All language subtitles for yellowstone.2018.s05e09.1080p.web.h264-nhtfs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,517 --> 00:01:09,689 Whoa, slow down, slow down. 2 00:01:24,310 --> 00:01:25,620 What happened? 3 00:01:25,758 --> 00:01:27,068 That's my father. 4 00:01:27,172 --> 00:01:28,827 We can't have anyone on the inside of the house 5 00:01:28,965 --> 00:01:30,172 until detectives give us approval. 6 00:01:30,344 --> 00:01:32,931 Why are there detectives in the house? 7 00:01:33,068 --> 00:01:34,724 Why? 8 00:01:37,034 --> 00:01:38,724 [line ringing] 9 00:01:38,827 --> 00:01:40,379 Answer. 10 00:01:41,206 --> 00:01:43,034 Why won't you answer? 11 00:01:43,172 --> 00:01:45,551 Is this a crime scene? Is that what you're saying? 12 00:01:45,689 --> 00:01:48,000 I don't have any information, ma'am, I'm sorry. 13 00:01:53,793 --> 00:01:55,517 Oh, God. 14 00:01:58,827 --> 00:02:00,482 I'm sorry. 15 00:02:09,551 --> 00:02:12,034 No! 16 00:02:17,413 --> 00:02:18,482 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 17 00:02:18,586 --> 00:02:20,000 - Kayce. - What do you know? 18 00:02:20,137 --> 00:02:23,000 I know nothing. But I know he's gone. 19 00:02:23,103 --> 00:02:24,931 Well, if you know nothing, how do you know that? 20 00:02:25,103 --> 00:02:26,758 I know. I know. 21 00:02:26,896 --> 00:02:29,931 No, no, you fear it. There's a difference. Come on. 22 00:02:30,068 --> 00:02:31,724 - [officer] The incident scene-- - The fuck out of my way. 23 00:02:33,068 --> 00:02:35,551 We got family members entering the residence. 24 00:02:38,793 --> 00:02:40,379 [camera shutter clicking] 25 00:02:43,896 --> 00:02:45,379 Here. 26 00:02:48,827 --> 00:02:50,275 Kayce. 27 00:02:50,379 --> 00:02:52,137 Where? 28 00:02:53,344 --> 00:02:54,793 You don't want to see this. 29 00:02:54,896 --> 00:02:57,000 Show me. 30 00:02:57,931 --> 00:02:59,551 Come on. 31 00:03:24,517 --> 00:03:26,275 mournful music 32 00:03:28,172 --> 00:03:29,448 What? 33 00:03:37,034 --> 00:03:38,448 What happened to him? 34 00:03:38,620 --> 00:03:40,000 Let's go downstairs. 35 00:03:47,655 --> 00:03:49,137 [whimpering] 36 00:03:49,275 --> 00:03:50,827 [sniffles] 37 00:04:09,241 --> 00:04:11,344 [whimpering] 38 00:04:17,862 --> 00:04:19,275 [sighs] 39 00:04:28,482 --> 00:04:29,896 [sniffles] 40 00:04:30,068 --> 00:04:31,586 Mm. 41 00:04:34,241 --> 00:04:36,413 [crying softly] 42 00:04:40,206 --> 00:04:41,896 [panting] 43 00:04:45,655 --> 00:04:47,620 [sobbing quietly] 44 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 [sobbing continues] 45 00:05:09,896 --> 00:05:11,482 [grunts] 46 00:05:20,827 --> 00:05:22,206 It was Jamie. 47 00:05:22,310 --> 00:05:24,310 - Not here. - I know he did it. 48 00:05:24,413 --> 00:05:25,310 Mm-mmm. 49 00:05:25,448 --> 00:05:27,206 I've seen him do it. 50 00:05:27,344 --> 00:05:29,103 We'll talk at the ranch, okay? You leave your car, 51 00:05:29,241 --> 00:05:30,689 you ride with me. 52 00:05:32,689 --> 00:05:34,758 - Okay? - [whimpers] 53 00:05:37,758 --> 00:05:39,655 [clears throat] 54 00:05:42,275 --> 00:05:44,482 [indistinct chatter] 55 00:05:48,241 --> 00:05:50,620 While no statement has been made from the governor's office 56 00:05:50,758 --> 00:05:52,413 and state police refuse to comment, 57 00:05:52,551 --> 00:05:54,241 it's clear by the family's reaction 58 00:05:54,379 --> 00:05:56,275 that some sort of tragedy has taken place. 59 00:05:56,413 --> 00:05:59,620 To recap, day one of the governor's impeachment hearing 60 00:05:59,793 --> 00:06:01,965 was set to begin at 8:00 this morning. 61 00:06:02,068 --> 00:06:04,517 Now, the governor failed to appear at that hearing. 62 00:06:04,655 --> 00:06:07,344 A state trooper on scene reported hearing a gunshot 63 00:06:07,482 --> 00:06:08,758 coming from the residence. 64 00:06:08,896 --> 00:06:10,655 Now it's well past 10:00 a.m. 65 00:06:10,793 --> 00:06:12,655 and while we still have no answers, 66 00:06:12,827 --> 00:06:14,689 the grim reality is that... 67 00:06:14,827 --> 00:06:16,310 I don't even want to say it. 68 00:06:16,448 --> 00:06:17,793 [anchorman] We, of course, hope the best 69 00:06:17,931 --> 00:06:19,758 for the governor and for his family, 70 00:06:19,896 --> 00:06:21,758 but it appears more and more likely 71 00:06:21,862 --> 00:06:25,620 that the 26th governor of Montana has died. 72 00:06:25,758 --> 00:06:28,344 [remote clatters on table] 73 00:06:30,931 --> 00:06:33,103 [phone vibrates] 74 00:06:34,275 --> 00:06:36,379 [sighs] 75 00:06:39,482 --> 00:06:40,448 Yeah? 76 00:06:40,586 --> 00:06:42,379 [man] We have a time. 77 00:06:44,344 --> 00:06:45,689 Okay. 78 00:06:45,862 --> 00:06:48,137 3:53 a.m. 79 00:06:50,137 --> 00:06:52,724 3:53. 80 00:06:52,827 --> 00:06:54,034 Correct. 81 00:06:54,206 --> 00:06:55,827 We have a confirmed COD, 82 00:06:55,965 --> 00:06:58,517 10-56. 83 00:07:05,586 --> 00:07:08,103 Do you copy? 10-56? 84 00:07:08,931 --> 00:07:10,241 [sighs] 85 00:07:10,379 --> 00:07:11,379 [sniffles] 86 00:07:11,517 --> 00:07:13,275 Copy. 87 00:07:14,482 --> 00:07:16,241 [knocking] 88 00:07:17,758 --> 00:07:19,068 Come in. 89 00:07:20,965 --> 00:07:23,172 They're ready. 90 00:07:25,586 --> 00:07:27,310 somber music 91 00:08:02,103 --> 00:08:04,689 What do you know? 92 00:08:08,000 --> 00:08:09,965 I can't-- I can't-- 93 00:08:11,068 --> 00:08:12,758 I can't say it. I can't say it out loud. 94 00:08:12,862 --> 00:08:15,482 For some reason, I can't get the fucking words to form. 95 00:08:15,620 --> 00:08:18,000 Wh-Whisper it, then. Whisper it. 96 00:08:18,758 --> 00:08:21,068 [whispering indistinctly] 97 00:08:27,517 --> 00:08:29,620 Don't tell them that. 98 00:08:30,620 --> 00:08:32,068 I won't. 99 00:08:34,551 --> 00:08:36,206 [sniffles] 100 00:08:39,482 --> 00:08:41,206 Jamie. 101 00:08:45,620 --> 00:08:47,551 Do you believe it? 102 00:08:51,310 --> 00:08:54,034 I don't know what to believe anymore. 103 00:09:07,517 --> 00:09:09,758 [camera shutters clicking] 104 00:09:10,655 --> 00:09:12,793 [quiet, indistinct chatter] 105 00:09:27,172 --> 00:09:29,000 [clears throat] 106 00:09:36,275 --> 00:09:38,103 I-It is my duty, 107 00:09:38,241 --> 00:09:40,620 as attorney general... 108 00:09:42,103 --> 00:09:43,482 ...to inform you 109 00:09:43,620 --> 00:09:45,551 and the people 110 00:09:45,689 --> 00:09:48,241 of the great state of Montana... 111 00:09:53,586 --> 00:09:56,448 ...that the 26th governor... 112 00:09:56,551 --> 00:09:58,758 the tw... 113 00:10:03,103 --> 00:10:05,241 My father... 114 00:10:11,620 --> 00:10:14,758 The 26th... the go... 115 00:10:14,931 --> 00:10:16,758 I'm sorry. 116 00:10:16,931 --> 00:10:19,206 - I'm sorry, I need-- - [radio clicks off] 117 00:10:20,068 --> 00:10:21,896 Pull over. 118 00:10:23,068 --> 00:10:25,827 Pull over. I need out of this fucking truck. 119 00:10:30,482 --> 00:10:31,758 mournful music 120 00:10:43,241 --> 00:10:44,793 [crying] 121 00:10:48,517 --> 00:10:49,965 Suicide? 122 00:10:51,413 --> 00:10:54,586 Not only did Jamie kill the man... 123 00:10:56,000 --> 00:10:59,275 ...he killed everything our father's ever done. 124 00:11:00,103 --> 00:11:01,931 Everything he's achieved. 125 00:11:02,068 --> 00:11:05,000 Everything he left to us. 126 00:11:06,172 --> 00:11:07,862 Every memory. 127 00:11:10,172 --> 00:11:12,310 He's just killed 'em all. 128 00:11:13,137 --> 00:11:15,482 I don't think he's capable of it, Beth. 129 00:11:15,620 --> 00:11:17,344 You don't want to think it. 130 00:11:18,448 --> 00:11:20,655 I know what he's capable of. 131 00:11:22,827 --> 00:11:24,862 I've seen it. 132 00:11:27,758 --> 00:11:29,655 I need my husband. 133 00:11:41,241 --> 00:11:43,482 [clicks tongue] 134 00:11:44,310 --> 00:11:46,310 - [phone vibrates] - Hyah! Get! 135 00:11:47,896 --> 00:11:49,551 - [cattle lowing] - [man whistles] 136 00:11:52,551 --> 00:11:55,344 You're the first good thing that's happened to me today. 137 00:11:55,517 --> 00:11:58,000 They killed him, baby. 138 00:11:58,793 --> 00:12:01,241 They fucking killed him. 139 00:12:02,068 --> 00:12:04,241 Who got killed, Beth? 140 00:12:05,275 --> 00:12:06,482 My daddy. 141 00:12:09,068 --> 00:12:11,103 He killed my daddy. 142 00:12:14,413 --> 00:12:17,344 Baby, I need you to come home now, please. 143 00:12:18,275 --> 00:12:20,103 Yeah, I'm on my way. 144 00:12:22,517 --> 00:12:24,172 Fuck. 145 00:12:24,310 --> 00:12:26,137 Hey, Ryan. 146 00:12:26,241 --> 00:12:29,379 Something happened. You're wagon boss. You listen 147 00:12:29,517 --> 00:12:30,931 - to everything he says. - Yes, sir. 148 00:12:31,034 --> 00:12:32,448 Jake, get the gate. 149 00:12:41,448 --> 00:12:43,586 pulsing, dramatic music 150 00:13:45,448 --> 00:13:47,862 "How Long" by Flatland Cavalry and Kaitlin Butts 151 00:13:56,827 --> 00:13:59,068 Moving on's the hardest thing 152 00:13:59,206 --> 00:14:01,689 I've ever had to do 153 00:14:01,827 --> 00:14:06,034 These days I can't stand to look in the mirror 154 00:14:08,172 --> 00:14:10,655 To know you're being loved on 155 00:14:10,793 --> 00:14:13,206 From some other's point of view 156 00:14:13,344 --> 00:14:16,482 Makes a light in my eyes 157 00:14:16,620 --> 00:14:19,482 Shine dimmer 158 00:14:19,620 --> 00:14:21,310 Wondering 159 00:14:21,448 --> 00:14:24,310 How long, how long 160 00:14:24,448 --> 00:14:28,413 Is it gonna take? 161 00:14:32,620 --> 00:14:35,827 How long, how long 162 00:14:36,758 --> 00:14:39,793 Does a heart 163 00:14:39,931 --> 00:14:42,137 Break? 164 00:14:43,758 --> 00:14:47,482 How long, how long 165 00:14:48,310 --> 00:14:50,862 Does a heart 166 00:14:51,000 --> 00:14:53,586 Break? 167 00:15:03,344 --> 00:15:05,172 Guys, smile. 168 00:15:07,827 --> 00:15:09,344 [boy] Can we pet them? 169 00:15:09,482 --> 00:15:11,724 Uh, they're not ours to pet, honey, okay? 170 00:15:11,896 --> 00:15:13,241 You want to pet 'em? 171 00:15:13,413 --> 00:15:15,068 Come on. 172 00:15:15,896 --> 00:15:17,379 You mind if I pick your boy up? 173 00:15:18,931 --> 00:15:20,103 Ready? [grunts] 174 00:15:21,724 --> 00:15:23,241 I'm gonna show you a little trick. 175 00:15:23,413 --> 00:15:25,413 It'll let you know right off the bat 176 00:15:25,586 --> 00:15:28,103 whether you can trust a horse, okay? 177 00:15:29,379 --> 00:15:31,172 See this? 178 00:15:32,862 --> 00:15:35,241 Now you know you can trust him? 179 00:15:35,379 --> 00:15:37,241 Well, now I know he trusts me, 180 00:15:37,413 --> 00:15:39,586 which means that I can trust him, too. 181 00:15:39,758 --> 00:15:41,517 You're a cowboy? 182 00:15:41,655 --> 00:15:42,896 I am. 183 00:15:43,655 --> 00:15:45,931 Told you cowboys were real. 184 00:15:47,206 --> 00:15:49,896 She didn't think there was such a thing as cowboys. 185 00:15:50,034 --> 00:15:52,482 Well, there might not be someday. 186 00:15:54,068 --> 00:15:55,275 There you go. 187 00:15:56,103 --> 00:15:57,896 Does she want to pet 'em? 188 00:15:58,896 --> 00:16:00,827 You sure? 189 00:16:01,655 --> 00:16:03,827 - Thank you. - Yes, ma'am. 190 00:16:03,965 --> 00:16:06,275 Hey, you think we could get a picture with the horses? 191 00:16:07,482 --> 00:16:08,482 No. 192 00:16:08,620 --> 00:16:10,586 Oh, you just let that kid pet him. 193 00:16:10,724 --> 00:16:12,103 Yep. 194 00:16:12,241 --> 00:16:13,310 Why not us? 195 00:16:13,482 --> 00:16:15,517 You do it once, you're being nice. 196 00:16:15,655 --> 00:16:18,103 You do it a second time, and you're a petting zoo. 197 00:16:18,241 --> 00:16:19,620 This ain't no fucking petting zoo. 198 00:16:19,793 --> 00:16:23,000 You want to pet a horse, go buy one. 199 00:16:25,206 --> 00:16:27,000 uplifting music 200 00:16:36,689 --> 00:16:38,689 [horn honks] 201 00:16:46,793 --> 00:16:49,068 Most common way that fires start on a roadway 202 00:16:49,172 --> 00:16:50,655 is discarded cigarettes. 203 00:16:50,793 --> 00:16:51,931 You don't say. 204 00:16:52,068 --> 00:16:54,310 There's no smoking on this detail. 205 00:16:54,482 --> 00:16:56,689 So extinguish that, and do it safely. 206 00:17:04,896 --> 00:17:06,655 [liquid sloshing] 207 00:17:09,206 --> 00:17:11,551 My master's degree hard at work. 208 00:17:11,724 --> 00:17:14,068 No more smoking. 209 00:17:17,965 --> 00:17:20,137 [lighter sparks] 210 00:17:30,965 --> 00:17:32,517 How many hours you got left? 211 00:17:33,517 --> 00:17:34,620 Eighteen. 212 00:17:34,724 --> 00:17:36,896 Let's say we call it even after today. 213 00:17:37,034 --> 00:17:38,793 You got a deal, buddy. 214 00:17:38,896 --> 00:17:41,793 If the median catches fire, I'm arresting you for arson. 215 00:17:41,931 --> 00:17:43,896 I'll keep that in mind. 216 00:17:51,137 --> 00:17:53,000 [phone vibrates] 217 00:17:55,758 --> 00:17:56,724 Hey, sweetheart. 218 00:17:56,896 --> 00:17:58,034 How's Texas? 219 00:17:58,206 --> 00:17:59,931 I don't know. We ain't there yet. 220 00:18:00,034 --> 00:18:01,448 You've been gone two days. 221 00:18:01,586 --> 00:18:02,482 Yeah, well, it's been slow rolling. 222 00:18:02,586 --> 00:18:03,793 Pulling horses. 223 00:18:03,931 --> 00:18:06,137 Besides, Texas-- halfway across the world. 224 00:18:06,275 --> 00:18:08,827 Not really, but it's cute you think it is. 225 00:18:08,931 --> 00:18:10,275 Well, it's too far from you. 226 00:18:10,413 --> 00:18:11,275 I know that. 227 00:18:11,448 --> 00:18:13,482 Well, I got some good news. 228 00:18:14,448 --> 00:18:16,758 I finished my community service early, 229 00:18:16,931 --> 00:18:18,413 so... 230 00:18:18,551 --> 00:18:20,551 - I can come visit. - Um... 231 00:18:20,655 --> 00:18:23,413 let me see which way is up around here first, okay? 232 00:18:23,551 --> 00:18:25,275 Hey. 233 00:18:26,137 --> 00:18:27,724 I went to jail for you. 234 00:18:27,862 --> 00:18:30,620 Now I'm picking up trash for you. 235 00:18:30,758 --> 00:18:32,448 When I'm done picking up trash for you 236 00:18:32,620 --> 00:18:34,413 I'm gonna fly down there and I'm gonna fuck you 237 00:18:34,551 --> 00:18:36,862 like I won you in the state fair. 238 00:18:37,655 --> 00:18:39,965 What part of that do you have a problem with? 239 00:18:41,793 --> 00:18:43,517 Yes, every word. 240 00:18:43,620 --> 00:18:45,448 She is the perfect woman. 241 00:18:45,586 --> 00:18:47,758 You know, I'm stuffed in a truck with a bunch of cowboys, honey. 242 00:18:47,896 --> 00:18:50,103 Let me call you later tonight, all right? 243 00:18:50,241 --> 00:18:52,379 I'm booking a flight. 244 00:18:52,517 --> 00:18:53,896 Don't argue. 245 00:19:08,379 --> 00:19:10,137 pensive music 246 00:19:34,344 --> 00:19:37,482 Why doesn't the ranch use this anymore? 247 00:19:38,448 --> 00:19:40,310 My grandfather sold the forest service lease, 248 00:19:40,448 --> 00:19:42,724 so it's pretty locked off from the rest of the ranch. 249 00:19:42,827 --> 00:19:45,000 We used to have a camp man out here, 250 00:19:45,137 --> 00:19:47,344 but it's too dry this side to run many cattle, 251 00:19:47,482 --> 00:19:49,482 and wolves and bears are pretty hard on the calves 252 00:19:49,620 --> 00:19:51,310 up high. 253 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Pretty far from everything out here. 254 00:19:55,827 --> 00:19:57,517 That's my favorite thing about it. 255 00:19:59,206 --> 00:20:02,034 All this room needs is a little paint. 256 00:20:02,172 --> 00:20:04,034 A stove wouldn't hurt. 257 00:20:04,172 --> 00:20:05,620 And a stove. 258 00:20:06,655 --> 00:20:08,034 Fridge would be nice. 259 00:20:08,172 --> 00:20:09,689 [chuckles] 260 00:20:09,862 --> 00:20:12,344 It'll be work, but... 261 00:20:12,482 --> 00:20:14,000 what isn't? 262 00:20:15,172 --> 00:20:17,689 - I'm gonna go look upstairs. - Okay. 263 00:20:25,689 --> 00:20:27,551 You gonna come check out the inside? 264 00:20:27,689 --> 00:20:30,862 What for? She's just gonna change it. 265 00:20:33,586 --> 00:20:34,827 Hope you've been saving those paychecks. 266 00:20:34,965 --> 00:20:35,862 [chuckles] 267 00:20:36,000 --> 00:20:38,068 [elk calling] 268 00:20:39,172 --> 00:20:41,275 That's a good sign. 269 00:20:41,413 --> 00:20:43,172 Yep. 270 00:20:49,379 --> 00:20:51,137 pensive music 271 00:21:06,379 --> 00:21:09,862 Well, what's the verdict? 272 00:21:09,965 --> 00:21:11,793 You mean we get a vote? 273 00:21:11,931 --> 00:21:13,758 Yeah, of course you get a vote. 274 00:21:13,896 --> 00:21:15,137 Hers is the only one that matters, 275 00:21:15,310 --> 00:21:16,344 but we still get one. 276 00:21:16,482 --> 00:21:17,655 Hey. 277 00:21:19,103 --> 00:21:21,241 I love it. 278 00:21:22,206 --> 00:21:23,793 I love it here, too. 279 00:21:25,827 --> 00:21:27,620 What do you think, baby? 280 00:21:27,793 --> 00:21:30,448 Think it's where we're supposed to be. 281 00:21:36,620 --> 00:21:39,034 Mom, gross. 282 00:21:39,172 --> 00:21:40,689 Stop using your tongue. 283 00:21:40,827 --> 00:21:42,206 There's a child present. 284 00:21:42,344 --> 00:21:43,724 You got a driver's license, son. 285 00:21:43,862 --> 00:21:45,517 It's time you learn about these things. 286 00:21:45,655 --> 00:21:46,896 I mean, yeah, but, like, 287 00:21:47,034 --> 00:21:50,241 maybe online or something. Not like that. 288 00:21:51,896 --> 00:21:53,551 Online. 289 00:21:58,241 --> 00:21:59,965 urgent music 290 00:22:02,862 --> 00:22:05,000 [lock beeps] 291 00:22:20,000 --> 00:22:21,758 [sighs] 292 00:22:27,896 --> 00:22:30,862 - [lock beeps] - [door opens] 293 00:22:32,448 --> 00:22:34,655 [door closes] 294 00:22:37,103 --> 00:22:38,862 [woman clears throat] 295 00:22:39,862 --> 00:22:41,862 Ms. Atwood, stand for me, please. 296 00:22:42,655 --> 00:22:45,344 Place all jewelry, keys, cell phone, 297 00:22:45,517 --> 00:22:46,965 purse and shoes in the box, 298 00:22:47,103 --> 00:22:48,482 please. 299 00:22:53,344 --> 00:22:55,068 - Earrings? - Please. 300 00:23:03,931 --> 00:23:05,620 Open your mouth, please. 301 00:23:11,931 --> 00:23:13,620 Have a seat. 302 00:23:16,896 --> 00:23:18,551 [clears throat] Excuse me. 303 00:23:18,689 --> 00:23:19,793 This way, please. 304 00:23:26,103 --> 00:23:28,793 [giggles] It's just ticklish. 305 00:23:28,931 --> 00:23:30,413 Apologies. 306 00:23:30,551 --> 00:23:32,137 What exactly do you expect to find in there? 307 00:23:32,275 --> 00:23:34,758 Audio recording devices, 308 00:23:34,896 --> 00:23:36,413 location beacons. 309 00:23:36,551 --> 00:23:39,551 After the meeting, I'll return these things to you. 310 00:23:39,689 --> 00:23:41,586 Sure. 311 00:23:45,448 --> 00:23:46,758 [door closes] 312 00:23:46,896 --> 00:23:48,620 [lock beeps] 313 00:23:51,482 --> 00:23:53,172 Good afternoon, Sarah. 314 00:23:53,275 --> 00:23:54,965 Pleasure to meet you. My name's Grant. 315 00:23:55,103 --> 00:23:56,448 I highly doubt that. 316 00:23:56,586 --> 00:23:58,275 Well, it's Grant to you. 317 00:24:03,172 --> 00:24:06,206 This is from surveillance video we obtained from the home 318 00:24:06,344 --> 00:24:09,310 of the Montana attorney general. 319 00:24:12,482 --> 00:24:14,344 [panting, moaning] 320 00:24:15,655 --> 00:24:17,137 When did you bug his house? 321 00:24:17,275 --> 00:24:18,793 Before we take on any assignment, 322 00:24:18,931 --> 00:24:20,517 we make certain to protect ourselves 323 00:24:20,655 --> 00:24:22,827 from the client's lack of resolve or discipline. 324 00:24:22,965 --> 00:24:25,000 It obviously creates a conflict 325 00:24:25,137 --> 00:24:26,655 for the attorney general, 326 00:24:26,793 --> 00:24:28,379 having a sexual relationship 327 00:24:28,551 --> 00:24:31,517 with counsel for the company that is both suing the state, 328 00:24:31,655 --> 00:24:34,172 as well as the greatest beneficiary of this impeachment. 329 00:24:34,310 --> 00:24:35,448 [Sarah squeals on video] 330 00:24:35,586 --> 00:24:37,034 Should we watch the whole thing? 331 00:24:37,206 --> 00:24:39,689 [Sarah panting on video] 332 00:24:43,034 --> 00:24:45,103 [playback stops] 333 00:24:45,206 --> 00:24:46,551 Have I proved my point? 334 00:24:46,655 --> 00:24:48,034 If anything leaks 335 00:24:48,172 --> 00:24:50,000 or evidence leads back to us in any way, 336 00:24:50,137 --> 00:24:53,000 you will make it look as if we committed the murder. 337 00:24:55,655 --> 00:24:57,586 You are committing the murder. 338 00:24:58,344 --> 00:25:00,517 Your presence here is committing the murder. 339 00:25:00,689 --> 00:25:03,724 And we provide logistical solutions 340 00:25:03,862 --> 00:25:05,448 to conflicts you do not have 341 00:25:05,586 --> 00:25:08,241 the capacity to resolve on your own. 342 00:25:08,379 --> 00:25:09,758 It's not the axe that chops the tree, 343 00:25:09,931 --> 00:25:12,068 it's the man who desires the tree to be chopped. 344 00:25:12,206 --> 00:25:14,241 And whether that man chops it himself 345 00:25:14,413 --> 00:25:16,000 or hires others, 346 00:25:16,137 --> 00:25:17,620 the result is the same. 347 00:25:17,793 --> 00:25:21,517 And it all begins with one person's desire. 348 00:25:21,655 --> 00:25:23,206 You have a desire. 349 00:25:24,827 --> 00:25:26,896 Do you have a logistical solution 350 00:25:27,034 --> 00:25:29,413 for the conflict that we lack 351 00:25:29,551 --> 00:25:31,206 the ability to resolve? 352 00:25:31,344 --> 00:25:33,103 We think we do. 353 00:25:35,206 --> 00:25:36,413 Do you care to share? 354 00:25:36,551 --> 00:25:37,482 Typically, 355 00:25:37,586 --> 00:25:39,241 the less you know, the better. 356 00:25:39,413 --> 00:25:41,000 Uh, in this case, however, 357 00:25:41,137 --> 00:25:44,275 you'll have a role in how this goes, postmortem. 358 00:25:45,172 --> 00:25:46,068 Okay. 359 00:25:46,206 --> 00:25:47,620 Now, looking over his file, 360 00:25:47,758 --> 00:25:49,896 it seems Mr. Dutton has amassed a fairly 361 00:25:50,034 --> 00:25:53,482 long list of individuals who likely share your desire. 362 00:25:53,586 --> 00:25:55,034 - [chuckles] - However, 363 00:25:55,172 --> 00:25:56,586 there's too many variables 364 00:25:56,724 --> 00:25:58,724 in hinting this was done by another player, 365 00:25:58,862 --> 00:26:02,379 so we think suicide is the cleanest. 366 00:26:03,448 --> 00:26:04,896 Suicide. 367 00:26:05,034 --> 00:26:07,275 John Dutton is the opposite of a quitter, 368 00:26:07,413 --> 00:26:09,137 and he has no history of mental health issues, 369 00:26:09,310 --> 00:26:11,068 no history of drug or alcohol abuse. 370 00:26:11,172 --> 00:26:12,655 We take care of all that. 371 00:26:12,827 --> 00:26:14,931 Okay, there'll be all the physical evidence present 372 00:26:15,068 --> 00:26:16,827 to support an erratic mental state. 373 00:26:16,965 --> 00:26:19,413 Can't you just mimic, like, a heart attack? 374 00:26:19,551 --> 00:26:21,206 We could. 375 00:26:21,310 --> 00:26:23,827 And now we're relying on a medical examiner 376 00:26:24,000 --> 00:26:27,137 to do an autopsy, a toxicology. 377 00:26:27,310 --> 00:26:28,482 There's just too many risks of 378 00:26:28,655 --> 00:26:30,172 the triggering agent being discovered. 379 00:26:30,344 --> 00:26:32,793 Suicide offers the highest reward 380 00:26:32,965 --> 00:26:35,344 and the lowest risk in this circumstance. 381 00:26:35,517 --> 00:26:38,482 And in most circumstances, actually, it's, uh... 382 00:26:38,620 --> 00:26:41,034 it's our preferred staging of a scene. 383 00:26:43,448 --> 00:26:44,758 Okay. 384 00:26:46,965 --> 00:26:49,862 Well, it seems your wire's cleared. 385 00:26:49,965 --> 00:26:52,965 Only thing I need from you is... 386 00:26:53,103 --> 00:26:55,000 permission to execute. 387 00:26:56,827 --> 00:26:58,275 You'll need to say it. 388 00:26:58,413 --> 00:26:59,793 [short chuckle] 389 00:27:01,000 --> 00:27:03,482 You have my permission to execute. 390 00:27:03,620 --> 00:27:05,379 dramatic music 391 00:27:17,724 --> 00:27:19,172 [door opens] 392 00:27:20,034 --> 00:27:21,172 [door closes] 393 00:27:23,965 --> 00:27:25,724 atmospheric music 394 00:27:46,862 --> 00:27:47,896 Hey, bud, we're about to pull through the gate. 395 00:27:48,034 --> 00:27:49,344 Where do you want us? 396 00:27:49,482 --> 00:27:50,689 Look, I ain't there, man. I'm in Weatherford. 397 00:27:50,862 --> 00:27:52,275 We're getting ready for this derby. 398 00:27:52,379 --> 00:27:54,000 But I got you covered. Kory Pounds is there. 399 00:27:54,137 --> 00:27:55,724 Just head past the headquarters around to the right 400 00:27:55,896 --> 00:27:57,344 till you run into cows and a whole 401 00:27:57,482 --> 00:27:59,068 - pile of cowboys, all right? - All right. 402 00:27:59,241 --> 00:28:01,275 [Travis] All right, partner, we'll talk to you. 403 00:28:29,689 --> 00:28:31,931 [cattle lowing] 404 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 - Say, Kory. - You brought Arkansas with you. 405 00:29:22,172 --> 00:29:23,655 I ain't from fucking Arkansas. 406 00:29:23,827 --> 00:29:26,827 You need to stop hanging out with Travis. 407 00:29:26,965 --> 00:29:29,000 Goddamn, the air is thick down here. 408 00:29:29,137 --> 00:29:30,827 Yeah, we like to call it oxygen. 409 00:29:30,965 --> 00:29:32,620 We're not in the mountains anymore, old cowboy. 410 00:29:32,724 --> 00:29:35,379 Well, you can keep your oxygen and we'll keep our rain. 411 00:29:35,482 --> 00:29:36,517 Never heard of it. 412 00:29:36,655 --> 00:29:37,551 Oh, it's water that falls 413 00:29:37,655 --> 00:29:38,965 from the sky, Kory. 414 00:29:39,103 --> 00:29:40,620 Well, now you're just making shit up. 415 00:29:41,448 --> 00:29:43,034 Look, I hate that we had to send 'em down here 416 00:29:43,206 --> 00:29:44,103 before we hit the road. 417 00:29:44,241 --> 00:29:45,931 Look, we all do it for a living. 418 00:29:46,034 --> 00:29:47,034 I've got your pastures 419 00:29:47,172 --> 00:29:48,758 - to the south. - Okay. 420 00:29:48,862 --> 00:29:51,172 I will say you're gonna get real tired of those teepees. 421 00:29:51,344 --> 00:29:53,413 There's motels not ten miles from here. 422 00:29:53,551 --> 00:29:54,931 No, the ground is free. 423 00:29:55,068 --> 00:29:56,482 We're trying to cut every corner we can. 424 00:29:56,620 --> 00:29:58,655 Well, a 20-mile-an-hour wind 425 00:29:58,793 --> 00:30:00,206 means the wind isn't blowing here. 426 00:30:00,379 --> 00:30:02,620 I just want you to know I warned you. 427 00:30:02,724 --> 00:30:05,655 They got you pretty damn good mounting on them, don't they? 428 00:30:05,793 --> 00:30:08,068 Well, life's too short to ride bad horses. 429 00:30:08,172 --> 00:30:09,827 Yes, sir. Let's go to work. 430 00:30:09,965 --> 00:30:12,137 upbeat music 431 00:30:32,068 --> 00:30:34,827 [whistles] Ho, mama! 432 00:30:35,827 --> 00:30:37,310 Hup, hup! 433 00:30:42,482 --> 00:30:45,551 [vocalizing] 434 00:30:47,758 --> 00:30:50,034 [cowboy shouting] 435 00:30:52,000 --> 00:30:53,862 [whistling] 436 00:30:56,827 --> 00:30:58,517 [vocalizing] 437 00:31:02,896 --> 00:31:05,206 Travis give you the day off? 438 00:31:05,344 --> 00:31:07,103 Well, technically, he fired me, but... 439 00:31:07,275 --> 00:31:08,896 fires me a couple of times a week, so... 440 00:31:09,034 --> 00:31:12,000 Actually, h-he told me to tell you 441 00:31:12,103 --> 00:31:14,241 - to go fuck yourself. - [laughs] 442 00:31:14,379 --> 00:31:15,758 Well, you tell that son of a bitch 443 00:31:15,896 --> 00:31:17,137 thanks for bringing the crew. 444 00:31:17,241 --> 00:31:18,655 - Yeah. - It's good seeing you, Jimmy. 445 00:31:18,758 --> 00:31:20,689 Good to see you, sir. 446 00:31:20,793 --> 00:31:23,379 Look who it is. This ranch must have one of those 447 00:31:23,517 --> 00:31:24,758 "hire the handicapped" programs. 448 00:31:24,931 --> 00:31:27,862 Can't say that, Jake. Gotta say something like 449 00:31:28,000 --> 00:31:29,241 "employment for the disabled." 450 00:31:29,379 --> 00:31:31,000 What if it's a mental disability? 451 00:31:31,103 --> 00:31:33,724 Not a disability. It's a challenge. 452 00:31:33,862 --> 00:31:35,758 Mentally challenged. 453 00:31:35,931 --> 00:31:38,896 And that is a pretty fair description of him. 454 00:31:39,034 --> 00:31:41,931 But if he's stupid, hell, we can still call him stupid. 455 00:31:42,103 --> 00:31:44,206 You can, as long as you apply it directly to Jimmy. 456 00:31:44,344 --> 00:31:46,241 Anyone else and you're getting into some stormy waters. 457 00:31:46,413 --> 00:31:48,103 Would you two stupid motherfuckers shut up? 458 00:31:48,275 --> 00:31:50,896 Y'all are fucking embarrassing yourselves. 459 00:31:51,068 --> 00:31:52,448 - We're embarrassing ourselves? - [Teeter] Yes. 460 00:31:52,620 --> 00:31:54,862 Okay, record your voice one day 461 00:31:55,000 --> 00:31:56,827 and then listen back to it. 462 00:31:56,931 --> 00:31:59,379 - Wait till you hear me sing. - [chuckles] 463 00:31:59,517 --> 00:32:01,310 pastoral music 464 00:33:34,034 --> 00:33:35,793 You can use those pens for your horses. 465 00:33:35,931 --> 00:33:37,344 I'll bring some hay up. 466 00:33:37,482 --> 00:33:39,068 Listen, I want you to keep track of everything 467 00:33:39,206 --> 00:33:41,344 that we use, and you charge me for it. 468 00:33:41,482 --> 00:33:43,241 I think we can spare a little hay. 469 00:33:43,413 --> 00:33:44,689 Nah, this ain't nobody's hobby, Dusty. 470 00:33:44,827 --> 00:33:46,241 You can charge us. 471 00:33:47,068 --> 00:33:48,379 The bunkhouse is open. 472 00:33:48,551 --> 00:33:50,275 Y'all are gonna get real tired of those teepees. 473 00:33:50,379 --> 00:33:51,758 We'll be good. 474 00:33:57,034 --> 00:33:59,034 I'd take him up on that bunkhouse. 475 00:33:59,172 --> 00:34:00,827 Nah, I'll stay with the herd, Kory. 476 00:34:00,965 --> 00:34:03,862 So, is there anything else I need to worry about out here? 477 00:34:04,000 --> 00:34:05,896 - Fire. - What about snakes? 478 00:34:06,034 --> 00:34:07,689 Well, snakes'll worry the shit out of you, 479 00:34:07,793 --> 00:34:09,758 but they won't mess with your cattle. 480 00:34:11,034 --> 00:34:12,586 You're a long way from Weatherford. 481 00:34:12,724 --> 00:34:15,586 Well, when Travis asks for a favor, we go do 'em. 482 00:34:15,724 --> 00:34:18,103 Well, you do me a favor-- tell them thank you for me, will you? 483 00:34:18,241 --> 00:34:19,517 Yes, sir, I will. 484 00:34:19,620 --> 00:34:21,448 They didn't bring your trailer up here, I see. 485 00:34:21,586 --> 00:34:23,275 Well, there's still some silly to run out of this one. 486 00:34:23,448 --> 00:34:26,448 If he comes back without me, come a-running. 487 00:34:35,896 --> 00:34:38,310 Saw a dragonfly out there about as big as my fucking head. 488 00:34:38,482 --> 00:34:40,068 Yeah, they're pretty big. 489 00:34:40,206 --> 00:34:43,000 They say out here "big enough to fuck a turkey flat-footed." 490 00:34:43,103 --> 00:34:44,896 [laughs] 491 00:34:45,034 --> 00:34:46,103 Wait, what does that mean? 492 00:34:46,241 --> 00:34:48,793 Jimmy. You're missing your ride. 493 00:34:48,931 --> 00:34:50,241 Oh, no, sir. I came with Kory Pounds. 494 00:34:50,379 --> 00:34:52,517 No shit. Your ride is leaving. 495 00:34:55,827 --> 00:34:57,413 - Oh, f... - [Rip] God's sakes. 496 00:34:57,551 --> 00:34:58,793 Fuck. 497 00:34:58,965 --> 00:35:00,793 - [chuckles] - Sprinkle some ándale on it. 498 00:35:00,931 --> 00:35:04,310 - [Teeter] Oh, he's doing okay. - [Walker] Hope you can haul ass. 499 00:35:06,172 --> 00:35:07,931 [Teeter] Oh, shit. [laughs] 500 00:35:10,551 --> 00:35:13,413 They grow up so fast. 501 00:35:13,551 --> 00:35:15,896 You got to cherish the moments when they're young. 502 00:35:16,068 --> 00:35:18,482 Capture every milestone. Lots of pictures. 503 00:35:18,620 --> 00:35:19,689 Y'all are so gay. 504 00:35:19,862 --> 00:35:21,344 Oh, you can't say that anymore, T. 505 00:35:21,517 --> 00:35:22,724 No, fuck I can't. 506 00:35:22,862 --> 00:35:24,379 Hell, if a gay man was standing here, 507 00:35:24,551 --> 00:35:25,862 he'd tell you how gay y'all are. 508 00:35:26,034 --> 00:35:28,862 If a gay hairdresser from fucking Santa Monica 509 00:35:29,000 --> 00:35:30,689 was standing here holding a fucking Chihuahua, 510 00:35:30,827 --> 00:35:33,689 he'd tell you you're the gayest motherfuckers he's ever met. 511 00:35:33,827 --> 00:35:35,413 Teeter? 512 00:35:35,517 --> 00:35:37,551 Yes, sir? 513 00:35:38,379 --> 00:35:39,965 We're gonna play a little game. 514 00:35:40,103 --> 00:35:42,379 It's called no one talks 515 00:35:42,551 --> 00:35:43,862 for a week. 516 00:35:44,000 --> 00:35:45,172 Won't that be fun? 517 00:35:45,310 --> 00:35:46,344 Y-Yes, sir. 518 00:35:46,517 --> 00:35:48,103 Not a fucking word. 519 00:35:48,862 --> 00:35:52,758 Jake, Walker, unhook that trailer. 520 00:35:54,034 --> 00:35:56,000 You got that list? 521 00:35:57,862 --> 00:36:00,172 Can't trust fire out here in this wind. 522 00:36:00,310 --> 00:36:02,172 I don't trust steaks in those coolers, either. 523 00:36:02,275 --> 00:36:06,000 - Yeah. - 85 degrees just last night. 524 00:36:10,482 --> 00:36:12,275 What's the Vaseline for, Gator? 525 00:36:12,448 --> 00:36:14,413 It's lonely up here. 526 00:36:16,206 --> 00:36:17,965 tranquil music 527 00:36:23,275 --> 00:36:26,000 - We good, Jake? - Yes, sir. 528 00:36:31,862 --> 00:36:33,068 [grunts quietly] 529 00:36:33,206 --> 00:36:34,793 [engine starts] 530 00:36:48,034 --> 00:36:51,000 Them teepees ain't gonna set up themselves. 531 00:36:51,103 --> 00:36:53,586 No, they ain't. 532 00:36:54,793 --> 00:36:56,896 [Walker] Y'all think about this, boys. 533 00:36:57,896 --> 00:37:00,689 Quanah Parker rode right through here. 534 00:37:01,655 --> 00:37:03,103 I mean, right here. 535 00:37:03,862 --> 00:37:06,655 He dropped down the Palo Dura Canyon, 536 00:37:06,793 --> 00:37:08,551 come up the Llano Estacado. 537 00:37:08,724 --> 00:37:11,655 Be the damn cavalry running in circles. 538 00:37:12,517 --> 00:37:15,655 Hell, I bet those pioneers out here got lost in circles. 539 00:37:15,793 --> 00:37:19,586 'Cause they'd have died of thirst or just went mad. 540 00:37:21,517 --> 00:37:23,034 Them Rocky Mountains may be cruel. 541 00:37:23,172 --> 00:37:26,620 This land don't care enough about you to be cruel. 542 00:37:27,586 --> 00:37:29,482 It'd just forget you. 543 00:37:29,655 --> 00:37:32,586 Forget you till you disappear. 544 00:37:43,586 --> 00:37:45,344 quiet, tense music 545 00:37:49,586 --> 00:37:51,000 [engine shuts off] 546 00:38:18,862 --> 00:38:22,000 How do they run a pipeline under the lake? 547 00:38:22,137 --> 00:38:25,241 Drill under it somehow, I guess. 548 00:38:26,241 --> 00:38:28,241 I wonder how often they burst. 549 00:38:28,379 --> 00:38:31,379 [Mo] Big one blew in Alabama in 2016. 550 00:38:32,172 --> 00:38:34,551 Been a couple in California. 551 00:38:35,793 --> 00:38:38,931 One burst earlier in Las Vegas this year. 552 00:38:39,758 --> 00:38:42,275 I know about the ones they can't hide. 553 00:38:42,413 --> 00:38:44,586 Just wondering about the ones they can. 554 00:38:44,758 --> 00:38:48,068 If their pipeline explodes on us, 555 00:38:48,206 --> 00:38:50,896 poisons our water, who will know? 556 00:38:51,689 --> 00:38:54,827 - Who tells the world? - We tell the world. 557 00:38:54,931 --> 00:38:57,689 World doesn't listen to us, Mo. 558 00:38:57,827 --> 00:39:00,482 This... 559 00:39:00,620 --> 00:39:03,068 is the hill we die on. 560 00:39:03,206 --> 00:39:04,862 Right here. 561 00:39:06,344 --> 00:39:08,000 I'm ready. 562 00:39:10,724 --> 00:39:12,620 [neighing] 563 00:39:16,344 --> 00:39:18,137 [Lloyd grunts] 564 00:39:18,275 --> 00:39:19,413 Seems pretty mad. 565 00:39:20,241 --> 00:39:22,827 This son of a bitch needs to lose his balls. 566 00:39:23,655 --> 00:39:25,896 Bad colt makes a mean stallion. 567 00:39:26,034 --> 00:39:28,379 Keep your eyes on this one, son. 568 00:39:29,965 --> 00:39:31,896 You think they made it to Texas yet? 569 00:39:32,034 --> 00:39:33,689 Oh, yeah, they made it. 570 00:39:34,758 --> 00:39:36,103 [Carter] What are we supposed to do 571 00:39:36,241 --> 00:39:37,620 without any cattle to look after? 572 00:39:37,758 --> 00:39:39,551 Just work these young ones. 573 00:39:39,655 --> 00:39:41,344 You can come work the fence with us. 574 00:39:41,517 --> 00:39:43,965 Uh, I think I'd rather help Lloyd with the colts. 575 00:39:44,137 --> 00:39:46,275 Oh, you thought that was a question. 576 00:39:46,413 --> 00:39:47,931 Get your ass in the truck. 577 00:39:48,068 --> 00:39:49,931 You're working fences today. 578 00:39:51,965 --> 00:39:53,551 You got something to do now, ain't you, pup? 579 00:39:53,655 --> 00:39:55,310 Shouldn't have opened my big mouth. 580 00:39:55,448 --> 00:39:56,827 [chuckles] 581 00:39:56,965 --> 00:39:58,758 You know, we still got pairs east of the river. 582 00:39:58,862 --> 00:40:00,965 Yeah, we'll bring 'em down in October. 583 00:40:01,103 --> 00:40:03,137 Boy's right. 584 00:40:03,275 --> 00:40:04,620 Really ain't much for us to do, 585 00:40:04,758 --> 00:40:06,655 and they got their hands full down south. 586 00:40:06,827 --> 00:40:09,827 It ain't up to me to decide where cowboys go. 587 00:40:10,655 --> 00:40:12,655 [phone vibrates] 588 00:40:14,206 --> 00:40:16,793 Hey, how's life as a Texican? 589 00:40:16,965 --> 00:40:18,655 - Oh, it's windy. - Well, there ain't no trees 590 00:40:18,827 --> 00:40:21,344 or anything to block the wind down there. 591 00:40:21,517 --> 00:40:22,965 You get through Pampa, 592 00:40:23,103 --> 00:40:26,793 I got a Klapper 27 bit needs picked up there. 593 00:40:26,931 --> 00:40:29,620 Well, I'm in Pampa. I'll pick it up. 594 00:40:29,758 --> 00:40:31,137 How's everything at home? 595 00:40:31,275 --> 00:40:32,896 Eh, quiet. 596 00:40:33,000 --> 00:40:34,758 Boys are already bored. 597 00:40:34,862 --> 00:40:36,689 Well, there's plenty of work to be done. 598 00:40:36,827 --> 00:40:39,655 Yeah, not much cowboy work, though. 599 00:40:39,793 --> 00:40:40,793 I expect this whorl 600 00:40:40,965 --> 00:40:42,586 to get a new coat of paint 601 00:40:42,724 --> 00:40:45,482 and all the tack'll be clean and shiny 602 00:40:45,620 --> 00:40:47,689 by the time y'all get back. 603 00:40:47,827 --> 00:40:50,448 You know, I could send you a couple more guys. 604 00:40:50,586 --> 00:40:52,275 Two cowboys can run this here. 605 00:40:52,413 --> 00:40:55,000 No, I need people there. Keep the wolves away. 606 00:40:55,137 --> 00:40:56,931 We ain't been seeing no wolves. 607 00:40:57,068 --> 00:40:59,655 [short chuckle] Talking about the two-legged kind. 608 00:40:59,827 --> 00:41:02,137 My wife's in the big house all alone. 609 00:41:02,241 --> 00:41:04,068 Yeah, well, we're keeping the gate locked 610 00:41:04,206 --> 00:41:05,517 and the lights on, boss. 611 00:41:05,689 --> 00:41:06,758 Well, I appreciate it, bud. 612 00:41:06,862 --> 00:41:10,000 I'll pick your bit up. Bye. 613 00:41:16,551 --> 00:41:18,344 contemplative music 614 00:41:29,000 --> 00:41:31,172 [saw whirring] 615 00:41:48,862 --> 00:41:50,034 [Rip] Afternoon. 616 00:41:50,172 --> 00:41:53,275 - Not taking any more orders. - I'm here 617 00:41:53,379 --> 00:41:55,620 to pick up a 27 for Lloyd Bridger. 618 00:41:55,724 --> 00:41:57,206 Montana cowboy? 619 00:42:02,103 --> 00:42:04,068 [metal clinking] 620 00:42:10,965 --> 00:42:12,241 Hm. 621 00:42:15,103 --> 00:42:17,896 He ordered them 15 years ago. 622 00:42:19,758 --> 00:42:20,862 [Rip grunts quietly] 623 00:42:20,965 --> 00:42:24,448 You know, I couldn't help but, uh, 624 00:42:24,586 --> 00:42:27,655 notice that they're all one piece. 625 00:42:27,758 --> 00:42:29,137 Yes, sir. 626 00:42:29,310 --> 00:42:32,241 I didn't know people made 'em like that anymore. 627 00:42:33,103 --> 00:42:36,379 I think there might be a few, but very few. 628 00:42:36,517 --> 00:42:39,448 Well, uh, if you're ever taking orders, 629 00:42:39,586 --> 00:42:41,137 I sure would love a pair. 630 00:42:41,310 --> 00:42:42,448 Go ahead and take 'em. 631 00:42:42,586 --> 00:42:44,793 - You sure? - You brought that herd 632 00:42:44,965 --> 00:42:47,310 down from Dixon Creek? 633 00:42:47,413 --> 00:42:48,827 Yes, sir. 634 00:42:49,000 --> 00:42:51,551 You're gonna need them more than that cattle did. 635 00:42:51,689 --> 00:42:54,000 I might give another pair. 636 00:42:55,448 --> 00:42:57,275 [Rip] Well... 637 00:42:57,413 --> 00:42:59,724 how much, uh, do I owe you? 638 00:42:59,862 --> 00:43:01,206 Just don't worry about it. 639 00:43:01,344 --> 00:43:02,586 thoughtful music 640 00:43:02,724 --> 00:43:04,000 Well, I appreciate it. 641 00:43:05,586 --> 00:43:06,655 You have a good one, now. 642 00:43:06,793 --> 00:43:08,344 You do the same. 643 00:43:20,482 --> 00:43:22,137 [truck door opens] 644 00:43:37,827 --> 00:43:39,517 How are you, Dusty? Good to see you 645 00:43:39,689 --> 00:43:41,172 You too. 646 00:43:41,310 --> 00:43:42,931 Which one is that there? 647 00:43:43,034 --> 00:43:45,275 That's Cat's Picasso. 648 00:43:45,379 --> 00:43:47,068 Came down from Canada. 649 00:43:47,172 --> 00:43:49,689 Heart in that son of a gun. 650 00:43:49,827 --> 00:43:53,172 - Oh, and damn pretty, too, huh? - Yes, sir. 651 00:43:57,034 --> 00:43:59,344 - Got you some Klappers? - Yeah. 652 00:43:59,482 --> 00:44:01,551 Makes 'em out of one piece of steel. 653 00:44:01,689 --> 00:44:03,517 I hadn't seen that in 30 years. 654 00:44:03,655 --> 00:44:05,034 Yes, sir. 655 00:44:05,172 --> 00:44:06,758 When he's gone, 656 00:44:06,931 --> 00:44:09,275 we're all out of legends. 657 00:44:09,448 --> 00:44:11,758 With nobody trying to be the next one. 658 00:44:11,896 --> 00:44:14,275 wistful music 659 00:44:24,413 --> 00:44:26,586 [insects chirping] 660 00:44:26,758 --> 00:44:28,172 [Ryan] Never camped without a fire. 661 00:44:28,275 --> 00:44:30,172 [Jake] Yeah, well, we start one out here, 662 00:44:30,275 --> 00:44:31,689 we'll set the whole damn county on fire. 663 00:44:31,793 --> 00:44:34,000 I know that, Jake, I'm just saying... Ow! 664 00:44:35,862 --> 00:44:37,275 Ow... What the fuck? 665 00:44:38,758 --> 00:44:40,724 What the fuck is that? 666 00:44:40,862 --> 00:44:42,413 [Teeter] Oh, shit. 667 00:44:42,586 --> 00:44:44,068 [Ryan exhales] 668 00:44:45,586 --> 00:44:47,896 - Does that hurt? - Fuck, yeah, it fucking hurts. 669 00:44:48,034 --> 00:44:50,586 That's a little "welcome to Texas" for you right there. 670 00:44:50,758 --> 00:44:52,379 - That's what that is. - [Rip] Ryan. 671 00:44:52,517 --> 00:44:54,275 Put that on there. It'll numb it. 672 00:44:58,206 --> 00:44:59,517 [sighs] 673 00:45:02,758 --> 00:45:04,448 Does it work? 674 00:45:05,275 --> 00:45:06,758 Yeah. 675 00:45:08,103 --> 00:45:10,068 - What do y'all want to hear? - [Teeter] Nothing sad. 676 00:45:10,206 --> 00:45:11,862 - Nothing about lost love. - [Rip] No, don't play 677 00:45:11,965 --> 00:45:13,241 anything about love at all. 678 00:45:13,379 --> 00:45:14,758 [Jake] That's why I stay single. 679 00:45:14,862 --> 00:45:17,103 He can sing whatever the hell he wants. 680 00:45:17,206 --> 00:45:18,827 - It ain't gonna bother me none. - [Walker] Even if it's about 681 00:45:18,965 --> 00:45:20,586 a lazy cowboy can't rope? 682 00:45:20,689 --> 00:45:21,931 - [laughing] - [Jake] Hell y'all 683 00:45:22,068 --> 00:45:23,482 picking on me for? 684 00:45:23,620 --> 00:45:24,896 [Ryan] Yeah, Walker, play that one, play the Jake song. 685 00:45:25,034 --> 00:45:26,103 [Walker] All right. 686 00:45:26,241 --> 00:45:28,275 You know, in 30 years from now... 687 00:45:29,655 --> 00:45:31,724 ...nobody's gonna be doing this. 688 00:45:32,620 --> 00:45:34,586 Nobody. 689 00:45:34,724 --> 00:45:36,275 All this country you see will be wind farms 690 00:45:36,413 --> 00:45:39,000 and solar farms and we'll be 691 00:45:39,137 --> 00:45:40,827 getting our beef from Brazil. 692 00:45:40,965 --> 00:45:43,586 After they burn off the rainforest. 693 00:45:45,758 --> 00:45:47,482 Walker? 694 00:45:47,620 --> 00:45:49,655 Go on and play us a sad song. 695 00:45:53,482 --> 00:45:56,000 [guitar playing] 696 00:46:04,517 --> 00:46:07,275 The cowboys were here 697 00:46:08,172 --> 00:46:10,965 And one day they're gone 698 00:46:11,862 --> 00:46:14,034 Nothing left but an airport 699 00:46:14,172 --> 00:46:18,034 Sleeping on the graves of Indian bones 700 00:46:18,206 --> 00:46:22,068 On the graves of Indian bones 701 00:46:28,034 --> 00:46:29,758 tense music 702 00:46:33,655 --> 00:46:35,862 [insects chirping] 703 00:46:36,793 --> 00:46:38,000 [keys jingling] 704 00:46:38,137 --> 00:46:39,862 [inhales sharply] 705 00:46:44,379 --> 00:46:46,551 [grunts softly] 706 00:46:53,482 --> 00:46:55,517 [panting] 707 00:46:58,310 --> 00:47:00,551 [groans] 708 00:47:19,310 --> 00:47:21,000 [footsteps approaching] 709 00:47:21,103 --> 00:47:24,413 Well, this is not the reaction I was expecting. 710 00:47:26,793 --> 00:47:28,931 You didn't... 711 00:47:30,034 --> 00:47:32,448 Oh, sweetheart. [chuckles softly] 712 00:47:32,620 --> 00:47:35,413 We discussed this and you said, "Go forward." 713 00:47:38,448 --> 00:47:39,965 This was you? 714 00:47:40,103 --> 00:47:42,620 This is what you said that you wanted. 715 00:47:43,413 --> 00:47:45,931 I said it. I didn't... And then... 716 00:47:46,103 --> 00:47:47,758 and then we never discussed it again. 717 00:47:47,896 --> 00:47:49,724 Why would we? 718 00:47:49,862 --> 00:47:50,862 [chuckles] Wh... 719 00:47:50,965 --> 00:47:53,172 What would there be to discuss? 720 00:47:56,551 --> 00:47:59,275 Who are all these tears for? 721 00:48:00,310 --> 00:48:02,000 [stammers softly] 722 00:48:03,275 --> 00:48:05,000 For me. 723 00:48:06,310 --> 00:48:08,137 They're for me. 724 00:48:10,448 --> 00:48:13,275 My father, his legacy, 725 00:48:13,379 --> 00:48:14,620 my political future-- 726 00:48:14,724 --> 00:48:17,034 all took a fucking bullet to the brain. 727 00:48:17,172 --> 00:48:18,551 [sniffles] 728 00:48:20,310 --> 00:48:22,034 I thought he did it because of me. 729 00:48:22,965 --> 00:48:24,310 And the hearing. 730 00:48:24,482 --> 00:48:26,137 Jamie. 731 00:48:27,275 --> 00:48:28,931 Just stop it. 732 00:48:30,206 --> 00:48:32,000 This is your subconscious 733 00:48:32,137 --> 00:48:33,758 desperately trying to protect you, 734 00:48:33,896 --> 00:48:35,827 - but there's no need. - [glass clinks] 735 00:48:35,965 --> 00:48:37,931 You are protected. 736 00:48:38,068 --> 00:48:40,620 You are completely shielded from this. 737 00:48:40,758 --> 00:48:43,793 I know that the finality of it 738 00:48:43,896 --> 00:48:45,655 is traumatic, 739 00:48:45,758 --> 00:48:49,586 but I need you to focus on a world without him. 740 00:48:49,689 --> 00:48:51,896 On a world that you govern, 741 00:48:52,068 --> 00:48:53,827 you control. 742 00:48:53,965 --> 00:48:55,655 Do not mourn 743 00:48:55,793 --> 00:48:57,862 a 68-year-old man that never loved you. 744 00:48:58,034 --> 00:49:00,344 He abandoned you, emotionally and financially, 745 00:49:00,482 --> 00:49:01,931 yet you still succeeded. 746 00:49:02,068 --> 00:49:03,862 You overcame every single obstacle 747 00:49:03,965 --> 00:49:05,413 that he put before you. 748 00:49:05,586 --> 00:49:09,517 You won. [chuckles softly] 749 00:49:10,620 --> 00:49:11,586 Look at me. 750 00:49:11,758 --> 00:49:13,586 [sniffles] 751 00:49:14,448 --> 00:49:17,137 Lions don't die of old age. 752 00:49:17,310 --> 00:49:19,931 Lions die in the jaws of younger lions, 753 00:49:20,068 --> 00:49:23,413 and you are the younger lion. 754 00:49:23,551 --> 00:49:25,172 This is your kingdom now. 755 00:49:28,586 --> 00:49:30,172 [sniffles] 756 00:49:42,172 --> 00:49:43,517 Thank you. 757 00:49:47,413 --> 00:49:49,620 This is the trust. 758 00:49:49,758 --> 00:49:51,931 Tate is beneficiary. 759 00:49:52,827 --> 00:49:54,758 And you are now the executor. 760 00:49:54,896 --> 00:49:56,655 What about the inheritance tax? 761 00:49:56,793 --> 00:49:58,103 No, we don't pay it on the principal, 762 00:49:58,275 --> 00:49:59,965 just the income from the principal. 763 00:50:00,103 --> 00:50:01,241 But, uh... 764 00:50:01,379 --> 00:50:02,931 at both the state 765 00:50:03,068 --> 00:50:04,896 and the IRS, they will argue 766 00:50:05,034 --> 00:50:08,620 that unrealized gains are income, but... 767 00:50:08,758 --> 00:50:12,310 our bigger problem is Jamie seeking to revoke 768 00:50:12,448 --> 00:50:16,103 the conservation easement, which he will start tomorrow. 769 00:50:16,931 --> 00:50:19,103 I don't believe that our father would commit suicide. 770 00:50:19,241 --> 00:50:20,586 He didn't. 771 00:50:20,724 --> 00:50:22,310 Is this Jamie? 772 00:50:22,482 --> 00:50:23,793 I also don't see how it was Jamie. 773 00:50:23,965 --> 00:50:25,517 I don't see how he could do it. 774 00:50:25,620 --> 00:50:28,275 That gutless piece of shit can't do anything on his own. 775 00:50:29,517 --> 00:50:31,482 Anything, but... 776 00:50:31,655 --> 00:50:34,310 he sure as hell found somebody who could. 777 00:50:35,827 --> 00:50:38,344 There's cameras in that house and on the street. 778 00:50:38,482 --> 00:50:40,448 Mm. 779 00:50:40,620 --> 00:50:43,275 Why don't you call the state police? 780 00:50:43,448 --> 00:50:44,862 Kayce, call 'em. 781 00:50:44,965 --> 00:50:46,896 Ask 'em what they saw on those cameras. 782 00:50:47,034 --> 00:50:48,931 I don't have any authority with the state police. 783 00:50:49,068 --> 00:50:51,620 You are the fucking state police. 784 00:50:52,448 --> 00:50:54,965 The livestock commission-- it's a branch, Kayce. 785 00:50:55,103 --> 00:50:57,241 Call them. Ask them. 786 00:50:57,379 --> 00:51:00,862 Ask them for some departmental cooperation, 787 00:51:01,034 --> 00:51:03,827 for God's sake. I mean, he's your father. 788 00:51:07,000 --> 00:51:08,827 Put it on speaker. 789 00:51:12,103 --> 00:51:14,275 [line ringing] 790 00:51:17,068 --> 00:51:18,344 [receptionist] Sergeant's desk. 791 00:51:18,517 --> 00:51:20,758 Who's the lead on Governor Dutton? 792 00:51:20,896 --> 00:51:22,241 McIntosh and Dillard. 793 00:51:22,344 --> 00:51:24,758 - Who's on now? - Dillard. 794 00:51:24,862 --> 00:51:27,655 Can you connect me, please? This is Commissioner Dutton. 795 00:51:28,620 --> 00:51:31,344 Yeah, I'll put you through. Real sorry. 796 00:51:32,310 --> 00:51:33,482 Thank you. 797 00:51:34,275 --> 00:51:37,000 [Dillard] Uh, this is Dillard. Commissioner, 798 00:51:37,137 --> 00:51:39,655 we are all real sorry over here. 799 00:51:39,827 --> 00:51:41,172 Is the COD official? 800 00:51:41,344 --> 00:51:42,517 I'm afraid it is. 801 00:51:42,689 --> 00:51:45,172 There were powder burns on his hand, 802 00:51:45,310 --> 00:51:47,586 prints on the pistol registered to him. 803 00:51:47,689 --> 00:51:49,172 And you watched it on surveillance? 804 00:51:49,310 --> 00:51:51,448 We don't have the surveillance footage. 805 00:51:51,551 --> 00:51:53,689 The transponder went down 806 00:51:53,827 --> 00:51:56,172 around 3:50. 807 00:51:56,344 --> 00:51:58,413 Knocked out power to three city blocks. 808 00:51:58,551 --> 00:52:00,275 Neighborhood never knew 809 00:52:00,413 --> 00:52:02,724 'cause, uh, Northwestern had it up and running 810 00:52:02,862 --> 00:52:04,448 by 5:18. 811 00:52:04,586 --> 00:52:06,413 And what's the official time of death? 812 00:52:06,551 --> 00:52:09,448 M.E. called it at 3:53. 813 00:52:10,655 --> 00:52:12,068 Okay. 814 00:52:12,206 --> 00:52:13,344 It's not something 815 00:52:13,482 --> 00:52:16,034 you'd want to see even if we had it, Kayce. 816 00:52:16,172 --> 00:52:17,793 All right. Thank you. 817 00:52:17,896 --> 00:52:19,965 somber music 818 00:52:20,068 --> 00:52:21,896 Well, isn't that convenient? 819 00:52:24,758 --> 00:52:26,551 Jamie doesn't even have the contacts. 820 00:52:26,724 --> 00:52:28,103 The $80 billion dollar company 821 00:52:28,275 --> 00:52:31,000 our father ran out of Montana sure does. 822 00:52:31,862 --> 00:52:33,793 All he had to do was want it. 823 00:52:34,655 --> 00:52:36,241 [sniffles] 824 00:52:40,034 --> 00:52:43,103 Go look him in the eye if you have to, Kacey. 825 00:52:44,241 --> 00:52:45,931 Look him in the eye. 826 00:52:47,172 --> 00:52:51,000 Then come home and help me decide how to kill him. 56216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.