Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,068 --> 00:01:09,234
Evan.
2
00:01:09,236 --> 00:01:09,736
Hey.
3
00:01:13,574 --> 00:01:16,375
You were out for a while,
are you hungry?
4
00:01:16,377 --> 00:01:19,144
Or thirsty or anything?
5
00:01:19,146 --> 00:01:21,346
I love you.
6
00:01:21,348 --> 00:01:28,587
I love you, too, Mom.
7
00:01:28,589 --> 00:01:31,290
How was work?
8
00:01:31,292 --> 00:01:32,524
It was all right.
9
00:01:32,526 --> 00:01:35,527
Ohhh.
10
00:01:35,529 --> 00:01:38,497
You happy?
11
00:01:38,499 --> 00:01:38,999
Yes.
12
00:01:42,570 --> 00:01:45,504
Do you wanna hear a joke?
13
00:01:45,506 --> 00:01:47,072
Sure.
14
00:01:47,074 --> 00:01:50,375
This shopkeeper
15
00:01:50,377 --> 00:01:55,514
receives flowers at
the opening of his new store.
16
00:01:55,516 --> 00:01:59,251
And the card says
"rest in peace".
17
00:01:59,253 --> 00:02:00,486
Are you sure you're not
thirsty, Ma?
18
00:02:00,488 --> 00:02:03,755
So he calls up
the florist, angry,
19
00:02:03,757 --> 00:02:08,160
and she says, "Sir.
20
00:02:08,162 --> 00:02:11,563
At least you weren't the one
who got flowers
21
00:02:11,565 --> 00:02:15,167
at your wife's funeral
that said,
22
00:02:15,169 --> 00:02:18,437
"Congratulations on
the new location.""
23
00:02:24,544 --> 00:02:28,714
You need more morphine?
24
00:02:34,621 --> 00:02:35,121
Ma?
25
00:02:39,527 --> 00:02:42,728
Do you want me
to call a priest?
26
00:02:57,210 --> 00:02:58,343
I want you to know
27
00:02:58,345 --> 00:03:03,148
I think you two were amazing.
28
00:03:05,419 --> 00:03:08,487
And I'm grateful
for everything you...
29
00:03:39,586 --> 00:03:42,454
Why don't you guys bury
these in your stomachs, huh?
30
00:03:42,456 --> 00:03:44,156
That sucked, I'm sorry.
31
00:03:44,158 --> 00:03:46,225
Look, I'm gonna,
I'm gonna have shitty Carl
32
00:03:46,227 --> 00:03:48,460
try to cover your shift,
I'm gonna call Carl.
33
00:03:48,462 --> 00:03:49,595
Sorry about your mom.
34
00:03:49,597 --> 00:03:51,630
Thanks, Mike.
35
00:03:55,636 --> 00:03:58,470
You know, Evan, that was
a real small funeral.
36
00:03:58,472 --> 00:04:00,572
I mean, you know,
it was intimate,
37
00:04:00,574 --> 00:04:01,840
that's what I meant.
38
00:04:01,842 --> 00:04:04,176
It was a good,
it was a good funeral.
39
00:04:04,178 --> 00:04:05,777
They really never had
any friends or family
40
00:04:05,779 --> 00:04:08,480
or anything, so...
41
00:04:08,482 --> 00:04:12,217
Nobody else?
42
00:04:12,219 --> 00:04:14,419
They were only children.
43
00:04:14,421 --> 00:04:15,420
I mean, their parents
died young.
44
00:04:15,422 --> 00:04:17,289
It was just the three of us.
45
00:04:17,291 --> 00:04:19,424
You know, I'm really sorry
about the casket thing, too.
46
00:04:19,426 --> 00:04:22,461
I mean, I think I still had
some fish oil on my hands,
47
00:04:22,463 --> 00:04:23,962
the brass was slick.
48
00:04:23,964 --> 00:04:25,664
Funerals are for
the living, Tom.
49
00:04:25,666 --> 00:04:29,234
Fuck, does this fucking
goddamn machine not work?
50
00:04:29,236 --> 00:04:30,602
The cigarette machine is
for decoration,
51
00:04:30,604 --> 00:04:31,870
there's no cigarettes there.
52
00:04:31,872 --> 00:04:32,838
Give me something to drink!
53
00:04:32,840 --> 00:04:33,772
You want a shot?
54
00:04:33,774 --> 00:04:34,640
Let's have a shot.
55
00:04:34,642 --> 00:04:35,440
I gotta work later.
56
00:04:35,442 --> 00:04:36,742
No, shots.
57
00:04:36,744 --> 00:04:39,478
Mike, shots, please,
whiskey, whiskey.
58
00:04:39,480 --> 00:04:41,680
I gotta take a piss.
59
00:04:41,682 --> 00:04:43,248
Just like you, you fucking...
60
00:04:43,250 --> 00:04:44,716
Watch where the fuck
you're going, man.
61
00:04:44,718 --> 00:04:46,218
Sorry.
62
00:04:46,220 --> 00:04:47,819
Yeah, you're fucked up, huh?
63
00:04:47,821 --> 00:04:49,321
You try rolling my bitch?
64
00:04:49,323 --> 00:04:50,222
No.
65
00:04:50,224 --> 00:04:50,989
Fucking saw you, man.
66
00:04:50,991 --> 00:04:52,357
I wasn't.
67
00:04:52,359 --> 00:04:53,692
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
68
00:04:53,694 --> 00:04:55,794
Guy had a fucking
rough day, all right?
69
00:04:55,796 --> 00:04:57,729
Why don't you just shut
your fucking cock holster,
70
00:04:57,731 --> 00:04:59,364
have a drink with me.
71
00:04:59,366 --> 00:05:06,571
Calm down, Jesus Christ.
72
00:05:06,573 --> 00:05:09,374
Got a cigarette?
73
00:05:09,376 --> 00:05:11,977
I roll my own, sorry.
74
00:05:11,979 --> 00:05:13,412
Hey, I got a fucking cigarette.
75
00:05:13,414 --> 00:05:14,379
You want a cigarette?
76
00:05:14,381 --> 00:05:17,349
Here.
77
00:05:22,690 --> 00:05:23,755
Fuck!
78
00:05:23,757 --> 00:05:24,556
What the fuck?
79
00:05:24,558 --> 00:05:26,692
Hey, hey!
80
00:05:26,694 --> 00:05:28,694
Babe, get up, get up.
81
00:05:28,696 --> 00:05:30,429
Kick his fucking ass.
82
00:05:36,737 --> 00:05:38,704
Evan, Evan, Evan,
that's enough.
83
00:05:38,706 --> 00:05:40,605
All right, I'm all right!
84
00:05:44,778 --> 00:05:47,012
Fucking, Evan,
Jesus Christ, brother.
85
00:05:47,014 --> 00:05:48,914
I mean, you knocked
that stupid fucking gold thing
86
00:05:48,916 --> 00:05:53,418
right out of his face.
87
00:05:53,420 --> 00:05:56,988
Are you guys fucking serious?
88
00:05:56,990 --> 00:05:58,924
Ev, I just picked up, like,
fucking four teeth
89
00:05:58,926 --> 00:06:01,693
off the goddamn ground, man.
90
00:06:01,695 --> 00:06:03,762
Holy shit.
91
00:06:03,764 --> 00:06:07,566
I mean, holy fucking shit.
92
00:06:07,568 --> 00:06:11,703
Here, put this on your shit.
93
00:06:11,705 --> 00:06:13,405
The cops were here, guys.
94
00:06:13,407 --> 00:06:14,539
Is he pressing charges?
95
00:06:14,541 --> 00:06:15,807
The psychopath?
96
00:06:15,809 --> 00:06:17,642
I don't know, maybe.
97
00:06:17,644 --> 00:06:20,312
You almost fucking
murdered the guy.
98
00:06:20,314 --> 00:06:22,481
Were you, you're getting
blood all over your ice.
99
00:06:22,483 --> 00:06:23,648
Would you put the gauze
on your goddamn knuckles
100
00:06:23,650 --> 00:06:24,983
and then fucking put ice on it?
101
00:06:24,985 --> 00:06:27,486
Tommy, seriously,
cock holster mouth?
102
00:06:27,488 --> 00:06:28,820
Why would you say that?
103
00:06:28,822 --> 00:06:30,389
'Cause he had
a fucking cock mouth.
104
00:06:30,391 --> 00:06:35,026
For fuck's sake.
105
00:06:35,028 --> 00:06:38,363
Look, man, you need
to change up your environment.
106
00:06:38,365 --> 00:06:39,598
You have a lot of shit
going on,
107
00:06:39,600 --> 00:06:41,833
your whole family's dead
108
00:06:41,835 --> 00:06:43,335
and I think the best thing
for you
109
00:06:43,337 --> 00:06:44,603
would be to just shift gears
110
00:06:44,605 --> 00:06:45,370
and do something
completely different
111
00:06:45,372 --> 00:06:46,738
with yourself.
112
00:06:46,740 --> 00:06:47,806
Are you telling me that
I'm fired, Mike?
113
00:06:47,808 --> 00:06:48,774
He's not saying that.
114
00:06:48,776 --> 00:06:50,041
Mike, you wouldn't...
115
00:06:50,043 --> 00:06:51,576
I'm not saying you're fired,
116
00:06:51,578 --> 00:06:52,978
I'm not saying
you're fired, no.
117
00:06:52,980 --> 00:06:54,980
But the boss was here
and he said
118
00:06:54,982 --> 00:06:56,348
you can't work here
anymore, man.
119
00:06:56,350 --> 00:06:57,916
I'm sorry.
120
00:06:57,918 --> 00:06:59,451
I really don't wanna be
unemployed right now, Mike.
121
00:06:59,453 --> 00:07:00,719
I can bring you back,
122
00:07:00,721 --> 00:07:01,853
I swear to God
I can bring you back.
123
00:07:01,855 --> 00:07:03,822
I brought shitty Carl back.
124
00:07:03,824 --> 00:07:05,757
He stabbed a goddamn
crippled guy in the leg.
125
00:07:05,759 --> 00:07:07,526
Shitty Carl,
he's a fucking shit,
126
00:07:07,528 --> 00:07:09,861
he's a piece of shit.
127
00:07:09,863 --> 00:07:11,062
Ah, fuck!
128
00:07:11,064 --> 00:07:12,597
I just need
some fucking time, man.
129
00:07:12,599 --> 00:07:13,832
You know how it is, man.
130
00:07:13,834 --> 00:07:15,033
I mean, the fucking
Yelp reviews,
131
00:07:15,035 --> 00:07:18,069
we're getting fucked here.
132
00:07:18,071 --> 00:07:18,937
What are you gonna do, brother?
133
00:07:18,939 --> 00:07:20,672
Where did you get this?
134
00:07:20,674 --> 00:07:22,875
I don't need you to fucking
follow me home, Tom.
135
00:07:22,876 --> 00:07:24,810
Man.
136
00:07:24,812 --> 00:07:28,480
Ev.
137
00:07:28,482 --> 00:07:31,583
Fuck.
138
00:07:31,585 --> 00:07:34,386
Dude, you need any help
down at the boats?
139
00:07:34,388 --> 00:07:36,388
Can I have one of those?
140
00:07:36,390 --> 00:07:37,923
Yeah.
141
00:07:37,925 --> 00:07:42,627
I'll uh,
I can ask, I'll ask around.
142
00:07:42,629 --> 00:07:45,063
You should talk to Dale
about construction gigs.
143
00:07:45,065 --> 00:07:46,998
Dale?
144
00:07:47,000 --> 00:07:50,569
He's been unemployed
since June, man.
145
00:07:50,571 --> 00:07:53,939
Give me that lighter.
146
00:07:53,941 --> 00:07:57,075
You wanna gut fish
for tourists?
147
00:07:57,077 --> 00:07:58,743
I mean, I smelled like
a tuna fish's asshole
148
00:07:58,745 --> 00:08:01,546
for four years,
but it's good work.
149
00:08:01,548 --> 00:08:02,714
Smell that.
150
00:08:02,716 --> 00:08:04,449
I don't, I don't know.
151
00:08:04,451 --> 00:08:06,451
Just smell it,
it's like, it's on me forever.
152
00:08:06,453 --> 00:08:09,421
I got some inheritance,
could just use that.
153
00:08:09,423 --> 00:08:12,924
Where's my fucking
cigarette at, bitch?
154
00:08:12,926 --> 00:08:14,159
It's gonna get
real fucking boring
155
00:08:14,161 --> 00:08:15,660
following me around all night.
156
00:08:15,662 --> 00:08:16,862
I know where you live now,
bitch.
157
00:08:16,864 --> 00:08:18,463
Just go back to fucking
East County
158
00:08:18,465 --> 00:08:24,035
you fucking tweakers, fuck you.
159
00:08:24,037 --> 00:08:27,205
Thanks for staying, man.
160
00:08:27,207 --> 00:08:28,974
They'll file a police report,
161
00:08:28,976 --> 00:08:31,009
they'll sue me,
162
00:08:31,011 --> 00:08:34,012
and they'll come back here
with baseball bats.
163
00:08:34,014 --> 00:08:37,148
Want me to stay,
you got an extra bed?
164
00:08:37,150 --> 00:08:41,486
My mom's.
165
00:08:41,488 --> 00:08:42,988
Fuck, I mean, Ev,
I love you brother,
166
00:08:42,990 --> 00:08:44,723
but I'm not drunk enough
to sleep
167
00:08:44,725 --> 00:08:46,791
in your mom's deathbed.
168
00:08:46,793 --> 00:08:48,126
Yeah.
169
00:08:48,128 --> 00:08:49,995
Why don't you just
lock the doors,
170
00:08:49,997 --> 00:08:50,962
I'll call you tomorrow.
171
00:08:50,964 --> 00:08:52,464
Are you gonna be all right?
- Mhmm.
172
00:08:52,466 --> 00:08:54,566
You gonna be all right? - Yup.
173
00:08:54,568 --> 00:08:55,867
Yeah, you're gonna be
all right.
174
00:08:55,869 --> 00:08:58,103
I'll see you tomorrow.
175
00:08:58,105 --> 00:08:59,170
Fuck.
176
00:08:59,172 --> 00:09:00,839
These fucking things.
177
00:09:00,841 --> 00:09:02,107
Am I supposed to
fucking jump it?
178
00:09:02,109 --> 00:09:03,174
Are you fucking retarded?
179
00:09:03,176 --> 00:09:05,877
There's a hinge, man.
180
00:09:05,879 --> 00:09:09,881
Fuck you, man.
181
00:09:09,883 --> 00:09:12,517
Hey, uh, why don't you um,
182
00:09:12,519 --> 00:09:14,786
why don't you call up somebody
for a sympathy fuck?
183
00:09:14,788 --> 00:09:16,221
No, I'm good, dude.
184
00:09:16,223 --> 00:09:17,923
All right.
185
00:09:17,925 --> 00:09:20,525
I'm telling you, Evan,
your mom just died.
186
00:09:20,527 --> 00:09:22,894
You're only gonna get to
use that one once.
187
00:09:22,896 --> 00:09:24,729
I love you, brother.
188
00:09:24,731 --> 00:09:25,664
Love you, dude.
189
00:09:25,666 --> 00:09:28,733
I love you.
190
00:09:47,553 --> 00:09:50,789
Condom?
191
00:09:50,791 --> 00:09:53,758
Okay.
192
00:09:53,760 --> 00:09:57,028
Um...
193
00:09:59,999 --> 00:10:00,499
Uh...
194
00:10:05,339 --> 00:10:07,672
Handsome picture.
195
00:10:07,674 --> 00:10:11,109
I look like a hobo
with smallpox.
196
00:10:11,111 --> 00:10:13,011
You know I'm only here
because I feel sorry for you,
197
00:10:13,013 --> 00:10:15,947
but this is a very nice
picture, Evan Russell.
198
00:10:15,949 --> 00:10:18,950
Thank you.
199
00:10:18,952 --> 00:10:20,819
You're sitting on the condom.
200
00:10:20,821 --> 00:10:22,654
Why do you have this?
201
00:10:22,656 --> 00:10:25,924
Are you fucking whores in TJ?
202
00:10:25,926 --> 00:10:28,893
What?
203
00:10:28,895 --> 00:10:31,563
How did you even get to that?
204
00:10:31,565 --> 00:10:33,565
My dad, he made me get one
'cause we were gonna
205
00:10:33,567 --> 00:10:35,266
go to Italy after I got back
from college,
206
00:10:35,268 --> 00:10:38,803
but you know what happened.
207
00:10:38,805 --> 00:10:41,206
How do you feel about me?
208
00:10:47,947 --> 00:10:49,581
I just got sober
all of a sudden.
209
00:10:49,583 --> 00:10:55,720
I can't do this, I'm sorry.
210
00:10:55,722 --> 00:10:58,523
Get out of town, Evan.
211
00:10:58,525 --> 00:11:00,126
- Right now?
- Yeah.
212
00:11:00,127 --> 00:11:02,160
My brother's a fuckup too
and he took a break
213
00:11:02,162 --> 00:11:05,096
and he went to India
and he totally recentered.
214
00:11:05,098 --> 00:11:07,932
I just worked my way up
to sous chef, though.
215
00:11:07,934 --> 00:11:10,802
You didn't go to Berkeley
to chop vegetables.
216
00:11:10,804 --> 00:11:14,339
You sound like
an elitist asshole.
217
00:11:14,341 --> 00:11:17,042
I just, I'm not sober enough
for this conversation.
218
00:11:17,044 --> 00:11:20,779
Then let's have sex.
219
00:11:44,336 --> 00:11:47,672
Mr. Russell.
220
00:11:52,611 --> 00:11:58,116
Dispatch, I got no one
at the house.
221
00:11:58,118 --> 00:12:01,720
Fuck.
222
00:12:06,659 --> 00:12:09,094
Hi, can I get
a flight somewhere?
223
00:12:09,096 --> 00:12:10,829
Anywhere.
224
00:12:10,831 --> 00:12:13,998
I'm sorry, I'm really hungover.
225
00:12:14,000 --> 00:12:15,800
Where would you go?
226
00:12:15,802 --> 00:12:20,672
I don't know, like Canada
or Europe or something?
227
00:12:20,674 --> 00:12:23,007
White people love Italy?
228
00:12:23,009 --> 00:12:24,109
Gotcha.
229
00:12:24,111 --> 00:12:25,243
Book me on the next flight.
230
00:12:25,245 --> 00:12:26,711
Or, when is the next flight?
231
00:12:26,713 --> 00:12:28,113
Actually, hold on a second.
232
00:12:28,115 --> 00:12:31,216
Should I go to Italy?
233
00:12:31,218 --> 00:12:33,318
What?
234
00:12:38,058 --> 00:12:40,391
You're a wizard, Harry.
235
00:12:40,393 --> 00:12:42,727
A wizard.
236
00:13:34,480 --> 00:13:36,347
So I says to him, I says,
237
00:13:36,349 --> 00:13:38,316
you can't fucking put the guy
on the fence like that,
238
00:13:38,318 --> 00:13:40,985
'cause it's fucking getting in
the way of my apple trees.
239
00:13:40,987 --> 00:13:42,053
Excuse me.
240
00:13:42,055 --> 00:13:43,822
I'm sorry, yes, what?
241
00:13:43,824 --> 00:13:44,722
Do you guys know where
I can find
242
00:13:44,724 --> 00:13:46,024
an Italian phrasebook?
243
00:13:46,026 --> 00:13:47,091
Yeah, yeah, yeah,
there's a bundle of them
244
00:13:47,093 --> 00:13:48,793
down there actually, pal.
245
00:13:48,795 --> 00:13:50,061
Thanks.
- Yeah.
246
00:13:50,063 --> 00:13:50,995
Where you from?
247
00:13:50,997 --> 00:13:52,030
California.
248
00:13:52,032 --> 00:13:55,066
California, what, Hollywood!
249
00:13:55,068 --> 00:13:56,367
Join us for a drink, pal.
250
00:13:56,369 --> 00:13:58,203
Yeah, come on, sit down,
have a drink with us.
251
00:13:58,205 --> 00:14:00,572
Go off, get him a drink, go on.
252
00:14:00,574 --> 00:14:02,774
I'm Tom, that's me pal, Sam.
253
00:14:02,776 --> 00:14:04,843
Sam's Welsh and he fucks sheep,
254
00:14:04,845 --> 00:14:06,277
but don't worry,
he's all right, you know,
255
00:14:06,279 --> 00:14:07,312
he won't come near your bum.
256
00:14:07,314 --> 00:14:08,780
I'm not Welsh.
257
00:14:08,782 --> 00:14:10,915
You are gonna fucking
love it here.
258
00:14:10,917 --> 00:14:14,252
All you do is eat,
fucking drink, smoke weed.
259
00:14:14,254 --> 00:14:16,187
I lay off the scag,
personally, don't I?
260
00:14:16,189 --> 00:14:20,225
But it's your holiday, mate,
you do what you fucking like.
261
00:14:20,227 --> 00:14:24,762
Let's see if the Yank
can fucking keep up, eh?
262
00:14:24,764 --> 00:14:27,131
Look at that.
263
00:14:27,133 --> 00:14:28,967
Hero, bro.
264
00:14:28,969 --> 00:14:31,102
Oh, my God.
265
00:14:31,104 --> 00:14:34,539
I wish I could fucking
talk Italian.
266
00:14:34,541 --> 00:14:35,907
Bunch of sixes, bro.
267
00:14:35,909 --> 00:14:38,409
Sixes?
268
00:14:38,411 --> 00:14:44,415
Oh, he's a goddamn
American hero.
269
00:14:44,417 --> 00:14:46,184
Like me, no.
270
00:14:46,186 --> 00:14:49,520
No, no, absolutely.
271
00:14:49,522 --> 00:14:51,522
Go on.
272
00:14:51,524 --> 00:14:52,857
Oh.
273
00:14:52,859 --> 00:14:54,359
What you doing, mate?
274
00:14:54,361 --> 00:14:56,427
No, fucking no, mate,
you gotta be more aggressive
275
00:14:56,429 --> 00:14:59,530
you wanna shag
an Italian bird like that.
276
00:14:59,532 --> 00:15:01,232
What are you talking about,
277
00:15:01,234 --> 00:15:02,333
what are you telling him for?
278
00:15:02,335 --> 00:15:03,534
At least he went
up there, mate,
279
00:15:03,536 --> 00:15:06,571
you didn't do nothing.
280
00:15:06,573 --> 00:15:08,406
Fucking, what?
281
00:15:08,408 --> 00:15:09,540
Fucking hell.
282
00:15:09,542 --> 00:15:11,242
Thank you for the beer man.
283
00:15:11,244 --> 00:15:13,878
Hey, oh.
284
00:15:13,880 --> 00:15:15,513
We uh, we're gonna hire
a car tomorrow,
285
00:15:15,515 --> 00:15:17,282
go down the coast.
286
00:15:17,284 --> 00:15:20,318
Wanna chip in some petrol?
287
00:15:20,320 --> 00:15:23,388
Uh...
288
00:15:23,390 --> 00:15:24,122
Get a load of that.
289
00:15:24,124 --> 00:15:25,223
Go on.
290
00:15:25,225 --> 00:15:27,158
Go on Evan, fucking in ya!
291
00:15:27,160 --> 00:15:28,293
I said fuck you, you cunt,
292
00:15:28,295 --> 00:15:29,494
you remember that?
293
00:15:29,496 --> 00:15:32,363
I'm like fuck you, you cunt.
294
00:15:32,365 --> 00:15:33,197
Proper cunt!
295
00:15:33,199 --> 00:15:34,933
I went fuck you.
296
00:15:34,935 --> 00:15:36,401
Next thing you know I got
punched in the face, mate,
297
00:15:36,403 --> 00:15:37,602
about three days later
in the hospital
298
00:15:37,604 --> 00:15:39,938
to come back and done me.
299
00:15:39,940 --> 00:15:43,508
He didn't know,
he didn't know, he didn't know.
300
00:15:43,510 --> 00:15:45,243
You ever seen "8 Mile",
you seen that movie, "8 Mile"?
301
00:15:45,245 --> 00:15:46,044
Yeah, right?
302
00:15:46,046 --> 00:15:48,012
It's like that.
303
00:15:48,014 --> 00:15:49,447
So geezer is rapping.
304
00:15:49,449 --> 00:15:51,282
And then, I swear to God,
one geezer goes,
305
00:15:51,284 --> 00:15:52,617
goes up on the mic, right?
306
00:15:52,619 --> 00:15:54,919
And he goes who can
fucking battle me,
307
00:15:54,921 --> 00:15:56,587
battle this fucking,
who gonna battle me?
308
00:15:56,589 --> 00:15:58,056
I said, you know what?
309
00:15:58,058 --> 00:15:59,557
Fuck this cunt,
I'll fucking have a go.
310
00:15:59,559 --> 00:16:02,060
Never rapped in me life,
never fucking rapped in me life.
311
00:16:02,062 --> 00:16:05,363
Went up there mate,
I smashed him mate.
312
00:16:05,365 --> 00:16:07,125
With a bottle in the face.
313
00:16:52,644 --> 00:16:55,613
Birds, eh?
314
00:16:55,615 --> 00:17:00,018
Fucking birds.
315
00:17:00,020 --> 00:17:03,154
I seen this girl once.
316
00:17:03,156 --> 00:17:05,456
She's the love of
my fucking life, pal, you know?
317
00:17:05,458 --> 00:17:06,657
Known her since school,
first kiss,
318
00:17:06,659 --> 00:17:09,293
all that fucking shit.
319
00:17:09,295 --> 00:17:15,333
Talked about having
kids together, the whole lot.
320
00:17:15,335 --> 00:17:20,938
And one day she's in this pub.
321
00:17:20,940 --> 00:17:24,609
And she meets this bloke
from Ibiza, DJ, saying.
322
00:17:24,611 --> 00:17:28,279
Got flat out.
323
00:17:28,281 --> 00:17:30,381
She only fucking leave me
and goes and lives
324
00:17:30,383 --> 00:17:32,583
with this cunt in Ibiza.
325
00:17:32,585 --> 00:17:35,119
Broke my fucking heart.
326
00:17:35,121 --> 00:17:38,689
Anyway, two years later
I'm in me local supermarket
327
00:17:38,691 --> 00:17:41,259
and I fucking see her there.
328
00:17:41,261 --> 00:17:44,429
She was proper fat.
329
00:17:44,431 --> 00:17:48,266
Sunburnt, skin like leather.
330
00:17:48,268 --> 00:17:50,134
Teeth like fucking doggins,
331
00:17:50,136 --> 00:17:56,441
it was disgusting, I loved it.
332
00:17:56,443 --> 00:17:59,610
You're lucky I'm here, pal.
333
00:17:59,612 --> 00:18:05,450
'Cause most men don't share
their emotions like I do.
334
00:19:33,272 --> 00:19:34,338
Man, you got
the wi-fi code?
335
00:19:34,340 --> 00:19:35,573
I ain't got
the wi-fi code.
336
00:19:35,575 --> 00:19:37,108
You do have
the wi-fi code, mate.
337
00:19:37,110 --> 00:19:38,676
I give it you last night, man.
338
00:19:38,678 --> 00:19:40,845
What did you do with
that piece of paper?
339
00:19:40,847 --> 00:19:42,680
You fucking rolled, didn't you?
340
00:19:42,682 --> 00:19:44,682
You used it as a roach.
341
00:19:44,684 --> 00:19:47,385
For fuck's sake.
342
00:19:47,387 --> 00:19:51,656
Oh, bro, I fucking blazed
the fucking wi-fi code.
343
00:19:55,595 --> 00:19:57,595
'Cause I hate all nations
equally.
344
00:19:57,597 --> 00:19:58,663
And I'll tell you
something else,
345
00:19:58,665 --> 00:20:00,298
the problem with Yanks, right?
346
00:20:00,300 --> 00:20:01,432
Yeah, everyone hates
Americans, I get it,
347
00:20:01,434 --> 00:20:03,167
I'm an evil imperialist.
348
00:20:03,169 --> 00:20:04,602
You don't play rugby,
that's the problem.
349
00:20:04,604 --> 00:20:06,370
Well, yeah, there's that,
350
00:20:06,372 --> 00:20:08,172
but it's also 'cause
you're fucking loud.
351
00:20:08,174 --> 00:20:09,273
You're loud.
352
00:20:09,275 --> 00:20:11,576
I played soccer,
I played soccer
353
00:20:11,578 --> 00:20:14,478
in elementary school
and I drink, I drink well.
354
00:20:14,480 --> 00:20:16,347
No, you can't.
355
00:20:16,349 --> 00:20:20,218
You haven't, I have barely
seen you drink five of those.
356
00:20:20,220 --> 00:20:22,086
- That's not enough for you?
- No, no.
357
00:20:22,088 --> 00:20:25,089
You're fucking embarrassing
is what you are, mate.
358
00:20:25,091 --> 00:20:27,191
All right.
359
00:20:27,193 --> 00:20:28,359
All right, I'll get
the next round.
360
00:20:28,361 --> 00:20:30,162
Yeah, go on, mate, nice one.
361
00:20:30,163 --> 00:20:31,896
Thanks, Evan.
362
00:20:39,606 --> 00:20:41,205
We saw each other earlier,
363
00:20:41,207 --> 00:20:43,608
and if I stared any longer
without saying hi
364
00:20:43,610 --> 00:20:49,247
I'd be the creepy dude gawking.
365
00:20:49,249 --> 00:20:50,881
Oh, shit.
366
00:20:50,883 --> 00:20:52,383
English?
367
00:20:52,385 --> 00:20:54,485
I need a drink.
368
00:20:54,487 --> 00:20:56,187
Well, come sit with me
and my friends.
369
00:20:56,189 --> 00:21:00,258
Leave with me.
370
00:21:00,260 --> 00:21:03,861
Yeah.
371
00:21:03,863 --> 00:21:07,265
I have to get this round first.
372
00:21:07,267 --> 00:21:08,666
I'd rather go home
with you now,
373
00:21:08,668 --> 00:21:14,872
but if you like boys more...
374
00:21:14,874 --> 00:21:16,173
Really?
375
00:21:16,175 --> 00:21:18,175
Come on.
376
00:21:18,177 --> 00:21:18,843
What are you doing?
377
00:21:18,845 --> 00:21:21,412
Trying to have fun.
378
00:21:21,414 --> 00:21:24,181
You a prostitute?
379
00:21:24,183 --> 00:21:26,817
You want me to be?
380
00:21:26,819 --> 00:21:29,387
Are you gonna rob me?
381
00:21:29,389 --> 00:21:31,255
Nah, you look poor.
382
00:21:31,257 --> 00:21:32,723
Well, I'm not gonna carry
drugs up my ass
383
00:21:32,725 --> 00:21:35,926
for you or your boss.
384
00:21:35,928 --> 00:21:37,561
Go out with me tomorrow night.
385
00:21:37,563 --> 00:21:38,963
No.
386
00:21:38,965 --> 00:21:39,930
'Cause you're a hooker.
387
00:21:39,932 --> 00:21:44,001
Because I don't date.
388
00:21:44,003 --> 00:21:45,636
This is a fucked up
act you have,
389
00:21:45,638 --> 00:21:49,573
but let's say you go home
with...
390
00:21:49,575 --> 00:21:51,676
I'd still like to grab
coffee or something sometime
391
00:21:51,678 --> 00:21:53,844
'cause I think you're
the most attractive person
392
00:21:53,846 --> 00:21:55,813
I've ever seen.
393
00:21:55,815 --> 00:21:58,015
But that doesn't outweigh that
you might be a mental patient
394
00:21:58,017 --> 00:21:59,850
and I gotta make sure
you're the kind of crazy
395
00:21:59,852 --> 00:22:02,253
I can deal with.
396
00:22:02,255 --> 00:22:04,488
Y-, you made this
so much more complicated
397
00:22:04,490 --> 00:22:05,589
than it needs to be.
398
00:22:05,591 --> 00:22:07,258
Bottle of wine, tomorrow night.
399
00:22:07,260 --> 00:22:10,394
No, no.
400
00:22:10,396 --> 00:22:12,930
Maybe.
401
00:22:12,932 --> 00:22:14,799
Right.
402
00:22:17,270 --> 00:22:19,770
Oh, no!
403
00:22:19,772 --> 00:22:21,472
Oh, no.
404
00:22:21,474 --> 00:22:22,840
You, you fucked your thumb.
405
00:22:22,842 --> 00:22:24,475
If you're looking for someone
to play
406
00:22:24,477 --> 00:22:26,243
the fucking long game with
come over here, bro,
407
00:22:26,245 --> 00:22:29,447
Sam will help you out.
408
00:22:29,449 --> 00:22:32,783
I hate these guys.
409
00:22:42,694 --> 00:22:47,431
Hey, hey.
410
00:22:47,433 --> 00:22:48,866
You went pint for pint
last night, son,
411
00:22:48,868 --> 00:22:49,934
I'm fucking proud of you.
412
00:22:49,936 --> 00:22:50,935
Well done, son, well done.
413
00:22:50,937 --> 00:22:51,635
I did?
414
00:22:51,637 --> 00:22:52,737
Nope.
415
00:22:52,739 --> 00:22:54,672
We're leaving, mate.
416
00:22:54,674 --> 00:22:55,706
Okay.
417
00:22:55,708 --> 00:22:56,874
Yeah, it's too expensive.
418
00:22:56,876 --> 00:22:58,809
We're going to Amsterdam.
419
00:22:58,811 --> 00:22:59,744
All right.
420
00:22:59,746 --> 00:23:01,746
You wanna come?
421
00:23:01,748 --> 00:23:03,047
No.
422
00:23:03,049 --> 00:23:04,548
All right.
423
00:23:04,550 --> 00:23:06,317
Good times mate,
good times, good times.
424
00:23:06,319 --> 00:23:09,954
Yeah, take care of yourself,
son.
425
00:23:09,956 --> 00:23:13,090
Okay.
426
00:24:02,107 --> 00:24:02,607
Scusa.
427
00:24:08,114 --> 00:24:11,148
Scusa?
428
00:24:11,150 --> 00:24:14,852
Bongiorno.
429
00:24:14,854 --> 00:24:17,955
Bongiorno.
430
00:24:17,957 --> 00:24:21,125
Um, English?
431
00:24:21,127 --> 00:24:22,560
A little.
432
00:24:22,562 --> 00:24:27,531
Is this room still available?
433
00:24:27,533 --> 00:24:29,500
Have you ever work on farm?
434
00:24:29,502 --> 00:24:32,503
No.
435
00:24:32,505 --> 00:24:33,437
Okay.
436
00:24:33,439 --> 00:24:33,939
Okay?
437
00:24:38,644 --> 00:24:40,778
Come on.
438
00:24:47,686 --> 00:24:49,553
You see?
439
00:24:49,555 --> 00:24:51,555
Hot.
440
00:24:51,557 --> 00:24:52,523
And cold.
441
00:24:52,525 --> 00:24:54,058
Got it, thanks.
442
00:24:54,060 --> 00:24:57,127
If not hot...
443
00:25:04,970 --> 00:25:09,607
When cold we cover the trees
444
00:25:09,609 --> 00:25:14,044
and once a week we gather
for the olive press.
445
00:25:14,046 --> 00:25:16,714
The rest, I tell you.
446
00:25:16,716 --> 00:25:21,218
Easy, huh?
447
00:25:21,220 --> 00:25:25,122
Is that your wife?
448
00:25:25,124 --> 00:25:26,457
Yes.
449
00:25:26,459 --> 00:25:28,692
She here?
450
00:25:28,694 --> 00:25:33,831
Car accident.
451
00:25:33,833 --> 00:25:39,670
I'm very sorry to hear that.
452
00:25:39,672 --> 00:25:44,542
Alle donne,I Gioielli del Mondo.
453
00:25:44,544 --> 00:25:48,479
Uh, women.
454
00:25:48,481 --> 00:25:50,648
Jewels of the world.
455
00:25:50,650 --> 00:25:51,749
Jews?
456
00:25:51,751 --> 00:25:52,251
Jewels.
457
00:25:56,122 --> 00:25:58,222
Jewels.
458
00:25:58,224 --> 00:26:00,658
Jewels.
459
00:26:00,660 --> 00:26:03,928
Jewels.
460
00:26:39,998 --> 00:26:41,599
Bongiorno.
461
00:26:41,601 --> 00:26:43,033
Hey.
462
00:26:43,035 --> 00:26:44,668
Hey, I just moved here.
463
00:26:44,670 --> 00:26:47,705
So I was wondering if that date
might fall into place.
464
00:26:47,707 --> 00:26:49,039
Do you remember my name?
465
00:26:49,041 --> 00:26:49,873
You never told me.
466
00:26:49,875 --> 00:26:50,808
Scusa.
467
00:26:50,810 --> 00:26:53,677
You're learning.
468
00:26:56,749 --> 00:26:58,148
And you're not afraid
to embarrass yourself,
469
00:26:58,150 --> 00:26:59,249
that's good.
470
00:26:59,251 --> 00:27:00,751
I'm Evan.
471
00:27:00,753 --> 00:27:02,052
Louise.
472
00:27:02,054 --> 00:27:04,021
Did you just, did you
just touch my boob?
473
00:27:04,023 --> 00:27:07,992
I'm sorry, I didn't mean to.
474
00:27:07,994 --> 00:27:09,994
All right, one last time
and I'll let you go.
475
00:27:09,996 --> 00:27:11,261
Will you go out with me?
476
00:27:11,263 --> 00:27:17,701
I don't know.
477
00:27:17,703 --> 00:27:19,203
That's a huge cock.
478
00:27:19,205 --> 00:27:21,872
It's fertility imagery.
479
00:27:21,874 --> 00:27:25,843
No that's, that's Roman porn.
480
00:27:25,845 --> 00:27:27,311
Are you an artist?
481
00:27:27,313 --> 00:27:28,879
No, are you?
482
00:27:28,881 --> 00:27:32,816
No, I was a cook,
now I'm a farmer.
483
00:27:32,818 --> 00:27:34,885
A farmer.
484
00:27:34,887 --> 00:27:36,186
I just started.
485
00:27:36,188 --> 00:27:38,622
That was fast.
486
00:27:38,624 --> 00:27:40,724
Are you impressed?
487
00:27:40,726 --> 00:27:44,695
If... no, no,
don't touch that.
488
00:27:44,697 --> 00:27:47,698
It's, it's hard to make a living
in a tourist town.
489
00:27:47,700 --> 00:27:48,899
How do you do it?
490
00:27:48,901 --> 00:27:51,568
I don't, I'm a student.
491
00:27:51,570 --> 00:27:53,237
And how did you end up here?
492
00:27:53,239 --> 00:27:55,739
I'm studying evolutionary
genetics.
493
00:27:55,741 --> 00:27:59,343
It's easier to isolate genes
in a homogeneous population.
494
00:28:03,181 --> 00:28:05,149
Um, I'm researching stuff here
495
00:28:05,151 --> 00:28:07,918
because not many people
have left or emigrated.
496
00:28:07,920 --> 00:28:08,986
I'm fucking up your job.
497
00:28:08,988 --> 00:28:10,154
Yes, you are.
498
00:28:10,156 --> 00:28:12,890
So go back to America, Fascist.
499
00:28:12,892 --> 00:28:14,825
Great scam you pulled,
having the university
500
00:28:14,827 --> 00:28:16,193
pay for you to
live here, though.
501
00:28:16,195 --> 00:28:19,263
I know, right?
502
00:28:19,265 --> 00:28:23,000
What do you think of her?
503
00:28:23,002 --> 00:28:25,869
She's hot.
504
00:28:25,871 --> 00:28:28,605
You think so?
505
00:28:28,607 --> 00:28:30,908
I need caffeine.
506
00:28:42,887 --> 00:28:44,755
What happened to your hand?
507
00:28:44,757 --> 00:28:48,859
Um, I punched a guy.
508
00:28:48,861 --> 00:28:51,228
Did it hurt?
509
00:28:51,230 --> 00:28:53,130
No.
510
00:28:53,132 --> 00:28:54,798
Yes.
511
00:28:54,800 --> 00:28:57,868
Did you, did you feel better?
512
00:28:57,870 --> 00:29:00,471
I know,
I'm a child, I'm immature...
513
00:29:00,473 --> 00:29:03,741
I was just going to say
we're all human.
514
00:29:08,113 --> 00:29:10,380
My family
515
00:29:10,382 --> 00:29:12,683
would vacation here
when I was little
516
00:29:12,685 --> 00:29:15,753
and I would see these old men
sitting here.
517
00:29:15,755 --> 00:29:19,289
Sometimes I wonder
if it's the same ones.
518
00:29:19,291 --> 00:29:22,426
You don't sound Italian.
519
00:29:22,428 --> 00:29:23,660
Are you really
from around here?
520
00:29:23,662 --> 00:29:24,428
Not far.
521
00:29:24,430 --> 00:29:27,064
I travelled a lot, though.
522
00:29:27,066 --> 00:29:29,299
So I sound weird as fuck.
523
00:29:29,301 --> 00:29:30,968
Did you learn your English
in England?
524
00:29:30,970 --> 00:29:32,202
I did.
525
00:29:32,204 --> 00:29:34,138
But then I studied
in America for a while.
526
00:29:34,140 --> 00:29:34,838
Where?
527
00:29:34,840 --> 00:29:35,806
New York.
528
00:29:35,808 --> 00:29:37,374
I've never been there.
529
00:29:37,376 --> 00:29:38,075
You've never been to New York,
are you kidding me?
530
00:29:38,077 --> 00:29:39,376
Nope.
531
00:29:39,378 --> 00:29:40,844
I thought all Americans
have been to New York.
532
00:29:40,846 --> 00:29:41,845
I've been to
Southern California,
533
00:29:41,847 --> 00:29:43,313
Mexico, and here.
534
00:29:43,315 --> 00:29:45,849
Oh, Mexico, I love Mexico.
535
00:29:45,851 --> 00:29:48,252
I went there with my ex
in a boat.
536
00:29:48,254 --> 00:29:49,386
What happened?
537
00:29:49,388 --> 00:29:51,255
We had so much Mexican food.
538
00:29:51,257 --> 00:29:52,356
No, with the guy.
539
00:29:52,358 --> 00:29:54,224
Oh, oh, he was awful, oh,
540
00:29:54,226 --> 00:29:56,960
he always had to
conquer something.
541
00:29:56,962 --> 00:29:58,328
Why did you date him then?
542
00:29:58,330 --> 00:30:01,799
He wrote me very romantic
love letters
543
00:30:01,801 --> 00:30:04,968
and he was so much fun
to drink wine with.
544
00:30:04,970 --> 00:30:08,972
Let's get a bottle of wine.
545
00:30:08,974 --> 00:30:11,942
Okay, but you have to
write me a letter first.
546
00:30:11,944 --> 00:30:15,946
You can write it while I
finish my espresso.
547
00:30:59,524 --> 00:31:02,259
I'm still jet lagged.
548
00:31:02,261 --> 00:31:04,094
Flipping my days for nights
is making everything feel
549
00:31:04,096 --> 00:31:05,429
like I'm in a dream.
550
00:31:05,431 --> 00:31:07,331
Thanks for the wine.
551
00:31:07,333 --> 00:31:09,967
It's most of my paycheck
that I haven't gotten yet,
552
00:31:09,969 --> 00:31:11,101
but you're worth it.
553
00:31:11,103 --> 00:31:13,370
You shouldn't pay for things.
554
00:31:13,372 --> 00:31:15,272
What if I told you
555
00:31:15,274 --> 00:31:18,308
I'm actually
a successful businessman
556
00:31:18,310 --> 00:31:21,178
taking a break
from all my wealth.
557
00:31:21,180 --> 00:31:22,579
Are you?
558
00:31:22,581 --> 00:31:24,414
I'm not.
559
00:31:24,416 --> 00:31:27,551
When I would sit at the bar
at the restaurant I worked at
560
00:31:27,553 --> 00:31:30,454
for every one woman I'd catch
combing the place
561
00:31:30,456 --> 00:31:33,957
for a doctor or lawyer
I'd see like, ten of them
562
00:31:33,959 --> 00:31:36,126
with some bum like me.
563
00:31:36,128 --> 00:31:38,795
Did you like being a cook?
564
00:31:38,797 --> 00:31:40,931
No.
565
00:31:40,933 --> 00:31:41,965
It was fucking horrible.
566
00:31:41,967 --> 00:31:44,134
It can always be worse.
567
00:31:44,136 --> 00:31:46,803
And here you are
trying new stuff.
568
00:31:46,805 --> 00:31:48,906
I mean, I could do something
really important still.
569
00:31:48,908 --> 00:31:50,974
Like invent an app
or something.
570
00:31:50,976 --> 00:31:52,943
Or get your own reality show.
571
00:31:52,945 --> 00:31:57,114
The dream, the dream.
572
00:31:57,116 --> 00:31:59,349
At least you're living.
573
00:31:59,351 --> 00:32:02,319
I always used to say that, too.
574
00:32:02,321 --> 00:32:04,187
Right now if I really
had the choice though,
575
00:32:04,189 --> 00:32:06,990
I might take professional
success over living.
576
00:32:06,992 --> 00:32:09,526
I've worked many jobs
and none of them, none,
577
00:32:09,528 --> 00:32:11,895
have been worth missing life.
578
00:32:11,897 --> 00:32:15,032
That's very European and all.
579
00:32:15,034 --> 00:32:16,366
But, you know.
580
00:32:16,368 --> 00:32:19,970
Know what?
581
00:32:19,972 --> 00:32:22,172
Taking siestas
and being less competitive,
582
00:32:22,174 --> 00:32:23,907
that's really nice,
but your iPhone was not
583
00:32:23,909 --> 00:32:25,042
invented in Europe.
584
00:32:25,044 --> 00:32:27,144
Yeah, right,
you wanna go somewhere?
585
00:32:27,146 --> 00:32:27,945
Yeah.
586
00:32:27,947 --> 00:32:30,514
Let's do it.
587
00:32:30,516 --> 00:32:33,550
Um...
588
00:32:39,457 --> 00:32:41,558
Fuck it.
589
00:32:45,496 --> 00:32:48,165
We're going into that cave!
590
00:32:48,167 --> 00:32:49,533
Yeah.
591
00:32:49,535 --> 00:32:51,902
I bet it's haunted
by dead sailors.
592
00:32:51,904 --> 00:32:53,003
I thought you were a scientist.
593
00:32:53,005 --> 00:32:55,238
I am a scientist.
594
00:32:55,240 --> 00:32:59,009
What is this dead sailor
bullshit ghost story?
595
00:32:59,011 --> 00:33:01,311
I bet you also think names
determine personality, right?
596
00:33:01,313 --> 00:33:02,412
Oh, they do.
597
00:33:02,414 --> 00:33:04,214
All Crystals are sluts.
598
00:33:04,216 --> 00:33:07,951
Yeah!
599
00:33:07,953 --> 00:33:11,888
And, and Evans are nice.
600
00:33:11,890 --> 00:33:13,357
You do like me, then.
601
00:33:13,359 --> 00:33:14,958
Maybe.
602
00:33:14,960 --> 00:33:16,326
I know names don't
determine shit.
603
00:33:16,328 --> 00:33:18,628
But there are still lots
of mysteries out there.
604
00:33:18,630 --> 00:33:20,931
Even I am a mystery to myself.
605
00:33:20,933 --> 00:33:22,899
I wish I could say I wasn't
just a simple minded dude.
606
00:33:22,901 --> 00:33:25,168
I understand about half
of myself.
607
00:33:25,170 --> 00:33:26,403
Then you're half magic.
608
00:33:26,405 --> 00:33:29,373
I'm half undiscovered science,
609
00:33:29,375 --> 00:33:32,209
bunch of confusing biochemistry
610
00:33:32,211 --> 00:33:38,515
and some crazy hormones.
611
00:33:38,517 --> 00:33:43,020
She drowned a few months ago.
612
00:33:43,022 --> 00:33:44,621
That's horrible.
- Yeah.
613
00:33:44,623 --> 00:33:46,289
The dams up the mountain broke.
614
00:33:46,291 --> 00:33:48,925
Her body was taken out to
the sea by the flood.
615
00:33:48,927 --> 00:33:51,561
Flood?
616
00:33:51,563 --> 00:33:55,599
And they found her dead body
in Sicily.
617
00:33:55,601 --> 00:33:57,367
You know, I know it's cliché,
618
00:33:57,369 --> 00:34:00,670
but all the people that put
that religious stuff up,
619
00:34:00,672 --> 00:34:02,639
I mean, why do they think
God would do that
620
00:34:02,641 --> 00:34:05,776
to a little girl like her?
621
00:34:10,281 --> 00:34:11,648
I don't know.
622
00:34:11,650 --> 00:34:14,351
Maybe because everybody's
gonna die.
623
00:34:14,353 --> 00:34:20,357
Whether they believe in God
or not, right?
624
00:34:20,359 --> 00:34:23,693
I have this buddy, um,
great guy.
625
00:34:23,695 --> 00:34:27,064
Always wasted, though,
not really perceptive.
626
00:34:27,066 --> 00:34:29,466
He goes to a party
with his girlfriend
627
00:34:29,468 --> 00:34:33,570
and this other girl,
maybe about four feet tall,
628
00:34:33,572 --> 00:34:37,174
walks up to him,
punches him in the face,
629
00:34:37,176 --> 00:34:39,276
knocks him out.
630
00:34:39,278 --> 00:34:41,178
Turns out this girl was
cheating on him
631
00:34:41,180 --> 00:34:43,113
with his girlfriend.
632
00:34:43,115 --> 00:34:44,414
So now everybody knows Tommy
was knocked out
633
00:34:44,416 --> 00:34:49,586
by a lesbian named Tiny.
634
00:34:49,588 --> 00:34:54,224
I love Tiny,
but what is your point?
635
00:34:54,226 --> 00:34:56,426
Nothing.
636
00:34:56,428 --> 00:35:00,097
Just a funny story.
637
00:36:30,555 --> 00:36:34,257
In winter you put dirt here.
638
00:36:34,259 --> 00:36:37,661
In spring, we just take off.
639
00:36:37,663 --> 00:36:41,364
Done.
640
00:36:50,341 --> 00:36:52,342
Perfect.
641
00:36:52,344 --> 00:36:53,810
This is...
642
00:36:59,684 --> 00:37:01,351
Got it.
643
00:37:05,290 --> 00:37:08,391
Bene, perfect.
644
00:37:08,393 --> 00:37:09,793
You take care of this...
645
00:37:11,763 --> 00:37:12,696
All of them?
646
00:37:12,698 --> 00:37:15,465
Si.
647
00:37:45,363 --> 00:37:47,230
What's that, kitty?
648
00:37:47,232 --> 00:37:49,466
What's that?
649
00:37:49,468 --> 00:37:50,667
What's that?
650
00:39:06,877 --> 00:39:09,512
This.
651
00:39:09,514 --> 00:39:12,482
This.
652
00:39:12,484 --> 00:39:16,986
Fuck, this town is small, huh?
653
00:39:16,988 --> 00:39:18,355
Hi.
654
00:39:18,357 --> 00:39:19,723
Hey.
655
00:39:19,725 --> 00:39:21,391
You uh...
656
00:39:21,393 --> 00:39:23,860
Snuck out last night.
657
00:39:23,862 --> 00:39:25,228
I did?
658
00:39:25,230 --> 00:39:25,730
Yeah.
659
00:39:29,401 --> 00:39:30,633
Hm.
660
00:39:30,635 --> 00:39:33,436
And who are you?
661
00:39:33,438 --> 00:39:38,341
Uh, Evan, the guy
you slept with last night.
662
00:39:38,343 --> 00:39:40,443
Sorry, I don't recall.
663
00:39:50,888 --> 00:39:53,022
Oh, that's fucked up.
664
00:39:53,024 --> 00:39:54,591
Don't be so emotional.
665
00:39:54,593 --> 00:39:55,825
That's messed up.
666
00:39:55,827 --> 00:39:58,261
This is the best place,
you should try it.
667
00:40:08,339 --> 00:40:10,340
Man, you eat a lot.
668
00:40:10,342 --> 00:40:12,942
I don't care if
you call me fat.
669
00:40:12,944 --> 00:40:13,877
I was starting to think
you were cooler
670
00:40:13,879 --> 00:40:15,044
than pulling this one.
671
00:40:15,046 --> 00:40:17,013
I'm just saying, I don't care.
672
00:40:17,015 --> 00:40:20,683
If this was the 1700s
you would think I'm too skinny.
673
00:40:20,685 --> 00:40:22,419
You may not believe this,
but most men are not attracted
674
00:40:22,421 --> 00:40:24,487
to women who look like
preteen boys.
675
00:40:24,489 --> 00:40:25,522
Some are.
676
00:40:25,524 --> 00:40:26,990
That's true.
677
00:40:26,992 --> 00:40:29,058
But most men just want
a girl who's healthy.
678
00:40:29,060 --> 00:40:31,961
Obesity and anorexia,
they're equally unattractive.
679
00:40:31,963 --> 00:40:33,963
I think your opinion of men
is too high.
680
00:40:33,965 --> 00:40:35,498
No, I know dudes.
681
00:40:35,500 --> 00:40:37,300
All we ever think about
is sex, sometimes food,
682
00:40:37,302 --> 00:40:38,601
sad truth.
683
00:40:38,603 --> 00:40:41,938
You shouldn't say that
out loud.
684
00:40:41,940 --> 00:40:44,107
Hey, do you mind
if we go in here?
685
00:40:44,109 --> 00:40:45,542
Sure.
686
00:40:45,544 --> 00:40:46,543
Do you smoke?
687
00:40:46,545 --> 00:40:48,111
Sometimes.
688
00:40:48,113 --> 00:40:50,613
I smoke more than sometimes.
689
00:40:50,615 --> 00:40:52,515
Then don't.
690
00:40:52,517 --> 00:40:53,416
I don't wanna live forever.
691
00:40:53,418 --> 00:40:54,651
How about this.
692
00:40:54,653 --> 00:40:55,718
You go out with me
tomorrow night,
693
00:40:55,720 --> 00:40:57,720
I won't buy any cigarettes.
694
00:40:57,722 --> 00:40:58,955
What?
695
00:40:58,957 --> 00:41:01,858
Will you go out with me
if I quit smoking?
696
00:41:01,860 --> 00:41:05,895
Don't quit for me.
697
00:41:05,897 --> 00:41:07,864
You don't wanna go out
with me again?
698
00:41:07,866 --> 00:41:12,035
I don't know.
699
00:41:12,037 --> 00:41:14,604
One, uh, una?
700
00:41:14,606 --> 00:41:15,805
Si.
701
00:41:15,807 --> 00:41:16,307
Those.
702
00:41:26,016 --> 00:41:27,617
Who are these guys?
703
00:41:27,619 --> 00:41:29,352
That's Bob and Sally.
704
00:41:29,354 --> 00:41:32,622
I rescued them from a lab
that was done with them.
705
00:41:32,624 --> 00:41:34,591
Would you like to adopt them?
706
00:41:34,593 --> 00:41:36,426
No, I'm good.
707
00:41:36,428 --> 00:41:38,161
Are you sure they should be
in the same cage?
708
00:41:38,163 --> 00:41:41,397
It's only until
I find them a home.
709
00:41:41,399 --> 00:41:43,566
Yeah, but they're gonna
fuck like...
710
00:41:43,568 --> 00:41:47,770
You're gonna have
a billion rabbits.
711
00:41:47,772 --> 00:41:49,639
You mind if I put on
some music?
712
00:41:49,641 --> 00:41:51,975
Sure, but don't judge me.
713
00:41:51,977 --> 00:41:53,743
Are you allergic to anything?
714
00:41:53,745 --> 00:41:55,712
Uh, no.
715
00:41:55,714 --> 00:41:57,847
These are in a lot
of different languages.
716
00:41:57,849 --> 00:41:59,616
You said you wouldn't judge.
717
00:41:59,618 --> 00:42:02,185
I'm not, I'm just impressed.
718
00:42:02,187 --> 00:42:03,786
Do you speak
any of these languages?
719
00:42:03,788 --> 00:42:04,754
Mhmm.
720
00:42:04,756 --> 00:42:06,890
Do you like leeks?
721
00:42:06,892 --> 00:42:07,891
Sure.
722
00:42:07,893 --> 00:42:09,158
How many do you speak?
723
00:42:09,160 --> 00:42:10,627
Oh, I don't know.
724
00:42:10,629 --> 00:42:11,928
You don't know.
725
00:42:11,930 --> 00:42:15,532
Um, uh, French, German,
726
00:42:15,534 --> 00:42:19,969
Italian, Spanish,
few forms of Arabic,
727
00:42:19,971 --> 00:42:24,173
Japanese, Latin, Greek,
728
00:42:24,175 --> 00:42:26,843
I think that's it.
729
00:42:26,845 --> 00:42:28,478
You don't speak Sumerian?
730
00:42:28,480 --> 00:42:31,414
No, do you?
731
00:42:31,416 --> 00:42:35,618
I don't speak dead languages.
732
00:42:35,620 --> 00:42:37,420
Do you mind?
733
00:42:37,422 --> 00:42:41,157
The ash tray isn't decoration.
734
00:42:41,159 --> 00:42:42,659
True.
735
00:42:49,601 --> 00:42:52,135
You should quit smoking.
736
00:42:52,137 --> 00:42:56,072
You are a hypocrite.
737
00:42:56,074 --> 00:42:57,740
No, I'm not.
738
00:43:02,080 --> 00:43:04,847
Ah, would you mind
watching the soup
739
00:43:04,849 --> 00:43:07,517
while I use the restroom?
740
00:43:07,519 --> 00:43:09,586
Yeah, sure.
741
00:43:59,103 --> 00:44:00,670
Soup's ready.
742
00:44:00,672 --> 00:44:03,606
Just a second.
743
00:44:03,608 --> 00:44:06,709
Do you ever feel like
you have to shower immediately?
744
00:44:06,711 --> 00:44:09,278
I think that's a girl thing.
745
00:44:09,280 --> 00:44:11,214
Showering is a girl thing?
746
00:44:11,216 --> 00:44:13,716
I'm going to the beach
on Sunday.
747
00:44:13,718 --> 00:44:16,653
You are waiting to bathe
in the sea?
748
00:44:16,655 --> 00:44:19,155
Yup, you wanna come?
749
00:44:19,157 --> 00:44:21,024
That's gross.
750
00:44:21,026 --> 00:44:22,859
Seriously, do you
wanna go with me?
751
00:44:22,861 --> 00:44:24,627
I can't, I'm taking medication
752
00:44:24,629 --> 00:44:28,031
that makes my skin
sun sensitive.
753
00:44:28,033 --> 00:44:31,300
So I only get to
see you at night.
754
00:44:31,302 --> 00:44:34,804
You can meet my husband
and kids if you want,
755
00:44:34,806 --> 00:44:38,908
but our nights together
must remain a secret.
756
00:44:38,910 --> 00:44:44,347
Yeah, we would probably get
bored with each other anyway.
757
00:44:44,349 --> 00:44:45,748
Not bad.
758
00:44:45,750 --> 00:44:46,849
What's in it?
759
00:44:46,851 --> 00:44:51,654
Leeks, saffron and rabbit.
760
00:44:51,656 --> 00:44:53,690
It's just a broth
761
00:44:53,692 --> 00:44:56,859
with a bunch of spices
and vegetables.
762
00:44:56,861 --> 00:44:59,195
Oh, Jesus, you're a vegetarian?
763
00:44:59,197 --> 00:45:01,164
I try to be.
764
00:45:01,166 --> 00:45:04,200
But sometimes I crave meat.
765
00:45:18,348 --> 00:45:19,749
I gotta go to work.
766
00:45:19,751 --> 00:45:21,284
Thank you for staying.
767
00:45:21,286 --> 00:45:22,318
Blanket.
768
00:45:41,839 --> 00:45:43,139
Is this bad?
769
00:45:43,141 --> 00:45:45,408
It's a tree.
770
00:45:45,410 --> 00:45:46,909
Yeah.
771
00:45:46,911 --> 00:45:48,177
Why don't you just kill them?
772
00:45:48,179 --> 00:45:51,914
They have to make fruit.
773
00:45:51,916 --> 00:45:55,318
They kill the tree
so they can pollinate it?
774
00:45:55,320 --> 00:45:59,756
Mother Nature is crazy, Angelo.
775
00:45:59,758 --> 00:46:02,892
What the hell is that?
776
00:46:02,894 --> 00:46:04,927
Tumore della Radice.
777
00:46:04,929 --> 00:46:06,829
No capisco.
778
00:46:06,831 --> 00:46:08,831
Rotten roots.
779
00:46:08,833 --> 00:46:14,370
Root rot, huh?
780
00:46:14,372 --> 00:46:16,839
I've been seeing
this Italian girl.
781
00:46:16,841 --> 00:46:18,841
She's really pretty.
782
00:46:18,843 --> 00:46:20,943
But she acts kinda weird
sometimes
783
00:46:20,945 --> 00:46:24,080
and I found something that
gives me some doubts.
784
00:46:24,082 --> 00:46:25,481
Scegli il tuo veleno.
785
00:46:25,483 --> 00:46:27,316
I appreciate the Italian
lessons, really I do,
786
00:46:27,318 --> 00:46:29,152
but Angelo, I have no idea
what the hell you're saying.
787
00:46:29,154 --> 00:46:31,788
Choose your poison.
788
00:46:31,790 --> 00:46:33,990
That's your advice.
789
00:46:33,992 --> 00:46:36,225
Italian women.
790
00:46:36,227 --> 00:46:38,060
The best.
791
00:46:38,062 --> 00:46:39,428
That's wonderful advice,
Angelo,
792
00:46:39,430 --> 00:46:41,731
but have you been
anywhere else?
793
00:46:41,733 --> 00:46:42,765
In France.
794
00:46:42,767 --> 00:46:44,300
So Italian women,
795
00:46:44,302 --> 00:46:46,736
you think they're better
than French women.
796
00:46:46,738 --> 00:46:48,271
I get that.
797
00:46:48,273 --> 00:46:49,772
Your wife was a goddess,
Angelo,
798
00:46:49,774 --> 00:46:51,374
but I gotta tell ya.
799
00:46:51,376 --> 00:46:54,343
There's a lot of really
beautiful women in the USA.
800
00:46:54,345 --> 00:46:57,346
Italian women.
801
00:46:57,348 --> 00:46:58,948
You realize in America
there are a lot
802
00:46:58,950 --> 00:47:03,019
of Italian immigrants, right?
803
00:47:03,021 --> 00:47:04,320
Okay, what now?
804
00:47:04,322 --> 00:47:07,123
Is it, do we like,
bury a virgin lamb skull
805
00:47:07,125 --> 00:47:09,158
full of herbs to ward off
the infection?
806
00:47:09,160 --> 00:47:10,893
Cosa?
807
00:47:10,895 --> 00:47:13,062
You know, the whole voodoo
biodynamic farming thing?
808
00:47:13,064 --> 00:47:14,297
I worked at a restaurant
in college.
809
00:47:14,299 --> 00:47:16,165
They told me that
Italian farmers,
810
00:47:16,167 --> 00:47:17,066
that's how they do it.
811
00:47:17,068 --> 00:47:17,934
You don't do that?
812
00:47:17,936 --> 00:47:20,369
Fungus killer spray.
813
00:47:20,371 --> 00:47:21,938
In shed.
814
00:47:21,940 --> 00:47:25,875
Spray, got it.
815
00:48:04,815 --> 00:48:06,082
Did you farm good today?
816
00:48:06,084 --> 00:48:07,817
Yes, I did.
817
00:48:07,819 --> 00:48:10,253
It's amazing you're
picking it up so quickly.
818
00:48:10,255 --> 00:48:11,287
I don't make bad jokes
about what you do.
819
00:48:11,289 --> 00:48:12,755
I can imagine it being
820
00:48:12,757 --> 00:48:14,123
this really intense
apprenticeship
821
00:48:14,125 --> 00:48:15,992
where he shows all
of his worldly knowledge
822
00:48:15,994 --> 00:48:17,827
as you tend to the land.
823
00:48:17,829 --> 00:48:20,763
No, it's nothing like that.
824
00:48:20,765 --> 00:48:23,266
Um...
825
00:48:23,268 --> 00:48:24,133
Hey.
826
00:48:24,135 --> 00:48:25,968
What?
827
00:48:25,970 --> 00:48:28,170
Can I ask you something?
828
00:48:28,172 --> 00:48:29,405
Don't get mad.
829
00:48:29,407 --> 00:48:31,841
Depends what it is.
830
00:48:31,843 --> 00:48:32,875
This morning I found
a used syringe
831
00:48:32,877 --> 00:48:34,110
on your bathroom floor.
832
00:48:34,112 --> 00:48:35,011
I know it's none of my business
833
00:48:35,013 --> 00:48:36,579
and we just met, but...
834
00:48:36,581 --> 00:48:38,314
Okay, it's not drugs.
835
00:48:38,316 --> 00:48:40,283
I have a medical condition
that comes and goes
836
00:48:40,285 --> 00:48:42,852
and it's a very long story.
837
00:48:42,854 --> 00:48:44,186
Okay, I'm sorry.
838
00:48:44,188 --> 00:48:47,523
I shouldn't have even
bothered to...
839
00:48:47,525 --> 00:48:49,025
I didn't think you were
a junky,
840
00:48:49,027 --> 00:48:50,159
I just needed to know
what it was...
841
00:48:50,161 --> 00:48:53,229
Do you think I gave you AIDS?
842
00:48:53,231 --> 00:48:54,430
No.
843
00:48:54,432 --> 00:48:56,832
You did, you thought it.
844
00:48:56,834 --> 00:48:57,867
Hep C?
845
00:48:57,869 --> 00:48:59,135
That would have been worth it.
846
00:48:59,137 --> 00:49:02,238
Oh, come on,
I don't believe you.
847
00:49:02,240 --> 00:49:03,439
Can I do something
really corny right now?
848
00:49:03,441 --> 00:49:05,174
Again?
849
00:49:05,176 --> 00:49:06,509
I've been carrying this thing
around for a week
850
00:49:06,511 --> 00:49:08,110
and I haven't used it once,
851
00:49:08,112 --> 00:49:09,812
but I'd really like
a picture with you.
852
00:49:09,814 --> 00:49:11,547
You haven't called anyone?
853
00:49:11,549 --> 00:49:12,982
Calling card's cheaper
854
00:49:12,984 --> 00:49:14,550
and the only person I call
is Tommy
855
00:49:14,552 --> 00:49:17,353
and he's always drunk, so...
856
00:49:17,355 --> 00:49:20,423
What about your family?
857
00:49:20,425 --> 00:49:23,159
Um...
858
00:49:23,161 --> 00:49:24,560
Tell me about your family.
859
00:49:24,562 --> 00:49:27,596
Well, they're great.
860
00:49:27,598 --> 00:49:29,265
Scusa.
861
00:49:29,267 --> 00:49:30,833
Scusa.
862
00:49:33,871 --> 00:49:35,438
Sure.
- Grazie.
863
00:49:36,907 --> 00:49:38,074
Just one photo, please.
864
00:49:38,076 --> 00:49:41,544
All right.
865
00:49:41,546 --> 00:49:42,345
Okay.
866
00:49:42,347 --> 00:49:45,114
Grazie.
867
00:49:45,116 --> 00:49:46,882
- You moved.
- Un altro?
868
00:49:46,884 --> 00:49:49,318
No, no, grazie, no.
869
00:49:49,320 --> 00:49:49,820
Uh...
870
00:49:53,624 --> 00:49:57,493
Tell me about your family.
871
00:49:57,495 --> 00:50:03,466
I really don't wanna
do that right now.
872
00:50:03,468 --> 00:50:07,503
Come on.
873
00:50:07,505 --> 00:50:08,471
You're seriously mad
because I don't wanna
874
00:50:08,473 --> 00:50:10,106
talk about something?
875
00:50:10,108 --> 00:50:11,540
You just wanna come here,
fuck a foreign girl
876
00:50:11,542 --> 00:50:13,976
and show your stupid friend
the picture.
877
00:50:13,978 --> 00:50:15,644
That doesn't even
make any sense.
878
00:50:15,646 --> 00:50:17,380
And when I ask you
something important about you
879
00:50:17,382 --> 00:50:18,681
and you don't tell me,
880
00:50:18,683 --> 00:50:20,916
that means you can't
be intimate.
881
00:50:20,918 --> 00:50:21,617
I am so confused right now.
882
00:50:21,619 --> 00:50:23,119
Look.
883
00:50:23,121 --> 00:50:26,088
I went to
the fucking beach with you.
884
00:50:43,640 --> 00:50:46,208
I'm sorry.
885
00:50:46,210 --> 00:50:47,943
I think you're overreacting,
but I'm sorry.
886
00:50:47,945 --> 00:50:49,211
And I think
you're being annoying,
887
00:50:49,213 --> 00:50:54,083
but maybe I was just
being crazy.
888
00:50:54,085 --> 00:50:55,351
Do you wanna hear
about my family?
889
00:50:55,353 --> 00:50:56,652
Yes, I do.
890
00:50:56,654 --> 00:50:57,620
Yes.
891
00:50:57,622 --> 00:50:59,288
It's a fucked up story.
892
00:50:59,290 --> 00:51:01,290
So we're sleeping together
and I'm, like,
893
00:51:01,292 --> 00:51:03,225
making you meals but
you can't tell me anything?
894
00:51:03,227 --> 00:51:05,194
The only family I had
was my mom and dad
895
00:51:05,196 --> 00:51:07,930
and my dad died suddenly
of a heart attack.
896
00:51:07,932 --> 00:51:11,133
My mom was diagnosed with cancer
a few months after that.
897
00:51:11,135 --> 00:51:12,668
I came home from college
a couple years ago
898
00:51:12,670 --> 00:51:18,340
to take care of her
and she died last week.
899
00:51:18,342 --> 00:51:19,675
Wow.
900
00:51:19,677 --> 00:51:21,343
I-, I mean,
that's horrible.
901
00:51:21,345 --> 00:51:25,081
No shit.
902
00:51:25,083 --> 00:51:27,650
Not exactly great
dinner conversation.
903
00:51:27,652 --> 00:51:32,088
Are you okay?
904
00:51:32,090 --> 00:51:37,193
Do I seem all right?
905
00:51:37,195 --> 00:51:39,628
I like you.
906
00:51:39,630 --> 00:51:41,330
Were you better before?
907
00:51:41,332 --> 00:51:43,399
I think I'm all right.
908
00:51:43,401 --> 00:51:48,237
You've got the same back story
as Batman.
909
00:51:48,239 --> 00:51:53,075
This is so cool.
910
00:51:53,077 --> 00:51:55,377
Are you mad?
911
00:51:55,379 --> 00:51:57,179
I mean, I've got
nothing to avenge
912
00:51:57,181 --> 00:51:58,481
if I become a masked
vigilante, so yeah.
913
00:51:58,483 --> 00:52:00,616
Oh, shut up, I mean,
how sometimes
914
00:52:00,618 --> 00:52:02,351
even if you don't believe
in a higher power
915
00:52:02,353 --> 00:52:06,021
you get mad at one.
916
00:52:06,023 --> 00:52:10,493
Yeah, I'm mad at something
for doing that to them.
917
00:52:10,495 --> 00:52:13,696
Making me put my life on hold
918
00:52:13,698 --> 00:52:15,498
while I worked at
the same shitty bar
919
00:52:15,500 --> 00:52:18,701
I grew up thinking I never
wanted to end up at.
920
00:52:23,640 --> 00:52:26,575
How do girls know to do that?
921
00:52:26,577 --> 00:52:31,147
What is it you would have
done instead?
922
00:52:31,149 --> 00:52:34,383
I don't know.
923
00:52:34,385 --> 00:52:37,620
I feel, I feel guilty
924
00:52:37,622 --> 00:52:40,222
and selfish for...
925
00:52:40,224 --> 00:52:45,327
Like a sociopath for worrying
about what I'm doing for work
926
00:52:45,329 --> 00:52:47,263
when my whole family just died.
927
00:52:47,265 --> 00:52:51,700
Your professional life is fine.
928
00:52:51,702 --> 00:52:55,204
Do you feel like
an orphan farmer?
929
00:52:55,206 --> 00:52:56,672
No, but I feel like
a grown ass man
930
00:52:56,674 --> 00:52:59,608
who misses his parents.
931
00:53:07,217 --> 00:53:10,286
So.
932
00:53:10,288 --> 00:53:14,190
Gonna tell me something now?
933
00:53:14,192 --> 00:53:17,259
Like what?
934
00:53:17,261 --> 00:53:18,460
I don't know.
935
00:53:18,462 --> 00:53:19,628
But I just bared
my soul to you.
936
00:53:19,630 --> 00:53:20,796
That was baring your soul?
937
00:53:20,798 --> 00:53:21,830
Fuck off.
938
00:53:21,832 --> 00:53:25,768
Okay, let's see.
939
00:53:25,770 --> 00:53:27,803
Not this one, no.
940
00:53:27,805 --> 00:53:33,676
Um, did you know I have
two different color eyes?
941
00:53:33,678 --> 00:53:40,516
What do you mean?
942
00:53:40,518 --> 00:53:42,418
Holy shit.
943
00:53:42,420 --> 00:53:45,421
Why do you wear the contact?
944
00:53:45,423 --> 00:53:48,557
My ex boyfriend
always made fun of it.
945
00:53:48,559 --> 00:53:50,292
What an asshole.
946
00:53:50,294 --> 00:53:55,264
I'm joking, I'm lying,
no one ever did that.
947
00:53:55,266 --> 00:53:57,166
Probably lie a lot.
948
00:53:57,168 --> 00:53:59,635
I've actually never
lied to you.
949
00:53:59,637 --> 00:54:03,239
Not once.
950
00:54:03,241 --> 00:54:06,408
Your eyes are beautiful.
951
00:54:06,410 --> 00:54:09,211
And you're not very creative.
952
00:54:20,690 --> 00:54:24,159
Hey, Angelo?
953
00:54:24,161 --> 00:54:26,262
Si?
954
00:54:26,264 --> 00:54:29,198
Ce-, cos'è questo?
955
00:54:29,200 --> 00:54:32,501
Never seen a tree that has
two different fruits on it.
956
00:54:32,503 --> 00:54:34,536
Lorange tree.
957
00:54:34,538 --> 00:54:38,240
Got lemons and oranges so
I call it a lorange tree.
958
00:54:38,242 --> 00:54:43,212
Or are those limes?
959
00:54:43,214 --> 00:54:46,448
Get it, loranges?
960
00:54:46,450 --> 00:54:47,616
That's it?
961
00:54:47,618 --> 00:54:49,585
Quasi.
962
00:54:49,587 --> 00:54:53,589
Old tree uses new tree.
963
00:54:53,591 --> 00:54:55,224
The fruit looks good.
964
00:54:55,226 --> 00:54:56,759
Oh, yes.
965
00:54:56,761 --> 00:54:59,662
Terra buono.
966
00:54:59,664 --> 00:55:00,863
Vulcano.
967
00:55:00,865 --> 00:55:02,398
Volcano?
968
00:55:02,400 --> 00:55:05,768
Yes, volcano make good soil.
969
00:55:05,770 --> 00:55:07,636
Is it active?
970
00:55:07,638 --> 00:55:10,673
Ha.
971
00:55:33,763 --> 00:55:35,798
Shit.
972
00:56:17,307 --> 00:56:22,945
Good job, Bob.
973
00:56:22,947 --> 00:56:24,613
Sorry, Sally.
974
00:58:20,897 --> 00:58:23,932
Come in.
975
00:58:23,934 --> 00:58:25,400
Hey.
976
00:58:25,402 --> 00:58:27,603
Bad day.
977
00:58:27,605 --> 00:58:28,937
Let's stay in.
978
00:58:28,939 --> 00:58:30,572
- Really?
- Yeah.
979
00:58:30,574 --> 00:58:33,609
Sorry I'm being really boring.
980
00:58:33,611 --> 00:58:34,643
You feel all right?
981
00:58:34,645 --> 00:58:36,478
I think so.
982
00:58:36,480 --> 00:58:37,913
Do I look all right?
983
00:58:37,915 --> 00:58:39,047
You look beautiful.
984
00:58:39,049 --> 00:58:40,482
I might be sick,
985
00:58:40,484 --> 00:58:47,089
you may not want
to get too close.
986
00:58:47,091 --> 00:58:48,957
What are you doing?
987
00:58:48,959 --> 00:58:52,160
Lift up your head.
988
00:58:52,162 --> 00:58:54,429
I read that this is what you do
989
00:58:54,431 --> 00:58:56,832
when a girl gets sick.
990
00:58:56,834 --> 00:59:00,068
You don't have to.
991
00:59:00,070 --> 00:59:01,837
Anything to eat?
992
00:59:01,839 --> 00:59:05,574
There are some oranges
and yogurt in the fridge.
993
00:59:05,576 --> 00:59:10,178
Here, find something
for us to watch.
994
00:59:10,180 --> 00:59:13,015
What happened to Bob and Sally?
995
00:59:13,017 --> 00:59:16,552
I don't wanna talk about it.
996
00:59:21,791 --> 00:59:23,125
Want some?
997
00:59:23,127 --> 00:59:25,861
Thanks.
998
00:59:25,863 --> 00:59:28,096
My friend Tommy said
he was born with a tail.
999
00:59:28,098 --> 00:59:29,965
I doubt your friend Tommy
is one of
1000
00:59:29,967 --> 00:59:31,700
the 23 cases ever.
1001
00:59:31,702 --> 00:59:32,901
He totally is.
1002
00:59:32,903 --> 00:59:34,202
Yeah, we, we have
lots of things
1003
00:59:34,204 --> 00:59:35,971
we don't use anymore.
1004
00:59:35,973 --> 00:59:38,440
I'm pretty sure they sell this
at Urban Outfitters.
1005
00:59:38,442 --> 00:59:39,841
It's oversimplified
and misleading,
1006
00:59:39,843 --> 00:59:42,010
but I like the pictures.
1007
00:59:42,012 --> 00:59:43,445
Want some water?
1008
00:59:43,447 --> 00:59:45,781
Vino.
1009
00:59:45,783 --> 00:59:46,815
Vino?
1010
00:59:46,817 --> 00:59:47,849
Wine.
1011
00:59:47,851 --> 00:59:51,787
I know.
1012
00:59:53,690 --> 00:59:56,058
Thank you.
1013
01:00:04,067 --> 01:00:06,234
Di piu? How much more?
1014
01:00:06,236 --> 01:00:08,136
Basta finito.
1015
01:00:08,138 --> 01:00:09,571
For the day?
1016
01:00:09,573 --> 01:00:11,506
Si.
1017
01:00:11,508 --> 01:00:13,075
Well, let's go fishing
or something.
1018
01:00:13,077 --> 01:00:15,277
No, sono stanco.
1019
01:00:15,279 --> 01:00:16,912
Come on, man.
1020
01:00:16,914 --> 01:00:20,782
My girlfriend's at work,
I got nothing to do.
1021
01:00:20,784 --> 01:00:23,819
Look, if you're stanco,
let me drive these down.
1022
01:00:23,821 --> 01:00:25,053
Have fun.
1023
01:00:25,055 --> 01:00:29,758
You earned it.
1024
01:01:13,236 --> 01:01:15,871
Woo, touchdown!
1025
01:01:15,873 --> 01:01:18,306
Episilon, theta, omega!
1026
01:01:18,308 --> 01:01:21,209
Roy, roy, play,
1027
01:01:21,211 --> 01:01:24,680
throw the pass, faggot!
1028
01:01:24,682 --> 01:01:26,014
Fuck you.
1029
01:01:26,016 --> 01:01:31,987
Oh, oh, ohhhh!
1030
01:02:27,076 --> 01:02:29,111
Oh, hi.
1031
01:02:29,113 --> 01:02:30,746
Oh, my God.
1032
01:02:30,748 --> 01:02:31,713
What are you doing here?
1033
01:02:31,715 --> 01:02:32,647
Walking home from work.
1034
01:02:32,649 --> 01:02:34,282
What are you doing here?
1035
01:02:34,284 --> 01:02:36,284
Um, here.
1036
01:02:36,286 --> 01:02:38,887
We're buying gifts now?
1037
01:02:38,889 --> 01:02:42,691
It has Roman porn in it,
remember?
1038
01:02:42,693 --> 01:02:45,293
You didn't sign it, though.
1039
01:03:03,980 --> 01:03:06,414
There's so many more tourists
here than usual.
1040
01:03:06,416 --> 01:03:08,383
This is the beginning.
1041
01:03:08,385 --> 01:03:13,855
Late spring is a madhouse.
1042
01:03:13,857 --> 01:03:14,856
You wanna go somewhere?
1043
01:03:14,858 --> 01:03:16,158
Let's go.
1044
01:03:16,160 --> 01:03:18,126
Okay, but you can't
tell anyone.
1045
01:03:18,128 --> 01:03:19,761
It's a secret.
1046
01:03:19,763 --> 01:03:22,397
Not Tommy, no girls.
1047
01:03:22,399 --> 01:03:23,431
Anywhere away from tourists.
1048
01:03:23,433 --> 01:03:25,233
You are a tourist!
1049
01:03:25,235 --> 01:03:27,035
I have to get my boat, come on.
1050
01:03:27,037 --> 01:03:29,805
You have a boat?
1051
01:03:33,043 --> 01:03:34,743
Come on, faster, Evan, faster!
1052
01:03:34,745 --> 01:03:35,811
Can you swim if we sink?
1053
01:03:35,813 --> 01:03:37,779
The lady gorilla won't sink.
1054
01:03:37,781 --> 01:03:39,347
Seriously, can you swim?
1055
01:03:39,349 --> 01:03:41,149
Okay, so we're very close,
1056
01:03:41,151 --> 01:03:42,784
so paddle as fast as you can,
1057
01:03:42,786 --> 01:03:44,219
then get down.
1058
01:03:44,221 --> 01:03:46,181
All right, have you
done this before?
1059
01:03:54,931 --> 01:03:56,765
This looks like magic.
1060
01:03:56,767 --> 01:04:01,002
Looks like stuff in nature
we haven't figured out yet.
1061
01:04:01,004 --> 01:04:02,070
What makes this?
1062
01:04:02,072 --> 01:04:03,872
The glow?
1063
01:04:03,874 --> 01:04:05,841
It's from reflected sunlight
coming through a big hole
1064
01:04:05,843 --> 01:04:08,210
underwater.
1065
01:04:08,212 --> 01:04:09,477
How did you find it?
1066
01:04:09,479 --> 01:04:11,513
My friend showed it to me.
1067
01:04:11,515 --> 01:04:13,381
There are some others
that tourists go to
1068
01:04:13,383 --> 01:04:18,019
but this one is a secret.
1069
01:04:18,021 --> 01:04:19,821
Some of the Roman statues
from the exhibit
1070
01:04:19,823 --> 01:04:22,424
were found over there.
1071
01:04:30,066 --> 01:04:33,134
Hormones and biochemistry.
1072
01:04:33,136 --> 01:04:35,470
Moment ruined.
1073
01:04:35,472 --> 01:04:36,972
I think we're taking on water.
1074
01:04:36,974 --> 01:04:39,140
Stop talking shit
about my boat, Evan.
1075
01:04:58,327 --> 01:05:01,129
Can I ask you something
awkward now?
1076
01:05:01,131 --> 01:05:02,964
No.
1077
01:05:02,966 --> 01:05:07,102
Do you ever
change your clothes?
1078
01:05:07,104 --> 01:05:08,036
Yes!
1079
01:05:08,038 --> 01:05:09,271
Really?
1080
01:05:09,273 --> 01:05:10,805
All I brought is my backpack
1081
01:05:10,807 --> 01:05:12,240
and the only things
they sell are like,
1082
01:05:12,242 --> 01:05:13,575
I heart Bologna shirts.
1083
01:05:13,577 --> 01:05:16,411
Octopussy!
1084
01:05:16,413 --> 01:05:21,283
We are not all like that.
1085
01:05:24,186 --> 01:05:25,820
Uh, Evan, are you still hungry?
1086
01:05:25,822 --> 01:05:27,122
No, I'm good.
1087
01:05:27,124 --> 01:05:28,590
'Cause, you know,
the clinic opens
1088
01:05:28,592 --> 01:05:31,493
really early tomorrow
and I gotta go to bed.
1089
01:05:31,495 --> 01:05:32,494
Don't pay for me.
1090
01:05:32,496 --> 01:05:33,895
No, you did all the rowing,
1091
01:05:33,897 --> 01:05:39,534
but thanks for
a wonderful time!
1092
01:06:09,598 --> 01:06:12,267
What up?
1093
01:06:12,269 --> 01:06:15,570
Hey, I have weed
in my hotel room.
1094
01:06:20,877 --> 01:06:25,580
I don't speak French.
1095
01:06:25,582 --> 01:06:28,283
How much to suck my dick?
1096
01:06:40,029 --> 01:06:40,529
What?
1097
01:07:24,474 --> 01:07:26,508
Football bad?
1098
01:07:26,510 --> 01:07:28,109
Si.
1099
01:07:28,111 --> 01:07:29,744
Where you off to all dapper?
1100
01:07:29,746 --> 01:07:34,549
Chiesa, come.
1101
01:07:47,330 --> 01:07:51,066
Grazie.
1102
01:07:58,007 --> 01:08:00,508
Your Italian is going better.
1103
01:08:00,510 --> 01:08:04,345
Yeah, I'm trying.
1104
01:08:04,347 --> 01:08:07,282
Are there any single
donne at church?
1105
01:08:07,284 --> 01:08:09,517
Si.
1106
01:08:09,519 --> 01:08:13,354
You should ask one out.
1107
01:08:13,356 --> 01:08:14,589
I can't.
1108
01:08:14,591 --> 01:08:17,425
Yeah, you can.
1109
01:08:17,427 --> 01:08:17,971
My wife.
1110
01:08:22,265 --> 01:08:26,101
Oh, well...
1111
01:08:26,103 --> 01:08:31,106
If you ever feel ready,
then you should.
1112
01:09:16,119 --> 01:09:18,153
Hey.
- Hey.
1113
01:09:18,155 --> 01:09:19,721
Something wrong?
1114
01:09:19,723 --> 01:09:22,190
No, it's...
1115
01:09:22,192 --> 01:09:23,391
Can I come in?
1116
01:09:23,393 --> 01:09:27,428
No, it's not a good time
right now.
1117
01:09:27,430 --> 01:09:30,565
Um, well, a minute
if you really have to.
1118
01:09:41,810 --> 01:09:46,447
Um, I didn't sleep
at all last night
1119
01:09:46,449 --> 01:09:50,084
so forgive me if
I stumble through this.
1120
01:09:50,086 --> 01:09:52,587
I don't even know how much
you need me to tell you this
1121
01:09:52,589 --> 01:09:54,822
because it's been
barely a week.
1122
01:09:54,824 --> 01:10:00,628
But things got intense
so fast and...
1123
01:10:00,630 --> 01:10:03,131
Tell me what?
1124
01:10:03,133 --> 01:10:08,469
We can't see each other
anymore.
1125
01:10:08,471 --> 01:10:09,470
You serious?
1126
01:10:09,472 --> 01:10:11,306
Yes.
1127
01:10:11,308 --> 01:10:13,841
I don't think you're ready
for where this is going
1128
01:10:13,843 --> 01:10:15,610
and I have some things
I need to work through
1129
01:10:15,612 --> 01:10:17,679
without being in
a relationship.
1130
01:10:17,681 --> 01:10:21,115
And, Evan, I'm really,
really sorry
1131
01:10:21,117 --> 01:10:23,351
for leading you on like this.
1132
01:10:23,353 --> 01:10:26,254
I, I can see
how you could feel like
1133
01:10:26,256 --> 01:10:29,757
this has all been
going so fast and,
1134
01:10:29,759 --> 01:10:31,426
like if you're freaked out
and you need some space,
1135
01:10:31,428 --> 01:10:32,860
that's fine.
1136
01:10:32,862 --> 01:10:35,163
Evan, you've been through
a lot recently
1137
01:10:35,165 --> 01:10:41,769
and maybe you are not
thinking clearly, but...
1138
01:10:41,771 --> 01:10:43,671
I'm fine.
1139
01:10:43,673 --> 01:10:46,641
What's your problem?
1140
01:10:46,643 --> 01:10:52,180
I'd really rather
not explain what's the problem.
1141
01:10:52,182 --> 01:10:55,216
Again, I can't tell you
how sorry I am
1142
01:10:55,218 --> 01:10:58,586
and that you are
a wonderful guy, but...
1143
01:10:58,588 --> 01:11:04,626
What happened to intimacy
being talking about stuff?
1144
01:11:04,628 --> 01:11:06,461
That's it.
1145
01:11:06,463 --> 01:11:08,696
So I leave here
and it's like you and I
1146
01:11:08,698 --> 01:11:11,566
never happened.
1147
01:11:11,568 --> 01:11:15,870
We never see each other again.
1148
01:11:20,843 --> 01:11:24,412
Okay.
1149
01:11:30,319 --> 01:11:31,853
I want you to know something.
1150
01:11:31,855 --> 01:11:35,356
Take it or leave it.
1151
01:11:35,358 --> 01:11:37,525
I think you could be
the love of my life.
1152
01:11:37,527 --> 01:11:39,227
And I know that sounds stupid,
1153
01:11:39,229 --> 01:11:42,797
it's only been five days,
but it's true.
1154
01:11:42,799 --> 01:11:44,365
If you don't feel
anything for me
1155
01:11:44,367 --> 01:11:45,900
and that's what this
is really about
1156
01:11:45,902 --> 01:11:47,769
then I wish you the best
with everything in your life
1157
01:11:47,771 --> 01:11:51,372
'cause I think you're
an amazing person.
1158
01:11:51,374 --> 01:11:53,841
But if you do feel something
1159
01:11:53,843 --> 01:11:58,379
I think you should think
about this a little bit longer.
1160
01:12:05,287 --> 01:12:09,324
All right.
1161
01:12:35,617 --> 01:12:36,818
I'm taking off, Angelo.
1162
01:12:41,358 --> 01:12:44,592
Donna problema.
1163
01:12:44,594 --> 01:12:47,395
Oh, I didn't hit her,
I hit a wall
1164
01:12:47,397 --> 01:12:50,798
'cause she broke up with me.
1165
01:12:50,800 --> 01:12:54,001
Stupido.
1166
01:12:54,003 --> 01:12:55,837
Donna Italiana, right?
1167
01:12:55,839 --> 01:12:56,339
Ciao.
1168
01:13:01,678 --> 01:13:05,480
Angelo.
1169
01:13:05,482 --> 01:13:07,582
I wanted to say thank you.
1170
01:13:07,584 --> 01:13:09,384
Even with all this,
1171
01:13:09,386 --> 01:13:14,756
I'm living the fantasy of some
rich American housewife.
1172
01:13:14,758 --> 01:13:17,024
I don't know how much longer
I'm gonna stay here,
1173
01:13:17,026 --> 01:13:21,662
but I want you to know
that I appreciate all this.
1174
01:13:21,664 --> 01:13:25,299
Don't yet.
1175
01:13:25,301 --> 01:13:26,834
Policia?
1176
01:13:26,836 --> 01:13:29,036
Immigrazione.
1177
01:13:29,038 --> 01:13:30,505
Immigration?
1178
01:13:30,507 --> 01:13:32,373
Do I need to worry?
1179
01:13:32,375 --> 01:13:33,040
Si.
1180
01:13:33,042 --> 01:13:34,442
Should I run?
1181
01:13:34,444 --> 01:13:37,912
Si.
1182
01:14:07,943 --> 01:14:11,412
So back in the US
the cops are after me.
1183
01:14:11,414 --> 01:14:15,783
Before that I lost my job and
1184
01:14:15,785 --> 01:14:19,620
lost my, my parents.
1185
01:14:19,622 --> 01:14:22,657
Here, I lost my job.
1186
01:14:22,659 --> 01:14:25,092
Lost my girlfriend.
1187
01:14:25,094 --> 01:14:28,696
The cops are after me.
1188
01:16:05,794 --> 01:16:08,796
Can you shut...
1189
01:16:08,798 --> 01:16:12,133
Can you shut the door, please?
1190
01:16:35,057 --> 01:16:41,062
Are you a vampire, werewolf,
zombie, witch or alien?
1191
01:16:41,064 --> 01:16:41,564
Human.
1192
01:16:45,134 --> 01:16:48,836
Are you scared of me?
1193
01:16:48,838 --> 01:16:51,005
Yeah.
1194
01:16:51,007 --> 01:16:55,276
But explain it to me.
1195
01:16:58,246 --> 01:17:02,850
Sorry, I...
1196
01:17:02,852 --> 01:17:05,519
Evan.
1197
01:17:05,521 --> 01:17:08,122
Calm...
1198
01:17:08,124 --> 01:17:10,257
Fuck.
1199
01:17:15,197 --> 01:17:17,164
Evan.
1200
01:17:17,166 --> 01:17:19,734
That is me.
1201
01:17:19,736 --> 01:17:21,636
No, it's not.
1202
01:17:21,638 --> 01:17:23,137
It is.
1203
01:17:23,139 --> 01:17:27,041
I posed for that painting
almost 2,000 years ago.
1204
01:17:27,043 --> 01:17:29,844
This is the crazy
I can't handle.
1205
01:17:29,846 --> 01:17:33,547
My eyes are like this because
of hereditary heterochromia.
1206
01:17:33,549 --> 01:17:35,783
Do you know what that means?
- I don't know.
1207
01:17:35,785 --> 01:17:37,218
You like, give it to your kids
or something?
1208
01:17:37,220 --> 01:17:39,887
Correct, but I've been
giving it to myself.
1209
01:17:39,889 --> 01:17:41,689
There are things I've found out
1210
01:17:41,691 --> 01:17:43,892
in the last two decades
that I don't understand entirely
1211
01:17:43,893 --> 01:17:45,760
and you may find them upsetting.
1212
01:17:45,762 --> 01:17:47,061
You're trying not to upset me?
1213
01:17:47,063 --> 01:17:49,864
You dumped me
and became a monster.
1214
01:17:49,866 --> 01:17:51,932
Okay, you win one argument.
1215
01:17:51,934 --> 01:17:55,803
Um, do you know what
embryonic stem cells are?
1216
01:17:55,805 --> 01:17:56,804
Cure stuff.
1217
01:17:56,806 --> 01:17:58,205
You abort babies to get them.
1218
01:17:58,207 --> 01:18:00,675
Not necessarily,
but you kinda get the idea.
1219
01:18:00,677 --> 01:18:02,209
They replicate for a long time
1220
01:18:02,211 --> 01:18:03,377
and can be used to heal
or maintain your whole body.
1221
01:18:03,379 --> 01:18:04,912
That's what you are?
1222
01:18:04,914 --> 01:18:06,080
You're like, "Newsweek"
Fountain of Youth Cells
1223
01:18:06,082 --> 01:18:07,114
or something?
1224
01:18:07,116 --> 01:18:08,716
Sure, so my body uses the cells
1225
01:18:08,718 --> 01:18:12,219
so I stay the same age
and heal very fast.
1226
01:18:12,221 --> 01:18:13,888
But...
1227
01:18:13,890 --> 01:18:15,189
Embryonic cells?
1228
01:18:15,191 --> 01:18:19,627
Are you fucking pregnant?
1229
01:18:19,629 --> 01:18:20,828
Fuck!
1230
01:18:20,830 --> 01:18:22,897
I conceive
and about a week later
1231
01:18:22,899 --> 01:18:25,866
I'm a healthy 20 year old
with 50% new DNA.
1232
01:18:25,868 --> 01:18:27,768
I stay the same age
for about 20 years
1233
01:18:27,770 --> 01:18:30,337
and then I need new cells.
1234
01:18:30,339 --> 01:18:31,939
And you dumped me
once you got them.
1235
01:18:31,941 --> 01:18:34,175
You wouldn't have
recognized me anyway.
1236
01:18:34,177 --> 01:18:36,310
I'll have to start
a new life, I always do,
1237
01:18:36,312 --> 01:18:39,213
every 20 years.
1238
01:18:39,215 --> 01:18:40,081
Why tonight?
1239
01:18:40,083 --> 01:18:41,215
Why even get to know me?
1240
01:18:41,217 --> 01:18:42,950
I didn't wanna hurt you.
1241
01:18:42,952 --> 01:18:45,786
Goddammit, I mean physically.
1242
01:18:45,788 --> 01:18:48,222
Before my body
uses the cells it goes crazy.
1243
01:18:48,224 --> 01:18:51,092
I run, I turn to creatures
from our evolutionary past,
1244
01:18:51,094 --> 01:18:53,127
I, I fucking kill stuff.
1245
01:18:53,129 --> 01:18:55,696
Fuck!
1246
01:18:55,698 --> 01:18:57,164
Hey, we both have tempers, huh?
1247
01:18:57,166 --> 01:18:59,867
Yeah, but mine's worse
and something is off
1248
01:18:59,869 --> 01:19:01,001
and I thought I can control it,
1249
01:19:01,003 --> 01:19:04,905
but, fuck, I got...
1250
01:19:04,907 --> 01:19:07,041
I got desperate and
I tried occult books
1251
01:19:07,043 --> 01:19:10,244
and I ate my rabbit.
1252
01:19:10,246 --> 01:19:11,679
What?
1253
01:19:11,681 --> 01:19:12,947
Okay, it's not magic, okay?
1254
01:19:12,949 --> 01:19:14,882
There's stem cells
in cat brains
1255
01:19:14,884 --> 01:19:17,284
and rabbit intestines,
testicles.
1256
01:19:17,286 --> 01:19:18,819
Use those!
1257
01:19:18,821 --> 01:19:22,757
I do,
but they aren't as effective.
1258
01:19:22,759 --> 01:19:25,960
Okay, well, whatever I saw
on your living room floor,
1259
01:19:25,962 --> 01:19:28,229
that was not the physical laws
of the universe.
1260
01:19:28,231 --> 01:19:30,097
I need a second.
1261
01:19:30,099 --> 01:19:32,099
Just because you haven't
seen something before, Evan,
1262
01:19:32,101 --> 01:19:35,102
doesn't mean it's supernatural.
1263
01:19:35,104 --> 01:19:36,670
Evan.
1264
01:19:36,672 --> 01:19:38,172
Can you please stop
walking away, please?
1265
01:19:38,174 --> 01:19:39,807
Give me a minute.
1266
01:20:25,187 --> 01:20:26,086
Hello?
1267
01:20:26,088 --> 01:20:27,421
Tommy!
1268
01:20:27,423 --> 01:20:28,989
Hey, it's Evan.
1269
01:20:28,991 --> 01:20:31,192
What's up, man?
1270
01:20:31,194 --> 01:20:34,028
I'm good, I'm good.
1271
01:20:34,030 --> 01:20:37,064
Yeah, I met a girl.
1272
01:20:37,066 --> 01:20:41,001
Yeah, she's,
she's really hot, yeah.
1273
01:20:41,003 --> 01:20:46,240
Um, do you have a sec?
1274
01:20:46,242 --> 01:20:49,743
I got this girl,
or uh, maybe monster,
1275
01:20:49,745 --> 01:20:51,946
pregnant and I don't know
if she's gonna like,
1276
01:20:51,948 --> 01:20:53,981
give birth to herself...
1277
01:20:53,983 --> 01:20:55,115
Hello?
1278
01:20:55,117 --> 01:20:59,453
Tommy, Tommy!
1279
01:20:59,455 --> 01:21:03,190
Smoked a huge bowl?
1280
01:21:03,192 --> 01:21:04,725
Gotcha.
1281
01:21:04,727 --> 01:21:08,128
Yeah, right before
I got on the phone, okay.
1282
01:21:08,130 --> 01:21:11,131
Um, no, no, no problem man,
1283
01:21:11,133 --> 01:21:13,334
no problem at all just uh,
I'll call you back
1284
01:21:13,336 --> 01:21:16,203
another time.
1285
01:21:16,205 --> 01:21:18,105
Yeah.
1286
01:21:18,107 --> 01:21:21,809
Yup, enjoy.
1287
01:22:28,276 --> 01:22:30,945
I know it's complicated,
obviously,
1288
01:22:30,947 --> 01:22:37,484
but let's talk about this.
1289
01:22:37,486 --> 01:22:41,255
That's me.
1290
01:22:41,257 --> 01:22:44,391
It's something chemical.
1291
01:22:44,393 --> 01:22:46,360
Pheromones.
1292
01:22:46,362 --> 01:22:48,128
If I do this to a plant
you have to wonder what it is
1293
01:22:48,130 --> 01:22:52,866
you're actually feeling.
1294
01:22:52,868 --> 01:22:55,302
I've seen what happens to you.
1295
01:22:55,304 --> 01:22:59,473
I mean, I've seen this
at its worst, right?
1296
01:22:59,475 --> 01:23:01,241
And I can deal with that part.
1297
01:23:01,243 --> 01:23:02,643
No.
1298
01:23:02,645 --> 01:23:04,411
You wanna be with someone
that is basically
1299
01:23:04,413 --> 01:23:06,380
going to be related to you
when you're 85
1300
01:23:06,382 --> 01:23:08,582
and look like
an inbred pedophile?
1301
01:23:08,584 --> 01:23:11,485
Yes, probably.
1302
01:23:11,487 --> 01:23:12,987
In a day I'll be someone else
1303
01:23:12,989 --> 01:23:14,088
and Evan, you should get far
1304
01:23:14,090 --> 01:23:16,123
to keep
all your stuff attached.
1305
01:23:16,125 --> 01:23:19,393
Let's, let's use
the time we have.
1306
01:23:19,395 --> 01:23:22,096
Why? Why?
1307
01:23:22,098 --> 01:23:23,564
For just a little while longer
1308
01:23:23,566 --> 01:23:27,001
I'm a normal guy,
you're a normal girl.
1309
01:23:27,003 --> 01:23:28,836
We're here.
1310
01:23:28,838 --> 01:23:32,339
I'd regret it if we didn't
take this to its end.
1311
01:23:32,341 --> 01:23:34,608
Evan, you know um,
1312
01:23:34,610 --> 01:23:41,248
that I'm not in love
with you, right?
1313
01:23:41,250 --> 01:23:44,551
You like being with me.
1314
01:23:44,553 --> 01:23:49,556
You like the sex and all that.
1315
01:23:49,558 --> 01:23:52,026
You smell good.
1316
01:23:52,028 --> 01:23:54,395
And you are funny.
1317
01:23:54,397 --> 01:23:58,399
And I like the closeness.
1318
01:23:58,401 --> 01:24:00,567
Great.
1319
01:24:00,569 --> 01:24:03,137
So.
1320
01:24:03,139 --> 01:24:04,571
How different is
your personality gonna be
1321
01:24:04,573 --> 01:24:07,508
when you use my cells?
1322
01:24:07,510 --> 01:24:10,611
Well, with your impulsiveness
and some other personality stuff
1323
01:24:10,613 --> 01:24:12,246
about half of you.
1324
01:24:12,248 --> 01:24:14,681
Keep my memories, that's nice.
1325
01:24:14,683 --> 01:24:18,285
When you realize that
you're madly in love with me.
1326
01:24:18,287 --> 01:24:20,154
That's the only way
this goes down.
1327
01:24:20,156 --> 01:24:22,423
To live forever, yes.
1328
01:24:22,425 --> 01:24:25,092
What about not forever?
1329
01:24:25,094 --> 01:24:27,428
Evan, I really think
you're great,
1330
01:24:27,430 --> 01:24:28,429
but I'm not giving up eternity
for a guy
1331
01:24:28,431 --> 01:24:30,197
I just met a week ago.
1332
01:24:30,199 --> 01:24:33,267
I know, I don't mean to sound
like a selfish dick.
1333
01:24:33,269 --> 01:24:34,935
But is there a way?
1334
01:24:34,937 --> 01:24:36,437
My adult stem cells,
but they're weak
1335
01:24:36,439 --> 01:24:39,606
and they would
give me one life.
1336
01:24:39,608 --> 01:24:42,009
So you'd be choosing death?
1337
01:24:42,011 --> 01:24:44,545
I don't choose.
1338
01:24:44,547 --> 01:24:46,013
What?
1339
01:24:46,015 --> 01:24:47,548
Nothing, nothing.
1340
01:24:47,550 --> 01:24:48,982
Seven days from
getting pregnant
1341
01:24:48,984 --> 01:24:51,285
my body metabolizes the cells
1342
01:24:51,287 --> 01:24:58,258
and that's in about a day.
1343
01:24:58,260 --> 01:25:01,128
So spend it with me
on a road trip.
1344
01:25:01,130 --> 01:25:02,496
No.
1345
01:25:02,498 --> 01:25:04,398
The transformations
are getting way worse
1346
01:25:04,400 --> 01:25:07,234
and I can't control them.
1347
01:25:07,236 --> 01:25:10,504
Twenty-four hour road trip
or until you love me.
1348
01:25:10,506 --> 01:25:12,639
Evan, maybe we should
just rip the band aid off
1349
01:25:12,641 --> 01:25:16,243
before a fucking scaly appendage
rips off your...
1350
01:25:16,245 --> 01:25:18,011
head.
1351
01:25:18,013 --> 01:25:22,049
You get until earth dies,
I get one more day with you.
1352
01:25:22,051 --> 01:25:24,084
Shit.
- What?
1353
01:25:24,086 --> 01:25:25,719
Immigration, they came
to the farm today.
1354
01:25:25,721 --> 01:25:27,554
Fuck, we should
get out of here.
1355
01:25:27,556 --> 01:25:28,388
Why?
1356
01:25:28,390 --> 01:25:29,723
Um, Italian jail?
1357
01:25:29,725 --> 01:25:31,291
What?
1358
01:25:31,293 --> 01:25:33,026
Yes, they throw in
illegal immigrants all the time.
1359
01:25:33,028 --> 01:25:35,095
Dude, they're gonna rape you.
1360
01:25:40,169 --> 01:25:42,269
Anybody ever driven
off the cliff?
1361
01:25:42,271 --> 01:25:48,375
I did once, years ago.
1362
01:25:48,377 --> 01:25:50,644
You're not driving.
1363
01:25:56,452 --> 01:25:59,253
All right, where's
our first hideout?
1364
01:25:59,255 --> 01:26:01,155
Naples.
1365
01:26:01,157 --> 01:26:02,723
What, Naples?
1366
01:26:02,725 --> 01:26:05,726
Good restaurants
and stores for you
1367
01:26:05,728 --> 01:26:08,395
to buy some clothes.
1368
01:26:08,397 --> 01:26:10,164
You never told me
you had a car.
1369
01:26:10,166 --> 01:26:13,066
It never came up.
1370
01:26:13,068 --> 01:26:14,801
Pull over.
1371
01:26:14,803 --> 01:26:16,336
What else do you have?
1372
01:26:16,338 --> 01:26:20,140
You've seen my boat.
1373
01:26:20,142 --> 01:26:21,408
Come on, in 2000 years
1374
01:26:21,410 --> 01:26:23,343
you must have invested
in something.
1375
01:26:23,345 --> 01:26:27,314
Okay, I have an apartment
in Rome.
1376
01:26:27,316 --> 01:26:29,683
In Paris.
1377
01:26:29,685 --> 01:26:31,285
In Bali.
1378
01:26:31,287 --> 01:26:33,554
So you're slumming it
with me right now.
1379
01:26:33,556 --> 01:26:35,789
It actually is
a fucking nightmare.
1380
01:26:35,791 --> 01:26:39,359
I have to constantly come up
with new federal ID numbers,
1381
01:26:39,361 --> 01:26:41,328
will stuff to myself.
1382
01:26:41,330 --> 01:26:43,564
It's a nightmare.
1383
01:26:43,566 --> 01:26:44,398
Right.
1384
01:26:44,400 --> 01:26:45,699
Right.
1385
01:26:45,701 --> 01:26:48,235
What's your original name?
1386
01:26:48,237 --> 01:26:50,437
Uh...
1387
01:26:50,439 --> 01:26:52,139
I don't remember.
1388
01:26:52,141 --> 01:26:53,807
Really?
1389
01:26:53,809 --> 01:26:55,676
Well, do you remember
the address
1390
01:26:55,678 --> 01:26:57,177
of your childhood home?
1391
01:26:57,179 --> 01:26:59,379
Yes, I do.
1392
01:26:59,381 --> 01:27:01,281
Fuck!
1393
01:27:01,283 --> 01:27:05,118
Evan, they're going to find you,
the police, get down, down!
1394
01:27:05,120 --> 01:27:07,521
Just get down.
- Hold on, hold on.
1395
01:27:11,626 --> 01:27:12,459
Are they gone?
1396
01:27:12,461 --> 01:27:13,527
Yeah.
1397
01:27:13,529 --> 01:27:17,631
That was very European.
1398
01:27:26,574 --> 01:27:31,645
This is some hipster shit.
1399
01:27:31,647 --> 01:27:34,481
We should get back on the road.
1400
01:27:34,483 --> 01:27:36,383
What do you like more?
1401
01:27:36,385 --> 01:27:37,851
Pool or the ocean?
1402
01:27:37,853 --> 01:27:40,587
Um, ocean.
1403
01:27:40,589 --> 01:27:42,723
No sharks in pools,
that's nice.
1404
01:27:42,725 --> 01:27:46,260
But the ocean goes on
and on and on.
1405
01:27:46,262 --> 01:27:47,761
It's mysterious.
1406
01:27:47,763 --> 01:27:49,529
Put your feet in
the ocean, then.
1407
01:27:49,531 --> 01:27:52,499
No, this pool
has enough mystery.
1408
01:27:52,501 --> 01:27:54,167
I mean, it doesn't
make any sense,
1409
01:27:54,169 --> 01:27:56,503
but it's nice.
1410
01:27:56,505 --> 01:27:58,305
Like you.
1411
01:27:58,307 --> 01:27:59,506
I don't make any sense?
1412
01:27:59,508 --> 01:28:04,878
No, not really.
1413
01:28:04,880 --> 01:28:08,215
Why go on the run with me then?
1414
01:28:08,217 --> 01:28:12,586
First time we sat down
and talked it was easy.
1415
01:28:12,588 --> 01:28:16,223
And then it stayed easy.
1416
01:28:16,225 --> 01:28:17,491
And that's it?
1417
01:28:17,493 --> 01:28:22,829
You had a profound moment
I missed?
1418
01:28:22,831 --> 01:28:25,932
First time we had sex.
1419
01:28:25,934 --> 01:28:28,835
Really?
1420
01:28:28,837 --> 01:28:30,804
Yeah.
1421
01:28:30,806 --> 01:28:32,706
No, I mean really, like,
1422
01:28:32,708 --> 01:28:38,211
you knew then you wanted
graves next to each other.
1423
01:28:38,213 --> 01:28:42,683
No, there wasn't a moment
when I knew.
1424
01:28:42,685 --> 01:28:46,486
But I do know.
1425
01:28:46,488 --> 01:28:48,722
I'm just saying if I felt
we should share
1426
01:28:48,724 --> 01:28:50,390
all of our time together,
1427
01:28:50,392 --> 01:28:52,926
and I'm not saying I do,
1428
01:28:52,928 --> 01:28:57,497
it's not because of something
that could be expressed.
1429
01:28:57,499 --> 01:29:00,000
And also like,
you saw me all fucked up
1430
01:29:00,002 --> 01:29:02,936
and you're still here.
1431
01:29:02,938 --> 01:29:05,505
Oh.
1432
01:29:05,507 --> 01:29:10,210
I guess your place is clean.
1433
01:29:10,212 --> 01:29:12,713
I like that.
1434
01:29:12,715 --> 01:29:14,314
And your voice.
1435
01:29:14,316 --> 01:29:17,884
Your voice keeps me around.
1436
01:29:25,626 --> 01:29:26,126
What?
1437
01:29:29,698 --> 01:29:31,531
Welcome to Naples!
1438
01:29:31,533 --> 01:29:33,367
Benvenuto.
1439
01:29:33,369 --> 01:29:34,835
Are we looking for crack?
1440
01:29:34,837 --> 01:29:38,372
We're on the run,
no police ever come here.
1441
01:29:38,374 --> 01:29:41,508
You're trying to get me killed.
1442
01:29:41,510 --> 01:29:42,876
How much?
1443
01:29:42,878 --> 01:29:44,378
Twenty?
1444
01:29:44,380 --> 01:29:46,480
Can you change fifty?
1445
01:29:46,482 --> 01:29:49,483
Are you kidding me?
1446
01:29:49,485 --> 01:29:53,920
Dude, do you have a lighter?
1447
01:29:53,922 --> 01:29:55,622
That's terrible.
1448
01:29:55,624 --> 01:29:57,991
We should buy you some clothes.
1449
01:29:57,993 --> 01:29:59,526
Why do you hate my shirt?
1450
01:29:59,528 --> 01:30:00,894
You don't listen.
1451
01:30:00,896 --> 01:30:01,828
Oh, I listen.
1452
01:30:01,830 --> 01:30:03,430
No, you still don't.
1453
01:30:03,432 --> 01:30:04,898
Oh, I listen.
1454
01:30:04,900 --> 01:30:06,767
Let's see, I got you pregnant,
1455
01:30:06,769 --> 01:30:09,569
you can use those embryo cells
to heal fast and live forever,
1456
01:30:09,571 --> 01:30:10,904
when you do that you physically
become half the man
1457
01:30:10,906 --> 01:30:12,572
who got you pregnant.
1458
01:30:12,574 --> 01:30:14,641
Um, when you are pregnant
you turn into a cross
1459
01:30:14,643 --> 01:30:17,244
between creatures from our
evolutionary past and a corpse,
1460
01:30:17,246 --> 01:30:18,879
and you could choose to use
your adult cells,
1461
01:30:18,881 --> 01:30:20,714
but then you'd die
someday so...
1462
01:30:20,716 --> 01:30:24,317
You know, honey, just because
you listen to a few things
1463
01:30:24,319 --> 01:30:25,952
doesn't make you Oprah.
1464
01:30:25,954 --> 01:30:26,853
It does.
1465
01:30:26,855 --> 01:30:28,388
No, it doesn't.
1466
01:30:28,390 --> 01:30:29,990
I find it amazing that
I even understood
1467
01:30:29,992 --> 01:30:33,693
half of what you said.
1468
01:30:33,695 --> 01:30:36,530
I've actually never
been in a church.
1469
01:30:36,532 --> 01:30:38,698
Well, let's go in that one.
1470
01:30:38,700 --> 01:30:40,000
You wouldn't be bored?
1471
01:30:40,002 --> 01:30:41,935
No, no, I haven't been
to that one
1472
01:30:41,937 --> 01:30:47,774
since the grand opening.
1473
01:30:47,776 --> 01:30:50,677
So do you know anything
about all this?
1474
01:30:50,679 --> 01:30:53,480
I've always been
a student of science.
1475
01:30:53,482 --> 01:30:56,450
But it's pretty
and I like the rituals.
1476
01:30:56,452 --> 01:30:59,653
No, I mean, do you know
anything about like...?
1477
01:30:59,655 --> 01:31:00,987
No.
1478
01:31:00,989 --> 01:31:06,460
The gods change so much
I can't keep up.
1479
01:31:06,462 --> 01:31:08,361
All this time,
all the things you haven't
1480
01:31:08,363 --> 01:31:10,330
been able to explain.
1481
01:31:10,332 --> 01:31:13,800
Just seems like you'd
know more or something.
1482
01:31:13,802 --> 01:31:15,802
Just because I can't
explain something
1483
01:31:15,804 --> 01:31:19,806
about myself right now
doesn't mean it's metaphysical.
1484
01:31:19,808 --> 01:31:21,975
It means science
can't explain it yet.
1485
01:31:21,977 --> 01:31:23,877
Hm.
1486
01:31:23,879 --> 01:31:25,011
You looked like a ghost
in that picture
1487
01:31:25,013 --> 01:31:26,780
at the restaurant.
1488
01:31:26,782 --> 01:31:30,450
You just saw me look like stuff
from stories you read or saw,
1489
01:31:30,452 --> 01:31:32,853
that's it.
1490
01:31:32,855 --> 01:31:36,857
Guess giant squid were myths
until one washed up on a beach.
1491
01:31:36,859 --> 01:31:39,893
People used to think people
with rabies and porphyria
1492
01:31:39,895 --> 01:31:41,495
were vampires,
1493
01:31:41,497 --> 01:31:43,997
but that doesn't mean
vampires are real.
1494
01:31:43,999 --> 01:31:46,900
It means science hadn't
caught up with the myth.
1495
01:31:46,902 --> 01:31:48,768
And even if I knew
I'm supernatural
1496
01:31:48,770 --> 01:31:53,740
it doesn't prove
anything about...
1497
01:31:53,742 --> 01:31:57,544
Fear of the unknown makes a lot
of really pretty stuff, though.
1498
01:32:02,783 --> 01:32:05,552
Um, Louise,
did you bring your shots?
1499
01:32:05,554 --> 01:32:07,020
Yeah, they're in my purse.
1500
01:32:07,022 --> 01:32:08,121
You should use it.
1501
01:32:08,123 --> 01:32:10,557
Why, do you see something?
1502
01:32:10,559 --> 01:32:12,492
Yeah, a little something.
1503
01:32:12,494 --> 01:32:15,595
Just do it here, don't get up.
1504
01:32:15,597 --> 01:32:16,863
Okay.
1505
01:32:16,865 --> 01:32:21,001
So this time in Prussia,
1760 something,
1506
01:32:21,003 --> 01:32:22,836
so I'm walking through
the cemetery
1507
01:32:22,838 --> 01:32:24,638
and they're digging up corpses
1508
01:32:24,640 --> 01:32:28,408
and the corpses would move
from escaping gases and whatnot
1509
01:32:28,410 --> 01:32:30,844
and so they're like
staking dead people
1510
01:32:30,846 --> 01:32:32,579
calling vampires.
1511
01:32:32,581 --> 01:32:34,814
Nerve wrecking.
So I left there.
1512
01:32:34,816 --> 01:32:37,784
I'm in the new world
and women were hunted
1513
01:32:37,786 --> 01:32:40,887
for being witches for like,
a lot less than my quirks.
1514
01:32:40,889 --> 01:32:43,390
One colonial guy said
I was aging well.
1515
01:32:43,392 --> 01:32:46,092
No joke, I was on
the first ship back to England.
1516
01:32:46,094 --> 01:32:49,696
So then I'm in France
and they were like,
1517
01:32:49,698 --> 01:32:52,132
burning women at the stake
for having a moody day,
1518
01:32:52,134 --> 01:32:54,534
so I catch a train to Germany
in the 1930s
1519
01:32:54,536 --> 01:32:57,170
and I mean, we all know
what happened there, right?
1520
01:32:57,172 --> 01:32:58,705
Do you wanna show me,
1521
01:32:58,707 --> 01:33:00,740
what's your favorite
museum here?
1522
01:33:00,742 --> 01:33:02,976
We should go check it out.
1523
01:33:02,978 --> 01:33:04,611
Can we get some pizza first?
1524
01:33:04,613 --> 01:33:06,813
Of course we can.
1525
01:33:13,187 --> 01:33:17,157
Really pouring on the melodrama
in this one.
1526
01:33:17,159 --> 01:33:19,659
You look so different.
1527
01:33:19,661 --> 01:33:22,762
Oh, yeah, my boyfriend before
was a very unattractive
1528
01:33:22,764 --> 01:33:24,864
older man.
1529
01:33:24,866 --> 01:33:27,534
How many men are you a mix of?
1530
01:33:27,536 --> 01:33:28,835
You don't wanna know.
1531
01:33:28,837 --> 01:33:30,937
I don't?
1532
01:33:30,939 --> 01:33:33,239
Are you jealous, Evan?
1533
01:33:33,241 --> 01:33:34,641
No, but if every,
you're 2,000 years old,
1534
01:33:34,643 --> 01:33:36,176
if every 20 years...
1535
01:33:36,178 --> 01:33:37,844
You have a problem with
how many men I slept with
1536
01:33:37,846 --> 01:33:40,146
and my age?
1537
01:33:40,148 --> 01:33:44,050
Okay, just in the fresco,
in the book I gave you.
1538
01:33:44,052 --> 01:33:47,220
None, I'm actually
22 years old in that painting.
1539
01:33:47,222 --> 01:33:48,788
A virgin in that painting?
1540
01:33:48,790 --> 01:33:50,690
Yes.
1541
01:33:50,692 --> 01:33:56,796
Does that make you happy?
1542
01:33:56,798 --> 01:33:59,899
So you really hated
being martyred, huh?
1543
01:33:59,901 --> 01:34:02,902
I was just a peasant
posing for the scene.
1544
01:34:02,904 --> 01:34:04,838
After the Black Plague
I think I was just happy
1545
01:34:04,840 --> 01:34:07,040
I wasn't scrubbing
bodily fluids.
1546
01:34:07,042 --> 01:34:11,878
I have just one question.
1547
01:34:11,880 --> 01:34:13,647
Who the fuck is this guy?
1548
01:34:13,649 --> 01:34:16,016
Where do you think I got
these fingers from?
1549
01:34:16,018 --> 01:34:18,918
You're still really pretty
as an Ottoman peasant.
1550
01:34:18,920 --> 01:34:22,689
Look at this guy,
he was like "Arrr rarr rarr.
1551
01:34:22,691 --> 01:34:27,927
Stop, stop hitting me!"
1552
01:34:27,929 --> 01:34:32,298
I wanted to show you something
even older than me.
1553
01:34:32,300 --> 01:34:33,900
I saw this on
the Learning Channel.
1554
01:34:33,902 --> 01:34:38,271
It was a bomb shelter
during World War II.
1555
01:34:38,273 --> 01:34:40,707
Yeah, mention World War II
and every American
1556
01:34:40,709 --> 01:34:41,975
becomes a historian.
1557
01:34:41,977 --> 01:34:42,876
Oh, do they?
1558
01:34:42,878 --> 01:34:45,578
Well, we watch movies.
1559
01:34:45,580 --> 01:34:48,715
Lots of them.
1560
01:34:51,619 --> 01:34:56,256
So um, what happens
when this goes down?
1561
01:34:56,258 --> 01:35:02,028
This body dies and the cells
recreate a new one.
1562
01:35:02,030 --> 01:35:04,764
And what if you use
your adult cells?
1563
01:35:04,766 --> 01:35:07,200
Then...
1564
01:35:07,202 --> 01:35:10,603
Then I'd look exactly the same,
just pregnant,
1565
01:35:10,605 --> 01:35:13,073
and that would be horrifying.
1566
01:35:13,075 --> 01:35:14,874
How much time do you have left?
1567
01:35:14,876 --> 01:35:16,576
Until equinox.
1568
01:35:16,578 --> 01:35:18,912
Sunrise, probably.
1569
01:35:18,914 --> 01:35:21,047
Your body knows
when winter ends?
1570
01:35:21,049 --> 01:35:23,183
When I was little time
was measured differently
1571
01:35:23,185 --> 01:35:26,553
so all that bull shit
with sun gods and whatever.
1572
01:35:26,555 --> 01:35:32,092
Cool, well, if you stay with me
1573
01:35:32,094 --> 01:35:36,563
I'll give something up, too.
1574
01:35:36,565 --> 01:35:40,033
Smoking.
1575
01:35:40,035 --> 01:35:42,135
We'll both end up
like these guys.
1576
01:35:42,137 --> 01:35:46,106
Yeah, in like, fifty years,
come on!
1577
01:35:46,108 --> 01:35:48,308
So you would be giving up life
1578
01:35:48,310 --> 01:35:49,909
to become a father.
1579
01:35:49,911 --> 01:35:51,745
I'm an illegal immigrant
olive farmer.
1580
01:35:51,747 --> 01:35:53,246
New frontiers.
1581
01:35:53,248 --> 01:35:57,851
So you wanna spend the rest
of your life with me.
1582
01:35:57,853 --> 01:35:59,886
Yeah.
1583
01:35:59,888 --> 01:36:02,288
I think you're rushing
1584
01:36:02,290 --> 01:36:07,861
dating and death
and fatherhood.
1585
01:36:07,863 --> 01:36:10,897
How do you choose to use
your adult cells...
1586
01:36:10,899 --> 01:36:15,902
Wow, look at this guy.
1587
01:36:15,904 --> 01:36:20,940
How do you choose?
1588
01:36:20,942 --> 01:36:22,876
I don't.
1589
01:36:22,878 --> 01:36:25,879
My-, my body chooses.
1590
01:36:25,881 --> 01:36:30,784
How does your body choose?
1591
01:36:30,786 --> 01:36:33,286
Oxytocin.
1592
01:36:33,288 --> 01:36:37,190
Totally lost again.
1593
01:36:37,192 --> 01:36:40,160
It's the hormone that
makes women fall in love
1594
01:36:40,162 --> 01:36:42,762
and get maternal.
1595
01:36:42,764 --> 01:36:45,865
If it were high enough
survival reaction
1596
01:36:45,867 --> 01:36:47,867
blocks the embryonic cells
and defaults
1597
01:36:47,869 --> 01:36:51,638
into my adult stem cells.
1598
01:36:51,640 --> 01:36:53,373
You know that?
1599
01:36:53,375 --> 01:36:56,142
I-, I mean, I don't,
I'm not sure,
1600
01:36:56,144 --> 01:37:01,848
but I can show you
the origin of the theory.
1601
01:37:01,850 --> 01:37:05,852
You're still not
in love with me?
1602
01:37:27,775 --> 01:37:30,176
Last syringe.
1603
01:37:30,178 --> 01:37:33,346
You still want this?
1604
01:37:45,059 --> 01:37:47,794
I wanna show you
where I grew up.
1605
01:38:03,310 --> 01:38:05,778
So if you love me
then there's this hormone
1606
01:38:05,780 --> 01:38:08,081
and you'll stay the same?
1607
01:38:08,083 --> 01:38:10,383
In theory, yeah.
1608
01:38:10,385 --> 01:38:14,487
But neither of us
has much control over it
1609
01:38:14,489 --> 01:38:20,460
and how would I even know?
1610
01:38:20,462 --> 01:38:24,097
I know I'm in love with you.
1611
01:38:24,099 --> 01:38:26,132
You know that?
1612
01:38:26,134 --> 01:38:28,501
Yes.
1613
01:38:28,503 --> 01:38:33,306
So it seems like you should know
if you love me or not.
1614
01:38:33,308 --> 01:38:36,242
So you never lusted
for someone before
1615
01:38:36,244 --> 01:38:38,244
and then it passed?
1616
01:38:51,892 --> 01:38:55,028
So you've never been
in love before?
1617
01:38:55,030 --> 01:38:57,830
I guess not.
1618
01:38:57,832 --> 01:38:58,998
Not in thousands of years.
1619
01:38:59,000 --> 01:39:00,633
I'm not a sociopath, okay?
1620
01:39:00,635 --> 01:39:03,603
I just had really bad luck.
1621
01:39:09,144 --> 01:39:10,043
Bad luck.
1622
01:39:10,045 --> 01:39:10,944
I got it.
1623
01:39:10,946 --> 01:39:12,545
Okay.
1624
01:39:17,519 --> 01:39:19,285
You probably know
the entire city
1625
01:39:19,287 --> 01:39:22,488
was buried by the volcano
you see there in the distance.
1626
01:39:22,490 --> 01:39:24,958
Buried in ash and pumice,
perfectly preserved
1627
01:39:24,960 --> 01:39:27,226
and was rediscovered
and dug up centuries later.
1628
01:39:27,228 --> 01:39:28,895
And if you'll look to your left
1629
01:39:28,897 --> 01:39:30,296
you'll see an example
of one of the earliest
1630
01:39:30,298 --> 01:39:31,798
"beware of dog" signs.
1631
01:39:31,800 --> 01:39:33,833
You sure there's no
security here?
1632
01:39:33,835 --> 01:39:38,371
No, but Evan, I feel like
you don't wanna see my hometown.
1633
01:39:38,373 --> 01:39:40,106
What the fuck?
1634
01:39:40,108 --> 01:39:42,508
Yup, when excavators
came across chambers
1635
01:39:42,510 --> 01:39:46,245
shaped like human...
Evan, Evan no, no.
1636
01:39:46,247 --> 01:39:47,413
Was that real dog?
1637
01:39:47,415 --> 01:39:50,116
Come back, what are you doing?
1638
01:39:50,118 --> 01:39:51,384
They injected plaster into them
1639
01:39:51,386 --> 01:39:53,920
and that's what you get.
1640
01:39:53,922 --> 01:39:55,521
And here we have
the whorehouse,
1641
01:39:55,523 --> 01:39:57,390
I've never been there,
1642
01:39:57,392 --> 01:39:59,593
but I've been to the bakery
you see to your right
1643
01:39:59,594 --> 01:40:04,530
and to the bar here
on the corner, and...
1644
01:40:04,532 --> 01:40:08,101
What?
1645
01:40:08,103 --> 01:40:12,238
I wanna show you my family now.
1646
01:40:12,240 --> 01:40:14,107
Okay.
1647
01:40:14,109 --> 01:40:18,478
That's weird, I didn't know
their tombs were here.
1648
01:40:18,480 --> 01:40:22,382
So this is my father,
my mother,
1649
01:40:22,384 --> 01:40:27,186
and my little brother.
1650
01:40:27,188 --> 01:40:29,355
How did you get away in time?
1651
01:40:29,357 --> 01:40:30,590
I didn't.
1652
01:40:30,592 --> 01:40:33,059
Then how did you get out?
1653
01:40:33,061 --> 01:40:38,131
You really wanna know?
1654
01:40:38,133 --> 01:40:41,234
It's 2000 years ago
so I'm doing fine.
1655
01:40:41,236 --> 01:40:44,470
My, my pain threshold is
still built for birthing
1656
01:40:44,472 --> 01:40:48,441
so lava is fine.
1657
01:40:48,443 --> 01:40:51,377
My oxytocin case study?
1658
01:40:51,379 --> 01:40:53,479
I got it from her.
1659
01:40:53,481 --> 01:40:56,983
It's hereditary.
1660
01:40:56,985 --> 01:41:03,056
She gave it all up
for me and my father.
1661
01:41:03,058 --> 01:41:04,290
I don't wanna die,
1662
01:41:04,292 --> 01:41:09,929
and I don't wanna watch
anyone die.
1663
01:41:09,931 --> 01:41:12,598
At least you got the same
back story as Harry Potter.
1664
01:41:12,600 --> 01:41:15,101
That's pretty cool.
1665
01:41:15,103 --> 01:41:16,669
Can I say something?
1666
01:41:16,671 --> 01:41:19,906
In absolutely sincerity.
1667
01:41:19,908 --> 01:41:22,608
I'm gonna miss
the hell out of you.
1668
01:41:22,610 --> 01:41:24,610
Like, it's gonna fucking hurt.
1669
01:41:24,612 --> 01:41:28,147
Bad.
1670
01:41:28,149 --> 01:41:32,185
Your perfect male fantasy
just shattered.
1671
01:41:32,187 --> 01:41:38,291
A younger wife
and a sugar momma.
1672
01:41:38,293 --> 01:41:40,259
Yeah, you forgot
the incest part.
1673
01:41:40,261 --> 01:41:41,561
I mean, I'm an open minded guy,
1674
01:41:41,563 --> 01:41:44,630
but I probably wouldn't
want that.
1675
01:41:44,632 --> 01:41:47,033
That's the temple of Apollo
sundial.
1676
01:41:47,035 --> 01:41:49,102
This?
- No, no, no.
1677
01:41:50,604 --> 01:41:52,705
After we borrowed him
from the ancient Greeks
1678
01:41:52,707 --> 01:41:55,241
he was replaced by Jesus
and now we don't know
1679
01:41:55,243 --> 01:41:59,445
who the old clock belongs to.
1680
01:41:59,447 --> 01:42:01,280
Um...
1681
01:42:01,282 --> 01:42:05,017
One last thing you should know.
1682
01:42:05,019 --> 01:42:10,289
Right before I transform,
if I transform,
1683
01:42:10,291 --> 01:42:14,861
that monster is gonna be
the biggest and sharpest.
1684
01:42:18,065 --> 01:42:20,666
How big?
1685
01:42:20,668 --> 01:42:23,035
Just run.
1686
01:42:23,037 --> 01:42:25,238
Really fast.
1687
01:42:29,744 --> 01:42:33,012
We never got my clothes.
1688
01:42:33,014 --> 01:42:34,614
No.
1689
01:42:34,616 --> 01:42:39,519
One of us says something
about journey and destination.
1690
01:42:39,521 --> 01:42:42,688
Destinations are underrated?
1691
01:42:42,690 --> 01:42:46,092
You ever wonder what life is
like in the finite?
1692
01:42:46,094 --> 01:42:50,096
Terrifying all the time,
I'm sure.
1693
01:42:50,098 --> 01:42:53,332
I don't think so.
1694
01:42:53,334 --> 01:42:55,134
Even at my lowest
I'm still excited
1695
01:42:55,136 --> 01:42:57,203
to use the time as best I can.
1696
01:42:57,205 --> 01:43:03,576
There's motivation
to make every second count.
1697
01:43:03,578 --> 01:43:07,580
You never got lonely?
1698
01:43:07,582 --> 01:43:10,049
Not since I met you.
1699
01:43:10,051 --> 01:43:13,286
Isn't it scary losing that?
1700
01:43:26,033 --> 01:43:28,067
What are you doing?
1701
01:43:28,069 --> 01:43:31,604
Begging.
1702
01:43:31,606 --> 01:43:33,639
It's time.
1703
01:43:42,249 --> 01:43:45,351
Tell me more about the finite.
1704
01:43:50,490 --> 01:43:54,060
Um...
1705
01:43:54,062 --> 01:43:57,129
Let's see, uh...
1706
01:43:57,131 --> 01:44:00,499
When you're sick
it makes you feel lucky
1707
01:44:00,501 --> 01:44:06,372
for all the times
when you were healthy.
1708
01:44:06,374 --> 01:44:09,475
Sunrises and sunsets?
1709
01:44:09,477 --> 01:44:12,845
Some things are just beautiful
no matter what.
1710
01:44:12,847 --> 01:44:17,250
And a constant reminder that
you only get so many.
1711
01:44:17,252 --> 01:44:24,390
So you gotta
fucking enjoy them.
1712
01:44:24,392 --> 01:44:27,460
Some pizza and a bottle of wine
with the right person.
1713
01:44:27,462 --> 01:44:32,265
That can make
the shittiest day better.
1714
01:44:32,267 --> 01:44:34,333
Coffee dates take up a pretty
good chunk of your time,
1715
01:44:34,335 --> 01:44:39,305
but they're worth it.
1716
01:44:39,307 --> 01:44:44,243
You can, you can choose to
work yourself to death,
1717
01:44:44,245 --> 01:44:48,314
but you can also throw
all that work away
1718
01:44:48,316 --> 01:44:52,151
without regrets
for the right person.
1719
01:44:52,153 --> 01:44:58,124
Maybe that's chemical,
but it's also magic.
1720
01:44:58,126 --> 01:44:59,825
Ah...
1721
01:44:59,827 --> 01:45:05,464
Love comes around a couple times
if you're lucky.
1722
01:45:05,466 --> 01:45:08,634
Life always seems short
no matter what.
115471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.