All language subtitles for The ZETA Project - S01 E12 - Ros Reunion (480p DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,556 --> 00:00:07,991 ZETA: My name is Zeta. 2 00:00:08,158 --> 00:00:10,150 I was built as a weapon to destroy... 3 00:00:10,327 --> 00:00:12,956 but I will not destroy anymore. 4 00:00:27,477 --> 00:00:29,309 RO: Come on, let's go! 5 00:00:33,917 --> 00:00:35,385 ZETA: It's Bennet. Run! 6 00:00:36,186 --> 00:00:37,882 This way. 7 00:00:39,990 --> 00:00:42,323 RO: Quick, Zee. Change. 8 00:00:52,703 --> 00:00:53,727 ZETA: Ro, look out! 9 00:00:53,904 --> 00:00:55,065 [SCREAMS] 10 00:00:57,574 --> 00:01:00,567 RO: We'll get you your freedom, Zee. I know it. 11 00:01:05,983 --> 00:01:08,248 RO: Previously on The Zeta Project: 12 00:01:08,785 --> 00:01:09,912 "Rosalie Rowan." 13 00:01:10,087 --> 00:01:13,251 Says here you live at the girls' home over on Gaines Street. 14 00:01:13,423 --> 00:01:16,052 - You're a runaway? RO: Somebody created me. 15 00:01:16,226 --> 00:01:18,058 Doesn't look like they care how I ended up. 16 00:01:18,228 --> 00:01:20,163 RO: The Morgans, the folks I lived with... 17 00:01:20,330 --> 00:01:22,250 they're the earliest foster family I remember. 18 00:01:22,399 --> 00:01:24,994 I wasn't exactly their kind of people. 19 00:01:25,168 --> 00:01:26,727 Stop, he's my friend. 20 00:01:32,609 --> 00:01:33,770 He's steering it. 21 00:01:35,779 --> 00:01:38,078 Sorry there was nothing useful in your records. 22 00:01:38,248 --> 00:01:41,241 That offer still stands to find your family here. 23 00:01:41,418 --> 00:01:42,909 I gotta keep looking. 24 00:01:43,086 --> 00:01:45,851 When you first showed up, I took something from you and hid it. 25 00:01:46,023 --> 00:01:47,514 They said it was your brother. 26 00:01:48,125 --> 00:01:51,152 My brother? 27 00:02:05,776 --> 00:02:08,268 I mean, this whole thing's been freaky. 28 00:02:08,445 --> 00:02:11,347 I didn't even remember I had a brother until I got this. 29 00:02:11,515 --> 00:02:14,144 I remembered you. I even looked for you. 30 00:02:14,318 --> 00:02:17,720 You were moving around so much, no wonder I couldn't find you. 31 00:02:17,888 --> 00:02:18,947 But you looked? 32 00:02:19,122 --> 00:02:22,251 Of course. You're part of my life, Ro. 33 00:02:22,426 --> 00:02:24,895 When someone you care about gets taken away from you... 34 00:02:25,062 --> 00:02:26,587 imagine how much it must hurt. 35 00:02:27,064 --> 00:02:29,659 Okay, that got way too sappy. Switch back. 36 00:02:32,836 --> 00:02:34,065 Didn't you like it? 37 00:02:34,237 --> 00:02:38,971 At first. But any brother of mine would be so much cooler than that. 38 00:02:39,142 --> 00:02:41,771 Anyway, back to the real guy. 39 00:02:42,679 --> 00:02:44,639 We should scan the National Foster Care records... 40 00:02:44,781 --> 00:02:46,443 for any boys with your last name. 41 00:02:46,616 --> 00:02:48,209 That way, we might be able to find... 42 00:02:48,385 --> 00:02:50,479 RO: A guy named Casey Rowan. 43 00:02:50,654 --> 00:02:51,678 According to the Net... 44 00:02:51,855 --> 00:02:55,451 he was in a foster home here in Twin Cities a few years ago. 45 00:02:55,625 --> 00:02:58,151 I guess the system stopped tracking him when he was 18... 46 00:02:58,328 --> 00:03:00,797 because that was the last info we could get. 47 00:03:00,964 --> 00:03:02,796 He'd be about 20 now. 48 00:03:03,533 --> 00:03:05,832 And what about you? You're obviously underage... 49 00:03:06,002 --> 00:03:07,971 and you're wandering around on your own. 50 00:03:08,138 --> 00:03:10,972 What will I find out if I type your name in here? 51 00:03:12,309 --> 00:03:16,474 Look, I know I took a risk coming here, but I need your help. 52 00:03:16,646 --> 00:03:18,886 I'm supposed to be living in a girls' home in Maryland... 53 00:03:19,049 --> 00:03:22,747 but they weren't exactly nice people and I really don't wanna go back. 54 00:03:22,919 --> 00:03:25,718 I have a family out there. My own family. 55 00:03:25,889 --> 00:03:28,484 And the home wasn't gonna help me find it. 56 00:03:28,658 --> 00:03:30,889 I'm hoping you will. 57 00:03:32,295 --> 00:03:34,662 Okay, I'll give it a shot. 58 00:03:34,831 --> 00:03:36,060 If we can find your family... 59 00:03:36,233 --> 00:03:39,169 you'd be better off with them than going back to the home, anyway. 60 00:03:39,336 --> 00:03:40,668 But I wanna warn you... 61 00:03:40,837 --> 00:03:42,931 our computers were hit hard by a virus last fall. 62 00:03:43,106 --> 00:03:44,665 A lot of our records were lost. 63 00:03:44,841 --> 00:03:45,968 [COMPUTER BEEPS] 64 00:03:46,143 --> 00:03:49,113 Yeah. I couldn't even tell you what family he was with. 65 00:03:49,279 --> 00:03:50,838 I'm sorry. 66 00:03:51,181 --> 00:03:53,776 Knew it couldn't be that easy. 67 00:03:56,686 --> 00:04:00,282 You know, there's someone else who can help. 68 00:04:02,058 --> 00:04:04,323 RO: A vid studio? 69 00:04:06,730 --> 00:04:09,097 Are you sure this is the address Gwen gave us? 70 00:04:09,266 --> 00:04:10,495 I'm sure. She said: 71 00:04:10,667 --> 00:04:12,260 [IN GWEN'S VOICE] 3880 Lexington Way. 72 00:04:12,436 --> 00:04:15,338 Building 43. Ask for Harry Lux. 73 00:04:15,505 --> 00:04:18,498 - [IN NORMAL VOICE] This is the place. - Ask a robot a question. 74 00:04:18,675 --> 00:04:20,200 WOMAN: Aah! Help! 75 00:04:20,710 --> 00:04:22,542 Somebody! Aah! 76 00:04:22,712 --> 00:04:23,736 [SIRENS WAILING] 77 00:04:23,914 --> 00:04:25,712 Somebody, please, help me! 78 00:04:25,882 --> 00:04:28,716 Aah! Get me out of here! 79 00:04:31,354 --> 00:04:33,289 Please, get me out! 80 00:04:33,457 --> 00:04:35,619 Get me out of here! 81 00:04:36,760 --> 00:04:38,752 [WHIMPERING] 82 00:04:43,300 --> 00:04:45,394 It's too hot. I can't get close. 83 00:04:45,569 --> 00:04:47,128 - Bring him up. - Pull up. 84 00:05:01,117 --> 00:05:02,813 Zee, wait. 85 00:05:03,119 --> 00:05:04,382 - Excuse me. - Huh? 86 00:05:06,122 --> 00:05:09,217 - Who's that? FIREMAN: What is he doing? 87 00:05:14,097 --> 00:05:17,590 ZETA: I've got you. - Cut, cut. The shot's ruined. 88 00:05:17,767 --> 00:05:19,167 What are you doing? Ugh! 89 00:05:19,336 --> 00:05:20,861 [BELL RINGS] 90 00:05:24,474 --> 00:05:26,773 Will somebody get that wannabe off my set? 91 00:05:30,680 --> 00:05:32,239 All right, people, back to one. 92 00:05:32,415 --> 00:05:34,407 Reset effects. 93 00:05:35,819 --> 00:05:37,412 - Sorry? - Oh, sure. 94 00:05:37,587 --> 00:05:41,422 It's just another take in this smoke. I didn't need a complexion. 95 00:05:42,192 --> 00:05:44,058 Ha, ha, yeah. Sorry about that. 96 00:05:44,227 --> 00:05:46,321 He's... He's new on this planet. 97 00:05:47,264 --> 00:05:49,290 Okay, lesson 2 million. 98 00:05:49,466 --> 00:05:52,163 This is a vid studio. Everything is fake. 99 00:05:52,335 --> 00:05:54,099 It seemed real. 100 00:05:54,271 --> 00:05:56,934 It's like I have to teach you everything. Come on. 101 00:05:57,774 --> 00:06:00,539 Building 43 should be right around here. 102 00:06:01,244 --> 00:06:03,645 RO: "Skyes the Limit"? 103 00:06:03,813 --> 00:06:05,145 Rosalie? Harry Lux. 104 00:06:05,315 --> 00:06:08,046 Talk about cutting it close. You just made it. Come on. 105 00:06:08,218 --> 00:06:09,709 Just made it for what? 106 00:06:09,886 --> 00:06:11,684 HARRY: We're right in here. 107 00:06:14,124 --> 00:06:15,854 Gwen was right. Your look is perfect. 108 00:06:16,026 --> 00:06:17,722 Evokes instant pity. 109 00:06:17,894 --> 00:06:20,159 Thanks, I guess. 110 00:06:20,330 --> 00:06:21,662 This is my friend, Zee. 111 00:06:21,831 --> 00:06:24,733 Yeah, yeah, nice to meet you. I was floored when I heard your story. 112 00:06:24,901 --> 00:06:27,564 We are gonna do everything we can to help. 113 00:06:27,737 --> 00:06:29,171 And what exactly is that? 114 00:06:29,706 --> 00:06:31,231 Don't you guys know Skye? 115 00:06:31,408 --> 00:06:33,070 Uh, we're from out of town. 116 00:06:33,243 --> 00:06:35,235 Well, she's got the biggest show in Twin Cities. 117 00:06:35,412 --> 00:06:37,938 And reunions are our hottest bits. 118 00:06:38,114 --> 00:06:41,414 We've been reuniting loved ones for two seasons now. 119 00:06:41,585 --> 00:06:43,144 Wait up. A talk show? 120 00:06:43,320 --> 00:06:46,085 - I can't do... - Just watch. 121 00:06:47,223 --> 00:06:49,158 MACY: The storm destroyed our whole town. 122 00:06:49,326 --> 00:06:53,730 A lot of us were relocated to shelters and whole families got separated. 123 00:06:53,897 --> 00:06:54,990 AUDIENCE: Aw. 124 00:06:55,432 --> 00:06:58,891 I heard some people got head injuries and forgot stuff. 125 00:06:59,069 --> 00:07:01,004 I figured that's what happened to my mom. 126 00:07:01,171 --> 00:07:03,731 Yeah. And how old were you when this happened? 127 00:07:03,907 --> 00:07:06,399 - I was 6. - Six years old. 128 00:07:06,576 --> 00:07:08,841 Well, Macy, we did some research... 129 00:07:09,012 --> 00:07:11,538 and that's exactly what happened to your mom. 130 00:07:11,715 --> 00:07:13,684 WOMAN: Wow, that's amazing. 131 00:07:14,117 --> 00:07:17,246 SKYE: She didn't remember a thing for close to a year. 132 00:07:17,420 --> 00:07:19,013 Not even her own name. 133 00:07:19,189 --> 00:07:21,681 She's been searching for you ever since. 134 00:07:21,858 --> 00:07:24,987 Gang, we have a special treat for Macy right now. 135 00:07:25,161 --> 00:07:26,595 Let's bring her out. 136 00:07:26,763 --> 00:07:28,095 [AUDIENCE APPLAUDS] 137 00:07:28,264 --> 00:07:29,732 Mom? 138 00:07:30,333 --> 00:07:31,562 It's me, baby. 139 00:07:32,168 --> 00:07:33,966 AUDIENCE: Aw. 140 00:07:35,138 --> 00:07:36,800 Dang. 141 00:07:38,541 --> 00:07:41,272 We're gonna give these two some time to get reacquainted. 142 00:07:41,444 --> 00:07:43,003 So that's it for today. 143 00:07:43,179 --> 00:07:44,203 Tune in next time... 144 00:07:44,381 --> 00:07:48,341 when we make the dream of a family reunion come true for this girl: 145 00:07:48,518 --> 00:07:50,749 - Rosalie Rowan. - What? 146 00:07:50,920 --> 00:07:53,389 So until then, remember the... 147 00:07:53,556 --> 00:07:55,718 [IN UNISON] Skyes the limit. 148 00:07:55,892 --> 00:07:57,258 MAN: And we're out. 149 00:07:57,427 --> 00:08:00,158 What the heck was that? I never agreed to be on the show. 150 00:08:00,330 --> 00:08:03,562 Hey, chill. Everyone wants to be on Skyes the Limit. 151 00:08:03,733 --> 00:08:05,167 Not me. 152 00:08:05,335 --> 00:08:07,429 My face can't be on the air. 153 00:08:07,604 --> 00:08:09,596 Well, too late. It's a live feed. 154 00:08:09,773 --> 00:08:11,833 Come on, what's the big deal? 155 00:08:12,375 --> 00:08:13,399 RUSH: We got a hit. 156 00:08:13,576 --> 00:08:16,740 Twin Cities, Minnesota. The Skyes the Limit show. 157 00:08:17,113 --> 00:08:18,137 Tune in next time... 158 00:08:18,314 --> 00:08:22,911 when we make the dream of a family reunion come true for this girl: 159 00:08:23,086 --> 00:08:25,555 Rosalie Rowan. 160 00:08:26,056 --> 00:08:28,457 According to the vid, she'll be back on the show tomorrow. 161 00:08:28,892 --> 00:08:31,384 Then we'll be there too. 162 00:08:35,832 --> 00:08:38,165 HARRY: Hold it. Don't leave so soon. 163 00:08:38,334 --> 00:08:41,702 Wait up. While you're here, let's get a promo shot. 164 00:08:41,871 --> 00:08:44,636 I'm about to give you a promo shot. 165 00:08:45,075 --> 00:08:47,544 Come on, Zee. Let's beat it. 166 00:08:48,144 --> 00:08:49,168 Is there a problem? 167 00:08:49,345 --> 00:08:51,871 Not anymore. We are out of here. 168 00:08:52,048 --> 00:08:54,779 - Harry? - Turns out the kid's camera-shy. 169 00:08:54,951 --> 00:08:56,385 Wait. I'm sorry. 170 00:08:56,553 --> 00:09:00,149 I thought everything was already arranged, that you knew why you were here. 171 00:09:00,323 --> 00:09:02,123 We were told you could help find Ro's brother. 172 00:09:02,258 --> 00:09:05,456 And we can. We're experts at this. We have researchers across the country. 173 00:09:05,628 --> 00:09:08,120 - Right, Harry? - You said it. 174 00:09:08,898 --> 00:09:12,460 Look, I know it can be scary putting yourself in front of all those people. 175 00:09:12,635 --> 00:09:15,070 But think about what you have to gain. 176 00:09:15,905 --> 00:09:18,136 Isn't it worth the risk? 177 00:09:24,581 --> 00:09:26,482 RO: I can't do it. 178 00:09:26,716 --> 00:09:29,049 We should've blown this town already. 179 00:09:29,219 --> 00:09:32,986 If I show my face on that show tomorrow, Bennet will be all over me. 180 00:09:33,156 --> 00:09:36,217 That's no reason to stop. I can hide until the coast is clear. 181 00:09:36,826 --> 00:09:39,887 Don't you get it? There is no "till the coast is clear." 182 00:09:40,063 --> 00:09:41,588 Once Bennet gets his sights on me... 183 00:09:41,765 --> 00:09:45,167 he'll be watching me day and night hoping I'll lead to you. 184 00:09:45,335 --> 00:09:47,827 We'll never be able to see each other again. 185 00:09:50,840 --> 00:09:54,004 I would miss you, but I can't stand in the way. 186 00:09:54,177 --> 00:09:56,339 This is your chance to find your family, Ro. 187 00:09:56,513 --> 00:09:58,004 You wouldn't have to run anymore. 188 00:09:58,448 --> 00:10:00,076 - But... - You have to do this. 189 00:10:09,759 --> 00:10:11,193 [SNIFFING] 190 00:10:12,028 --> 00:10:13,428 [GRUNTS] 191 00:10:13,596 --> 00:10:15,258 You suck, you know that? 192 00:10:15,431 --> 00:10:18,333 - Suck? - Forget it. 193 00:10:19,569 --> 00:10:21,868 And remind me to talk to Harry about our signals. 194 00:10:22,038 --> 00:10:25,372 Putting Ro on the air like that was a bad mistake. 195 00:10:29,679 --> 00:10:31,978 Uh, we'll finish later. 196 00:10:33,416 --> 00:10:34,543 You came back. 197 00:10:34,717 --> 00:10:36,379 Figured I'll go for it. 198 00:10:36,553 --> 00:10:39,182 I was sure you would. 199 00:10:39,656 --> 00:10:41,625 And, Ro, I have great news. 200 00:10:41,791 --> 00:10:44,226 I had Harry start the team looking yesterday... 201 00:10:44,394 --> 00:10:48,456 and he told me this morning, "We found him! We found Casey!" 202 00:10:48,631 --> 00:10:51,465 - My brother? - He'll be here for today's show. 203 00:10:51,634 --> 00:10:53,068 I... I can't believe it. 204 00:10:53,236 --> 00:10:54,966 You guys are amazing. 205 00:10:55,138 --> 00:10:56,504 SKYE: I'm just glad we can help. 206 00:10:56,673 --> 00:10:58,301 Come on. I'll take you to Makeup. 207 00:10:59,475 --> 00:11:00,738 Goodbye, Ro. 208 00:11:00,910 --> 00:11:02,401 MACY: You're a liar! 209 00:11:02,579 --> 00:11:03,911 HARRY: Now, now, settle down. 210 00:11:04,080 --> 00:11:06,379 There's no need to get emotional. 211 00:11:06,983 --> 00:11:08,417 MACY: That lady wasn't my mom. 212 00:11:08,585 --> 00:11:10,417 She was just an actress. 213 00:11:10,587 --> 00:11:12,249 Even her freckles were fake. 214 00:11:12,422 --> 00:11:13,913 Best we could do on short notice. 215 00:11:15,825 --> 00:11:17,589 But what's gonna happen to me now? 216 00:11:17,760 --> 00:11:21,026 Oh, pipe down. You got to spend a nice night at a hotel. 217 00:11:21,197 --> 00:11:22,677 Not a bad break from the foster home. 218 00:11:22,832 --> 00:11:26,030 Now, be grateful and get back in the car. 219 00:11:26,736 --> 00:11:28,329 You'll cover the hotel, right? 220 00:11:28,504 --> 00:11:30,769 You bet. Plus your usual fee, of course. 221 00:11:30,940 --> 00:11:33,603 Should have seen the ratings. Great segment. 222 00:11:33,776 --> 00:11:35,904 Oh, good. I see the new girl came back. 223 00:11:36,079 --> 00:11:38,241 Rosalie. She's all set for today's show. 224 00:11:38,414 --> 00:11:39,939 You want her when we're done, right? 225 00:11:40,116 --> 00:11:43,109 I spoke to that girl's home in Maryland and they're coming for her. 226 00:11:43,286 --> 00:11:45,187 I might even get a few creds from the state. 227 00:11:45,355 --> 00:11:46,584 Ro. 228 00:11:46,756 --> 00:11:50,022 Taking money from both sides. A woman after my own heart. 229 00:11:50,193 --> 00:11:52,424 I'll drop this one off and then come back for Ro. 230 00:11:52,595 --> 00:11:54,461 [SOBBING] 231 00:11:54,631 --> 00:11:57,863 Do you ever find them? The real families, I mean? 232 00:11:58,034 --> 00:12:01,300 Oh, we stopped looking early on. Wasn't worth the cost. 233 00:12:08,311 --> 00:12:09,540 [GASPS] 234 00:12:09,712 --> 00:12:13,308 You're a liar. You lied to that girl and you're lying to Ro now. 235 00:12:13,483 --> 00:12:15,315 Ahh, hey, hands off. 236 00:12:15,485 --> 00:12:17,365 Whatever you thought you heard, you heard wrong. 237 00:12:17,520 --> 00:12:19,716 We're doing a legitimate show here. 238 00:12:20,156 --> 00:12:21,180 Whoa. 239 00:12:21,357 --> 00:12:24,156 I'm getting Ro out of here. You never even looked for her brother. 240 00:12:24,327 --> 00:12:25,818 Okay, okay, but wait up. 241 00:12:25,995 --> 00:12:27,588 You got me. Guilty as charged. 242 00:12:27,764 --> 00:12:29,494 But you don't know the pressure I am under. 243 00:12:29,666 --> 00:12:31,157 The constant deadlines. 244 00:12:31,334 --> 00:12:34,793 I don't care. I won't let you hurt my friend. 245 00:12:36,539 --> 00:12:38,770 You're right. Let me take you to her. 246 00:12:39,208 --> 00:12:42,440 She'd be right over here, in the Makeup trailer. 247 00:12:46,582 --> 00:12:48,142 ZETA: Are you sure this is the right...? 248 00:12:48,318 --> 00:12:49,809 Hey! Let me out! 249 00:12:49,986 --> 00:12:51,579 Take this lunk for a ride. 250 00:12:51,754 --> 00:12:54,588 A long ride. And convince him not to come back. 251 00:12:54,757 --> 00:12:56,589 [ENGINE WHIRRING] 252 00:13:38,134 --> 00:13:39,500 [TRUCK HORN BLARING] 253 00:14:10,199 --> 00:14:11,531 [GASPS] 254 00:14:52,241 --> 00:14:53,573 [MAN GROANS] 255 00:15:07,824 --> 00:15:10,105 SKYE: From the sound of it, you've been on the move a lot. 256 00:15:10,259 --> 00:15:11,459 You don't know the half of it. 257 00:15:11,627 --> 00:15:14,529 Must have been terrible out in the world alone. 258 00:15:14,697 --> 00:15:16,893 No one to share your joys and sorrows with. 259 00:15:17,066 --> 00:15:22,027 It was rough sometimes, but I wasn't exactly alone. 260 00:15:22,538 --> 00:15:25,474 - I made one really good friend. AUDIENCE: Aw. 261 00:15:25,641 --> 00:15:27,837 Brought these in case she puts up a fight. 262 00:15:28,010 --> 00:15:31,606 Well, Rosalie Rowan, your wandering has ended. 263 00:15:31,781 --> 00:15:33,306 Let's bring out Ro's brother. 264 00:15:33,483 --> 00:15:34,644 [CHEERING] 265 00:15:34,817 --> 00:15:36,308 [WHISTLING] 266 00:15:50,032 --> 00:15:51,364 SKYE: Just look at them, gang. 267 00:15:51,534 --> 00:15:54,368 Ro and Casey haven't seen each other since they were little kids. 268 00:15:54,537 --> 00:15:57,473 But can't you instantly feel the connection? 269 00:15:58,241 --> 00:15:59,971 RUSH: That's the girl. 270 00:16:01,310 --> 00:16:04,474 Hold your position. Wait for a positive ID on the synthoid. 271 00:16:05,882 --> 00:16:08,408 - Casey? - It's me, Rosalie. 272 00:16:08,584 --> 00:16:10,212 Ha, can't believe it's you. 273 00:16:10,386 --> 00:16:13,220 Casey, tell us where you were when you got our call. 274 00:16:13,389 --> 00:16:16,655 Honestly, I was still asleep. It was really early. 275 00:16:16,826 --> 00:16:18,795 [AUDIENCE LAUGHING] 276 00:16:25,868 --> 00:16:28,030 Your hair used to be different. 277 00:16:29,939 --> 00:16:33,205 Yeah, I dye it. Heh, my girlfriend likes it blond. 278 00:16:33,376 --> 00:16:35,538 Your whole face is different. 279 00:16:35,711 --> 00:16:38,146 She has a photo? No one told me she had a photo. 280 00:16:46,289 --> 00:16:47,518 Hey. 281 00:16:47,690 --> 00:16:48,919 [GRUNTS] 282 00:16:49,358 --> 00:16:52,522 What must have gone through your head when you heard we had Ro here? 283 00:16:52,695 --> 00:16:54,061 After the coffee? 284 00:16:54,230 --> 00:16:56,222 [AUDIENCE LAUGHS] 285 00:16:56,399 --> 00:17:01,030 That I could finally be complete. Nothing ever felt right without my kid sis. 286 00:17:01,204 --> 00:17:05,198 Are you sure this guy's my brother? I'm not getting the Rowan vibe off of him. 287 00:17:05,374 --> 00:17:06,706 ZETA: Ro! 288 00:17:07,610 --> 00:17:08,976 Whoa. You can't do that. 289 00:17:09,145 --> 00:17:12,047 Ro, he's a fake. The whole show is a fake. 290 00:17:12,215 --> 00:17:14,095 They're planning to send you to the girls' home. 291 00:17:14,250 --> 00:17:15,775 What? 292 00:17:15,952 --> 00:17:18,581 CASEY: Wait, I don't understand. You guys aren't actors too? 293 00:17:19,021 --> 00:17:20,580 Harry, what's going on? 294 00:17:20,756 --> 00:17:22,554 Move in. Now. 295 00:17:22,725 --> 00:17:24,284 [MURMURING] 296 00:17:26,762 --> 00:17:28,025 [GUNS COCK] 297 00:17:28,197 --> 00:17:29,756 BENNET: Fire. 298 00:17:41,811 --> 00:17:43,279 [GASPS] 299 00:17:43,446 --> 00:17:44,778 Wow. 300 00:17:46,816 --> 00:17:48,375 [RO GRUNTING] 301 00:17:48,551 --> 00:17:50,782 Let go of me. 302 00:17:50,953 --> 00:17:52,683 Stop. What are you doing? 303 00:17:52,855 --> 00:17:56,155 This is federal business. Stay out of the way. 304 00:17:58,628 --> 00:17:59,960 [GRUNTS] 305 00:18:05,935 --> 00:18:07,426 [GRUNTS] 306 00:18:10,573 --> 00:18:12,064 No. 307 00:18:23,819 --> 00:18:26,584 Outside. After them. Move it. 308 00:18:41,370 --> 00:18:43,100 This way. 309 00:19:16,572 --> 00:19:18,666 All things considered, that was a great show. 310 00:19:20,076 --> 00:19:21,908 You're fired, Harry. 311 00:19:24,180 --> 00:19:25,739 [DOOR CLOSES] 312 00:19:25,915 --> 00:19:27,975 Do I still get paid? 313 00:19:37,727 --> 00:19:40,253 SKYE [ON TV]: I was shocked to learn what was going on. 314 00:19:40,429 --> 00:19:42,864 I got into this business to help people. 315 00:19:43,466 --> 00:19:45,586 Harry Lux and the social worker he was working with... 316 00:19:45,735 --> 00:19:47,033 are both going to jail. 317 00:19:47,203 --> 00:19:49,968 And I want every kid we wronged to come back on the show... 318 00:19:50,139 --> 00:19:51,607 so we can make things right. 319 00:19:51,774 --> 00:19:53,766 [REPORTERS SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 320 00:19:56,345 --> 00:19:58,871 Well, at least some good came of all this. 321 00:19:59,048 --> 00:20:01,108 I'm sorry you didn't find your brother, Ro. 322 00:20:02,385 --> 00:20:03,785 Know what, tin man? 323 00:20:03,953 --> 00:20:07,583 For now, anyway, you're all the family I need. 324 00:20:13,896 --> 00:20:16,375 ZETA: This is what a telephone looked like at the turn of the century. 325 00:20:16,399 --> 00:20:18,630 I haven't been able to figure out what the cord was for. 326 00:20:18,801 --> 00:20:20,736 RO: Huh. Must have been so they didn't lose it. 327 00:20:20,903 --> 00:20:23,031 ZETA: You're probably right. 328 00:20:51,600 --> 00:20:53,592 [ENGLISH SDH] 24525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.