All language subtitles for Y.tu.mama.tambienMASTERED.SPANISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,909 --> 00:01:14,997 Promets-moi que tu ne coucheras pas avec un Italien, chérie. 2 00:01:15,663 --> 00:01:17,082 Qu'est-ce que tu dis, bébé ? 3 00:01:18,283 --> 00:01:21,870 - Ni avec un hippy Ricain. - Non, c'est dégueulasse ! 4 00:01:22,245 --> 00:01:24,497 Ni avc un joli petit Français. 5 00:01:24,586 --> 00:01:25,712 Naan ! 6 00:01:25,958 --> 00:01:30,254 Même pas avec un Mexicain qui vend des bracelets... 7 00:01:30,444 --> 00:01:32,447 - ... sur la Cote D'Azur. - Oh, Tenoch. 8 00:01:32,697 --> 00:01:36,784 - avec personne. - Bien sûr que non. 9 00:01:37,577 --> 00:01:40,079 - Promets-moi. - Je promets. 10 00:01:40,331 --> 00:01:41,915 - De quoi ? - Allez, tu sais très bien ! 11 00:01:42,166 --> 00:01:43,792 Que sais-je ? 12 00:01:46,253 --> 00:01:47,421 Je promets... 13 00:01:47,629 --> 00:01:50,258 ...que je ne coucherai pas... 14 00:01:50,465 --> 00:01:51,633 ...avec un Chinois. 15 00:01:51,883 --> 00:01:55,305 - Je plaisante pas ! - Tu me fais pas confiance, Tenoch ? 16 00:01:55,929 --> 00:01:57,764 - Si. - Et alors ? 17 00:02:00,351 --> 00:02:03,146 - Alors, promets. - Et toi ? 18 00:02:03,313 --> 00:02:04,938 Je le promets, moi aussi. 19 00:02:05,190 --> 00:02:06,399 Je veux l'entendre. 20 00:02:06,607 --> 00:02:10,487 - On le dit ensemble. - Ensemble. 21 00:02:11,196 --> 00:02:12,863 Un... 22 00:02:13,156 --> 00:02:14,574 ...deux... 23 00:02:14,824 --> 00:02:16,451 ...trois. 24 00:02:16,659 --> 00:02:19,912 Je promets que... 25 00:02:20,121 --> 00:02:22,249 ...je ne coucherai pas avec... 26 00:02:24,668 --> 00:02:26,670 - Une Brésilienne. - Un Allemand. 27 00:02:26,920 --> 00:02:27,921 - Une Argentine. - Un Polonais. 28 00:02:28,129 --> 00:02:29,881 - Une fille de Sonora. - Un Irlandais. 29 00:02:30,090 --> 00:02:32,092 - Une fille de Guasave. - Ton père. 30 00:02:32,343 --> 00:02:35,095 T'es folle ? 31 00:02:46,023 --> 00:02:48,901 La mère d'Anna, une Française divorcée, professeur... 32 00:02:49,151 --> 00:02:51,446 ...à l'Institut des Etrangers... 33 00:02:51,654 --> 00:02:55,367 ...ne désapprouvait pas que Tenoch couchait avec sa fille. 34 00:02:56,075 --> 00:02:58,203 Pour Julio, ce n'était pas pareil. 35 00:02:58,411 --> 00:03:03,792 Il restait avec Cecilia jusqu'à l'heure du diner, et revenait le lendemain matin. 36 00:03:06,545 --> 00:03:11,174 On ne remarquait pas, mais le pere de Cecilia, un spécialiste des allergies... 37 00:03:11,342 --> 00:03:16,179 ...craignait que sa relation avec Julio aille trop loin. 38 00:03:16,639 --> 00:03:19,100 Sa mère, psychologue... 39 00:03:19,350 --> 00:03:23,104 ...le voyait comme une chose positive, innocente. 40 00:03:23,354 --> 00:03:27,525 - Elle trouve pas son passeport ! - Alors, elle va rater l'avion ! 41 00:03:27,733 --> 00:03:31,029 Julio ! Aide-moi a retrouver mon passeport ! 42 00:03:31,237 --> 00:03:34,824 - Fais vite, on est en retard ! - Oui, oui. 43 00:03:37,494 --> 00:03:39,704 Tu as sorti la voiture ? 44 00:03:40,330 --> 00:03:42,457 - Ferme la porte ! - Et le passeport ? 45 00:03:42,707 --> 00:03:44,501 Il est ici, crétin. 46 00:03:44,835 --> 00:03:47,045 Viens ! 47 00:03:47,212 --> 00:03:49,172 Vite. 48 00:03:59,933 --> 00:04:02,478 - Quelle belle salutation. Ah, ouiii ! 49 00:04:04,104 --> 00:04:05,064 Hé. 50 00:04:05,564 --> 00:04:08,526 Qu'est-ce que tu vas faire ce soir, tu vas à la fête ? 51 00:04:08,734 --> 00:04:11,488 Non, je me sentirais seul sans toi... 52 00:04:11,696 --> 00:04:14,824 ...Je sais déjà que tu vas me manquer beaucoup. 53 00:04:15,325 --> 00:04:17,453 - Allez ! - Cecilia ! 54 00:04:17,660 --> 00:04:19,579 - Ta mère ! - Viens, viens ! 55 00:04:19,787 --> 00:04:22,957 Je veux prendre quelquechose de toi avec moi. 56 00:04:23,708 --> 00:04:25,919 L'avion va partir sans toi, chérie ! 57 00:04:26,127 --> 00:04:28,589 Bouge ! Bouge ! 58 00:04:32,884 --> 00:04:34,512 Tu l'as trouvé ? 59 00:04:34,719 --> 00:04:36,847 - Le voilà ! - Bien. 60 00:04:40,518 --> 00:04:42,687 Comment ça va ? 61 00:04:42,853 --> 00:04:46,106 - T'as vu Esteban ? - Non. 62 00:04:47,609 --> 00:04:50,277 Ana, enregistre les bagages ! 63 00:04:54,865 --> 00:04:56,743 Ca va, charrolastra ? 64 00:04:56,951 --> 00:04:59,454 Quelle fête de départ, hein ? 65 00:04:59,663 --> 00:05:01,540 Laisse-les partir. 66 00:05:01,832 --> 00:05:04,668 Elle va me manquer, mais nous voilà ensemble. Ciao. 67 00:05:04,959 --> 00:05:07,588 - Salut les gars. - Salut, ça marche ? 68 00:05:07,796 --> 00:05:09,548 Pourquoi t'es si pâle ? 69 00:05:09,798 --> 00:05:11,299 Laisse tomber. 70 00:05:12,551 --> 00:05:15,721 - Excellent ! - Salut Papa ! Ca va ? 71 00:05:16,889 --> 00:05:21,394 Le père d'Ana était journaliste, recemment converti à la politique. 72 00:05:21,644 --> 00:05:26,608 Il était directeur de l'Institut de Culture de Mexico. 73 00:05:27,358 --> 00:05:29,109 Il aimait bien Tenoch... 74 00:05:29,360 --> 00:05:31,946 ...mais avec ses confrères du Parti... 75 00:05:32,154 --> 00:05:36,451 ...Il l'appellait "le p'tit jeune" mais jamais devant Ana. 76 00:05:36,660 --> 00:05:39,538 - On y va. - J'ai envie d'être arrivée déjà. 77 00:05:39,746 --> 00:05:42,791 - Pars pas. - Tu vas me manquer, mon amour. 78 00:05:42,999 --> 00:05:45,711 - Je veux pas partir, chéri. - Ana ! 79 00:05:56,013 --> 00:05:58,015 Tu le sens, ça ? 80 00:05:59,391 --> 00:06:03,229 Oh, putain ! Quel cochon ! Dégage ! 81 00:06:03,396 --> 00:06:06,356 Un cadeau de promotion. Va te faire foutre ! 82 00:06:06,607 --> 00:06:09,277 Va chier, gros porc ! 83 00:06:09,569 --> 00:06:12,822 Mais arrête. T'es un vrai gamin. 84 00:06:13,072 --> 00:06:15,116 Il s'est vexé, ton père ? 85 00:06:15,283 --> 00:06:17,619 Non. Il s'est carrément fâché. 86 00:06:17,827 --> 00:06:21,581 Si je fais pas l'économie, je peux oublier la caisse. 87 00:06:21,831 --> 00:06:24,209 Qu'on me prive de "Murciègalo"... 88 00:06:24,459 --> 00:06:28,380 - parce que je veux pas étudier ? - Je déteste les economistes ! 89 00:06:28,588 --> 00:06:32,009 Il peuvent tous aller se faire foutre. 90 00:06:32,259 --> 00:06:34,344 - Quel crétin. - Y'a pas moyen. 91 00:06:34,553 --> 00:06:38,390 Moi, je veux devenir écrivain. Viens faire de la littérature avec moi. 92 00:06:38,640 --> 00:06:40,976 Non, merci. 93 00:06:44,188 --> 00:06:49,652 Quel bouchon ! Je parie que Boinas est là, en train de manifester. 94 00:06:50,194 --> 00:06:52,321 C'est son droit, charrolastra. 95 00:06:52,572 --> 00:06:56,577 Et c'est mon droit de leur dire que c'est tous des fils de putes. 96 00:06:56,784 --> 00:06:58,244 C'est vrai. 97 00:06:58,454 --> 00:07:02,874 Mais il y a toujours des belles nanas à ces manifs, non ? 98 00:07:03,124 --> 00:07:05,168 C'est clair. 99 00:07:05,586 --> 00:07:08,129 Tu mets du parfum ? 100 00:07:11,341 --> 00:07:14,302 Oh putain ! C'est toi le cochon ! 101 00:07:14,512 --> 00:07:15,555 Ouvre le 102 00:07:15,763 --> 00:07:18,348 - Ouvre le ! - Il y a la fermeture d sécurité. 103 00:07:18,599 --> 00:07:20,350 Ouvre le, trouduc ! 104 00:07:21,101 --> 00:07:25,439 Ce jour là, trois manifestations ont eu lieu. 105 00:07:25,690 --> 00:07:30,654 Mais l'embouteillage était dû à un piéton qui s'était fait renversé... 106 00:07:30,862 --> 00:07:34,990 Marcelino Escutia, un menusier immigré de Michoacàn. 107 00:07:35,366 --> 00:07:39,997 Marcelino a été touché par un camion qui roulait à grande vitesse. 108 00:07:40,580 --> 00:07:43,834 Il n'utilisait jamais le passage piéton... 109 00:07:44,001 --> 00:07:48,505 ...parce que ça l'obligeait de faire 2 km. de plus pour arriver au chantier. 110 00:07:48,922 --> 00:07:52,968 Son corps non-identifié a été récuperé... 111 00:07:53,176 --> 00:07:57,389 et emmené à la mortuaire. Quatre jours plus tard, on l'a reclamé. 112 00:08:03,104 --> 00:08:07,567 Tenoch était deuxième de trois fils d'un économiste d'Harvard... 113 00:08:07,817 --> 00:08:10,444 ...Sous-secrétariat de l'Etat... 114 00:08:10,904 --> 00:08:16,325 ...et d'une femme au foyer qui assistait à plusieurs cours ésotériques. 115 00:08:16,492 --> 00:08:20,538 Ils ont décidé d'appeller Tenoch "Hernàn"... 116 00:08:20,747 --> 00:08:23,792 ...mais par la suite son père avait décroché un boulot pour le gouvernement... 117 00:08:24,042 --> 00:08:26,128 et a été pris par le nationalisme... 118 00:08:26,294 --> 00:08:28,755 ...Il a doc donné le nom "Tenoch", un nom aztèque, a son fils. 119 00:08:29,548 --> 00:08:32,508 Je roule ce pétard et on y va. 120 00:08:32,718 --> 00:08:37,598 J'ai emmené du matos de San Francisco. C'est du bon ! 121 00:08:38,431 --> 00:08:40,684 - Des cachetons non-coupés. - Vraiment ? 122 00:08:40,893 --> 00:08:42,436 On se fait le trip ! 123 00:08:42,645 --> 00:08:44,855 Si je vois Miriam je vais lui mordre les tétés, l'accrocher par 124 00:08:44,897 --> 00:08:47,024 les oreilles et la niquer ! 125 00:08:47,900 --> 00:08:49,694 - Quelle gonzesse ! - Putain, ouais ! 126 00:08:50,945 --> 00:08:56,409 Elle s'est frottée sur moi à la fête de Rata. 127 00:08:56,659 --> 00:08:58,828 Vraiment, quelle salope ! 128 00:09:00,246 --> 00:09:02,457 Je veux me taper la femme de Sazòn. 129 00:09:02,665 --> 00:09:04,918 Quel cul, et quelle paire de nichons ! 130 00:09:07,254 --> 00:09:10,465 Ouais, la nana de Sazòn et vraiment autre chose. 131 00:09:10,715 --> 00:09:13,885 Oh, pas ici, couillon, sur la terrasse ! 132 00:09:14,136 --> 00:09:16,639 - L'odeur est le même. - Ca chlingue, mec ! 133 00:09:22,978 --> 00:09:26,148 - Bien humide, non ? - Sois pas si con. 134 00:09:27,024 --> 00:09:29,109 - Sec. - Bien sur. 135 00:09:30,236 --> 00:09:31,821 C'est du bon. 136 00:09:32,113 --> 00:09:33,572 Il est fort, ce joint. 137 00:09:34,616 --> 00:09:35,742 Tenoch ! 138 00:09:36,577 --> 00:09:37,619 Ma mère ! 139 00:09:37,869 --> 00:09:40,622 - Bonjour, madamme. Comment allez-vous ? - Salut, Julio. 140 00:09:40,873 --> 00:09:42,583 - Salut, Maman. - Chéri ! 141 00:09:43,667 --> 00:09:47,420 Ca va pas, les jeunes ? Vous avez l'air bizarre. 142 00:09:47,713 --> 00:09:48,923 Vous êtes un peu tristes ? 143 00:09:49,547 --> 00:09:52,217 C'est à cause des filles, non ? 144 00:09:52,802 --> 00:09:56,346 Allez les garçons ! L'amour vous a tous bouleversés ! 145 00:09:56,597 --> 00:09:59,600 Pensez à elles, et vous serez avec elles. 146 00:09:59,809 --> 00:10:03,604 - Tu viens au mariage de Jessica ? - Je pourrais pas le rater. 147 00:10:04,689 --> 00:10:09,109 Il faudra bien te saper. Il y aura le président aussi. 148 00:10:09,359 --> 00:10:11,613 Tenoch, jète cette cigarette. 149 00:10:11,863 --> 00:10:15,617 Bonjour madame. Il est chouette, votre jardin 150 00:10:15,867 --> 00:10:20,329 - Saba, je savais pas que t'etais là aussi. - Je suis de partout, moi. 151 00:10:23,291 --> 00:10:26,628 A la fête, Julio et Tenoch ont bu de l'alcool et fumé de la marijuana... 152 00:10:26,879 --> 00:10:29,547 ...et ont pris l'ecstasy de San Francisco. 153 00:10:29,840 --> 00:10:32,968 Leur plans pour concluir ont échoué. 154 00:10:33,177 --> 00:10:37,472 Ils avait peur que cet échec marque leur destin pour l'été. 155 00:10:38,348 --> 00:10:41,060 A 4h du matin Julio a vomi sur la route. 156 00:10:41,268 --> 00:10:45,898 A 5h, Tenoch a cassé le phare d'une voiture en rentrant chez lui... 157 00:10:46,149 --> 00:10:47,275 Cette même nuit... 158 00:10:47,566 --> 00:10:51,779 ...Saba a eu sa première expérience du sexe en groupe. 159 00:10:58,577 --> 00:10:59,746 Une semaine est passée. 160 00:10:59,954 --> 00:11:03,041 Pour Julio et Tenoch, l'ennui s'installait. 161 00:11:03,291 --> 00:11:07,087 Le père de Tenoch était actionnaire d'un club de sport... 162 00:11:07,337 --> 00:11:12,426 ...ainsi son fils pouvait rentrer le lundi, le jour de la fermeture. 163 00:11:18,807 --> 00:11:21,852 Un, deux, trois. 164 00:12:04,646 --> 00:12:09,193 T'étais hors d'haleine parce que tu venais de fumer. 165 00:12:09,443 --> 00:12:10,653 Le pro. 166 00:12:10,862 --> 00:12:12,906 Tu m'as donné que deux mètres d'avance. 167 00:12:13,114 --> 00:12:15,074 Au moins dix, couillon. 168 00:12:15,366 --> 00:12:18,870 - Quatre, à tout casser. - Deux et demi. 169 00:12:19,120 --> 00:12:20,831 T'exagères toujours. 170 00:12:22,707 --> 00:12:26,210 Je veux pas exagérer... 171 00:12:26,419 --> 00:12:29,255 ...mais elle est trop moche, ta bite. 172 00:12:30,215 --> 00:12:33,010 Ca ressemble à un moine avec sa capuche... 173 00:12:34,095 --> 00:12:36,973 Alors, à genoux. Confesse-toi ! 174 00:12:37,222 --> 00:12:39,058 Arrète d'être pédé ! 175 00:12:46,690 --> 00:12:48,818 Six, sept... 176 00:12:49,027 --> 00:12:51,863 ...huit, neuf, dix, onze. 177 00:12:52,155 --> 00:12:55,116 - Plus de gardes de corps que d'invités. - Compte les. 178 00:12:55,324 --> 00:12:57,953 3 pour les Comonforts, 3 pour les Guerreros. 179 00:12:58,245 --> 00:12:59,537 N'indique pas du doigt. 180 00:12:59,745 --> 00:13:03,041 Le patron de mon père en a deux, comme ce mec du gouvernement. 181 00:13:03,333 --> 00:13:06,711 - Plus tout l'Etat Major. - Et puis Herminio, n'est-ce pas ? 182 00:13:06,962 --> 00:13:10,132 - Non, c'est mon chauffeur. - Mais il est armé. 183 00:13:12,425 --> 00:13:16,347 On dirait que notre Tenoch est un peu bourré. 184 00:13:16,554 --> 00:13:18,723 Papa, j'ai rencontré le président. 185 00:13:18,974 --> 00:13:22,602 Les Gonzales Bocanegras te cherchent. S'il te plait, comporte-toi bien avec eux. 186 00:13:22,812 --> 00:13:26,065 Ils ont toujours été gentils avec toi. 187 00:13:26,274 --> 00:13:27,732 D'accord, Papa. 188 00:13:28,484 --> 00:13:31,112 Tu te souviens de la grosse ? 189 00:13:31,821 --> 00:13:33,031 Ca va ? 190 00:13:33,197 --> 00:13:35,199 Ca fait un bail ! 191 00:13:35,408 --> 00:13:36,868 Tu vois ? 192 00:13:38,870 --> 00:13:40,788 Qu'est-ce que vous faites ? 193 00:13:42,790 --> 00:13:44,876 Quelle bande de trous du culs, hein ? 194 00:13:45,043 --> 00:13:47,379 - Comme vous le dites, monsieur. - Hé, mec. 195 00:13:47,587 --> 00:13:51,007 Fais-moi un Mil lslas. Bien chargé. 196 00:13:58,599 --> 00:14:02,186 Tu te souviens de ton cousin, Tenoch ? Lui veut aussi être écrivain. 197 00:14:02,394 --> 00:14:05,731 Tu auras beaucoup à raconter. 198 00:14:05,940 --> 00:14:08,692 - Santé. - Santé, Tata. Merci. 199 00:14:10,069 --> 00:14:12,113 - Quelle dame, hein ? - Oui. 200 00:14:12,405 --> 00:14:15,741 Comment tu vas, petit ? La dernière fois qu'on s'est vus, t'étais un... 201 00:14:15,950 --> 00:14:18,411 ...gamin qui pleurait pour avoir une Tortue Ninja. 202 00:14:18,578 --> 00:14:21,748 - C'était un Thundercat. - Excuse moi, un Thundercat. 203 00:14:21,998 --> 00:14:26,211 Alors tu veux écrire des histoires sur les enfants ? 204 00:14:26,377 --> 00:14:28,546 Non, sur des cons comme toi. 205 00:14:28,755 --> 00:14:33,343 Ecrire au lycée, c'est une chose, la littérature en est une autre. 206 00:14:33,593 --> 00:14:35,846 - Quand est-ce que tu commences ? - T'as lu mon livre ? 207 00:14:36,054 --> 00:14:39,558 - J'ai lu les critiques. - Les critiques, c'est des enculés ! 208 00:14:40,058 --> 00:14:44,605 Alejandro Montes de Oca, "Jano", était le cousin de Tenoch. 209 00:14:44,939 --> 00:14:50,235 Quand il avait trois ans, son père est mort. Sa tante l'a pris en charge. 210 00:14:50,486 --> 00:14:54,198 Il a reussi a s'échapper à l'étranger avec un doctorat. 211 00:14:54,448 --> 00:14:57,660 Il rentrait à peine après dix ans. 212 00:14:57,827 --> 00:15:01,664 Réfléchis bien. Tu veux vraiment devenir écrivain ? 213 00:15:01,831 --> 00:15:04,625 Le monde est plein d'écrivains, mais les bons sont rares. 214 00:15:04,792 --> 00:15:07,545 Il faut toute une vie pour en devenir un. 215 00:15:08,005 --> 00:15:09,881 Mon cousin, l'ecrivain. 216 00:15:10,090 --> 00:15:13,885 Il ne suffit pas d'être discipliné et d'améliorer ta technique. 217 00:15:14,136 --> 00:15:19,349 Non, il faut aussi un style personnel. Il faut avoir beaucoup vécu. 218 00:15:19,934 --> 00:15:23,478 Soyons honnêtes, qu'est-ce que t'as vécu ? 219 00:15:23,687 --> 00:15:26,941 Oui, Tenoch, T'as quoi comme expérience ? 220 00:15:27,441 --> 00:15:29,193 Putain, les gars ! 221 00:15:29,484 --> 00:15:31,528 Désolé, désolé. 222 00:15:32,071 --> 00:15:33,114 Ca va ? 223 00:15:37,826 --> 00:15:39,162 Je voudrais... 224 00:15:39,329 --> 00:15:41,206 ...vous remercier tous... 225 00:15:41,498 --> 00:15:44,625 ...de votre présence à cette humble fête. 226 00:15:45,751 --> 00:15:47,421 Et surtout... 227 00:15:47,628 --> 00:15:51,341 ...le président de la République et sa charmante épouse... 228 00:15:51,632 --> 00:15:54,261 ...qui ont partagé avec nous... 229 00:15:54,470 --> 00:15:58,140 ...ce moment important pour Jessica et Francisco... 230 00:15:58,390 --> 00:16:01,352 ...malgré leurs devoirs. 231 00:16:01,602 --> 00:16:03,270 C'est vraiment... 232 00:16:04,230 --> 00:16:07,233 un geste délicat. 233 00:16:08,109 --> 00:16:12,363 Devant de tels invités illustrés... 234 00:16:12,613 --> 00:16:16,534 ...Je voudrais souhaiter aux mariés le bonheur absolu. 235 00:16:18,952 --> 00:16:21,164 Putain, quelle beauté. 236 00:16:22,290 --> 00:16:23,291 Bonjour. 237 00:16:23,541 --> 00:16:25,543 - Enchanté. - Salut. 238 00:16:26,336 --> 00:16:28,046 - Bonjour. - Salut. 239 00:16:28,588 --> 00:16:31,424 - Tu te fais pas trop chier ? - Non. 240 00:16:31,633 --> 00:16:33,677 - Même pas un peu ? - Pardon. 241 00:16:33,926 --> 00:16:36,013 - Un petit peu, alors. - Si ? 242 00:16:36,971 --> 00:16:40,309 - Mais d'où tu viens ? - De Madrid, en Espagne. 243 00:16:40,517 --> 00:16:44,563 - Et qu'est-ce que tu fais ici ? - Mon mari est de la famille. 244 00:16:44,813 --> 00:16:48,317 - Du marié ? - Non, de la mariée. 245 00:16:48,567 --> 00:16:50,194 T'as vu ce qu'ils m'ont fait ? 246 00:16:50,444 --> 00:16:52,446 Oui, toi, bordel ! 247 00:16:54,657 --> 00:17:00,079 A l'age de dix ans, Luisa Cortés a perdu ses parents, suite à un accident de voiture. 248 00:17:01,081 --> 00:17:03,374 Elle a été élevée par sa grande-tante... 249 00:17:03,583 --> 00:17:07,503 ...une franquiste qui est par la suite tombée malade. Luisa s'en est occupée... 250 00:17:07,712 --> 00:17:10,006 pour les cinq dernières années de sa vie. 251 00:17:10,256 --> 00:17:14,427 Luisa a toujours vécu avec elle. A l'âge de vingt ans elle a épousé Jano. 252 00:17:15,220 --> 00:17:19,558 Quelques mois plus tard, Luisa a perdu sa grande-tante, dernière membre de sa famille. 253 00:17:19,808 --> 00:17:22,811 - Que s'est-il passé ? - Ces cons, là. 254 00:17:23,062 --> 00:17:25,981 Je peux te présenter le président ? 255 00:17:26,273 --> 00:17:28,317 Une autre fois. 256 00:17:28,525 --> 00:17:29,943 - Allons-y. - Avec un peu de sel... 257 00:17:30,360 --> 00:17:32,738 - Du sel. - Cherchons plutôt un autre costume. 258 00:17:33,489 --> 00:17:36,450 - Jano, ne me fais pas ça. - Attention. 259 00:17:36,659 --> 00:17:39,787 - Prends soin de ma mère. - Hé. 260 00:17:39,995 --> 00:17:41,747 C'est lui ton mari ? 261 00:17:41,998 --> 00:17:45,085 - Oui, pourquoi ? - C'est mon cousin. 262 00:17:45,252 --> 00:17:46,336 Son cousin. 263 00:17:46,586 --> 00:17:48,963 - Comment tu t'appelles - Moi ? Tenoch. 264 00:17:49,173 --> 00:17:50,257 - Tenoch ? - Oui. 265 00:17:50,673 --> 00:17:52,925 Tenoch, le petit nain ? 266 00:17:53,468 --> 00:17:55,970 Je t'ai vu à mon mariage. 267 00:17:56,180 --> 00:17:57,389 T'étais qu'un p'tit chiot. 268 00:17:57,639 --> 00:18:00,142 Tu voulais un Thundercat. 269 00:18:00,351 --> 00:18:02,311 T'as une bonne mémoire. 270 00:18:02,769 --> 00:18:04,646 - Tu fumes ? - Merci. 271 00:18:04,896 --> 00:18:07,983 - T'as beaucoup grandi. - Merci. 272 00:18:08,234 --> 00:18:12,113 T'es arrivée quand ? 273 00:18:12,322 --> 00:18:13,739 Il y a presque un mois. 274 00:18:13,989 --> 00:18:17,910 Jano va enseigner à l'université. A partir de septembre. 275 00:18:18,203 --> 00:18:20,372 Vous allez partir en vacances ? 276 00:18:20,580 --> 00:18:23,541 Lui, il va à Villahermosa avec d'autres profs. 277 00:18:23,749 --> 00:18:27,379 - Moi, je reste ici à faire des colloques. - Bien. 278 00:18:27,546 --> 00:18:31,508 S'il y a le temps, J'aimerais aller à la mer. Et toi ? 279 00:18:31,717 --> 00:18:35,262 - Nous, on va à la mer. - A Puerto Escondido ? 280 00:18:35,471 --> 00:18:39,516 - Jano m'en a parlé. - Puerto ? No, c'est à chier. 281 00:18:40,142 --> 00:18:41,185 C'est pas beau comme endroit ? 282 00:18:41,352 --> 00:18:45,063 Il y a que les gens branchés et les surfeurs de 4ème classe qui y vont. 283 00:18:45,231 --> 00:18:49,235 Là où on va nous, il n'y a que des pêcheurs. 284 00:18:51,737 --> 00:18:53,614 Ca s'appelle comment ? 285 00:18:53,823 --> 00:18:56,784 - La Bouche de... comment ça s'appelle ? - La Bouche du Ciel. 286 00:18:58,828 --> 00:19:00,872 La Bouche du Ciel, c'est ça. 287 00:19:01,372 --> 00:19:03,291 - C'est magnifique ! - Un vrai paradis ! 288 00:19:03,500 --> 00:19:06,461 Le paradis à la mer. 289 00:19:06,669 --> 00:19:08,128 Tropical. 290 00:19:09,046 --> 00:19:12,008 Un morceau de paradis, ici sur terre. 291 00:19:12,217 --> 00:19:14,845 Un paradis sur terre, avec des racines... 292 00:19:15,136 --> 00:19:18,640 - Tu pourrais venir avec nous Ouais, viens avec nous ! 293 00:19:18,849 --> 00:19:19,891 Moi ? 294 00:19:20,141 --> 00:19:21,935 - Vous m'emmeneriez avec vous ? - Ben oui. 295 00:19:22,186 --> 00:19:25,105 - Bien sûr. - Il y a la place pour dormir ? 296 00:19:25,314 --> 00:19:28,525 Oui, sur un lit de sable, chaud et doux... 297 00:19:28,692 --> 00:19:31,820 - ...sous un ciel étoilé. - Le luxe, quoi. 298 00:19:32,071 --> 00:19:36,283 Il y a des noix de coco, et on prendras des caguàmas. 299 00:19:36,784 --> 00:19:39,328 - Caguàmas ? - De la biére. 300 00:19:39,662 --> 00:19:41,998 Ca plaira à Jano. 301 00:19:43,583 --> 00:19:45,293 Les mariachis. 302 00:19:56,263 --> 00:20:00,309 Une heure plus tard, le président est parti. Il avait rendez-vous... 303 00:20:00,517 --> 00:20:05,981 ...avec la Comité Executive pour choisir les candidats electoraux. 304 00:20:06,648 --> 00:20:08,567 Le lendemain matin, à 10h... 305 00:20:08,817 --> 00:20:12,070 il a exprimé son regret pour le massacre de Cerro Verde... 306 00:20:12,280 --> 00:20:16,409 ...en niant que le gouverneur de l'état avait été impliqué. 307 00:20:16,784 --> 00:20:19,870 Après avoir exprimé ses condoléances... 308 00:20:20,162 --> 00:20:24,834 ...il a pris un vol pour Seattle pour un sommet mondial sur la globalisation. 309 00:20:26,585 --> 00:20:29,714 Les jours ont passés, et pendant que Jano s'absentait pour sa conférence... 310 00:20:30,047 --> 00:20:33,775 ...Luisa a eu les résultats des tests de son médecin. 311 00:20:34,083 --> 00:20:37,712 Dans la salle d'attente, elle a fait un test dans un magazine, titré : 312 00:20:38,223 --> 00:20:40,601 "Etes-vous une femme satisfaite ?" 313 00:20:40,809 --> 00:20:44,938 Pour la première question, Luisa a choisi la réponse B : 314 00:20:45,439 --> 00:20:49,374 "Je préfère être reveillée que de dormir et de rêver." 315 00:20:49,552 --> 00:20:50,844 Pour la quatrième, C : 316 00:20:51,487 --> 00:20:55,198 "Pour moi, le temps a plus de valeur que le pouvoir et l'argent." 317 00:20:55,408 --> 00:20:57,159 Pour la septième, A : 318 00:20:57,324 --> 00:21:01,453 "Je pense à aujourd'hui plutôt qu'à hier ou à demain." 319 00:21:01,641 --> 00:21:03,601 Elle a marqué 16 points. 320 00:21:03,957 --> 00:21:09,046 Le magazine a trouvé qu'elle avait peur de reclamer sa liberté. 321 00:21:09,202 --> 00:21:10,871 Luisa n'était pas d'accord. 322 00:21:13,570 --> 00:21:17,699 Pense aux tétés de Conchita. Ces bouts de sein durs, raides. 323 00:21:18,175 --> 00:21:20,010 Excéllent. 324 00:21:20,127 --> 00:21:22,963 Et la chatte de Mayela ? 325 00:21:23,604 --> 00:21:26,664 Toute humide et poilue. 326 00:21:26,785 --> 00:21:29,041 - La mère de ta copine. - Ta gueule. 327 00:21:29,119 --> 00:21:31,413 L'institutrice de la deuxième ? 328 00:21:31,487 --> 00:21:35,908 - Oui, Mme. Georgina. - Elle me faisait bander. 329 00:21:36,950 --> 00:21:41,121 - Salma Hayek ! - Ouais, Salmita ! 330 00:21:41,622 --> 00:21:45,543 - Hé, ta cousine. - Laquelle ? 331 00:21:45,621 --> 00:21:46,956 La... 332 00:21:47,127 --> 00:21:48,963 L'espagnole ! 333 00:22:11,070 --> 00:22:12,780 Oui ? 334 00:22:13,736 --> 00:22:15,320 Allô ? 335 00:22:15,420 --> 00:22:18,089 - Chérie ? - Jano. 336 00:22:20,913 --> 00:22:22,999 Tu vas bien ? 337 00:22:25,209 --> 00:22:28,004 C'est juste que... 338 00:22:28,128 --> 00:22:30,172 J'suis bourré, Luisa. 339 00:22:30,777 --> 00:22:33,613 Alors, va te coucher. On parlera demain. 340 00:22:33,739 --> 00:22:35,949 Je reviens dans deux jours. 341 00:22:36,472 --> 00:22:40,976 - Je t'aime tellement.. - Moi aussi, Jano. 342 00:22:41,268 --> 00:22:45,523 J'suis con. Je te jure. J'suis nul. 343 00:22:46,791 --> 00:22:48,710 T'es bourré. Dors. 344 00:22:48,820 --> 00:22:51,489 J'suis un enfoiré. J'suis qu'une merde. 345 00:22:51,778 --> 00:22:55,490 Calme-toi. Qu'est-ce qu'il y a ? 346 00:22:55,745 --> 00:22:57,747 - Ca va pas, cheri ? - C'est juste que... 347 00:22:58,160 --> 00:22:59,912 C'est juste que... 348 00:23:00,455 --> 00:23:02,624 ...J'ai couché avec une femme. 349 00:23:06,293 --> 00:23:09,464 Tu vois pas que je suis nul ? 350 00:23:11,126 --> 00:23:13,003 Luisa ? 351 00:23:14,951 --> 00:23:17,036 Pourquoi tu me racontes ça ? 352 00:23:17,514 --> 00:23:19,991 Je t'aime tellement ! 353 00:23:20,096 --> 00:23:22,640 Pourquoi tu me racontes ça ? 354 00:24:29,714 --> 00:24:31,925 Voilà ton sandwich, chéri. 355 00:24:32,133 --> 00:24:35,469 - Avec ton fromage préféré. - Merci. 356 00:24:37,013 --> 00:24:38,390 Allô ? 357 00:24:38,640 --> 00:24:40,767 Un instant, s'il vous plaît. 358 00:24:41,059 --> 00:24:42,936 C'est pour toi, Tenoch. 359 00:24:48,354 --> 00:24:49,438 C'est qui ? 360 00:24:49,711 --> 00:24:52,005 C'est Luisa. 361 00:24:52,863 --> 00:24:54,949 L'espagnole. 362 00:24:55,133 --> 00:24:57,882 Ah, bonjour ! Ca va ? 363 00:24:57,964 --> 00:25:01,677 Je suis contente que tu sois encore là. Vous avez dit que vous partiez aujourd'hui. 364 00:25:02,623 --> 00:25:06,252 - Pour aller où ? - A la Bouche du Ciel, non ? 365 00:25:06,724 --> 00:25:09,352 Ah oui, on part aujourd'hui. 366 00:25:09,496 --> 00:25:14,501 - Vous êtes prêts ? - Ben, on arrange les choses. 367 00:25:14,791 --> 00:25:16,877 - Ecoute, juste une question... - Quoi ? 368 00:25:19,891 --> 00:25:22,769 Votre invitation, elle est toujours valable ? 369 00:25:23,395 --> 00:25:24,518 Allô ? 370 00:25:25,230 --> 00:25:27,274 - Ben... - Je suppose que non. 371 00:25:27,567 --> 00:25:30,696 - Ca va, laisse tomber. - Attends. Oui. Oui. 372 00:25:30,962 --> 00:25:35,634 - Laisse tomber, je veux pas vous déranger. - Non, c'est cool. 373 00:25:36,116 --> 00:25:39,070 On passe te prendre, t'habites où ? 374 00:25:39,579 --> 00:25:44,458 J'habite Calle Machu Picchu, numéro 52. Troisième étage, bloc C, comme Camembert. 375 00:25:52,593 --> 00:25:53,677 Allô ? 376 00:25:53,927 --> 00:25:56,304 Tu dors encore, feignasse ? 377 00:25:57,138 --> 00:26:01,494 Je me suis couché à trois heures. Je matais des vidéos. 378 00:26:01,655 --> 00:26:05,032 - Dépèche-toi, on va à la plage - Quoi ? 379 00:26:05,522 --> 00:26:07,942 A La Bouche du Ciel. 380 00:26:08,071 --> 00:26:12,117 - Mais ça n'existe pas. - Je sais, mais Luisa veut y aller. 381 00:26:12,487 --> 00:26:14,656 - Qui Luisa ? - Luisa. 382 00:26:14,856 --> 00:26:19,235 - Tu plaisantes ? Vraiment ? - Vraiment. Va chercher Betsabé. 383 00:26:19,378 --> 00:26:24,216 Elle tiendra pas la route. Le radiateur et la batterie sont nazes. 384 00:26:24,367 --> 00:26:28,037 Et c'est le tour de ma soeur de la conduire. On y va avec Murciègalo. 385 00:26:28,547 --> 00:26:32,468 Mon père me l'a reprise à cause du phare cassé. 386 00:26:32,558 --> 00:26:34,518 Quel enculé. 387 00:26:35,116 --> 00:26:38,285 Julio Zapata vivait avec sa mère et sa soeur. 388 00:26:38,399 --> 00:26:42,738 Il n'avait pas vu son père depuis l'age de cinq ans. 389 00:26:43,051 --> 00:26:48,430 Sa mère a toujours été sécrétaire dans une société. 390 00:26:51,362 --> 00:26:54,698 Sa soeur Manuela, qui se surnommait "Boinas"... 391 00:26:54,949 --> 00:27:00,413 ...étudiait la Science Politique à l'Université Nationale. 392 00:27:00,621 --> 00:27:05,376 Après une longue negotiation, Julio a eu la voiture pour cinq jours... 393 00:27:05,650 --> 00:27:07,609 ...en échange pour trois semaines... 394 00:27:07,703 --> 00:27:12,833 ...pendant lesquelles Boinas irait à Chiapas pour distribuer des provisions. 395 00:27:16,221 --> 00:27:18,515 - Bière ! - Bière, bière, bière. 396 00:27:18,723 --> 00:27:20,225 La voilà, la bière. 397 00:27:21,059 --> 00:27:23,145 Une, deux.. 398 00:27:23,395 --> 00:27:25,147 Pour trois ! 399 00:27:25,321 --> 00:27:27,198 Capotes ! 400 00:27:27,889 --> 00:27:30,641 - Il n'y en a pas à ta taille ? - C'est le rayon des hommes. 401 00:27:33,822 --> 00:27:35,659 Attention, mec. 402 00:27:36,867 --> 00:27:40,120 Après Puebla, il faut sortir de l'autoroute. 403 00:27:40,371 --> 00:27:44,375 - Le paysage est d'enfer. - Ouais, par là. 404 00:27:44,583 --> 00:27:48,421 Une fois là-bas, il faut aller par ici. Merde ! 405 00:27:48,569 --> 00:27:51,197 Saba, t'es con, c'est un fleuve ! 406 00:27:51,507 --> 00:27:54,803 Vous allez vers Veracruz ! 407 00:27:55,094 --> 00:27:57,138 Non, vers Oaxaca. 408 00:27:57,347 --> 00:27:59,265 Chuut ! , puis, vous allez par là... 409 00:27:59,474 --> 00:28:03,103 Faites gaffe, hein ? Il y a des contrôles sur la route. 410 00:28:03,269 --> 00:28:07,023 Si vous avez de la beuh, cachez la dans vos slips, compris ? 411 00:28:07,274 --> 00:28:11,069 - Saba, on est pressés. - Oui, fais vite. 412 00:28:13,030 --> 00:28:16,491 Puis, vous arrivez à un petit village... 413 00:28:16,743 --> 00:28:20,454 ...il y a une hutte avec une bouteille géante de Coca-Cola sur le toit. 414 00:28:20,705 --> 00:28:23,582 - Saba, et puis ? - Ouais, et puis ? 415 00:28:23,833 --> 00:28:25,710 Quoi ? 416 00:28:26,270 --> 00:28:29,106 - La plage, crétin ! - Ouais, la plage. 417 00:28:29,294 --> 00:28:34,132 Prenez à gauche sur une petite route de campagne et vous arrivez à la plage. 418 00:28:34,803 --> 00:28:36,679 C'est tout ? 419 00:28:49,193 --> 00:28:50,236 Oui. 420 00:28:51,195 --> 00:28:53,363 Je descends. 421 00:29:42,206 --> 00:29:44,250 Donne la moi, je t'aide. 422 00:30:21,455 --> 00:30:23,917 Tais toi, c'est ma bagnole. 423 00:30:26,326 --> 00:30:30,330 - Tu nous a pas dit ce que tu faisais comme métier. - A votre avis ? 424 00:30:30,383 --> 00:30:32,176 - Sociologue ?. - Froid. 425 00:30:32,556 --> 00:30:34,391 Philosophe ? 426 00:30:34,479 --> 00:30:35,687 Non, froid. 427 00:30:36,596 --> 00:30:38,681 - Psychologue. - Vraiment ? 428 00:30:38,891 --> 00:30:41,643 - Mannequin de lingerie. - Gelé ! 429 00:30:41,894 --> 00:30:43,394 On abandonne. 430 00:30:43,645 --> 00:30:46,231 J'ai un diplôme d'odontologie. 431 00:30:46,398 --> 00:30:50,694 - C'est quoi ? - Elle t'aspire la bave, chez le dentiste. 432 00:30:50,903 --> 00:30:52,529 - Vraiment ? - Vraiment. 433 00:30:52,905 --> 00:30:55,490 - Pourquoi avoir choisi ça ? - Je l'ai pas choisi. 434 00:30:55,571 --> 00:30:57,490 J'ai jamais joué avec des poupées... 435 00:30:57,602 --> 00:31:00,813 ...ni fait semblant d'être dentiste. 436 00:31:01,371 --> 00:31:07,170 - Pourquoi, alors ? - J'avais 16 ans, ma tante est tombée malade... 437 00:31:07,378 --> 00:31:09,630 ...et j'ai dû trouver un boulot. 438 00:31:09,881 --> 00:31:12,092 4 mois plus tard, j'avais un diplôme. 439 00:31:12,299 --> 00:31:17,222 - Mais, tu voulais pas faire autre chose avant ? - J'étais pas très bonne à l'école. 440 00:31:17,471 --> 00:31:19,892 J'avais une idée fixe : 441 00:31:20,142 --> 00:31:24,437 Je voulais voyager. 442 00:31:24,687 --> 00:31:29,068 - Voyager, c'est classe. - Eh, oui. 443 00:31:29,400 --> 00:31:33,030 - Tu n'as jamais été dans un avion ! - Qu'est-ce que tu dis ? 444 00:31:33,322 --> 00:31:35,615 - Alors, que trois fois. - Et alors ? 445 00:31:35,782 --> 00:31:38,327 Alors, j'ai l'air d'une philosophe ? 446 00:31:38,407 --> 00:31:43,163 - T'as l'air de quelqu'un qui réfléchit. - Bien sûr, t'es la femme de Jano. 447 00:31:44,083 --> 00:31:48,664 Luisa allait souvent à des dîners d'intellectuels avec Jano. 448 00:31:48,874 --> 00:31:51,627 Elle ne s'y est jamais integrée... 449 00:31:51,914 --> 00:31:55,251 il y avait toujours quelqu'un qui voulait l'incluire... 450 00:31:55,349 --> 00:31:56,808 ...ou l'exposer... 451 00:31:57,045 --> 00:31:59,964 ...en lui laissant la parole lors d'une discussion. 452 00:32:00,439 --> 00:32:03,025 Humblement, elle disait : 453 00:32:03,311 --> 00:32:06,023 "Je n'en sait rien de ces choses". 454 00:32:06,772 --> 00:32:09,615 Parfois, elle aurait voulu leur demander... 455 00:32:09,686 --> 00:32:13,774 ...de reciter la liste des noms des dents une par une. 456 00:32:14,667 --> 00:32:16,127 Elle ne l'a jamais fait. 457 00:32:19,988 --> 00:32:22,448 Charrolastra, passe-moi les chips. 458 00:32:22,760 --> 00:32:23,928 C'est quoi, charro... 459 00:32:24,182 --> 00:32:26,476 - Charrolastra ? - Oui. Qu'est-ce que c'est. 460 00:32:26,794 --> 00:32:29,630 Un mélange de charol astrale et de charro lastre. 461 00:32:29,838 --> 00:32:31,007 - Cool, n'est-ce pas ? - Très. 462 00:32:31,257 --> 00:32:35,595 Daniel connaissait pas les paroles d'une chanson en anglais et il chantait : 463 00:32:35,803 --> 00:32:38,097 Charrolastra, charrolo 464 00:32:39,224 --> 00:32:41,476 Charrolastra, charrolo 465 00:32:42,018 --> 00:32:43,436 Selon Saba... 466 00:32:43,645 --> 00:32:47,149 ...ça décrit le poids mort qu'on réprésente pour nos pères. 467 00:32:47,357 --> 00:32:50,944 Alors, Daniel et Saba, c'est aussi des charrolastras ? 468 00:32:51,153 --> 00:32:54,364 Dernièrement Saba a éte pris par l'investigation de... 469 00:32:54,573 --> 00:32:57,701 ...de l'état altéré de sa conscience étendue. 470 00:32:57,910 --> 00:33:00,329 - Une phase mythique ? - Non, du shit. 471 00:33:00,537 --> 00:33:04,208 - Il est sorti de sa tête. - On voit Daniel de moins en moins. 472 00:33:04,375 --> 00:33:09,213 - Chaque jour il est plus pédé. - C'est pour ça que vous le voyez pas ? 473 00:33:09,380 --> 00:33:13,593 Il veut fréquenter d'autre gens. Mais on est toujours frères. 474 00:33:14,552 --> 00:33:17,513 Pecas n'est qu'un membre honoraire... 475 00:33:17,722 --> 00:33:20,475 ...parce qu'elle a des copains trop cons. 476 00:33:20,683 --> 00:33:24,479 - Elle n'a pas signé notre manifeste. - Manifeste ? 477 00:33:24,938 --> 00:33:26,190 Parlez moi en. 478 00:33:26,397 --> 00:33:27,941 - Non. - C'est secret. 479 00:33:28,150 --> 00:33:32,196 - J'en parlerai à personne. - On sera obligés de te tuer. 480 00:33:32,487 --> 00:33:36,408 Un : il n'y a pas plus grand honneur que d'être charrolastra. 481 00:33:36,658 --> 00:33:39,453 Deux : chacun à son goût. 482 00:33:39,703 --> 00:33:41,747 Trois : la musique populaire a tué la poésie. 483 00:33:41,955 --> 00:33:45,751 - Quatre : un joint par jour. - L'idée de Saba. 484 00:33:46,001 --> 00:33:48,671 Cinq : on ne baise pas avec les copines des autres. 485 00:33:48,879 --> 00:33:53,218 Six : Les supporteurs de America, c'est des pédés. - Sept : la mort aux morales. 486 00:33:53,467 --> 00:33:55,594 Huit : interdit de se marier puceau. 487 00:33:55,845 --> 00:33:59,057 - Neuf : les supporteurs du club America... - Vous l'avez déjà dit ça. 488 00:33:59,308 --> 00:34:01,934 On le repète parce qu'ils sont deux fois pédés. 489 00:34:02,144 --> 00:34:03,895 Equipe de merde. 490 00:34:04,104 --> 00:34:06,814 Dix : la verité est cool mais hors de portée. 491 00:34:07,023 --> 00:34:10,568 La verité est la meilleure, mais elle est très dure à atteindre. 492 00:34:10,860 --> 00:34:15,241 Onze : celui qui brise une de ces règles 493 00:34:15,491 --> 00:34:20,954 ...perd son titre de charrolastra. 494 00:34:21,247 --> 00:34:26,210 Emmenez votre manifeste à l'assemblée et ce sera un franc succès. 495 00:34:26,461 --> 00:34:27,587 Mais c'est cool, non ? 496 00:34:27,794 --> 00:34:30,465 Ils mangent pas, les charrolastras ? 497 00:34:30,573 --> 00:34:34,035 Julio and Tenoch lui ont raconté plein d'autres histoires. 498 00:34:34,270 --> 00:34:37,315 Chaque histoire a montré les liens forts 499 00:34:37,485 --> 00:34:41,821 ...qui les joignaient, ils étaient comme un. 500 00:34:41,979 --> 00:34:47,402 Les histoires, bien qu'embellies avec de la mythologie personelle, étaient vraies. 501 00:34:47,969 --> 00:34:51,973 Mais, comme toujours, c'était des vérités incomplètes. 502 00:34:52,300 --> 00:34:56,970 Julio n'a pas raconté qu'il allumait des allumettes pour cacher l'odeur... 503 00:34:57,048 --> 00:34:59,468 ... des toilettes chez Tenoch... 504 00:35:11,299 --> 00:35:14,010 - Vous avez des copines ? - Oui, Ceci. 505 00:35:14,260 --> 00:35:16,554 - Ana Bananas. - Bananas ? 506 00:35:16,658 --> 00:35:17,784 Et elles sont où ? 507 00:35:17,914 --> 00:35:20,959 En Europe. Elle sont inséparables. 508 00:35:21,476 --> 00:35:25,063 - Où en Europe ? - En Italie. 509 00:35:25,230 --> 00:35:26,898 Elles ont de la chance. 510 00:35:27,065 --> 00:35:30,443 - On dit que c'est merveilleux. - Oui, mais c'est pas pour ça. 511 00:35:30,610 --> 00:35:33,280 - Pourquoi ? - Pourquoi elles sont allées en Italie ? 512 00:35:33,530 --> 00:35:35,240 - Pour les fringues ? - En vacances ? 513 00:35:35,449 --> 00:35:38,785 Pour les mecs ! Ils sont beaux, les Ritals ! 514 00:35:38,952 --> 00:35:42,706 - Qu'est-ce que tu dis ? Tu les connais pas. - C'est vrai. 515 00:35:42,873 --> 00:35:45,668 Ceci ne me tromperait jamais. 516 00:35:45,834 --> 00:35:48,879 Elle voulait se faire tatouer mon nom sur son sein. 517 00:35:49,129 --> 00:35:52,800 - Mais sa mère le voulait pas. - J'ai dépucelé Ana. 518 00:35:53,009 --> 00:35:55,052 - Elle ne le fait qu'avec moi. - Exactement. 519 00:35:55,344 --> 00:35:57,471 Je suis contente. 520 00:35:57,638 --> 00:36:02,353 Vos copines ont de la chance d'avoir des copains comme vous. 521 00:36:02,560 --> 00:36:06,153 Vous êtes fidels, vous les charrolastras ? - Bien sûr. 522 00:36:06,283 --> 00:36:07,576 C'est comme ça qu'il faut que ce soit. 523 00:36:08,073 --> 00:36:10,830 T'as déjà trompé Jano ? 524 00:36:11,142 --> 00:36:14,312 Moi ? Tromper Jano ? Non, je pourrais pas. 525 00:36:14,823 --> 00:36:17,534 - J'ai tellement faim... - Elle arrive, la dame. 526 00:36:17,784 --> 00:36:20,455 Il t'a déjà trompée ? 527 00:36:21,955 --> 00:36:25,460 Jano avait toujours besoin de confirmations. 528 00:36:25,568 --> 00:36:26,861 Tu crois ? 529 00:36:27,002 --> 00:36:29,046 - Il t'a trompée ? - De la bière. 530 00:36:29,547 --> 00:36:32,085 - Moi aussi. - Tu l'as rencontré où ? 531 00:36:32,284 --> 00:36:34,286 - Dans un bar à Madrid. - Vraiment ? 532 00:36:34,517 --> 00:36:37,716 Je suis sûr qu'il était bourré. 533 00:36:37,959 --> 00:36:42,672 Non, il était sobre. Moi, par contre, j'étais saoûle. 534 00:36:43,196 --> 00:36:45,198 - Vraiment ? - Ouaip. 535 00:36:45,346 --> 00:36:47,431 - Et puis ? - Et puis ? 536 00:36:47,817 --> 00:36:52,323 Ce type, si arrogant, si osé... 537 00:36:52,416 --> 00:36:54,085 ...s'approche de moi et fait : 538 00:36:54,472 --> 00:36:59,270 - "Hé, t'es vraiment canon ! " - Qu'est-ce qui t'a plu en lui ? 539 00:36:59,869 --> 00:37:02,581 Oui, qu'est-ce qui t'a plu ? 540 00:37:02,831 --> 00:37:06,339 Ben, je sais pas. Jano et moi, on a beaucoup en commun. 541 00:37:06,745 --> 00:37:08,456 Par exemple ? 542 00:37:08,664 --> 00:37:10,749 Ben... 543 00:37:10,958 --> 00:37:14,878 Il n'a pas de père et moi je suis orpheline. 544 00:37:15,081 --> 00:37:17,542 Sa mère était chiante... 545 00:37:18,007 --> 00:37:21,760 ...toute comme la tante avec qui je vivais. 546 00:37:21,969 --> 00:37:26,475 Ces cinq années où je me suis occupée d'elle étaient terribles. 547 00:37:26,682 --> 00:37:31,229 Il n'y avait que Jano de mon côté. 548 00:37:31,522 --> 00:37:34,316 - On trinque ? - Bien sûr ! 549 00:37:34,608 --> 00:37:36,859 A la détente. 550 00:37:38,778 --> 00:37:41,865 - Tu prends quoi ? - Je sais pas. 551 00:38:09,977 --> 00:38:12,522 Merci. Bonne nuit. 552 00:38:12,773 --> 00:38:14,566 Bonne nuit. 553 00:38:20,405 --> 00:38:23,701 - Hé, mec ! - Tu prends le petit. 554 00:38:23,909 --> 00:38:27,329 - Sympa, hein ? - Putain, ouais. 555 00:38:27,538 --> 00:38:28,622 - Hé. - Qu'est-ce qu'il y a ? 556 00:38:28,831 --> 00:38:31,792 Elle vont se faire des Italiens, Ana et Ceci ? 557 00:38:32,042 --> 00:38:36,547 - Non, qu'est-ce que tu racontes ? - Ah, c'est plein de pipi ici. 558 00:38:36,756 --> 00:38:39,592 - Non, hein ? - Bien sûr que non ! 559 00:38:39,800 --> 00:38:42,177 C'est Ritals, c'est tous des pédés. 560 00:38:42,387 --> 00:38:43,971 C'est clair. 561 00:38:45,598 --> 00:38:48,560 Tu crois que la petite cousine elle va coucher avec nous ? 562 00:38:48,852 --> 00:38:53,189 - On dirait que Jano la trompe. - Dur, hein ? 563 00:38:53,815 --> 00:38:58,862 Il faut qu'on la console. Qu'on lui fasse sourire un peu. 564 00:38:59,112 --> 00:39:00,197 Je te montre. 565 00:39:00,569 --> 00:39:01,852 Viens. 566 00:39:33,564 --> 00:39:35,526 Hé, les mecs. 567 00:39:36,291 --> 00:39:37,918 J'arrive. 568 00:39:38,611 --> 00:39:41,239 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Vous êtes reveillés ? 569 00:39:41,532 --> 00:39:45,368 Allez, la plage va s'en aller ! 570 00:39:45,578 --> 00:39:49,289 - Putain allez ! - Julio, la plage. 571 00:39:51,417 --> 00:39:52,918 Maintenant ? 572 00:39:55,754 --> 00:39:58,799 - Le joint du p'tit déj, cool. - Par ici. 573 00:39:59,049 --> 00:40:02,219 - Tu sais conduire comme ça ? - Oui. 574 00:40:03,680 --> 00:40:06,056 On ne sent pas les virages. 575 00:40:10,227 --> 00:40:12,814 On vole comme le Concorde. 576 00:40:15,066 --> 00:40:18,487 C'est du bon, ça. Du pur. 577 00:40:18,737 --> 00:40:22,365 - C'est du bon. - C'est clair. 578 00:40:26,369 --> 00:40:27,872 Bien. 579 00:40:28,163 --> 00:40:30,541 - vous fumez beaucoup ? - De temps en temps. Toi ? 580 00:40:30,750 --> 00:40:33,669 - Non. - Tu veux une bière ? 581 00:40:35,505 --> 00:40:38,591 Tenoch ne connaissait pas Tepelmeme... 582 00:40:38,758 --> 00:40:42,720 ...lieu de naissance de Leodegaria Victoria, Leo, sa mamie. 583 00:40:42,971 --> 00:40:46,181 A l'âge de treize ans, elle est allée à Mexico... 584 00:40:46,975 --> 00:40:52,396 a trouvé un boulot chez les Iturbide et s'est occupée de Tenoch depuis qu'il est tout petit. 585 00:40:53,230 --> 00:40:56,192 Jusqu'à l'age de 4 ans, Il l'appellait "Maman". 586 00:40:56,985 --> 00:40:59,445 Tenoch n'a rien dit. 587 00:41:01,239 --> 00:41:04,118 Il y a quelquechose pour tout le monde. 588 00:41:05,035 --> 00:41:06,829 Je vous ai vu. 589 00:41:07,037 --> 00:41:08,329 - Quoi ? - Quoi ? 590 00:41:08,998 --> 00:41:11,876 - Vous savez de quoi je parle. - Non, de quoi ? 591 00:41:14,335 --> 00:41:18,049 Vous trouvez que c'est bien d'épier une femme à l'hôtel. 592 00:41:18,298 --> 00:41:20,383 C'était son idée à lui. 593 00:41:21,010 --> 00:41:22,178 Ah, bon ? 594 00:41:23,304 --> 00:41:25,640 Et tu l'as suivi ? 595 00:41:25,848 --> 00:41:28,726 - Vous vouliez me voir à poil ? - Non. 596 00:41:28,935 --> 00:41:33,731 - Et vous faire faire une branlette. - Allez. 597 00:41:35,066 --> 00:41:38,069 Dîtes-moi une chose : 598 00:41:38,403 --> 00:41:42,324 vous avez fait l'amour avec beacuoup de femmes ? 599 00:41:42,574 --> 00:41:44,618 - Quelques unes. - Arrête, menteur. 600 00:41:44,868 --> 00:41:48,997 - Quoi ?. - Il n'a baisé qu'avec sa copine. 601 00:41:49,248 --> 00:41:52,417 - Tu vois, t'as tort. - Avec qui, alors ? 602 00:41:52,668 --> 00:41:56,588 - Avec Flavia. - N'importe quoi ! Jamais ! 603 00:41:56,839 --> 00:42:01,051 Ce con, il a jouit en mettant la capote. 604 00:42:01,260 --> 00:42:02,720 - Tu me l'as dit. - Quoi ? 605 00:42:02,970 --> 00:42:05,765 Un petit cadeau pour la reine ? 606 00:42:06,015 --> 00:42:07,183 Et toi, Tenoch ? 607 00:42:07,433 --> 00:42:10,646 - Quoi ? - Tu as fait l'amour avec d'autres... 608 00:42:10,895 --> 00:42:13,272 ...à part ta copine ? - Quelques unes. 609 00:42:13,523 --> 00:42:16,276 - Oui, deux ou trois guidounes. - Des guidounes ? 610 00:42:16,484 --> 00:42:19,529 - Des putes. - Vraiment ? Tu vas avec des putes ? 611 00:42:19,779 --> 00:42:22,365 Elle est trop belle, la petite reine. 612 00:42:22,616 --> 00:42:25,243 - Je vais pas avec les putes. - Si. 613 00:42:25,493 --> 00:42:27,747 - Tu chasses les putes. - Non. 614 00:42:27,954 --> 00:42:31,082 - Au revoir ! - Au revoir ! 615 00:42:31,833 --> 00:42:34,544 - Super ! - Monte le son ! 616 00:42:41,720 --> 00:42:45,514 T'as couché avec beaucoup de mecs avant Jano ? 617 00:42:45,724 --> 00:42:49,018 J'ai commencé tard et et j'ai vite rencontré Jano. 618 00:42:49,393 --> 00:42:53,522 - T'étais vierge ? - Vierge ? Non. 619 00:42:53,774 --> 00:42:55,483 Il y a eu un mec avant. 620 00:42:55,734 --> 00:42:59,863 Il t'a bien baisée ? La verité, allez, allez, allez ! 621 00:43:00,071 --> 00:43:03,199 Honnêtement, oui. 622 00:43:03,617 --> 00:43:08,080 Il m'a emmenée à l'usine où travaillait son oncle. 623 00:43:08,622 --> 00:43:11,917 J'avais la trouille, je le connaissait à peine. 624 00:43:12,167 --> 00:43:15,838 Je pensais qu'il voulait m'embrasser. Non, en fait... 625 00:43:16,047 --> 00:43:18,215 ...il m'a dépucelée. 626 00:43:18,423 --> 00:43:21,343 - Le salaud. - Il m'a fait beaucoup mal. 627 00:43:21,551 --> 00:43:24,263 J'ai dit "Je le ferai plus". 628 00:43:24,471 --> 00:43:29,268 Mais on finissait toujours par le faire, lorsqu'on se disputait. 629 00:43:29,518 --> 00:43:33,857 Je pensais qu'il voulait que baiser. 630 00:43:34,149 --> 00:43:37,152 Mais il voulait aussi parler. 631 00:43:37,401 --> 00:43:39,528 - Il est tombé amoureux de moi. - Naan... 632 00:43:39,738 --> 00:43:42,950 Il venait me chercher sur sa moto... 633 00:43:43,242 --> 00:43:45,702 ...avec son blouson en cuir. 634 00:43:45,911 --> 00:43:48,914 Il me fascinait. J'étais ensorcelée. 635 00:43:49,164 --> 00:43:51,166 Je faisais toujours le mur. 636 00:43:51,416 --> 00:43:53,043 Tu faisais l'amour, et des pipes et tout ça ? 637 00:43:53,252 --> 00:43:55,379 Oui, ça aussi. 638 00:43:55,587 --> 00:43:58,716 Non, faire le mur, ça veut dire ne pas aller en cours. 639 00:43:58,966 --> 00:44:03,721 J'allais pas en cours, pour passer plus de temps avec lui... 640 00:44:03,930 --> 00:44:08,101 ...au parc, où pour aller se promener sur sa moto. 641 00:44:08,267 --> 00:44:12,063 On voulait même aller à la Cote D'Azur. 642 00:44:12,272 --> 00:44:13,731 Moi aussi. 643 00:44:13,940 --> 00:44:17,609 Un copain à lui m'avait trouvé un boulot de serveuse. 644 00:44:17,861 --> 00:44:20,530 On avait fait les valises et tout. 645 00:44:20,822 --> 00:44:25,452 Il avait une queue de cheval et une dent cassée. 646 00:44:25,702 --> 00:44:28,705 Et une boucle dans l'oreille droite. 647 00:44:28,914 --> 00:44:32,042 J'étais amoureuse de lui, je vous jure. 648 00:44:32,793 --> 00:44:34,920 Très amoureuse. 649 00:44:35,504 --> 00:44:39,174 - Et puis t'as rencontré Jano, n'est-ce pas ? - Non. 650 00:44:39,425 --> 00:44:43,012 - Alors, quoi ? - Mort dans un accident de moto. 651 00:44:43,971 --> 00:44:45,598 Merde. 652 00:44:45,931 --> 00:44:48,309 Il avait 17 ans. 653 00:44:52,773 --> 00:44:55,983 S'ils étaient passés par là 10 ans plus tôt... 654 00:44:56,192 --> 00:45:00,196 ...ils auraient croisé deux cages au milieu de la route. 655 00:45:01,239 --> 00:45:05,285 Et après, une nuage de plumes blanches. 656 00:45:05,535 --> 00:45:10,290 Juste après, encore des cages ecrasées, avec des poules mourantes. 657 00:45:12,877 --> 00:45:17,089 Plus loin encore, un camion, retourné, entouré de fumée. 658 00:45:18,215 --> 00:45:22,261 Ils auraient vu deux corps par terre... 659 00:45:22,469 --> 00:45:26,016 ...le plus petit couvert d'une veste... 660 00:45:26,265 --> 00:45:29,602 ...et une femme inconsolable qui pleurait à son côté. 661 00:45:49,664 --> 00:45:52,084 Encore une cigarette. 662 00:46:17,735 --> 00:46:21,114 - Elle est belle, cette chanson. - Les piles sont nazes. 663 00:46:22,949 --> 00:46:25,534 Mets la radio. 664 00:46:26,912 --> 00:46:28,247 Merde. 665 00:46:28,497 --> 00:46:31,542 - Cache l'herbe. - T'en fais pas. 666 00:46:31,792 --> 00:46:34,669 - Du calme. - Ne les regarde pas. 667 00:46:34,920 --> 00:46:38,966 Putain, eux, ils sont dans la merde. 668 00:46:39,216 --> 00:46:41,552 Ne regarde pas, mec. 669 00:47:18,132 --> 00:47:20,300 Qu'est-ce qui se passe ? 670 00:47:22,970 --> 00:47:26,015 Hé, pas mal. 671 00:47:26,223 --> 00:47:28,935 Ca vous a reveillé, tous les deux. 672 00:47:29,643 --> 00:47:31,520 Ca doit être la chaleur ? 673 00:47:32,396 --> 00:47:35,691 - Tu bandes ? - Si tu le voyais. 674 00:47:35,943 --> 00:47:39,153 - Il en a une toute petite. - Petite, couillon ? 675 00:47:39,404 --> 00:47:42,908 Teodoro fait 5 millimetres de moins que ton Rasputin. 676 00:47:43,116 --> 00:47:44,952 N'importe quoi. 677 00:47:45,201 --> 00:47:46,661 - Vous les avez mesurées ? - Oui. 678 00:47:46,871 --> 00:47:49,581 - Mais la sienne est horrible ? - Comment ça, horrible ? 679 00:47:49,789 --> 00:47:51,750 - Avec une capuche. - Allez. 680 00:47:52,001 --> 00:47:55,129 - Ah ! Que c'est beau ! - Quoi ? 681 00:47:55,378 --> 00:47:58,548 - T'as vu ? - C'est horrible, c'est dégueulasse ! 682 00:48:03,846 --> 00:48:06,598 Vous faites l'amour comment avec elles ? 683 00:48:06,807 --> 00:48:10,979 - Doucement, avec sensibilité. - Oui, avec jiribilla. 684 00:48:11,229 --> 00:48:13,106 Avec quoi ? 685 00:48:13,940 --> 00:48:16,817 Avec affection. 686 00:48:17,027 --> 00:48:22,199 - Comment vous faites exactement ? - D'abord, on pelote un peu. 687 00:48:23,116 --> 00:48:28,496 Des bisous sur les tétés et puis on leur mordille les bouts de seins. 688 00:48:28,830 --> 00:48:31,041 Et puis ? 689 00:48:31,292 --> 00:48:34,669 - Et puis je le mets dedans. - Avec jiribilla. 690 00:48:34,878 --> 00:48:36,546 Et puis ? 691 00:48:36,838 --> 00:48:39,967 Je pousse jusqu'à ce qu'elle en peut plus. 692 00:48:40,217 --> 00:48:42,303 - Rien d'autre ? - Qu'est-ce que tu veux dire ? 693 00:48:42,512 --> 00:48:46,474 Ceci se tortille, tremble, gémit, comme une huître au citron. 694 00:48:46,723 --> 00:48:49,435 - Ana pleurt. - Oh, pauvre chéri. 695 00:48:49,643 --> 00:48:52,355 - Non, elle pleurt de plaisir. - J'avais compris. 696 00:48:52,604 --> 00:48:57,527 - Dans la position du missionaire ? - Missionire, quatre pattes, tout. 697 00:48:57,735 --> 00:49:02,949 Ana aime être dessus. Et s'asseoir, aussi. 698 00:49:03,241 --> 00:49:06,411 Et un bon 69, aussi. Tout le Kamasutra. 699 00:49:06,620 --> 00:49:09,789 Tout ? - Moi, je fais tout. 700 00:49:10,040 --> 00:49:14,877 Et ce truc où tu mets un doigt dans... 701 00:49:15,129 --> 00:49:17,965 - ...dans le cul ? - Dans le cul ? Oh, putain ! 702 00:49:23,763 --> 00:49:27,099 Va chercher de l'eau ! De l'eau ! 703 00:49:48,830 --> 00:49:51,958 - Je t'ai dit. - Vers San Rafael. 704 00:49:52,167 --> 00:49:57,048 - Combien de temps ça va prendre ? - Ce sera prêt demain. 705 00:49:57,297 --> 00:49:59,299 Non, merci. 706 00:49:59,508 --> 00:50:03,345 - Il est beau, ton sombrero. - Oui, très beau. 707 00:50:03,554 --> 00:50:05,806 Tu peux le garder. 708 00:50:06,016 --> 00:50:07,308 - Vraiment ? - Oui. 709 00:50:07,474 --> 00:50:08,809 - C'est un cadeau ? - Oui. 710 00:50:10,311 --> 00:50:12,229 Merci. 711 00:50:12,813 --> 00:50:14,982 Ca me va bien. 712 00:50:17,360 --> 00:50:19,320 Voilà la noix de coco. 713 00:50:26,036 --> 00:50:28,663 - Merci. - Pardon. 714 00:50:56,067 --> 00:50:58,320 C'est mon nom. 715 00:50:59,112 --> 00:51:03,658 C'est un beau nom, Luisita. 716 00:51:06,203 --> 00:51:10,039 Salut, Jano. Je sais que t'es pas encore rentré. 717 00:51:10,332 --> 00:51:14,961 Je t'appelle parce que je t'ai pas laissé de messages, pour pas que tu t'inquiètes. 718 00:51:16,045 --> 00:51:19,674 Je voulais disparaître de ta vie... 719 00:51:19,924 --> 00:51:22,511 ...mais j'ai compris que c'est pas bon. 720 00:51:22,761 --> 00:51:27,683 Voilà mon message mais en fait, je sais pas quoi dire. 721 00:51:28,267 --> 00:51:31,521 J'ai rencontré Madame Martina. 722 00:51:31,770 --> 00:51:36,234 Elle a 98 ans et se souvient de tout depuis qu'elle a 5 ans. 723 00:51:36,484 --> 00:51:39,362 Imagine tout ce qu'elle a vécu... 724 00:51:40,322 --> 00:51:43,073 et ce que nous, on vit pas. 725 00:51:45,660 --> 00:51:48,872 La mousse que ta mère a envoyée est dans le frigo. 726 00:51:49,080 --> 00:51:53,210 Paie la note de téléphone. Elle est sur le bureau. 727 00:51:53,460 --> 00:51:56,171 Il faut que tu ailles chercher tes chemises à la laverie. 728 00:51:56,422 --> 00:52:00,175 Attention, ne les froisse pas. 729 00:52:01,302 --> 00:52:04,430 Bon, ben, prends soin de toi. 730 00:52:10,436 --> 00:52:12,103 Au revoir. 731 00:52:19,237 --> 00:52:21,656 Passe-moi le shampooing. 732 00:52:22,657 --> 00:52:24,576 Shampooing ! 733 00:52:24,868 --> 00:52:26,661 S'il te plaît. 734 00:52:48,184 --> 00:52:51,061 - Oh, désolé. - Non, tu peux rentrer. 735 00:52:52,730 --> 00:52:54,815 - Tu vas bien ? - Oui. 736 00:52:55,066 --> 00:52:59,279 Ca doit être la chaleur, le voyage, tout. 737 00:52:59,528 --> 00:53:02,990 Je voulais te demander si t'avais du shampooing. 738 00:53:03,616 --> 00:53:05,076 Tu l'as emmené ? 739 00:53:11,082 --> 00:53:13,001 Enlève la serviette. 740 00:53:13,710 --> 00:53:15,296 Quoi ? 741 00:53:16,505 --> 00:53:19,049 Enlève la serviette, je te dis. 742 00:53:19,633 --> 00:53:22,969 - La serviette ? - Oui, la serviette. 743 00:53:25,681 --> 00:53:27,975 Enlève la, Tenoch. 744 00:53:31,271 --> 00:53:33,147 Ne te couvre pas. 745 00:53:33,398 --> 00:53:35,525 Ne te couvre pas. 746 00:53:36,191 --> 00:53:40,530 - Tu bandes facilement, hein ? - Euh, oui ? 747 00:53:42,616 --> 00:53:45,076 Ca tombe à gauche, tu m'as menti. 748 00:53:45,494 --> 00:53:50,541 - Quoi ? - Tu m'as dit que ça pendait à droite. 749 00:53:51,333 --> 00:53:54,712 - Ah, oui. - Je l'imaginais comme ça, tu sais. 750 00:53:56,087 --> 00:53:58,214 Branle toi. 751 00:53:59,132 --> 00:54:00,760 Que je me branle ? 752 00:54:01,050 --> 00:54:04,305 - Branle toi. Touche toi. - Non. 753 00:54:04,722 --> 00:54:06,807 Tu veux que je t'aide ? 754 00:54:08,016 --> 00:54:11,562 Tu veux que je te montre mes seins ? 755 00:54:13,523 --> 00:54:16,568 Je te les montrerai si tu te touches. 756 00:54:20,195 --> 00:54:22,282 Viens ici, Tenoch. 757 00:54:24,784 --> 00:54:26,995 Plus près. 758 00:54:51,729 --> 00:54:55,107 Je mouille. Tu veux toucher ? 759 00:54:55,358 --> 00:54:56,901 - Oui. - Touche moi. 760 00:54:57,151 --> 00:54:58,778 Touche moi. 761 00:55:04,784 --> 00:55:07,912 Lèche moi, Tenoch, lèche moi. 762 00:55:13,001 --> 00:55:17,297 - Mais enlève ma culotte. - Oui, oui. 763 00:55:26,306 --> 00:55:28,225 Non, viens ici. 764 00:55:56,296 --> 00:55:58,340 Oh, chérie. 765 00:55:58,798 --> 00:56:00,676 Chérie. 766 00:56:05,305 --> 00:56:08,767 - J'suis désolé. - Ca va, c'est pas grave. 767 00:56:09,101 --> 00:56:10,603 Détends toi. 768 00:56:30,081 --> 00:56:34,753 Julio ne savait pas ce qu'il ressentait. Mais il savait que ce n'était pas la colère. 769 00:56:35,002 --> 00:56:39,717 La dernière fois qu'il s'était senti pareil, il avait huit ans. 770 00:56:39,967 --> 00:56:42,595 Un soir il est sorti pour prendre à boire... 771 00:56:42,845 --> 00:56:47,767 ...et a trouvé sa mère dans les bras de son parrain. 772 00:56:48,559 --> 00:56:51,771 Julio s'était retiré en silence... 773 00:56:51,979 --> 00:56:55,273 ...et n'en a jamais parlé à personne. 774 00:57:03,867 --> 00:57:05,535 Ca va, mec ? 775 00:57:05,994 --> 00:57:07,037 Je suis là. 776 00:57:07,244 --> 00:57:09,998 On fait la course ? 777 00:57:10,247 --> 00:57:14,461 - Non, c'est tout plein de feuilles - C'est pas grave. 778 00:57:19,925 --> 00:57:21,093 Oké. 779 00:58:06,807 --> 00:58:09,101 Tu m'as laissé gagner. 780 00:58:13,814 --> 00:58:16,233 Pourquoi t'as fait ça. 781 00:58:17,109 --> 00:58:18,819 J'ai couché avec Ana. 782 00:58:19,487 --> 00:58:21,238 Quoi ? 783 00:58:23,074 --> 00:58:26,035 Tu m'as entendu. J'ai couché avec ta copine. 784 00:58:28,539 --> 00:58:33,711 La dernière fois que Tenoch avait ressenti ça, il avait onze ans. 785 00:58:33,960 --> 00:58:37,715 Il avait vu une photo de son père dans un journal, où on l'accusait... 786 00:58:37,964 --> 00:58:42,845 ...de fraude, concernant l'importation de graine pour les pauvres. 787 00:58:43,136 --> 00:58:47,850 Tenoch et ses parents sont partis vivre à Vancouver pendant huit mois. 788 00:58:48,433 --> 00:58:51,478 Tenoch n'a jamais su pourquoi. 789 00:59:03,617 --> 00:59:06,578 Luisa n'était pas au courant de la confession de Julio. 790 00:59:06,787 --> 00:59:11,540 Mais pendant le repas, elle a senti la tension entre les deux amis. 791 00:59:11,750 --> 00:59:14,460 Elle a senti que l'équilibre était perdu... 792 00:59:14,711 --> 00:59:16,964 ...et qu'elle devait remettre ça en ordre. 793 00:59:17,213 --> 00:59:19,633 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 794 00:59:23,261 --> 00:59:25,263 Bonne nuit, Tenoch. 795 00:59:38,152 --> 00:59:40,113 Qu'est-ce qu'il y a ? 796 00:59:40,320 --> 00:59:43,199 - Tu dors pas avec Luisa maintenant ? - Va te faire voir. 797 01:00:09,226 --> 01:00:11,603 Combien de fois tu te l'es faite ? 798 01:00:11,812 --> 01:00:14,815 Une seule fois, et j'étais bourré. 799 01:00:15,024 --> 01:00:16,984 - Quand ? - Arrète. 800 01:00:17,234 --> 01:00:20,905 - Non, dis moi. Quand ? - Je sais plus. 801 01:00:22,073 --> 01:00:24,659 Comment ça, tu sais plus ? 802 01:00:25,785 --> 01:00:28,204 Quand tu étais à Lake Tahoe. 803 01:00:28,830 --> 01:00:32,792 - Et elle était où, Cecilia ? - Elle était malade. 804 01:00:33,001 --> 01:00:35,337 C'était chez elle ? 805 01:00:35,587 --> 01:00:37,839 - Non. - Alors, où ? 806 01:00:39,049 --> 01:00:42,010 - A une fête. - Quelle fête, connard ? 807 01:00:42,260 --> 01:00:44,971 Je sais pas, mec. 808 01:00:45,222 --> 01:00:48,225 La fête de Fuity Loopy, je suppose. 809 01:00:48,517 --> 01:00:52,772 Cette fête où Saba l'a dépucelée ? 810 01:00:54,273 --> 01:00:58,444 - Je suppose ? - Pourquoi tu rigoles, connard ? 811 01:00:58,862 --> 01:01:01,823 - Saba. - Rigole pas ! 812 01:01:02,031 --> 01:01:07,453 - Qui l'a commencé ? - Nous deux, on était tellement bourrés. 813 01:01:09,832 --> 01:01:12,125 Vous l'avez fait où ? 814 01:01:12,417 --> 01:01:14,920 Dans la chambre de la soeur d'Ana. 815 01:01:17,672 --> 01:01:19,758 Elle était habillée comment, Ana ? 816 01:01:20,009 --> 01:01:24,554 - Putain ! Je me rappelle plus. - Elle portait un jean ou une jupe ? 817 01:01:25,263 --> 01:01:27,641 Elle portait quelle culotte ? 818 01:01:27,850 --> 01:01:31,813 - Quelle culotte ? Tu m'as bien entendu ! - Une blanche, je suppose. 819 01:01:32,021 --> 01:01:34,564 - Elle t'a pris dans sa bouche ? - Non ! 820 01:01:34,816 --> 01:01:37,777 Regarde moi, crétin. Elle t'a sucé ? 821 01:01:38,027 --> 01:01:41,447 - Tu l'a lechée ? - Bien sûr que non ! 822 01:01:41,697 --> 01:01:46,745 - Elle a jouit ? - J'en sais rien, moi ? C'était très vite terminé. 823 01:01:47,037 --> 01:01:49,663 - Ca lui a plu ? - Comment je peux savoir, moi ? 824 01:01:49,956 --> 01:01:53,334 - Et toi, connard, ça t'a plu ? - Non, non. 825 01:01:53,584 --> 01:01:57,463 Je me sens trop mal, je te jure. 826 01:01:57,713 --> 01:01:59,340 Je voulais te dire... 827 01:01:59,549 --> 01:02:01,634 Va t'en, connard ! Va te faire foutre ! 828 01:02:01,885 --> 01:02:05,222 T'as cassé notre amitié. La confiance ! 829 01:02:05,430 --> 01:02:09,018 T'as baisé ma copine. Tu m'as tout foutu ! 830 01:02:09,310 --> 01:02:13,688 Et toi, crétin, tous ces BDs que je t'ai ramenés du Lac Tahoe. 831 01:02:13,856 --> 01:02:17,735 Et cette robe de merde pour cette pute d'Ana, merde ! 832 01:02:17,944 --> 01:02:19,611 Va chier, mec. 833 01:02:20,822 --> 01:02:22,907 Va chier. 834 01:02:24,868 --> 01:02:29,414 Tenoch, pardonne moi 835 01:02:30,581 --> 01:02:32,500 Je l'ai pas fait exprès. 836 01:02:32,959 --> 01:02:35,253 Tu l'as pas fait exprès ? 837 01:02:35,462 --> 01:02:39,216 Tu peux lui marcher sur le pied sans faire exprès, mais la baiser, non ! 838 01:02:39,424 --> 01:02:40,467 Hein ? Pas la baiser 839 01:02:40,675 --> 01:02:42,970 - Pas la baiser ! - Non. 840 01:02:44,263 --> 01:02:46,515 Il a continé ainsi toute la nuit. 841 01:02:46,765 --> 01:02:51,228 Tenoch s'est lancé sur une quête des détails. 842 01:02:51,437 --> 01:02:56,484 Il voulait refaire un puzzle avec des morceaux qui ne rentraient pas. 843 01:02:57,276 --> 01:03:02,740 Entretemps, Julio a omis quelques détails pour adoucir la verité. 844 01:03:21,468 --> 01:03:25,680 Lady Martina a fait un cadeau du singe en pelouche qui portait son nom à Luisa. 845 01:03:25,932 --> 01:03:29,518 Ca appartenait à sa grande-tante. Luisa Obregòn... 846 01:03:29,726 --> 01:03:34,064 ...qui est morte d'une insolation en traversant le désert d'Arizona... 847 01:03:34,314 --> 01:03:37,359 ...lorsqu'elle cherchait un avenir meilleur. 848 01:03:38,402 --> 01:03:42,824 Luisa croyait que les morts restaient parmi nous. 849 01:03:43,073 --> 01:03:49,039 Elle se demandait combien de temps elle resterait dans les souvenirs des gens. 850 01:03:50,122 --> 01:03:54,419 Mais elle ne voulait pas se bourrer la tête des pensées morbides. 851 01:04:07,058 --> 01:04:10,519 La chaleur t'a atteint, toi aussi ? 852 01:04:17,359 --> 01:04:20,071 Quelle chaleur. 853 01:04:22,198 --> 01:04:25,368 Mais, où tu vas ? 854 01:04:25,659 --> 01:04:28,371 - Reste là. - Je veux voir Rasputin. 855 01:04:28,579 --> 01:04:31,499 Ecoute, j'aime pas cet idée. 856 01:04:31,707 --> 01:04:36,004 Si Julio était rentré dans ma chambre, ça aurait été la même chose. 857 01:04:37,005 --> 01:04:38,673 N'importe quoi. 858 01:04:38,882 --> 01:04:41,927 Si vous croyez que je vais vous conduire, vous pouvez aller vous faire foutre ! 859 01:04:42,177 --> 01:04:43,971 Vous faire foutre ! 860 01:04:47,099 --> 01:04:48,683 Calme toi ! 861 01:04:48,893 --> 01:04:51,228 Espèces de cochons ! 862 01:05:00,654 --> 01:05:01,655 Moi, moi, moi, moi ! 863 01:05:28,559 --> 01:05:30,978 - Les godasses. - Les quoi ? 864 01:05:31,186 --> 01:05:33,564 Chaussures. 865 01:05:33,814 --> 01:05:36,567 Oké, enlève les. Maintenant... 866 01:05:42,448 --> 01:05:44,992 ...comme ça, comme ça, comme ça. 867 01:05:47,078 --> 01:05:48,454 Viens là ! 868 01:05:51,290 --> 01:05:53,126 Donne le moi ! 869 01:05:57,088 --> 01:06:00,051 viens, sens moi. Tranquillement. Doucement. 870 01:06:00,258 --> 01:06:02,260 Regarde moi. 871 01:06:02,469 --> 01:06:04,137 Regarde moi. 872 01:06:14,439 --> 01:06:17,317 - Attends moi. - Attention. 873 01:06:21,447 --> 01:06:23,365 Je suis désolé. 874 01:06:23,616 --> 01:06:25,826 Ca fait rien. Ca va. 875 01:06:26,036 --> 01:06:28,454 Luisa, je suis désolé. 876 01:06:29,497 --> 01:06:30,706 C'est juste que... 877 01:06:46,848 --> 01:06:49,643 Sois pas comme ça, allez ! 878 01:06:52,771 --> 01:06:55,732 C'est pas ça que vous vouliez ? 879 01:06:55,982 --> 01:06:58,194 C'était ça, votre jeu, hein ? 880 01:06:58,361 --> 01:07:00,904 M'emmener avec vous pour me baiser, n'est-ce pas ? 881 01:07:01,155 --> 01:07:04,616 Et alors ? 882 01:07:06,536 --> 01:07:09,372 Mon dieu, quels crétins. 883 01:07:09,580 --> 01:07:14,252 J'aurais dû le faire avec aucun de vous. 884 01:07:14,503 --> 01:07:16,921 C'est ça que j'aurais dû faire. 885 01:07:17,172 --> 01:07:20,092 Je voulais faire du mal à personne. 886 01:07:20,300 --> 01:07:22,177 Vous me croyez ? 887 01:07:23,719 --> 01:07:26,181 - vous me croyez ? - Oui, oui. 888 01:07:26,432 --> 01:07:27,599 Allons-y. 889 01:07:42,406 --> 01:07:43,824 Moi aussi. 890 01:07:44,075 --> 01:07:46,327 - Comment ç, toi aussi ? - Julio. 891 01:07:46,536 --> 01:07:48,746 Moi aussi, connard. 892 01:07:48,996 --> 01:07:53,917 - De quoi, toi aussi ? - J'ai couché avec ta copine, Ceci. 893 01:07:54,586 --> 01:07:56,504 C'est pas vrai. 894 01:08:00,467 --> 01:08:03,595 - Quand ? - Après le concert de Plastilina Mosh. 895 01:08:03,845 --> 01:08:05,847 Fils de pute. 896 01:08:06,098 --> 01:08:09,643 C'est pour ça que tu m'as déposé en premier, hein, connard ? 897 01:08:14,063 --> 01:08:16,775 - Où ? - Chez moi. 898 01:08:17,943 --> 01:08:20,321 - chez toi ? - Dans ma chambre, mec. 899 01:08:20,529 --> 01:08:23,574 - Elle avait une culotte avec des fleurs. - T'as baisé sa copine ? 900 01:08:23,824 --> 01:08:27,411 - Ce con s'est tapé la mienne. - Et la règle numéro Trois ? 901 01:08:27,620 --> 01:08:30,623 Trois : on ne couche pas avec les copines des autres. 902 01:08:30,832 --> 01:08:33,626 C'est la Cinq, ça ! 903 01:08:33,876 --> 01:08:35,920 Descends ! 904 01:08:36,212 --> 01:08:40,049 Descends, connard ! Je vais te massacrer. 905 01:08:40,300 --> 01:08:42,677 - Ouvre ! - Hé, les gars, arretez ! 906 01:08:42,927 --> 01:08:44,221 Merde... 907 01:08:44,512 --> 01:08:48,058 Ha, le gros plouc !. 908 01:08:48,267 --> 01:08:51,187 Maintenant le plouc va te casser la gueule ! 909 01:08:51,436 --> 01:08:53,272 Suce moi, salope ! 910 01:08:53,480 --> 01:08:55,357 - Va te faire foutre ! - Pédé de bourge, va ! 911 01:08:55,649 --> 01:08:58,694 - Va en enfer. - Julio, écoute... 912 01:08:59,611 --> 01:09:02,240 Fils de pute ! 913 01:09:02,489 --> 01:09:05,993 Je croyais qe vous étiez différents mais vous êtes que des animaux ! 914 01:09:06,161 --> 01:09:08,205 A quoi bon un Manifeste si vous... 915 01:09:08,454 --> 01:09:11,791 respectez même pas vos propres règles. 916 01:09:11,999 --> 01:09:16,463 Vous vous battez comme des bêtes mais vous voulez que vous baiser ! 917 01:09:16,712 --> 01:09:19,132 C'est ça que vous aimez ! 918 01:09:19,383 --> 01:09:23,970 Ca sert à quoi de vous tapez des nanas si c'est pour jouir après trois secondes ? 919 01:09:24,637 --> 01:09:29,726 Pourquoi je suis là, moi ? Je suis là à changer les couches. 920 01:09:38,194 --> 01:09:40,655 T'as vu, connard ? 921 01:09:40,904 --> 01:09:43,449 - Allez, descends, ouvre ! - Non. 922 01:09:43,658 --> 01:09:46,160 - Elle s'en va. - C'est toi qui l'a poussée. 923 01:09:46,452 --> 01:09:49,163 Comment t'as pu baiser ma Ceci ? 924 01:09:49,456 --> 01:09:52,082 Cette pute ! 925 01:09:52,292 --> 01:09:55,085 - Alors, on est quitte ? - Quitte ? 926 01:09:55,337 --> 01:10:00,759 On est pas quitte ! A genoux, comme tu m'as fait faire. 927 01:10:01,008 --> 01:10:02,511 - Allez ! - Je suis désolé. 928 01:10:02,761 --> 01:10:07,098 - A genoux, fils de pute ! - Elle fait du stop. 929 01:10:07,266 --> 01:10:10,686 Je sais, connard ! A genoux ! 930 01:10:12,103 --> 01:10:14,063 Dégage. 931 01:10:14,315 --> 01:10:17,025 - Ecarte toi si tu veux que je descends. - Voilà. 932 01:10:17,276 --> 01:10:20,028 Allez, je vais rien faire. Descends. 933 01:10:27,035 --> 01:10:28,203 Pardon. 934 01:10:28,413 --> 01:10:30,163 Sur les deux genoux. 935 01:10:30,415 --> 01:10:34,669 Je suis désolé, Julio, d'avoir couché avec ta copine, oké ? 936 01:10:34,836 --> 01:10:38,213 Allez, crétin, elle s'en va. 937 01:10:41,009 --> 01:10:44,846 - combien de fois vous l'avez fait ? - Une seule, qu'est-ce que tu crois ? 938 01:10:46,389 --> 01:10:48,767 T'es plus un charrolastra ! 939 01:10:48,976 --> 01:10:52,145 - T'es plus rien pour moi. - Toi non plus. 940 01:10:52,396 --> 01:10:55,065 T'es qu'une merde ! 941 01:10:56,525 --> 01:10:59,445 - Allez, Luisa, monte. - Non. 942 01:10:59,695 --> 01:11:04,283 Je prends un bus pour Puerto Escondido ! Allez vous en avec votre Bouche du Ciel. 943 01:11:04,533 --> 01:11:05,993 On veut y aller avec toi. 944 01:11:06,202 --> 01:11:08,621 Pour quoi faire ? Vous disputer. Non, merci. 945 01:11:08,829 --> 01:11:12,166 - On se disputera plus. - Promis. 946 01:11:12,416 --> 01:11:14,502 Je m'imagine bien, avec deux cons. 947 01:11:14,794 --> 01:11:18,423 - On a été cons. - On fera comme tu veux. 948 01:11:18,715 --> 01:11:20,091 C'est toi qui décide. 949 01:11:20,342 --> 01:11:25,680 C'est à deux pas d'ici ! - On y est presque, viens. 950 01:11:26,264 --> 01:11:28,600 Mais on fait comme moi je décide de faire ? 951 01:11:28,850 --> 01:11:31,770 La première bagare, je me casse. 952 01:11:31,978 --> 01:11:33,814 Comme tu veux. 953 01:11:34,106 --> 01:11:36,566 Alors, je vais faire les règles. 954 01:11:36,733 --> 01:11:39,404 Je ferai mon Manifeste. 955 01:11:39,653 --> 01:11:41,447 T'es allé trop loin, Julio. 956 01:11:43,408 --> 01:11:49,288 Une : Je couche plus avec vous. Couchez ensemble, si vos voulez. 957 01:11:49,497 --> 01:11:53,918 Deux : Je prends le soleil à poil et je ne veux pas que vous regardiez. 958 01:11:54,210 --> 01:11:56,754 Trois : C'est moi qui choisis la musique. 959 01:11:56,963 --> 01:12:01,175 Quatre : vous fermez vos gueules quand je vous le dis. 960 01:12:01,385 --> 01:12:03,886 Cinq : Vous faites la cuisine. 961 01:12:04,137 --> 01:12:09,518 Six : Plus un mot au sujet de vos copines. 962 01:12:09,767 --> 01:12:15,148 Sept : Gardez une distance de 6 mètres. Si je préfère, 100. 963 01:12:15,775 --> 01:12:20,320 Huit : Vous faites tout le travail. 964 01:12:20,571 --> 01:12:24,534 Neuf : Vous ne parlez que si vous êtes déjà d'accord. 965 01:12:24,826 --> 01:12:28,912 Mais c'est mieux si vous vous taisez. 966 01:12:29,121 --> 01:12:33,083 Et Dix : Interdit de me contredire. 967 01:12:33,333 --> 01:12:35,210 Et surtout ne me poussez pas. 968 01:12:42,301 --> 01:12:45,389 Julio et Tenoch ne savaient pas où ils étaient... 969 01:12:45,597 --> 01:12:48,976 ...ni comment arrive à leur destination. 970 01:12:49,267 --> 01:12:53,689 Les directions de Saba se contredisaient. 971 01:12:53,939 --> 01:12:59,403 Craignant que Luisa s'en rende compte, Julio a pris une route de campagne. 972 01:14:10,435 --> 01:14:13,271 Il pensaient que Luisa dormait. 973 01:14:13,523 --> 01:14:16,733 Il ne savaient pas que sa peur l'en empêchait. 974 01:14:16,983 --> 01:14:22,364 Ce n'était pas une peur du noir ni de ce qui l'entourait. 975 01:16:23,741 --> 01:16:25,826 Hé ! 976 01:16:26,035 --> 01:16:28,954 On a de la céviche... 977 01:16:30,039 --> 01:16:33,167 ...du poisson frit et de la bière ! 978 01:16:47,348 --> 01:16:51,561 Jesus Carranza, dit "Chuy", et son épouse, Mabel... 979 01:16:51,729 --> 01:16:55,733 ...quatrième génération d'une famille de pêcheurs. 980 01:16:56,024 --> 01:16:59,779 Ils habitaient là, près de San Bernabe. 981 01:17:00,028 --> 01:17:04,491 Chuy a proposé de les accompagner à la plage, le lendemain 982 01:17:04,742 --> 01:17:09,955 Il leur a demandé 350 pesos (€35) , avec le déjeuner. 983 01:17:28,641 --> 01:17:30,894 - Laisse moi conduire ! - Non. 984 01:17:31,102 --> 01:17:34,023 - Je sais comment faire. - Alors, oké. 985 01:17:34,272 --> 01:17:37,317 - Ne le pousse pas trop. - Je sais, je sais. 986 01:17:37,609 --> 01:17:41,321 - Bel endroit pour se baigner. - Comment ça s'appelle ? 987 01:17:41,529 --> 01:17:44,992 - La Bouche du Ciel. - Très beau. 988 01:17:48,620 --> 01:17:49,663 Super. 989 01:18:04,095 --> 01:18:08,058 Lucero ! Dérange pas la madame ! 990 01:18:08,599 --> 01:18:11,770 T'inquiète pas, Mabel ! Il m'apprend à nager. 991 01:18:12,855 --> 01:18:16,400 - Je t'aide. - Non, je m'en sors, merci. 992 01:18:16,649 --> 01:18:21,363 Va voir ton pote, il est tout seule. L'eau est bonne, allez. 993 01:18:26,452 --> 01:18:30,538 Fais la planche. 994 01:18:31,374 --> 01:18:34,085 Oh, elle est morte. 995 01:18:34,335 --> 01:18:36,003 Oh, Lucero. 996 01:18:42,594 --> 01:18:47,265 Christian s'arrête pas de chialer. Il pleurt toute la nuit. 997 01:18:47,515 --> 01:18:50,477 Il s'arrète que quand je le prends. 998 01:18:50,769 --> 01:18:55,899 Il aime bien être avec sa soeur. Elle est tellement belle. 999 01:18:56,149 --> 01:18:59,695 Elle te resemble, Mabel. Les mêmes yeux. 1000 01:18:59,987 --> 01:19:04,825 Tu devrais avoir des bébés. Ca t'apprendrait comment t'en occuper. 1001 01:19:05,117 --> 01:19:07,453 T'as l'âge, non ? 1002 01:19:12,041 --> 01:19:15,044 Il s'est endormi. Que dois-je faire. 1003 01:19:15,252 --> 01:19:18,506 Marquez... à Ramon. Ramon, petit pont sous Zepeda. 1004 01:19:18,757 --> 01:19:23,804 Il est majestueux, comme le colosse de Santa Ursula. 1005 01:19:24,053 --> 01:19:28,057 Claudio, l'empereur, s'empare de la balle. Tellement fiable. 1006 01:19:28,266 --> 01:19:30,977 On peut lui faire confiance, a l'empereur ! 1007 01:19:31,144 --> 01:19:36,441 Sa majesté continue, cherche à marquer tout seul. 1008 01:19:37,567 --> 01:19:39,987 Mais tire, bordel ! 1009 01:19:40,237 --> 01:19:41,906 Nous voilà. 1010 01:19:42,072 --> 01:19:44,324 La passe pour Cuauhtemoc, il le contrôle. 1011 01:19:44,616 --> 01:19:47,244 Il arive près du but... 1012 01:19:47,452 --> 01:19:49,121 ...et tire ! 1013 01:19:50,247 --> 01:19:52,708 Le "mur humain" ! 1014 01:19:54,085 --> 01:19:56,211 Campos ! 1015 01:19:59,548 --> 01:20:04,762 C'est pour ça qu'il est titulaire de l'équipe nationale ! Voilà pourquoi ! 1016 01:20:07,182 --> 01:20:08,724 Quoi ? 1017 01:20:09,308 --> 01:20:10,726 Vous aimez pas Campos ? 1018 01:20:24,909 --> 01:20:27,702 Vous avez pas envie de vivre eternellement ? 1019 01:20:28,955 --> 01:20:31,665 - Si. - Ce serait beau. 1020 01:20:33,625 --> 01:20:35,460 Non ? 1021 01:20:42,927 --> 01:20:47,098 Avant la fin de l'année, la famille déménagera d'ici... 1022 01:20:47,307 --> 01:20:52,104 ...parce qu'un hôtel de luxe se construira à San Bernabe. 1023 01:20:52,354 --> 01:20:56,149 Ils iront vivre dana les banlieux de Santa Maria Colotepec. 1024 01:20:56,441 --> 01:20:59,445 Chuy créera une société de transports... 1025 01:20:59,694 --> 01:21:04,158 ...mais sera contré par les syndicats d'Acapulco... 1026 01:21:04,408 --> 01:21:07,369 ...et par le Congolmmérat d Tourisme. 1027 01:21:07,661 --> 01:21:11,999 Deuz ans plus tard, il fera le ménage dans un hôtel. 1028 01:21:12,208 --> 01:21:14,085 Il n'ira pluis jamais à la pêche. 1029 01:21:19,090 --> 01:21:22,176 - Merde ! - Quoi ? 1030 01:21:22,843 --> 01:21:24,429 Qu'est-e qu'il y a ? 1031 01:21:25,180 --> 01:21:28,016 - Plus vite Chuy ! - Merde. 1032 01:21:28,224 --> 01:21:30,935 Cassez vous, salauds ! 1033 01:21:35,941 --> 01:21:38,860 Non, pas par là ! 1034 01:21:39,277 --> 01:21:42,155 Ils sont en train de chier ici, mec ! 1035 01:21:46,744 --> 01:21:49,163 Sortez, salauds ! 1036 01:21:49,413 --> 01:21:52,708 - Tu me mets de la merde ! - Sortez ! 1037 01:21:55,711 --> 01:21:58,047 Allez ! 1038 01:22:00,926 --> 01:22:03,261 Vite, petite merde ! 1039 01:22:04,303 --> 01:22:07,473 Les cochons ont fracassé les tentes. 1040 01:22:07,724 --> 01:22:12,021 Il faisait déjà tard, et Julio et Tenoch ont décidé de dormir en ville. 1041 01:22:12,270 --> 01:22:17,484 Pour 75 pesos, Chuy leur avait trouvé une chambre en suite. 1042 01:22:17,734 --> 01:22:22,114 L'idée d'une douche froide temptait Luisa. 1043 01:22:22,322 --> 01:22:25,909 Ils retourneraient le lendemain pour récupérer leurs affaires. 1044 01:22:27,285 --> 01:22:30,999 Les 23 cochons s'étaient échappés d'une ferme à côté. 1045 01:22:31,207 --> 01:22:34,877 Pendant les 2 mois suivants, 14 ont été sacrifiés. 1046 01:22:35,170 --> 01:22:39,049 3 perosnnes contracteront une infection de la vésicule biliaire... 1047 01:22:39,299 --> 01:22:43,511 ...après avoir mangé leur chair au ranche "El Chavarin". 1048 01:22:50,978 --> 01:22:52,770 Fais pas tourner comme ça, idiot ! 1049 01:22:52,937 --> 01:22:56,733 Ta mère, tu peux lui dire ce que tu veux. 1050 01:22:57,609 --> 01:23:01,280 Laisse moi parler. Laisse moi parler, ou je raccroche. 1051 01:23:01,571 --> 01:23:04,657 Je t'aurais quitté en tout cas, Jano... 1052 01:23:04,866 --> 01:23:08,828 ...Tu m'as juste facilité les choses. Je t'en remercie. 1053 01:23:09,038 --> 01:23:11,873 C'est pas de la révanche. 1054 01:23:12,083 --> 01:23:16,628 Je sais tout sur tes aventures. Carmen à Escorial... 1055 01:23:16,920 --> 01:23:21,176 ...et la fille à Barcelone. J'ai toujours su. 1056 01:23:21,384 --> 01:23:25,804 J'esperais que tu changerais, c'est tout. 1057 01:23:26,097 --> 01:23:29,392 Ma décision n'a rien à voir avec ça. 1058 01:23:29,643 --> 01:23:33,522 Je peux pas l'éxpliquer maintenant, mais bientôt tu comprendras, d'accord ? 1059 01:23:33,729 --> 01:23:39,111 Ne te blame pas et ne me blame pas non plus... 1060 01:23:39,319 --> 01:23:42,489 ...c'est la faute à personne. 1061 01:23:43,407 --> 01:23:48,787 Non, je te déteste pas. Et je t'en prie, ne me déteste pas. 1062 01:23:50,164 --> 01:23:52,874 Ecoute, Jano, écoute. 1063 01:23:53,084 --> 01:23:57,630 J'appelle pour dire que je t'aime, et que tu as été ma vie. 1064 01:23:57,839 --> 01:24:02,719 Je m'attends pas à une rupture joyeuse, mais que ce soit amical, au moins. 1065 01:24:04,679 --> 01:24:08,600 Calme toi, s'il te plaît soit pas comme ça. 1066 01:24:12,062 --> 01:24:17,025 t'as remarqué que j'ai pris moins d'argent que ce que devais. 1067 01:24:17,275 --> 01:24:20,654 Non, il m'en faut pas plus. Ca va. 1068 01:24:20,904 --> 01:24:24,241 J'ai laissé mes clés dans la cuisine. 1069 01:24:24,449 --> 01:24:28,370 Ne perds pas la clef de la terasse, il n'y en a qu'une seule. 1070 01:24:29,455 --> 01:24:32,083 j'ai pris les t-chirts d'Ibiza. 1071 01:24:32,291 --> 01:24:35,086 Tu sais que j'aime les mettre pour dormir. 1072 01:24:35,502 --> 01:24:39,632 J'espère que tu apprendras à être heureux. 1073 01:24:39,882 --> 01:24:42,177 Moi, je le suis maintenant. 1074 01:24:42,426 --> 01:24:46,223 Prends soin de toi, Jano. Je raccroche maintenant ? Ciao. 1075 01:24:57,734 --> 01:25:00,528 Ah merde ! La revanche ! 1076 01:25:08,246 --> 01:25:12,541 Je remercie toute les femmes avec qui Jano m'a trompée. 1077 01:25:12,708 --> 01:25:14,710 Vous savez comment j'ai remarqué ? 1078 01:25:14,960 --> 01:25:19,215 Lorsqu'on faisait l'amour. Il essayait ce qu'il avait appris avec elles. 1079 01:25:19,424 --> 01:25:22,469 - Enfin, tu comprends. - Comme le doigt dans le cul, hein ? 1080 01:25:22,718 --> 01:25:24,094 - Oui, par exemple. - Allez, vraiment ? 1081 01:25:24,304 --> 01:25:29,434 Mais il faut savoir le faire. Tout doucement. 1082 01:25:29,642 --> 01:25:34,689 Tu peux pas juste le foutre dedans. Jano c'était le maître de la finesse. 1083 01:25:35,022 --> 01:25:37,984 - Au maître de la finesse ! - A Jano ! 1084 01:25:38,193 --> 01:25:40,653 Jano, où que tu sois. 1085 01:25:40,903 --> 01:25:44,492 Je suis contente de vous avoir rencontrés. 1086 01:25:44,699 --> 01:25:48,496 Des fois, vous êtes cons, mais à la fin... 1087 01:25:48,745 --> 01:25:52,625 ...vous êtes loin de l'être. 1088 01:25:52,832 --> 01:25:57,003 Vous avez de la chance de vivre dans un pays comme la Méxique. 1089 01:25:57,296 --> 01:26:00,799 On peut respirer la vie partout. 1090 01:26:01,008 --> 01:26:03,886 A la douce Méxique ! - A la Méxique ! 1091 01:26:04,094 --> 01:26:05,971 Magique et musical. 1092 01:26:06,847 --> 01:26:09,975 - Alors, vous êtes des copains ou pas ? - Non. 1093 01:26:10,226 --> 01:26:12,687 Allez, faîtes la paix. 1094 01:26:13,145 --> 01:26:16,608 - Alors, j'suis un plouc ? - C'est vrai. 1095 01:26:16,817 --> 01:26:20,571 - Tu te souviens de ce gros truc ? - Putain, c'est ma voiture, ça. 1096 01:26:20,863 --> 01:26:23,114 Et moi, Mr. Bourge ? 1097 01:26:23,323 --> 01:26:27,745 - Oké, oké. T'es cool. - Mais t'aimes bien venir chez moi ? 1098 01:26:27,953 --> 01:26:30,956 Pour voir tout ce que vole ton père. 1099 01:26:31,164 --> 01:26:35,002 Mais son père, c'est un homme honnète, non ? 1100 01:26:35,961 --> 01:26:38,297 Il n'est pas honnète ? 1101 01:26:40,716 --> 01:26:43,386 Quels couillons ! Maintenant vous êtes amis. 1102 01:26:43,636 --> 01:26:46,431 - Aux charrolastras ! - Aux charolastras ! 1103 01:26:46,681 --> 01:26:49,142 - tu veux une bière ? - Ouais, une fraîche. 1104 01:26:49,350 --> 01:26:51,227 Bien sur. 1105 01:26:53,646 --> 01:26:55,231 - Luisa. - Quoi ? 1106 01:26:55,482 --> 01:26:59,194 - Désolé de t'avoir poussée. - Oh, Julio... 1107 01:26:59,444 --> 01:27:01,655 - ...t'es allé trop loin. - Je sais. 1108 01:27:01,822 --> 01:27:04,366 - Fais moi un bisous. - Pardonne moi. 1109 01:27:04,825 --> 01:27:06,660 T'est pardonné. 1110 01:27:06,868 --> 01:27:08,495 Hé, Luisa... 1111 01:27:08,704 --> 01:27:10,205 ...dis nous la vérité : 1112 01:27:10,455 --> 01:27:13,584 Qui c'et qui baise le mieux entre nous ? La vérité. 1113 01:27:13,751 --> 01:27:17,087 - Vous me faites rire. - Allez. 1114 01:27:19,632 --> 01:27:22,344 Chacun a ses qualités. 1115 01:27:22,551 --> 01:27:25,638 Mais qui t'a fait sentir le mieux ? 1116 01:27:25,888 --> 01:27:28,350 Voilà Tenoch qui jouit : 1117 01:27:28,516 --> 01:27:31,270 "Chérie. Chérie !" 1118 01:27:31,437 --> 01:27:35,648 - Je le crois pas, mec. - Julio se croise les yeux. 1119 01:27:38,193 --> 01:27:42,406 Mais il faut arrêter de vous branler et travailler l'endurance. 1120 01:27:42,655 --> 01:27:45,700 - Il a jouit plus vite que moi ! - Il faut vous entraîner, tous les deux. 1121 01:27:45,992 --> 01:27:49,913 - Et numéro Sept ? - Oubliez le. 1122 01:27:51,332 --> 01:27:54,084 Chuy, c'est pas cool de se branler ? 1123 01:27:55,503 --> 01:27:57,713 - Se branler ! - Ouais ! 1124 01:27:57,880 --> 01:28:01,050 On peux pas faire une toast à ça ! 1125 01:28:01,301 --> 01:28:03,010 Ah oui : 1126 01:28:04,261 --> 01:28:07,390 Vous savez pas le lécher. 1127 01:28:07,641 --> 01:28:12,144 - Je l'ai pas fait du tout. - T'es sans doute aussi nul que Tenoch. 1128 01:28:12,396 --> 01:28:16,567 Tu l'as leché comme ça, comme une glace. 1129 01:28:16,733 --> 01:28:20,945 Ila faut le faire avec soin. Le clitoris doit ête ton ami. 1130 01:28:21,154 --> 01:28:24,533 C'est dur de trouver un grand ami. 1131 01:28:24,783 --> 01:28:29,079 Cherchez, et vous trouverez. Il n'y a pas plus grand plaisir que de le faire. 1132 01:28:29,330 --> 01:28:32,833 - On applaudit le clitoris ! - Yes ! 1133 01:28:34,292 --> 01:28:38,255 - Au clitoris. - Au clitoris. 1134 01:28:40,257 --> 01:28:43,135 Ecoute, sérieusement... 1135 01:28:43,344 --> 01:28:46,556 La vérité, je veux la vérité. 1136 01:28:47,348 --> 01:28:49,350 Ceci t'a sucé. 1137 01:28:49,601 --> 01:28:51,937 La vérité ? 1138 01:28:52,144 --> 01:28:55,982 - Elle l'a un peu mordillé. - Merde, elle t'a sucé ! 1139 01:28:56,232 --> 01:29:00,111 - Elle mord aussi, Ana ? - Nom, elle suce bien ! 1140 01:29:00,319 --> 01:29:04,323 - T'as dit qu'elle t'avait pas sucé. - Que le bout. 1141 01:29:04,533 --> 01:29:07,661 Elle a raté le plat principal. 1142 01:29:09,913 --> 01:29:14,460 - C'est pas bon les pipes, Chuy ? - Hein, Chuy ! 1143 01:29:14,668 --> 01:29:16,879 - Aux pipes ! - Attends. 1144 01:29:17,088 --> 01:29:20,216 Puisqu'on dit la vérité : 1145 01:29:20,508 --> 01:29:24,929 J'ai baisé Ceci plein de fois. 1146 01:29:26,597 --> 01:29:31,686 C'est pas grave. J'ai niqué Ana plein de fois, aussi. 1147 01:29:31,936 --> 01:29:37,275 - J'ai été là à mélanger la crème. - Moi aussi ! 1148 01:29:37,567 --> 01:29:42,447 Tu te rends compte on est ded frères adoptifs ? 1149 01:29:49,579 --> 01:29:53,041 Il s'est tapé ma copine, mais il jouit en moins de deux. 1150 01:29:53,250 --> 01:29:57,796 A vos copines, qui se font 10 italiens à la fois. 1151 01:29:58,088 --> 01:30:00,215 - A Luigi ! - A Francesco ! 1152 01:30:00,467 --> 01:30:02,551 Je fais un toast à Tiberio ! 1153 01:30:02,802 --> 01:30:06,305 - Vous avez de la monnaie ? - Qui veut le petit vers ? 1154 01:30:06,556 --> 01:30:07,890 Je le prends. 1155 01:30:08,140 --> 01:30:10,643 Hé, Tenoch. 1156 01:30:10,852 --> 01:30:12,979 - Et ta mère aussi, tu sais ? - Quoi ? 1157 01:30:13,729 --> 01:30:17,066 Vraiment. Le jour où elle m'a lavé les fringues. 1158 01:30:19,193 --> 01:30:21,029 T'es sérieux ? 1159 01:30:21,237 --> 01:30:23,574 Absolument ! 1160 01:30:26,868 --> 01:30:30,038 - Santé ! - Vous êtes fous ! 1161 01:30:30,288 --> 01:30:33,166 Luisa ! A toutes les mères ! 1162 01:30:37,630 --> 01:30:39,799 Qui c'est qui chante "Fandunga" ? 1163 01:30:40,048 --> 01:30:43,177 - "La Fandunga" ? - Tu rigoles ? 1164 01:30:43,343 --> 01:30:47,014 En fait, non. Donnez moi une chiffre et une lettre. 1165 01:30:47,222 --> 01:30:49,559 Treize. 1166 01:30:50,560 --> 01:30:52,479 - Euh... B. - 13-B. 1167 01:34:22,864 --> 01:34:27,411 Après La Bouche du Ciel il y a Palikata et les plages de Chacrita... 1168 01:34:27,618 --> 01:34:28,912 ...et Santa Rita. 1169 01:34:29,204 --> 01:34:32,623 - Et Chacagua. - "Chacagua". Comme c'est beau, tous ces noms. 1170 01:34:32,833 --> 01:34:36,337 - Qu'est-ce qu'ils signifient ? - Je sais pas. 1171 01:35:03,657 --> 01:35:06,409 - Bonjour, marmotte. - Marmotte. 1172 01:35:06,702 --> 01:35:08,578 Tu veux des oeufs ? 1173 01:35:10,372 --> 01:35:13,625 - De le soupe aux crevettes ? - Volontiers. Et une bière. 1174 01:35:13,875 --> 01:35:16,545 La meilleure antidote. 1175 01:35:16,754 --> 01:35:20,549 - Il faut que je rende la bagnole à ma soeur. - Très bien. 1176 01:35:20,759 --> 01:35:23,552 - Tu disais Chaca... - Chacagua. 1177 01:35:23,762 --> 01:35:27,807 - Il y a quoi après Chacagua ? - Il y a Amaranto. 1178 01:35:28,098 --> 01:35:31,728 La Plage dorée est là. Enorme, avec beaucoup de vagues. 1179 01:35:31,937 --> 01:35:36,942 Beaucoup de gens se noient là-bas. Mais c'est magnifique. 1180 01:35:37,233 --> 01:35:41,154 - Encore de la soupe - Non, merci. 1181 01:35:41,404 --> 01:35:44,909 Il faut que j'y aille. Mes parents vont s'inquieter. 1182 01:35:45,158 --> 01:35:48,244 Et Julio doit rendre la voiture à sa soeur. 1183 01:35:48,453 --> 01:35:51,916 Je parlais avec Mabel, je crois que je vais rester ici un peu... 1184 01:35:52,165 --> 01:35:54,709 ...pour voir quelques baies. 1185 01:35:54,961 --> 01:35:59,673 - J'ai faim, maman. - Tiens, mange. 1186 01:36:10,018 --> 01:36:11,853 Casse toi ! 1187 01:36:25,784 --> 01:36:30,247 Ce jour là, Julio et Tenoch sont rentrés chez eux. 1188 01:36:30,747 --> 01:36:34,459 C'était un voyage silencieux sans évènements. 1189 01:36:34,626 --> 01:36:40,091 Leurs parents n'ont jamais su qu'ils étaient partis à la mer avec Luisa. 1190 01:36:40,800 --> 01:36:46,264 Luisa est restée pour explorer les baies autour. 1191 01:36:48,391 --> 01:36:52,437 En quittant Tenoch Julio, Luisa leur a dit : 1192 01:36:52,686 --> 01:36:57,192 "La vie est comme l'ecume de la mer. Il faut se jeter dedans". 1193 01:37:14,251 --> 01:37:19,340 Une fois rentrées, Ana et Cecilia ont cassé avec Tenoch et Julio. 1194 01:37:19,590 --> 01:37:23,427 Deux fois plus tard, Tenoch a commencé à sortir avec une voisine. 1195 01:37:23,636 --> 01:37:28,724 Il a fallu 11 mois pour que Julio sorte avec fille de son cours de français. 1196 01:37:29,433 --> 01:37:33,104 Julio et Tenoch se voyaient de moins en moins. 1197 01:37:33,646 --> 01:37:35,523 L'été prochain, le PRI... 1198 01:37:35,690 --> 01:37:40,278 ...a perdu les élections pour la première fois en 71 ans. 1199 01:37:40,486 --> 01:37:43,531 Julio a croisé Tenoch en route pour chez le dentiste. 1200 01:37:43,782 --> 01:37:48,161 C'était plus facile de boire un café ensemble que de faire des excuses. 1201 01:37:49,412 --> 01:37:53,500 - Et Saba, Tu l'as revu ? - Je sais qu'il habite à Real de Catorce. 1202 01:37:53,750 --> 01:37:56,753 Vraiment ? C'est bien. 1203 01:37:57,004 --> 01:37:58,505 Et Daniel ? 1204 01:37:59,423 --> 01:38:01,467 Sorti du placard. 1205 01:38:02,384 --> 01:38:05,013 Son père l'a renvoyé de la maison. 1206 01:38:06,764 --> 01:38:10,977 - Un gros problème, non ? - Au contraire, il en est heureux. 1207 01:38:11,143 --> 01:38:13,771 Il a même un copain et tout. 1208 01:38:14,647 --> 01:38:16,440 Alors, ça va. 1209 01:38:17,109 --> 01:38:20,904 - On m'a accepté à l'univeristé. - Super ! Tu commences quand ? 1210 01:38:21,155 --> 01:38:23,907 - En septembre. - Economie ? 1211 01:38:24,158 --> 01:38:25,825 Ouais. 1212 01:38:26,035 --> 01:38:30,622 - Et toi ? - Biologie à l'UAM. La semaine prochaine. 1213 01:38:30,789 --> 01:38:34,751 - Ah, pas de chance ? - Oui. On commence plus tôt à l'UAM. 1214 01:38:43,261 --> 01:38:45,804 T'es au courant pour Luisa ? 1215 01:38:46,763 --> 01:38:48,349 Non. 1216 01:38:50,268 --> 01:38:51,393 Quoi ? 1217 01:38:51,602 --> 01:38:54,189 - Elle est morte. - Mais qu'est-ce que tu racontes ? 1218 01:38:54,356 --> 01:38:57,525 - Autre chose, les mecs ? - Non, merci. 1219 01:38:59,777 --> 01:39:02,488 - Et comment ? - Le cancer. 1220 01:39:03,073 --> 01:39:05,866 Elle en avait de partout. 1221 01:39:06,159 --> 01:39:10,663 Ca s'est passé à San Bernabe. Un mois après qu'on parte. 1222 01:39:10,913 --> 01:39:13,791 Chuy a appelé Jano, et c'est tout. 1223 01:39:14,876 --> 01:39:16,711 Terrible. 1224 01:39:16,920 --> 01:39:20,424 Quand on l'a rencontrée, elle savait déjà qu'elle allait mourir. 1225 01:39:21,133 --> 01:39:23,344 Elle voulait que personne ne sache. 1226 01:39:30,809 --> 01:39:36,107 Luisa a passé ses 4 derniers jours a l'Hôpital de Santa Maria Colotepec. 1227 01:39:36,482 --> 01:39:37,900 Comme elle avait demandé... 1228 01:39:38,109 --> 01:39:42,530 ... Chuy et Mabel n'ont jamais revelé son aventure avec Julio et Tenoch. 1229 01:39:42,821 --> 01:39:47,952 Avant de mourir, elle a donné la sousi en peluche à Lucero. 1230 01:39:50,747 --> 01:39:55,085 Tenoch s'est excusé. Sa copine l'attendait au cinéma. 1231 01:39:55,335 --> 01:39:58,255 Julio a insisté à payer l'addition. 1232 01:39:58,963 --> 01:40:00,716 Ils ne se sont plus jamais revus. 1233 01:40:00,923 --> 01:40:03,218 - On s'appelle ? - Ouais. 1234 01:40:18,526 --> 01:40:19,777 L'addition, s'il vous plaît. 97015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.