking for answers,
999
00:55:41,443 --> 00:55:43,319
and that's where you come in.
1000
00:55:43,320 --> 00:55:45,112
You would have to
provide us with information
1001
00:55:45,113 --> 00:55:46,781
that would lead directly to
the recovery and positive ID
1002
00:55:46,782 --> 00:55:49,992
of at least six Fanboy victims.
1003
00:55:49,993 --> 00:55:51,702
Think you can do that?
1004
00:55:51,703 --> 00:55:53,329
In return for?
1005
00:55:53,330 --> 00:55:54,747
Full immunity,
1006
00:55:54,748 --> 00:55:56,833
with 24 months served.
1007
00:55:59,211 --> 00:56:03,547
You have any idea how long
24 months is in dog years?
1008
00:56:03,548 --> 00:56:06,175
[groans] Come on, I hate math.
1009
00:56:06,176 --> 00:56:08,887
I am guessing it's less than life.
1010
00:56:12,933 --> 00:56:15,518
I get that immunity in writing,
1011
00:56:15,519 --> 00:56:18,229
and you can tell Crossy-Cross
we got a deal.
1012
00:56:18,230 --> 00:56:20,941
I'll turn myself in tomorrow at 10:00.
1013
00:56:23,777 --> 00:56:25,486
Today.
1014
00:56:25,487 --> 00:56:27,531
When you're done eating.
1015
00:56:30,992 --> 00:56:34,995
That puts a different spin
on these here wings,
1016
00:56:34,996 --> 00:56:36,747
- but okay.
- Okay.
1017
00:56:36,748 --> 00:56:39,209
[intriguing music playing]
1018
00:56:40,335 --> 00:56:41,836
[clears throat] One more thing.
1019
00:56:41,837 --> 00:56:43,254
- Mm-hmm?
- It'd be nice
1020
00:56:43,255 --> 00:56:44,463
to have some money waiting for you
1021
00:56:44,464 --> 00:56:47,174
- when you got out, wouldn't it?
- [chuckles]
1022
00:56:47,175 --> 00:56:48,801
Now, you see, you see.
1023
00:56:48,802 --> 00:56:51,471
I knew you had your own angle. What it be?
1024
00:56:53,223 --> 00:56:55,558
Ramsey had a lot of dirt
on people worth having dirt on.
1025
00:56:55,559 --> 00:56:57,268
Yes, yes, yes. Yes, he did.
1026
00:56:57,269 --> 00:56:58,978
And if I knew where it was,
1027
00:56:58,979 --> 00:57:02,064
why wouldn't I keep
all that dirt for myself?
1028
00:57:02,065 --> 00:57:05,151
If you want to work all those
Capitol Hill assholes retail, sure.
1029
00:57:05,152 --> 00:57:09,488
But I suspect you'd much rather
get paid wholesale and just walk away.
1030
00:57:09,489 --> 00:57:13,993
Is this you or... our Uncle Sam talking?
1031
00:57:13,994 --> 00:57:16,788
Money won't know where it came from.
1032
00:57:19,166 --> 00:57:22,419
I guess data is the new oil.
1033
00:57:23,920 --> 00:57:25,046
[chuckles]
1034
00:57:26,089 --> 00:57:27,506
Mm.
1035
00:57:27,507 --> 00:57:29,508
{\an8}- [♪ Elliot Bless: "Never Be Stopped"]
- ♪ Man, I could never be stopped ♪
1036
00:57:29,509 --> 00:57:31,343
{\an8}♪ Man, I could never be stopped, nah ♪
1037
00:57:31,344 --> 00:57:32,803
{\an8}♪ I'm in a league of my own ♪
1038
00:57:32,804 --> 00:57:34,597
{\an8}♪ Come to my city and visit my throne ♪
1039
00:57:34,598 --> 00:57:36,265
{\an8}♪ You meddle at all with the fam ♪
1040
00:57:36,266 --> 00:57:38,100
{\an8}♪ The only metal
you'll be seein' is chrome ♪
1041
00:57:38,101 --> 00:57:39,810
{\an8}♪ I don't know what you been shown ♪
1042
00:57:39,811 --> 00:57:41,896
{\an8}♪ But this is the real
and far from a clone ♪
1043
00:57:41,897 --> 00:57:45,274
{\an8}♪ Cross me, get flown
straight to a funeral home ♪
1044
00:57:45,275 --> 00:57:46,525
{\an8}♪ I been on the run ♪
1045
00:57:46,526 --> 00:57:48,235
{\an8}♪ Me and Sampson been gettin' it done ♪
1046
00:57:48,236 --> 00:57:50,070
{\an8}♪ Jimmy Hats left my family numb ♪
1047
00:57:50,071 --> 00:57:51,530
{\an8}♪ Nana Mama told me go get the drum ♪
1048
00:57:51,531 --> 00:57:53,365
{\an8}♪ I just had to find a way to overcome ♪
1049
00:57:53,366 --> 00:57:55,242
{\an8}♪ And now I'm with Bree
and we soak in the sun ♪
1050
00:57:55,243 --> 00:57:57,036
{\an8}♪ Bring me sharks and I turn 'em to chum ♪
1051
00:57:57,037 --> 00:57:59,455
{\an8}♪ Could never count me out
'cause I'm the one, one ♪
1052
00:57:59,456 --> 00:58:00,998
{\an8}♪ Man, I could never be stopped ♪
1053
00:58:00,999 --> 00:58:03,209
{\an8}♪ Man, I could never be stopped,
nah, nah ♪
1054
00:58:03,210 --> 00:58:04,627
{\an8}♪ Man, I could never be stopped ♪
1055
00:58:04,628 --> 00:58:06,879
{\an8}♪ Man, I could never be stopped,
nah, nah ♪
1056
00:58:06,880 --> 00:58:08,255
{\an8}♪ Man, I could never be stopped ♪
1057
00:58:08,256 --> 00:58:10,174
{\an8}♪ Man, I could never be stopped,
nah, nah ♪
1058
00:58:10,175 --> 00:58:11,717
{\an8}♪ Man, I could never be stopped ♪
1059
00:58:11,718 --> 00:58:14,136
{\an8}♪ Man, I could never be stopped,
nah, nah ♪
1060
00:58:14,137 --> 00:58:16,513
{\an8}♪ Roses are red, someday
Ali could tell you all that I said ♪
1061
00:58:16,514 --> 00:58:18,098
{\an8}♪ Made up my mind while makin' the bed ♪
1062
00:58:18,099 --> 00:58:19,475
{\an8}♪ The DMV is where I'm layin' my head ♪
1063
00:58:19,476 --> 00:58:20,602
{\an8}♪ To criminal ♪
1064
00:58:20,602 --> 00:58:25,602
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1065
00:58:20,602 --> 00:58:30,602
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
72336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.