Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:08,425
-[ambient nature sounds]
-[grumbling]
2
00:00:14,014 --> 00:00:16,015
[flesh squelching]
3
00:00:18,810 --> 00:00:22,814
-[grumbling]
-[flesh squelching]
4
00:00:28,987 --> 00:00:30,989
[flesh squelching]
5
00:00:34,451 --> 00:00:37,454
[♪ ominous music playing]
6
00:00:41,083 --> 00:00:43,085
[soft growling]
7
00:00:48,215 --> 00:00:50,425
[door creaks, slams]
8
00:00:52,094 --> 00:00:55,514
-[person panting]
-[speaker] Shit. Oh, fuck!
9
00:00:55,597 --> 00:00:59,434
-[♪ tense music playing]
-[person panting]
10
00:01:09,111 --> 00:01:10,821
[sighs] There's something out there.
11
00:01:11,572 --> 00:01:13,198
There's-- It killed them.
12
00:01:13,282 --> 00:01:15,367
[sobbing] It killed them all.
13
00:01:15,450 --> 00:01:17,077
[panting]
14
00:01:17,160 --> 00:01:19,162
[heartbeat thumping]
15
00:01:26,753 --> 00:01:28,463
[breathing heavily]
16
00:01:28,547 --> 00:01:30,549
♪♪
17
00:01:37,306 --> 00:01:38,515
Shit.
18
00:01:46,648 --> 00:01:48,650
[grunts]
19
00:01:56,992 --> 00:01:58,619
[whispering] Okay. Okay.
20
00:01:58,702 --> 00:02:01,121
And I got a fucking knife.
21
00:02:01,205 --> 00:02:03,248
[chuckles nervously]
22
00:02:03,332 --> 00:02:06,043
This motherfucker messed
with the wrong reporter!
23
00:02:06,126 --> 00:02:07,961
[nearby clattering]
24
00:02:08,045 --> 00:02:09,671
[panting]
25
00:02:09,755 --> 00:02:11,757
-[yelps]
-[♪ tense sting]
26
00:02:12,966 --> 00:02:14,968
[panicking]
27
00:02:16,011 --> 00:02:19,223
-[skeleton beeping eerily]
-Oh, shit!
28
00:02:24,603 --> 00:02:28,232
-[pumpkin squelching]
-[breathing heavily]
29
00:02:37,741 --> 00:02:39,743
♪♪
30
00:02:44,998 --> 00:02:46,625
Stay right there.
31
00:02:57,135 --> 00:02:59,137
♪♪
32
00:03:04,560 --> 00:03:07,563
[grunting] Oh, shit.
33
00:03:07,646 --> 00:03:09,731
[panting]
34
00:03:09,815 --> 00:03:13,068
It's just a pumpkin.
[chuckles] It's just a pumpkin.
35
00:03:13,735 --> 00:03:16,530
-[groans]
-[exclaiming]
36
00:03:17,865 --> 00:03:19,867
♪♪
37
00:03:21,285 --> 00:03:22,911
[groaning]
38
00:03:24,204 --> 00:03:25,831
[stabbing]
39
00:03:25,914 --> 00:03:27,916
♪♪
40
00:03:31,003 --> 00:03:33,005
[flesh squelching]
41
00:03:43,974 --> 00:03:45,976
[nearby growling]
42
00:03:46,768 --> 00:03:48,395
[gasping]
43
00:03:49,104 --> 00:03:52,107
[♪ eerie music playing]
44
00:03:53,775 --> 00:03:55,194
[knife slices]
45
00:03:55,652 --> 00:03:58,655
[♪ folk music playing]
46
00:04:01,033 --> 00:04:03,202
[AJ Campbell] At Cedar Creek's
Pioneer Village,
47
00:04:03,285 --> 00:04:06,371
one can experience
the joys of a simpler time
48
00:04:06,455 --> 00:04:08,957
through historical reenactments
49
00:04:09,041 --> 00:04:10,792
and seasonal amusements
50
00:04:10,876 --> 00:04:13,670
demonstrated by these simple folks.
51
00:04:13,754 --> 00:04:17,299
Yet, even an enchanting place like this
52
00:04:17,382 --> 00:04:20,385
can be touched by immense misfortune.
53
00:04:20,469 --> 00:04:25,098
UP24 News is here to document
the harrowing recovery
54
00:04:25,182 --> 00:04:27,726
of this quaint community.
55
00:04:28,727 --> 00:04:30,437
Uh, wait, I'm-I'm sorry. Can we cut?
56
00:04:30,521 --> 00:04:32,397
-[AJ] Cut?
-Yeah, I-I thought we agreed
57
00:04:32,481 --> 00:04:35,234
to keep this focused on our Pumpkin Fest.
58
00:04:35,317 --> 00:04:37,736
So, uh, let's, uh,
let's take it from the top.
59
00:04:37,819 --> 00:04:39,404
[chuckling] Take it from the top.
60
00:04:39,488 --> 00:04:41,865
Bill, please don't
cut me off again. Thank you.
61
00:04:42,908 --> 00:04:44,993
Tonight's Pumpkin Fest is a comeback
62
00:04:45,077 --> 00:04:48,330
from the ashes of catastrophe
63
00:04:48,413 --> 00:04:51,542
for a town on the literal
wrong side of the tracks,
64
00:04:51,625 --> 00:04:54,461
tracks that then dissolved
in a chemical spill,
65
00:04:54,545 --> 00:04:56,129
along with people's lives.
66
00:04:56,213 --> 00:04:58,966
Joining us is general manager, Bill Brown,
67
00:04:59,049 --> 00:05:01,260
and head of grounds, Kevin Turner,
68
00:05:01,343 --> 00:05:04,263
to comment on the disaster.
69
00:05:04,346 --> 00:05:05,681
Gentlemen.
70
00:05:05,764 --> 00:05:07,933
No, no, no, we said we're not commenting
71
00:05:08,016 --> 00:05:10,936
on the disaster. Look...
72
00:05:11,019 --> 00:05:12,980
we're really tired of talking
about the derailment, okay?
73
00:05:13,063 --> 00:05:14,439
So, let's keep it light.
74
00:05:14,523 --> 00:05:16,233
-[Kevin chuckles]
-[AJ] Just for context,
75
00:05:16,316 --> 00:05:19,194
the CLIONYX train derailment
and chemical spill
76
00:05:19,278 --> 00:05:22,531
took place miles from this very spot,
77
00:05:22,614 --> 00:05:26,326
a tragedy that has affected
some of your employees.
78
00:05:27,744 --> 00:05:28,871
They promised me they weren't
79
00:05:28,954 --> 00:05:30,330
gonna turn this into a pity party,
80
00:05:30,539 --> 00:05:31,790
and that's exactly what they're doing.
81
00:05:33,208 --> 00:05:34,209
[AJ] Hm?
82
00:05:35,460 --> 00:05:37,963
Come on, Bill. What-What's wrong with him?
83
00:05:39,590 --> 00:05:41,633
We got a super fun show.
84
00:05:41,717 --> 00:05:44,928
[people cheering and clapping]
85
00:05:45,012 --> 00:05:46,847
[♪ faint folk music playing]
86
00:05:46,930 --> 00:05:49,266
[performers] [singing] ♪ Cedar Creek,
where spirits roam ♪
87
00:05:49,349 --> 00:05:51,935
♪ Within these woods, we keep our bones ♪
88
00:05:52,019 --> 00:05:54,771
♪ Through mist, we beckon thee back home ♪
89
00:05:54,855 --> 00:05:57,191
-♪ To join us in ♪
-[♪ singing along]
90
00:05:57,274 --> 00:06:03,071
♪ Eternity ♪
91
00:06:03,155 --> 00:06:05,157
-[audience applauding]
-Yeah, baby.
92
00:06:05,240 --> 00:06:07,242
We're back in business. [laughs]
93
00:06:07,326 --> 00:06:11,538
Okay, moonlight in three, two, one.
94
00:06:13,081 --> 00:06:16,001
[wolf howling]
95
00:06:16,084 --> 00:06:20,339
Ah, look! A fair lady.
96
00:06:20,422 --> 00:06:23,592
-And that stupid oaf accompanying her.
-[audience laughing]
97
00:06:23,675 --> 00:06:28,013
Oh, my God. Shane is improvising again.
98
00:06:28,096 --> 00:06:32,476
I must woo this gentlewoman.
99
00:06:32,559 --> 00:06:33,769
-You there!
-Oh!
100
00:06:33,852 --> 00:06:36,980
-Prepare to be wooed!
-[♪ plucks string]
101
00:06:37,064 --> 00:06:38,440
[audience laughing]
102
00:06:38,524 --> 00:06:40,776
-[♪ Shane vocalizing]
-He's gotta stop hamming it up.
103
00:06:40,859 --> 00:06:43,529
-It's like a pork parade out there.
-[scoffs]
104
00:06:43,612 --> 00:06:47,032
Does this rube still not understand, like,
105
00:06:47,115 --> 00:06:49,576
the basic construct of consent?
106
00:06:49,660 --> 00:06:54,039
Like, what if I, like, faint?
Do you think he'll stop then?
107
00:06:54,373 --> 00:06:55,666
Why does Maddie keep saying "like"?
108
00:06:55,749 --> 00:06:57,167
I mean, I didn't write a single "like."
109
00:06:57,251 --> 00:06:58,877
It is the 1700s.
110
00:06:58,961 --> 00:07:01,797
Damn, it's like watching
Renaissance Baywatch.
111
00:07:01,880 --> 00:07:04,299
-[Cody Hill] Well, yes, it was my horse...
-But Cody...
112
00:07:05,717 --> 00:07:07,135
God, he's the whole show.
113
00:07:07,219 --> 00:07:09,054
[Barb] Yeah, if you like Muppets.
114
00:07:09,137 --> 00:07:13,809
Alas, shall Miss Wyndlelyn
calm the spirits with her mirthful tune?
115
00:07:13,892 --> 00:07:16,979
[cheering and applause]
116
00:07:17,062 --> 00:07:21,108
Okay. Uh, romance in three, two, one.
117
00:07:21,191 --> 00:07:24,820
[♪ gentle flute music playing]
118
00:07:38,917 --> 00:07:42,129
[♪ sexy, funky music playing]
119
00:07:58,645 --> 00:08:00,189
[♪ music stops]
120
00:08:00,272 --> 00:08:02,024
[Kira Tani] Trevor, what are you doing?
You can't be back here.
121
00:08:02,107 --> 00:08:03,775
You're a tripping hazard.
Get up, let's go.
122
00:08:03,859 --> 00:08:05,652
Just give me a minute.
123
00:08:05,736 --> 00:08:07,905
What? Why? Come on.
124
00:08:07,988 --> 00:08:10,032
-Oh.
-What?
125
00:08:10,115 --> 00:08:12,409
I think your baby bro
might be pitching a tent.
126
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
Wha--
127
00:08:14,244 --> 00:08:15,996
[♪ flute music playing]
128
00:08:16,079 --> 00:08:17,873
-Okay, gross.
-[Barb groans]
129
00:08:17,956 --> 00:08:19,583
I'm not doing anything, I'm just...
130
00:08:19,666 --> 00:08:21,084
-being normal.
-Oh, hey!
131
00:08:21,168 --> 00:08:22,711
Let's do this.
132
00:08:22,794 --> 00:08:24,713
You're freakin' Al Pacino out there.
133
00:08:24,796 --> 00:08:26,423
[Cody] Ah, thank you, home skillet.
134
00:08:26,507 --> 00:08:28,884
I wouldn't be touching that hand
if I were you, home skillet.
135
00:08:28,967 --> 00:08:30,344
-No?
-Okay, go.
136
00:08:30,427 --> 00:08:31,762
Or I will spill the beans to Maddie
137
00:08:31,845 --> 00:08:33,347
about your creepy little obsession.
138
00:08:33,430 --> 00:08:35,974
-It's not creepy.
-Nah, it's natural.
139
00:08:36,808 --> 00:08:38,936
You ever heard anyone say,
"The heart wants what the heart wants"?
140
00:08:39,019 --> 00:08:41,688
-Oh yeah, you think that's true?
-I think it's true.
141
00:08:41,772 --> 00:08:43,315
-Really? Hm.
-You don't?
142
00:08:43,398 --> 00:08:44,900
-[chuckles] I don't know.
-Hello?
143
00:08:44,983 --> 00:08:46,610
[laughing]
144
00:08:48,111 --> 00:08:49,363
Get a room.
145
00:08:49,530 --> 00:08:51,114
Okay, focus.
146
00:08:51,323 --> 00:08:53,575
The press is here,
and they are going to love you.
147
00:08:53,659 --> 00:08:55,536
-This is our chance to get discovered.
-[Cody] Mm-hmm.
148
00:08:55,619 --> 00:08:57,996
I mean, first, Cedar Creek,
then New York, New York.
149
00:08:58,914 --> 00:09:01,667
-Yeah, maybe.
-[Trevor Tani] [sighs] I'm hungry.
150
00:09:01,750 --> 00:09:04,169
When is Clint getting here
with his corn wagon?
151
00:09:04,253 --> 00:09:06,088
Hmm?
152
00:09:06,171 --> 00:09:08,298
Oh, uh... [laughs] no.
153
00:09:08,382 --> 00:09:10,384
No, I'm not really a
part of this whole, like,
154
00:09:10,467 --> 00:09:11,760
Halloween play thing,
155
00:09:11,844 --> 00:09:13,428
not when I got a business to run.
156
00:09:15,597 --> 00:09:18,058
We sell corn, all kinds of it.
157
00:09:18,141 --> 00:09:21,395
Roasted corn, sweet corn, popcorn,
158
00:09:21,478 --> 00:09:23,438
corn chips, corn nuts, corn pudding.
159
00:09:23,522 --> 00:09:24,731
You name it, we got it.
160
00:09:24,815 --> 00:09:28,527
We tried to sell creamed corn, but, um...
161
00:09:28,610 --> 00:09:30,028
some people got sick.
162
00:09:30,112 --> 00:09:33,866
Like, very sick. Not good.
163
00:09:33,949 --> 00:09:35,534
[AJ] From the toxic waste
affecting the crops?
164
00:09:35,617 --> 00:09:37,494
No, just from bad cream.
165
00:09:37,661 --> 00:09:39,830
Dude, just wait-- you wait 'til you see
this corn truck roll up, man.
166
00:09:39,913 --> 00:09:40,998
It's gonna blow your mind.
167
00:09:41,081 --> 00:09:43,375
Should be here, really, any minute now.
168
00:09:43,458 --> 00:09:46,670
Uh... anyway, you wanna buy some weed?
169
00:09:47,504 --> 00:09:49,506
[♪ light country music playing]
170
00:09:51,175 --> 00:09:53,677
[person grunting]
171
00:09:53,760 --> 00:09:55,345
[speaker] [grunting] Oh, that's tight.
172
00:09:55,429 --> 00:09:56,930
[grunting]
173
00:09:57,014 --> 00:09:58,557
Is that better?
174
00:09:58,640 --> 00:10:00,267
Yeah, I like it too.
175
00:10:00,350 --> 00:10:03,645
[panting] Okay, one more.
176
00:10:04,980 --> 00:10:06,481
[exclaiming]
177
00:10:06,690 --> 00:10:09,276
[AJ] [on TV] Following a year
of lockdowns and evacuations
178
00:10:09,359 --> 00:10:11,945
due to the CLIONYX toxic train derailment,
179
00:10:12,029 --> 00:10:14,823
tonight's Pumpkin Fest
celebrates a new beginning
180
00:10:14,907 --> 00:10:17,826
for a community that is trying
to do their best
181
00:10:17,910 --> 00:10:20,913
to come back from this atrocity.
182
00:10:22,623 --> 00:10:24,833
I'm totally getting shit-canned.
183
00:10:24,917 --> 00:10:27,920
[Earl Craven] Watch your damn mouth, boy.
184
00:10:28,003 --> 00:10:29,338
[scoffs]
185
00:10:29,463 --> 00:10:32,799
[sighs] You know something?
This is all your fault.
186
00:10:32,883 --> 00:10:35,260
You don't know how to treat a lady.
187
00:10:35,344 --> 00:10:36,345
[scoffs]
188
00:10:36,428 --> 00:10:39,306
You gotta, you gotta oil her up.
189
00:10:39,389 --> 00:10:42,476
-And you never, ever go over 30.
-Over 30.
190
00:10:42,559 --> 00:10:44,311
That's right! I taught you something.
191
00:10:44,394 --> 00:10:47,105
That is the corn wagon rule.
192
00:10:48,148 --> 00:10:50,400
-[Earl groans]
-Fuck my life.
193
00:10:51,109 --> 00:10:53,654
Will you watch your goddamn mouth?!
194
00:10:54,613 --> 00:10:56,823
I don't know where you get
your mouth like that.
195
00:10:56,907 --> 00:10:59,451
I'm sorry you had to hear that, honey.
196
00:10:59,535 --> 00:11:02,538
Foul mouth! Foul!
197
00:11:03,705 --> 00:11:07,084
He doesn't understand he's dealing with
a princess over here.
198
00:11:07,167 --> 00:11:10,003
[birds chirping]
199
00:11:22,474 --> 00:11:24,101
[announcer] [through Walkman]
He's only smoked pot occasionally
200
00:11:24,184 --> 00:11:25,269
for a few weeks.
201
00:11:25,352 --> 00:11:28,355
[♪ "I'm Gonna Be Smokin'"
by Craig Craig playing]
202
00:11:30,107 --> 00:11:32,109
-[Clint sings along]
-♪ Yo, first I chop, chop, chop ♪
203
00:11:32,192 --> 00:11:33,610
♪ It up and roll up ♪
204
00:11:33,694 --> 00:11:36,154
♪ Or I might be up at the crib
and light a bowl up ♪
205
00:11:36,238 --> 00:11:39,116
♪ Hold up, swole up,
you wanna get up out my stash ♪
206
00:11:39,199 --> 00:11:41,869
♪ 'Cause you ain't gettin' high
unless you givin' me some cash ♪
207
00:11:41,952 --> 00:11:44,079
♪ Light up the cannabis and I'm sky high ♪
208
00:11:44,162 --> 00:11:45,789
♪ So high, I might try to fly ♪
209
00:11:46,248 --> 00:11:48,834
-♪ Ride with me, baby... ♪
-♪ For the buzz, baby, I'm the guy ♪
210
00:11:48,917 --> 00:11:51,128
♪ The green is gettin' me
mellow as the... ♪
211
00:11:51,211 --> 00:11:53,589
[bird cawing]
212
00:11:53,672 --> 00:11:56,175
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
213
00:11:56,258 --> 00:11:58,010
-What's up, bird?
-♪ I'm gonna be smokin' ♪
214
00:11:58,093 --> 00:11:59,386
♪ I'm gonna be smokin' ♪
215
00:11:59,469 --> 00:12:01,972
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
216
00:12:02,055 --> 00:12:05,893
-♪ I'm gonna be smokin'... ♪
-[Clint exclaims]
217
00:12:07,102 --> 00:12:09,021
[crow caws]
218
00:12:09,479 --> 00:12:11,106
[groans]
219
00:12:12,733 --> 00:12:16,361
-[♪ eerie music playing]
-[crow cawing]
220
00:12:19,823 --> 00:12:21,825
[flies buzzing]
221
00:12:24,119 --> 00:12:27,122
Whoa. What are you doing back there, bud?
222
00:12:27,206 --> 00:12:30,209
[♪ ominous music playing]
223
00:12:32,127 --> 00:12:33,795
[cawing]
224
00:12:38,550 --> 00:12:41,595
♪♪
225
00:12:44,348 --> 00:12:46,391
[cawing]
226
00:12:47,518 --> 00:12:51,104
Come on, let's give this a shot. Alright.
227
00:12:52,272 --> 00:12:53,857
-Alright. [grunts]
-[engine sputtering]
228
00:12:53,941 --> 00:12:56,693
Come on, come on. Come on, come on,
come on, come on.
229
00:12:56,777 --> 00:12:58,237
-[groans]
-[engine revving]
230
00:12:58,320 --> 00:13:00,531
[laughing] Oh, yeah!
231
00:13:00,614 --> 00:13:02,699
Yeah, yeah, that's it!
232
00:13:02,783 --> 00:13:05,744
Hey! She's alive!
233
00:13:05,827 --> 00:13:07,079
[grunting]
234
00:13:13,252 --> 00:13:16,255
[♪ foreboding music playing]
235
00:13:28,475 --> 00:13:30,519
[AJ] The return of the Pumpkin Fest play
236
00:13:30,602 --> 00:13:33,856
must be a relief
after such a devastating year.
237
00:13:33,939 --> 00:13:36,358
Can you please tell our viewers
how the accident
238
00:13:36,441 --> 00:13:39,903
personally affected you?
239
00:13:39,987 --> 00:13:42,698
Kira, you lost both your parents that day?
240
00:13:42,781 --> 00:13:45,617
[Bill Brown] [clears throat]
Changing the subject, again.
241
00:13:45,701 --> 00:13:47,494
You were gonna ask Cody about Broadway.
242
00:13:47,578 --> 00:13:51,957
[chuckles] Broadway. [chuckles]
He cuts me off one more time...
243
00:13:52,040 --> 00:13:53,375
[clicks tongue] Okay, Bill.
244
00:13:53,458 --> 00:13:54,960
[clears throat] Your manager tells me
245
00:13:55,043 --> 00:13:58,380
that your dreams of Broadway
are coming true.
246
00:13:58,463 --> 00:14:00,174
Oh, hopefully, one day.
247
00:14:00,257 --> 00:14:02,217
Actually, um, no, it's off-Broadway.
248
00:14:02,801 --> 00:14:04,803
-[AJ] Which one is it?
-What? No.
249
00:14:04,887 --> 00:14:07,639
We wanna go to Juilliard,
and then Broadway.
250
00:14:07,723 --> 00:14:09,641
I mean, maybe off-Broadway, if we have to.
251
00:14:09,725 --> 00:14:12,144
Bill also told me something about a
252
00:14:12,227 --> 00:14:14,897
big break you've been cast in.
253
00:14:14,980 --> 00:14:17,316
-I'm actually not supposed to say.
-What?
254
00:14:17,399 --> 00:14:19,651
Um, 'cause it-it's a new musical,
it hasn't been announced.
255
00:14:19,735 --> 00:14:21,320
I auditioned on a whim.
256
00:14:21,403 --> 00:14:23,322
-I got a great part.
-[Maddie chuckles]
257
00:14:23,405 --> 00:14:25,032
-What?!
-[AJ] Well, look at that.
258
00:14:25,616 --> 00:14:27,993
What-What do you mean? What great part?
259
00:14:28,619 --> 00:14:31,079
I was gonna tell you. I just, you know,
wanted to wait.
260
00:14:34,208 --> 00:14:37,878
So, you're-you're leaving? When?
261
00:14:38,754 --> 00:14:39,963
Three weeks.
262
00:14:40,506 --> 00:14:41,507
[soft gasp]
263
00:14:44,343 --> 00:14:46,762
-What are you talking about?
-Kira--
264
00:14:46,845 --> 00:14:49,556
You know we were supposed
to get out of this shithole town together.
265
00:14:49,640 --> 00:14:51,475
[AJ] "Shithole"? She said "shithole."
266
00:14:51,558 --> 00:14:54,061
Uh, her statements
do not reflect the views...
267
00:14:54,144 --> 00:14:56,104
-Kira!
-...of Cedar Creek Village.
268
00:14:56,188 --> 00:14:57,898
Kira, don't do, don't do that!
269
00:14:57,981 --> 00:15:00,609
-What? Don't do what?
-Don't rip up your work.
270
00:15:00,692 --> 00:15:02,236
You know, I did this all for you.
271
00:15:02,319 --> 00:15:05,072
-Okay, and-and thank you, I--
-[chuckles] You're welcome.
272
00:15:05,155 --> 00:15:07,115
I used your monologue
in my audition, they loved it.
273
00:15:07,199 --> 00:15:08,867
-[Kira scoffs]
-You-- This was because of you.
274
00:15:08,951 --> 00:15:11,286
Oh, great. That makes it so much better.
275
00:15:11,370 --> 00:15:12,788
[Cody] Kira...
276
00:15:16,542 --> 00:15:18,293
-What's going on with these people, man?
-[Shane] Wow.
277
00:15:18,377 --> 00:15:20,087
-I'm sorry. You know, let me just...
-Hey.
278
00:15:20,170 --> 00:15:21,922
-...take over this interview for a second.
-Yeah, yeah, of course.
279
00:15:22,005 --> 00:15:23,298
Sit down, have a seat.
What's your name again?
280
00:15:23,382 --> 00:15:24,967
-Shane. Are you-you focused on me?
-[AJ] Shane.
281
00:15:25,050 --> 00:15:26,635
-You're recording? Okay.
-Yeah. Oh, we got you, Shane.
282
00:15:26,718 --> 00:15:28,053
-So...
-[AJ] Please.
283
00:15:28,136 --> 00:15:30,347
...I could've gone to Broadway, as well.
284
00:15:30,430 --> 00:15:33,392
[♪ "I'm Gonna Be Smokin'"
playing in Corn Wagon]
285
00:15:33,475 --> 00:15:36,395
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
286
00:15:36,478 --> 00:15:39,231
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
287
00:15:39,314 --> 00:15:41,525
♪ I'm gonna be smokin'... ♪
288
00:15:42,192 --> 00:15:44,611
-[engine shuts off]
-[♪ music stops abruptly]
289
00:15:48,615 --> 00:15:51,159
Bill... I have pink eye.
290
00:15:51,952 --> 00:15:52,953
No.
291
00:15:53,453 --> 00:15:55,247
No, that's not gonna work.
292
00:15:55,664 --> 00:15:56,874
-Clint!
-Ahh!
293
00:15:56,957 --> 00:15:58,166
-[sighs]
-[Trevor] I'm hungry.
294
00:15:58,250 --> 00:15:59,459
When's the corn ready?
295
00:15:59,751 --> 00:16:03,922
For fuck's sake, Trevor...
You scared the crap outta me.
296
00:16:04,798 --> 00:16:07,384
Where's, uh... where's Bill?
297
00:16:08,760 --> 00:16:12,014
-I don't know.
-Well, I-I'll be ready when I'm ready.
298
00:16:12,097 --> 00:16:13,432
Hit the road, Jack.
299
00:16:15,184 --> 00:16:16,185
Go.
300
00:16:18,187 --> 00:16:19,688
Creepy kid.
301
00:16:19,771 --> 00:16:22,232
[door rattling]
302
00:16:26,695 --> 00:16:28,197
[Clint muttering]
303
00:16:28,280 --> 00:16:30,282
[♪ ominous sting]
304
00:16:32,117 --> 00:16:33,619
You know, if you enjoyed me in this,
305
00:16:33,702 --> 00:16:35,037
you should see me in the Christmas show.
306
00:16:35,120 --> 00:16:36,288
I'll be leading in it.
307
00:16:37,664 --> 00:16:39,458
Thank you. Hope you have
a good night, okay?
308
00:16:39,541 --> 00:16:42,002
I hope you enjoyed the show.
That was me in the, in the show.
309
00:16:42,085 --> 00:16:43,754
You recognize me?
310
00:16:43,837 --> 00:16:44,838
No?
311
00:16:46,548 --> 00:16:49,551
Ew, Mommy, look at that.
312
00:16:49,635 --> 00:16:50,886
Scram, we're not open.
313
00:16:50,969 --> 00:16:53,138
Oh, sorry. I didn't see you there.
314
00:16:53,222 --> 00:16:55,098
Uh, okay.
315
00:16:56,767 --> 00:16:57,976
-Show's over, Clint.
-Ahh!
316
00:16:58,060 --> 00:16:59,978
So, don't bother. You're fired.
317
00:17:01,104 --> 00:17:02,314
Now, get this hunk of junk outta here
318
00:17:02,397 --> 00:17:04,233
before you disappoint more of my guests.
319
00:17:05,234 --> 00:17:06,985
My corn career's over.
320
00:17:07,069 --> 00:17:08,820
-You're fired, man!
-Ah! Ah.
321
00:17:08,904 --> 00:17:11,823
You'll never sell corn
in this town again, Clint.
322
00:17:11,907 --> 00:17:13,200
Ha ha.
323
00:17:13,283 --> 00:17:15,035
Dude, don't worry about it, man.
He's fired me twice.
324
00:17:15,118 --> 00:17:16,495
He'll hire you back.
325
00:17:16,578 --> 00:17:18,872
-[Clint Craven] Ah.
-Screw you, Bill!
326
00:17:19,831 --> 00:17:22,459
Geez. It's not even my fault.
327
00:17:22,543 --> 00:17:24,670
This thing wouldn't even start.
328
00:17:24,753 --> 00:17:27,089
On the bright side, you don't have to work
tonight, so...
329
00:17:28,340 --> 00:17:29,842
fuck it.
330
00:17:29,925 --> 00:17:32,386
-Let's have some fun.
-Oh, sweet.
331
00:17:32,469 --> 00:17:34,471
You gotta be careful with those.
They're super strong.
332
00:17:34,555 --> 00:17:36,056
Hallelujah.
333
00:17:37,099 --> 00:17:39,518
Yo, dude, what the fuck?
334
00:17:40,435 --> 00:17:41,770
What's wrong with your pumpkin?
335
00:17:41,854 --> 00:17:43,438
Does it have herpes or some shit?
336
00:17:43,522 --> 00:17:44,982
It's farm fresh.
337
00:17:45,899 --> 00:17:47,192
Hey, since you're kinda fired,
338
00:17:47,276 --> 00:17:49,069
you mind if I carve it for the contest?
339
00:17:50,904 --> 00:17:52,239
Oh, fuck it.
340
00:17:53,448 --> 00:17:55,576
[Wes] Alright, give me some
of those brownies.
341
00:17:58,245 --> 00:17:59,663
Are, are you okay?
342
00:17:59,746 --> 00:18:03,083
-Yeah. [sniffles]
-Don't worry, your play was great.
343
00:18:03,792 --> 00:18:06,712
Thanks. I guess I'm just sad it's over.
344
00:18:09,381 --> 00:18:11,300
Did I promise you your fave or what?
345
00:18:12,718 --> 00:18:13,927
And...
346
00:18:15,137 --> 00:18:18,307
Come on, I don't need them
for some bogus staff party.
347
00:18:18,390 --> 00:18:19,558
You sure?
348
00:18:19,641 --> 00:18:22,269
Yeah, I'm fine. I'm not a baby anymore.
349
00:18:23,061 --> 00:18:26,356
Okay. I just need
to take care of you, okay?
350
00:18:27,107 --> 00:18:29,902
And hey... how 'bout next year,
351
00:18:29,985 --> 00:18:32,529
I won't make you hang out
with your bogus sis?
352
00:18:32,613 --> 00:18:34,823
[slight chuckle] Promise?
353
00:18:37,367 --> 00:18:39,578
Okay. What about...
354
00:18:40,537 --> 00:18:42,748
Ooh. Now, you're a pirate.
355
00:18:44,499 --> 00:18:46,710
[Trevor] Ooh, fake blood.
356
00:18:46,793 --> 00:18:49,296
You could be a dead pirate.
357
00:18:49,379 --> 00:18:50,547
Watch this.
358
00:18:54,593 --> 00:18:56,303
-What do you think?
-Ooh.
359
00:18:56,386 --> 00:18:58,931
Mm, nah. Let's see what Cody thinks.
360
00:19:04,728 --> 00:19:06,480
[Kira groans]
361
00:19:13,820 --> 00:19:15,822
Hey, I got a cool idea.
362
00:19:16,490 --> 00:19:19,701
How about you carve my pumpkin
in the contest?
363
00:19:20,452 --> 00:19:22,079
Wicked.
364
00:19:22,162 --> 00:19:24,665
But it's gonna be tough
to beat Clint's freak pumpkin.
365
00:19:26,083 --> 00:19:27,709
Freak pumpkin?
366
00:19:27,793 --> 00:19:30,337
[♪ ominous music playing]
367
00:19:30,420 --> 00:19:31,630
[echoing thud]
368
00:19:31,713 --> 00:19:35,050
[♪ mellow rock music playing]
369
00:19:35,133 --> 00:19:36,760
[echoing thuds]
370
00:19:44,142 --> 00:19:47,229
[speaker] Yes, we've seen tragedy.
371
00:19:47,312 --> 00:19:50,190
-[knife clatters]
-[speaker] But to overcome,
372
00:19:50,274 --> 00:19:51,942
you need camaraderie.
373
00:19:52,025 --> 00:19:55,237
My apartment was in the evacuation zone.
374
00:19:55,320 --> 00:19:59,533
Chaos... all around.
375
00:19:59,616 --> 00:20:02,202
[chuckling] Yes,
but definitely not here tonight.
376
00:20:02,286 --> 00:20:04,913
-Right, Arthur?
-[AJ] Cut.
377
00:20:05,455 --> 00:20:08,208
-That was getting juicy, man.
-[laughs]
378
00:20:08,292 --> 00:20:10,043
The fuck is wrong with these people?
379
00:20:12,629 --> 00:20:16,216
That's the spirit. "Bee" positive.
380
00:20:16,300 --> 00:20:18,719
You look great,
but we gotta lose that mustache.
381
00:20:18,802 --> 00:20:20,387
-Oh.
-It reminds me of my father.
382
00:20:20,470 --> 00:20:22,014
-Oof.
-Alright.
383
00:20:22,097 --> 00:20:24,141
Get up there and win this thing. Go on.
384
00:20:25,267 --> 00:20:27,895
Hey... I'll be cheering for ya...
385
00:20:29,688 --> 00:20:30,939
[whispers] in here.
386
00:20:35,235 --> 00:20:38,989
Carvers, let's see some hustle, okay?
387
00:20:39,072 --> 00:20:41,450
Looking at you, Scuba.
'Cause you know what?
388
00:20:41,533 --> 00:20:44,328
Bill, he reached real deep this year.
389
00:20:44,411 --> 00:20:46,538
That's right.
You know what we're playing for?
390
00:20:46,622 --> 00:20:48,749
Fifty bucks!
391
00:20:48,832 --> 00:20:50,125
[competitors cheering]
392
00:20:50,209 --> 00:20:52,628
Let's wake up, you hunk of corn!
393
00:20:52,711 --> 00:20:55,464
Okay, let's get this over with.
How's the teeth?
394
00:20:55,547 --> 00:20:57,007
-Mm. Okay.
-Em.
395
00:20:57,090 --> 00:20:58,675
-Alright.
-Yeah? Good?
396
00:20:58,759 --> 00:20:59,968
-Straighten your tie.
-Alright.
397
00:21:00,052 --> 00:21:02,721
Let's do this. Let's get outta here.
398
00:21:02,804 --> 00:21:05,599
[clears throat]
How in the sweet mother of Jesus
399
00:21:05,682 --> 00:21:08,060
did we get ourselves
roped into this ridiculous
400
00:21:08,143 --> 00:21:10,771
backwoods pumpkin contest?
401
00:21:11,438 --> 00:21:13,732
[Barb] You gave Trevor your pumpkin?
402
00:21:13,815 --> 00:21:15,484
Aw, that's nice of you.
403
00:21:15,567 --> 00:21:17,069
Yeah, I thought I'd let him have some fun
404
00:21:17,152 --> 00:21:19,071
before his whole world's shattered again.
405
00:21:21,698 --> 00:21:23,742
[Barb] Muppet's lurking.
406
00:21:23,825 --> 00:21:27,120
-You want me to break his legs?
-[sighs] God, no, I just--
407
00:21:27,204 --> 00:21:28,830
-I want him to stay.
-[Barb] Mm.
408
00:21:28,914 --> 00:21:31,917
And how am I supposed
to take care of Trevor by myself?
409
00:21:32,000 --> 00:21:34,294
What if something horrible happened again?
410
00:21:34,378 --> 00:21:36,797
Oh, what are the odds of that? [scoffs]
411
00:21:38,799 --> 00:21:40,217
Can we please talk?
412
00:21:45,264 --> 00:21:47,266
Yeah. I'm gonna go.
413
00:21:54,565 --> 00:21:57,109
-Knives up. Let's cut some pumpkins.
-[knives whooshing]
414
00:21:57,192 --> 00:22:00,195
Ready... set...
415
00:22:00,988 --> 00:22:05,617
-go! [laughs]
-[♪ tense, eerie music playing]
416
00:22:06,618 --> 00:22:07,703
What?
417
00:22:07,786 --> 00:22:10,789
[pumpkin innards squelching]
418
00:22:13,750 --> 00:22:15,502
Have you seen my knife anywhere, man?
419
00:22:15,586 --> 00:22:17,129
♪♪
420
00:22:18,130 --> 00:22:21,133
-[rumbling]
-[squelching continues]
421
00:22:24,219 --> 00:22:25,554
[laughs]
422
00:22:25,637 --> 00:22:27,639
♪♪
423
00:22:29,433 --> 00:22:31,435
[pumpkin growling]
424
00:22:35,564 --> 00:22:37,191
[♪ tense sting]
425
00:22:37,274 --> 00:22:39,109
[panicking]
426
00:22:39,193 --> 00:22:43,280
What the hell, dude?
I'm tripping balls, man!
427
00:22:43,488 --> 00:22:46,200
[panicked yelling]
428
00:22:46,283 --> 00:22:48,911
Oh, God! What the hell, dude?
429
00:22:50,162 --> 00:22:52,164
[yelling]
430
00:22:55,834 --> 00:22:57,836
-[AJ] Holy shit.
-These special effects are
431
00:22:57,920 --> 00:23:00,214
-fucking amazing!
-[Wes yelling]
432
00:23:02,341 --> 00:23:04,968
-[screaming]
-[neck cracks]
433
00:23:05,052 --> 00:23:07,054
♪♪
434
00:23:09,264 --> 00:23:10,474
[gasps]
435
00:23:12,935 --> 00:23:14,394
[choking]
436
00:23:15,395 --> 00:23:17,397
[laughing wickedly]
437
00:23:20,692 --> 00:23:22,694
[people screaming]
438
00:23:24,488 --> 00:23:26,448
-[screaming]
-It's an ambush!
439
00:23:28,116 --> 00:23:29,743
[screaming] God!
440
00:23:29,993 --> 00:23:31,620
[groaning]
441
00:23:32,204 --> 00:23:35,040
Oh, God! Oh, God!
442
00:23:35,123 --> 00:23:37,167
[Jimi screaming]
443
00:23:37,251 --> 00:23:39,253
[pumpkin growling]
444
00:23:40,712 --> 00:23:41,713
[screams]
445
00:23:41,797 --> 00:23:43,298
-[breathing rapidly]
-[Kira] Trevor!
446
00:23:43,382 --> 00:23:46,093
Run! Go!
447
00:23:46,176 --> 00:23:47,970
[screaming]
448
00:23:48,053 --> 00:23:49,638
Fuck that!
449
00:23:51,014 --> 00:23:53,183
What the fuck?!
What the fuck?! What the fuck?!
450
00:23:53,267 --> 00:23:54,601
Get down! Stay low!
451
00:23:54,685 --> 00:23:56,520
-Get down!
-[Arthur] Trevor, get down!
452
00:23:56,603 --> 00:23:59,773
-[Trevor whimpering]
-[people screaming]
453
00:23:59,857 --> 00:24:01,692
Oh! Oh, shit!
454
00:24:02,484 --> 00:24:04,111
[knife whooshing]
455
00:24:06,196 --> 00:24:08,115
Everyone, get down! Get down!
456
00:24:08,198 --> 00:24:10,409
Take cover! Take cover!
457
00:24:10,492 --> 00:24:12,619
♪♪
458
00:24:13,453 --> 00:24:15,873
[Claire grunts, screams]
459
00:24:17,833 --> 00:24:20,002
[yelling, screaming]
460
00:24:20,085 --> 00:24:22,087
[Trevor panicking]
461
00:24:22,588 --> 00:24:23,839
[pumpkin growls]
462
00:24:24,673 --> 00:24:26,675
[flesh squelching]
463
00:24:28,177 --> 00:24:30,387
-You gotta go, you gotta take him!
-Go! Run! Come on!
464
00:24:30,470 --> 00:24:32,890
-Go! Go!
-[overlapping shouting]
465
00:24:34,474 --> 00:24:36,476
-[pumpkin growling]
-[Kevin Turner] Oh, my God!
466
00:24:36,560 --> 00:24:38,437
[shouting, screaming]
467
00:24:38,520 --> 00:24:40,772
Get inside! Everybody in!
468
00:24:40,856 --> 00:24:44,985
-Move it! Come on, boys!
-Oh, my God! [screams]
469
00:24:45,861 --> 00:24:47,487
[choking]
470
00:24:49,198 --> 00:24:52,451
Let's go, Kevin! Move, move!
471
00:24:52,534 --> 00:24:54,494
[screaming]
472
00:24:54,578 --> 00:24:56,997
No, Bill! Bill! [screaming]
473
00:24:58,332 --> 00:24:59,541
[gasps]
474
00:25:01,043 --> 00:25:03,378
[Cody] Hey, hey, we're good,
we're good, we're good.
475
00:25:03,462 --> 00:25:05,589
-Look at me, look at me, look at me.
-[Trevor hyperventilating]
476
00:25:05,672 --> 00:25:07,883
-Breathe.
-[Shane] What's that?
477
00:25:08,967 --> 00:25:11,011
[Cody] Breathe, okay? Look at me. Breathe.
478
00:25:11,094 --> 00:25:12,930
[Bill] Kev? [panting]
479
00:25:13,013 --> 00:25:16,058
-[walkie-talkie static]
-Hey, Kevin? Say something.
480
00:25:16,141 --> 00:25:17,601
[over walkie-talkie] Kev?
481
00:25:18,268 --> 00:25:20,103
-[walkie-talkie beeps]
-Oh, God.
482
00:25:22,731 --> 00:25:25,943
[♪ tense, somber music playing]
483
00:25:30,572 --> 00:25:34,201
Okay. Alright.
Ei-Either I'm crazy, that's A,
484
00:25:34,284 --> 00:25:37,579
or B, a pumpkin just, just came to life!
485
00:25:37,663 --> 00:25:40,749
They're already alive.
They're, like, living things.
486
00:25:42,000 --> 00:25:44,461
They're-- Oh, I'm sorry. I didn't know.
487
00:25:44,545 --> 00:25:46,839
My bad, that's my bad. You know what else?
488
00:25:46,922 --> 00:25:48,215
It's fucking killing people!
489
00:25:48,298 --> 00:25:51,260
[shushes] Okay. Hey, hey, hey, hey.
490
00:25:51,343 --> 00:25:52,678
-[Trevor whimpers]
-You're okay, buddy.
491
00:25:52,761 --> 00:25:53,762
You're okay. Hey, it's okay.
492
00:25:53,846 --> 00:25:56,223
-It's okay.
-Where's the rest of our platoon?
493
00:25:56,306 --> 00:25:57,933
[Kira] Just relax. Relax.
494
00:25:58,016 --> 00:25:59,309
-Breathe.
-[Cody] Where are his pills?
495
00:25:59,393 --> 00:26:00,727
-[Kira] The lockers.
-[Cody] Shit.
496
00:26:00,811 --> 00:26:02,688
Does anyone have a paper bag?
497
00:26:02,771 --> 00:26:03,897
It's a massacre.
498
00:26:03,981 --> 00:26:05,858
Everyone's dead.
499
00:26:05,941 --> 00:26:07,693
They're all fucking dead. I'm gonna die!
500
00:26:07,818 --> 00:26:09,361
-You don't know that!
-Kevin.
501
00:26:09,444 --> 00:26:12,281
[Shane] Look for yourself,
genius! It's carnage out there!
502
00:26:12,364 --> 00:26:14,241
Could you kindly shut your mouth?
503
00:26:14,324 --> 00:26:16,368
Hey! You can lie to yourself
all you want, honey.
504
00:26:16,451 --> 00:26:18,871
You know, you're not the director
of my feelings right now, okay?
505
00:26:18,954 --> 00:26:20,372
-[Barb grunts]
-Hey.
506
00:26:25,544 --> 00:26:28,380
[Bill] Anybody see Kev-in?
507
00:26:32,050 --> 00:26:35,053
Hey, um, I think it's gone.
508
00:26:37,639 --> 00:26:39,349
The park is, like, 33 acres.
509
00:26:39,433 --> 00:26:41,643
The likelihood it's truly gone is low.
510
00:26:44,188 --> 00:26:46,398
[Trevor breathing rapidly]
511
00:26:47,441 --> 00:26:49,067
But not impossible.
512
00:26:52,571 --> 00:26:53,947
[nearby sound]
513
00:26:54,031 --> 00:26:56,658
Shh. Listen.
514
00:27:05,918 --> 00:27:08,921
[♪ ominous music playing]
515
00:27:12,007 --> 00:27:13,425
What is it doing?
516
00:27:14,384 --> 00:27:17,971
[voice shaking] Hell if I know.
Hell if I know anything anymore.
517
00:27:21,433 --> 00:27:23,060
[grumbling]
518
00:27:25,896 --> 00:27:27,105
[Bill gasps]
519
00:27:27,189 --> 00:27:30,567
Pumpkin has, like, a... blossom.
520
00:27:33,237 --> 00:27:35,072
[blossom rustling]
521
00:27:35,155 --> 00:27:37,157
With, like, an inner stigma.
522
00:27:40,202 --> 00:27:42,037
It means she's female.
523
00:27:44,164 --> 00:27:46,542
Oh, thank you. Helpful.
What, does it have, like,
524
00:27:46,625 --> 00:27:48,252
big pumpkin tits?
525
00:27:48,335 --> 00:27:50,546
-[pumpkin calling]
-Shh.
526
00:27:54,007 --> 00:27:55,634
Listen to that.
527
00:27:56,134 --> 00:27:58,720
[pumpkin calling]
528
00:27:58,804 --> 00:28:00,472
It's a taunt.
529
00:28:00,931 --> 00:28:04,351
Like the French battalion
at Heartbreak Ridge.
530
00:28:05,644 --> 00:28:06,895
[inaudible]
531
00:28:06,979 --> 00:28:09,690
And whatever it's doing, it's bad, right?
532
00:28:09,773 --> 00:28:12,734
It's truly fucking bad!
Incredibly fucking bad!
533
00:28:12,818 --> 00:28:14,736
Shane, do you ever stop hamming it up?!
534
00:28:14,820 --> 00:28:16,029
[gasps]
535
00:28:18,740 --> 00:28:20,158
[Kira gasps]
536
00:28:21,618 --> 00:28:23,620
[pumpkin slithers]
537
00:28:24,413 --> 00:28:27,833
Oh, shit. [gasps] I think it heard me.
538
00:28:28,792 --> 00:28:30,294
[whispers] We should be quiet.
539
00:28:30,377 --> 00:28:32,671
Quiet? Why would I be fucking quiet?
540
00:28:32,754 --> 00:28:33,881
It's a fucking vegetable.
541
00:28:33,964 --> 00:28:35,632
She's actually a fruit.
542
00:28:35,716 --> 00:28:37,968
That's one fucked up fruit.
543
00:28:38,510 --> 00:28:41,889
But, [scoffs] I mean, well,
why-- how can it hear us?
544
00:28:41,972 --> 00:28:45,392
How can it hear?
How can it throw knives? [sighs]
545
00:28:46,685 --> 00:28:51,148
Well, it could be like
an alien species or...
546
00:28:51,690 --> 00:28:53,775
secret military weapon.
547
00:28:54,443 --> 00:28:56,195
But the most obvious explanation,
548
00:28:56,278 --> 00:28:59,114
it's a mutation from the CLIONYX spill.
549
00:28:59,907 --> 00:29:01,742
You think this was CLIONYX?
550
00:29:02,117 --> 00:29:06,330
Yeah. I mean, I, like,
saw the spill with my own eyes.
551
00:29:06,413 --> 00:29:07,623
[Kira] Wait.
552
00:29:08,290 --> 00:29:09,917
What do you mean you saw it?
553
00:29:11,251 --> 00:29:14,463
Well, my parents moved us here
to, like, like, run the cleanup,
554
00:29:14,546 --> 00:29:15,881
and I saw everything.
555
00:29:15,964 --> 00:29:19,134
There was toxic waste,
like, like, everywhere.
556
00:29:19,218 --> 00:29:22,513
Wow. And your parents just
came in and saved the day.
557
00:29:22,596 --> 00:29:25,474
That right? Let me thank 'em next
time I see 'em.
558
00:29:25,557 --> 00:29:27,476
You know? Oh, and you.
559
00:29:27,559 --> 00:29:29,436
Your big night turn out
just the way ya hoped?
560
00:29:29,520 --> 00:29:31,188
Your idea of clean family fun?
561
00:29:31,271 --> 00:29:33,106
Wait, you think this is my fault?
562
00:29:33,190 --> 00:29:35,901
No, how could Bill have possibly
known this would happen?
563
00:29:35,984 --> 00:29:39,071
This is just another one
of Bill's genius ideas.
564
00:29:39,154 --> 00:29:41,031
Like, when he wanted to pass over
565
00:29:41,114 --> 00:29:42,741
-the performing arts graduate...
-[Maddie shushes]
566
00:29:42,824 --> 00:29:44,576
...to let the charity case
direct the Halloween play.
567
00:29:44,660 --> 00:29:45,827
-Charity case?
-[Shane] Yeah.
568
00:29:46,370 --> 00:29:48,121
Don't talk to my girl like that.
569
00:29:48,205 --> 00:29:52,209
Yeah, what you gonna
do about it, off-off-Broadway?
570
00:29:52,292 --> 00:29:54,795
-Hm?
-Hey, Shane, you're fired.
571
00:29:54,878 --> 00:29:58,131
[stammers] Well, fuck you!
572
00:29:58,215 --> 00:30:00,008
Well, fuck you. And fuck you.
573
00:30:00,092 --> 00:30:02,427
And fuck you and your flute. And fuck you.
574
00:30:02,511 --> 00:30:03,887
-Shh!
-[Shane] And fuck you, Barbara!
575
00:30:03,971 --> 00:30:05,597
-Where is he?
-Oh, yeah.
576
00:30:05,681 --> 00:30:07,850
-Fuck you!
-[Maddie shushes]
577
00:30:07,933 --> 00:30:10,352
-[shouts]
-[Shane] Ow!
578
00:30:10,435 --> 00:30:11,645
Enough!
579
00:30:12,896 --> 00:30:15,649
We are not the enemy here!
580
00:30:15,732 --> 00:30:18,902
We've all suffered and we're all hurt!
581
00:30:18,986 --> 00:30:23,031
The things we've seen tonight
will never leave us.
582
00:30:23,115 --> 00:30:25,033
But we'll find our way out of this.
583
00:30:25,117 --> 00:30:28,912
Just like I found my way out of Korea.
584
00:30:28,996 --> 00:30:33,750
So, we must persevere
against a real enemy.
585
00:30:33,834 --> 00:30:36,336
I should know. You're looking at a man
586
00:30:36,420 --> 00:30:39,298
who killed many, many,
many of his enemies.
587
00:30:39,798 --> 00:30:42,009
Um, h-how many?
588
00:30:43,343 --> 00:30:45,596
What I'm seeing out there is a...
589
00:30:46,471 --> 00:30:48,765
scared animal
590
00:30:49,224 --> 00:30:50,601
-protecting itself.
-[Barb scoffs]
591
00:30:51,435 --> 00:30:53,729
It's not a fucking raccoon, Arthur!
592
00:30:54,062 --> 00:30:56,607
But it's behaving like an animal.
593
00:30:57,608 --> 00:31:02,237
But if we don't cross it,
it won't cross us.
594
00:31:02,696 --> 00:31:05,866
Wait, like-like,
how many people did you kill?
595
00:31:07,326 --> 00:31:10,954
Animals don't hold grudges.
596
00:31:12,206 --> 00:31:19,129
They don't have power trips... or egos.
597
00:31:22,799 --> 00:31:27,346
So, we stay together, we stay calm.
598
00:31:27,429 --> 00:31:33,060
Our platoon called it...
"warrior mind frame."
599
00:31:35,312 --> 00:31:37,147
But I call it...
600
00:31:37,231 --> 00:31:39,483
-[door creaking]
-[vine whipping]
601
00:31:39,566 --> 00:31:41,568
[flesh squelching]
602
00:31:43,237 --> 00:31:45,239
[all screaming]
603
00:31:47,407 --> 00:31:51,078
[Barb] [screams] No, no!
604
00:31:51,712 --> 00:31:53,163
Oh, my God! Oh, my God!
605
00:31:53,247 --> 00:31:56,250
[Bill] Arthur! Arthur! He's fine, right?!
606
00:31:58,126 --> 00:31:59,586
[scurrying]
607
00:32:00,170 --> 00:32:02,172
[heavy breathing]
608
00:32:03,340 --> 00:32:06,635
[♪ sinister music playing]
609
00:32:06,718 --> 00:32:09,137
Great, so I'll just,
I'll just sweep him to death.
610
00:32:09,221 --> 00:32:10,430
It's a she.
611
00:32:10,514 --> 00:32:12,516
-Yeah.
-Okay.
612
00:32:12,599 --> 00:32:17,020
Okay, protocol in a disaster
is to, like, follow evacuation procedure.
613
00:32:17,104 --> 00:32:19,231
Yeah, we all remember that.
614
00:32:19,314 --> 00:32:21,650
I really thought Arthur
was onto something there.
615
00:32:21,733 --> 00:32:25,529
Well, like, he was about one thing,
not fighting each other.
616
00:32:25,612 --> 00:32:27,030
Yeah and not slapping
the shit out of each other.
617
00:32:27,114 --> 00:32:28,782
[Kira] Yeah, or screaming
"Fuck you" at each other.
618
00:32:28,866 --> 00:32:31,159
-[Bill] Guys!
-Okay. Rule of thumb,
619
00:32:31,243 --> 00:32:32,536
any crazed shit said
620
00:32:32,619 --> 00:32:34,955
or done tonight, don't take personally.
621
00:32:35,038 --> 00:32:36,874
Sounds like a deal.
622
00:32:36,957 --> 00:32:40,169
-Starting after the pumpkin attack.
-[Barb] Obviously.
623
00:32:40,252 --> 00:32:43,547
-Okay, who's got their car?
-I've got my truck.
624
00:32:43,630 --> 00:32:45,340
So, we just need to get our asses
to the parking lot.
625
00:32:45,424 --> 00:32:46,717
Fuckin'-A!
626
00:32:47,759 --> 00:32:49,094
-Shit.
-What?
627
00:32:49,178 --> 00:32:51,221
-My keys are in my locker.
-[all groaning]
628
00:32:51,305 --> 00:32:54,224
What? I'm not gonna bring
my keys with me on stage.
629
00:32:54,308 --> 00:32:56,393
-I'm playing a 17th century character.
-[Kira shushes]
630
00:32:56,476 --> 00:32:59,354
-[whispers] Would Kevin Costner do that?
-[Kira] Okay, okay, okay.
631
00:33:00,063 --> 00:33:01,481
So, who else drove in?
632
00:33:01,565 --> 00:33:04,193
Uh-uh, I rode in with Kevin on his Vespa.
633
00:33:04,651 --> 00:33:06,153
My mom drives me here every day.
634
00:33:06,236 --> 00:33:09,198
[Maddie] [sighs] Okay,
if evacuation procedure isn't an option,
635
00:33:09,281 --> 00:33:11,617
we need assistance to come to us.
636
00:33:11,700 --> 00:33:14,161
Emergency response
from the village is, like,
637
00:33:14,244 --> 00:33:16,830
26 minutes and 40 seconds.
638
00:33:16,914 --> 00:33:18,540
Does anyone have a cellular phone?
639
00:33:18,624 --> 00:33:20,542
What the fuck? We're not millionaires.
640
00:33:20,626 --> 00:33:22,878
-[Kira shushing]
-The nearest phone's in the office.
641
00:33:22,961 --> 00:33:24,963
If somebody makes a run for it,
they can call the cops.
642
00:33:25,047 --> 00:33:26,882
Okay, that's a good idea.
643
00:33:27,925 --> 00:33:29,927
I would go, but I got a bum knee.
644
00:33:30,010 --> 00:33:32,346
[whispering]
Okay, so who's gonna run for it?
645
00:33:33,472 --> 00:33:34,473
Fuck me.
646
00:33:34,806 --> 00:33:37,017
-[skeleton decoration beeping]
-[gasps, shushes]
647
00:33:37,893 --> 00:33:40,896
-I'll go see what it is.
-[all muttering]
648
00:33:42,189 --> 00:33:45,817
-[♪ suspenseful music playing]
-[skeleton beeping eerily]
649
00:33:57,079 --> 00:33:59,414
Uh, I think it's the reporter.
650
00:33:59,498 --> 00:34:01,792
-Oh.
-He's alive!
651
00:34:01,875 --> 00:34:04,461
He'll call for backup, for sure.
He's the news!
652
00:34:04,545 --> 00:34:07,422
♪♪
653
00:34:07,506 --> 00:34:11,134
What the hell? Is he filming himself?
654
00:34:14,680 --> 00:34:18,308
Hey, he-he's got a knife.
I-I think he might kill it.
655
00:34:18,767 --> 00:34:20,769
We're gonna be fine. He's gonna kill it.
656
00:34:21,937 --> 00:34:25,357
[yelling] Oh, [yells] shit!
657
00:34:25,440 --> 00:34:26,733
Oh, shit.
658
00:34:26,817 --> 00:34:29,152
[AJ panting]
659
00:34:29,236 --> 00:34:31,029
-[exclaiming]
-[all gasp]
660
00:34:31,113 --> 00:34:33,115
[AJ groaning]
661
00:34:36,743 --> 00:34:38,704
-[all exclaiming]
-No, no, no, no, no!
662
00:34:38,787 --> 00:34:40,664
What's happening? What's happening?
What's happening?
663
00:34:40,747 --> 00:34:43,542
-What's happening?
-Nothing. Uh... he's gonna be fine.
664
00:34:43,625 --> 00:34:45,627
[groaning]
665
00:34:47,129 --> 00:34:50,048
[♪ sinister music playing]
666
00:34:50,132 --> 00:34:51,758
Oh, God!
667
00:34:51,842 --> 00:34:54,052
[groaning, cracking]
668
00:34:54,136 --> 00:34:56,138
[all gasping]
669
00:34:59,641 --> 00:35:02,102
-[all exclaiming]
-He's definitely gone now, Trevor.
670
00:35:02,186 --> 00:35:03,228
He's definitely gone.
671
00:35:03,312 --> 00:35:05,022
Shane, shut the fuck up.
672
00:35:05,105 --> 00:35:07,399
-[Bill gags]
-Oh, for fuck's sake!
673
00:35:10,444 --> 00:35:13,155
[electricity buzzing, zapping]
674
00:35:13,739 --> 00:35:15,741
[all gasping]
675
00:35:15,824 --> 00:35:16,992
What happened?
676
00:35:19,244 --> 00:35:22,164
Nothing good, buddy. Nothing good.
677
00:35:22,247 --> 00:35:26,168
Okay, the power's out.
That means the phones are down.
678
00:35:26,251 --> 00:35:28,462
[sighs] Shit, there goes
running for the phone.
679
00:35:28,545 --> 00:35:30,047
[Shane] No, no, no.
680
00:35:30,130 --> 00:35:32,925
No, no, no, fuck.
681
00:35:33,008 --> 00:35:34,218
[Shane whimpers]
682
00:35:35,886 --> 00:35:39,097
I'm gonna die.
I can't fucking die like this.
683
00:35:39,556 --> 00:35:41,391
Okay, new plan.
684
00:35:43,977 --> 00:35:45,229
Okay, what is it?
685
00:35:47,272 --> 00:35:48,899
We're gonna have to come up with it.
686
00:35:49,650 --> 00:35:51,276
Fuck. [scoffs]
687
00:35:52,945 --> 00:35:54,571
Fuckin' Muppet.
688
00:35:55,906 --> 00:35:57,908
-[loud thud]
-[all exclaiming]
689
00:35:57,991 --> 00:36:00,536
[Shane] [whispering]
Okay. It's right there, it's right there.
690
00:36:00,619 --> 00:36:03,497
[group panting, murmuring]
691
00:36:03,580 --> 00:36:07,751
-[♪ tense, eerie music playing]
-[pumpkin growling]
692
00:36:07,835 --> 00:36:10,379
-It's right there.
-[murmuring]
693
00:36:10,462 --> 00:36:12,673
[Trevor breathing rapidly]
694
00:36:17,094 --> 00:36:19,179
[pumpkin growling]
695
00:36:21,640 --> 00:36:23,058
It can't get in.
696
00:36:23,141 --> 00:36:25,143
[vines rustling]
697
00:36:27,855 --> 00:36:29,690
[panicked whispers]
698
00:36:31,275 --> 00:36:33,277
[all whimpering]
699
00:36:34,987 --> 00:36:36,989
[vine slithering]
700
00:36:40,450 --> 00:36:42,452
[boards creaking]
701
00:36:46,957 --> 00:36:49,543
Stop. Don't do it.
702
00:36:49,960 --> 00:36:52,379
No, stop.
703
00:36:59,011 --> 00:37:01,263
Oh, it can't get in.
It's fine, it can't get in.
704
00:37:01,346 --> 00:37:03,265
[panting]
705
00:37:04,850 --> 00:37:07,853
[♪ ominous music playing]
706
00:37:07,936 --> 00:37:09,938
-[group gasps]
-[shouts] It's fucking digging!
707
00:37:10,022 --> 00:37:12,357
-[shushing]
-How does this thing keep getting smarter?
708
00:37:15,611 --> 00:37:17,613
[vines slithering]
709
00:37:17,696 --> 00:37:20,032
♪♪
710
00:37:20,115 --> 00:37:23,327
Hey, Crisis Barbie. Now what?
711
00:37:24,036 --> 00:37:28,373
Crisis management is standard
unless there's, like, a unique situation.
712
00:37:28,457 --> 00:37:30,626
I think this is a unique situation.
713
00:37:30,709 --> 00:37:33,879
So, now we need to, like, like, improvise.
714
00:37:33,962 --> 00:37:37,132
Yes. Yeah, I have tons of improv training.
715
00:37:37,758 --> 00:37:39,968
Your resume said puppet improv.
716
00:37:40,052 --> 00:37:43,222
-Yes, puppet improv.
-What the fuck is puppet improv?
717
00:37:44,806 --> 00:37:47,559
-You didn't watch puppet improv, Barb?
-Shut up!
718
00:37:47,643 --> 00:37:49,436
-Fuck you!
-[shushing]
719
00:37:49,520 --> 00:37:52,856
-What are we doing?
-Okay, improv.
720
00:37:52,940 --> 00:37:54,858
It just means we have
to be ready for anything.
721
00:37:57,152 --> 00:37:58,445
[all gasp]
722
00:38:03,867 --> 00:38:05,869
[all panting]
723
00:38:08,914 --> 00:38:10,916
[vines slithering]
724
00:38:11,667 --> 00:38:12,918
[all gasp]
725
00:38:19,341 --> 00:38:21,301
[shrieking]
726
00:38:25,556 --> 00:38:27,182
[Kevin] [on walkie-talkie]
Can anyone hear me?
727
00:38:27,266 --> 00:38:29,768
-[♪ hopeful music plays]
-[walkie-talkie static]
728
00:38:29,852 --> 00:38:32,104
Kev. God, you're alive.
729
00:38:32,187 --> 00:38:33,939
I-- [panting] I thought I'd lost you--
730
00:38:34,022 --> 00:38:36,024
[over walkie-talkie] that we lost you.
731
00:38:36,108 --> 00:38:38,735
-[walkie-talkie beeps]
-Yeah, B, I'm okay.
732
00:38:38,819 --> 00:38:41,071
I'm bleeding, but I'm still here.
733
00:38:41,154 --> 00:38:42,531
[crying]
734
00:38:43,115 --> 00:38:45,284
Listen, Kev, we got a situation here.
735
00:38:45,367 --> 00:38:46,994
It's stalking us.
736
00:38:47,452 --> 00:38:50,247
It's listening to us. Over.
737
00:38:50,998 --> 00:38:54,209
-That thing can hear?
-[Bill] It's listening right now.
738
00:38:54,293 --> 00:38:55,919
Fuck.
739
00:38:58,338 --> 00:38:59,548
Oh.
740
00:38:59,631 --> 00:39:01,800
Is the walkie I dropped still outside?
741
00:39:03,802 --> 00:39:04,845
Affirmative.
742
00:39:05,470 --> 00:39:09,099
[whispering] Switch to
channel two and stay quiet.
743
00:39:11,226 --> 00:39:13,270
[pumpkin growling]
744
00:39:15,898 --> 00:39:17,900
[vines slithering]
745
00:39:22,696 --> 00:39:25,699
[shouting] Hey, over here!
746
00:39:25,782 --> 00:39:28,076
[over walkie-talkie] Come and get meee.
747
00:39:28,160 --> 00:39:30,162
[all gasping]
748
00:39:30,245 --> 00:39:33,248
[♪ tense music playing]
749
00:39:37,920 --> 00:39:41,548
Yeah, over here. That's right.
750
00:39:42,883 --> 00:39:44,885
Be a good gourd.
751
00:39:48,805 --> 00:39:50,807
♪♪
752
00:39:54,228 --> 00:39:56,063
It's on the move. Over.
753
00:39:57,564 --> 00:39:59,483
Oh, Kev, that was brilliant.
754
00:39:59,566 --> 00:40:01,610
We gotta get outta here. Over.
755
00:40:02,903 --> 00:40:04,112
Any ideas?
756
00:40:07,449 --> 00:40:09,451
♪♪
757
00:40:15,082 --> 00:40:18,085
[♪ sinister music playing]
758
00:40:24,174 --> 00:40:26,593
Hey, how many walkies are on the charger?
759
00:40:26,677 --> 00:40:27,886
Five.
760
00:40:27,970 --> 00:40:30,097
And those resistance bands
you had earlier,
761
00:40:30,180 --> 00:40:31,890
still got 'em?
762
00:40:31,974 --> 00:40:33,183
Affirmative.
763
00:40:36,854 --> 00:40:39,857
Hey, Kevin Costner?
I think we're back to you
764
00:40:39,940 --> 00:40:42,150
running to your locker for your keys that
you left in there.
765
00:40:42,234 --> 00:40:43,694
Yeah, he's right.
766
00:40:44,194 --> 00:40:46,405
Don't agree with him
just 'cause you're mad at me.
767
00:40:46,738 --> 00:40:50,284
-Why is she mad at you?
-No, I'm not.
768
00:40:50,367 --> 00:40:53,328
It'll be fine, okay? I have a plan.
769
00:40:53,745 --> 00:40:57,207
If we all work together,
we can get out of here.
770
00:40:57,541 --> 00:41:00,377
Okay, Bill, uh, go get that
barrel and bring it over here.
771
00:41:00,460 --> 00:41:01,461
-Yeah.
-Thanks.
772
00:41:01,545 --> 00:41:03,964
And, Maddie, could you get the map?
773
00:41:04,840 --> 00:41:08,927
Everyone, stay away
from the walls and keep quiet.
774
00:41:09,011 --> 00:41:13,765
-Uh... what are you doing?
-[exhales] Directing.
775
00:41:15,142 --> 00:41:17,728
We need a decoy, something to distract it.
776
00:41:17,811 --> 00:41:19,396
We have to get from the tool shed
777
00:41:19,479 --> 00:41:21,607
to Cody's truck in the parking lot.
778
00:41:21,690 --> 00:41:23,775
But with the keys locked up
in the staff building,
779
00:41:23,859 --> 00:41:25,485
we'll need Kevin to create a distraction
780
00:41:25,569 --> 00:41:28,572
from the security office
using the five walkies as bait
781
00:41:28,655 --> 00:41:30,866
so Cody can run for his keys.
782
00:41:31,825 --> 00:41:35,245
So, we need to split up,
and then, we all have to move.
783
00:41:35,329 --> 00:41:37,539
[♪ ominous music plays]
784
00:41:42,169 --> 00:41:44,171
Okay, Kevin, you ready?
785
00:41:45,005 --> 00:41:46,006
Action.
786
00:41:46,089 --> 00:41:49,092
[♪ suspenseful music playing]
787
00:41:49,176 --> 00:41:50,802
[grunting]
788
00:41:51,887 --> 00:41:53,514
[whimpering]
789
00:41:56,767 --> 00:41:58,393
[walkie-talkie whooshing]
790
00:42:01,563 --> 00:42:04,066
[grunting] Ow. Ow.
791
00:42:05,484 --> 00:42:07,319
Okay. Okay.
792
00:42:08,278 --> 00:42:10,489
[over walkie-talkie static]
Yeah, over here.
793
00:42:10,572 --> 00:42:13,909
That's right. Be a good gourd.
794
00:42:13,992 --> 00:42:15,661
Come and get me.
795
00:42:15,744 --> 00:42:18,830
Come and get me, you autumn asshole!
796
00:42:22,709 --> 00:42:24,127
Okay, it's taking the bait.
797
00:42:24,211 --> 00:42:27,464
This is gonna work.
Standing by for your cue.
798
00:42:27,548 --> 00:42:28,882
[over walkie-talkie] We got this, Kevin.
799
00:42:28,966 --> 00:42:31,301
[Cody exhales sharply]
800
00:42:31,385 --> 00:42:33,762
I-I-I don't want you to do this alone.
801
00:42:35,514 --> 00:42:37,516
I'm going with him.
802
00:42:37,599 --> 00:42:39,560
No. No, you're not.
803
00:42:39,643 --> 00:42:41,478
You're not in charge of me.
804
00:42:42,187 --> 00:42:44,147
Hey, she's just looking out for you.
805
00:42:44,773 --> 00:42:46,692
I can look out for myself.
806
00:42:46,775 --> 00:42:48,360
No, you can't.
807
00:42:48,443 --> 00:42:50,821
You can't even microwave a pizza pocket.
808
00:42:50,904 --> 00:42:53,323
You're not Mom, so stop acting like it.
809
00:42:53,490 --> 00:42:54,700
I am not.
810
00:42:54,783 --> 00:42:57,244
Yeah, you are. You suck at it.
811
00:42:57,411 --> 00:42:59,037
You know what, I wish you could take
care of yourself
812
00:42:59,121 --> 00:43:02,207
-so I could go live my life.
-[Trevor] Great.
813
00:43:02,541 --> 00:43:05,544
-Then it will just be me and Cody.
-[Kira scoffs]
814
00:43:09,006 --> 00:43:10,340
Uh, okay, yeah.
815
00:43:10,424 --> 00:43:12,050
If-If you guys could just
save the family bullshit
816
00:43:12,134 --> 00:43:14,094
for another time, that'd be great.
817
00:43:14,803 --> 00:43:16,013
Thank you.
818
00:43:16,555 --> 00:43:17,890
[sighs]
819
00:43:19,016 --> 00:43:22,769
Hey... I hate to agree with puppet boy...
820
00:43:23,770 --> 00:43:25,022
but it's game time.
821
00:43:26,064 --> 00:43:27,149
Come on.
822
00:43:34,489 --> 00:43:36,241
Okay.
823
00:43:36,325 --> 00:43:39,328
Hold, hold.
824
00:43:39,953 --> 00:43:41,496
Hold.
825
00:43:43,165 --> 00:43:45,834
Hold. Hold.
826
00:43:47,669 --> 00:43:49,505
[over walkie-talkie] Hold.
827
00:43:50,631 --> 00:43:53,926
[♪ tense, suspenseful music playing]
828
00:43:56,136 --> 00:43:57,763
[grumbling]
829
00:43:59,515 --> 00:44:01,141
Now! Go, go, go!
830
00:44:01,225 --> 00:44:03,435
♪♪
831
00:44:03,519 --> 00:44:05,145
[panting]
832
00:44:06,730 --> 00:44:08,565
Target acquired. Over.
833
00:44:09,608 --> 00:44:13,237
Yes. Yes! Stay on channel two. Over.
834
00:44:16,323 --> 00:44:18,325
♪♪
835
00:44:28,752 --> 00:44:33,090
Ow, ow, ow, ow!
836
00:44:33,465 --> 00:44:34,800
Come on.
837
00:44:34,883 --> 00:44:36,510
[grunting]
838
00:44:44,518 --> 00:44:45,894
[over walkie-talkie] Over here.
839
00:44:45,978 --> 00:44:48,981
Over here, you delicious pie filling.
840
00:44:49,064 --> 00:44:51,942
No, now I'm over here. Now I'm over here.
841
00:44:52,609 --> 00:44:55,362
Oh, oh, okay. Alright.
842
00:44:58,282 --> 00:44:59,533
Now, to the truck. Go!
843
00:44:59,992 --> 00:45:00,993
Go, go!
844
00:45:01,076 --> 00:45:02,494
[all panting]
845
00:45:02,578 --> 00:45:04,580
-Get out of my way!
-Go, Shane!
846
00:45:05,497 --> 00:45:08,292
Run, guys, run! You guys can do this.
847
00:45:08,375 --> 00:45:11,545
-[group panting]
-Come on, let's go. Faster!
848
00:45:11,628 --> 00:45:13,547
Come on, let's go!
849
00:45:15,424 --> 00:45:17,259
Come on. Come on!
850
00:45:17,342 --> 00:45:19,344
♪♪
851
00:45:21,013 --> 00:45:24,224
[Kevin] Come on, come on,
come on. Where are you?
852
00:45:24,308 --> 00:45:25,517
Come on.
853
00:45:26,768 --> 00:45:27,978
Where'd you go?
854
00:45:28,228 --> 00:45:30,230
[Cody panting]
855
00:45:32,316 --> 00:45:33,942
[grunts] Shit.
856
00:45:36,403 --> 00:45:38,030
[panting]
857
00:45:40,991 --> 00:45:42,993
Shit. Come on.
858
00:45:43,076 --> 00:45:44,494
[lock clicks]
859
00:45:45,871 --> 00:45:48,624
-[door creaking]
-[objects clattering]
860
00:45:54,296 --> 00:45:55,923
[panting]
861
00:46:03,847 --> 00:46:05,849
[creaking continues]
862
00:46:05,933 --> 00:46:08,936
[♪ ominous music plays]
863
00:46:09,853 --> 00:46:12,856
Oh, buddy. Oh, my God, you scared me.
864
00:46:12,940 --> 00:46:15,484
It's okay. Okay, okay, okay, okay.
865
00:46:15,567 --> 00:46:17,694
-No, wait. Wait, Kira--
-What? Come on!
866
00:46:17,778 --> 00:46:19,780
-What?!
-Trevor's gone!
867
00:46:20,948 --> 00:46:23,951
[hyperventilates] No, no, no, no, no.
868
00:46:24,034 --> 00:46:26,370
[♪ suspenseful music plays]
869
00:46:34,127 --> 00:46:36,129
You're moving to New York?
870
00:46:37,089 --> 00:46:41,051
Uh, I mean... Hey.
871
00:46:41,134 --> 00:46:42,761
[hyperventilating]
872
00:46:42,845 --> 00:46:45,889
Hey. No, no. Trevor.
873
00:46:49,810 --> 00:46:51,687
Trevor, what the hell?
874
00:46:52,062 --> 00:46:55,065
-He's not responding.
-Okay. Get the keys, I'll get his pills.
875
00:46:56,358 --> 00:46:58,777
Come here, it's okay, it's okay.
Just breathe.
876
00:46:59,278 --> 00:47:01,321
[Bill] [on walkie-talkie]
Anybody have eyes on Kira and Trevor?
877
00:47:01,405 --> 00:47:03,156
We lost them. Over.
878
00:47:03,240 --> 00:47:04,950
Yeah, they're with,
they're with me at the lockers.
879
00:47:05,033 --> 00:47:06,952
We're good. Stick to the plan.
880
00:47:09,997 --> 00:47:11,415
[walkie-talkie whooshing]
881
00:47:14,960 --> 00:47:16,712
[Kevin] [over walkie-talkie]
Yeah! Now, I'm over here.
882
00:47:16,795 --> 00:47:18,130
I'm over here.
883
00:47:18,213 --> 00:47:20,924
Yeah. No, this way, dumb-dumb.
884
00:47:21,008 --> 00:47:24,094
[over walkie-talkie]
You want more of this? I bet you do.
885
00:47:24,178 --> 00:47:26,889
[laughing] I beat you.
886
00:47:26,972 --> 00:47:29,433
Come here. Come and get me!
887
00:47:29,516 --> 00:47:32,936
-[♪ tense, suspenseful music playing]
-Okay, okay, okay.
888
00:47:40,319 --> 00:47:42,738
Guys, it's moving away.
889
00:47:43,030 --> 00:47:46,033
[grunting] Oh, fuck!
890
00:47:48,243 --> 00:47:50,287
Kev, we're gonna go get some help.
891
00:47:50,370 --> 00:47:52,372
And when we do, I'm coming back for you,
892
00:47:52,456 --> 00:47:54,499
and I don't care who knows it.
893
00:47:54,583 --> 00:47:57,544
Wait, like, why would
he care who knows it?
894
00:47:57,628 --> 00:47:59,755
[whispers] Employee favoritism.
895
00:47:59,838 --> 00:48:02,090
[Kira] I got 'em. I got 'em. Here you go.
896
00:48:02,174 --> 00:48:03,425
[Trevor panting]
897
00:48:03,509 --> 00:48:06,261
Okay, breathe. Breathe.
898
00:48:06,345 --> 00:48:07,554
Do you need another?
899
00:48:09,097 --> 00:48:11,099
[sniffling] You're a good man, B.
900
00:48:11,183 --> 00:48:14,186
[Bill] [on walkie-talkie]
Promise me you're gonna hold on.
901
00:48:15,687 --> 00:48:17,481
I promise.
902
00:48:17,564 --> 00:48:19,399
[groans] Shit.
903
00:48:20,442 --> 00:48:23,237
Fuck! Fuck!
904
00:48:24,571 --> 00:48:26,198
[gasps] Shit.
905
00:48:28,033 --> 00:48:29,868
Over here, you toxic bitch!
906
00:48:29,952 --> 00:48:32,162
You're on the wrong channel, Kev.
907
00:48:33,330 --> 00:48:35,332
[pumpkin growling]
908
00:48:36,083 --> 00:48:38,085
[Kevin] [on walkie-talkie]
Run, guys. It's coming for you!
909
00:48:38,168 --> 00:48:39,294
Fuck!
910
00:48:41,839 --> 00:48:43,841
[group panting]
911
00:48:46,218 --> 00:48:48,846
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
[groaning loudly]
912
00:48:53,475 --> 00:48:57,813
Fuck, shit, fuck! Fuck, shit, fuck!
913
00:48:57,896 --> 00:48:59,898
Fuck, shit, fuck!
914
00:49:02,985 --> 00:49:04,403
[whimpers]
915
00:49:04,486 --> 00:49:06,488
[pumpkin growling]
916
00:49:06,822 --> 00:49:08,031
Oh, shit.
917
00:49:09,241 --> 00:49:11,243
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
918
00:49:11,326 --> 00:49:14,329
[♪ suspenseful music playing]
919
00:49:16,582 --> 00:49:18,584
[pumpkin slithering]
920
00:49:18,667 --> 00:49:19,793
Oh, fuck!
921
00:49:20,711 --> 00:49:21,712
Oh, I got the keys.
922
00:49:23,547 --> 00:49:25,174
[pumpkin roars]
923
00:49:25,257 --> 00:49:27,259
-[glass shatters]
-Fuck!
924
00:49:27,718 --> 00:49:28,719
[Kira/Cody] No!
925
00:49:28,802 --> 00:49:29,928
-No, no, no!
-No!
926
00:49:30,721 --> 00:49:32,723
Oh, I messed up.
927
00:49:32,806 --> 00:49:34,600
I messed up, and it's coming for me.
928
00:49:35,100 --> 00:49:36,351
[over walkie-talkie] Stick to the plan.
929
00:49:36,435 --> 00:49:38,520
I'll hold it off as long as I can.
930
00:49:38,604 --> 00:49:40,814
-Okay, do you see them?!
-[Cody] No, I can't see anything.
931
00:49:40,898 --> 00:49:42,941
[Kira] Okay, okay, okay.
932
00:49:43,025 --> 00:49:44,610
-[Cody] Okay.
-Do you see them now?
933
00:49:45,110 --> 00:49:46,320
No, I can't see anything.
934
00:49:47,237 --> 00:49:48,238
-Shit!
-What do we do?
935
00:49:48,322 --> 00:49:49,781
I don't know, I...
936
00:49:49,865 --> 00:49:52,868
Okay, um, uh, guys?
937
00:49:52,951 --> 00:49:56,038
Uh, we dropped the keys in the vent,
and-and it's too dark.
938
00:49:56,121 --> 00:49:58,123
[over walkie-talkie]
And we can't see them. And-- [sighs]
939
00:49:58,207 --> 00:49:59,541
Are there any pitches?
940
00:49:59,625 --> 00:50:01,251
There are no bad ideas.
941
00:50:02,628 --> 00:50:04,546
Hey, get to the truck.
942
00:50:04,630 --> 00:50:06,215
-[Shane] What?
-Just stick to the game plan.
943
00:50:06,298 --> 00:50:08,300
-[Shane] Barb--
-I got an idea. Just go. Just go!
944
00:50:08,383 --> 00:50:09,801
-[Shane] Barbara.
-Just go.
945
00:50:11,678 --> 00:50:13,430
I'm starting to hate improvising.
946
00:50:13,514 --> 00:50:16,934
[whimpering] Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
947
00:50:19,353 --> 00:50:21,355
Oh! Oh, fuck.
948
00:50:26,693 --> 00:50:29,112
Okay, fuck!
949
00:50:30,656 --> 00:50:33,283
[Kevin groaning loudly]
950
00:50:35,452 --> 00:50:37,246
Just do it. Just get this done,
just get this done,
951
00:50:37,329 --> 00:50:38,580
just get this done, just get this done,
952
00:50:38,664 --> 00:50:39,790
just get this done, just get this--
953
00:50:39,873 --> 00:50:42,709
Fuck! [breathing heavily]
954
00:50:43,877 --> 00:50:47,714
Okay. Okay, you're okay.
Just-Just fucking pumpkins
955
00:50:47,798 --> 00:50:50,175
putting people's heads on stakes. Fuck!
956
00:50:50,259 --> 00:50:52,678
Shit, shit, shit, shit, shit, shit.
957
00:50:54,346 --> 00:50:57,099
Shit, shit, shit, shit, shit...
958
00:50:58,892 --> 00:51:00,894
[Kevin groaning]
959
00:51:03,730 --> 00:51:05,732
Fuck! [groaning]
960
00:51:10,487 --> 00:51:12,489
[pumpkin slithering]
961
00:51:13,323 --> 00:51:15,325
[pumpkin growling]
962
00:51:15,409 --> 00:51:17,035
[panting]
963
00:51:21,623 --> 00:51:24,626
-[♪ ominous music playing]
-Fuck! Fuck! Fuck! [groans]
964
00:51:25,544 --> 00:51:29,173
Oh, my God! [groans] Fuck!
965
00:51:29,882 --> 00:51:31,884
[groaning loudly] Fuck!
966
00:51:37,014 --> 00:51:38,640
[whimpering]
967
00:51:40,392 --> 00:51:42,144
Kev to B.
968
00:51:42,728 --> 00:51:44,855
B to Kev. Stay with me.
969
00:51:45,397 --> 00:51:46,940
[sniffles] I'm done for.
970
00:51:47,482 --> 00:51:50,319
[over walkie-talkie] Save yourself.
971
00:51:50,402 --> 00:51:51,945
And always remember what I told you
972
00:51:52,029 --> 00:51:54,239
at that Bryan Adams concert.
973
00:51:55,365 --> 00:51:56,783
I meant it.
974
00:51:57,993 --> 00:51:59,912
No way I'm leaving you.
975
00:51:59,995 --> 00:52:02,206
You're getting outta here with me.
976
00:52:02,789 --> 00:52:05,667
Hey... you're in charge.
977
00:52:05,751 --> 00:52:07,503
What? Bill?
978
00:52:07,586 --> 00:52:10,589
Right now, we're breaking, like,
every rule of crisis management.
979
00:52:10,672 --> 00:52:12,966
Okay, well, what happens
when we break the rules?
980
00:52:13,050 --> 00:52:15,093
Like, more casualties.
981
00:52:15,177 --> 00:52:16,803
-Fuck.
-Hey. Back to back.
982
00:52:21,225 --> 00:52:23,143
Come on, come on!
983
00:52:23,227 --> 00:52:25,020
[knocking] Come on!
984
00:52:25,103 --> 00:52:26,855
Come on!
985
00:52:26,939 --> 00:52:28,941
[Cody panting]
986
00:52:32,861 --> 00:52:34,863
Hey, it's okay. [sniffles] Just breathe.
987
00:52:34,947 --> 00:52:37,324
[labored] Did you know he was
moving to New York?
988
00:52:37,407 --> 00:52:39,701
No. I, I just, I just found out.
989
00:52:39,785 --> 00:52:41,578
I was gonna tell you after tonight.
990
00:52:41,662 --> 00:52:44,414
-[Trevor hyperventilating]
-Okay, head between your knees.
991
00:52:44,498 --> 00:52:45,832
Please. Thank you.
992
00:52:45,916 --> 00:52:48,710
Breathe. It's okay. Just breathe.
993
00:52:49,127 --> 00:52:51,338
-[door slams open]
-[Trevor whimpers]
994
00:52:53,131 --> 00:52:54,550
[Barb grunts]
995
00:52:54,633 --> 00:52:56,468
-[Barb] Move, move, move, move!
-Okay, it's Barb.
996
00:52:57,803 --> 00:52:59,304
[Barb] Move, move.
997
00:53:01,640 --> 00:53:03,267
-[Cody] I see them!
-[Barb] Oh!
998
00:53:04,685 --> 00:53:07,688
[♪ suspenseful music playing]
999
00:53:12,901 --> 00:53:14,903
-[bird cawing]
-[gasps]
1000
00:53:20,534 --> 00:53:22,536
♪♪
1001
00:53:41,471 --> 00:53:43,473
[floorboards creaking]
1002
00:53:51,857 --> 00:53:53,066
[sniffles]
1003
00:53:58,238 --> 00:54:01,533
That's good. Okay. Okay. Okay, here we go.
1004
00:54:01,617 --> 00:54:02,659
I almost got them.
1005
00:54:03,577 --> 00:54:05,370
[Kevin] [on walkie-talkie]
What are you doing here?
1006
00:54:05,454 --> 00:54:08,290
[Bill] [on walkie-talkie]
I'm here 'cause everything I do,
1007
00:54:08,373 --> 00:54:10,167
I do it for you.
1008
00:54:11,168 --> 00:54:13,795
Please forgive me. I'm not leaving you.
1009
00:54:13,879 --> 00:54:15,714
[Kevin] I love you, B.
1010
00:54:16,256 --> 00:54:17,966
Oh, that's nice. [sobs]
1011
00:54:18,050 --> 00:54:20,052
Did you know they were together-together?
1012
00:54:20,135 --> 00:54:22,888
I... I thought they were just
really into Bryan Adams.
1013
00:54:24,306 --> 00:54:26,767
[pumpkin growling over walkie-talkie]
1014
00:54:26,850 --> 00:54:29,269
Yeah. You kill it! Kill it!
1015
00:54:29,353 --> 00:54:30,896
[Kevin] [screaming over walkie-talkie]
No, no, no! We got this!
1016
00:54:30,979 --> 00:54:32,564
You got this, B!
1017
00:54:33,524 --> 00:54:35,150
You fuck it up, Kevin!
1018
00:54:35,234 --> 00:54:37,236
[grunting over walkie-talkie]
1019
00:54:38,987 --> 00:54:40,906
Crush that bitch, B!
1020
00:54:40,989 --> 00:54:43,200
[Bill] Kevin, oh, my God! Oh, my God!
1021
00:54:43,283 --> 00:54:44,660
Die, pumpkin!
1022
00:54:46,870 --> 00:54:50,749
-[Bill] [crying] No, no! Kevin!
-[flesh squelching over walkie-talkie]
1023
00:54:55,921 --> 00:54:57,130
Kevin?
1024
00:54:59,299 --> 00:55:00,717
[over walkie-talkie] Guys?
1025
00:55:02,678 --> 00:55:04,888
-Are you there?
-[Bill sobbing]
1026
00:55:08,225 --> 00:55:09,852
[whimpering]
1027
00:55:21,196 --> 00:55:23,198
[vines slithering]
1028
00:55:24,032 --> 00:55:28,453
-Are they dead? Fuck.
-Just stay aware.
1029
00:55:28,537 --> 00:55:30,539
Just stay aware, okay?
1030
00:55:30,622 --> 00:55:32,749
Oh, my God. We're gonna fucking die.
1031
00:55:32,833 --> 00:55:36,670
-[Cody panting, grunting]
-[keys jingling]
1032
00:55:37,212 --> 00:55:40,424
-I got 'em. Let's go! Let's go!
-Okay. Get him. Get him up.
1033
00:55:41,383 --> 00:55:43,385
♪♪
1034
00:55:46,847 --> 00:55:48,849
[overlapping chatter]
1035
00:55:55,731 --> 00:55:57,733
It's okay. It's okay.
1036
00:55:58,901 --> 00:56:00,903
[vines slithering]
1037
00:56:01,445 --> 00:56:03,655
-Oh, shit.
-[Shane] Is that it?
1038
00:56:04,156 --> 00:56:06,783
-We're gonna make it. We're gonna make it.
-[group shushing]
1039
00:56:06,867 --> 00:56:08,702
[singing] ♪ We're gonna make
it after all ♪
1040
00:56:08,785 --> 00:56:12,539
Fuck! She's here! Get outta my way! Fuck!
1041
00:56:14,583 --> 00:56:17,336
Fuck, she's here! Get outta my way! Fuck!
1042
00:56:18,003 --> 00:56:19,630
Get the fuck outta my way!
1043
00:56:19,713 --> 00:56:22,549
-Let me just do it!
-[vines slithering]
1044
00:56:23,717 --> 00:56:27,054
-[screaming]
-[distorted laughing]
1045
00:56:27,137 --> 00:56:28,764
[screaming]
1046
00:56:29,348 --> 00:56:31,350
[pumpkin growling]
1047
00:56:32,476 --> 00:56:33,810
[Maddie screams]
1048
00:56:33,894 --> 00:56:36,939
[screams] My puppet hand!
1049
00:56:38,357 --> 00:56:42,861
Ah, fuck! Ah, fuck! Oh! Oh! Oh, no!
1050
00:56:42,945 --> 00:56:44,738
-What do we do?!
-I don't know!
1051
00:56:44,821 --> 00:56:47,658
Oh, no, stop! [gagging]
1052
00:56:48,200 --> 00:56:50,661
[group screaming]
1053
00:56:52,371 --> 00:56:54,790
[gurgling, gagging]
1054
00:56:58,209 --> 00:57:00,379
[♪ sinister music playing]
1055
00:57:00,462 --> 00:57:02,589
[group panting]
1056
00:57:04,967 --> 00:57:06,385
[Kira] In here!
1057
00:57:06,468 --> 00:57:09,471
[♪ suspenseful music playing]
1058
00:57:12,933 --> 00:57:14,935
[pumpkin slithering]
1059
00:57:19,815 --> 00:57:22,025
[quietly] It's okay. You're okay.
1060
00:57:22,526 --> 00:57:25,946
Hey... it's gonna be okay, okay?
1061
00:57:28,448 --> 00:57:30,450
[turkey gobbling]
1062
00:57:31,159 --> 00:57:33,704
-Is it in here?
-[gobbling]
1063
00:57:34,121 --> 00:57:36,748
It's just Giblet... turkey.
1064
00:57:37,249 --> 00:57:39,084
[Giblet gobbling]
1065
00:57:39,168 --> 00:57:40,961
What do we do?
We just wait for help to come?
1066
00:57:41,044 --> 00:57:43,046
[Kira] I-- [sighs]
1067
00:57:44,173 --> 00:57:45,174
Hey.
1068
00:57:51,555 --> 00:57:53,682
I-I don't need them. Seriously.
1069
00:57:53,765 --> 00:57:55,726
Hey, no one is judging you.
1070
00:57:55,809 --> 00:57:59,271
Okay, you've been through a lot,
and we all need help sometimes.
1071
00:58:00,022 --> 00:58:02,024
[breathing rapidly] Y-You don't.
1072
00:58:02,399 --> 00:58:04,860
Hey, pal, your sister needed a lotta help
1073
00:58:04,943 --> 00:58:06,737
after your parents died.
1074
00:58:06,820 --> 00:58:08,280
More than I could give her.
1075
00:58:09,281 --> 00:58:12,409
I meet folks in real bad situations,
1076
00:58:12,492 --> 00:58:14,119
but the strongest people I know
1077
00:58:14,203 --> 00:58:17,122
accept help when they truly need it.
1078
00:58:17,456 --> 00:58:19,208
[chuckles] Who knew you were
more than an actress
1079
00:58:19,291 --> 00:58:21,084
with a flute fetish.
1080
00:58:22,419 --> 00:58:24,838
Yeah, I get it. The flute's not cool.
1081
00:58:24,922 --> 00:58:26,423
I think it's cool.
1082
00:58:28,300 --> 00:58:29,510
Thank you.
1083
00:58:30,552 --> 00:58:33,972
My brother gave it to me.
He taught me how to play.
1084
00:58:35,974 --> 00:58:37,601
He was the best.
1085
00:58:41,772 --> 00:58:43,774
[plastic bag rustling]
1086
00:58:49,821 --> 00:58:51,823
[Maddie chuckles]
1087
00:59:00,916 --> 00:59:03,919
[♪ intriguing music playing]
1088
00:59:11,051 --> 00:59:12,386
Clint's Corn Wagon.
1089
00:59:12,469 --> 00:59:14,680
-What?
-Clint's Corn Wagon.
1090
00:59:14,763 --> 00:59:16,598
He leaves his screwdriver key inside.
1091
00:59:16,682 --> 00:59:18,892
[nearby pumpkin sounds]
1092
00:59:20,477 --> 00:59:22,104
[whispering]
I don't think that was Giblet.
1093
00:59:24,857 --> 00:59:26,483
[Kira] Maddie, hand me your flute.
1094
00:59:28,360 --> 00:59:31,363
[♪ suspenseful music playing]
1095
00:59:34,283 --> 00:59:36,201
[pigs squealing]
1096
00:59:36,285 --> 00:59:38,912
Okay, bad news. It's in the pig pen.
1097
00:59:40,080 --> 00:59:42,082
Well, good news. The pig pen is due north,
1098
00:59:42,165 --> 00:59:45,169
so our evacuation route is clear.
1099
00:59:46,503 --> 00:59:49,506
Okay, well, looks like it's now or never.
1100
00:59:50,465 --> 00:59:51,550
-Alright.
-[Kira] Okay.
1101
00:59:51,633 --> 00:59:53,635
Guys. Okay. Go. Go, go, go.
1102
00:59:54,845 --> 00:59:56,680
-Ready?
-[Cody] Yeah.
1103
01:00:09,193 --> 01:00:11,612
[gasps] My flute.
1104
01:00:16,033 --> 01:00:17,659
[panting]
1105
01:00:22,581 --> 01:00:24,208
-Where's the key?
-You start it with this.
1106
01:00:24,291 --> 01:00:25,501
Wait, seriously?
1107
01:00:26,126 --> 01:00:28,128
[engine sputtering]
1108
01:00:30,339 --> 01:00:32,758
-[pumpkin growling]
-[Maddie gasps]
1109
01:00:36,136 --> 01:00:37,638
-[Cody] It's running!
-Maddie, run!
1110
01:00:37,721 --> 01:00:39,723
-Maddie!
-[Maddie screams]
1111
01:00:40,474 --> 01:00:42,184
-No, Maddie!
-[Cody yells]
1112
01:00:43,894 --> 01:00:46,563
-[overlapping shouting]
-Maddie, get it!
1113
01:00:47,397 --> 01:00:49,107
No, no, no, no, no!
1114
01:00:51,443 --> 01:00:52,986
-Fuck! Why won't this work?!
-[Kira shushes]
1115
01:00:53,987 --> 01:00:56,532
-No, Maddie!
-Oh, my God. Oh, my God!
1116
01:00:56,615 --> 01:00:59,618
-[Barb] Go, go, go!
-Fuck, it's not starting! It's not start--
1117
01:01:00,452 --> 01:01:02,454
[overlapping shouting]
1118
01:01:04,581 --> 01:01:06,291
It started! We gotta go.
1119
01:01:07,626 --> 01:01:09,628
[tires screeching]
1120
01:01:11,338 --> 01:01:13,549
-Maddie. No, no, no!
-[Kira] No, no!
1121
01:01:13,632 --> 01:01:15,259
-[Trevor] We have to go back!
- [Kira] No, no, no! Come on, come on.
1122
01:01:15,342 --> 01:01:17,553
-No! Maddie! We have to go back!
-[Kira] She's gone.
1123
01:01:17,636 --> 01:01:19,847
She's gone, I'm so sorry. Come on.
1124
01:01:19,930 --> 01:01:20,931
-No!
-Come on.
1125
01:01:21,014 --> 01:01:22,432
Just come sit right here.
1126
01:01:23,559 --> 01:01:25,978
[Trevor sighs, sobs]
1127
01:01:26,061 --> 01:01:29,064
[♪ somber music playing]
1128
01:01:30,399 --> 01:01:32,025
[exhales sharply]
1129
01:01:35,487 --> 01:01:37,114
[panting]
1130
01:01:41,994 --> 01:01:43,996
[Trevor sobbing]
1131
01:01:46,164 --> 01:01:49,459
He'll be okay. We're all gonna be okay.
1132
01:01:50,169 --> 01:01:51,378
Probably.
1133
01:01:52,379 --> 01:01:54,006
[slight chuckle]
1134
01:02:01,263 --> 01:02:04,266
[♪ ominous music playing]
1135
01:02:07,519 --> 01:02:09,938
[whispering] Oh, my God. Oh, my God.
1136
01:02:10,022 --> 01:02:11,857
[breathing rapidly]
1137
01:02:13,400 --> 01:02:15,527
[gasps] Shit! Fuck!
1138
01:02:16,778 --> 01:02:19,448
-Hey, what is it?
-It's Clint.
1139
01:02:19,823 --> 01:02:21,825
-[Barb] Is he alive?
-Huh?
1140
01:02:23,827 --> 01:02:28,457
Huh, Mom? Oh, did I miss the party?
1141
01:02:28,540 --> 01:02:30,375
-Fuck.
-[Clint] Shit.
1142
01:02:31,210 --> 01:02:33,795
Wes wasn't lying about those brownies.
1143
01:02:33,879 --> 01:02:36,548
Yeah, he's fine, he's just stoned.
1144
01:02:36,632 --> 01:02:38,258
[Barb] Lucky bastard.
1145
01:02:41,720 --> 01:02:44,264
I'm spinning. I might puke.
1146
01:02:44,348 --> 01:02:46,099
Please don't do that.
1147
01:02:46,183 --> 01:02:47,518
Where's a good place to puke?
1148
01:02:47,601 --> 01:02:49,895
No, there's no good place to puke, Clint.
1149
01:02:51,063 --> 01:02:52,898
-[Kira sighs]
-[Clint] Are you sure?
1150
01:02:56,068 --> 01:02:58,070
[Clint gulping]
1151
01:02:59,404 --> 01:03:03,408
It's cool, I swallowed it.
I learned that in college.
1152
01:03:04,493 --> 01:03:09,331
Uh, could I get a cheeseburger,
fries, and a root beer float?
1153
01:03:09,414 --> 01:03:11,834
[people screaming on video]
1154
01:03:13,627 --> 01:03:15,629
[screaming continues]
1155
01:03:19,216 --> 01:03:20,926
[scoffs] Turn that off.
1156
01:03:22,469 --> 01:03:24,179
In a second.
1157
01:03:24,263 --> 01:03:27,391
Are you guys, are you guys
watching a horror movie?
1158
01:03:27,474 --> 01:03:29,726
[Jimi] [on video] ...God!
1159
01:03:29,810 --> 01:03:31,812
[rewind whirring]
1160
01:03:32,813 --> 01:03:35,357
Oh, God! [screaming]
1161
01:03:35,440 --> 01:03:37,442
[rewind whirring]
1162
01:03:37,943 --> 01:03:40,779
God! [screaming]
1163
01:03:41,738 --> 01:03:44,950
-Shit.
-What shit? No, please, no more shit.
1164
01:03:45,659 --> 01:03:47,536
-Kira, you need to see this.
-[Kira] No thank--
1165
01:03:47,619 --> 01:03:48,996
You need to see this.
1166
01:03:51,582 --> 01:03:54,001
-[rewind whirring]
-[sighs]
1167
01:03:54,835 --> 01:03:56,587
Do you notice anything?
1168
01:03:56,670 --> 01:03:59,298
-[people screaming on video]
-Who the pumpkin's targeting?
1169
01:03:59,381 --> 01:04:01,008
[screaming]
1170
01:04:01,592 --> 01:04:05,220
It dodged Cody and the cameraman
and went straight for Claire.
1171
01:04:05,304 --> 01:04:08,390
-[Claire screaming]
-That's weird.
1172
01:04:08,807 --> 01:04:10,100
Think about it.
1173
01:04:11,143 --> 01:04:14,146
Who did it go after on stage,
and at the barn,
1174
01:04:14,229 --> 01:04:15,814
and at Cody's truck?
1175
01:04:17,441 --> 01:04:19,651
Oh, my God, it's going after the carvers.
1176
01:04:19,735 --> 01:04:21,737
[breathing shakily]
1177
01:04:22,821 --> 01:04:26,158
Oh, my God. I put him in that
stupid contest.
1178
01:04:27,868 --> 01:04:30,621
It was your pumpkin that killed everyone!
1179
01:04:30,704 --> 01:04:32,873
[Clint laughing]
1180
01:04:32,956 --> 01:04:36,919
Did Wes put you up to this?
Good gag, dickhead.
1181
01:04:37,002 --> 01:04:41,507
[coughs] Can I have these? They're open.
1182
01:04:42,382 --> 01:04:46,011
-[pumpkin thudding on Corn Wagon]
-[all panicking]
1183
01:04:47,888 --> 01:04:48,889
Hey, what is it?
1184
01:04:48,972 --> 01:04:51,975
[♪ ominous music playing]
1185
01:04:53,477 --> 01:04:54,978
Something's on the ceiling.
1186
01:04:55,062 --> 01:04:57,731
-It's coming after Trevor.
-[Barb] Shit.
1187
01:04:57,814 --> 01:05:01,443
-[banging]
-Is that, is that, is that my engine?
1188
01:05:03,237 --> 01:05:04,863
She's gonna blow!
1189
01:05:07,199 --> 01:05:10,410
Trevor, get over here.
Come here. Come here. Come on.
1190
01:05:10,494 --> 01:05:12,496
-[Cody] Hey, dude.
-No, you don't understand.
1191
01:05:12,579 --> 01:05:14,998
You have to follow the Corn Wagon rules.
1192
01:05:15,082 --> 01:05:17,918
Clint, it's not your wagon.
It's the killer pumpkin.
1193
01:05:18,001 --> 01:05:20,879
Look, this isn't funny anymore, dickwads.
1194
01:05:20,963 --> 01:05:22,798
Here, just, just move.
1195
01:05:22,881 --> 01:05:24,800
-No! [yells]
-Move!
1196
01:05:24,883 --> 01:05:28,011
[♪ "I'm Gonna Be Smokin'"
playing in Corn Wagon]
1197
01:05:28,846 --> 01:05:30,931
What the fuck is this?!
1198
01:05:32,391 --> 01:05:35,018
-[tires screeching]
-[yelling]
1199
01:05:35,102 --> 01:05:37,896
-♪ I wanna get stoned, I wanna-- ♪
-[♪ turns off song]
1200
01:05:39,147 --> 01:05:41,775
Clint, we have to go for help.
1201
01:05:41,859 --> 01:05:44,403
No, we have to stay under 30
1202
01:05:44,486 --> 01:05:46,613
and get her home before she dies.
1203
01:05:46,697 --> 01:05:48,907
Clint, it isn't a joke!
1204
01:05:48,991 --> 01:05:52,953
Kira, move. I am not letting
this stoner get us killed.
1205
01:05:54,079 --> 01:05:58,125
-This is too stressful.
-Clint, get out of the seat now!
1206
01:05:58,208 --> 01:05:59,626
You have unresolved issues.
1207
01:05:59,710 --> 01:06:01,545
I swear to God, if you don't get
outta that seat,
1208
01:06:01,628 --> 01:06:03,088
I'm gonna fucking cut your arm off!
1209
01:06:03,172 --> 01:06:04,673
Just get outta the seat!
1210
01:06:04,756 --> 01:06:06,508
[Clint/Barb screaming]
1211
01:06:06,592 --> 01:06:09,094
-[♪ sinister music playing]
-[Clint] I don't like this.
1212
01:06:09,178 --> 01:06:10,804
-[all screaming]
-[Kira] Oh, my God!
1213
01:06:10,888 --> 01:06:13,223
[screaming]
1214
01:06:14,933 --> 01:06:17,686
-What the fuck is that?
-[Cody] Clint, watch the road!
1215
01:06:18,562 --> 01:06:21,565
-[metal crunching]
-[Clint yelling]
1216
01:06:24,985 --> 01:06:27,613
[ambient nature sounds]
1217
01:06:36,705 --> 01:06:38,707
[wincing]
1218
01:06:45,380 --> 01:06:48,383
[♪ ominous music playing]
1219
01:06:48,842 --> 01:06:50,469
Oh, my God, Trevor!
1220
01:06:54,306 --> 01:06:55,766
Wake up, wake up, wake up. Please.
1221
01:06:55,849 --> 01:06:57,476
Please wake up, Trevor, please.
1222
01:07:01,897 --> 01:07:03,524
Hi. Hi.
1223
01:07:03,607 --> 01:07:05,651
Okay, where does it hurt?
1224
01:07:07,277 --> 01:07:09,029
Yeah, my elbow a bit.
1225
01:07:09,112 --> 01:07:10,822
-Your elbow? Okay.
-Yeah, my elbow.
1226
01:07:10,906 --> 01:07:12,366
Okay, we're gonna stop this bleeding.
1227
01:07:12,449 --> 01:07:15,244
The blood, where is it coming from?
1228
01:07:15,327 --> 01:07:18,163
-[Kira crying]
-[Trevor groans]
1229
01:07:18,247 --> 01:07:21,333
I-- No, it's-it's-it's fake.
It's fake blood.
1230
01:07:21,416 --> 01:07:24,711
-It's fake blood.
-[exhales] It's fake.
1231
01:07:24,795 --> 01:07:27,631
Okay, it's fake. Okay. [gasping]
Okay, get up.
1232
01:07:27,714 --> 01:07:29,550
-Okay. All of it?
-[Cody groaning]
1233
01:07:29,633 --> 01:07:30,843
Yeah.
1234
01:07:30,926 --> 01:07:32,344
Are you okay?
1235
01:07:33,428 --> 01:07:34,638
[sighs] I'm good.
1236
01:07:35,347 --> 01:07:37,975
[panting, grunts]
1237
01:07:40,018 --> 01:07:42,020
-Barb!
-Watch him.
1238
01:07:42,104 --> 01:07:45,065
-Okay, okay.
-Ow! [groaning]
1239
01:07:47,192 --> 01:07:48,402
Barb?
1240
01:07:50,445 --> 01:07:51,864
Barb, Barb!
1241
01:07:51,947 --> 01:07:53,574
[panting]
1242
01:07:54,408 --> 01:07:57,411
-Is it bad?
-[♪ somber music playing]
1243
01:07:57,536 --> 01:07:58,537
[Kira] Uh...
1244
01:07:59,538 --> 01:08:00,747
uh, no.
1245
01:08:01,999 --> 01:08:04,084
You're gonna be fine.
1246
01:08:04,168 --> 01:08:08,797
You're not a good actor,
but you are a great writer.
1247
01:08:09,715 --> 01:08:12,134
[straining] You got a lot left to do.
1248
01:08:12,467 --> 01:08:17,306
Don't let anyone or anything stop you.
1249
01:08:17,931 --> 01:08:22,769
-[Kira sniffling]
-Especially not some freak-ass pumpkin.
1250
01:08:24,980 --> 01:08:26,190
I won't.
1251
01:08:27,441 --> 01:08:29,067
Every play...
1252
01:08:31,486 --> 01:08:34,114
I'll be watching with your mom and dad.
1253
01:08:36,533 --> 01:08:38,744
Best seats in the house.
1254
01:08:38,827 --> 01:08:41,246
[Barb breathing raggedly]
1255
01:08:43,582 --> 01:08:44,791
[Kira gasps]
1256
01:08:46,502 --> 01:08:48,128
[sobbing]
1257
01:09:00,390 --> 01:09:02,017
[Cody sighs]
1258
01:09:10,150 --> 01:09:12,152
[door rattling]
1259
01:09:19,451 --> 01:09:21,078
Is she, is she okay?
1260
01:09:23,205 --> 01:09:25,415
[Kira breathing shakily]
1261
01:09:27,835 --> 01:09:30,963
It's alright... Kira?
1262
01:09:31,046 --> 01:09:32,589
It's after me, isn't it?
1263
01:09:33,090 --> 01:09:35,717
What? No, no, it's not.
1264
01:09:36,635 --> 01:09:38,262
Yeah, it is.
1265
01:09:40,764 --> 01:09:43,976
Don't lie, I know it's after me.
I heard you and Barb talking.
1266
01:09:44,810 --> 01:09:46,812
It's going after the carvers, right?
1267
01:09:47,938 --> 01:09:49,356
Okay, yes, it is.
1268
01:09:49,439 --> 01:09:52,067
But I'm not gonna let anything
happen to you, okay?
1269
01:09:52,150 --> 01:09:53,735
-We're not gonna let anything happen.
-No.
1270
01:09:53,819 --> 01:09:55,362
No more dying.
1271
01:09:55,445 --> 01:09:57,364
-[pumpkin growling]
-[Cody] You guys, it's coming. Oh, God.
1272
01:09:57,447 --> 01:09:58,532
Wha--
1273
01:09:59,491 --> 01:10:01,076
-Shit. Oh, shit.
-It's out there.
1274
01:10:01,159 --> 01:10:02,619
Okay. Oh, what do we do?
1275
01:10:02,703 --> 01:10:04,162
What do we do?
What do we do? What do we do?
1276
01:10:04,246 --> 01:10:05,455
[Cody] I don't know.
1277
01:10:05,539 --> 01:10:07,082
[Trevor hyperventilating]
1278
01:10:07,165 --> 01:10:08,709
What do we do? What do we do?
1279
01:10:08,792 --> 01:10:11,253
-Wh-What if we are dead?
-What?
1280
01:10:11,336 --> 01:10:12,588
[Trevor] You thought I was dead.
1281
01:10:12,671 --> 01:10:14,673
What if we pretend to be dead?
1282
01:10:14,756 --> 01:10:17,176
Trust me, it'll work.
1283
01:10:17,885 --> 01:10:19,303
[Cody] Uh, no, yeah, that could work.
1284
01:10:19,386 --> 01:10:20,888
-Okay.
-Slow your breathing.
1285
01:10:20,971 --> 01:10:22,681
-[Kira] Okay.
-And relax your jaw,
1286
01:10:22,764 --> 01:10:24,308
and let your eyes glaze over, okay?
1287
01:10:24,391 --> 01:10:25,601
[Kira] Okay.
1288
01:10:28,604 --> 01:10:30,606
[vines rustling]
1289
01:10:31,481 --> 01:10:34,484
[♪ suspenseful music playing]
1290
01:11:00,052 --> 01:11:01,678
[slithering]
1291
01:11:09,520 --> 01:11:11,522
♪♪
1292
01:11:22,783 --> 01:11:25,369
[heavy breathing] [whispers] It worked.
1293
01:11:25,452 --> 01:11:27,913
Oh, my God. Are you, are you okay?
1294
01:11:27,996 --> 01:11:29,206
[whispers] Yeah. You?
1295
01:11:30,165 --> 01:11:31,792
[Kira] Are you okay?
1296
01:11:32,334 --> 01:11:34,962
-Hey, good thinking.
-[door rattling]
1297
01:11:38,632 --> 01:11:40,634
[pumpkin growling]
1298
01:11:55,732 --> 01:11:57,359
[growling]
1299
01:12:07,035 --> 01:12:11,039
-[♪ dramatic music playing]
-[distorted laughing]
1300
01:12:15,335 --> 01:12:16,962
[slithering]
1301
01:12:21,258 --> 01:12:22,885
[growling]
1302
01:12:33,395 --> 01:12:35,397
[Kira panting]
1303
01:12:47,618 --> 01:12:50,621
[Clint] Oh, fuck. Oh, fuck.
1304
01:12:51,663 --> 01:12:54,041
Fuckers! What'd you do to my wagon?
1305
01:12:54,124 --> 01:12:57,127
-Oh, fuck, I don't have insurance.
-Oh, my God.
1306
01:12:57,586 --> 01:13:00,088
Oh, my back. Oh!
1307
01:13:00,172 --> 01:13:04,384
Oh, oh. Oh, guys.
1308
01:13:04,468 --> 01:13:07,888
-Something's wrong with Barb.
-[quietly shushing]
1309
01:13:09,097 --> 01:13:10,432
Oh, hey.
1310
01:13:10,516 --> 01:13:13,143
-[pumpkin growling]
-[gasps]
1311
01:13:14,144 --> 01:13:15,354
No way.
1312
01:13:16,730 --> 01:13:17,940
Trippy.
1313
01:13:19,441 --> 01:13:23,278
-[♪ dramatic music playing]
-What even are you?
1314
01:13:24,404 --> 01:13:25,989
[yelps, grunts]
1315
01:13:26,073 --> 01:13:28,075
[Clint yelling]
1316
01:13:30,827 --> 01:13:32,454
[yelling]
1317
01:13:42,297 --> 01:13:44,299
♪♪
1318
01:13:44,383 --> 01:13:46,385
[distant yelling]
1319
01:13:57,104 --> 01:13:58,730
[yelling]
1320
01:14:05,612 --> 01:14:07,030
-[grunts]
-[vines slithering]
1321
01:14:07,114 --> 01:14:08,532
[gasps]
1322
01:14:10,492 --> 01:14:12,494
[pumpkin growling]
1323
01:14:14,621 --> 01:14:17,958
[Clint] Oh, no.
No, y-y-you don't understand.
1324
01:14:18,041 --> 01:14:20,878
We love pumpkins.
1325
01:14:20,961 --> 01:14:22,588
[nervous chuckle] Yeah.
1326
01:14:22,671 --> 01:14:26,508
[stammers] This is, this is
how we celebrate pumpkins.
1327
01:14:27,801 --> 01:14:29,803
And we make pumpkin pie too.
1328
01:14:29,887 --> 01:14:32,014
Oh, no, I shouldn't have told you that.
1329
01:14:32,097 --> 01:14:34,099
[pumpkin growling]
1330
01:14:43,025 --> 01:14:44,860
Please don't kill me.
1331
01:14:46,570 --> 01:14:47,905
I'll be your bitch.
1332
01:14:48,989 --> 01:14:50,032
Nice pumpkin.
1333
01:14:50,115 --> 01:14:51,950
[pumpkin roars]
1334
01:14:57,706 --> 01:14:58,916
[Kira] Alright.
1335
01:15:00,709 --> 01:15:02,544
I'm gonna make a run
for that barn for help.
1336
01:15:02,628 --> 01:15:03,837
No.
1337
01:15:04,546 --> 01:15:05,631
We're not splitting up.
1338
01:15:05,714 --> 01:15:07,549
I'll be fine without you.
1339
01:15:07,633 --> 01:15:09,051
Kira...
1340
01:15:11,637 --> 01:15:13,847
maybe I'm not fine without you.
1341
01:15:15,182 --> 01:15:16,600
I see that now.
1342
01:15:17,684 --> 01:15:18,894
I'm sorry.
1343
01:15:22,147 --> 01:15:26,568
Then do me one last favor
and... take care of him.
1344
01:15:27,236 --> 01:15:28,237
'Kay.
1345
01:15:31,323 --> 01:15:33,742
Hey... listen to me.
1346
01:15:35,661 --> 01:15:37,871
I didn't mean what I said earlier.
1347
01:15:39,331 --> 01:15:40,958
[crying] I have a life.
1348
01:15:42,334 --> 01:15:45,337
And you are the most
important thing in it.
1349
01:15:50,425 --> 01:15:51,844
[sniffling]
1350
01:15:54,972 --> 01:15:56,390
Come here.
1351
01:15:58,100 --> 01:15:59,309
[sighs]
1352
01:16:00,644 --> 01:16:02,396
[sniffling] I gotta go, but...
1353
01:16:02,479 --> 01:16:04,648
take care of each other, okay?
1354
01:16:09,987 --> 01:16:11,989
[Trevor crying]
1355
01:16:15,576 --> 01:16:18,495
She'll be okay, bud. She's tough.
1356
01:16:18,579 --> 01:16:21,582
[♪ suspenseful music playing]
1357
01:16:21,665 --> 01:16:23,292
[panting]
1358
01:16:34,761 --> 01:16:36,763
♪♪
1359
01:16:42,144 --> 01:16:43,770
[panting]
1360
01:16:57,159 --> 01:16:58,785
[gun cocking]
1361
01:17:04,499 --> 01:17:09,004
Oh, you've been trespassing
on the wrong property, miss.
1362
01:17:09,087 --> 01:17:11,089
No, no, no. Don't, don't shoot. Please.
1363
01:17:12,090 --> 01:17:14,259
There was an attack at-at Cedar Creek,
1364
01:17:14,343 --> 01:17:16,303
a-a-and we have to call for help.
1365
01:17:16,803 --> 01:17:18,805
Where do I know you from?
1366
01:17:18,889 --> 01:17:20,516
[panting]
1367
01:17:22,726 --> 01:17:26,271
Oh, you're, you're Earl Craven, right?
1368
01:17:26,355 --> 01:17:28,273
-Clint's dad?
-Yeah.
1369
01:17:28,357 --> 01:17:31,109
I work with Clint at the village.
1370
01:17:31,193 --> 01:17:33,737
Clint. Is Clint out there?
1371
01:17:33,820 --> 01:17:36,740
-No, no, he's not.
-Clint, are you hiding out there?
1372
01:17:36,823 --> 01:17:40,160
-Shh.
-[laughing] Oh, you dumbass.
1373
01:17:40,244 --> 01:17:42,287
I know what I'm about to tell you sounds
1374
01:17:42,579 --> 01:17:44,873
ridiculous and impossible,
1375
01:17:44,957 --> 01:17:49,169
but... there's kind of
a killer pumpkin on the loose.
1376
01:17:50,379 --> 01:17:52,714
Oh. Alright.
1377
01:17:52,798 --> 01:17:54,424
[laughing]
1378
01:17:59,221 --> 01:18:02,558
Now that's-- Oh, Clint.
Clint, that's a good one!
1379
01:18:02,641 --> 01:18:05,727
-It's not a prank.
-[Earl laughing]
1380
01:18:05,811 --> 01:18:08,438
Please, please. We have to call for help,
it's not a joke.
1381
01:18:08,522 --> 01:18:11,567
Come on out. Come on, you're busted.
1382
01:18:11,650 --> 01:18:14,611
[laughing] Hey! Hey, Clint.
1383
01:18:14,695 --> 01:18:17,531
Your kooky friend here,
she almost got herself shot.
1384
01:18:18,073 --> 01:18:20,409
Oh, my God, Clint, you're alive?
1385
01:18:20,492 --> 01:18:23,495
Are-Are you, are you okay?
What-What happened?
1386
01:18:23,871 --> 01:18:25,831
Hey, Clint, come on.
1387
01:18:25,914 --> 01:18:28,584
Halloween's for kids. Grow up, boy!
1388
01:18:28,667 --> 01:18:30,294
[chittering]
1389
01:18:31,712 --> 01:18:34,047
-Oh, my God!
-Oh, geez!
1390
01:18:34,131 --> 01:18:36,175
-[Earl/Kira exclaiming]
-What the-- That's my boy.
1391
01:18:36,258 --> 01:18:39,261
[♪ sinister music playing]
1392
01:18:40,971 --> 01:18:42,764
Clint! [yells]
1393
01:18:44,933 --> 01:18:46,560
[gunshot]
1394
01:18:50,355 --> 01:18:53,358
My boy! Hold on there, boy.
1395
01:18:56,111 --> 01:18:57,529
[gunshot]
1396
01:18:57,613 --> 01:18:59,031
[exclaims]
1397
01:19:00,949 --> 01:19:03,202
Oh, boy. Oh, come on now.
1398
01:19:03,285 --> 01:19:04,912
[Earl muttering]
1399
01:19:06,455 --> 01:19:08,582
Ah! No! No!
1400
01:19:08,665 --> 01:19:10,292
[groaning]
1401
01:19:14,087 --> 01:19:17,299
-Please, no! Oh!
-Oh, my God!
1402
01:19:17,925 --> 01:19:18,926
[muffled] No!
1403
01:19:19,343 --> 01:19:20,761
[gunshot]
1404
01:19:21,136 --> 01:19:22,763
[panting]
1405
01:19:24,556 --> 01:19:27,559
[♪ tense music playing]
1406
01:19:27,643 --> 01:19:29,269
[panting]
1407
01:19:29,353 --> 01:19:30,979
Oh, my God. Okay.
1408
01:19:35,651 --> 01:19:37,110
Oh, my God! Wait.
1409
01:19:37,194 --> 01:19:39,238
-What are you guys doing here?
-We heard gunshots.
1410
01:19:39,321 --> 01:19:41,782
-And screaming.
-And you decided to run towards it?
1411
01:19:41,865 --> 01:19:44,284
-[pumpkin growling]
-Oh, my God! Get down.
1412
01:19:44,368 --> 01:19:45,994
[all panting]
1413
01:19:54,837 --> 01:19:55,838
Guys?
1414
01:19:56,296 --> 01:19:57,881
[Kira gasps]
1415
01:19:57,965 --> 01:19:59,174
Holy shit.
1416
01:19:59,258 --> 01:20:02,261
[♪ sinister music playing]
1417
01:20:07,766 --> 01:20:10,185
-Okay, okay.
-[lightning crashing]
1418
01:20:16,316 --> 01:20:18,527
-[pumpkin growling]
-[Kira gasps]
1419
01:20:21,989 --> 01:20:24,074
-Trevor! Trevor!
-[choking]
1420
01:20:24,157 --> 01:20:26,368
Don't move! Okay. [grunts]
1421
01:20:34,668 --> 01:20:36,503
[growling]
1422
01:20:42,759 --> 01:20:44,761
[Trevor gasping]
1423
01:20:45,179 --> 01:20:47,389
[baby pumpkin squealing]
1424
01:20:51,185 --> 01:20:52,811
[growling]
1425
01:20:56,273 --> 01:20:58,275
Let him go.
1426
01:21:00,444 --> 01:21:02,446
[Trevor panting]
1427
01:21:09,494 --> 01:21:11,121
[growling]
1428
01:21:18,670 --> 01:21:20,297
[growling]
1429
01:21:26,428 --> 01:21:28,680
-[baby pumpkin squeals]
-Run!
1430
01:21:31,683 --> 01:21:35,020
[♪ suspenseful music playing]
1431
01:21:36,313 --> 01:21:37,523
Okay.
1432
01:21:40,400 --> 01:21:43,612
I don't care how many there are.
We have to kill them all.
1433
01:21:43,695 --> 01:21:45,614
-How?
-I don't know.
1434
01:21:45,697 --> 01:21:47,699
[baby pumpkin squealing]
1435
01:21:48,283 --> 01:21:49,701
Oh, my God.
1436
01:21:51,411 --> 01:21:53,413
[pumpkin growling]
1437
01:22:04,383 --> 01:22:06,385
[door creaking]
1438
01:22:10,889 --> 01:22:12,516
[growling]
1439
01:22:20,691 --> 01:22:22,901
[baby pumpkin squealing]
1440
01:22:49,303 --> 01:22:51,305
[engine starting]
1441
01:22:51,388 --> 01:22:53,015
[blades whirring]
1442
01:22:55,684 --> 01:22:56,894
[Cody] Now!
1443
01:22:56,977 --> 01:22:58,187
[yells]
1444
01:22:58,729 --> 01:22:59,938
[yells]
1445
01:23:03,817 --> 01:23:05,444
[Kira yells]
1446
01:23:11,450 --> 01:23:13,285
Come on. [panting]
1447
01:23:15,078 --> 01:23:16,747
[yelling]
1448
01:23:20,459 --> 01:23:22,878
[grunting, yelling]
1449
01:23:34,932 --> 01:23:36,558
[yelling]
1450
01:23:42,397 --> 01:23:44,399
[all panting]
1451
01:23:51,281 --> 01:23:52,699
[sighs] Oh, my God.
1452
01:23:59,998 --> 01:24:00,999
[spits]
1453
01:24:01,834 --> 01:24:03,836
This is so gross.
1454
01:24:05,420 --> 01:24:08,423
[♪ gentle music playing]
1455
01:24:11,969 --> 01:24:13,971
[birds chirping]
1456
01:24:15,430 --> 01:24:17,057
[Kira sighs]
1457
01:24:49,131 --> 01:24:52,551
-[♪ sinister music playing]
-[crow caws]
1458
01:24:59,016 --> 01:25:00,642
[cawing]
1459
01:25:06,773 --> 01:25:09,359
[Trevor screaming]
1460
01:25:12,613 --> 01:25:14,239
[choking]
1461
01:25:16,450 --> 01:25:17,618
[cawing]
1462
01:25:17,701 --> 01:25:18,702
Trevor!
1463
01:25:23,123 --> 01:25:25,626
[gasps, panting]
1464
01:25:25,709 --> 01:25:29,087
[♪ gentle music playing]
1465
01:25:29,171 --> 01:25:31,798
Oh, I see she's been propagating.
1466
01:25:32,633 --> 01:25:34,968
It's when plants, like, reproduce.
1467
01:25:35,052 --> 01:25:36,261
[sighs]
1468
01:25:36,637 --> 01:25:40,307
-[Maddie chuckles]
-[Cody/Kira] Maddie!
1469
01:25:40,390 --> 01:25:41,433
Maddie!
1470
01:25:41,517 --> 01:25:43,393
[panting]
1471
01:25:43,477 --> 01:25:45,479
-We thought you were dead.
-Yeah.
1472
01:25:45,562 --> 01:25:47,189
How did you get away?
1473
01:25:48,524 --> 01:25:50,150
I improvised.
1474
01:25:51,401 --> 01:25:53,237
-[Maddie screams]
-[Trevor] Maddie!
1475
01:25:55,572 --> 01:25:56,990
[gasping]
1476
01:25:59,034 --> 01:26:00,702
[screaming]
1477
01:26:01,203 --> 01:26:03,205
Uh, what was all that blood on the wall?
1478
01:26:03,288 --> 01:26:06,500
It was iron fluoride
and potassium thiocyanate.
1479
01:26:07,334 --> 01:26:09,211
A herbicide and a pesticide.
1480
01:26:09,294 --> 01:26:10,671
Badass.
1481
01:26:10,754 --> 01:26:13,757
-[crow caws]
-[♪ ominous music playing]
1482
01:26:13,841 --> 01:26:16,260
[baby pumpkins squealing]
1483
01:26:21,765 --> 01:26:24,768
[♪ heroic music playing]
1484
01:26:24,852 --> 01:26:27,479
[♪ singers vocalizing]
1485
01:26:34,570 --> 01:26:36,613
[blades whirring]
1486
01:26:43,203 --> 01:26:45,205
♪♪
1487
01:26:54,715 --> 01:26:56,717
[tractor shutting off]
1488
01:27:06,518 --> 01:27:08,729
-It's over.
-Yeah.
1489
01:27:10,272 --> 01:27:11,481
[gasps]
1490
01:27:12,983 --> 01:27:14,193
It's over.
1491
01:27:17,529 --> 01:27:18,947
Come here.
1492
01:27:21,200 --> 01:27:22,618
[gasps]
1493
01:27:30,709 --> 01:27:33,378
[♪ gentle music playing]
1494
01:27:36,798 --> 01:27:40,219
-Candy really does help in any disaster.
-Oh, thank you.
1495
01:27:42,179 --> 01:27:44,181
You know, with all the messed-up stuff
1496
01:27:44,264 --> 01:27:46,183
that happened last night,
1497
01:27:46,266 --> 01:27:49,561
I'm not really in a good place
for a relationship right now.
1498
01:27:51,021 --> 01:27:54,066
Okay. That's, like, really
healthy to recognize, kid.
1499
01:27:54,399 --> 01:27:55,651
Good job.
1500
01:27:56,610 --> 01:27:58,612
[birds chirping]
1501
01:28:01,990 --> 01:28:05,994
I'm worried about him.
Maybe I should stay.
1502
01:28:06,078 --> 01:28:08,080
Don't worry about him.
1503
01:28:09,248 --> 01:28:10,666
If I can get him through last night,
1504
01:28:10,749 --> 01:28:13,752
I'm pretty sure I can get him
through high school.
1505
01:28:21,385 --> 01:28:23,387
Hey, congratulations.
1506
01:28:24,179 --> 01:28:27,432
-Thanks.
-I'm sorry I didn't say it before.
1507
01:28:28,433 --> 01:28:31,979
But it's a really big deal,
and you deserve it.
1508
01:28:36,316 --> 01:28:37,568
You dropped this.
1509
01:28:42,030 --> 01:28:44,074
I'm actually pretty sure
I threw it at you.
1510
01:28:50,080 --> 01:28:52,708
And I think it's probably
time for a new muse.
1511
01:28:53,792 --> 01:28:55,002
You think?
1512
01:28:56,503 --> 01:28:58,422
Like a killer pumpkin or something.
1513
01:28:58,505 --> 01:29:00,340
-Oh, shit.
-[Kira chuckles]
1514
01:29:00,424 --> 01:29:02,634
Yeah, I can't compete with that.
1515
01:29:03,177 --> 01:29:05,804
[sirens wailing in distance]
1516
01:29:10,309 --> 01:29:12,311
God, your hair stinks.
1517
01:29:19,860 --> 01:29:22,863
[♪ sinister music playing]
1518
01:29:28,660 --> 01:29:30,662
[flesh squelching]
1519
01:29:31,955 --> 01:29:35,167
[♪ "I'm Gonna Be Smokin'"
by Craig Craig playing]
1520
01:29:36,835 --> 01:29:40,255
♪ Yo, first I chop, chop, chop
it up and roll up ♪
1521
01:29:40,339 --> 01:29:43,217
♪ Or I might be up at the crib
and light a bowl up ♪
1522
01:29:43,300 --> 01:29:45,761
♪ Hold up, swole up,
you wanna get up out my stash ♪
1523
01:29:45,844 --> 01:29:48,889
♪ 'Cause you ain't gettin' high
unless you givin' me some cash ♪
1524
01:29:48,972 --> 01:29:52,518
♪ Light up the cannabis and I'm sky high,
so high, I might try to fly ♪
1525
01:29:52,601 --> 01:29:55,646
♪ Ride with me, baby, for the buzz, baby,
I'm the guy ♪
1526
01:29:55,729 --> 01:29:58,232
♪ The green is gettin'
me mellow as the sea is ♪
1527
01:29:58,315 --> 01:30:01,026
♪ I'm twistin' up the strongest
'til I'm faded as bleach is ♪
1528
01:30:01,109 --> 01:30:03,904
♪ My crew got the Mary Jane
steamin' up the whip ♪
1529
01:30:03,987 --> 01:30:06,782
♪ Get a whiff, get a sniff,
they tryin' to get a grip... ♪
1530
01:30:08,200 --> 01:30:09,868
♪ I'ma put it on my lip ♪
1531
01:30:12,704 --> 01:30:16,458
♪ It's a good day to inhale
the purple haze from the bong ♪
1532
01:30:16,542 --> 01:30:18,752
♪ Whatever we smokin', we hit it long ♪
1533
01:30:19,545 --> 01:30:21,755
♪ Still got enough to go and zip it ♪
1534
01:30:23,757 --> 01:30:26,677
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1535
01:30:26,760 --> 01:30:29,763
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
1536
01:30:29,847 --> 01:30:32,599
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1537
01:30:32,683 --> 01:30:35,435
♪ I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin' ♪
1538
01:30:35,519 --> 01:30:38,522
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1539
01:30:38,605 --> 01:30:41,358
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
1540
01:30:41,441 --> 01:30:44,194
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1541
01:30:44,278 --> 01:30:47,114
♪ I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin' ♪
1542
01:30:47,990 --> 01:30:50,826
♪ The day I started smokin' it,
I feel like I woke up ♪
1543
01:30:53,871 --> 01:30:56,623
♪ Every day since I felt it,
I've been hittin' my folks up ♪
1544
01:30:56,707 --> 01:30:59,710
♪ Who tryna get the fire,
yeah, who tryna smoke up ♪
1545
01:31:11,138 --> 01:31:14,224
♪ Remember the days
I came up from the bottom ♪
1546
01:31:14,308 --> 01:31:17,060
♪ My mother said the blaze
would keep my brain rotten ♪
1547
01:31:28,906 --> 01:31:31,408
♪ The daily dose is a must,
you know I'ma blaze ♪
1548
01:31:31,491 --> 01:31:34,328
♪ 'Cause you can bet on the fact
I'ma be smokin' for days ♪
1549
01:31:34,411 --> 01:31:36,914
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1550
01:31:36,997 --> 01:31:39,750
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
1551
01:31:39,833 --> 01:31:42,836
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1552
01:31:42,920 --> 01:31:45,672
♪ I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin' ♪
1553
01:31:45,756 --> 01:31:48,425
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1554
01:31:48,509 --> 01:31:51,512
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
1555
01:31:51,595 --> 01:31:54,598
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1556
01:31:54,681 --> 01:31:58,685
♪ I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin', jokin' ♪
1557
01:32:00,187 --> 01:32:01,605
♪ Smoke it up ♪
1558
01:32:02,689 --> 01:32:04,691
[announcer] He's only smoked pot
occasionally...
1559
01:32:06,068 --> 01:32:07,486
♪ Smoke it up ♪
1560
01:32:07,986 --> 01:32:09,988
Weed, grass, pot.
1561
01:32:11,865 --> 01:32:13,283
♪ Smoke it up ♪
1562
01:32:14,284 --> 01:32:16,286
He's only smoked pot occasionally...
1563
01:32:17,663 --> 01:32:19,081
♪ Smoke it up ♪
1564
01:32:19,748 --> 01:32:21,750
Weed, grass, pot.
1565
01:32:23,836 --> 01:32:26,839
[♪ tense music playing]
1566
01:33:57,679 --> 01:33:59,890
[♪ music fades out]
103923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.