All language subtitles for Stitches 2012 BRRiP XViD AC3-sC0rp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,900 --> 00:00:42,900 www.titlovi.com 2 00:00:45,900 --> 00:00:49,900 www.titlovi.com 3 00:00:52,900 --> 00:00:58,400 �IVI 4 00:01:50,520 --> 00:01:53,070 Kaj za vraga je to? -Kaj? 5 00:01:55,240 --> 00:01:57,817 Je to jajce? 6 00:01:58,200 --> 00:01:59,772 Izgleda tako kot ti. 7 00:01:59,960 --> 00:02:02,572 Da,moral sem se pobarvati ko sem podpisal pogodbo z njimi. 8 00:02:02,960 --> 00:02:04,532 Nekak�na neumna klovenska zadeva. 9 00:02:04,760 --> 00:02:06,830 Fukaj me klovn!Fukaj me klovn! 10 00:02:06,920 --> 00:02:11,453 Fukaj me klovn!Fukaj me klovn! Fukaj me klovn!Fukaj me klovn! 11 00:02:12,240 --> 00:02:14,273 Jebemtebe,jaz sem pozen! 12 00:02:14,640 --> 00:02:19,169 Moram iti narediti neko zabavo za majhne pankarte! 13 00:02:22,880 --> 00:02:25,450 Zapri vrata,kreten! 14 00:02:30,320 --> 00:02:32,917 Prihaja torta. 15 00:02:33,840 --> 00:02:38,415 Tukaj je va�a torta.Ste pripravljeni? Upihni sve�ke. 16 00:02:43,160 --> 00:02:44,673 Devet,deset!Da. 17 00:03:03,640 --> 00:03:08,231 Ja poglej,vrnil se bom nazaj v pribli�no eni uri.Ostani potrebna za mene,prav! 18 00:03:09,040 --> 00:03:14,636 Kaj pa govori�,ljubica?Ja.Tam mora biti nekaj pi�kotov pod umivalnikom. 19 00:03:20,040 --> 00:03:23,552 Hej,vidva.Ne v hi�i. -Pojdi k vragu. 20 00:03:26,120 --> 00:03:29,717 Daj mi �ogo. -Nehajta. 21 00:03:29,720 --> 00:03:32,273 Stoj.Ali bo� nehal �e enkrat!? 22 00:03:34,120 --> 00:03:35,692 Daj mi to. 23 00:03:38,720 --> 00:03:41,233 Lahko se vidi moja hi�a od tukaj. 24 00:03:44,280 --> 00:03:46,350 Vse najbolj�e za rojstni dan. 25 00:03:46,640 --> 00:03:50,210 Tom in Kate sedita na drevesu. 26 00:04:00,120 --> 00:04:02,717 Spravi se mi s poti,ti mali pankrt! 27 00:04:14,080 --> 00:04:15,911 Kako ste kaj? -Vi ste pozni. 28 00:04:16,000 --> 00:04:19,553 In vi ste usrano grdi! Samo hecam se,ljubica. 29 00:04:19,720 --> 00:04:24,238 Prav.Denar v naprej. Ni denarja ni muzike. 30 00:04:26,960 --> 00:04:30,479 Ja tukaj je va� klovn �iva�. 31 00:04:33,400 --> 00:04:35,997 Vsi sre�ni? 32 00:04:36,400 --> 00:04:39,956 So vsi sre�ni!? -Ti si kreten,ti veliki neumni klovn. 33 00:04:40,160 --> 00:04:42,676 Poberi se od tukaj,majmun! 34 00:04:43,520 --> 00:04:45,094 Da. 35 00:04:45,600 --> 00:04:46,833 Barabe. 36 00:04:47,120 --> 00:04:49,697 Dobro,kdo je slavljenec? 37 00:05:00,160 --> 00:05:01,971 To je od klovna. -To ni ni� vredno. 38 00:05:02,160 --> 00:05:03,673 To je plasti�no. 39 00:05:05,000 --> 00:05:08,534 Da,klobuk skrivnosti. 40 00:05:09,760 --> 00:05:13,338 Prazen klobuk.Prazno. 41 00:05:15,760 --> 00:05:18,296 Tako se dela! 42 00:05:19,440 --> 00:05:21,715 Kaj ho�e� videti? -Stegosaurusa. 43 00:05:21,840 --> 00:05:25,369 Baloni za dinozavre so izumrli. Lahko ima� psa. 44 00:05:25,560 --> 00:05:28,597 No�em psa.�elim stegosaurusa! -Utihni ti. 45 00:05:28,720 --> 00:05:31,318 Ne ti utihni!Ti nisi moj o�e!Utihni. -Lahko bi pa bil. 46 00:05:32,080 --> 00:05:35,675 Prav,pa gremo. -Kaj pa naj bi to sploh bilo!? 47 00:05:35,760 --> 00:05:40,354 To je prekleti Velociraptor,kajne? Poglej,malo tam. 48 00:05:42,720 --> 00:05:43,755 Mulc! 49 00:05:43,840 --> 00:05:48,397 Gremo,mulci,gremo mulci. Mirno! 50 00:05:48,680 --> 00:05:52,259 Ti si smeti. -Sovra�im ta trik. 51 00:05:55,360 --> 00:05:57,951 On ne zna �onglirati. 52 00:05:59,480 --> 00:06:02,989 Kje je tvoja mama na�la tega mo�akarja? 53 00:06:05,840 --> 00:06:08,857 Prav,otroci. Zdaj je �as za Funny Bones. 54 00:06:09,200 --> 00:06:10,349 Ali misli� resno? 55 00:06:10,440 --> 00:06:13,976 Pozdravi jih Funny Bones. "Alo,Funny Bones". 56 00:06:14,040 --> 00:06:16,553 In adijo,Funny Bones. 57 00:06:18,000 --> 00:06:20,095 Lepo. -Vi ste tako nasilni. 58 00:06:20,280 --> 00:06:22,814 Dobro. Tukaj je.�ongliranje. 59 00:06:31,880 --> 00:06:33,413 Vrzi jo vanj! 60 00:06:41,600 --> 00:06:45,160 Kon�no je ta klovn naredil nekaj dobrega. 61 00:07:52,520 --> 00:07:54,094 Baraba. 62 00:07:59,080 --> 00:08:02,597 Dobro,ali bi kdo rad. 63 00:08:23,720 --> 00:08:26,295 Umakni se mi s poti,prasica. 64 00:08:56,960 --> 00:08:59,555 Poskusi se naspati. 65 00:11:17,160 --> 00:11:19,672 Niste pla�ali ra�una! 66 00:11:20,160 --> 00:11:25,671 Toda poslu�aj nas.Klovn,ki ne kon�a zabave,ne more po�ivati v miru. 67 00:11:26,200 --> 00:11:30,796 In �ala drugi� ne bo tako zabavna kot prvi�! 68 00:11:56,040 --> 00:12:00,272 �ele ob �estih zjutraj?Ali ne more� najti hitrej�ega leta,Denise? 69 00:12:00,360 --> 00:12:03,218 Ne vem,kako bom lahko ostala budna na sestanku! 70 00:12:03,400 --> 00:12:07,916 Ne,ne skrbi. Poznam poti v okolici Londona. 71 00:12:09,560 --> 00:12:13,079 Da,iz sre�nej�ih �asov. Kakorkoli �e,moram iti.V redu,adijo. 72 00:12:13,320 --> 00:12:15,851 No,vse je pod kontrolo. 73 00:12:18,480 --> 00:12:19,993 Izgleda dobro. 74 00:12:25,000 --> 00:12:26,549 Vse v redu? 75 00:12:27,120 --> 00:12:30,656 Ja,samo doma�a naloga je. Imam test iz matematike v petek. 76 00:12:30,960 --> 00:12:33,055 In ti ne bo� tukaj za moj rojstni dan. 77 00:12:33,240 --> 00:12:35,813 Alo,ti malo govno jedno! 78 00:12:37,760 --> 00:12:40,354 Tom �al mi je,ampak �e jaz ne grem bodo poslali Bernieja, 79 00:12:40,440 --> 00:12:43,018 In ne morem izgubiti �e ve� ur zaradi te pizde! 80 00:12:43,400 --> 00:12:46,437 �e te skrbi da bo� ostal sam, pokli�i enega od tvojih prijateljev, 81 00:12:46,520 --> 00:12:49,109 In ga prosi naj pride do tebe? -Bom razmislil. 82 00:12:52,640 --> 00:12:54,158 Kaj je narobe? 83 00:12:56,080 --> 00:12:58,672 Ni mi v�e� videz te hrane. 84 00:13:26,120 --> 00:13:27,689 Vse najbolj�e za rojstni dan. 85 00:14:06,280 --> 00:14:10,859 Ali ima� svoje kosilo,dragi? -Ja,mami.Utihni �e enkrat. 86 00:14:13,240 --> 00:14:16,257 Kako si?Ali mi bo� dala? -Ne trudi se!-Prasica! 87 00:14:16,440 --> 00:14:21,958 Ja poli�i njeno pizdo. -Ja poli�i si ga sam,majmun! 88 00:14:22,040 --> 00:14:25,634 Prasica nemarna,ki ne mara� klobas! 89 00:14:26,400 --> 00:14:28,936 Poglej tega. -Piflar! 90 00:14:31,440 --> 00:14:33,014 Piflar! 91 00:14:37,920 --> 00:14:41,515 Kate,ti bi morala biti tam. V�eraj sem skakal �tiri ure. 92 00:14:41,600 --> 00:14:45,188 Finton je opisal enega od mojih prodorov kot:"pametno penetracijo". 93 00:14:45,520 --> 00:14:48,059 Tako dobro sem igral,da se ostalih v bendu sploh ni sli�alo! 94 00:14:48,280 --> 00:14:50,872 Mislim da bom spremenil na�e ime benda v "Dan". 95 00:14:51,360 --> 00:14:54,919 Finton je bil tako o�aran nad mojim solo igranjem,da je jokal �tiri ure. 96 00:14:55,400 --> 00:14:59,969 Morali smo igrati brez bobnarja. Dobro,jaz sem z nogo tolkel po bobnu. 97 00:15:00,360 --> 00:15:05,439 Ampak vseeno bi si �elel,mojega najbol�ega radodajca zraven mene. 98 00:15:05,720 --> 00:15:09,290 Alo,ne v �oli. In jaz nisem tvoja radodajka. 99 00:15:10,080 --> 00:15:13,639 Torej ali bo� dobil telefon?Me morda poklical?-Jaz imam tri telefone. 100 00:15:14,120 --> 00:15:16,395 Moral bi me poklicati okoli osmih. -Bil sem zaposlen. 101 00:15:16,480 --> 00:15:22,016 Ja,seveda s poslu�anjem va�ih solotov! -In igral sem na bobnu z mojo nogo. 102 00:15:22,440 --> 00:15:27,033 Res mi je �e dosti tega,da me nikoli ne pokli�e�.Malo soliraj na tem,sedaj! 103 00:15:27,400 --> 00:15:31,935 Dobro,se vidimo kasneje.Karkoli �e. -Jaz bom. 104 00:15:33,480 --> 00:15:35,033 Kate? 105 00:15:36,800 --> 00:15:42,369 �ivjo Tom,ali si mi naredil doma�o nalogo? Imam angle��ino �ez pet minut.Prosim. 106 00:15:44,080 --> 00:15:45,354 Nisem je �e naredil. 107 00:15:45,440 --> 00:15:50,033 Daj no dragec,jaz ti ga bom potegnila in ti jo bo� meni. 108 00:15:50,960 --> 00:15:54,011 �e je to za tebe v redu? -Jaz bi res raje da ne govori� tako. 109 00:15:54,200 --> 00:15:59,716 Mislim Tom,da smo �e vedno prijatelji,kajne? 110 00:16:03,040 --> 00:16:07,576 �ivjo tam,majmun jedan. Se opravi�ujem zaradi nje. 111 00:16:09,560 --> 00:16:12,157 Adijo,devi�nik! 112 00:16:15,520 --> 00:16:20,048 Dobro,umirite se. Stran 36. 113 00:16:22,680 --> 00:16:26,234 Tokrat poskusite sami odgovoriti na nekaj vpra�anj. 114 00:16:26,520 --> 00:16:30,117 Kdo je nova punca? -Saj ni nova.To je Mary. 115 00:16:30,840 --> 00:16:33,351 Mary?Ti me prekleto zajebava�! 116 00:16:35,880 --> 00:16:38,394 Kaj za vraga? -Ali si videl po�ast mufno Mary? 117 00:16:38,480 --> 00:16:42,553 Ja ona ni ve� po�ast mufna Mary,�e od lanskega poletja. 118 00:16:42,640 --> 00:16:46,176 Od�la je v voja�ki kamp in tam shuj�ala za 100 kg. 119 00:17:06,840 --> 00:17:09,916 Alo,kaj po�ne� ta vikend kaj,recimo v soboto? 120 00:17:10,280 --> 00:17:11,574 Ni�. 121 00:17:11,640 --> 00:17:14,657 Mogo�e bi lahko pri�el na obisk. Spili bi par pirov. 122 00:17:14,840 --> 00:17:16,935 Imam polno �katlo,Vin Diesel filmov. 123 00:17:17,120 --> 00:17:20,171 Po�akaj malo.Ali bo� sam doma? -Da,ampak ne tako. 124 00:17:20,360 --> 00:17:22,930 Kdo vse pride? -Nih�e,samo ti. 125 00:17:24,520 --> 00:17:29,548 Kaj pa Richie in Bulger? -Ne,dva sta dru�ba,trije so gu�va! 126 00:17:29,920 --> 00:17:34,072 Ali je nekdo rekel "zabava"? Zabava?Ali bo tudi torta? 127 00:17:34,160 --> 00:17:36,720 Ni nobene pofukane zabave! 128 00:17:36,800 --> 00:17:39,356 Brez govorjenja. 129 00:17:41,320 --> 00:17:43,858 Brez govorjenja v razredu. 130 00:18:03,400 --> 00:18:04,979 Oh,sranje! 131 00:18:09,600 --> 00:18:14,152 In tukaj imamo mo�ki razmno�evalni organ! 132 00:18:17,960 --> 00:18:21,493 Tiho!-Oh,moj bog, poglej kako majhen ti� je to. 133 00:18:24,000 --> 00:18:26,558 Vrni mi nazaj mojega ti�a! 134 00:18:30,680 --> 00:18:32,218 Daj mi ga nazaj! 135 00:18:33,520 --> 00:18:35,058 Tvoj �as se je iztekel,Tom. 136 00:18:36,640 --> 00:18:41,191 Va� �as se je iztekel.Prosim predajte mi va�e teste,gospe in gospodje! 137 00:18:41,480 --> 00:18:46,034 �e enkrat vam hvala za va�e prizadevanje.To bo vse za danes. 138 00:18:47,520 --> 00:18:50,576 Blondie,stopi na �rto!Znebi se teh kil!Preve� si se zredila! 139 00:18:50,960 --> 00:18:54,494 Ti stra�ilo,pridi!Naredi nekaj iz sebe.Ti v roza majici,hitreje! 140 00:18:54,880 --> 00:18:56,916 Betty Boo,daj ve� prizadevanja v to! 141 00:18:57,160 --> 00:18:59,228 Dajmo ti debeluh! Premakni se tja,Specky. 142 00:18:59,720 --> 00:19:03,254 Kaj pa ti stoji� tukaj!? Pohiti �e!To je zelo dobro. 143 00:19:03,640 --> 00:19:08,191 Ali ti lahko naredi� to?Hej Magic,znebi se te pofukane �oge in se razteguj! 144 00:19:08,280 --> 00:19:10,799 Dobro.Kaj za ti�a!? 145 00:19:17,640 --> 00:19:21,212 Ali spet naro�a� hrano po internetu? -Ne. 146 00:19:22,400 --> 00:19:25,490 Od vseh ljudi ki imajo prosto hi�o,in on ne �eli imeti zabave. 147 00:19:25,880 --> 00:19:27,916 Vinny,pusti ga na miru. -Zakaj? 148 00:19:28,000 --> 00:19:31,576 Ker je njegov rojstni dan ta vikend. 149 00:19:32,240 --> 00:19:34,276 Njegov rojstni dan je ta vikend? -Ja. 150 00:19:34,400 --> 00:19:35,958 Kot ta vikend ki prihaja? 151 00:19:36,040 --> 00:19:39,557 Da,ta konec tedna ki prihaja. Tedaj bo njegov rojstni dan. 152 00:19:40,600 --> 00:19:43,168 In �esnov kruh. 153 00:19:43,320 --> 00:19:46,376 Sem mislil da bi naredili ta vikend, popolno zabavo presene�enja za Toma. 154 00:19:46,760 --> 00:19:50,353 To bi bilo dobro. Jaz ne bom mogel priti. 155 00:19:50,840 --> 00:19:52,392 Za�nimo! 156 00:19:56,920 --> 00:19:59,454 Bulger,daj mi �ogo. 157 00:20:07,840 --> 00:20:11,429 Zemlja kli�e Toma. Zbudi se ti leni pankrt! 158 00:20:15,440 --> 00:20:17,476 Stari,morali bi imeti to zabavo. -Ne. 159 00:20:17,560 --> 00:20:23,078 Kate in Dan sta na prelomni to�ki. Lahko bi jima sko�il v zelje! 160 00:20:23,240 --> 00:20:25,249 Ne reci ni�esar. Samo premisli �e malo. 161 00:20:25,640 --> 00:20:27,710 Ti si legenda,Tom. 162 00:20:28,080 --> 00:20:30,648 Vrzi,Tom. -Vrzi!Daj,�e! 163 00:22:11,800 --> 00:22:14,356 �akaj,�akaj,�akaj. 164 00:22:16,000 --> 00:22:20,552 Vinny.Richie.Bulger. 165 00:22:23,080 --> 00:22:24,672 Sranje.Zabava bo! -Tako je! 166 00:22:24,760 --> 00:22:25,988 To se dejansko dogaja? -Da. 167 00:22:26,080 --> 00:22:28,130 Oh,moj bog.To je neverjetno. 168 00:22:28,360 --> 00:22:30,455 Tam bo torta in vse ostalo,Bulger. -Karkoli. 169 00:22:30,640 --> 00:22:34,177 Tom,ali moramo prinesti darila? Saj ve�,da jaz ne delam takih stvari. 170 00:22:50,000 --> 00:22:53,557 Ti,Kate!Kaj sem ti rekel o teh �evljih tukaj v �oli? 171 00:22:54,440 --> 00:22:56,251 Da jih ne nosim. -Da jih ne nosi�! 172 00:22:56,440 --> 00:22:59,000 Obutva naj bi bila �rna ali rjava. 173 00:22:59,080 --> 00:23:00,832 Potem se ne bi ujemali z mojo uniformo. 174 00:23:00,920 --> 00:23:04,513 To ni pogovor.Ne prosim vas! Kaj pa bo naslednji�? 175 00:23:05,000 --> 00:23:07,592 Si boste pobarvali lase na roza in si vtaknili uhan v nos!? 176 00:23:08,080 --> 00:23:10,435 In potem bodo sledile droge. In �e �ez pet let naprej, 177 00:23:10,520 --> 00:23:13,610 Boste �iveli s svojo punco in jedli svoje lase! 178 00:23:14,000 --> 00:23:17,529 Ohoho,ali je to sme�no?Kar smejte se. Ali sem ti prav povedal,kajne!? 179 00:23:17,720 --> 00:23:21,779 Smejte se sedaj temu!Ob 16.h,se zglasite v razredu 4a na raportu! 180 00:23:21,800 --> 00:23:23,472 Sedaj se pa gospodi�na ne smeje ve�,kaj!? 181 00:23:23,560 --> 00:23:28,139 �e vas vidim tukaj spet s temi �evlji,vam bom poslal pismo domov! 182 00:23:28,320 --> 00:23:30,912 Alo,ti tam! 183 00:23:34,080 --> 00:23:36,110 On je tak kreten. 184 00:23:36,440 --> 00:23:38,470 Zdravo,Kate. -Oh,�ivjo. 185 00:23:38,760 --> 00:23:41,279 Kako si kaj? -Pravkar sem dobila pripor. 186 00:23:41,560 --> 00:23:47,076 Ali se spomni� takrat v razredu gospe Burke,ko nama je dala pripor zaradi smeha? 187 00:23:47,920 --> 00:23:50,472 Ne. Nekaj imam za tebe. 188 00:23:56,520 --> 00:23:59,114 Imel bo� zabavo? -Da. 189 00:23:59,200 --> 00:24:02,754 Ne vem,nekaj sem �e zmenjena za to soboto. 190 00:24:03,600 --> 00:24:05,111 Ah,da s tvojimi prijatelji? 191 00:24:05,600 --> 00:24:11,111 Da samo jaz in nekaj deklet. -No lahko povabi� tudi njih,�e ho�e�. 192 00:24:11,440 --> 00:24:13,474 Tam je dovolj prostora za vse. -Res? 193 00:24:13,960 --> 00:24:17,558 Seveda.Dobro,povedala jim bom ko jih vidim. 194 00:24:18,240 --> 00:24:23,837 Aha in obleka za soboto je strogo uradna,in ne �elim videti teh �evljev, 195 00:24:23,920 --> 00:24:27,492 V moji hi�i.Ali pa vam bom poslal pismo na dom. 196 00:24:29,080 --> 00:24:31,116 Takoj v 7B gospod Cliffords,ura matematike je. 197 00:24:31,200 --> 00:24:33,234 Da,gospod. -Hitro,hitro! 198 00:24:33,720 --> 00:24:36,317 Ti mali pizdun usrani! 199 00:25:03,840 --> 00:25:08,399 Bilo je popolnoma brez posluha. Zakaj si ti �e vedno tukaj? 200 00:25:10,120 --> 00:25:11,992 Sranje,nisem te hotel prestra�iti Tom. 201 00:25:12,000 --> 00:25:15,019 Izgleda� zelo prepla�eno. Ali ima� kak�ne na�rte za vikend? 202 00:25:15,120 --> 00:25:17,718 Zaenkrat �e nobenih. -Aha,tako bo� torej igral? 203 00:25:18,000 --> 00:25:23,578 No,videla sem povabila. Midva sva videla povabila. 204 00:25:23,603 --> 00:25:25,603 Ti si povabil celo �olo na zabavo preko my Space! 205 00:25:25,960 --> 00:25:28,518 Ne,jaz nisem naredil tega! 206 00:25:29,000 --> 00:25:30,556 Ali mi la�e�? -Ne. 207 00:25:31,040 --> 00:25:34,553 Jaz vidim to v tvojih usranih o�eh,da mi la�e� Tom! 208 00:25:35,040 --> 00:25:39,613 Jaz in ATB bomo pri�li v tvojo hi�o! Ali ve� kdo so ATB? 209 00:25:41,160 --> 00:25:44,694 To so vsi fantje.Vsi pofukani fantje. 210 00:25:46,040 --> 00:25:51,575 Dajmo Sarah,daj temu devi�niku Tomu tukaj njegovo darilo za rojstni dan. 211 00:25:57,880 --> 00:26:03,429 Rojstnodnevna pti�ka moja.-Ali si v redu,Tommy?Se vidimo v soboto. 212 00:26:04,040 --> 00:26:06,315 Stavim da ne bi vedel niti kako poljubiti dekleta. 213 00:26:06,400 --> 00:26:10,959 �e bo� imel oteklino spodaj,si natakni obli� nanjo. 214 00:26:18,600 --> 00:26:21,697 Ali si v redu �lovek? -Komu vsem si povedal za mojo zabavo? 215 00:26:21,880 --> 00:26:24,392 Raz�iril sem malo zadevo. Sedaj ima� �e 32 povabljencev. 216 00:26:24,880 --> 00:26:29,979 Jaz sploh ne poznam 32 ljudi. -Jih pa �e bo�.Verjemi mi.To bo dobro. 217 00:26:30,320 --> 00:26:31,835 Dobro? 218 00:26:56,320 --> 00:26:58,836 Ne �e eno enako usrano kolo!? 219 00:27:13,920 --> 00:27:15,439 Pofafaj mi ga! 220 00:28:39,360 --> 00:28:42,950 Hej!Pohiti Bulger,ti debeli kurec! 221 00:28:43,040 --> 00:28:45,270 Zabava!To mi delaj! Nekdo je moral prinesti alkohol. 222 00:28:45,360 --> 00:28:47,894 Ta kraj mi vzbudi nazaj spomine. 223 00:28:48,160 --> 00:28:49,388 Dobro. -Da. 224 00:28:49,480 --> 00:28:51,516 Tu je Bulger. -Tukaj je. 225 00:28:51,600 --> 00:28:56,137 Pohitite fantje,gremo. �e veliko imamo za narediti.-Lepo. 226 00:29:00,720 --> 00:29:04,269 Imamo tri ure �asa.Gremo na delo.-Pomiri se malo,pravkar smo pri�li skozi vrata. 227 00:29:04,360 --> 00:29:07,914 Richie kje ima� ara�ide? Pozabil si jih,kajne? 228 00:29:08,200 --> 00:29:11,758 Richie,utihni! Fantje morate se zbrati. 229 00:29:21,640 --> 00:29:25,699 Tom,to je enostavno. Leva in desna kot ti� resna! 230 00:29:26,120 --> 00:29:28,712 Richie,to mora iti vi�je. Ima� lepo,rit. 231 00:29:29,200 --> 00:29:31,768 Odjebi. -Ne ti me pojebi,Richie! 232 00:29:31,800 --> 00:29:35,333 Leva in desna,kot ti� resna. 233 00:29:36,400 --> 00:29:37,933 Kaj dela�? 234 00:29:37,960 --> 00:29:42,489 Daj to gor.In ali lahko nekdo umakne tisto klop,grdo izgleda. 235 00:29:44,800 --> 00:29:47,810 Ali si dobil joint papir? -Kupil sem liste. 236 00:29:48,200 --> 00:29:50,395 Kupil si liste? -Ali nisi tega mislil? 237 00:29:50,480 --> 00:29:51,699 Ne,mislil sem joint papir! 238 00:29:51,880 --> 00:29:56,409 Ampak ne skrbi.To je njegova prva zabava po �estih letih! 239 00:29:59,960 --> 00:30:03,475 Dobro opravljeno delo.-Zdaj je vse kar potrebujemo samo �e par trupel. 240 00:30:03,560 --> 00:30:06,135 Pripeljite mi "Fanny fest". 241 00:30:56,240 --> 00:30:59,774 Oh,oprostite.Oprostite mi,dame. Ali se dobro zabavate? 242 00:31:00,160 --> 00:31:04,757 Uh,ja.Hvala. -Jaz sem Richie.Kako ti je ime? 243 00:31:09,360 --> 00:31:11,396 Devi�nik! 244 00:31:11,760 --> 00:31:16,314 Tu je vse v redu,poleg naklju�nih in nekaj grdih ljudi. 245 00:31:17,000 --> 00:31:21,593 No ne jaz izgledam dobro, ampak ostali so pa,prosim. 246 00:31:23,520 --> 00:31:29,075 Oh,moj bog.Samo naklju�no grd �lovek v najkraj�i obleki kar sem jih videl do sedaj. 247 00:31:29,760 --> 00:31:33,274 Prakti�no si lahko videl njeno grdo muco. 248 00:31:48,440 --> 00:31:50,017 Veliko ljudi tukaj. -To je smrtonosno. 249 00:31:50,400 --> 00:31:52,998 Ali res? -Da. 250 00:31:53,280 --> 00:31:56,789 Ali si kje videl Kate? -Ne.Oh moj bog,tukaj je. 251 00:31:57,200 --> 00:32:00,251 Kaj se dogaja? -Ona je preve� fina za vas. 252 00:32:00,480 --> 00:32:03,536 Ne,pa ni.Ko bo spila nekaj alkohola. Povem vam.- Karkoli. 253 00:32:03,960 --> 00:32:07,494 Povem vam,tiste ustnice bodo �e veselo kadile mojega "Mickeya". 254 00:32:07,680 --> 00:32:11,238 Alo fantje,ena grupna slika. Naj vidim te jeba�ke face! 255 00:32:12,240 --> 00:32:14,839 Bulger,ali je to jeba�ki obraz? 256 00:32:15,920 --> 00:32:17,458 Ali si ujel pravilno svetlobo? 257 00:32:17,640 --> 00:32:20,677 Sranje!Izbri�i to. Imam tak podbradek. 258 00:32:20,760 --> 00:32:22,855 Alo,Tom! Mora� se sprostiti malo,�lovek. 259 00:32:23,040 --> 00:32:26,632 �al mi je.Sprosti se. -Bodi kul. 260 00:32:51,560 --> 00:32:54,072 �as je za zabavo. 261 00:32:56,080 --> 00:32:57,672 Dober zadetek. 262 00:33:05,480 --> 00:33:09,519 Pobral sem sniper pu�ko in zadel sem vse tri v glavo.Bum,bum,bum v prvo. 263 00:33:09,600 --> 00:33:12,637 Bilo je neverjetno.Tega mi prej nikoli ni uspelo narediti. 264 00:33:12,800 --> 00:33:16,315 Takoj potem sem stekel v jamo in dvignil ��it. 265 00:33:16,400 --> 00:33:20,452 In potem sem trikrat sko�il na njegovo glavo.Ga umoril.Bilo je neverjetno. 266 00:33:20,640 --> 00:33:23,200 Ali bo� kuki pi�kot? -Ne konzumiram droge. 267 00:33:23,280 --> 00:33:28,817 Potem grem do dvigala,se obrnem in drugega zadanem v glavo.Nista me poslu�ala,kajne? 268 00:33:58,760 --> 00:34:01,313 Stari daj mi ta kuki. 269 00:34:01,640 --> 00:34:06,169 Pojedel sem ga. -�isto celega si pojedel? 270 00:34:06,760 --> 00:34:10,833 Sranje,�lovek!Ta kuki je enako kot pa �e bi pokadil 40 jointov. 271 00:34:10,920 --> 00:34:12,970 Tako bo� zadet! 272 00:34:13,160 --> 00:34:17,755 Bolje za tebe da Kate ne pride v naslednji uri.Resno. 273 00:34:17,800 --> 00:34:19,333 Sranje. 274 00:35:01,240 --> 00:35:05,794 Tom,ali si v redu? -Ne morem.Kaj? 275 00:35:06,480 --> 00:35:09,013 Mimogrede Kate je tukaj. -Kje je? 276 00:35:09,400 --> 00:35:10,969 Sedaj prihaja. 277 00:35:13,360 --> 00:35:15,869 �ivjo,fantje. -�ivjo. 278 00:35:17,920 --> 00:35:20,490 Nekam moram iti. 279 00:35:21,960 --> 00:35:26,536 Zdravo,Kate.V�e� mi je tvoja frizura. -Dajmo,Bulger pridi �e sem 280 00:35:26,640 --> 00:35:28,159 Torej ali je dobra zabava? 281 00:35:31,120 --> 00:35:34,695 Pojedel sem kuki. -Tom,ali si zadet? 282 00:35:35,560 --> 00:35:38,113 Zadet?Jaz?Ne. 283 00:35:39,800 --> 00:35:45,318 Ja,uspelo ti je priti.To je super. -Nisem vedela,da pozna� toliko ljudi. 284 00:35:45,400 --> 00:35:48,978 Ja.Hvala za obisk. -Jebi se. 285 00:35:49,760 --> 00:35:53,314 To je Jeff.Zabaven mo�akar. 286 00:35:56,240 --> 00:35:58,790 Rabim malo vode. 287 00:36:02,560 --> 00:36:05,076 Oh,jaz sem te pogre�ala. 288 00:36:05,920 --> 00:36:10,436 Kate,tudi jaz sem te pogre�al. -Mislila sem na pija�o. 289 00:36:31,680 --> 00:36:36,195 Ne morem stati zraven njega.On sedi zraven mene pri uri angle��ine,ker idijot je to! 290 00:36:36,680 --> 00:36:38,236 In sramne dlake si moram obriti. 291 00:36:38,720 --> 00:36:42,295 Bele nogavice s �rnimi �evlji. Ne vem kaj govori on!? 292 00:36:43,240 --> 00:36:46,829 Ali ni �isto iz 92 leta,kot bi bil iz ambasade Gavijoli? 293 00:36:51,080 --> 00:36:53,116 Oh,poglej jo.Tukaj je. 294 00:36:53,240 --> 00:36:56,794 Oh,ona je tako usrano vro�a! Poglej,poglej,poglej to. 295 00:36:57,080 --> 00:36:59,635 Mrdaj mala,mrdaj to guzico! 296 00:36:59,800 --> 00:37:01,836 To mi deli. Da ona bo danes fasala ti�a! 297 00:37:01,920 --> 00:37:05,490 Obstaja nekaj mo�nosti da bom tudi jaz �el na dijeto.Resno. 298 00:37:06,240 --> 00:37:07,459 Stvari bodo kmalu postale romanti�ne. 299 00:37:07,640 --> 00:37:10,691 Vinny,ti si tako romanti�en kot Pekin�ka raca! 300 00:37:10,880 --> 00:37:14,396 Fanta,rabim srednjega �loveka? 301 00:37:16,960 --> 00:37:18,534 Pojdi. 302 00:37:19,880 --> 00:37:21,950 �ivjo. -To je Tom.To je njegova zabava. 303 00:37:22,040 --> 00:37:24,615 �ivjo.Hvala za obisk. -Ja,hvala. 304 00:37:28,040 --> 00:37:31,593 Ali si v redu? -Da,jaz sem v redu. 305 00:37:32,960 --> 00:37:36,548 Alo ali se ho�e� slikati? Da ho�e� se.Tako je prav. 306 00:37:36,840 --> 00:37:41,350 Samo malo ve� na drugo stran. Dobro.Tako.Lepo. 307 00:37:41,880 --> 00:37:44,430 On jo samo slika. -Vidim. 308 00:37:44,640 --> 00:37:48,172 Kako smo kaj? -Zdravo,Dan.Hvala za obisk. 309 00:37:48,960 --> 00:37:50,188 Ne bi zamudil to. 310 00:37:50,320 --> 00:37:53,890 Tega ne bi pogre�al. Lepa dekoracija. 311 00:37:54,400 --> 00:37:58,951 Malo ima� tukaj "Shindig" . Si pobral ves alkohol iz omar,kajne? 312 00:37:59,040 --> 00:38:01,617 Bravo. -Da. 313 00:38:02,160 --> 00:38:05,714 Glej. Tam je nekaj tvojih prijateljev. 314 00:38:08,560 --> 00:38:11,113 Ho�e�,da grem? -Ne,ne bodi sme�en. 315 00:38:11,400 --> 00:38:15,478 Ja,Tom,ne bodi sme�en. Tebi ni treba iti nikamor. 316 00:38:15,760 --> 00:38:19,348 Ne bodi sme�en. -V redu. 317 00:38:56,760 --> 00:39:00,277 Ubil te bom!Ubil te bom!Ubil te bom! 318 00:39:16,520 --> 00:39:19,050 Ubil te bom!Ubil te bom!Ubil te bom! 319 00:39:20,640 --> 00:39:23,730 Poglej njegov obraz. -To je samo Paul,ti devi�nik! 320 00:39:24,120 --> 00:39:26,632 Ubil te bom Tommy! Poberi se,majmun jedan! 321 00:39:27,120 --> 00:39:28,639 Odjebi,prasica! 322 00:39:29,400 --> 00:39:30,933 Tom,ali si v redu? 323 00:39:34,000 --> 00:39:37,509 Lepo,dru�ba.-Ni na�a krivda, �e ne zna sprejeti �ale. 324 00:39:37,880 --> 00:39:40,936 Ta nasmeh ti bom spravil z tvojih grdih ust,prasica ena grda! 325 00:39:41,360 --> 00:39:43,910 Pretep!Pretep!Pretep! 326 00:39:57,320 --> 00:40:02,340 Oh dragec,pridi sem.Bova imela malo �enskega pretepa,ti peder�ino jedna? 327 00:40:02,520 --> 00:40:05,106 Prasica,ti ima� samo svojo muco in prazno glavo!-Peder�ino, 328 00:40:05,107 --> 00:40:07,335 Jedna,jaz se sploh no�em pogovarjati s tabo! 329 00:40:07,520 --> 00:40:10,790 Prasica ena,ti nikoli ne bo� naredila faxa,ker si za to preneumna! 330 00:40:11,080 --> 00:40:12,598 Jebi se. -Jebi se ti,Sarah. 331 00:40:12,920 --> 00:40:15,115 Oh po�akaj malo,tebe je obdelala �e cela �ola! 332 00:40:15,200 --> 00:40:16,428 Punci,dovolj je tega! 333 00:40:16,520 --> 00:40:21,111 Ti in tvoj majmun takoj odidita, ker vaju tukaj nobeden ne mara! 334 00:40:21,720 --> 00:40:23,611 Kje je prva pomo�? -V shrambi. 335 00:40:23,800 --> 00:40:26,355 Ima� shrambo? Sem �e v njej. 336 00:40:32,440 --> 00:40:33,993 Tom! 337 00:40:39,720 --> 00:40:41,319 Tja je �el,ljubica. 338 00:40:44,440 --> 00:40:48,975 Kate!Kam si dala tisto steklenico vodke? 339 00:40:49,360 --> 00:40:52,950 Ali je v torbi?Kate? 340 00:40:54,520 --> 00:40:57,054 V redu se vidiva kasneje! 341 00:41:19,040 --> 00:41:20,559 Zadetek. 342 00:41:21,960 --> 00:41:23,534 Moja najljub�a. 343 00:41:30,320 --> 00:41:31,914 Ali si v redu? 344 00:41:45,360 --> 00:41:48,912 Kako je s tvojo glavo? -Dobro je. 345 00:41:53,880 --> 00:41:56,450 Ali se spomni� da sva v�asih pri�la sem? 346 00:41:57,280 --> 00:41:59,798 To je vranje gnezdo. 347 00:42:01,240 --> 00:42:03,837 Ali ga �e vedno uporablja�? 348 00:42:05,320 --> 00:42:08,910 Tom,kaj za vraga? -Kaj? 349 00:42:09,360 --> 00:42:12,370 Zakaj je teleskop v smeri moje hi�e? 350 00:42:12,800 --> 00:42:14,053 Preverznik en! -Ne,jaz. 351 00:42:14,240 --> 00:42:16,791 Sem bil tukaj en dan in sem gledal pokopali��e. 352 00:42:17,520 --> 00:42:19,556 In videl sem da ima� pri�gano lu�. 353 00:42:19,680 --> 00:42:23,229 Potem sem obrnil teleskop in te zagledal v tvoji sobi. 354 00:42:23,320 --> 00:42:27,877 Bila si malo jezna zaradi ne�esa. 355 00:42:29,160 --> 00:42:33,688 Bila si oble�ena. To je vse kar sem videl.Prise�em. 356 00:42:34,480 --> 00:42:39,010 Zakaj si sploh opazoval pokopali��e na prvem mestu? 357 00:42:41,400 --> 00:42:45,996 Odpri,predno se po��ijem v hla�e!Dajmo hitro,majmun! 358 00:42:46,080 --> 00:42:48,671 Pojdi gor,ti klovn. -Jebi se. 359 00:43:02,920 --> 00:43:08,459 Vem kako se to sli�i,ampak na no� pogreba "�ivov",sem od�el na pokopali��e. 360 00:43:09,480 --> 00:43:14,068 In videl sem to staro obredno stvar v klovnovi kripti! 361 00:43:14,840 --> 00:43:16,434 To me je zelo prestra�ilo. 362 00:43:18,240 --> 00:43:19,753 Misli� da sem nor,kajne? 363 00:43:20,600 --> 00:43:25,188 Ne. -Kakorkoli �e,jaz nisem kukajo�i Tom. 364 00:43:27,480 --> 00:43:29,052 Jaz sem samo nori Tom. 365 00:43:29,240 --> 00:43:33,772 Ti nisi edini ki je zajebal stvar. Vsi smo bili na tisti �udni zabavi. 366 00:43:53,640 --> 00:43:56,235 Kje je prekleta zadrga? 367 00:43:59,480 --> 00:44:00,999 Ne �e spet. 368 00:44:13,480 --> 00:44:18,076 Nih�e mi ni verjel,zato sem za�el raziskovati vse,kar je povezano s klovni. 369 00:44:18,160 --> 00:44:23,708 Mislil sem da �e bom na�el kak dokaz o obstoju tega rituala,da bom lahlo to potrdil. 370 00:44:24,960 --> 00:44:29,511 Klovni obstajajo �e stoletja.Tukaj imam stvari o srednjeve�kih �aljivcih, 371 00:44:29,760 --> 00:44:33,792 Pueblo Indijanskih Delight Makers, starodavne egip�anske obrede �ge�kanja. 372 00:44:34,080 --> 00:44:37,616 Kurentovanje,in �e veliko drugih starih obredov. 373 00:44:40,760 --> 00:44:45,276 Nikoli nisem odkril ni�esar. Vse je bilo v moji glavi. 374 00:44:46,720 --> 00:44:48,019 Kaj je to? 375 00:44:48,200 --> 00:44:52,793 Ko oseba postane klovn,si mora obarvati svoj obraz v obliko jajca. 376 00:44:52,960 --> 00:44:57,517 Temu pravijo "Spiritus Singularum", Edinstvenost Duha. 377 00:44:57,560 --> 00:45:00,120 Nih�e ne ve od kje izhaja ta tradicija. 378 00:45:00,200 --> 00:45:03,792 Obstaja �e tako dolgo kot klovni sami. 379 00:45:26,480 --> 00:45:28,057 Paul. 380 00:45:54,240 --> 00:45:56,792 Okus ima po scanju. 381 00:46:01,240 --> 00:46:03,834 Ali je �e kaj tega? 382 00:46:04,160 --> 00:46:07,749 Ali dela� spet svoje stare trike,Paul? 383 00:46:08,600 --> 00:46:11,156 Kdo za vraga ste vi? 384 00:46:14,280 --> 00:46:17,852 Morda ti bo ta trik obudil spomin. 385 00:46:28,280 --> 00:46:29,815 Moje prekleto uho! 386 00:46:44,160 --> 00:46:46,678 Ti si sre�en fant,Paul. 387 00:46:47,320 --> 00:46:51,918 Ti ima� mesto v sprednji vrsti ob moji vrnitveni predstavi! 388 00:46:51,960 --> 00:46:54,511 Prosim.Prosim. 389 00:46:55,680 --> 00:46:58,218 To ne zveni dobro. 390 00:46:58,840 --> 00:47:03,379 Mora� imeti dlake v grlu. Dovoli meni. 391 00:47:07,320 --> 00:47:12,897 Sranje!To ni bila dlaka,ampak je bil majhen puhast zaj�ek! 392 00:47:17,320 --> 00:47:20,849 To je bila na�a krivda da je umrl. -Ni bila. 393 00:47:21,040 --> 00:47:25,628 Samo za zapisnik,ne kon�a se vsaka zabava z mrtvim klovnom. 394 00:47:52,720 --> 00:47:56,249 Ta zabava je pa res nekaj,sedaj. 395 00:47:57,360 --> 00:47:59,958 Torej je fotografija tvoj hobi,kajne? 396 00:48:00,240 --> 00:48:04,755 Da,nekako tako. Saj ve� tako si nabere� materijal.. 397 00:48:05,240 --> 00:48:09,770 Naj vidim.-Jaz posku�am videti kje so moji prijatelji. 398 00:48:11,400 --> 00:48:13,912 Super. -Ok. 399 00:48:16,480 --> 00:48:20,075 Ta mi je res v�e�.Ta je. 400 00:48:20,160 --> 00:48:24,717 Da,to je slika tebe. To je lepa slika,se mi zdi. 401 00:48:28,240 --> 00:48:30,335 Alo,Kate.Kate! 402 00:48:30,520 --> 00:48:33,039 Oh,oprosti mi. Kaj je pa tvoj problem,bledi obraz!? 403 00:48:33,320 --> 00:48:36,337 Moj problem je da ti cel �as zajebava� Tomija,kurva jedna! 404 00:48:36,600 --> 00:48:39,198 Odjebi od mene! Ta fant mora malo za�iveti,prav? 405 00:48:39,480 --> 00:48:42,019 Kje pa je sploh ta devi�nik? 406 00:48:42,200 --> 00:48:44,739 Gor v svoji hi�ki na drevesu,joka!? 407 00:48:44,960 --> 00:48:48,030 To je bila �ala.On mora preboleti to. -To ni bila zelo sme�na �ala. 408 00:48:48,520 --> 00:48:51,072 Bila je precej sme�na. Jaz sem se ji smejala. 409 00:48:59,560 --> 00:49:02,138 Ali si videla kje kaj Paula naokoli? -Tvojega kretenskega fanta!? 410 00:49:02,520 --> 00:49:04,556 Oh. -Ne. 411 00:49:04,640 --> 00:49:07,158 Kate,�e me ho�e� zares prizadeti,se bo� morala 412 00:49:07,659 --> 00:49:10,251 Bolje potruditi kot pa zmerjati Paula. 413 00:49:10,440 --> 00:49:13,955 Ko �e govoriva o fantih,s katerim �lanom benda sedaj spi�!? 414 00:49:14,040 --> 00:49:16,249 Tako pogosto jih menja�. -Ali jih �teje�,ali kaj? 415 00:49:16,440 --> 00:49:19,450 No to je res malo te�ko delo, ki pa ni samo za enega �loveka. 416 00:49:19,840 --> 00:49:24,370 Ko �e govoriva o delovnih mestih,kako je kaj s tvojim starim delom fafanja ti�ev? 417 00:49:24,560 --> 00:49:29,597 Kaj?-Kako si si pa druga�e pridobila naziv "kadilka ti�ev Kate"? 418 00:49:30,080 --> 00:49:31,654 Sranje! 419 00:49:39,480 --> 00:49:41,998 Po�lji jih ven. 420 00:50:43,040 --> 00:50:44,559 Adijo,Funny Bones. 421 00:50:47,640 --> 00:50:51,190 Izgleda da si preve� jedel,debeluh. 422 00:50:51,560 --> 00:50:53,610 Paul,ti govno jedno! 423 00:50:53,800 --> 00:50:58,332 Jaz nisem Paul. On je moral nekam iti. 424 00:50:59,800 --> 00:51:03,309 Poglejmo,�e lahko najdemo �e kak�en prostor tam notri,za posladek. 425 00:51:03,600 --> 00:51:05,135 Sranje. 426 00:51:23,800 --> 00:51:27,358 Na pomo�!Na pomo�! 427 00:51:43,640 --> 00:51:46,231 Posilil me bo klovn! 428 00:51:46,440 --> 00:51:48,034 Na pomo�! 429 00:53:16,280 --> 00:53:19,856 No to pa je hrana za mo�gane. 430 00:53:29,760 --> 00:53:32,357 Ali se po�uti� malo osamljenega,debeluh? 431 00:53:35,480 --> 00:53:38,059 Ali ho�e�,da pokli�em koga? 432 00:53:38,640 --> 00:53:41,149 To je usrano nagnusno! 433 00:54:36,000 --> 00:54:37,531 Paul! 434 00:54:39,040 --> 00:54:41,613 Sladoled in �ips, 435 00:54:41,840 --> 00:54:45,394 In ljudje so mi ves �as govoril da sem debela. 436 00:54:45,680 --> 00:54:48,269 Vse je bilo tako. 437 00:54:51,960 --> 00:54:55,050 Kakorkoli,povej mi kaj o sebi. 438 00:54:55,440 --> 00:54:58,459 Lahko ti naredim bradavi�ke trde brez da se jih dotaknem. 439 00:54:58,680 --> 00:55:00,769 Stavim ti 5 funtov. -Kaj se dogaja tukaj? 440 00:55:01,160 --> 00:55:03,699 Rekel je da lahko naredi moje bradavi�ke trde brez dotika. 441 00:55:03,880 --> 00:55:06,414 On ni tako dober v tem. Poteze pobira celo od Bulgerja. 442 00:55:06,680 --> 00:55:09,250 Dobro,moram se osredoto�iti. 443 00:55:16,680 --> 00:55:21,216 Vinny!Oh,moj bog! -Vredno je bilo vsakega penija. 444 00:55:25,920 --> 00:55:28,439 Za bo�jo voljo,ti mali kreten. 445 00:55:33,080 --> 00:55:34,632 Vinny. 446 00:55:44,040 --> 00:55:48,638 Oh,poglej kako popolen par! Kurac in pi�ka! 447 00:55:58,040 --> 00:56:00,556 Vinny,ti kreten. 448 00:56:26,040 --> 00:56:27,611 Paul? 449 00:56:34,880 --> 00:56:36,408 Paul? 450 00:56:45,040 --> 00:56:47,558 Paul,ali si to ti? 451 00:56:52,120 --> 00:56:53,651 Ali ho�e� biti sme�en? 452 00:56:54,040 --> 00:56:57,612 Temu klovnu tukaj ni sme�no. 453 00:56:58,440 --> 00:57:01,012 Ni� ve�. 454 00:57:16,600 --> 00:57:19,158 Dvigni telefon,Vinny. 455 00:57:22,920 --> 00:57:26,457 Pripravi se,tukaj je! 456 00:57:46,760 --> 00:57:48,288 Prasica! 457 00:58:23,680 --> 00:58:26,199 Napaden od zadaj. 458 00:58:52,040 --> 00:58:54,610 Po�lji jih ven. 459 00:59:14,720 --> 00:59:18,252 Tukaj,muci,muci. Tukaj,muci,muci. 460 00:59:24,840 --> 00:59:27,095 Fantje takoj morate iti ven od tukaj! 461 00:59:27,280 --> 00:59:31,337 Torej klovn ki je umrl in se je vrnil nazaj,je sedaj v moji hi�i! 462 00:59:31,720 --> 00:59:34,315 Takoj morate oditi stran! 463 00:59:34,880 --> 00:59:36,398 Klovn? -Ti prekleti klovn. 464 00:59:36,720 --> 00:59:38,815 Nisem se �alil. Oditi moramo takoj sedaj! 465 00:59:39,000 --> 00:59:42,572 O moj bog,ti si resen! -Odjebi. 466 00:59:46,000 --> 00:59:47,219 Vinny! -Vinny! 467 00:59:47,400 --> 00:59:49,933 Vinny,rad te imam. -Tom,kaj za vraga? 468 00:59:50,320 --> 00:59:52,898 Takoj mora� priti ven iz hi�e! -Kaj pa govori�? 469 00:59:53,280 --> 00:59:56,868 Klovn se je vrnil nazaj,Vinny. Vse mora� odpeljati stran od tukaj! 470 00:59:57,160 --> 01:00:00,675 Pomiri se malo mo�akar,vse je v redu. Pri�lo mi bo �ez pet minut. 471 01:00:00,760 --> 01:00:04,352 Tukaj ni varno,Vinny. Moramo takoj iti! 472 01:00:04,400 --> 01:00:06,616 Utihnite za sekundo,prosim. -�est minut. 473 01:00:06,840 --> 01:00:09,108 On je sedaj pripravljen za tebe,Vinny. -Poslu�ajte me! 474 01:00:09,400 --> 01:00:11,956 Povej mu. -Potrebujem te,�lovek. 475 01:00:13,320 --> 01:00:16,854 Ali si tam notri? On je pripravljen za tebe,Vinny. 476 01:00:17,240 --> 01:00:19,773 Pravi da ti ga bo pofafal za 5 funtov? 477 01:00:20,160 --> 01:00:24,731 Vinny! -Samo povej mu da ga ljubi�. 478 01:00:32,120 --> 01:00:34,710 Poglejmo koliko �ivljenj ti je �e ostalo. 479 01:00:35,680 --> 01:00:38,199 Ena,dva,tri. 480 01:00:38,480 --> 01:00:41,017 �tiri,pet,�est. 481 01:00:41,640 --> 01:00:45,212 Sedem,osem,devet �ivljenj. 482 01:00:56,040 --> 01:00:57,619 Kate.To je �ivi. -Kaj pa govori�? 483 01:00:57,640 --> 01:00:59,735 Klovn iz moje zabave se je vrnil. -Ta klovn je umrl na tisti zabavi. 484 01:00:59,920 --> 01:01:02,015 Ne,resno ti govorim! -Tom,to je Paul preoble�en vanj. 485 01:01:02,200 --> 01:01:04,773 To ni Paul.Vem kaj sem videl. Daj no. 486 01:01:04,960 --> 01:01:07,476 -Odjebi! 487 01:01:14,520 --> 01:01:17,078 Fantje,tam je morilec v hi�i! 488 01:01:17,560 --> 01:01:21,070 Vinny je zgoraj,on potrebuje na�o pomo�! 489 01:01:22,520 --> 01:01:26,095 Ali je kdo videl Paula, Richija ali Bulgerja? 490 01:01:29,560 --> 01:01:34,075 Torej ali ho�e� iti gor? -Ne,ne �elim spodbujati tega sranja. 491 01:01:34,560 --> 01:01:39,158 Ne,mislim ali ho�e� iti "gor"? 492 01:01:42,000 --> 01:01:46,018 Ne skrbi zanjo,�lovek. Ona ne ve kaj je izpustila iz rok. 493 01:01:46,200 --> 01:01:47,769 Pi�ke. 494 01:02:39,000 --> 01:02:40,549 Vinny? 495 01:02:46,360 --> 01:02:47,895 Peder�ina! 496 01:02:59,640 --> 01:03:01,237 Moramo iti. 497 01:03:19,920 --> 01:03:24,437 Vinny,klovn se je vrnil. �e ne gre� sedaj z mano,naju bo ubil. 498 01:03:32,440 --> 01:03:34,331 -Jaz posku�am pofukati to �ensko,�lovek! 499 01:03:34,520 --> 01:03:37,070 Vinny,povej temu devi�niku naj odjebe stran! 500 01:03:37,120 --> 01:03:41,695 Nisi videti vesel,ker me vidi�. Vem kaj te bo razveselilo. 501 01:03:56,400 --> 01:04:01,415 Videl sem ga tukaj. Takoj morate oditi z mano!-Vinny.Vinny 502 01:04:01,440 --> 01:04:04,010 Vrnem se �ez dve minuti. 503 01:04:10,760 --> 01:04:13,320 Ali lahko pove� kaj je to? 504 01:04:15,680 --> 01:04:17,229 Hov.Hov. 505 01:04:22,040 --> 01:04:23,598 Kreten. 506 01:04:25,280 --> 01:04:28,859 Reci pi�ka.To ni moja najbolj�a stran. 507 01:04:54,200 --> 01:04:58,716 Kaj se dogaja z menoj? -Nehaj govoriti,ti glavonja! 508 01:05:33,160 --> 01:05:34,379 Gremo od tukaj. 509 01:05:34,560 --> 01:05:36,073 Obleci si svoje hla�e.Odhajamo. 510 01:05:36,200 --> 01:05:38,751 Vinny.Vinny. 511 01:05:39,440 --> 01:05:41,556 Mary pridi! Tukaj je morilski klovn v hi�i. 512 01:05:41,640 --> 01:05:46,219 Ali res?Rad bi ga spoznal. Sli�i se kot zabaven fant. 513 01:05:51,960 --> 01:05:55,557 Saj si star 16,kajne? Ne �elim iti v zapor. 514 01:06:01,680 --> 01:06:04,193 Dolgo se nisva videla. 515 01:06:07,080 --> 01:06:09,630 Baraba! -Stopi mu na glavo! 516 01:06:12,560 --> 01:06:15,111 Oh, za bo�jo voljo. 517 01:06:17,360 --> 01:06:21,870 Vinny,ne bova od�la brez Kate in drugih! 518 01:06:40,040 --> 01:06:44,560 Tommy,Tommy,Tommy. Tommy,Tommy,Tommy. 519 01:06:45,240 --> 01:06:49,830 Kje si? Kje si? 520 01:06:50,120 --> 01:06:53,717 Pridi ven,pridi ven kjerkoli �e si! 521 01:06:53,880 --> 01:06:59,412 Tukaj,Tommy,Tommy,Tommy. Tukaj,Tommy,Tommy,Tommy. 522 01:07:00,840 --> 01:07:04,378 Greva. -Ne. 523 01:07:06,360 --> 01:07:08,910 Bodi trden. -Ne. 524 01:07:09,920 --> 01:07:15,516 Tukaj,Tommy,Tommy,Tommy. Tukaj,Tommy,Tommy,Tommy. 525 01:07:16,040 --> 01:07:21,617 Tukaj,Tommy,Tommy. Tukaj,Tommy,Tommy,Tommy. 526 01:07:21,800 --> 01:07:27,336 V redu bova v mno�ici. On nas ne bo napadel pred vsemi. 527 01:07:29,320 --> 01:07:31,878 Ok? Ok. 528 01:07:40,440 --> 01:07:44,994 Kam pa misli� da gre� ti? -Umakni se mi s poti ti �iptar jedan! 529 01:07:48,360 --> 01:07:51,958 Tako usrano te bom to�il. Moj o�e je odvetnik! 530 01:07:57,200 --> 01:07:58,736 Richie! 531 01:08:01,800 --> 01:08:03,331 Richie! 532 01:08:08,600 --> 01:08:10,197 Richie! 533 01:08:21,920 --> 01:08:23,515 O,moj bog! 534 01:08:24,360 --> 01:08:28,948 Zakaj si kri�ala,miss Pigy? Ti ima� o�itno �elodec za to. 535 01:08:46,120 --> 01:08:48,678 Ali ste vsi sre�ni? 536 01:08:56,000 --> 01:08:58,591 Moramo iti! 537 01:09:01,440 --> 01:09:05,008 "Fafa�ica ti�ev Kate",pofafaj tole! 538 01:09:09,680 --> 01:09:13,189 Vinny,tam je Kate. Kate. 539 01:09:14,920 --> 01:09:17,432 Kate,zbudi se! -Poljubi jo,Tom.Zdaj ima� prilo�nost. 540 01:09:18,040 --> 01:09:19,553 Kate! 541 01:09:21,560 --> 01:09:23,093 Daj no! 542 01:10:15,600 --> 01:10:18,156 Usrani prividi! 543 01:10:30,600 --> 01:10:34,155 Kam pa misli� da gre� ti? 544 01:10:45,680 --> 01:10:47,272 Kam gremo? -Na pokopali��e. 545 01:10:47,360 --> 01:10:52,932 Tam je obredno jajce "�ivov".�e bomo uni�ili jajce,bo tudi klovn izginil. 546 01:11:08,680 --> 01:11:10,195 Ti mali pankrt. 547 01:11:23,160 --> 01:11:25,691 Oh,za bo�jo voljo. 548 01:11:44,680 --> 01:11:47,198 Dajmo.Pohiti. 549 01:13:28,040 --> 01:13:30,637 Ne moremo ga ustaviti. 550 01:13:36,120 --> 01:13:37,697 Kje si? 551 01:13:51,040 --> 01:13:52,617 Kje si? 552 01:13:57,800 --> 01:13:59,313 Greva. 553 01:14:10,960 --> 01:14:13,533 Dobro. Eden od nas mora stra�ariti. 554 01:14:13,760 --> 01:14:16,320 Notri bo� videla veliko polico z ve� sto jajci na njej. 555 01:14:16,440 --> 01:14:18,510 Tom. -"�ivov"obraz je na enemu od njih! 556 01:14:18,640 --> 01:14:22,189 Tom,jaz ne vem kaj je tam notri.Samo pojdi!-Da. 557 01:14:22,280 --> 01:14:25,840 Izgleda kot da je zabava v moji hi�i? 558 01:14:49,720 --> 01:14:51,248 Kje si? 559 01:15:35,800 --> 01:15:39,329 Tom,leva in desna,kot ti� resna. 560 01:15:55,400 --> 01:15:57,938 Vse najbolj�e,Tommy. 561 01:15:59,120 --> 01:16:01,695 �as je,da razre�em torto. 562 01:16:02,680 --> 01:16:05,253 No,kaj je sedaj bolj sme�no? 563 01:16:05,440 --> 01:16:09,028 Pogled na tvojem obrazu, ko jo bo� gledal kako umira. 564 01:16:09,320 --> 01:16:14,830 Ali pogled na njenem obrazu, ko te bo gledala kako ti umira�? 565 01:16:16,960 --> 01:16:19,549 Imam kovanec? 566 01:16:20,080 --> 01:16:23,097 �e bo glava sem jaz, �e bo �tevilka je ona. 567 01:16:23,320 --> 01:16:25,918 To je zelo bolano,Tom. 568 01:16:26,200 --> 01:16:28,730 Ampak mi je v�e�. 569 01:17:04,320 --> 01:17:07,837 Sva�ta! 570 01:17:08,840 --> 01:17:14,398 Nikoli si nisem mislil,da bom kon�al z jajcem na obrazu. 571 01:18:18,000 --> 01:18:21,500 NA PRODAJ 572 01:18:22,680 --> 01:18:25,213 Kaj je to?-Odpri. To je selilno darilo. 573 01:18:25,600 --> 01:18:30,190 Mi smo se preselili samo eno ulico stran.-Samo odpri ga. 574 01:18:34,640 --> 01:18:37,238 Mislila sem,da bo� morda potreboval teleskop. 575 01:18:37,520 --> 01:18:42,095 Da me bo� lahko opazoval. -Da,sem si kar mislil to. 576 01:18:58,480 --> 01:19:03,012 Mirno. 577 01:19:10,960 --> 01:19:15,548 Mirno. 578 01:19:19,880 --> 01:19:24,415 Da. Da. 579 01:19:33,520 --> 01:19:36,900 Ali ste vsi sre�ni? 580 01:19:37,000 --> 01:19:42,000 Prevod:CRAZY SRBIN (crazy-srbin-production@hotmail.com) 581 01:19:45,000 --> 01:19:49,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 45769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.