All language subtitles for The.Night.Before.Christmas.In.Wonderland.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,720 --> 00:00:57,600 ST. NICK: 'Twas the night before Christmas, 4 00:00:57,640 --> 00:00:59,760 and all through the land, 5 00:00:59,800 --> 00:01:02,000 not a creature was stirring. 6 00:01:02,040 --> 00:01:04,680 Just a tiny... elf band. 7 00:01:04,720 --> 00:01:06,720 [PLAYING MUSIC] 8 00:01:08,880 --> 00:01:12,000 [ST. NICK LAUGHS] 9 00:01:12,039 --> 00:01:15,120 Christmas Eve! It's finally here! 10 00:01:15,160 --> 00:01:18,560 The best and the busiest night of the year. 11 00:01:18,600 --> 00:01:21,360 Presents for everyone, that is the goal. 12 00:01:21,400 --> 00:01:25,240 It's time to get ready to rock and roll! 13 00:01:26,760 --> 00:01:28,520 Hey, can we go more upbeat? 14 00:01:28,560 --> 00:01:30,200 It's the opening song! 15 00:01:33,560 --> 00:01:34,840 [ROCK MUSIC PLAYING] 16 00:01:34,880 --> 00:01:38,600 Ah! That's more like it! I can dance along! 17 00:01:43,640 --> 00:01:45,200 ♪ They take the presents off the shelf 18 00:01:45,240 --> 00:01:46,960 ♪ Then they put it in the box 19 00:01:47,000 --> 00:01:49,160 ♪ They wrap it up with paper Put a bow upon the top 20 00:01:49,200 --> 00:01:50,440 ♪ They put the package on the belt 21 00:01:50,479 --> 00:01:52,120 ♪ And the belt it moves along 22 00:01:52,160 --> 00:01:54,200 ♪ Then they do it all again until the goodies are all gone 23 00:01:54,240 --> 00:01:55,600 ♪ They put the boxes in the trolley 24 00:01:55,640 --> 00:01:57,039 ♪ 'Til there is no room for more 25 00:01:57,080 --> 00:01:58,479 ♪ Then they push with all their might 26 00:01:58,520 --> 00:02:00,000 ♪ Until the trolley's by the door 27 00:02:00,040 --> 00:02:01,480 ♪ They put the package on the sleigh 28 00:02:01,520 --> 00:02:02,800 ♪ Until the reindeer They are gone 29 00:02:02,840 --> 00:02:04,080 ♪ Then they fly around the world 30 00:02:04,120 --> 00:02:05,200 ♪ And we sing this little song 31 00:02:05,240 --> 00:02:07,480 ♪ We get everything all ready 32 00:02:07,520 --> 00:02:10,280 ♪ So we can keep it smooth and steady 33 00:02:10,320 --> 00:02:12,800 ♪ So every child around the world 34 00:02:12,840 --> 00:02:15,080 ♪ Will know it's Christmas Day! 35 00:02:15,120 --> 00:02:18,360 ♪ - It's showtime! - Showtime! 36 00:02:18,400 --> 00:02:20,840 ♪ We get everything in place 37 00:02:20,880 --> 00:02:23,480 ♪ - It's showtime! - Showtime! 38 00:02:23,520 --> 00:02:25,640 ♪ So Christmas it won't come too late 39 00:02:25,680 --> 00:02:28,640 ♪ It's working as a team with a ho, ho, ho! 40 00:02:28,680 --> 00:02:31,400 ♪ All the little elves and me through the sleet and snow 41 00:02:31,440 --> 00:02:34,680 ♪ It's showtime! Let's go, go, go! 42 00:02:39,120 --> 00:02:40,440 ♪ They find the places on the map 43 00:02:40,480 --> 00:02:42,000 ♪ So the reindeer they will know 44 00:02:42,040 --> 00:02:43,400 ♪ Then they set the GPS 45 00:02:43,440 --> 00:02:44,880 ♪ So they will know which way to go 46 00:02:44,920 --> 00:02:46,120 ♪ They put the carrots in the bucket 47 00:02:46,160 --> 00:02:47,560 ♪ And the bucket on the floor 48 00:02:47,600 --> 00:02:48,960 ♪ So the reindeer don't get hungry 49 00:02:49,000 --> 00:02:50,400 ♪ And they won't come back for more 50 00:02:50,440 --> 00:02:51,520 ♪ Then they check the sleigh is ready 51 00:02:51,560 --> 00:02:52,920 ♪ S o that everything is fine 52 00:02:52,960 --> 00:02:54,160 ♪ And they cover it with glitter 53 00:02:54,200 --> 00:02:55,920 ♪ And they polish till it shines 54 00:02:55,960 --> 00:02:57,920 ♪ Then they say a little wish so that every single kid 55 00:02:57,960 --> 00:02:59,320 ♪ Will have everything they wanted 56 00:02:59,360 --> 00:03:00,760 ♪ That was written on their list 57 00:03:00,800 --> 00:03:02,920 ♪ We get everything all ready 58 00:03:02,960 --> 00:03:05,640 ♪ So we can keep it smooth and steady 59 00:03:05,680 --> 00:03:07,920 ♪ So every child around the world 60 00:03:07,960 --> 00:03:10,960 ♪ Will know it's Christmas Day! 61 00:03:11,000 --> 00:03:13,840 ♪ - It's showtime! - Showtime! 62 00:03:13,880 --> 00:03:16,120 ♪ We have everything in place 63 00:03:16,160 --> 00:03:18,640 ♪ - It's showtime! - Showtime! 64 00:03:18,680 --> 00:03:21,320 ♪ So Christmas it won't come too late 65 00:03:21,360 --> 00:03:24,000 ♪ It's working as a team with a ho, ho, ho! 66 00:03:24,040 --> 00:03:26,840 ♪ All the little elves and me through the sleet and snow 67 00:03:26,880 --> 00:03:30,440 ♪ It's showtime! Let's go, go, go! 68 00:03:34,400 --> 00:03:35,920 ♪ They smile through the day 69 00:03:35,960 --> 00:03:37,400 ♪ And they smile through the night 70 00:03:37,440 --> 00:03:38,880 ♪ 'Cause they're happy little workers 71 00:03:38,920 --> 00:03:40,600 ♪ Standing side by side 72 00:03:40,640 --> 00:03:42,480 ♪ They dance and they jiggle and they spin around 73 00:03:42,520 --> 00:03:45,280 ♪ As the children of the world are all sleeping sound 74 00:03:45,320 --> 00:03:47,680 ♪ They sprinkle on some magic Throw some elfy kind of dust 75 00:03:47,720 --> 00:03:50,360 ♪ And they do it all with pride and with very little fuss 76 00:03:50,400 --> 00:03:52,880 ♪ They work every minute just to get things right 77 00:03:52,920 --> 00:03:56,000 ♪ They are elves on a mission on this Christmas night! 78 00:03:56,040 --> 00:03:58,480 ♪ - It's showtime! - Showtime! 79 00:03:58,520 --> 00:04:01,040 ♪ We have everything in place 80 00:04:01,080 --> 00:04:03,880 ♪ - It's showtime! - Showtime! 81 00:04:03,920 --> 00:04:06,360 ♪ So Christmas it won't come too late 82 00:04:06,400 --> 00:04:08,800 ♪ It's working as a team with a ho, ho, ho! 83 00:04:08,840 --> 00:04:11,920 ♪ All the little elves and me through the sleet and snow 84 00:04:11,960 --> 00:04:16,040 ♪ - It's showtime! - Showtime, showtime 85 00:04:16,079 --> 00:04:17,640 ♪ Let's go, go, go!♪ 86 00:04:22,200 --> 00:04:23,360 Ah! 87 00:04:23,400 --> 00:04:26,520 An oat milk latte! With extra cream. 88 00:04:26,560 --> 00:04:27,480 [CHUCKLES] 89 00:04:28,480 --> 00:04:29,720 Ahhh. 90 00:04:29,760 --> 00:04:31,600 That's us all set, then. 91 00:04:31,640 --> 00:04:33,800 Hold on. Where's the team? 92 00:04:36,040 --> 00:04:37,920 So, what are the bets? 93 00:04:37,960 --> 00:04:39,560 What will happen this year? 94 00:04:39,600 --> 00:04:42,159 - He'll get stuck in a chimney. - Or lose a reindeer. 95 00:04:42,200 --> 00:04:43,720 I say a breakdown. 96 00:04:43,760 --> 00:04:44,640 [SNEEZES] 97 00:04:45,640 --> 00:04:47,640 He'll lose his way. 98 00:04:47,680 --> 00:04:50,240 The presents could fall out of the sleigh. 99 00:04:50,280 --> 00:04:51,640 I'll go with a hat loss. 100 00:04:51,680 --> 00:04:53,000 A rooftop fall. 101 00:04:53,040 --> 00:04:55,960 Or Christmas might not happen at all. 102 00:04:56,000 --> 00:04:57,080 - [ALARM BEEPING] - [ALL GASP] 103 00:04:57,120 --> 00:04:59,000 It's the SOS Alarm! 104 00:04:59,040 --> 00:05:00,720 Save old St. Nick! 105 00:05:00,760 --> 00:05:02,520 [FANFARE] 106 00:05:02,560 --> 00:05:04,560 - ALL: Oh. - [ST. NICK LAUGHS] 107 00:05:04,600 --> 00:05:06,800 - One push does the trick. - [BEEPING STOPS] 108 00:05:06,840 --> 00:05:08,360 Cup of tea, please, reindeer. 109 00:05:08,400 --> 00:05:10,000 The alarm's for emergencies. 110 00:05:10,040 --> 00:05:11,640 Not summoning us here. 111 00:05:11,680 --> 00:05:15,000 Well, we haven't had a problem since... ages ago. 112 00:05:15,040 --> 00:05:17,080 It was last year, St. Nick. 113 00:05:17,120 --> 00:05:19,280 Come on. Let's go. 114 00:05:20,320 --> 00:05:22,040 [LAUGHS] Oh. 115 00:05:22,080 --> 00:05:24,360 Ah... Ah... [SNEEZES] 116 00:05:24,400 --> 00:05:26,200 Oh. Poor Robin. 117 00:05:26,240 --> 00:05:28,600 I'm sorry I can't come on the trip. 118 00:05:28,640 --> 00:05:31,840 Well, you know you can't fly with that dreadful nose drip. 119 00:05:31,880 --> 00:05:34,680 [CLEARS THROAT] We're ready! 120 00:05:36,080 --> 00:05:38,920 Keep warm, stay home and try to get better. 121 00:05:38,960 --> 00:05:41,280 He gets the cold every year. 122 00:05:43,880 --> 00:05:45,680 It's a last-minute letter. 123 00:05:52,800 --> 00:05:54,920 Hmm. Well, this has come late. 124 00:05:54,960 --> 00:05:56,360 Now, let's see. 125 00:05:57,200 --> 00:05:58,440 I better read it. 126 00:05:58,480 --> 00:05:59,600 [ALL EXCLAIM] 127 00:06:00,680 --> 00:06:02,800 "Dear St. Nick." 128 00:06:02,840 --> 00:06:05,360 Yep, that's me. 129 00:06:05,400 --> 00:06:08,800 "I'm writing this letter to ask for a present." 130 00:06:08,840 --> 00:06:12,520 GIRL: Not a big frilly dress or a gold-gilded pheasant. 131 00:06:13,960 --> 00:06:17,960 I'd so like a pet, I cannot deny. 132 00:06:18,000 --> 00:06:20,720 A Mock Turtle, a Borogrove, 133 00:06:20,760 --> 00:06:23,040 a Rocking-Horse Fly. 134 00:06:23,080 --> 00:06:27,160 But my absolute favorite, which would be a catch, 135 00:06:27,200 --> 00:06:31,320 is the frumiously fun and fast Bandersnatch! 136 00:06:31,360 --> 00:06:34,240 I think I've been kind and good this year. 137 00:06:34,280 --> 00:06:36,840 So, please, can you hurry and bring it here? 138 00:06:38,200 --> 00:06:41,120 My home, Wonderland, is a long way to go. 139 00:06:41,159 --> 00:06:45,040 But you're my very last hope. My mum said no. 140 00:06:45,080 --> 00:06:47,320 "Love, The Princess of Hearts. 141 00:06:47,360 --> 00:06:52,000 Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss." 142 00:06:52,040 --> 00:06:55,480 A Bandersnatch, eh? What an interesting wish. 143 00:06:56,440 --> 00:06:58,760 I've heard about Bandersnatches. 144 00:06:58,800 --> 00:07:00,800 - They're really scary. - Oh. 145 00:07:00,840 --> 00:07:02,160 They're huge and they're fierce. 146 00:07:02,200 --> 00:07:03,840 And incredibly hairy. 147 00:07:03,880 --> 00:07:07,080 [CHUCKLES] "Turn over the page for a Wonderland map." 148 00:07:09,640 --> 00:07:10,680 Oh. 149 00:07:16,840 --> 00:07:20,360 Well... [LAUGHS] we'll need the Sat Nav for that. 150 00:07:21,720 --> 00:07:23,480 Well, we've no time to go. 151 00:07:23,520 --> 00:07:24,920 Uh-uh. No way. 152 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 We're too big for a rabbit hole. 153 00:07:27,000 --> 00:07:29,320 And it takes ages by sleigh. 154 00:07:30,640 --> 00:07:32,159 What are you doing? 155 00:07:32,200 --> 00:07:34,080 We're making a plan. 156 00:07:34,120 --> 00:07:37,640 To take a detour to Wonderland. 157 00:07:37,680 --> 00:07:41,040 But we don't have the time. It's too far away. 158 00:07:41,080 --> 00:07:44,080 Every child needs a gift on Christmas Day. 159 00:07:47,840 --> 00:07:49,680 That's not in my contract. 160 00:07:49,720 --> 00:07:51,080 I'm not going there. 161 00:07:51,120 --> 00:07:53,080 I've heard Wonderland's mad. 162 00:07:53,120 --> 00:07:54,440 This isn't fair. 163 00:07:54,480 --> 00:07:57,680 And there's a bad queen! I've read the book. 164 00:07:57,720 --> 00:07:59,080 We could all lose our heads! 165 00:07:59,120 --> 00:08:00,520 Let's have a look. 166 00:08:01,400 --> 00:08:04,040 [BEEPING] 167 00:08:04,080 --> 00:08:06,800 ST. NICK: Wonderland. 168 00:08:06,840 --> 00:08:09,520 "Wonder," that's with an "O." 169 00:08:09,560 --> 00:08:11,880 No sign of an address. 170 00:08:11,920 --> 00:08:13,640 But it can't be too far to go. 171 00:08:18,760 --> 00:08:21,040 Ooh! Thank you so much. 172 00:08:21,080 --> 00:08:22,800 Now, then, let's see. 173 00:08:22,840 --> 00:08:25,120 "Detour to Wonderland. 174 00:08:25,160 --> 00:08:28,000 Success probability: 175 00:08:28,040 --> 00:08:32,760 Zero point zero, zero, zero... one." 176 00:08:34,919 --> 00:08:37,720 Doesn't seem too bad. Might even be fun! 177 00:08:37,760 --> 00:08:40,760 To the Princess's castle we'll fly first tonight. 178 00:08:40,799 --> 00:08:45,040 Set course to Wonderland, reindeer, take flight! 179 00:08:45,080 --> 00:08:46,920 Don't be silly, St. Nick. 180 00:08:46,960 --> 00:08:48,920 St. Nick, are you mad? 181 00:08:48,960 --> 00:08:50,280 Have you not heard of Alice? 182 00:08:50,320 --> 00:08:52,600 The whole place is bad. 183 00:08:52,640 --> 00:08:55,520 This Princess of Hearts deserves a gift. 184 00:08:55,560 --> 00:08:58,040 We'll be there in a jiffy. It'll be swift. 185 00:08:58,080 --> 00:09:00,680 We've so many chimneys to visit tonight. 186 00:09:00,720 --> 00:09:03,640 To be risking it all for one girl is not right. 187 00:09:03,680 --> 00:09:07,600 Oh, reindeer, you're being overdramatic! 188 00:09:07,640 --> 00:09:09,000 What could go wrong? 189 00:09:09,040 --> 00:09:11,160 It will be... traumatic! 190 00:09:11,960 --> 00:09:13,800 [PIANO PLAYING MINOR NOTES] 191 00:09:13,840 --> 00:09:17,880 ♪ Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh! 192 00:09:17,920 --> 00:09:19,600 ♪ Hang on, St. Nick 193 00:09:19,640 --> 00:09:23,640 ♪ The thought of goin' just makes us sick♪ 194 00:09:23,680 --> 00:09:25,280 Oh. 195 00:09:25,320 --> 00:09:28,760 ♪ It's terribly scary and a little nightmary 196 00:09:28,800 --> 00:09:30,960 ♪ With a queen who says 197 00:09:31,000 --> 00:09:32,200 ♪ Off with their heads! 198 00:09:32,240 --> 00:09:35,000 ♪ It's an awful idea 199 00:09:35,040 --> 00:09:37,600 ♪ Not a place for us eight reindeer 200 00:09:37,640 --> 00:09:40,000 ♪ Dasher, Prancer, Dancer, Blitzen, Cupid, Comet 201 00:09:40,040 --> 00:09:41,120 ♪ Donder, Vixen 202 00:09:41,160 --> 00:09:43,160 ♪ It would feel so much safer 203 00:09:43,200 --> 00:09:45,120 ♪ Do us a favor 204 00:09:45,160 --> 00:09:47,320 ♪ And don't make us go 205 00:09:47,360 --> 00:09:52,000 ♪ Down that dark rabbit hole 206 00:09:52,040 --> 00:09:53,760 ♪ Don't you know that everything 207 00:09:53,800 --> 00:09:55,360 ♪ Won't go as planned? 208 00:09:55,400 --> 00:09:59,760 ♪ 'Cause they're all mad in Wonderland 209 00:09:59,800 --> 00:10:03,560 ♪ If you ever get there then you'll understand 210 00:10:03,600 --> 00:10:08,720 ♪ It's a topsy turvy world in Wonderland 211 00:10:11,520 --> 00:10:13,480 ♪ A rocking horse that can fly 212 00:10:13,520 --> 00:10:15,400 ♪ A Cheshire Cat who just grins 213 00:10:15,440 --> 00:10:17,560 ♪ A Bandersnatch who can bite 214 00:10:17,600 --> 00:10:19,160 ♪ You would be surprised 215 00:10:19,200 --> 00:10:21,040 ♪ Who'd want to go there? 216 00:10:21,080 --> 00:10:23,000 ♪ We don't want to know there 217 00:10:23,040 --> 00:10:24,600 ♪ We don't mean to strop 218 00:10:24,640 --> 00:10:26,880 ♪ But can we just miss that stop? 219 00:10:26,920 --> 00:10:29,600 ♪ The way they talk there is silly 220 00:10:29,640 --> 00:10:32,040 ♪ Chortle, frabjous and slithy 221 00:10:32,080 --> 00:10:34,880 ♪ Boojum, gimble and mimsy 222 00:10:34,920 --> 00:10:39,800 ♪ Makes us feel dizzy 223 00:10:39,840 --> 00:10:41,320 ♪ Don't you know that everything 224 00:10:41,360 --> 00:10:43,160 ♪ Won't go as planned? 225 00:10:43,200 --> 00:10:47,560 ♪ 'Cause they're all mad in Wonderland 226 00:10:47,600 --> 00:10:51,280 ♪ If you ever get there then you'll understand 227 00:10:51,320 --> 00:10:56,160 ♪ It's a topsy turvy world in Wonderland 228 00:11:02,520 --> 00:11:06,600 ♪ I got a letter from the Princess asking 229 00:11:06,640 --> 00:11:11,080 ♪ Is there something on my sleigh for her tonight? 230 00:11:11,120 --> 00:11:14,760 ♪ So we're going, reindeer Let's stop chatting 231 00:11:14,800 --> 00:11:16,000 [REINDEER SIGH] 232 00:11:16,040 --> 00:11:19,280 ♪ And hold on tight 233 00:11:19,320 --> 00:11:21,040 ♪ We're in the business 234 00:11:21,080 --> 00:11:23,520 ♪ The business of Christmas 235 00:11:23,560 --> 00:11:26,840 ♪ Wherever you are we'll go the distance 236 00:11:26,880 --> 00:11:31,600 ♪ 'Cause it pays to be kind so please keep in mind 237 00:11:31,640 --> 00:11:36,360 ♪ Everybody's welcome and no one's left behind 238 00:11:36,400 --> 00:11:40,800 ♪ Deck the halls with tinsel and love 239 00:11:40,840 --> 00:11:44,680 ♪ Let the magic do what it does 240 00:11:44,720 --> 00:11:48,520 ♪ Tell someone you care just because 241 00:11:48,560 --> 00:11:52,600 ♪ I make the laws 'cause I'm Santa Claus 242 00:11:52,640 --> 00:11:56,600 ♪ Everybody needs a little Christmas cheer 243 00:11:56,640 --> 00:12:00,720 ♪ There's something in the atmosphere 244 00:12:00,760 --> 00:12:04,640 ♪ Everybody needs a little helping hand 245 00:12:04,680 --> 00:12:10,080 ♪ Let's bring the jingle bells to Wonderland♪ 246 00:12:10,120 --> 00:12:12,520 We won't leave her giftless at Christmas. 247 00:12:12,560 --> 00:12:14,200 - [ELECTRONIC WARBLING] - Let's go. 248 00:12:14,240 --> 00:12:16,080 There's no changing his mind. 249 00:12:16,120 --> 00:12:17,800 Let me hear you! 250 00:12:17,840 --> 00:12:19,600 Ho, ho. 251 00:12:19,640 --> 00:12:20,800 Back soon, Robin. 252 00:12:20,840 --> 00:12:23,000 [SNEEZES] 253 00:12:23,040 --> 00:12:25,640 [CHUCKLES] Cue sleigh sound! 254 00:12:27,000 --> 00:12:28,600 Giddy-up, reindeer. 255 00:12:28,640 --> 00:12:30,640 Up, up, off the ground. 256 00:12:32,200 --> 00:12:34,480 Go, Dasher! Go, Dancer! 257 00:12:34,520 --> 00:12:36,160 On, Prancer and Vixen. 258 00:12:36,200 --> 00:12:38,720 Leap, Cupid! Soar, Donder! 259 00:12:38,760 --> 00:12:40,680 Fly, Comet and Blitzen! 260 00:12:40,720 --> 00:12:45,240 Wonderland, here we come! 261 00:12:54,600 --> 00:12:55,560 [SNEEZES] 262 00:12:56,400 --> 00:12:57,560 [COUGHS] 263 00:12:59,080 --> 00:13:02,440 Ah... Ah... Ah... 264 00:13:02,480 --> 00:13:03,480 [SNEEZES] 265 00:13:06,200 --> 00:13:09,360 [GASPS] The SOS Alarm! Dropped in the snow! 266 00:13:15,640 --> 00:13:17,280 I'd better catch up. 267 00:13:17,880 --> 00:13:19,760 Go, Robin! Go! 268 00:13:21,520 --> 00:13:22,320 [SNEEZES] 269 00:13:24,680 --> 00:13:25,800 [FESTIVE MUSIC PLAYING] 270 00:13:25,840 --> 00:13:27,800 [VARIOUS ANIMALS AND BIRDS CALLING] 271 00:13:33,280 --> 00:13:35,160 [LAUGHTER] 272 00:13:35,200 --> 00:13:38,160 MAD HATTER: Well, it looks like today it's just you and me. 273 00:13:38,840 --> 00:13:40,800 We've got tea for 200. 274 00:13:40,840 --> 00:13:42,840 But just two for tea. 275 00:13:42,880 --> 00:13:45,000 [LAUGHING HYSTERICALLY] 276 00:13:46,720 --> 00:13:48,600 A forward roll, Mad Hatter? 277 00:13:48,640 --> 00:13:50,360 Or some sumptuous jelly? 278 00:13:50,400 --> 00:13:52,880 Mm. Looks delightful, March Hare. 279 00:13:52,920 --> 00:13:54,600 And so wonderfully smelly. 280 00:13:54,640 --> 00:13:56,240 [SNIFFING] Mm. 281 00:13:56,280 --> 00:13:58,440 What ingredients did you put in that nibble? 282 00:13:58,480 --> 00:14:01,920 Oh. Just a sprinkle of wobble and a handful of wibble! 283 00:14:01,960 --> 00:14:04,120 [LAUGHING] 284 00:14:04,880 --> 00:14:06,160 Ho, ho, ho, everyone. 285 00:14:06,200 --> 00:14:08,200 I've brought a Christmas surprise! 286 00:14:08,240 --> 00:14:11,960 Some fun festive crackers, and delicious mince pies! 287 00:14:12,000 --> 00:14:14,800 Dodo, don't be silly! 288 00:14:14,840 --> 00:14:16,360 You can't bring those here. 289 00:14:16,400 --> 00:14:18,760 Hide them under the table, in case the Queen's... 290 00:14:20,400 --> 00:14:21,400 near. 291 00:14:23,640 --> 00:14:25,640 [WHIMPERING] 292 00:14:30,800 --> 00:14:32,840 Horrible! Horrible! 293 00:14:32,880 --> 00:14:34,880 It's the worst time of year. 294 00:14:34,920 --> 00:14:36,640 [SNIFFS] Mm. 295 00:14:36,680 --> 00:14:37,640 Halt! 296 00:14:39,160 --> 00:14:41,720 I smell something festive round here. 297 00:14:44,640 --> 00:14:46,000 - Hmm. - [SHRIEKS] 298 00:14:46,040 --> 00:14:49,080 Your Royal Scariness! Come for some tea? 299 00:14:49,120 --> 00:14:52,200 A dash of sugar? Lump of milk? One, two or three? 300 00:14:52,240 --> 00:14:55,360 Be quiet, you oik, or I'll chop off your head. 301 00:14:55,400 --> 00:14:57,600 My head. My head comes in handy. 302 00:14:57,640 --> 00:14:59,920 So of course, enough said. 303 00:14:59,960 --> 00:15:01,800 March Hare, what's going on? 304 00:15:01,840 --> 00:15:04,000 What's hidden down there? 305 00:15:04,040 --> 00:15:05,880 March who? Not a clue. 306 00:15:05,920 --> 00:15:07,240 Jam sandwich? Candied pear? 307 00:15:07,280 --> 00:15:08,600 - [CHESHIRE CAT MEOWS] - Hmm. 308 00:15:11,040 --> 00:15:13,120 [GASPS] Tinsel! 309 00:15:13,160 --> 00:15:15,600 All sparkly and bright! 310 00:15:15,640 --> 00:15:17,800 So cheerful and garish! 311 00:15:17,840 --> 00:15:19,760 It's just not right. 312 00:15:19,800 --> 00:15:21,160 Ugh! 313 00:15:21,200 --> 00:15:24,240 And don't get me started on that terrible hat. 314 00:15:24,280 --> 00:15:26,160 - So unimaginative. - [CHUCKLES] 315 00:15:26,200 --> 00:15:28,160 We just can't have that. 316 00:15:28,200 --> 00:15:31,320 How many times do I have to say 317 00:15:31,360 --> 00:15:36,280 there's to be no celebrating Christmas Day? 318 00:15:38,840 --> 00:15:39,680 Agh! 319 00:15:40,520 --> 00:15:41,600 Oh. 320 00:15:42,360 --> 00:15:44,120 Ho, ho, ho. 321 00:15:46,200 --> 00:15:48,120 ♪ Don't you know that everything 322 00:15:48,160 --> 00:15:50,080 ♪ Won't go as planned? 323 00:15:50,120 --> 00:15:54,240 ♪ 'Cause they're all mad in Wonderland 324 00:15:54,280 --> 00:15:57,800 ♪ If you ever get there then you'll understand 325 00:15:57,840 --> 00:16:02,760 - ♪ It's a topsy turvy world in Wonderland♪ - [LAUGHING] 326 00:16:03,760 --> 00:16:05,680 [PANTING] 327 00:16:09,560 --> 00:16:10,520 [SNEEZES] 328 00:16:10,560 --> 00:16:12,400 [YELLING] 329 00:16:14,760 --> 00:16:15,960 [GRUNTS] 330 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 [GASPS] 331 00:16:19,040 --> 00:16:20,000 Huh. 332 00:16:23,960 --> 00:16:25,040 [SIGHS] 333 00:16:27,160 --> 00:16:29,280 [BELLS JINGLING] 334 00:16:31,000 --> 00:16:32,240 [ST. NICK SNORING] 335 00:16:40,040 --> 00:16:41,600 [SAT NAV BEEPS] 336 00:16:41,640 --> 00:16:44,240 SAT NAV: Sleigh entering Wonderland airspace. 337 00:16:44,280 --> 00:16:45,760 Beware. 338 00:16:45,800 --> 00:16:48,320 That was quicker than I thought. We're nearly there. 339 00:16:48,360 --> 00:16:52,120 There's some strange-looking cumulus dead on the nose. 340 00:16:52,160 --> 00:16:54,480 It looks fine, just a cloud. 341 00:16:54,520 --> 00:16:56,640 If you say so. 342 00:16:56,680 --> 00:16:58,400 PRANCER: Here goes. 343 00:17:00,400 --> 00:17:04,160 And just as I thought, there was nothing to fear. 344 00:17:04,200 --> 00:17:06,960 [GASPS] Reindeer, where are you? 345 00:17:07,000 --> 00:17:08,800 St. Nick, we're back here! 346 00:17:08,839 --> 00:17:10,000 - Huh? - [ALL SCREAM] 347 00:17:10,040 --> 00:17:13,040 Emergency! We're going down fast! 348 00:17:13,079 --> 00:17:16,440 Just some light turbulence. I'm sure it won't last. 349 00:17:20,079 --> 00:17:23,440 Didn't we tell you? Wonderland's mad! 350 00:17:24,280 --> 00:17:25,599 Phew! 351 00:17:25,640 --> 00:17:27,800 That's more like it. That wasn't so bad. 352 00:17:29,400 --> 00:17:31,840 [ALL SCREAMING] 353 00:17:36,040 --> 00:17:38,040 Huh? [GASPS] 354 00:17:39,200 --> 00:17:40,360 [GASPS] [GRUNTS] 355 00:17:44,040 --> 00:17:45,040 PRANCER: Phew! 356 00:17:46,600 --> 00:17:47,800 Phew! 357 00:17:47,840 --> 00:17:49,840 Well, that was a ride. 358 00:17:49,880 --> 00:17:51,880 It's left my head spinning. 359 00:17:51,920 --> 00:17:55,240 I've got a horrible feeling this is just the beginning. 360 00:17:55,280 --> 00:17:56,640 [LAUGHS] 361 00:18:00,680 --> 00:18:02,040 [YAWNS] 362 00:18:02,080 --> 00:18:03,760 A busy day for Queenie. 363 00:18:03,800 --> 00:18:06,000 Lopping off heads. 364 00:18:06,040 --> 00:18:08,720 And imprisoning peasants. Hmm. 365 00:18:08,760 --> 00:18:11,600 It's time for my bed. 366 00:18:11,640 --> 00:18:15,000 No more horrible glimpses of baubles and pies, 367 00:18:15,040 --> 00:18:18,800 and everything festive that I despise. 368 00:18:18,840 --> 00:18:20,960 I'll sleep straight through tomorrow. 369 00:18:21,000 --> 00:18:22,560 Miss the whole day. 370 00:18:22,600 --> 00:18:27,200 All that Christmas cheer, it's just so passé. 371 00:18:30,840 --> 00:18:32,240 [CHESHIRE CAT SNORES] 372 00:18:32,280 --> 00:18:35,640 Right, first stop on the trip, task number one. 373 00:18:35,680 --> 00:18:37,600 Pick out the right pressie. 374 00:18:37,640 --> 00:18:39,600 Hmm. This could be fun. 375 00:18:41,000 --> 00:18:43,520 Well, that's definitely not it. 376 00:18:43,560 --> 00:18:44,840 And this isn't right. 377 00:18:44,880 --> 00:18:47,600 Come on, St. Nick. We don't have all night! 378 00:18:48,840 --> 00:18:51,840 Oh, thank you, Boots. 379 00:18:51,880 --> 00:18:55,400 Boots? What a pleasant surprise! 380 00:18:55,440 --> 00:18:58,360 A stowaway elf along for the ride? 381 00:18:58,400 --> 00:19:02,080 Reindeer, it's just Boots, come to help old St. Nick. 382 00:19:02,120 --> 00:19:05,640 That's just what we need. An elf keeping things slick. 383 00:19:10,080 --> 00:19:12,720 We'll get this delivered and be on our way. 384 00:19:12,760 --> 00:19:15,280 We have plenty more time before Christmas Day. 385 00:19:15,320 --> 00:19:17,560 - Whoa! - [ALL GASP] 386 00:19:19,400 --> 00:19:21,720 Haha! Don't worry. I've got this. 387 00:19:23,000 --> 00:19:24,680 I'm not going. No way. 388 00:19:24,720 --> 00:19:26,480 I chaperoned last year. 389 00:19:26,520 --> 00:19:28,840 I'll do it. Okay. 390 00:19:28,880 --> 00:19:31,560 ST. NICK: I'm fine! I'm fine! 391 00:19:34,200 --> 00:19:36,400 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 392 00:19:39,160 --> 00:19:41,640 [WHISPERING] Whatever happens, don't make a sound. 393 00:19:44,000 --> 00:19:45,680 Tell that to the orchestra! 394 00:19:46,560 --> 00:19:48,520 That's just background. 395 00:19:49,400 --> 00:19:51,080 [GASPING] 396 00:19:53,400 --> 00:19:54,360 [GRUNTS] 397 00:19:54,840 --> 00:19:55,800 [SIGHS] 398 00:20:04,400 --> 00:20:05,280 [ST. NICK GRUNTS] 399 00:20:10,640 --> 00:20:11,640 [TILE SHATTERS] 400 00:20:11,680 --> 00:20:12,520 [SNORTS] 401 00:20:16,240 --> 00:20:17,320 Hmm. 402 00:20:17,360 --> 00:20:19,240 [PURRING] 403 00:20:22,960 --> 00:20:24,520 Great. 404 00:20:24,560 --> 00:20:27,400 Cheer up, Prancer. It could be much worse. 405 00:20:27,440 --> 00:20:28,840 [EXCLAIMS] 406 00:20:34,400 --> 00:20:37,840 But, of course, reindeer first. 407 00:20:38,240 --> 00:20:39,600 [GROANS] 408 00:20:48,640 --> 00:20:51,120 [BOTH GRUNTING] 409 00:21:06,760 --> 00:21:07,640 [GASPS] 410 00:21:17,200 --> 00:21:21,160 There's no stocking hung by the chimney with care. 411 00:21:21,200 --> 00:21:25,120 No tree draped with tinsel. No treats by the stair. 412 00:21:25,760 --> 00:21:27,840 No cookies, or milk. 413 00:21:27,880 --> 00:21:29,960 Not one candy-cane stick. 414 00:21:30,000 --> 00:21:33,240 Not even a carrot. This must be a trick. 415 00:21:36,040 --> 00:21:37,160 [GASPS] 416 00:21:37,200 --> 00:21:38,040 [SNORTS] 417 00:21:38,800 --> 00:21:39,720 [GROANS] 418 00:21:41,040 --> 00:21:43,160 How clumsy of me. 419 00:21:43,200 --> 00:21:45,000 Boots, any good at repairs? 420 00:21:45,040 --> 00:21:48,560 That crash may have caused a commotion upstairs. 421 00:21:53,200 --> 00:21:55,520 Oh, what cheek. What nerve! 422 00:21:55,560 --> 00:21:58,040 Who in wonder is that? 423 00:21:58,080 --> 00:22:01,120 How dare he stand there in that red bobble hat? 424 00:22:02,080 --> 00:22:03,200 [GASPS] 425 00:22:04,880 --> 00:22:07,840 I can't believe it. St. Nick? 426 00:22:07,880 --> 00:22:09,080 Ta-da! 427 00:22:10,240 --> 00:22:12,320 It's you! 428 00:22:12,360 --> 00:22:13,920 [GASPS] 429 00:22:13,960 --> 00:22:16,040 Oops. Caught us. [CHUCKLES NERVOUSLY] 430 00:22:16,080 --> 00:22:18,000 I just popped down your flue. 431 00:22:18,480 --> 00:22:20,520 Hmm? 432 00:22:20,560 --> 00:22:22,600 [WHISPERING] Let's keep this between us. There's a reason I've come. 433 00:22:22,640 --> 00:22:24,600 I'm here for the Princess. 434 00:22:24,640 --> 00:22:26,040 You must be... 435 00:22:26,080 --> 00:22:28,440 Uh... her mum? 436 00:22:30,040 --> 00:22:31,520 [SCREAMING] 437 00:22:31,560 --> 00:22:33,040 [GASPS] 438 00:22:33,080 --> 00:22:34,800 That didn't go down well. 439 00:22:34,840 --> 00:22:36,240 [WHISPERING] Was it something I said? 440 00:22:36,280 --> 00:22:38,160 Just back away slowly. 441 00:22:38,200 --> 00:22:39,880 Off with their heads! 442 00:22:39,920 --> 00:22:41,200 [BOTH GASP] 443 00:22:42,800 --> 00:22:44,160 [ST. NICK EXCLAIMS] 444 00:22:44,200 --> 00:22:45,320 [BLOWS RASPBERRY] 445 00:22:45,960 --> 00:22:47,680 [BOTH GRUNTING] 446 00:22:47,720 --> 00:22:49,320 Just a tick. We can't leave. 447 00:22:49,360 --> 00:22:51,160 We must find the Princess. 448 00:22:51,200 --> 00:22:54,000 - Hahaha! - Trust us to get into a mess. 449 00:22:55,520 --> 00:22:58,280 - You know who that is? - Someone who's very cross? 450 00:22:58,320 --> 00:22:59,840 It's the bad Queen of Wonderland. 451 00:22:59,880 --> 00:23:01,400 The head-chopping boss. 452 00:23:03,240 --> 00:23:04,320 Oh! 453 00:23:04,360 --> 00:23:06,160 This can't be her bedroom. 454 00:23:06,200 --> 00:23:08,200 It must be somewhere round here. 455 00:23:08,240 --> 00:23:11,160 QUEEN: That bearded buffoon and his mimsy reindeer. 456 00:23:11,200 --> 00:23:14,000 All red rosy cheeks and happy and jolly. 457 00:23:14,040 --> 00:23:17,960 "Merry Christmas to you." What an absolute wally. 458 00:23:18,400 --> 00:23:20,400 Hmph! Hmm. 459 00:23:21,760 --> 00:23:24,400 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 460 00:23:27,520 --> 00:23:28,600 Oh. 461 00:23:28,640 --> 00:23:30,640 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 462 00:23:32,400 --> 00:23:33,360 [THUMP] 463 00:23:34,960 --> 00:23:37,000 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 464 00:23:40,480 --> 00:23:41,360 [PURRS] 465 00:23:43,120 --> 00:23:45,680 [GASPS] What's that little thing? 466 00:23:45,720 --> 00:23:47,040 Shoo! Get away! 467 00:23:47,080 --> 00:23:49,040 - Don't mind us! - Coming through! 468 00:23:49,080 --> 00:23:51,320 [GASPS] I think we're okay. 469 00:23:52,040 --> 00:23:53,840 [BOTH EXCLAIM] 470 00:23:53,880 --> 00:23:55,480 [BOTH GRUNTING] 471 00:23:57,840 --> 00:23:58,720 Haha! 472 00:23:59,600 --> 00:24:01,240 [GRUNTING] 473 00:24:01,960 --> 00:24:03,400 [SCREAMS] 474 00:24:04,840 --> 00:24:05,720 - [THUD] - Oh. 475 00:24:06,400 --> 00:24:08,400 [MUFFLED GRUNTING] 476 00:24:11,760 --> 00:24:13,800 Do you think she's all right? 477 00:24:13,840 --> 00:24:15,680 Well, she's out of the way. 478 00:24:17,840 --> 00:24:19,400 Ah, she'll be fine. 479 00:24:19,440 --> 00:24:22,160 Let's deliver the present and get back to the sleigh. 480 00:24:23,160 --> 00:24:25,160 The Princess's stocking. 481 00:24:26,120 --> 00:24:27,400 Where could it be? 482 00:24:34,080 --> 00:24:35,640 That looks about right. 483 00:24:35,680 --> 00:24:36,720 Hmm. 484 00:24:36,760 --> 00:24:38,120 Let's go and see. 485 00:24:40,560 --> 00:24:41,480 [BOTH SCREAMING] 486 00:24:44,480 --> 00:24:46,120 [PURRING] 487 00:24:47,400 --> 00:24:50,040 - [BOTH SCREAMING] - [WHISTLING] 488 00:24:51,160 --> 00:24:52,080 [WHISTLING STOPS] 489 00:24:52,120 --> 00:24:53,040 [SCREAMING STOPS ABRUPTLY] 490 00:24:53,080 --> 00:24:54,360 [CLOCK TICKING] 491 00:25:01,400 --> 00:25:02,200 [GASPS] 492 00:25:02,760 --> 00:25:03,840 [BOTH SCREAMING] 493 00:25:03,880 --> 00:25:07,000 [WHISTLING] 494 00:25:07,040 --> 00:25:09,600 [SCREAMING CONTINUES] 495 00:25:09,640 --> 00:25:10,520 [CRASH] 496 00:25:12,360 --> 00:25:14,400 Where on earth are we now? 497 00:25:15,520 --> 00:25:16,720 I think... 498 00:25:19,600 --> 00:25:20,760 it's a maze. 499 00:25:21,640 --> 00:25:22,800 Ooh! [CHUCKLES] 500 00:25:22,840 --> 00:25:24,600 But we can walk out the door. 501 00:25:24,640 --> 00:25:25,600 Whoa! 502 00:25:26,880 --> 00:25:28,320 Let's try other ways. 503 00:25:29,760 --> 00:25:31,680 Huh? Hmm. 504 00:25:31,720 --> 00:25:33,720 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 505 00:25:39,960 --> 00:25:41,160 Definitely not. 506 00:25:41,200 --> 00:25:42,840 No maze rave for you. 507 00:25:43,760 --> 00:25:45,160 [ALL CRYING] 508 00:25:45,200 --> 00:25:46,520 Aww! 509 00:25:47,160 --> 00:25:48,840 Babies love me. 510 00:25:48,880 --> 00:25:49,880 [LAUGHS] 511 00:25:49,920 --> 00:25:51,960 Coochy, coochy, coo! 512 00:25:52,000 --> 00:25:53,160 [PIG BREAKS WIND] 513 00:25:54,240 --> 00:25:55,640 - [WAILING LOUDLY] - [THUNDERCLAP] 514 00:25:55,680 --> 00:25:57,000 Agh! 515 00:26:05,920 --> 00:26:07,200 [SIGHS] 516 00:26:07,880 --> 00:26:09,240 [HAPPY GIGGLE] 517 00:26:10,360 --> 00:26:12,920 Hurry up, Alice! Make haste, make haste! 518 00:26:12,960 --> 00:26:14,480 We've a tea party to get to. 519 00:26:14,520 --> 00:26:16,480 - There's no time to waste! - [DISTANT SCREECHING] 520 00:26:16,520 --> 00:26:19,200 What was that noise? I heard a sound! 521 00:26:19,680 --> 00:26:21,000 Ow! 522 00:26:21,040 --> 00:26:22,360 [GRUNTS] 523 00:26:22,400 --> 00:26:24,320 Probably these hedgehogs all over the ground. 524 00:26:24,360 --> 00:26:25,200 [GRUNTS] 525 00:26:26,400 --> 00:26:28,080 [GRUNTS] Oh! 526 00:26:29,400 --> 00:26:30,280 ALICE: Hmm. 527 00:26:32,360 --> 00:26:33,400 "Eat me." 528 00:26:33,440 --> 00:26:34,800 [CHUCKLES] 529 00:26:34,840 --> 00:26:37,360 How curious. White Rabbit! 530 00:26:37,400 --> 00:26:39,040 Wait! 531 00:26:39,080 --> 00:26:41,440 The Mad Hatter will be waiting. We're late! We're late! 532 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 [CHUCKLES] 533 00:26:45,640 --> 00:26:46,680 Mmm. 534 00:26:46,720 --> 00:26:48,400 - [RUMBLING] - Whoa! 535 00:26:49,080 --> 00:26:50,280 [ALL WHIMPERING] 536 00:26:51,160 --> 00:26:52,720 Oh, what fun! 537 00:26:52,760 --> 00:26:55,000 I've never been so tall. 538 00:26:55,040 --> 00:26:58,160 And everything else has never looked so small. 539 00:27:01,400 --> 00:27:04,200 Guards! 540 00:27:04,240 --> 00:27:06,720 Look inside the chimney and under the bed. 541 00:27:06,760 --> 00:27:09,960 When I find St. Nick, it's off with his head! 542 00:27:10,000 --> 00:27:11,360 GUARDS: Huh? 543 00:27:11,400 --> 00:27:12,200 [WHIMPERING] 544 00:27:16,680 --> 00:27:17,840 [EXCLAIMS] 545 00:27:19,000 --> 00:27:20,800 [GRUNTS] 546 00:27:20,840 --> 00:27:22,120 [SIGHS] 547 00:27:22,160 --> 00:27:24,320 Behind every door there's always a trick. 548 00:27:24,360 --> 00:27:26,200 We must find the Princess's bedroom 549 00:27:26,240 --> 00:27:28,160 - and quick! - [LEAVES RUSTLING] 550 00:27:28,200 --> 00:27:32,320 Is it my imagination or is this space getting smaller? 551 00:27:34,680 --> 00:27:36,040 Uh-oh. 552 00:27:36,080 --> 00:27:39,000 The hedges are moving and growing taller. 553 00:27:39,040 --> 00:27:42,640 Stuck in a maze! It's like a bad dream. 554 00:27:42,680 --> 00:27:46,400 Prancer! So dramatic. I'll just call in the team. 555 00:27:48,320 --> 00:27:49,600 Um... 556 00:27:50,240 --> 00:27:51,120 [SIGHS] 557 00:27:51,840 --> 00:27:53,840 The alarm was here. 558 00:27:53,880 --> 00:27:55,800 Right in my pocket. 559 00:27:55,840 --> 00:27:57,560 But it seems that I might have... 560 00:27:57,600 --> 00:27:58,880 Don't tell me. 561 00:27:58,920 --> 00:28:00,960 ...accidentally forgot it. 562 00:28:01,000 --> 00:28:02,000 [SIGHS] 563 00:28:05,400 --> 00:28:08,440 [VOICE ON PA] The next station is Farringdon. 564 00:28:08,480 --> 00:28:11,160 Change for the Elizabeth Line 565 00:28:11,200 --> 00:28:13,560 and national rail services. 566 00:28:13,600 --> 00:28:14,800 [COUGHS] 567 00:28:17,200 --> 00:28:20,720 That bobble-hatted oaf! He can't outwit me! 568 00:28:20,760 --> 00:28:21,640 Hmm? 569 00:28:24,840 --> 00:28:26,000 [PURRS] 570 00:28:29,400 --> 00:28:30,840 Hmm? 571 00:28:34,640 --> 00:28:35,640 [GASPS] 572 00:28:35,680 --> 00:28:37,640 What a clever little kitty cat. 573 00:28:38,760 --> 00:28:41,480 [PURRS] [MEOWS] 574 00:28:42,400 --> 00:28:44,440 Guards. This way. 575 00:28:44,480 --> 00:28:46,160 [ALL SCREAM] 576 00:28:48,680 --> 00:28:52,520 [WHISTLING] 577 00:28:53,160 --> 00:28:54,040 GUARD: Huh? 578 00:28:54,080 --> 00:28:55,800 [CLOCK TICKING] 579 00:28:56,640 --> 00:28:58,080 Hmph! 580 00:28:58,120 --> 00:28:59,640 [GRUNTS] [SCREAMS] 581 00:29:02,200 --> 00:29:04,600 Just climb to the top, Boots. 582 00:29:04,640 --> 00:29:06,760 Go get some help. 583 00:29:06,800 --> 00:29:09,560 Ow! Your foot's on my nose. 584 00:29:09,600 --> 00:29:10,720 Who let out that yelp? 585 00:29:10,760 --> 00:29:11,640 Oh. 586 00:29:12,200 --> 00:29:13,800 Santa! 587 00:29:13,840 --> 00:29:15,720 What are you doing here? 588 00:29:15,760 --> 00:29:18,080 Delivering a gift. [CHUCKLES] 589 00:29:18,120 --> 00:29:20,000 Who are you, my dear? 590 00:29:20,040 --> 00:29:21,520 My name is Alice. 591 00:29:21,560 --> 00:29:23,040 I've been here a while. 592 00:29:23,080 --> 00:29:25,000 I crawled down a rabbit hole. 593 00:29:25,040 --> 00:29:27,000 A rabbit hole? Ooh. [CHUCKLES] 594 00:29:27,040 --> 00:29:29,000 Not really my style. 595 00:29:29,040 --> 00:29:30,880 What would you like for Christmas? 596 00:29:30,920 --> 00:29:32,320 Something exciting, no doubt? 597 00:29:32,360 --> 00:29:36,040 Sorry to butt in, but we need to get out. 598 00:29:36,080 --> 00:29:38,440 Reindeer. [CHUCKLES] A bit touchy. 599 00:29:38,480 --> 00:29:40,760 PRANCER: Hello. I'm still here. 600 00:29:40,800 --> 00:29:41,880 I'll help you out. 601 00:29:41,920 --> 00:29:43,360 [ST. NICK CHUCKLES] 602 00:29:43,400 --> 00:29:45,120 - ST. NICK: Thank you, my dear. - PRANCER: Oh. 603 00:29:45,160 --> 00:29:48,160 You're Alice from the book. And you've still got your head! 604 00:29:48,200 --> 00:29:50,120 We're saved, St. Nick! 605 00:29:50,160 --> 00:29:51,960 She's the best help we could get! 606 00:29:52,000 --> 00:29:55,760 Oh. Well, my dear, the Princess's bedroom, 607 00:29:55,800 --> 00:29:57,320 where might it be? 608 00:29:57,360 --> 00:30:01,600 Hmm. I haven't seen a princess, but let me see. 609 00:30:01,640 --> 00:30:04,040 I've met some friends. They might know more. 610 00:30:04,080 --> 00:30:05,760 They're having a tea party. 611 00:30:05,800 --> 00:30:07,600 - It's just through this door. - [FESTIVE MUSIC PLAYING] 612 00:30:07,640 --> 00:30:08,600 [CHUCKLES] 613 00:30:09,040 --> 00:30:10,800 [POURING] 614 00:30:13,400 --> 00:30:16,320 There we go, Mad Hatter. Just how you like it. 615 00:30:16,360 --> 00:30:20,200 How frabjous, March Hare. I can't wait to try it. 616 00:30:23,680 --> 00:30:24,920 Hmm. 617 00:30:24,960 --> 00:30:26,960 Weak and insipid. 618 00:30:27,000 --> 00:30:29,040 The most perfect of teas! 619 00:30:29,080 --> 00:30:30,600 Thank you, Mad Hatter. 620 00:30:30,640 --> 00:30:31,800 I used extra cheese. 621 00:30:31,840 --> 00:30:33,480 [LAUGHING] 622 00:30:33,520 --> 00:30:36,800 By the way, why did the Jabberwocky not eat the pie? 623 00:30:36,840 --> 00:30:39,400 I've no idea, Mad Hatter. 624 00:30:39,440 --> 00:30:41,320 Neither have I! 625 00:30:41,360 --> 00:30:42,880 [LAUGHING] 626 00:30:42,920 --> 00:30:45,120 Hello, Mad Hatter. Hello, March Hare. 627 00:30:45,160 --> 00:30:46,480 I hope I'm not late. 628 00:30:46,520 --> 00:30:48,120 [ST. NICK EXCLAIMS] 629 00:30:48,160 --> 00:30:50,920 Oops. Sorry down there. 630 00:30:50,960 --> 00:30:53,720 Splendiferous! More guests! 631 00:30:53,760 --> 00:30:55,360 So glad you could come. 632 00:30:55,400 --> 00:30:58,120 - What is this? - Where are we? 633 00:30:58,160 --> 00:31:00,160 What's going on? 634 00:31:00,200 --> 00:31:03,840 Oh, dear. Alice has been eating the appleshrooms, I think. 635 00:31:03,880 --> 00:31:05,240 [GIGGLES] 636 00:31:05,280 --> 00:31:07,040 March Hare, sort it out. 637 00:31:07,080 --> 00:31:09,040 - Help her to shrink. - [GIGGLES] 638 00:31:10,080 --> 00:31:12,400 [MUMBLING] 639 00:31:14,400 --> 00:31:15,600 [GASPING] 640 00:31:22,240 --> 00:31:24,560 - Bottoms up. - ALICE: Thank you. 641 00:31:24,600 --> 00:31:26,160 [SIPS] 642 00:31:26,200 --> 00:31:27,280 Ah! 643 00:31:29,040 --> 00:31:30,040 [EXCLAIMS] 644 00:31:30,080 --> 00:31:31,800 [LAUGHING] 645 00:31:31,840 --> 00:31:34,160 [CRASH] 646 00:31:34,200 --> 00:31:38,360 Well, now, I think it's finally time for tea. 647 00:31:38,400 --> 00:31:41,160 [LAUGHING] Come join us, old beans! 648 00:31:41,200 --> 00:31:43,640 It'll be fun. You'll see. 649 00:31:43,680 --> 00:31:45,320 Whoa! 650 00:31:45,360 --> 00:31:47,320 ♪ Hello and welcome to you 651 00:31:47,360 --> 00:31:49,200 ♪ Make yourselves right at home 652 00:31:49,240 --> 00:31:51,080 ♪ Grab a cake and some tea 653 00:31:51,120 --> 00:31:53,000 ♪ Don't mind if I do 654 00:31:53,040 --> 00:31:54,480 ♪ Are you sure we have time? 655 00:31:54,520 --> 00:31:56,360 ♪ Because there's work to be done 656 00:31:56,400 --> 00:31:59,760 - ♪ Perhaps a sandwich or two? - Hoo hoo! 657 00:31:59,800 --> 00:32:02,640 ♪ I sense a little tension but just take it from me 658 00:32:02,680 --> 00:32:06,120 ♪ All you need is a nice cup of tea! 659 00:32:06,160 --> 00:32:07,600 [LAUGHS HEARTILY] 660 00:32:07,640 --> 00:32:11,520 ♪ Things might appear odd and strange 661 00:32:11,560 --> 00:32:15,120 ♪ Where everything's rearranged 662 00:32:15,160 --> 00:32:17,040 ♪ It's perfectly clear 663 00:32:17,080 --> 00:32:22,640 ♪ In my topsy turvy world my dear 664 00:32:22,680 --> 00:32:24,440 ♪ You might say it's up 665 00:32:24,480 --> 00:32:26,000 ♪ It's down 666 00:32:26,040 --> 00:32:28,360 ♪ You might think it's square 667 00:32:28,400 --> 00:32:29,760 ♪ It's round! 668 00:32:29,800 --> 00:32:31,400 ♪ You're never alone 669 00:32:31,440 --> 00:32:36,720 ♪ In my topsy turvy world right here 670 00:32:36,760 --> 00:32:38,240 ♪ Let me introduce you 671 00:32:38,280 --> 00:32:40,240 ♪ To all my friends that are here 672 00:32:40,280 --> 00:32:42,000 ♪ Have you met The March Hare? 673 00:32:42,040 --> 00:32:43,920 ♪ He's as daft as a brush 674 00:32:43,960 --> 00:32:45,840 ♪ I haven't stopped for a sec 675 00:32:45,880 --> 00:32:47,400 ♪ Now I'm here, I'll stay put 676 00:32:47,440 --> 00:32:49,400 ♪ But we're in a bit of a rush 677 00:32:50,960 --> 00:32:54,760 ♪ Alice and Rabbit say pull up a seat 678 00:32:54,800 --> 00:32:59,160 ♪ Nobody wants you to leave 679 00:32:59,200 --> 00:33:02,040 ♪ Now that I'm here I'll stay 680 00:33:02,080 --> 00:33:06,320 ♪ Help yourself to the beef souffle 681 00:33:06,360 --> 00:33:08,120 ♪ Don't make yourself sick 682 00:33:08,160 --> 00:33:13,160 ♪ In their topsy turvy world St. Nick 683 00:33:13,200 --> 00:33:16,760 ♪ You think that it's blue, it's pink 684 00:33:16,800 --> 00:33:19,000 ♪ This biscuit smells nice 685 00:33:19,040 --> 00:33:20,360 ♪ No, it stinks! 686 00:33:20,400 --> 00:33:22,360 ♪ Nothing's quite as it seems 687 00:33:22,400 --> 00:33:28,280 ♪ In this topsy turvy world I think 688 00:33:30,840 --> 00:33:32,320 ♪ There's cake and there's jam 689 00:33:32,360 --> 00:33:34,720 ♪ And there's plates piled up high 690 00:33:34,760 --> 00:33:38,360 ♪ But don't get too settled for soon we must fly 691 00:33:38,400 --> 00:33:41,880 ♪ Hoo hoo! Rest here a minute Don't rush off just yet 692 00:33:41,920 --> 00:33:47,080 ♪ Just one more treat We've got time Don't fret 693 00:33:47,120 --> 00:33:50,560 ♪ Things might appear odd and strange 694 00:33:50,600 --> 00:33:54,560 ♪ Where everything's rearranged 695 00:33:54,600 --> 00:33:56,320 ♪ It's perfectly clear 696 00:33:56,360 --> 00:34:01,640 ♪ In our topsy turvy world my dear 697 00:34:01,680 --> 00:34:03,520 ♪ You might say it's up 698 00:34:03,560 --> 00:34:05,040 ♪ It's down 699 00:34:05,080 --> 00:34:07,400 ♪ You might think it's square 700 00:34:07,440 --> 00:34:08,760 ♪ It's round 701 00:34:08,800 --> 00:34:10,760 ♪ You're never alone 702 00:34:10,800 --> 00:34:16,360 ♪ In this topsy turvy world round here♪ 703 00:34:16,400 --> 00:34:19,600 Well, thank you for the tea. But we really can't stay. 704 00:34:19,639 --> 00:34:22,679 We've a gift to deliver, before Christmas Day. 705 00:34:22,719 --> 00:34:23,960 Fried tea leaves? 706 00:34:24,000 --> 00:34:25,159 [MARCH HARE EXCLAIMS] 707 00:34:25,199 --> 00:34:26,560 [MAD HATTER SCREAMS] 708 00:34:26,600 --> 00:34:28,880 - You're joking? - You're as mad as Aunt Fred. 709 00:34:28,920 --> 00:34:30,600 You can't say that word here. 710 00:34:30,639 --> 00:34:31,840 We'll all lose our heads. 711 00:34:31,880 --> 00:34:34,800 Our queen really hates Christmas. 712 00:34:34,840 --> 00:34:35,960 It's her least favorite date. 713 00:34:36,000 --> 00:34:37,960 So you'd better go quickly, 714 00:34:38,000 --> 00:34:39,400 - before it's too late. - Oh. 715 00:34:40,239 --> 00:34:42,080 That foolish old man. 716 00:34:42,120 --> 00:34:45,000 Falling into my maze. 717 00:34:45,040 --> 00:34:46,800 You know, what with this nightshift, 718 00:34:46,840 --> 00:34:48,040 we should ask for a raise. 719 00:34:48,080 --> 00:34:49,600 - Agh! - Huh? 720 00:34:49,639 --> 00:34:53,120 How dare he show up with that smelly livestock 721 00:34:53,159 --> 00:34:56,000 and that ghastly elf and start running amok! 722 00:34:56,040 --> 00:34:59,800 St. Nicky! I'll find you. 723 00:34:59,840 --> 00:35:01,640 Now, where could he be? 724 00:35:01,680 --> 00:35:02,600 Hmm. 725 00:35:04,720 --> 00:35:06,080 Haha! 726 00:35:06,120 --> 00:35:09,960 I bet you that bumbling clown enjoys tea. 727 00:35:10,000 --> 00:35:11,400 Haha! 728 00:35:11,440 --> 00:35:14,760 Well, you're overreacting. It'll all be okay. 729 00:35:14,800 --> 00:35:18,120 Even Scrooge can't resist my reindeer and sleigh. 730 00:35:18,160 --> 00:35:20,520 - Everyone loves Christmas. - Uh-huh! 731 00:35:20,560 --> 00:35:22,760 - That's just a fact. - [ALL EXCLAIM] 732 00:35:23,960 --> 00:35:25,040 [ALL GASP] 733 00:35:25,080 --> 00:35:26,200 The Queen! 734 00:35:26,840 --> 00:35:28,160 The guards! 735 00:35:28,200 --> 00:35:30,840 The Cheshire Cat. Hoo! 736 00:35:30,880 --> 00:35:32,840 - [YELPS] - Tell me, Mad Hatter, 737 00:35:32,880 --> 00:35:34,240 or I'll give you a clout. 738 00:35:34,280 --> 00:35:36,000 - Where are your guests? - [WHIMPERING] 739 00:35:36,040 --> 00:35:38,560 Come on. Spit it out. 740 00:35:38,600 --> 00:35:41,120 She's such a bully! I'll give her a nip. 741 00:35:41,160 --> 00:35:45,200 No, Prancer, relax. This is just a small blip. 742 00:35:45,240 --> 00:35:48,520 I'll make sure that no one comes to grave harm. 743 00:35:48,560 --> 00:35:53,160 I just need to turn on the old St. Nick charm. 744 00:35:53,200 --> 00:35:59,200 Your Majesty. How lovely to see you again. 745 00:35:59,800 --> 00:36:01,520 Off with his head! 746 00:36:01,560 --> 00:36:03,320 Guards, surround them. 747 00:36:04,000 --> 00:36:05,000 Huh? 748 00:36:06,400 --> 00:36:07,520 Ooh! 749 00:36:07,560 --> 00:36:09,960 The St. Nick charm, eh? 750 00:36:10,000 --> 00:36:11,560 Well, I don't understand. 751 00:36:11,600 --> 00:36:14,280 I don't think the Queen's your number one fan. 752 00:36:14,320 --> 00:36:16,760 - QUEEN: Hmm. - You really can't do that. 753 00:36:16,800 --> 00:36:18,320 That is St. Nick. 754 00:36:18,360 --> 00:36:22,000 And who are you? I suggest you leave, quick. 755 00:36:22,040 --> 00:36:25,120 My name is Alice, and you're being mean. 756 00:36:25,800 --> 00:36:26,880 [LAUGHS] 757 00:36:26,920 --> 00:36:29,120 You've seen nothing yet, sweetie. 758 00:36:29,160 --> 00:36:32,520 I am the Queen. 759 00:36:32,560 --> 00:36:35,680 Put them on trial. Take everyone away. 760 00:36:37,120 --> 00:36:39,400 Sharpen the guillotine. 761 00:36:40,920 --> 00:36:43,080 This just isn't our day. 762 00:36:46,040 --> 00:36:48,000 Oh! Oh! Is it a film? 763 00:36:48,040 --> 00:36:49,360 DONDER: Or a book? 764 00:36:49,400 --> 00:36:50,280 [ALARM BEEPING] 765 00:36:50,320 --> 00:36:52,040 Does it start with an "A"? 766 00:36:52,840 --> 00:36:54,360 Is it three words or... 767 00:36:54,400 --> 00:36:57,240 Crikey. Time's ticking away! 768 00:36:57,280 --> 00:36:59,080 Something must have gone wrong. 769 00:36:59,120 --> 00:37:00,520 He'd have pressed the alarm. 770 00:37:00,560 --> 00:37:03,240 What if he's lost it or come to some harm? 771 00:37:03,280 --> 00:37:06,280 Right, come on then, team. Let's go to their aid. 772 00:37:06,320 --> 00:37:08,600 I was enjoying that game. 773 00:37:08,640 --> 00:37:09,720 One final charade? 774 00:37:10,920 --> 00:37:13,520 Follow me, gang, and don't make a sound! 775 00:37:13,560 --> 00:37:17,760 I hope there's no Bandersnatches lurking around! 776 00:37:17,800 --> 00:37:20,680 I'm considering a career change. 777 00:37:20,720 --> 00:37:22,720 Give accounting a go. 778 00:37:22,760 --> 00:37:25,280 Accounting? What's that? 779 00:37:25,320 --> 00:37:27,840 It's less traveling and more dough. 780 00:37:37,040 --> 00:37:38,640 Where is everyone? 781 00:37:40,040 --> 00:37:42,200 Look, a broken light. 782 00:37:42,840 --> 00:37:44,400 Let's try upstairs. 783 00:37:45,360 --> 00:37:46,240 COMET: Oh. 784 00:37:48,560 --> 00:37:50,040 Something's not right. 785 00:37:56,400 --> 00:37:57,560 [ALL GRUNTING] 786 00:37:58,840 --> 00:38:00,120 Oh... 787 00:38:02,080 --> 00:38:04,760 Oh. So many doors! 788 00:38:04,800 --> 00:38:06,600 I think Prancer's been here. 789 00:38:06,640 --> 00:38:08,600 I recognize her bite mark. 790 00:38:08,640 --> 00:38:10,520 They must be quite near. 791 00:38:10,560 --> 00:38:11,400 [BOTH EXCLAIM EXCITEDLY] 792 00:38:15,640 --> 00:38:18,640 Remind me next week to hand in me notice. 793 00:38:18,680 --> 00:38:22,280 This tea's still warm. They were here! Keep your focus. 794 00:38:22,320 --> 00:38:25,360 I'm deadly focused. I'm going to resign. 795 00:38:25,400 --> 00:38:28,800 That alarm we got him was a waste of time. 796 00:38:28,840 --> 00:38:32,840 [WHISTLING JINGLE BELLS TUNE] 797 00:38:36,960 --> 00:38:37,880 [SNEEZES] 798 00:38:37,920 --> 00:38:40,000 [CONTINUES WHISTLING] 799 00:38:42,080 --> 00:38:43,520 Well, this isn't good. 800 00:38:43,560 --> 00:38:44,960 You shouldn't have come. 801 00:38:45,000 --> 00:38:46,800 And you shouldn't have called the Queen 802 00:38:46,840 --> 00:38:48,520 - the Princess's mum. - Huh. 803 00:38:49,160 --> 00:38:51,800 Princess? What princess? 804 00:38:51,840 --> 00:38:53,520 I'm not sure he's sane. 805 00:38:53,560 --> 00:38:57,560 St. Nick, tell us more. Please, do explain. 806 00:38:57,600 --> 00:39:00,600 Well, it's not for the Queen I've come all this way. 807 00:39:00,640 --> 00:39:03,800 It's for the Princess. I got her letter today. 808 00:39:04,560 --> 00:39:06,600 The Princess? [GASPS] 809 00:39:06,640 --> 00:39:07,800 [LAUGHING] 810 00:39:07,840 --> 00:39:09,400 This just got better! 811 00:39:09,440 --> 00:39:10,880 [GASPS] 812 00:39:10,920 --> 00:39:14,720 It's all my fault. Oh, the letter, the letter! 813 00:39:15,280 --> 00:39:16,160 Huh? 814 00:39:16,720 --> 00:39:17,760 [SIGHS] 815 00:39:18,960 --> 00:39:22,360 It happened at Christmas a long time ago. 816 00:39:22,400 --> 00:39:27,200 I remember it well. It had started to snow. 817 00:39:27,240 --> 00:39:30,040 I was in a terrible hurry. I was running late. 818 00:39:30,080 --> 00:39:32,440 When the Princess appeared and said... 819 00:39:32,480 --> 00:39:33,640 White Rabbit, wait! 820 00:39:36,280 --> 00:39:39,320 Here's a letter to St. Nick for a present I want. 821 00:39:39,360 --> 00:39:42,000 Can you post it for me before the walruses grunt? 822 00:39:42,040 --> 00:39:43,560 Please? 823 00:39:43,600 --> 00:39:45,040 WHITE RABBIT: It was the Christmas letter. 824 00:39:45,080 --> 00:39:46,320 Thank you! 825 00:39:46,360 --> 00:39:48,040 Merry Christmas! 826 00:39:48,080 --> 00:39:49,840 I had to pick up the pace. 827 00:39:49,880 --> 00:39:52,000 [PANTING] 828 00:39:52,040 --> 00:39:53,080 Huh? 829 00:39:54,200 --> 00:39:55,640 Huh. 830 00:39:55,680 --> 00:39:57,600 But I ran straight into a Caucus-race. 831 00:39:59,640 --> 00:40:00,800 Oh. 832 00:40:00,840 --> 00:40:02,040 Well, there were no rules at all, 833 00:40:02,080 --> 00:40:03,840 no loser or winner. 834 00:40:03,880 --> 00:40:06,720 You just ran around madly until it's time for dinner. 835 00:40:08,120 --> 00:40:12,000 I got stuck in the middle but eventually got out. 836 00:40:12,480 --> 00:40:13,320 [GASPS] 837 00:40:13,360 --> 00:40:14,840 But the letter was gone. 838 00:40:14,880 --> 00:40:16,400 I'd dropped it, no doubt. 839 00:40:17,680 --> 00:40:18,680 [GASPS] 840 00:40:19,720 --> 00:40:21,680 The envelope was ruined. 841 00:40:21,720 --> 00:40:23,280 All it said was St. Nick. 842 00:40:25,720 --> 00:40:26,720 Agh! 843 00:40:26,760 --> 00:40:28,240 And now I was late. 844 00:40:28,280 --> 00:40:30,440 Oh, quick, quick, quick! 845 00:40:31,600 --> 00:40:32,760 [PANTING] 846 00:40:35,320 --> 00:40:36,600 [GRUNTS] 847 00:40:38,280 --> 00:40:41,520 I posted it anyway, thinking you'd come. 848 00:40:41,560 --> 00:40:45,040 Because when it comes to St. Nick, there is only one. 849 00:40:47,040 --> 00:40:50,080 It's true. There is only one of me. [LAUGHS] 850 00:40:51,080 --> 00:40:52,480 But the postal service... 851 00:40:52,520 --> 00:40:54,000 [WHISPERING] Not what it used to be. 852 00:40:54,040 --> 00:40:56,200 Only one delivery a day now. 853 00:40:56,240 --> 00:40:58,120 The system's falling apart. 854 00:40:58,160 --> 00:41:01,120 And the price of postage, don't even start! 855 00:41:01,160 --> 00:41:04,000 Well, from that day on, things were never the same. 856 00:41:04,040 --> 00:41:05,280 ST. NICK: Hmm. 857 00:41:05,320 --> 00:41:08,800 Because year after year, you never came. 858 00:41:09,400 --> 00:41:11,520 Oh. 859 00:41:11,560 --> 00:41:15,360 With each passing year, she got sadder and sadder. 860 00:41:15,400 --> 00:41:16,880 PRINCESS: Mm. 861 00:41:16,920 --> 00:41:17,800 WHITE RABBIT: And the things that she did 862 00:41:17,840 --> 00:41:19,600 got badder and badder. 863 00:41:20,800 --> 00:41:22,280 She melted the snowmen, 864 00:41:23,160 --> 00:41:25,200 batted mince pies away. 865 00:41:30,280 --> 00:41:33,040 Chopped down all the trees... 866 00:41:33,080 --> 00:41:34,600 ♪ Deck the halls With boughs of holly 867 00:41:34,640 --> 00:41:36,080 ♪ Tra-la-la-la-la...♪ 868 00:41:36,120 --> 00:41:36,760 WHITE RABBIT: ...and kept singers at bay. 869 00:41:38,960 --> 00:41:43,600 She's banned presents and tinsel, mistletoe and good cheer. 870 00:41:43,640 --> 00:41:47,400 If you mention the "C" word, you just disappear. 871 00:41:48,920 --> 00:41:51,240 It's me that's to blame. 872 00:41:51,280 --> 00:41:53,600 Oh, never mind! Have some tarts! 873 00:41:54,920 --> 00:41:57,840 So the sweet little princess is now... 874 00:41:57,880 --> 00:41:59,400 [ALL GASP] 875 00:41:59,440 --> 00:42:01,960 - ALL: The Queen of Hearts! - The Queen of Hearts? 876 00:42:02,480 --> 00:42:03,680 [GUARDS GRUNT] 877 00:42:03,720 --> 00:42:05,720 [ELF BAND PLAYING MUSIC] 878 00:42:06,840 --> 00:42:07,720 Ah. 879 00:42:11,360 --> 00:42:12,240 Hmm. 880 00:42:14,400 --> 00:42:17,480 Give it some oomph. I'm supposed to be mean. 881 00:42:21,200 --> 00:42:23,240 - [MUSIC BECOMES MORE MENACING] - Mm! 882 00:42:23,280 --> 00:42:27,040 Watch out, everyone. Here comes the Queen. 883 00:42:28,200 --> 00:42:29,200 [ELEVATOR BELL DINGS] 884 00:42:31,080 --> 00:42:33,240 [MENACING MUSIC CONTINUES] 885 00:42:36,840 --> 00:42:37,720 [ELEVATOR BELL DINGS] 886 00:42:41,520 --> 00:42:44,120 [HUMMING ALONG] 887 00:42:44,160 --> 00:42:47,600 Right. Let's not dilly dally. It's time for my bed. 888 00:42:47,640 --> 00:42:48,960 ALL: Huh? 889 00:42:49,000 --> 00:42:50,960 Let's get to the verdict. Off with his head! 890 00:42:51,000 --> 00:42:54,000 [CLEARS THROAT] We haven't had the trial yet. 891 00:42:54,040 --> 00:42:55,280 That comes first. 892 00:42:55,320 --> 00:42:57,400 Ugh! Do we really have to? 893 00:42:57,440 --> 00:42:59,160 - Mm-hmm. - Okay. 894 00:42:59,200 --> 00:43:00,600 But do your worst. 895 00:43:00,640 --> 00:43:05,600 Thank you, Your Majesty. I'll try to be quick. 896 00:43:05,640 --> 00:43:10,160 [SLOW DRAWLING VOICE] Citizens of Wonderland. 897 00:43:10,200 --> 00:43:14,680 The court calls St. Nick. 898 00:43:14,720 --> 00:43:17,080 [DRAMATIC MUSIC] 899 00:43:19,920 --> 00:43:22,040 [CROWD MURMURING] 900 00:43:23,640 --> 00:43:26,920 Okay, okay, we're coming! You don't need to push. 901 00:43:26,960 --> 00:43:28,600 Would you like some refreshments? 902 00:43:28,640 --> 00:43:29,720 Oh, yes, please. 903 00:43:29,760 --> 00:43:31,200 Everyone, shush! 904 00:43:36,200 --> 00:43:37,040 Hmm. 905 00:43:40,200 --> 00:43:42,320 [CLEARS THROAT] St. Nick? 906 00:43:42,840 --> 00:43:44,680 That's me, and... 907 00:43:44,720 --> 00:43:48,440 I'd like to convey a heartfelt apology for the dreadful... 908 00:43:48,480 --> 00:43:50,080 Silence! 909 00:43:50,120 --> 00:43:53,000 You are charged with the following crimes. 910 00:43:56,760 --> 00:43:58,080 Hmm. 911 00:43:58,120 --> 00:44:02,000 [GROANS] Get on with it. We don't have much time. 912 00:44:02,040 --> 00:44:04,000 Number one: trespassing. 913 00:44:04,040 --> 00:44:06,120 - On my grounds, no less. - [CROWD GASPS] 914 00:44:06,160 --> 00:44:08,000 Breaking and entering. 915 00:44:08,040 --> 00:44:10,920 He made a huge mess. 916 00:44:10,960 --> 00:44:13,080 Damage to property. 917 00:44:13,120 --> 00:44:16,080 A lamp and roof tile. 918 00:44:16,120 --> 00:44:17,920 And reindeer poop. 919 00:44:17,960 --> 00:44:19,600 - [SHUDDERS] - [ALL GASP] 920 00:44:19,640 --> 00:44:22,280 A steaming great pile! 921 00:44:22,320 --> 00:44:23,680 [YELPS] 922 00:44:23,720 --> 00:44:26,280 Well, I apologize for that, Your Majesty. 923 00:44:27,040 --> 00:44:28,440 I do normally pick up. 924 00:44:30,640 --> 00:44:33,160 What? Don't look at me. 925 00:44:33,200 --> 00:44:37,040 But the very worst crimes, that the jury must hear... 926 00:44:37,080 --> 00:44:39,640 Are the 12 Crimes of Christmas you commit every year! 927 00:44:39,680 --> 00:44:42,200 - The 12 Crimes of Christmas? - [CROWD GASPS] 928 00:44:42,240 --> 00:44:44,440 There's not such a thing! 929 00:44:44,480 --> 00:44:46,040 - [PIANO PLAYING] - [CLEARS THROAT] 930 00:44:46,080 --> 00:44:50,000 Uh, here we go, everybody. The Queen's going to sing. 931 00:44:50,040 --> 00:44:56,720 ♪ These are the 12 Crimes of Christmas 932 00:44:56,760 --> 00:45:03,200 ♪ Something we don't often talk about 933 00:45:03,240 --> 00:45:10,280 ♪ For it really is a rather awful business 934 00:45:10,320 --> 00:45:14,640 ♪ And it might be something we can do without 935 00:45:15,960 --> 00:45:17,200 ♪ All together now 936 00:45:18,800 --> 00:45:22,640 ♪ One: Those awful jumpers Auntie made you♪ 937 00:45:22,680 --> 00:45:24,240 That's quite tasteful. 938 00:45:24,280 --> 00:45:27,480 ♪ Two: Don't get me started on the sprouts♪ 939 00:45:27,520 --> 00:45:29,360 I like Brussels sprouts. 940 00:45:29,400 --> 00:45:33,040 ♪ Three: The joke in crackers that won't make you laugh 941 00:45:33,080 --> 00:45:37,800 ♪ Four: The constant carols wear me out 942 00:45:37,840 --> 00:45:42,040 ♪ Five: The dreadful pressure of finding the right gift 943 00:45:42,080 --> 00:45:46,560 ♪ That someone will return on Boxing Day 944 00:45:46,600 --> 00:45:48,680 ♪ Six: And then there's mistletoe 945 00:45:48,720 --> 00:45:50,600 ♪ And someone you must kiss 946 00:45:50,640 --> 00:45:53,320 ♪ When you'd really rather they would go away 947 00:45:53,840 --> 00:45:55,560 Hmm. 948 00:45:55,600 --> 00:45:58,520 ♪ Seven: There's the relatives that you can't stand 949 00:45:58,560 --> 00:46:02,720 ♪ So you drink and eat so much that you don't care 950 00:46:03,720 --> 00:46:05,200 ♪ Eight: The mess they leave 951 00:46:05,240 --> 00:46:07,080 ♪ That only you will have to clean 952 00:46:07,120 --> 00:46:11,560 ♪ All the chaos has you pulling out your hair 953 00:46:11,600 --> 00:46:15,280 ♪ Nine: The children that will never go to bed 954 00:46:15,320 --> 00:46:17,120 ♪ 'Cause they're far too stimulated 955 00:46:17,160 --> 00:46:19,520 ♪ They won't sleep! 956 00:46:19,560 --> 00:46:22,800 ♪ Ten: The wrapping up of every present you have bought 957 00:46:22,840 --> 00:46:27,360 ♪ It takes forever and it's never really neat! 958 00:46:27,400 --> 00:46:32,640 ♪ Eleven: There's the tree that drops its needles everywhere 959 00:46:32,680 --> 00:46:36,960 ♪ It's like a nightmare that is never going to end 960 00:46:38,640 --> 00:46:43,760 ♪ Twelve: Then there's knowing that however bad it gets 961 00:46:43,800 --> 00:46:48,760 ♪ This time next year we will do it all again 962 00:46:50,480 --> 00:46:56,280 ♪ Those were the 12 Crimes of Christmas 963 00:46:57,560 --> 00:47:03,760 ♪ Everything about them makes me heave 964 00:47:03,800 --> 00:47:09,360 ♪ Yes, those were the 12 Crimes of Christmas 965 00:47:10,880 --> 00:47:16,000 ♪ And there's plenty more that I've got up my sleeve!♪ 966 00:47:16,040 --> 00:47:17,560 No need for a jury. 967 00:47:17,600 --> 00:47:19,360 [ALL SHRIEK] 968 00:47:19,400 --> 00:47:23,760 It's my choice instead. And I've decided... 969 00:47:23,800 --> 00:47:25,120 Mm... 970 00:47:25,160 --> 00:47:27,320 [CLICKS TONGUE] Mm... 971 00:47:29,320 --> 00:47:31,360 - Guilty! - Oh! Result! 972 00:47:31,400 --> 00:47:32,720 - Off with his head! - [CROWD GASPS] 973 00:47:33,560 --> 00:47:34,720 Huh? 974 00:47:34,760 --> 00:47:36,400 Come along, then. 975 00:47:36,440 --> 00:47:39,160 But, Your Majesty, please, those aren't Christmas crimes. 976 00:47:39,200 --> 00:47:43,120 The crime I committed was to not reach you in time! 977 00:47:45,800 --> 00:47:47,720 - Your Majesty, stop! - Hmm? 978 00:47:47,760 --> 00:47:49,120 This really isn't fair. 979 00:47:49,160 --> 00:47:51,240 - Not you again, Annie. - Alice. 980 00:47:51,280 --> 00:47:53,360 Whatever. I don't really care. 981 00:47:53,400 --> 00:47:55,800 But this is the letter you wrote long ago. 982 00:47:55,840 --> 00:47:59,760 St. Nick only just got it. That's why he's been slow. 983 00:48:01,080 --> 00:48:02,200 QUEEN: Hmm. 984 00:48:05,080 --> 00:48:06,200 [GASPS] 985 00:48:07,200 --> 00:48:08,640 Well done, Alice. 986 00:48:10,080 --> 00:48:11,200 [ELEVATOR BELL DINGS] 987 00:48:12,280 --> 00:48:14,440 [FOOTSTEPS APPROACHING] 988 00:48:17,960 --> 00:48:21,160 It was actually me. I delivered it late. 989 00:48:21,200 --> 00:48:25,120 So it didn't get there on the right date. 990 00:48:25,160 --> 00:48:28,800 I know you've been sad 'cause St. Nick never came. 991 00:48:28,840 --> 00:48:33,160 But it's not really his fault. He's not to blame. 992 00:48:33,200 --> 00:48:36,720 Let him go free to save Christmas Day. 993 00:48:46,320 --> 00:48:50,000 [SCREAMING] 994 00:48:53,640 --> 00:48:55,840 Off with all their heads! 995 00:48:55,880 --> 00:48:57,360 - [GASPS] - Take them away! 996 00:48:57,400 --> 00:48:59,760 [ALL GRUNTING] 997 00:49:02,640 --> 00:49:04,120 [SIGHS] 998 00:49:04,160 --> 00:49:07,520 You tried your best, Alice. You've done all you can. 999 00:49:07,560 --> 00:49:10,800 I'm sure the team are hatching a mastermind plan. 1000 00:49:19,760 --> 00:49:20,920 Any sign of him? 1001 00:49:20,960 --> 00:49:22,000 Nope. 1002 00:49:22,040 --> 00:49:23,880 I'm at a loss. 1003 00:49:23,920 --> 00:49:27,480 Oh, there's someone coming. Maybe they've seen the boss. 1004 00:49:27,520 --> 00:49:28,520 [GUARDS EXCLAIMING] 1005 00:49:31,640 --> 00:49:34,320 Have you seen a man in a red suit around? 1006 00:49:34,360 --> 00:49:36,800 White beard, slightly dazed look. 1007 00:49:36,840 --> 00:49:38,000 Makes a "ho, ho, ho" sound? 1008 00:49:38,040 --> 00:49:39,560 [GROWLS] 1009 00:49:39,600 --> 00:49:40,520 [DOOR SLAMS] 1010 00:49:42,360 --> 00:49:43,200 [SIGHS] 1011 00:49:45,320 --> 00:49:47,000 [AIRCRAFT ENGINES DRONING] 1012 00:49:47,040 --> 00:49:49,040 ANNOUNCER [ON PA]: We apologize for the delay 1013 00:49:49,080 --> 00:49:51,680 - of Flight 762... -[ROBIN SNEEZES] 1014 00:49:51,720 --> 00:49:55,400 - ...and flights to Wonderland, Botswana, Sydney and Peru. -[ELF BAND PLAYING SAD MUSIC] 1015 00:50:06,520 --> 00:50:07,560 [SIGHS] 1016 00:50:08,560 --> 00:50:09,400 [MOANS SOFTLY] 1017 00:50:12,040 --> 00:50:13,000 [SIGHS] 1018 00:50:13,040 --> 00:50:15,360 Well, that's it, all over. 1019 00:50:15,400 --> 00:50:18,600 Finished, gone. 1020 00:50:18,640 --> 00:50:21,560 Christmas is canceled for everyone. 1021 00:50:23,000 --> 00:50:26,000 No bright-colored boxes to wake up and see. 1022 00:50:27,200 --> 00:50:31,360 No opening presents sat round the tree. 1023 00:50:31,400 --> 00:50:36,480 There'll be sadness and tears and tantrums, I fear. 1024 00:50:36,520 --> 00:50:40,640 There's nothing we can do. Oh, dear. Oh, dear. 1025 00:50:43,640 --> 00:50:47,080 QUEEN: I can't believe that horrible St. Nick. 1026 00:50:47,120 --> 00:50:50,320 And that young upstart Annes. [CHUCKLES] 1027 00:50:50,360 --> 00:50:55,360 Just like me as a girl. Ever so gallus. 1028 00:50:55,400 --> 00:50:58,680 That means a bit bold and cheeky, just so you know. 1029 00:51:00,080 --> 00:51:03,840 Oh, I wrote this letter so long ago. 1030 00:51:07,720 --> 00:51:08,720 [SIGHS] 1031 00:51:30,120 --> 00:51:32,560 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1032 00:51:38,080 --> 00:51:40,600 KING: That's the end, little princess. 1033 00:51:40,640 --> 00:51:43,200 Just close your eyes tight. 1034 00:51:43,240 --> 00:51:46,000 And St. Nick will come and visit you tonight. 1035 00:51:46,040 --> 00:51:47,960 I've left a carrot for the reindeer 1036 00:51:48,000 --> 00:51:49,840 and St. Nick a nice treat. 1037 00:51:49,880 --> 00:51:53,760 You'll be first on his list. You're always so sweet. 1038 00:51:56,280 --> 00:51:59,320 See you tomorrow. Night night and sleep tight. 1039 00:51:59,360 --> 00:52:03,160 Night night, Papa. Don't let the Jubjub birds bite. 1040 00:52:19,400 --> 00:52:22,280 ♪ I don't want diamonds and sparkles 1041 00:52:22,320 --> 00:52:23,960 ♪ Fairytale castles 1042 00:52:24,000 --> 00:52:27,360 ♪ Sugar plum tutus Dresses all fru fru 1043 00:52:27,400 --> 00:52:30,360 ♪ Ribbons and big bows Sunshine and rainbows 1044 00:52:30,400 --> 00:52:33,480 ♪ Jigsaws and puzzles Kisses and cuddles 1045 00:52:33,520 --> 00:52:39,080 ♪ I don't wanna be the same as everybody else 1046 00:52:39,960 --> 00:52:41,480 ♪ So, I'm asking St. Nick 1047 00:52:41,520 --> 00:52:45,240 ♪ If there's something ugly on his shelf 1048 00:52:45,280 --> 00:52:49,960 ♪ I want a Bandersnatch 1049 00:52:50,000 --> 00:52:52,160 ♪ Big and boisterous and hairy 1050 00:52:52,200 --> 00:52:56,080 ♪ My own Bandersnatch 1051 00:52:56,120 --> 00:52:59,560 ♪ So I can tickle its belly 1052 00:52:59,600 --> 00:53:02,360 ♪ Give me a creature so I won't be bored 1053 00:53:02,400 --> 00:53:05,480 ♪ Won't be stuck in a palace on my own anymore 1054 00:53:05,520 --> 00:53:10,120 ♪ Please, can I have a Bandersnatch? 1055 00:53:11,240 --> 00:53:14,000 ♪ I don't need dollies and teddies 1056 00:53:14,040 --> 00:53:15,720 ♪ Ice cream and jelly 1057 00:53:15,760 --> 00:53:17,240 ♪ Tiaras and gold rings 1058 00:53:17,280 --> 00:53:18,920 ♪ Pointlessly pink things 1059 00:53:18,960 --> 00:53:20,280 ♪ Brushes and paint pots 1060 00:53:20,320 --> 00:53:22,160 ♪ Powder and lip gloss 1061 00:53:22,200 --> 00:53:25,480 ♪ Fluffy pajamas would drive me bananas 1062 00:53:25,520 --> 00:53:30,440 ♪ I don't wanna be the same as everybody else 1063 00:53:31,760 --> 00:53:33,280 ♪ So, I'm asking St. Nick 1064 00:53:33,320 --> 00:53:37,040 ♪ If there's something ugly on his shelf 1065 00:53:37,080 --> 00:53:41,520 ♪ I want a Bandersnatch 1066 00:53:41,560 --> 00:53:43,760 ♪ Big and boisterous and hairy 1067 00:53:43,800 --> 00:53:47,800 ♪ My own Bandersnatch 1068 00:53:47,840 --> 00:53:51,240 ♪ So I can tickle its belly 1069 00:53:51,280 --> 00:53:54,080 ♪ Give me a creature so I won't be bored 1070 00:53:54,120 --> 00:53:57,120 ♪ Won't be stuck in a palace on my own anymore 1071 00:53:57,160 --> 00:54:01,840 ♪ Please, can I have a Bandersnatch? 1072 00:54:01,880 --> 00:54:05,480 ♪ I want furry paws 1073 00:54:05,520 --> 00:54:08,640 ♪ A tail that wags 1074 00:54:08,680 --> 00:54:11,160 ♪ He comes with sounds 1075 00:54:11,200 --> 00:54:12,080 [BANDERSNATCH BELCHES] 1076 00:54:12,120 --> 00:54:14,360 ♪ Like snicker snack 1077 00:54:15,080 --> 00:54:18,160 ♪ Once he is mine 1078 00:54:18,200 --> 00:54:21,400 ♪ Won't give him back 1079 00:54:21,440 --> 00:54:24,240 ♪ He's frumious wonderful, brillig-ly 1080 00:54:24,280 --> 00:54:28,000 ♪ My own Bandersnatch 1081 00:54:28,040 --> 00:54:30,960 ♪ Big and boisterous and hairy 1082 00:54:31,520 --> 00:54:34,840 ♪ Bandersnatch 1083 00:54:34,880 --> 00:54:37,480 ♪ So I can tickle its belly 1084 00:54:37,520 --> 00:54:40,560 ♪ Give me a creature so I won't be bored 1085 00:54:40,600 --> 00:54:43,600 ♪ Won't be stuck in a palace on my own anymore 1086 00:54:43,640 --> 00:54:48,000 ♪ Please, can I have a Bandersnatch?♪ 1087 00:54:51,400 --> 00:54:52,600 [GASPS] 1088 00:54:52,640 --> 00:54:54,680 A Bandersnatch! 1089 00:54:55,240 --> 00:54:56,640 [PANTING] 1090 00:54:56,680 --> 00:54:58,040 St. Nick might be late, 1091 00:54:58,080 --> 00:54:59,680 but he's finally here! 1092 00:54:59,720 --> 00:55:04,400 He must have my present after all these years! 1093 00:55:13,200 --> 00:55:16,240 I want to go home. I miss the grotto. 1094 00:55:16,280 --> 00:55:19,520 The Christmas sweepstake seems like ages ago. 1095 00:55:19,560 --> 00:55:24,240 Oh, I'm sorry, reindeer. You were right all along. 1096 00:55:24,280 --> 00:55:26,440 We should never have come here. 1097 00:55:26,480 --> 00:55:30,360 It's all gone really, terribly, badly... 1098 00:55:30,880 --> 00:55:32,000 [ALL GASP] 1099 00:55:33,280 --> 00:55:37,240 That didn't rhyme, St. Nick. Is everything okay? 1100 00:55:37,280 --> 00:55:39,640 Oh, that poor little girl. 1101 00:55:40,520 --> 00:55:42,800 No visit from our... 1102 00:55:42,840 --> 00:55:45,120 big sliding thing full of presents. 1103 00:55:45,160 --> 00:55:48,000 - Sleigh? - Yes, that's it, I think. 1104 00:55:48,040 --> 00:55:50,000 But those weren't crimes back there. 1105 00:55:50,040 --> 00:55:51,480 You said it yourself. 1106 00:55:51,520 --> 00:55:54,400 It's not your fault the Queen's mad as an elf. 1107 00:55:56,640 --> 00:55:58,280 [SIGHS] 1108 00:55:58,320 --> 00:56:01,640 I blew it. That poor princess. 1109 00:56:02,400 --> 00:56:03,560 Alone every year. 1110 00:56:04,600 --> 00:56:06,720 Abandoned! Betrayed! 1111 00:56:07,640 --> 00:56:09,280 No Christmas fun. 1112 00:56:12,600 --> 00:56:16,720 St. Nick's lost the plot. He can't rhyme, he can't scan. 1113 00:56:16,760 --> 00:56:20,200 Reindeer, he needs us. And we need a new plan. 1114 00:56:25,080 --> 00:56:27,760 Boots, this is no time for messing around. 1115 00:56:27,800 --> 00:56:31,000 Hang on there, Comet. Boots, what have you found? 1116 00:56:32,360 --> 00:56:33,920 [WIND HOWLING] 1117 00:56:33,960 --> 00:56:37,040 Look, there's a hole. We could crawl right through. 1118 00:56:37,080 --> 00:56:39,480 But we'd never fit in. 1119 00:56:39,520 --> 00:56:41,880 Mm. That's very true. 1120 00:56:41,920 --> 00:56:44,600 There must be a way. We just have to think. 1121 00:56:45,640 --> 00:56:47,040 [GASPS] Hey! 1122 00:56:47,080 --> 00:56:50,440 I know. We just need to shrink. 1123 00:56:50,480 --> 00:56:52,440 [ALL EXCLAIM] 1124 00:56:52,480 --> 00:56:54,840 [ALL CHEERING] 1125 00:56:56,880 --> 00:56:58,360 DONDER: Yes we're free! 1126 00:56:58,400 --> 00:57:00,000 - Woo-hoo! - COMET: Hooray! 1127 00:57:00,040 --> 00:57:02,760 We've presents to deliver for Christmas Day. 1128 00:57:05,040 --> 00:57:07,200 [ALL GRUNTING AND GROANING] 1129 00:57:10,200 --> 00:57:12,720 - Oh! - This is not going to work. 1130 00:57:12,760 --> 00:57:14,160 I'm stuck in first gear. 1131 00:57:14,200 --> 00:57:17,800 Change of plan, everyone. We'll use Auto Reindeer. 1132 00:57:17,840 --> 00:57:19,320 [ALL GROAN] 1133 00:57:22,040 --> 00:57:23,360 [ROCKET POWERING UP] 1134 00:57:25,080 --> 00:57:27,160 What's the quickest route out of Wonderland? 1135 00:57:27,200 --> 00:57:28,800 - The Rabbit Hole. - Of course! 1136 00:57:28,840 --> 00:57:30,120 I'll lend you a hand. 1137 00:57:32,840 --> 00:57:36,480 Oh, I've been wanting to give Auto Reindeer a try. 1138 00:57:36,520 --> 00:57:41,800 SAT NAV: Destination: Rabbit Hole. All set, let's fly. 1139 00:57:41,840 --> 00:57:44,040 [ALL GRUNTING AND GROANING] 1140 00:57:47,760 --> 00:57:51,160 Boots, there are spare presents back there in the sack. 1141 00:57:51,200 --> 00:57:54,080 Go share them out, in case we never come back. 1142 00:58:16,240 --> 00:58:19,200 QUEEN: Oh, I'm so excited! A shiny new pet. 1143 00:58:19,240 --> 00:58:22,320 One I've always dreamed of, always wanted to get. 1144 00:58:22,360 --> 00:58:24,720 I'm going to make sure that it's royally fed. 1145 00:58:24,760 --> 00:58:28,360 I'll give it big cuddles. It can sleep by my bed. 1146 00:58:28,400 --> 00:58:33,000 I could call it Britney or Bimbam or Lady Butterspot. 1147 00:58:33,040 --> 00:58:34,040 Ooh! Ooh! 1148 00:58:34,080 --> 00:58:36,640 What about Bunnybooboo? 1149 00:58:36,680 --> 00:58:38,080 - Hmm. Maybe not. - [THUD] 1150 00:58:38,120 --> 00:58:40,880 [GASPS] We're here! 1151 00:58:40,920 --> 00:58:44,200 Now, remember, don't be a meanie. 1152 00:58:44,240 --> 00:58:47,640 Yoo-hoo, St. Nick. I'm back! 1153 00:58:48,520 --> 00:58:51,000 It's Queenie! 1154 00:58:55,040 --> 00:58:57,240 Oh. They've gone. 1155 00:58:59,520 --> 00:59:02,200 [GROANS] I could crush a small elf! 1156 00:59:02,680 --> 00:59:03,480 Hmm? 1157 00:59:11,640 --> 00:59:15,840 Luckily, St. Nick just can't help himself! 1158 00:59:21,040 --> 00:59:23,120 [ALL EXCLAIMING] 1159 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 [ALL YELLING] 1160 00:59:33,160 --> 00:59:35,800 [ALL GROANING] 1161 00:59:35,840 --> 00:59:37,640 PRANCER: Ouch! My neck! 1162 00:59:37,680 --> 00:59:39,600 SAT NAV: That wasn't quite what I planned. 1163 00:59:39,640 --> 00:59:41,280 [ALL GROANING] 1164 00:59:41,320 --> 00:59:44,120 There it is! The Rabbit Hole, our way out of Wonderland. 1165 00:59:49,720 --> 00:59:50,880 You go first. 1166 00:59:50,920 --> 00:59:53,840 Oh, thank you. That's very kind. 1167 01:00:00,560 --> 01:00:03,240 Oh. That poor princess. 1168 01:00:03,280 --> 01:00:05,800 Let's unload the presents. Can't leave them behind. 1169 01:00:06,640 --> 01:00:08,640 [ALL EXCLAIMING] 1170 01:00:11,000 --> 01:00:13,880 ST. NICK: Help, reindeer! 1171 01:00:13,920 --> 01:00:15,880 I think I'm stuck. 1172 01:00:15,920 --> 01:00:17,440 MAD HATTER: Oops! [CHUCKLES] 1173 01:00:17,480 --> 01:00:20,800 Those potions wear off. Did we forget to say? Ooh! 1174 01:00:20,840 --> 01:00:22,280 And now here's the Queen. 1175 01:00:22,320 --> 01:00:24,600 - Oh! You're joking? - No way! 1176 01:00:24,640 --> 01:00:27,040 Maybe we could sit on him. 1177 01:00:27,080 --> 01:00:29,960 - Sorry, St. Nick! - ST. NICK: A tad uncomfortable. 1178 01:00:30,000 --> 01:00:32,800 Grab a leg each. That might do the trick. 1179 01:00:32,840 --> 01:00:35,160 [EFFORT GRUNTS] 1180 01:00:35,200 --> 01:00:38,040 Oh! There's only one thing for it. 1181 01:00:38,080 --> 01:00:39,640 Form a line behind. 1182 01:00:39,680 --> 01:00:42,960 Excuse me, St. Nick. I hope you don't mind. 1183 01:00:43,000 --> 01:00:45,600 - ST. NICK: Ow! - [ALL STRAINING] 1184 01:00:48,000 --> 01:00:49,120 [CHUCKLES] 1185 01:00:50,560 --> 01:00:51,840 [ALL GRUNTING] 1186 01:00:51,880 --> 01:00:53,120 Agh! 1187 01:00:53,160 --> 01:00:54,120 - [ST. NICK GRUNTING] - [ALL GRUNT] 1188 01:00:54,800 --> 01:00:55,840 Ooh! 1189 01:00:58,040 --> 01:00:59,000 [GASPS] 1190 01:01:07,520 --> 01:01:11,800 St. Nick! How nice to see you so soon. 1191 01:01:11,840 --> 01:01:13,840 Uh... It is? 1192 01:01:13,880 --> 01:01:15,000 What was that? 1193 01:01:15,040 --> 01:01:17,120 She's changed her tune. 1194 01:01:17,160 --> 01:01:21,320 I believe you have something for me in that cloaky. 1195 01:01:21,360 --> 01:01:24,480 - I do? - The present! 1196 01:01:24,520 --> 01:01:27,760 Oh, yes, okey-dokey. 1197 01:01:27,800 --> 01:01:32,000 This is very strange. It was definitely here. 1198 01:01:32,040 --> 01:01:36,760 In this bottomless cape, things just disappear. 1199 01:01:36,800 --> 01:01:38,320 Ah! 1200 01:01:38,360 --> 01:01:39,800 Here we go. 1201 01:01:39,840 --> 01:01:41,600 It's got a little bow, see? 1202 01:01:41,640 --> 01:01:45,480 A pressie, pour moi? Oh, goody, goody. 1203 01:01:50,280 --> 01:01:51,160 Ooh. 1204 01:01:52,840 --> 01:01:55,560 Wha... Wha... 1205 01:01:55,600 --> 01:01:58,040 Typical! Everything's coming unstuck. 1206 01:01:58,080 --> 01:02:00,200 Uh-oh. [WHISPERS] I think it's time to duck. 1207 01:02:00,240 --> 01:02:04,160 What is this? I don't like it! 1208 01:02:04,200 --> 01:02:06,040 The Queen's getting mad. 1209 01:02:06,080 --> 01:02:10,160 I'm afraid that's what happens if you've been... bad. 1210 01:02:10,200 --> 01:02:11,720 Hmm? 1211 01:02:11,760 --> 01:02:13,840 When you pick up a present, if you haven't been nice, 1212 01:02:13,880 --> 01:02:15,880 - it turns into coal. - [GASPS] 1213 01:02:15,920 --> 01:02:17,920 ST. NICK: Smokeless, though, twice the price. 1214 01:02:17,960 --> 01:02:19,560 Well, change it back! 1215 01:02:19,600 --> 01:02:21,240 I don't want it! 1216 01:02:21,280 --> 01:02:23,440 [LAUGHS] She's out of her mind! 1217 01:02:23,960 --> 01:02:25,200 Um... 1218 01:02:25,240 --> 01:02:29,120 Only you can do that, by being kind. 1219 01:02:29,160 --> 01:02:34,000 K-kind? What a horrible word! 1220 01:02:34,040 --> 01:02:36,480 That's the stupidest thing I've ever heard. 1221 01:02:36,520 --> 01:02:40,120 It's the first rule of Christmas. It's easy to do. 1222 01:02:40,160 --> 01:02:41,640 I've been doing it for years. 1223 01:02:41,680 --> 01:02:43,520 Not Queenie, though. [LAUGHS] 1224 01:02:43,560 --> 01:02:47,400 Spread happiness and joy to all that you see. 1225 01:02:49,200 --> 01:02:51,600 Don't worry. Let's help her. 1226 01:02:51,640 --> 01:02:52,640 Just come with me. 1227 01:02:52,680 --> 01:02:54,040 [GASPS] 1228 01:02:54,080 --> 01:02:56,800 - Are you sure, Alice? - She can be mean. 1229 01:02:56,840 --> 01:02:59,040 Everyone should enjoy Christmas. 1230 01:02:59,080 --> 01:03:00,640 Even the Queen. 1231 01:03:03,840 --> 01:03:06,560 If Alice is going, I'm going with her. 1232 01:03:06,600 --> 01:03:08,120 Hmm. 1233 01:03:08,160 --> 01:03:10,360 I'll stay in the background. You won't know I'm there. 1234 01:03:10,400 --> 01:03:12,800 And we're definitely coming, aren't we, March Hare? 1235 01:03:12,840 --> 01:03:14,480 Oh, yes. 1236 01:03:14,520 --> 01:03:16,160 What's going on? 1237 01:03:16,200 --> 01:03:19,320 We'll all come and help you. That's what kind people do. 1238 01:03:19,360 --> 01:03:20,320 [GASPS] 1239 01:03:22,560 --> 01:03:23,960 [CHUCKLES] 1240 01:03:24,680 --> 01:03:27,880 Well, okay, then... Amy. 1241 01:03:27,920 --> 01:03:30,640 - Alice. - Well done. Good for you. 1242 01:03:31,880 --> 01:03:32,920 Hmm. 1243 01:03:32,960 --> 01:03:34,320 But till I get my present, 1244 01:03:34,360 --> 01:03:35,840 - you have to stay. - Ooh! 1245 01:03:37,000 --> 01:03:38,400 Guards, surround them! 1246 01:03:39,160 --> 01:03:40,800 Oh, and ticket the sleigh. 1247 01:03:45,400 --> 01:03:48,520 - See you soon. - We'll be back in time for tea. 1248 01:03:48,560 --> 01:03:50,200 Oh! Lovely. 1249 01:03:50,240 --> 01:03:52,840 I don't suppose anyone has a Plan B? 1250 01:03:54,480 --> 01:03:55,840 [AIRPLANE CHIME] 1251 01:03:56,640 --> 01:03:57,680 [ROBIN SNEEZES] 1252 01:03:59,080 --> 01:04:02,800 So, I couldn't go last year. I had a sore knee. 1253 01:04:02,840 --> 01:04:05,800 And the year before that, um... I fell out of a tree. 1254 01:04:05,840 --> 01:04:07,680 Ah... Ah... [SNEEZES] 1255 01:04:10,400 --> 01:04:13,640 Trust me, I've never been kind at all. 1256 01:04:13,680 --> 01:04:16,960 You must have been once, when you were small. 1257 01:04:17,000 --> 01:04:19,160 [CHEERY MUSIC PLAYING] 1258 01:04:19,200 --> 01:04:22,200 Oh, no, don't tell me it's another song! 1259 01:04:23,040 --> 01:04:24,320 It'll be fun! 1260 01:04:24,360 --> 01:04:27,480 It won't. I won't sing along. 1261 01:04:28,200 --> 01:04:29,880 ♪ Outside it's snowing 1262 01:04:29,920 --> 01:04:31,880 ♪ So let's kick a snowman 1263 01:04:31,920 --> 01:04:33,800 ALICE: ♪ The firelight is glowing 1264 01:04:33,840 --> 01:04:35,880 ♪ I don't want to hold hands 1265 01:04:35,920 --> 01:04:38,000 ♪ Let's get excited 1266 01:04:38,040 --> 01:04:41,040 ♪ That's okay for you but I'm bored 1267 01:04:41,080 --> 01:04:43,680 ♪ So bored 1268 01:04:43,720 --> 01:04:45,400 ♪ Let's wrap some presents 1269 01:04:45,440 --> 01:04:47,360 ♪ Let's lock up some peasants 1270 01:04:47,400 --> 01:04:49,600 ALICE: ♪ Let's put up some holly 1271 01:04:49,640 --> 01:04:51,600 ♪ I don't feel that jolly 1272 01:04:51,640 --> 01:04:53,840 ♪ What is your problem? 1273 01:04:53,880 --> 01:04:56,520 ♪ What are you asking me for? 1274 01:04:57,120 --> 01:04:59,520 ♪ What for? 1275 01:04:59,560 --> 01:05:03,320 ♪ I don't even like the taste of turkey 1276 01:05:03,360 --> 01:05:06,720 ♪ Who cares? Have a nut roast 1277 01:05:06,760 --> 01:05:10,480 ♪ 'Cause it's cool to be kind at Christmas time 1278 01:05:10,520 --> 01:05:13,760 ♪ Spread joy all over the world 1279 01:05:13,800 --> 01:05:15,680 ♪ Enough of this joy 1280 01:05:15,720 --> 01:05:18,720 ♪ 'Cause it's nice to be nice so let's hang up some lights 1281 01:05:18,760 --> 01:05:21,800 ♪ For every boy and girl 1282 01:05:21,840 --> 01:05:23,360 ♪ It's not gonna work! 1283 01:05:23,400 --> 01:05:25,960 ♪ Remember to smile like you did as a child 1284 01:05:26,000 --> 01:05:29,160 ♪ After all it's Christmas time 1285 01:05:29,200 --> 01:05:31,360 ♪ It's cool to be kind 1286 01:05:34,240 --> 01:05:36,480 ♪ I hear them singing 1287 01:05:36,520 --> 01:05:38,240 ♪ Pass me a bucket 1288 01:05:38,280 --> 01:05:40,160 ♪ I've no time for giving 1289 01:05:40,200 --> 01:05:42,560 ♪ Trust me, you'll love it 1290 01:05:42,600 --> 01:05:44,160 ♪ I'd rather ban it 1291 01:05:44,200 --> 01:05:47,840 ♪ No, you should make love the law 1292 01:05:47,880 --> 01:05:49,600 ♪ For sure 1293 01:05:49,640 --> 01:05:54,000 ♪ Who has the time for pulling crackers? 1294 01:05:54,040 --> 01:05:57,240 ♪ Why not? They have the best jokes! 1295 01:05:57,280 --> 01:06:01,120 ♪ 'Cause it's cool to be kind at Christmas time 1296 01:06:01,160 --> 01:06:04,720 ♪ Spread joy all over the world 1297 01:06:04,760 --> 01:06:06,640 ♪ Enough of this joy 1298 01:06:06,680 --> 01:06:09,240 ♪ 'Cause it's nice to be nice so let's hang up some lights 1299 01:06:09,280 --> 01:06:12,080 ♪ For every boy and girl 1300 01:06:12,120 --> 01:06:13,800 ♪ It's not gonna work! 1301 01:06:13,840 --> 01:06:16,560 ALICE: ♪ Remember to smile like you did as a child 1302 01:06:16,600 --> 01:06:19,760 ♪ After all it's Christmas time 1303 01:06:19,800 --> 01:06:22,040 ♪ It's cool to be kind 1304 01:06:26,760 --> 01:06:30,640 ♪ If you don't mind I'll give it a try 1305 01:06:30,680 --> 01:06:36,120 ♪ And I won't cut off heads anymore 1306 01:06:36,840 --> 01:06:38,440 ♪ It's cool to be kind 1307 01:06:38,480 --> 01:06:40,680 ♪ 'Cause at Christmas you'll find 1308 01:06:40,720 --> 01:06:44,520 ♪ There's room for everyone 1309 01:06:44,560 --> 01:06:48,120 ♪ So strike up the band 'cause in this Wonderland 1310 01:06:48,160 --> 01:06:52,120 ♪ It's better to have fun 1311 01:06:52,160 --> 01:06:55,960 ♪ It's cool to be kind at Christmas time 1312 01:06:56,000 --> 01:06:59,200 ♪ There'll be joy all over the world 1313 01:06:59,960 --> 01:07:01,960 ♪ It's neat to be sweet 1314 01:07:02,000 --> 01:07:03,840 ♪ And there'll be a treat 1315 01:07:03,880 --> 01:07:07,960 ♪ For every boy and girl 1316 01:07:08,000 --> 01:07:11,520 ♪ Remember to smile like you did as a child 1317 01:07:11,560 --> 01:07:14,360 ♪ After all it's Christmas time 1318 01:07:14,400 --> 01:07:16,480 ♪ It's cool to be kind♪ 1319 01:07:17,320 --> 01:07:19,680 - [PURRS AND MEOWS] - Mm. 1320 01:07:21,040 --> 01:07:23,160 [ALL LAUGHING] 1321 01:07:26,040 --> 01:07:29,600 [WHISTLING] 1322 01:07:32,000 --> 01:07:34,360 This is our chance to get away. 1323 01:07:34,400 --> 01:07:38,040 If we wait on the boss, well, what can I say? 1324 01:07:38,080 --> 01:07:41,000 All right, Boots, your big moment is here. 1325 01:07:55,400 --> 01:07:56,600 Hmm? 1326 01:07:56,640 --> 01:07:57,720 [SCREAMS] 1327 01:07:57,760 --> 01:07:58,920 [ALL SCREAMING] 1328 01:07:58,960 --> 01:08:01,800 Well done, Boots! Good for you! 1329 01:08:01,840 --> 01:08:04,240 What on earth's going on? Whoa! 1330 01:08:04,280 --> 01:08:06,160 We're staging a coup. 1331 01:08:06,200 --> 01:08:08,840 [ALL SCREAMING] 1332 01:08:08,880 --> 01:08:10,360 - [BLOWS RASPBERRY] - Oh! 1333 01:08:13,720 --> 01:08:15,160 - Come on! - [ALL YELLING] 1334 01:08:16,680 --> 01:08:18,720 Reindeer! 1335 01:08:18,760 --> 01:08:20,640 DASHER: There'll be no Christmas here. The Queen just won't have it. 1336 01:08:20,680 --> 01:08:24,200 But we can still save the day for the rest of the planet! 1337 01:08:24,960 --> 01:08:26,840 ST. NICK: Help, reindeer! 1338 01:08:26,880 --> 01:08:27,800 [BLOWS RASPBERRY] 1339 01:08:30,640 --> 01:08:31,600 [GRUNTS] 1340 01:08:31,640 --> 01:08:33,640 [ALL EXCLAIMING] 1341 01:08:35,640 --> 01:08:37,240 [LAUGHING] 1342 01:08:37,279 --> 01:08:38,040 [GASPING] 1343 01:08:38,080 --> 01:08:40,120 [ALL YELLING] 1344 01:08:43,840 --> 01:08:44,680 [CRASH] 1345 01:08:48,640 --> 01:08:50,000 [ALL GRUNTING AND GROANING] 1346 01:08:50,040 --> 01:08:51,920 PRANCER: Ah! 1347 01:08:51,960 --> 01:08:53,560 [ALL GRUNTING AND GROANING] 1348 01:08:53,600 --> 01:08:55,040 [FESTIVE MUSIC PLAYING] 1349 01:08:55,080 --> 01:08:57,319 [GROANING] 1350 01:08:58,399 --> 01:08:59,880 [BOTH SIGH] 1351 01:08:59,920 --> 01:09:01,640 [MUSIC TRAILS OFF] 1352 01:09:06,680 --> 01:09:08,240 Well, it looks like everyone 1353 01:09:08,279 --> 01:09:09,640 - is having a ball. - [GASPING] 1354 01:09:10,600 --> 01:09:11,600 [GASPS] 1355 01:09:11,640 --> 01:09:13,840 So I've just one thing to say. 1356 01:09:17,800 --> 01:09:20,040 Merry Christmas to all! 1357 01:09:20,080 --> 01:09:22,160 - [LAUGHS] - ALL: Huh? 1358 01:09:22,200 --> 01:09:25,520 From now on, I'm going to be kind and good. 1359 01:09:25,560 --> 01:09:28,279 Be as nice as a Wonderland queen ever could! 1360 01:09:28,319 --> 01:09:31,560 [LAUGHS] Fantastic news! 1361 01:09:31,600 --> 01:09:33,200 An extraordinary affair. 1362 01:09:33,240 --> 01:09:37,800 Christmas in Wonderland is back, I declare. 1363 01:09:37,840 --> 01:09:39,279 [ALL CHEERING] 1364 01:09:39,319 --> 01:09:40,520 [GRUNTS] 1365 01:09:40,560 --> 01:09:43,000 - A likely story! - That was too fast. 1366 01:09:43,040 --> 01:09:45,520 - She must be bluffing. - It won't last. 1367 01:09:45,560 --> 01:09:49,040 And finally, St. Nick, what can I say? 1368 01:09:49,080 --> 01:09:52,359 I'm sorry I nearly ruined Christmas Day. 1369 01:09:52,399 --> 01:09:56,160 Oh, don't mention it. It's all in the past. 1370 01:09:56,200 --> 01:09:59,400 I'm sure you'd agree, team, that we've had a blast. 1371 01:09:59,440 --> 01:10:02,240 - Uh... - You can head off. 1372 01:10:02,280 --> 01:10:04,520 - [GASPS] - [LAUGHS] 1373 01:10:04,560 --> 01:10:05,560 [LAUGHS] 1374 01:10:06,280 --> 01:10:07,560 [LAUGHING] 1375 01:10:07,600 --> 01:10:09,040 You're free to go. 1376 01:10:09,080 --> 01:10:11,040 To spread Christmas cheer. 1377 01:10:11,080 --> 01:10:13,240 - [ALL EXCLAIM] - Ho, ho, ho. 1378 01:10:13,280 --> 01:10:16,720 Well, that was quite good. I'm very impressed. 1379 01:10:16,760 --> 01:10:18,360 Just a tiny bit louder. 1380 01:10:19,640 --> 01:10:21,760 Ho, ho... Ooh! 1381 01:10:21,800 --> 01:10:22,840 My dress. 1382 01:10:25,400 --> 01:10:28,120 This is your chance to see how you've done. 1383 01:10:28,160 --> 01:10:31,160 If you've really been kind, the coal will be gone. 1384 01:10:31,200 --> 01:10:35,000 In its place will be something much better. 1385 01:10:35,040 --> 01:10:38,040 The Christmas wish you wrote in your letter. 1386 01:10:38,080 --> 01:10:40,640 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1387 01:10:47,720 --> 01:10:52,440 Thank you, St. Nick, but it won't change, I know. 1388 01:10:52,480 --> 01:10:56,200 I've made a little progress, but there's still far to go. 1389 01:10:56,240 --> 01:11:00,600 I promise I'll be thoughtful, as kind as can be. 1390 01:11:00,640 --> 01:11:04,000 But keep that gift for one more deserving than me. 1391 01:11:04,040 --> 01:11:04,960 - [GRUNTS] - [ALL GASP] 1392 01:11:05,000 --> 01:11:05,840 Huh? 1393 01:11:10,400 --> 01:11:11,600 Huh? 1394 01:11:15,400 --> 01:11:16,840 [GASPS] 1395 01:11:16,880 --> 01:11:19,000 - Eh? - [ALL EXCLAIM] 1396 01:11:21,200 --> 01:11:22,040 Oh. 1397 01:11:23,360 --> 01:11:24,720 Oh, great! 1398 01:11:25,720 --> 01:11:29,000 [LAUGHS] A Bandersnatch! 1399 01:11:29,040 --> 01:11:31,840 [ALL CHEERING AND LAUGHING] 1400 01:11:31,880 --> 01:11:35,120 PRANCER: Well, I never! She has changed! 1401 01:11:35,160 --> 01:11:36,680 I better eat my hat. 1402 01:11:36,720 --> 01:11:39,440 DONDER: A Christmas miracle is how I'd describe that. 1403 01:11:48,200 --> 01:11:51,000 He is so furry and fun! 1404 01:11:51,040 --> 01:11:52,320 - And just look at that grin! - [GROWLS SOFTLY] 1405 01:11:52,360 --> 01:11:54,960 Come on, St. Nick. Do you fancy a spin? 1406 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 Oh, no! 1407 01:11:57,040 --> 01:11:59,600 [LAUGHING AND WHOOPING] 1408 01:11:59,640 --> 01:12:03,200 So that's a Bandersnatch? Aren't they meant to be savage? 1409 01:12:03,240 --> 01:12:04,440 [LAUGHING AND WHOOPING] 1410 01:12:04,480 --> 01:12:06,640 Perhaps he's the friendly sort. 1411 01:12:06,680 --> 01:12:08,680 Less emotional baggage. 1412 01:12:09,840 --> 01:12:12,000 [LAUGHING AND WHOOPING] 1413 01:12:13,040 --> 01:12:14,720 [ALL CHEERING] 1414 01:12:15,280 --> 01:12:16,320 [MEOWS] 1415 01:12:20,080 --> 01:12:22,520 [CHIME OF PA] 1416 01:12:22,560 --> 01:12:26,040 ANNOUNCER [ON PA]: Baggage claim is now open for Flight 834. 1417 01:12:26,080 --> 01:12:29,280 -[SIGHS] - For any lost luggage, go to the third floor. 1418 01:12:29,320 --> 01:12:30,600 [SNIFFLING] 1419 01:12:33,440 --> 01:12:34,560 [SNEEZES] 1420 01:12:38,000 --> 01:12:39,360 Ho ho! 1421 01:12:39,400 --> 01:12:40,640 - Ho, ho, ho, everyone. - Merry Christmas! 1422 01:12:40,680 --> 01:12:42,040 [INDISTINCT CHATTER] 1423 01:12:42,080 --> 01:12:44,040 WHITE RABBIT: Merry Christmas, everybody. 1424 01:12:44,080 --> 01:12:45,800 ALICE: Merry Christmas. 1425 01:12:45,840 --> 01:12:47,840 [LAUGHTER AND CHATTERING] 1426 01:12:56,480 --> 01:12:59,600 Do you know what, St. Nick? I'm glad we came here. 1427 01:12:59,640 --> 01:13:02,000 Let's add Wonderland to the route for next year. 1428 01:13:02,040 --> 01:13:06,160 Oh, Prancer, it was quite an ordeal that I put you through. 1429 01:13:06,200 --> 01:13:09,360 Where on earth would I be without you in the crew? 1430 01:13:09,400 --> 01:13:10,760 [LAUGHING] 1431 01:13:10,800 --> 01:13:14,360 Did I tell you, St. Nick? You really suit red. 1432 01:13:14,400 --> 01:13:19,600 Ooh. Really? Well, thank you. It has been said. 1433 01:13:19,640 --> 01:13:21,600 [ELECTRONIC BEEPING] 1434 01:13:21,640 --> 01:13:23,600 [ALL GASP] 1435 01:13:23,640 --> 01:13:26,320 Right, come on, team. We must hit the road. 1436 01:13:26,360 --> 01:13:29,560 We've a long night ahead and all the gifts to unload. 1437 01:13:29,600 --> 01:13:31,240 [GASPS] I'd better go too. 1438 01:13:31,280 --> 01:13:33,040 Oh. Well, I'll give you a lift. 1439 01:13:33,080 --> 01:13:36,440 We're stopping at your house tonight with a gift! 1440 01:13:36,480 --> 01:13:40,800 Do you have to leave, Alice? I'd love you to stay. 1441 01:13:40,840 --> 01:13:42,680 I have to get home for Christmas Day. 1442 01:13:42,720 --> 01:13:46,080 Oh, this is too sad. I'll not see you again. 1443 01:13:46,120 --> 01:13:47,200 Oh, you will. 1444 01:13:47,240 --> 01:13:49,840 New Year's Eve at half past ten. 1445 01:13:49,880 --> 01:13:52,040 Ooh! I'm having a tea party. 1446 01:13:52,080 --> 01:13:53,640 You're welcome to come. 1447 01:13:53,680 --> 01:13:55,560 Really? A party? 1448 01:13:55,600 --> 01:13:57,920 Oh! Thank you. What fun! 1449 01:13:57,960 --> 01:13:59,400 - [DISTANT SNEEZE] - [GASPS] 1450 01:13:59,440 --> 01:14:00,640 Huh? 1451 01:14:01,280 --> 01:14:04,120 [GROANING AND SNIFFLING] 1452 01:14:04,160 --> 01:14:06,040 ST. NICK: Galloping baubles! 1453 01:14:06,640 --> 01:14:07,600 Robin? 1454 01:14:08,560 --> 01:14:09,520 St. Nick? 1455 01:14:09,560 --> 01:14:11,400 Robin! 1456 01:14:11,920 --> 01:14:13,120 [LAUGHS] 1457 01:14:13,160 --> 01:14:14,800 What are you doing here? 1458 01:14:14,840 --> 01:14:16,240 I made a find. 1459 01:14:16,280 --> 01:14:19,360 I brought the alarm you left behind. 1460 01:14:19,400 --> 01:14:23,560 The alarm! Thank you! That's just what we need! 1461 01:14:23,600 --> 01:14:27,040 Well done, Robin. You're a trusty steed. 1462 01:14:27,080 --> 01:14:30,040 Nice one, Robin! We're going to need that. 1463 01:14:30,080 --> 01:14:33,280 - So glad you made it. - You deserve a big pat! 1464 01:14:33,320 --> 01:14:36,800 Well, Robin, now you've come all this way, 1465 01:14:36,840 --> 01:14:39,760 how would you like to lead the sleigh? 1466 01:14:39,800 --> 01:14:40,840 [GASPS] 1467 01:14:42,840 --> 01:14:44,000 Uh... 1468 01:14:44,880 --> 01:14:46,000 Oh? 1469 01:14:46,040 --> 01:14:47,840 - Uh... - Oh! 1470 01:14:49,280 --> 01:14:50,160 Huh? 1471 01:14:51,440 --> 01:14:52,720 Yes! 1472 01:14:52,760 --> 01:14:54,000 Christmas is saved! 1473 01:14:54,040 --> 01:14:55,520 [ALL CHEERING] 1474 01:14:55,560 --> 01:14:57,400 - Hooray! - QUEEN: Merry Christmas! 1475 01:14:57,440 --> 01:14:58,960 ALICE: ♪ It's cool to be kind 1476 01:14:59,000 --> 01:15:01,320 ♪ 'Cause at Christmas you'll find 1477 01:15:01,360 --> 01:15:05,160 ♪ There's room for everyone 1478 01:15:05,200 --> 01:15:09,000 ♪ So strike up the band 'cause in this Wonderland 1479 01:15:09,040 --> 01:15:13,040 ♪ It's better to have fun 1480 01:15:13,080 --> 01:15:16,320 ♪ Remember to smile like you did as a child 1481 01:15:16,360 --> 01:15:19,680 ♪ After all it's Christmas time 1482 01:15:19,720 --> 01:15:21,600 ♪ It's cool to be kind♪ 1483 01:15:21,640 --> 01:15:23,280 [ST. NICK LAUGHS] 1484 01:15:23,320 --> 01:15:26,840 It's the night before Christmas, so adios,Wonderland. 1485 01:15:26,880 --> 01:15:29,680 - WHITE RABBIT: Merry Christmas, everybody. - Handbrake released. 1486 01:15:29,720 --> 01:15:31,480 Robin, take command! 1487 01:15:31,520 --> 01:15:32,960 Yippee! 1488 01:15:33,000 --> 01:15:34,960 Go, Dasher! Go, Dancer! 1489 01:15:35,000 --> 01:15:36,680 On, Prancer and Vixen! 1490 01:15:36,720 --> 01:15:38,840 Leap, Cupid! Soar, Donder! 1491 01:15:38,880 --> 01:15:40,760 Fly, Comet and Blitzen! 1492 01:15:40,800 --> 01:15:42,800 See you next year! 1493 01:15:42,840 --> 01:15:44,800 ♪ We're in the business 1494 01:15:44,840 --> 01:15:47,080 ♪ The business of Christmas 1495 01:15:47,120 --> 01:15:50,480 ♪ Wherever you are we'll go the distance 1496 01:15:50,520 --> 01:15:54,800 ♪ 'Cause it pays to be kind so please keep in mind 1497 01:15:54,840 --> 01:16:00,000 ♪ Everybody's welcome and no one's left behind 1498 01:16:00,040 --> 01:16:04,200 ♪ Deck the halls with tinsel and love 1499 01:16:04,240 --> 01:16:08,320 ♪ Let the magic do what it does 1500 01:16:08,360 --> 01:16:12,040 ♪ Tell someone you care just because 1501 01:16:12,080 --> 01:16:16,040 ♪ I make the laws 'cause I'm Santa Claus 1502 01:16:16,080 --> 01:16:20,160 ♪ Everybody needs a little Christmas cheer 1503 01:16:20,200 --> 01:16:24,320 ♪ There's something in the atmosphere 1504 01:16:24,360 --> 01:16:28,240 ♪ Everybody needs a little helping hand 1505 01:16:28,280 --> 01:16:33,160 ♪ Let's bring the jingle bells to Wonderland♪ 1506 01:16:34,840 --> 01:16:38,040 Phew! It's over. Another year done. 1507 01:16:38,080 --> 01:16:40,760 - Time to put our hooves up. - Have some fun. 1508 01:16:40,800 --> 01:16:44,080 - No one won the sweepstake. - We weren't even near. 1509 01:16:44,120 --> 01:16:47,120 Look on the bright side. There's always next year. 1510 01:16:47,160 --> 01:16:49,000 [LOUD THUDDING] 1511 01:16:49,040 --> 01:16:50,920 - What is it? - Who's that? 1512 01:16:50,960 --> 01:16:52,960 The ground is starting to shake. 1513 01:16:53,000 --> 01:16:54,360 It's Boots! 1514 01:16:54,400 --> 01:16:56,600 He put appleshrooms in the Christmas cake! 1515 01:16:56,640 --> 01:16:58,360 [ALL LAUGHING] 1516 01:16:58,400 --> 01:17:01,520 ST. NICK: ♪ Everybody needs a little helping hand 1517 01:17:01,560 --> 01:17:06,120 ♪ Let's bring the jingle bells to Wonderland♪ 98224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.