All language subtitles for Say Nothing s01e08 I Lay Waiting.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:14,548 - Dolours, are you drinking? - Jesus Christ, Marian. 2 00:00:14,648 --> 00:00:16,616 You know, it's lemonade. 3 00:00:16,716 --> 00:00:17,718 Some of the men are worried 4 00:00:17,852 --> 00:00:19,352 you're sitting down with moderates. 5 00:00:19,453 --> 00:00:22,321 What we accomplished had its limits. 6 00:00:22,322 --> 00:00:25,892 How many bombs? And nobody's listening, nothing's changed. 7 00:00:26,026 --> 00:00:27,328 So there would've been an order, right, 8 00:00:27,428 --> 00:00:28,595 for what they did to my mother? 9 00:00:28,695 --> 00:00:30,497 Who was the commander of the Belfast Brigade 10 00:00:30,598 --> 00:00:32,198 in December 1972? 11 00:00:38,839 --> 00:00:41,341 [Dolours] I'll never really know Gerry's motives. 12 00:00:44,811 --> 00:00:47,314 Was it an act of conscience? 13 00:00:49,283 --> 00:00:52,185 Or was he trying to save his own skin? 14 00:00:52,285 --> 00:00:53,620 Anybody see you come in? 15 00:00:53,621 --> 00:00:55,121 You're paranoid, Gerry. 16 00:00:55,122 --> 00:00:57,057 [Dolours] One thing is for certain. 17 00:00:57,190 --> 00:00:59,093 I didn't approve of his new friends. 18 00:00:59,193 --> 00:01:00,694 How are you, Father? 19 00:01:01,695 --> 00:01:04,197 Well, I've been better. 20 00:01:11,805 --> 00:01:15,975 Do you suppose, Father, they'll have me killed for this? 21 00:01:15,976 --> 00:01:19,379 Ah, you've managed to stay alive this long, child. 22 00:01:19,513 --> 00:01:20,681 You're a survivor. 23 00:01:20,781 --> 00:01:24,585 You know, some of the lads think my willingness to negotiate 24 00:01:24,685 --> 00:01:27,787 is tantamount to treason. 25 00:01:27,788 --> 00:01:29,089 Brendan. 26 00:01:33,694 --> 00:01:36,096 Brendan's suffered a lot. 27 00:01:37,364 --> 00:01:39,065 Aye. 28 00:01:44,771 --> 00:01:46,340 Gerry, the IRA isn't achieving 29 00:01:46,473 --> 00:01:48,775 what they think they're achieving. 30 00:01:48,875 --> 00:01:51,144 On some level they must know this. 31 00:01:54,314 --> 00:01:57,651 We have to stop our own people killing, Gerry. 32 00:01:59,186 --> 00:02:01,688 Honestly, Father, all they're achieving at this stage 33 00:02:01,788 --> 00:02:03,691 is killing my voters. 34 00:02:03,824 --> 00:02:06,026 I can only apologize so many times. 35 00:02:07,594 --> 00:02:09,662 This is gonna cost me the friendship 36 00:02:09,663 --> 00:02:10,998 of some very dear people. 37 00:02:11,098 --> 00:02:15,168 Peace doesn't come without cost. 38 00:02:23,376 --> 00:02:25,346 That's it, then? 39 00:02:25,479 --> 00:02:27,047 That's it. 40 00:02:27,681 --> 00:02:30,150 Good luck to you, Alec. 41 00:02:31,318 --> 00:02:32,319 God bless. 42 00:02:34,187 --> 00:02:36,690 [Dolours] Gerry had to be careful indeed. 43 00:02:36,823 --> 00:02:40,694 In that envelope was the first fragile seed of peace, 44 00:02:40,794 --> 00:02:43,230 delivered through the Catholic Church 45 00:02:43,330 --> 00:02:47,132 into the hands of Gerry's political rivals. 46 00:02:47,133 --> 00:02:50,136 What is the purpose of your visit to the United States? 47 00:02:51,739 --> 00:02:54,107 I'm here for peace talks. 48 00:02:54,575 --> 00:02:56,343 I'm a negotiator. 49 00:03:07,153 --> 00:03:08,722 I'm gonna need you to come with me. 50 00:03:08,822 --> 00:03:10,423 Is it possible there's been a mistake? 51 00:03:10,524 --> 00:03:13,193 I believe I got a waiver from, uh... 52 00:03:13,293 --> 00:03:15,061 Well, from the President. 53 00:03:27,808 --> 00:03:29,176 [Dolours] The peace process 54 00:03:29,276 --> 00:03:32,012 would see Gerry Adams reach heights unimaginable 55 00:03:32,112 --> 00:03:36,449 for a humble wee boy from Ballymurphy. 56 00:03:36,450 --> 00:03:38,585 It would bring him to America. 57 00:03:38,685 --> 00:03:40,588 Welcome to the United States, Mr. Adams. 58 00:03:40,688 --> 00:03:42,355 Good luck with the peace talks. 59 00:03:54,801 --> 00:03:58,638 And we are back with Participant H. 60 00:04:02,510 --> 00:04:04,178 What year are we in? 61 00:04:04,278 --> 00:04:09,049 I thought you could take us back to April 1994. 62 00:04:09,517 --> 00:04:10,950 Oh, Lord. 63 00:04:10,951 --> 00:04:12,720 [clears throat] 64 00:04:12,820 --> 00:04:14,187 How were you feeling back then? 65 00:04:16,990 --> 00:04:19,292 Anxious. 66 00:04:19,393 --> 00:04:22,162 I'd moved to Dublin. My marriage was done for. 67 00:04:22,262 --> 00:04:24,564 I felt like I was itching out of my skin. 68 00:04:24,698 --> 00:04:25,666 I'm so sorry, madam. 69 00:04:25,766 --> 00:04:28,068 We refilled this prescription two weeks ago. 70 00:04:28,168 --> 00:04:32,306 I know. I know, I'm sorry. That is my fault. I... 71 00:04:32,406 --> 00:04:35,175 Oh, God, this is so embarrassing. 72 00:04:35,309 --> 00:04:37,143 See, I was having a wee glass of wine, you know, 73 00:04:37,144 --> 00:04:40,714 winding down for the evening, and I accidentally... 74 00:04:40,814 --> 00:04:42,716 It was just a clumsy moment. 75 00:04:42,816 --> 00:04:45,052 I knocked the bottle into the sink. 76 00:04:45,152 --> 00:04:47,754 Anyway, I spoke to the doctor. He's a true angel. 77 00:04:47,854 --> 00:04:50,757 And he, um... Well, he was quick to get it sorted, so... 78 00:04:51,258 --> 00:04:53,360 I understand, madam. 79 00:04:53,460 --> 00:04:54,694 It's just... 80 00:04:54,794 --> 00:04:57,830 the new prescription, um... 81 00:04:57,831 --> 00:04:59,533 The doctor's signature doesn't match. 82 00:04:59,666 --> 00:05:01,368 It doesn't? 83 00:05:01,502 --> 00:05:03,170 See, that's the one from today, 84 00:05:03,270 --> 00:05:05,104 and that's from two weeks ago. 85 00:05:05,105 --> 00:05:07,308 Oh. That's peculiar. 86 00:05:07,408 --> 00:05:08,842 If there's a request like this, 87 00:05:08,943 --> 00:05:10,978 we are required to check the signatures. 88 00:05:11,078 --> 00:05:12,145 Of course. 89 00:05:12,245 --> 00:05:14,949 I mean, you must. It's good that you do. 90 00:05:15,049 --> 00:05:17,851 Since, you know, Valium's a controlled substance. 91 00:05:17,951 --> 00:05:20,854 Absolutely. It's just, you know, I, uh... 92 00:05:20,954 --> 00:05:22,022 I did see the doctor sign it 93 00:05:22,122 --> 00:05:23,857 so what do you think happened here? 94 00:05:23,958 --> 00:05:26,126 Madam, I thought maybe you could tell me. 95 00:05:26,226 --> 00:05:29,029 I'm not some druggie in off the street, you know. 96 00:05:29,163 --> 00:05:31,198 - I have a condition. - I didn't-- 97 00:05:31,332 --> 00:05:34,000 I would never forge a doctor's signature. 98 00:05:34,001 --> 00:05:37,003 Okay, alright, but I still can't release-- 99 00:05:37,137 --> 00:05:39,706 That's outrageous. You know, this is outrageous. 100 00:05:39,840 --> 00:05:41,074 Let me just speak with the chemist. 101 00:05:41,174 --> 00:05:42,676 Would that be alright? 102 00:05:42,776 --> 00:05:44,879 If you're gonna treat me like some bloody felon, 103 00:05:45,012 --> 00:05:47,681 I'd just as soon find meself another chemist. 104 00:06:01,795 --> 00:06:03,630 [phone ringing] 105 00:06:08,101 --> 00:06:10,404 - What's up? - [Marian] What are you doing? 106 00:06:10,504 --> 00:06:12,506 - Nothing. - Well, I hate to tear you away 107 00:06:12,640 --> 00:06:14,842 but you need to get up to Belfast. 108 00:06:14,942 --> 00:06:16,677 There's a meeting at the Felon's club. 109 00:06:16,810 --> 00:06:18,078 Looks like he's done it. 110 00:06:18,178 --> 00:06:19,913 - Who? - Gerry. 111 00:06:20,013 --> 00:06:21,748 There's gonna be some big announcement. 112 00:06:21,848 --> 00:06:24,184 They're talking an end to the war. 113 00:06:24,317 --> 00:06:26,186 Dotes, you got to get up here. 114 00:06:27,688 --> 00:06:29,022 [Dolours] Living in the north, 115 00:06:29,156 --> 00:06:32,192 you were always on the verge of the war ending. 116 00:06:32,292 --> 00:06:35,362 It was our own special kind of purgatory. 117 00:06:35,462 --> 00:06:39,533 If you had told me it was gonna drag on 20-odd years, 118 00:06:39,666 --> 00:06:41,535 I don't know if I'd have picked up a gun 119 00:06:41,635 --> 00:06:43,069 in the first place. 120 00:06:45,906 --> 00:06:47,475 Nice hat. 121 00:06:47,575 --> 00:06:49,943 Did you start fucking Boris Yeltsin, then? 122 00:06:50,043 --> 00:06:53,113 Well, we can't all dress like Aunt Bridie. 123 00:06:53,114 --> 00:06:55,548 At least she had blindness as an excuse. 124 00:06:55,682 --> 00:06:56,850 I like this outfit. 125 00:06:56,950 --> 00:06:58,084 I got it on sale, you cheeky wee shit. 126 00:06:58,184 --> 00:07:01,287 Right, let's say a prayer and hope for some good news tonight. 127 00:07:01,288 --> 00:07:04,358 So, what's on the table? Are the Brits gone, do we know? 128 00:07:04,458 --> 00:07:05,258 We don't know. 129 00:07:05,259 --> 00:07:07,027 There's only two ways a war can end: 130 00:07:07,127 --> 00:07:09,828 one side surrenders or there's a negotiated settlement. 131 00:07:09,829 --> 00:07:11,699 I know Gerry. He's not for surrender. 132 00:07:11,832 --> 00:07:13,000 His ego couldn't bear it. 133 00:07:13,100 --> 00:07:15,169 I don't know. I saw him on Larry King. 134 00:07:15,269 --> 00:07:17,638 Apparently, he's some kind of fucking wee pacifist now. 135 00:07:17,738 --> 00:07:19,438 He has to say that stuff, Da. 136 00:07:19,439 --> 00:07:21,307 It's the only way they'll give him a visa. 137 00:07:21,308 --> 00:07:25,178 I always knew your generation would be the ones to do it. 138 00:07:25,278 --> 00:07:28,181 I just never thought it'd be someone like him. 139 00:07:32,285 --> 00:07:33,320 Alright? 140 00:07:35,889 --> 00:07:37,858 Alright, Mackers? How's the baby? 141 00:07:37,958 --> 00:07:40,460 Up half the fuckin' night, Marian. 142 00:07:40,461 --> 00:07:41,994 Shit. 143 00:07:41,995 --> 00:07:44,698 Have you tried using a wee bit of scotch on the gums? 144 00:07:44,798 --> 00:07:46,166 Dolours Price, it is an honor. 145 00:07:48,669 --> 00:07:50,004 I'm fucking with you. 146 00:07:50,104 --> 00:07:51,638 You don't actually have to kiss it. 147 00:07:51,738 --> 00:07:53,006 Dotes, look. 148 00:07:56,443 --> 00:07:57,477 Is that...? 149 00:07:57,577 --> 00:07:59,612 [Marian] Aye. It's Brendan Hughes. 150 00:07:59,613 --> 00:08:00,680 He looks skinny. 151 00:08:00,814 --> 00:08:02,849 He lives at the Divis flats now. 152 00:08:02,950 --> 00:08:05,085 - [feedback on mic] - [Brian] One, two. 153 00:08:05,185 --> 00:08:06,654 [Bangs mic, clinks spoon on glass] 154 00:08:06,754 --> 00:08:08,188 Your attention. 155 00:08:13,793 --> 00:08:17,130 I've a statement, direct from HQ. 156 00:08:20,434 --> 00:08:21,702 "We believe 157 00:08:21,802 --> 00:08:24,805 "that the opportunity for a just and lasting peace 158 00:08:24,905 --> 00:08:26,840 "has been created..." 159 00:08:26,974 --> 00:08:29,676 Where's Gerry? Should he not be here? 160 00:08:29,776 --> 00:08:31,579 "IRA leadership has decided 161 00:08:31,679 --> 00:08:33,346 "that as of midnight tonight, 162 00:08:33,446 --> 00:08:37,551 "there will be a total cessation of military operations." 163 00:08:37,684 --> 00:08:38,685 [applause and cheering] 164 00:08:40,687 --> 00:08:43,157 "In return, 165 00:08:43,257 --> 00:08:44,357 "the British have promised 166 00:08:44,358 --> 00:08:48,361 "Sinn F�in will be treated like any other political party. 167 00:08:51,765 --> 00:08:53,867 "The British government has spelt out its commitment 168 00:08:54,000 --> 00:08:56,837 "to dialogue with Sinn F�in 169 00:08:56,937 --> 00:08:59,740 "and to addressing other matters, 170 00:08:59,840 --> 00:09:03,010 "including cutting back on the British military presence." 171 00:09:03,110 --> 00:09:05,346 Cutting back? They've been cutting it back. 172 00:09:05,446 --> 00:09:07,314 What the fuck does that mean? 173 00:09:07,414 --> 00:09:08,749 Are the Brits leaving or not? 174 00:09:08,849 --> 00:09:11,852 "As peace talks continue, 175 00:09:11,986 --> 00:09:16,289 "a crucial first step will be the process of decommissioning." 176 00:09:16,290 --> 00:09:19,493 - Decommissioning? - Decommissioning, my bollocks! 177 00:09:19,593 --> 00:09:21,028 You'll not be taking our fucking guns. 178 00:09:21,128 --> 00:09:22,663 No deal 'til the Brits have gone. 179 00:09:22,763 --> 00:09:25,130 - That's the position. - It's always been the position. 180 00:09:25,131 --> 00:09:27,467 It's time to face facts, Jimmy. The war's not working. 181 00:09:27,468 --> 00:09:30,770 - There's got to be concessions. - [Jimmy] It's fucking surrender. 182 00:09:30,771 --> 00:09:32,673 Gerry's fucked us, and you know that. 183 00:09:32,806 --> 00:09:34,106 Where the fuck is Gerry? 184 00:09:34,107 --> 00:09:36,343 30 years' struggle and we're back to square one. 185 00:09:36,477 --> 00:09:39,313 We appeal to stay united as comrades. 186 00:09:39,413 --> 00:09:40,647 Ah, fuck that. 187 00:09:41,381 --> 00:09:43,917 Lads, calm down. 188 00:09:44,017 --> 00:09:47,053 This is the first step in a long process. 189 00:09:52,626 --> 00:09:54,527 Dark. 190 00:09:54,628 --> 00:09:56,029 What do you think? 191 00:09:56,130 --> 00:09:58,031 I think it's over. 192 00:09:58,165 --> 00:09:59,666 He sold us out. 193 00:10:12,112 --> 00:10:13,647 [Dolours] You know, I was six years old 194 00:10:13,747 --> 00:10:16,249 when my father first told me he'd killed a man. 195 00:10:18,786 --> 00:10:20,354 It was a bombing in Coventry. 196 00:10:20,487 --> 00:10:21,788 Daddy. 197 00:10:26,494 --> 00:10:28,194 I was horrified. 198 00:10:29,596 --> 00:10:31,665 I remember him saying, 199 00:10:31,765 --> 00:10:34,534 "No, no, no, no, no. 200 00:10:34,634 --> 00:10:35,768 "Everything's gonna be okay, 201 00:10:35,769 --> 00:10:38,004 "because we're at war, and... 202 00:10:38,972 --> 00:10:41,941 "well, once we have a united Ireland, 203 00:10:41,942 --> 00:10:45,779 "once we've achieved that glorious outcome, 204 00:10:47,881 --> 00:10:50,150 "then it'll all have been worth it." 205 00:10:50,250 --> 00:10:52,118 But what have we achieved? 206 00:10:52,119 --> 00:10:56,156 You know, for what Gerry Adams has brought about, 207 00:10:57,490 --> 00:11:00,126 what has my father ever achieved? 208 00:11:01,561 --> 00:11:03,196 Other than death. 209 00:11:07,000 --> 00:11:09,002 - Sl�inte. - Sl�inte. 210 00:11:19,580 --> 00:11:22,015 - So, we got nothing. - We got fucking nothing. 211 00:11:22,149 --> 00:11:24,817 I can't believe he sent his fucking houseboy to do it. 212 00:11:24,818 --> 00:11:26,520 When has Gerry ever done anything himself? 213 00:11:26,653 --> 00:11:28,856 I mean, what, robbed a bank, run a crew? 214 00:11:28,956 --> 00:11:31,358 I don't think he's ever even fired a gun. 215 00:11:31,491 --> 00:11:33,193 It was always gonna end this way: 216 00:11:33,327 --> 00:11:35,496 him on the fucking mountaintop. 217 00:11:35,596 --> 00:11:37,063 Fucking coward. 218 00:11:37,531 --> 00:11:39,566 Well... 219 00:11:39,700 --> 00:11:41,301 at least we can be British now. 220 00:11:42,603 --> 00:11:44,037 [Marian] Fuck off, you. 221 00:11:48,275 --> 00:11:51,578 Do you ever get the feeling it was all for nothing? 222 00:12:00,154 --> 00:12:03,123 Aye, that's grand. No bother, Frankie. 223 00:12:04,758 --> 00:12:06,660 How did they take it? 224 00:12:06,760 --> 00:12:10,030 The majority of people, it's fucking Christmas. 225 00:12:11,132 --> 00:12:13,133 They're getting pished in the streets. 226 00:12:14,502 --> 00:12:16,002 You know, 227 00:12:17,238 --> 00:12:19,673 if you can pull this off, 228 00:12:19,806 --> 00:12:22,042 it's a Nobel Prize for you. 229 00:12:22,176 --> 00:12:24,545 You can put the wee statue on top of the toilet. 230 00:12:24,645 --> 00:12:26,013 - It's a medal. - Huh? 231 00:12:26,113 --> 00:12:28,615 The Nobel Prize, it's a medal they give you. 232 00:12:28,982 --> 00:12:30,417 Right. 233 00:12:30,517 --> 00:12:33,487 Well, then you can put it wherever you like. 234 00:12:33,587 --> 00:12:35,021 Oh. 235 00:12:36,457 --> 00:12:39,326 And what about our hardliners? How worried should we be? 236 00:12:40,594 --> 00:12:43,496 There's a small group of individuals. 237 00:12:43,497 --> 00:12:45,198 Small but vocal. 238 00:12:46,200 --> 00:12:48,402 They're less enthused. 239 00:12:48,502 --> 00:12:50,370 We're beefing up your security detail. 240 00:12:50,504 --> 00:12:51,671 Just in case. 241 00:12:53,340 --> 00:12:55,575 And what about Brendan Hughes? 242 00:12:57,477 --> 00:13:00,547 Apparently, he walked out of the meeting, 243 00:13:00,648 --> 00:13:02,315 said very little. 244 00:13:05,019 --> 00:13:07,820 Sorry. I know you two were close. 245 00:13:07,821 --> 00:13:09,990 Well, these are hard-headed people. 246 00:13:10,090 --> 00:13:13,460 It's more or less what I expected. 247 00:13:13,560 --> 00:13:14,694 [footsteps approaching] 248 00:13:15,963 --> 00:13:17,496 Mr. Adams? 249 00:13:17,497 --> 00:13:18,799 I am so sorry. 250 00:13:18,899 --> 00:13:20,634 The VP's running a few minutes behind. 251 00:13:20,734 --> 00:13:22,002 That is perfectly alright. 252 00:13:22,102 --> 00:13:24,638 Yo-Yo Ma's giving a concert in the Rose Garden. 253 00:13:24,738 --> 00:13:26,540 It's running a little long. 254 00:13:26,640 --> 00:13:28,675 Well, if you, uh... 255 00:13:28,775 --> 00:13:32,346 If you happen to see Mr. Ma, tell him I'm a very big fan. 256 00:13:32,446 --> 00:13:34,047 Of course. 257 00:13:52,566 --> 00:13:55,168 D'you suppose they'll have me put me down a hole for this? 258 00:13:56,636 --> 00:13:58,839 It's not too late to back out. 259 00:13:58,939 --> 00:14:01,141 I'll support whatever you wanna do. 260 00:14:01,975 --> 00:14:04,044 Fuck 'em. They're guilty as sin. 261 00:14:09,816 --> 00:14:11,985 Welcome to Ulster Talk Radio. 262 00:14:12,085 --> 00:14:14,454 We are on the air with Helen McConville. 263 00:14:14,455 --> 00:14:18,558 She is the daughter of a woman who vanished without a trace 264 00:14:18,692 --> 00:14:20,727 nearly 25 years ago. 265 00:14:20,827 --> 00:14:23,297 Her name was Jean McConville. 266 00:14:24,398 --> 00:14:26,165 [Helen] I remember it like it was yesterday. 267 00:14:26,166 --> 00:14:29,069 Ten of them came to our flat and took away my mother. 268 00:14:29,169 --> 00:14:30,704 And do you know who they were, Helen? 269 00:14:30,837 --> 00:14:33,340 The men and women who took your mother. 270 00:14:33,440 --> 00:14:37,811 I do. They were members of the Irish Republican Army. 271 00:14:37,812 --> 00:14:39,046 And why have you decided 272 00:14:39,180 --> 00:14:41,480 to finally break your silence now, Helen, 273 00:14:41,481 --> 00:14:43,315 after so many years? 274 00:14:43,316 --> 00:14:46,819 The IRA wanna talk about a just and lasting peace. 275 00:14:46,820 --> 00:14:49,222 I couldn't bear it. 276 00:14:49,322 --> 00:14:51,859 What's just about this? 277 00:14:51,992 --> 00:14:54,127 Where is the justice for my mother? 278 00:15:07,807 --> 00:15:09,543 I hope this wasn't a mistake. 279 00:15:09,643 --> 00:15:13,146 Nah, you were brilliant, love. Proud of you. 280 00:15:13,547 --> 00:15:15,048 [phone rings] 281 00:15:19,286 --> 00:15:20,220 Hello? 282 00:15:20,354 --> 00:15:21,788 Are you serious, Helen? On the radio? 283 00:15:21,889 --> 00:15:23,056 You might be okay getting a bullet. 284 00:15:23,190 --> 00:15:25,992 Michael, no one's... No one's getting shot. 285 00:15:25,993 --> 00:15:28,562 They can't do shit. There's a ceasefire on. 286 00:15:28,662 --> 00:15:29,629 And if it breaks down? 287 00:15:29,729 --> 00:15:30,829 These people are right on top of us. 288 00:15:30,830 --> 00:15:33,234 I saw one of her kidnappers in McDonald's. 289 00:15:33,334 --> 00:15:34,467 Did you say anything to them? 290 00:15:34,468 --> 00:15:37,270 No, no, no. I kept my fucking mouth shut. 291 00:15:38,371 --> 00:15:40,240 Helen, I've worked so hard to get past all this, 292 00:15:40,340 --> 00:15:43,643 to get to a place where I feel, uh, normal. 293 00:15:43,644 --> 00:15:46,112 Actually, Mickey, I'm gonna need to call you back. 294 00:15:48,815 --> 00:15:51,051 Helen, get the fuck back inside. 295 00:15:56,290 --> 00:15:57,357 Are you Helen McConville? 296 00:15:57,457 --> 00:15:58,692 Yeah. 297 00:15:58,792 --> 00:16:00,561 I heard you on the radio. 298 00:16:00,661 --> 00:16:02,195 You were good. 299 00:16:02,663 --> 00:16:04,031 Thanks. 300 00:16:04,131 --> 00:16:07,967 My son, Eamon, he went missing too. 301 00:16:07,968 --> 00:16:10,170 July of 1975. 302 00:16:11,272 --> 00:16:13,840 Eamon Molloy was his name. 303 00:16:13,940 --> 00:16:16,176 And I think there are more of us. 304 00:16:19,146 --> 00:16:21,181 [indistinct chatter] 305 00:16:24,051 --> 00:16:25,452 There's something on TV you need to see. 306 00:16:25,552 --> 00:16:28,188 [Helen] We are the families of the Disappeared. 307 00:16:29,489 --> 00:16:30,757 Nine families. 308 00:16:30,857 --> 00:16:33,193 Each of us has a loved one who was abducted, murdered, 309 00:16:33,293 --> 00:16:36,396 and secretly buried by the IRA. 310 00:16:36,496 --> 00:16:37,864 My mother, Jean McConville, 311 00:16:37,964 --> 00:16:41,268 was taken on December 7th, 1972. 312 00:16:43,170 --> 00:16:46,006 Everyone knows who carried out these orders. 313 00:16:46,974 --> 00:16:49,843 We know it. Sinn F�in knows it. 314 00:16:49,844 --> 00:16:52,478 The dogs in the street know it. 315 00:16:52,479 --> 00:16:55,648 So I have a question for the leaders of Sinn F�in 316 00:16:55,649 --> 00:16:57,717 and for Mr. Adams. 317 00:16:58,752 --> 00:17:00,320 Where are the bodies buried? 318 00:17:01,721 --> 00:17:03,556 Where is my mother? 319 00:17:03,657 --> 00:17:05,058 Get me a meeting. 320 00:17:15,703 --> 00:17:17,170 [overlapping shouts] 321 00:17:19,540 --> 00:17:21,174 [reporter] Mr. Adams. 322 00:17:21,274 --> 00:17:23,444 Mr. Adams, what will this mean for the peace process? 323 00:17:23,544 --> 00:17:25,145 Stand back, please. 324 00:17:25,246 --> 00:17:27,647 - Will negotiations continue? - We're making steady progress. 325 00:17:27,648 --> 00:17:29,315 I believe a deal is possible. 326 00:17:29,316 --> 00:17:32,453 Right now, the important thing is that we all do our utmost 327 00:17:32,553 --> 00:17:34,220 to bring comfort to these families. 328 00:17:34,321 --> 00:17:37,057 - Now, if you'll excuse me... - That's enough now. Thank you. 329 00:17:42,963 --> 00:17:45,198 You have a lovely home. 330 00:17:51,271 --> 00:17:52,172 Scone? 331 00:18:11,058 --> 00:18:12,726 My granny used to make scones like these 332 00:18:12,859 --> 00:18:14,094 with currants in them. 333 00:18:14,194 --> 00:18:16,530 Fly cemeteries, we used to call them. 334 00:18:16,663 --> 00:18:18,331 I need to find my mother. 335 00:18:23,370 --> 00:18:24,304 Yes. 336 00:18:25,739 --> 00:18:27,908 A grave injustice was done. 337 00:18:28,042 --> 00:18:30,410 I'm encouraging anyone who has any information 338 00:18:30,544 --> 00:18:32,178 to come forward now. 339 00:18:33,480 --> 00:18:34,681 Well, okay, but-- 340 00:18:34,814 --> 00:18:37,150 We'll work together on this. 341 00:18:37,751 --> 00:18:39,185 I'm not one for politics. 342 00:18:39,719 --> 00:18:41,121 That's understandable. 343 00:18:44,725 --> 00:18:47,661 Can I ask, why'd you call my mother a tout? 344 00:18:52,032 --> 00:18:54,067 Well, now, Helen, I never personally said that. 345 00:18:54,201 --> 00:18:55,368 The IRA said it. 346 00:18:57,037 --> 00:18:59,673 And I accept you may dispute that account 347 00:18:59,806 --> 00:19:01,140 and reject that conclusion. 348 00:19:01,141 --> 00:19:03,176 You should've told them to stop spreading lies. 349 00:19:03,276 --> 00:19:05,045 You could've done something. 350 00:19:07,681 --> 00:19:11,218 Your mother was taken away in... 351 00:19:11,318 --> 00:19:13,887 December, was it? '72. 352 00:19:13,987 --> 00:19:16,123 December 7th, 1972. That's right. 353 00:19:16,223 --> 00:19:19,559 Helen, I was in prison in December. 354 00:19:19,660 --> 00:19:21,561 I'd been interned. 355 00:19:21,695 --> 00:19:22,896 You've my word, 356 00:19:23,030 --> 00:19:26,199 I had absolutely nothing to do with this. 357 00:19:31,004 --> 00:19:34,040 Mr. Adams, you lost your mother recently, yes? 358 00:19:34,741 --> 00:19:36,843 I did. Well, a few years ago. 359 00:19:36,943 --> 00:19:38,978 Do you go to her grave, 360 00:19:38,979 --> 00:19:40,980 say a wee prayer? 361 00:19:40,981 --> 00:19:43,050 That's right. 362 00:19:43,184 --> 00:19:45,452 So you understand. 363 00:19:45,552 --> 00:19:47,621 We need to bury her. 364 00:19:47,721 --> 00:19:49,389 Otherwise, this will never end. 365 00:19:51,158 --> 00:19:52,792 Look, I know what you've been through. 366 00:19:52,793 --> 00:19:54,194 I don't think you do. 367 00:19:56,396 --> 00:19:59,733 I mean, do you know why we never left Belfast? 368 00:19:59,833 --> 00:20:01,802 Sure, I wanted to. So did Seamus. 369 00:20:01,902 --> 00:20:04,037 But I just kept thinking: what if? 370 00:20:04,972 --> 00:20:07,107 What if one day she comes back? 371 00:20:09,843 --> 00:20:11,711 See, it's the not knowing, Mr. Adams. 372 00:20:11,845 --> 00:20:13,513 That's the part that wrecks you. 373 00:20:13,613 --> 00:20:15,481 Even when... 374 00:20:15,482 --> 00:20:18,818 Even when a boy showed up at our flat, 375 00:20:18,819 --> 00:20:22,589 even then, with my ma's purse and her wedding rings, 376 00:20:23,691 --> 00:20:25,392 even then I held out hope. 377 00:20:26,494 --> 00:20:27,694 That's what you did. 378 00:20:29,329 --> 00:20:30,196 Helen... 379 00:20:31,765 --> 00:20:33,700 I can accept that she's dead. 380 00:20:34,468 --> 00:20:35,769 She's dead. 381 00:20:38,138 --> 00:20:41,809 I cannot accept not having a body to grieve over. 382 00:20:41,909 --> 00:20:44,110 I need to see her. I need this to end. 383 00:20:48,682 --> 00:20:50,851 Helen, I am doing everything humanly possible 384 00:20:50,951 --> 00:20:53,553 to find your mother's body. 385 00:20:53,653 --> 00:20:57,123 The thing we have to remember is that this is a delicate moment. 386 00:20:57,124 --> 00:20:58,926 Peace is a fragile thing. 387 00:20:59,059 --> 00:21:01,061 All of us need to be very careful what we say. 388 00:21:01,161 --> 00:21:03,129 I've been careful. I spent 20 years being careful. 389 00:21:03,230 --> 00:21:05,299 I'm only saying it would be unfortunate, 390 00:21:05,399 --> 00:21:07,067 for you, for me, for everybody, 391 00:21:07,167 --> 00:21:10,837 if anything was to jeopardize the peace process. 392 00:21:10,937 --> 00:21:13,039 You want me to shut up? 393 00:21:13,540 --> 00:21:15,041 Find my mother. 394 00:21:17,110 --> 00:21:20,013 An investigation is already underway. 395 00:21:20,681 --> 00:21:22,182 You have my word. 396 00:21:37,364 --> 00:21:39,466 We need to start an investigation. 397 00:21:39,566 --> 00:21:41,034 Uh-huh. 398 00:21:41,635 --> 00:21:43,537 A real one? 399 00:21:43,637 --> 00:21:45,772 [children's program on TV] 400 00:21:57,551 --> 00:21:59,185 Shit. 401 00:22:04,424 --> 00:22:05,725 [clears throat] 402 00:22:08,695 --> 00:22:10,829 How about you, Frankie? 403 00:22:10,830 --> 00:22:13,033 Dolours Price. What about ye? 404 00:22:13,133 --> 00:22:16,937 - Do you want a cup of tea? - Well, I'd love one. 405 00:22:17,037 --> 00:22:19,039 Wow. How the other half lives. 406 00:22:19,173 --> 00:22:21,909 - Eh? - So... 407 00:22:22,042 --> 00:22:25,045 I suppose congratulations are in order. 408 00:22:25,145 --> 00:22:27,714 I hear even the kneecapping has stopped. 409 00:22:27,814 --> 00:22:29,883 - Mm-hm. And the six-packs. - Mm-hm. 410 00:22:29,983 --> 00:22:31,785 And how's our Gerry, then? 411 00:22:31,885 --> 00:22:33,487 [Danny] Gerry fucking Adams. 412 00:22:33,587 --> 00:22:35,889 [chuckles] He's solid. 413 00:22:36,023 --> 00:22:39,993 Yeah? I hear he even has a book deal now. 414 00:22:39,994 --> 00:22:42,195 And he's just clean as a whistle, that fella. 415 00:22:43,530 --> 00:22:46,233 There's still a whiff of Semtex off you, though, Frank. 416 00:22:46,333 --> 00:22:48,034 Well, nobody's perfect. 417 00:22:49,336 --> 00:22:52,740 So, look, as it turns out, 418 00:22:52,840 --> 00:22:56,042 Gerry... Gerry needs your help. 419 00:22:57,310 --> 00:22:59,213 [coughs] 420 00:22:59,313 --> 00:23:00,346 My help? 421 00:23:00,347 --> 00:23:01,715 [laughs] 422 00:23:01,815 --> 00:23:04,618 Why ever would he need my help? 423 00:23:04,718 --> 00:23:07,120 We've started an investigation 424 00:23:07,220 --> 00:23:08,888 into the Disappeared. 425 00:23:09,022 --> 00:23:11,458 We wanna ask you about Jean McConville. 426 00:23:11,559 --> 00:23:13,693 [Danny laughs] Who's Jean McConville? 427 00:23:14,695 --> 00:23:17,330 Upstairs. 428 00:23:17,331 --> 00:23:20,868 - Gerry's asking me about that? - Keep your knickers on. 429 00:23:21,001 --> 00:23:22,936 We're asking all the rank and file. 430 00:23:23,036 --> 00:23:25,038 Everyone who was around back then. 431 00:23:25,773 --> 00:23:27,708 So, you've no idea? 432 00:23:27,808 --> 00:23:29,376 About where the widow might be. 433 00:23:29,510 --> 00:23:31,078 You know, I don't. 434 00:23:31,178 --> 00:23:33,447 You can't think of anyone else who might be able to help? 435 00:23:33,547 --> 00:23:35,014 As a matter of fact, 436 00:23:35,015 --> 00:23:36,616 I know just who you should be talking to. 437 00:23:36,717 --> 00:23:38,184 Okay. Who's that? 438 00:23:38,952 --> 00:23:42,356 - Gerry fucking Adams. - Dolours. 439 00:23:42,456 --> 00:23:45,091 We all need to be singing off the same hymn sheet here. 440 00:23:45,191 --> 00:23:48,561 You know, what I can't understand 441 00:23:48,662 --> 00:23:50,397 is how your boss, 442 00:23:50,530 --> 00:23:51,999 my friend, 443 00:23:52,099 --> 00:23:56,135 singlehandedly gave this country back to the English 444 00:23:56,136 --> 00:24:00,640 and then convinced smart guys like you that you've won. 445 00:24:06,446 --> 00:24:07,781 Alright. 446 00:24:13,153 --> 00:24:16,056 Dolours, you've been talking around a fair bit. 447 00:24:16,190 --> 00:24:18,959 You need to be more careful about what you say. 448 00:24:19,059 --> 00:24:22,195 And here, I thought we'd given up the gun. 449 00:24:22,696 --> 00:24:24,064 Well... 450 00:24:25,432 --> 00:24:27,633 Most of them. 451 00:24:27,634 --> 00:24:30,704 Anyway, I'll keep poking about. 452 00:24:32,172 --> 00:24:34,574 You stay out of trouble, young lady. 453 00:24:40,947 --> 00:24:43,049 [Dolours] Oh, Gerry made it very clear. 454 00:24:43,684 --> 00:24:45,552 He said it to the press. 455 00:24:45,652 --> 00:24:47,621 He said it to the lads. 456 00:24:47,721 --> 00:24:50,291 He even said it to the victims. 457 00:24:50,391 --> 00:24:53,827 You know, if Ireland is ever to be at peace, 458 00:24:53,927 --> 00:24:56,596 there's a price to be paid, you know... 459 00:24:56,696 --> 00:24:58,398 [Mackers] What was that? 460 00:24:58,531 --> 00:25:00,066 Our silence. 461 00:25:08,109 --> 00:25:09,743 [Marty] They found a body. 462 00:25:10,677 --> 00:25:12,613 Eamon Molloy. 463 00:25:12,746 --> 00:25:15,582 He was another informant. 464 00:25:15,682 --> 00:25:19,719 They say he was the one behind your arrest back in '73. 465 00:25:27,560 --> 00:25:29,195 His wife, Kate, 466 00:25:29,196 --> 00:25:32,499 she must be going through a tough time right now. 467 00:25:32,599 --> 00:25:33,733 Has anybody checked in? 468 00:25:36,203 --> 00:25:38,071 I'll pop round later. 469 00:25:42,643 --> 00:25:43,911 What about Jean McConville? 470 00:25:44,011 --> 00:25:46,345 There's rumors she's in Dundalk by the sea. 471 00:25:46,346 --> 00:25:47,848 The landscape, it's all changed. 472 00:25:47,948 --> 00:25:50,918 I can't go back to that family and tell them we can't find her. 473 00:25:51,052 --> 00:25:52,586 Just keep digging. 474 00:26:13,207 --> 00:26:16,042 Oh, look. We got a mention. 475 00:26:16,677 --> 00:26:19,279 Oh, aye? What's he said? 476 00:26:19,380 --> 00:26:22,048 That we drove him home that one time. 477 00:26:23,184 --> 00:26:26,052 Look, do me a favor. 478 00:26:27,054 --> 00:26:28,588 Let it go. 479 00:26:42,002 --> 00:26:43,737 I have a question. 480 00:26:45,505 --> 00:26:48,275 Did you not want to mention the bombing? 481 00:26:48,375 --> 00:26:49,476 Excuse me? 482 00:26:50,410 --> 00:26:51,278 The London job. 483 00:26:52,846 --> 00:26:55,282 We planned it together. 484 00:26:55,382 --> 00:26:56,951 I was sitting on the arm of your chair. 485 00:26:57,084 --> 00:26:59,419 This is not the time or the place. 486 00:26:59,553 --> 00:27:03,723 You recommended that I take a plane. 487 00:27:04,057 --> 00:27:06,293 Remember? 488 00:27:06,427 --> 00:27:08,595 You know, I actually regretted that. 489 00:27:08,695 --> 00:27:10,497 Did I ever tell you? 490 00:27:10,598 --> 00:27:12,866 It just really pissed everybody off. 491 00:27:12,967 --> 00:27:16,470 Well, you and I clearly have very different recollections. 492 00:27:16,570 --> 00:27:18,038 I did things for you. 493 00:27:19,540 --> 00:27:21,640 Not just the bombing. 494 00:27:21,641 --> 00:27:24,578 Because I thought they would mean something. 495 00:27:26,747 --> 00:27:28,949 For what you've accomplished 496 00:27:29,082 --> 00:27:30,751 I wouldn't have traded a good breakfast. 497 00:27:30,885 --> 00:27:32,219 - Okay, Dolours. - I mean, 498 00:27:32,319 --> 00:27:33,753 is this what it's all for? 499 00:27:33,854 --> 00:27:36,624 What, a... a book launch and a big house? 500 00:27:36,724 --> 00:27:40,059 Is... Is that why I went to prison for eight years? 501 00:27:40,060 --> 00:27:43,797 Is that why my aunt lost both her fucking eyes? 502 00:27:43,897 --> 00:27:46,199 - Sign it. - Dolours, that's enough now. 503 00:27:47,568 --> 00:27:49,069 I want you to sign it. 504 00:27:51,371 --> 00:27:54,274 Make it out to my Aunt Bridie. 505 00:28:03,350 --> 00:28:04,284 Dolours... 506 00:28:05,586 --> 00:28:06,587 is everything alright? 507 00:28:06,720 --> 00:28:09,055 [bursts out laughing] 508 00:28:10,591 --> 00:28:11,725 He won't sign my book. 509 00:28:13,727 --> 00:28:17,497 This is a hard, hard time for a lot of people. 510 00:28:18,365 --> 00:28:21,501 Change can be very traumatic. 511 00:28:21,601 --> 00:28:24,738 If you're poorly, we have people you can talk to. 512 00:28:27,007 --> 00:28:28,542 Fuck off. 513 00:28:32,179 --> 00:28:34,180 "Change can be traumatic"? 514 00:28:34,181 --> 00:28:35,881 He gave the fucking orders! 515 00:28:35,882 --> 00:28:38,052 "You fucking architected my trauma." 516 00:28:38,152 --> 00:28:41,054 That's what I should've said. Fuck's sake! 517 00:28:43,423 --> 00:28:44,591 [door slams] 518 00:28:44,724 --> 00:28:46,526 I mean, Jesus Christ, Dotes. 519 00:28:46,527 --> 00:28:48,027 What were you even hoping to get out of that? 520 00:28:48,028 --> 00:28:50,430 It pisses me off. He talks about peace and justice. 521 00:28:50,530 --> 00:28:52,333 And he can't even tell the fucking truth. 522 00:28:52,433 --> 00:28:53,400 Do you wanna have a tantrum or-- 523 00:28:53,500 --> 00:28:56,270 I want to have a fucking tantrum. 524 00:28:56,403 --> 00:28:58,071 Fuck's sake. 525 00:28:59,540 --> 00:29:00,908 Well... 526 00:29:01,042 --> 00:29:04,445 some of us are actually strategizing 527 00:29:04,578 --> 00:29:06,213 and thinking next steps. 528 00:29:07,281 --> 00:29:09,216 If we wanna send a message, 529 00:29:09,316 --> 00:29:12,686 we just need to be louder. 530 00:29:14,021 --> 00:29:16,690 Some of the lads are getting organized. 531 00:29:16,790 --> 00:29:18,659 There's a meeting this afternoon. 532 00:29:18,759 --> 00:29:20,060 You should come with. 533 00:29:21,128 --> 00:29:23,697 So, it's back to operations, is it? 534 00:29:24,431 --> 00:29:26,133 Well... 535 00:29:26,266 --> 00:29:28,068 talking gets us nowhere. 536 00:29:31,371 --> 00:29:33,306 I love you, 537 00:29:33,407 --> 00:29:36,676 but you're too fucking old for this. 538 00:29:42,349 --> 00:29:43,717 Your call. 539 00:29:45,485 --> 00:29:46,720 Good luck to you. 540 00:30:05,839 --> 00:30:08,074 [Dolours] I've always been a sensitive person. 541 00:30:08,208 --> 00:30:13,013 You know, looking back, I find that I was asked to act 542 00:30:13,113 --> 00:30:15,916 contrary to my nature. 543 00:30:16,016 --> 00:30:19,318 I followed my orders. I... I always obeyed. 544 00:30:19,319 --> 00:30:22,689 I did as I was instructed. 545 00:30:28,962 --> 00:30:30,331 Fuck. 546 00:30:30,431 --> 00:30:31,799 [tires screech] 547 00:30:31,899 --> 00:30:33,066 Oh, fuck. 548 00:30:39,506 --> 00:30:41,674 And it's only years later that you... 549 00:30:41,675 --> 00:30:45,712 well, when you have time to sit back and ruminate, 550 00:30:45,812 --> 00:30:48,615 that you ask yourself all the big questions 551 00:30:48,749 --> 00:30:50,417 you never asked at the time. 552 00:30:50,517 --> 00:30:52,052 [sobbing] 553 00:31:05,765 --> 00:31:06,800 [phone rings] 554 00:31:08,135 --> 00:31:11,338 [footsteps, phone picked up] 555 00:31:11,905 --> 00:31:13,840 Hello? 556 00:31:13,841 --> 00:31:15,642 Aye, that's right. 557 00:31:18,045 --> 00:31:19,679 Hold on a second. 558 00:31:21,415 --> 00:31:23,583 They think they've found something. 559 00:31:25,151 --> 00:31:27,420 Sorry, go ahead. 560 00:31:27,855 --> 00:31:29,556 Yes. 561 00:31:30,824 --> 00:31:32,392 Uh-huh. 562 00:31:33,393 --> 00:31:34,628 Okay. 563 00:31:45,906 --> 00:31:47,507 Hi, Michael. 564 00:31:47,508 --> 00:31:48,708 Helen. 565 00:31:53,147 --> 00:31:55,382 Jesus, is that Agnes? 566 00:32:01,155 --> 00:32:03,390 - Alright, Archie? - Alright? 567 00:32:03,891 --> 00:32:04,724 Seamus. 568 00:32:17,137 --> 00:32:18,638 [teaspoon stirring tea] 569 00:32:21,541 --> 00:32:23,644 Are you still at the corpo, Archie? 570 00:32:23,744 --> 00:32:26,146 Aye. I am. 571 00:32:26,246 --> 00:32:27,748 Got meself a wee promotion. 572 00:32:27,848 --> 00:32:29,549 [Helen] That's good. 573 00:32:30,551 --> 00:32:32,920 What about the day Mummy won the bingo? 574 00:32:33,053 --> 00:32:35,088 - Youse remember that? - I don't remember that. 575 00:32:35,188 --> 00:32:37,057 She did. Didn't she, Helen? 576 00:32:37,157 --> 00:32:38,190 [Jim] Mummy never won nothing. 577 00:32:38,191 --> 00:32:39,659 [Tucker] You just don't remember. 578 00:32:41,995 --> 00:32:44,331 Her tweedy coat, 579 00:32:44,431 --> 00:32:46,066 I remember. 580 00:32:47,034 --> 00:32:48,000 And her pin. 581 00:32:48,001 --> 00:32:50,804 - I remember her wee pin. - [Jim] Yeah. 582 00:32:50,904 --> 00:32:52,305 On her lapel. 583 00:32:53,907 --> 00:32:54,909 What color was it? 584 00:32:55,009 --> 00:32:56,911 - Blue. - [Agnes] Aye. 585 00:32:57,044 --> 00:32:58,745 Baby blue. 586 00:32:58,879 --> 00:33:01,581 At least we got that all squared away. 587 00:33:05,652 --> 00:33:07,487 [Agnes] I keep wondering... 588 00:33:09,056 --> 00:33:10,657 if they hurt her, like. 589 00:33:12,026 --> 00:33:13,426 Before it happened. 590 00:33:13,560 --> 00:33:16,028 [Jim] They said she was interrogated. 591 00:33:16,029 --> 00:33:17,530 You'd admit to anything then. 592 00:33:17,531 --> 00:33:18,765 Aye. 593 00:33:18,899 --> 00:33:21,268 All this shite. 594 00:33:21,402 --> 00:33:23,537 - This tout shite. - It's fucking lies. 595 00:33:23,637 --> 00:33:26,573 Sure, I was with her every second of every day. 596 00:33:26,707 --> 00:33:30,143 [Agnes] What could she even have told 'em? The Brits. 597 00:33:30,243 --> 00:33:31,477 She never left the flat. 598 00:33:31,478 --> 00:33:34,513 [Helen] I'll tell youse one thing. 599 00:33:34,514 --> 00:33:38,018 She was thinking of us all in the moments before she died. 600 00:33:46,360 --> 00:33:48,929 I can feel her near here, I swear. 601 00:33:49,063 --> 00:33:51,531 [digger whirring and beeping] 602 00:34:42,649 --> 00:34:44,684 [indistinct shouting] 603 00:34:55,528 --> 00:34:56,663 [Michael] Helen. 604 00:35:06,072 --> 00:35:09,075 - What is it? - Ah, it's a dog's skull. 605 00:35:15,349 --> 00:35:17,350 So, that's it? It's over? 606 00:35:17,351 --> 00:35:19,386 They dug up half the beach, Archie. 607 00:35:19,519 --> 00:35:21,721 This whole fucking thing is just... 608 00:35:23,490 --> 00:35:26,894 The Ra made a laughing stock of us then. 609 00:35:26,994 --> 00:35:29,596 They're making a laughing stock of us now. 610 00:35:32,566 --> 00:35:34,701 What the fuck are we supposed to do now, then? 611 00:35:36,036 --> 00:35:37,537 I guess we wait. 612 00:35:40,040 --> 00:35:43,076 [Reporter] When do you think you'll see your mummy again? 613 00:35:44,544 --> 00:35:46,679 We're just keeping our fingers crossed 614 00:35:46,680 --> 00:35:51,218 and praying hard for her coming back. 615 00:35:51,351 --> 00:35:52,586 [newsreader] The Irish government 616 00:35:52,686 --> 00:35:53,720 now promising immunity 617 00:35:53,820 --> 00:35:55,589 to anyone coming forward with information 618 00:35:55,722 --> 00:35:58,058 as to the whereabouts of the missing body... 619 00:35:58,758 --> 00:36:00,093 [ringing tone] 620 00:36:02,162 --> 00:36:03,597 [phone rings] 621 00:36:05,933 --> 00:36:06,733 Hello? 622 00:36:13,173 --> 00:36:14,407 - Mum? - [gasps] 623 00:36:14,541 --> 00:36:16,476 [Danny] Can I have some Frosties? 624 00:36:16,477 --> 00:36:19,313 Jesus, Danny. You gave me a turn there. 625 00:36:19,413 --> 00:36:20,747 I'm sorry. 626 00:36:20,848 --> 00:36:23,650 It's alright. It's okay. Come here. 627 00:36:44,971 --> 00:36:46,273 [knock at door] 628 00:36:52,346 --> 00:36:54,347 Well? What about you? Come on in. 629 00:36:54,481 --> 00:36:56,617 - Thanks for seeing me. - It's no bother. 630 00:36:56,717 --> 00:36:58,018 Come on through. 631 00:37:02,523 --> 00:37:04,391 Sorry, the place is in a bit of a state. 632 00:37:04,492 --> 00:37:07,961 - I'm doing some laundry. - You're alright. 633 00:37:07,962 --> 00:37:09,029 D'you want a beer? 634 00:37:09,163 --> 00:37:11,131 Aye. Why not? 635 00:37:11,232 --> 00:37:12,933 - [bottles chinking] - Glass or bottle? 636 00:37:13,034 --> 00:37:14,701 I'll have a glass. 637 00:37:14,835 --> 00:37:16,670 I live in Dublin now, you know. 638 00:37:17,638 --> 00:37:21,041 - How are you doing? - I'm alright, yeah. 639 00:37:21,141 --> 00:37:25,679 You know, it's just this whole business, you know? 640 00:37:25,779 --> 00:37:27,447 Peace and that. 641 00:37:27,948 --> 00:37:29,984 Aye, it's a lot. 642 00:37:30,084 --> 00:37:32,018 It's a fucking lot. 643 00:37:33,387 --> 00:37:36,190 You know, I'm happy that the killing stopped. 644 00:37:36,290 --> 00:37:39,126 It's just... Well, it's grand, it... 645 00:37:39,226 --> 00:37:41,028 It's all grand, like. It's just... 646 00:37:41,162 --> 00:37:43,196 Well, it's rotten. 647 00:37:43,330 --> 00:37:45,699 It's rotten to the core, Dark. 648 00:37:48,636 --> 00:37:49,502 You know, 649 00:37:50,704 --> 00:37:53,040 I just keep going back there, 650 00:37:53,140 --> 00:37:54,807 thinking about operations. 651 00:37:54,808 --> 00:37:56,009 You been sleeping? 652 00:37:57,043 --> 00:37:58,478 Now and then. 653 00:37:59,379 --> 00:38:01,649 Most nights 654 00:38:01,749 --> 00:38:04,984 I just lie there thinking, "What was it all for?" 655 00:38:04,985 --> 00:38:06,687 It was for nothing, Dolours. 656 00:38:06,820 --> 00:38:09,623 It was for fucking nothing. Not one death was worth it. 657 00:38:09,957 --> 00:38:11,492 Thank you. 658 00:38:11,592 --> 00:38:15,563 Finally someone with the fucking balls to say it. 659 00:38:15,663 --> 00:38:17,564 You know, I don't even blame that sneaky wee cunt 660 00:38:17,664 --> 00:38:19,065 for ending the war, right? 661 00:38:19,166 --> 00:38:20,333 I just resent the whole devious way 662 00:38:20,434 --> 00:38:22,536 it was all brought about, you know. 663 00:38:23,637 --> 00:38:25,005 Like... 664 00:38:26,239 --> 00:38:27,641 I ran this one operation, okay? 665 00:38:27,741 --> 00:38:31,777 And it was... it was a balls-up fucking disaster, okay? 666 00:38:31,778 --> 00:38:35,849 We'd got the idea somehow, let's put 20 bombs in the town. 667 00:38:35,983 --> 00:38:37,517 Bloody Friday. 668 00:38:37,617 --> 00:38:39,318 Right, Bloody Friday. 669 00:38:39,319 --> 00:38:42,055 So, the bombs is set. We call in the warning. 670 00:38:42,155 --> 00:38:44,157 I'm sitting in a car with the lads 671 00:38:44,158 --> 00:38:46,393 and we start hearing the explosions, right? 672 00:38:47,027 --> 00:38:51,231 Boom, boom, boom. 673 00:38:51,331 --> 00:38:53,233 And the guys, they's all cheering. 674 00:38:53,366 --> 00:38:55,603 But I'm sitting there and I'm thinking, 675 00:38:55,703 --> 00:38:58,572 "They're too close together." 676 00:38:58,672 --> 00:39:02,542 You know? "The explosions are too close together." 677 00:39:03,810 --> 00:39:05,445 And I knew... 678 00:39:06,513 --> 00:39:10,617 I knew a lot of people was gonna die that day. 679 00:39:11,552 --> 00:39:12,953 Seven? 680 00:39:13,053 --> 00:39:14,554 It was nine. 681 00:39:15,722 --> 00:39:17,758 Nine. 682 00:39:17,858 --> 00:39:21,395 And Gerry, he didn't plan it, right, but he was the OC. 683 00:39:21,528 --> 00:39:23,463 He could've stopped every bullet from being fired. 684 00:39:23,563 --> 00:39:25,398 And now he's saying he was never in the IRA. 685 00:39:25,498 --> 00:39:29,603 - It's disgusting. - What it is is selfish, Dolours. 686 00:39:30,370 --> 00:39:32,005 It's selfish. 687 00:39:32,105 --> 00:39:37,377 Because it means you, me, we gotta carry all of it. 688 00:39:38,345 --> 00:39:40,714 All the responsibility by ourselves. 689 00:39:40,848 --> 00:39:41,782 [Dolours] Precisely. 690 00:39:41,882 --> 00:39:45,285 He wasn't there, he didn't do it, so it was us. 691 00:39:45,286 --> 00:39:49,389 All those deaths are on us. 692 00:39:49,523 --> 00:39:51,457 I suppose Gerry was sitting there with his fucking... 693 00:39:51,458 --> 00:39:54,628 his fucking feather duster, trying to stop us? 694 00:40:00,200 --> 00:40:02,502 - Have you ever thought about... - What? 695 00:40:05,438 --> 00:40:07,208 Going public. 696 00:40:07,308 --> 00:40:10,444 You know, telling people what really happened. 697 00:40:10,544 --> 00:40:11,645 No. 698 00:40:13,047 --> 00:40:14,915 No. No, I couldn't. 699 00:40:15,015 --> 00:40:16,683 Me neither. 700 00:40:32,199 --> 00:40:34,800 There's this guy I know. 701 00:40:34,801 --> 00:40:37,371 A guy I talk to, a guy I did time with. 702 00:40:37,504 --> 00:40:41,307 You met him once, actually. Mackers, at the Felon's. 703 00:40:41,308 --> 00:40:44,044 He's doing an oral history project. 704 00:40:44,144 --> 00:40:47,114 It's confidential, like. All on tape. 705 00:40:47,214 --> 00:40:48,515 And what do you tell him? 706 00:40:51,785 --> 00:40:53,353 [sighs] 707 00:40:54,154 --> 00:40:56,122 I tell him everything. 708 00:40:56,123 --> 00:40:59,126 - Everything everything? - Aye. 709 00:40:59,226 --> 00:41:00,627 It's like going to confession. 710 00:41:00,727 --> 00:41:02,996 Well, except you can drink. 711 00:41:02,997 --> 00:41:04,198 Fucking hell, Brendan. 712 00:41:04,331 --> 00:41:06,199 - Is that safe? - It's totally safe. 713 00:41:06,333 --> 00:41:08,702 No one hears it 'til you're dead. 714 00:41:08,835 --> 00:41:09,904 That's the whole deal. 715 00:41:10,004 --> 00:41:12,505 [sighs deeply] 716 00:41:13,874 --> 00:41:16,509 And do you talk about our Gerry, then? 717 00:41:17,310 --> 00:41:19,512 I may have let the odd thing slip. 718 00:41:21,048 --> 00:41:22,582 That must feel good. 719 00:41:24,151 --> 00:41:26,620 It feels fucking fantastic. 720 00:41:36,230 --> 00:41:38,164 And you're sure you weren't followed? 721 00:41:38,165 --> 00:41:40,567 [Mackers] No, no. Very careful. 722 00:41:46,339 --> 00:41:50,110 And can I get arrested for what I tell you? 723 00:41:50,210 --> 00:41:51,645 You know, I'd rather not go back to prison. 724 00:41:52,679 --> 00:41:54,348 You've got full protection. 725 00:41:54,448 --> 00:41:57,316 We're a private project through Boston College. 726 00:41:57,317 --> 00:42:02,656 The tapes are hidden away in a vault on campus. 727 00:42:04,258 --> 00:42:06,794 No one's gonna hear 'em but me. 728 00:42:06,894 --> 00:42:08,929 Until I'm dead, you mean? 729 00:42:09,029 --> 00:42:11,365 That's right. 730 00:42:11,465 --> 00:42:12,933 And you're still a young lady. 731 00:42:13,033 --> 00:42:14,501 [laughs] 732 00:42:15,869 --> 00:42:18,004 [sighs] 733 00:42:18,138 --> 00:42:20,307 [clears throat] 734 00:42:35,656 --> 00:42:39,359 You're doing a very brave thing, Dolours. 735 00:42:39,459 --> 00:42:44,163 You're giving people access to our actual history. 736 00:42:44,164 --> 00:42:47,967 Future generations are going to know what really happened 737 00:42:47,968 --> 00:42:49,369 because of you. 738 00:42:49,970 --> 00:42:51,872 That's good. 739 00:42:51,972 --> 00:42:53,506 That's nice. 740 00:42:59,012 --> 00:43:00,647 [dog barking] 741 00:43:12,193 --> 00:43:14,695 What? What you got there? 742 00:43:14,795 --> 00:43:15,795 [barking] 743 00:43:34,281 --> 00:43:35,515 Jesus! 744 00:43:40,153 --> 00:43:43,390 [coroner] The remains have been identified as a woman. 745 00:43:58,338 --> 00:44:01,273 - Did she even wear a cardigan? - Nah. She didn't. 746 00:44:01,274 --> 00:44:03,543 [Archie] Was there a pin? 747 00:44:04,511 --> 00:44:06,012 Was she wearing a pin? 748 00:44:06,146 --> 00:44:07,815 [coroner] A pin? 749 00:44:07,915 --> 00:44:09,716 Like a... 750 00:44:09,850 --> 00:44:11,251 Like a nappy pin. 751 00:44:11,351 --> 00:44:13,486 It would be under her lapel. 752 00:44:24,732 --> 00:44:26,666 [sobbing] 753 00:44:43,049 --> 00:44:45,185 It's alright. 754 00:44:45,285 --> 00:44:48,321 We found her. We found her. 755 00:44:53,059 --> 00:44:55,295 I knew she was on that beach. 756 00:45:02,036 --> 00:45:03,370 He's really friendly, Ma. 757 00:45:03,470 --> 00:45:06,373 Aye, he's quite handsome, but if you wanna be keeping him, 758 00:45:06,474 --> 00:45:08,542 you can release some of the others. 759 00:45:28,395 --> 00:45:30,564 [indistinct] 760 00:45:38,438 --> 00:45:39,673 [car door shuts] 761 00:45:42,842 --> 00:45:44,411 Alright, folks? 762 00:45:44,511 --> 00:45:47,280 We found a bullet lodged in the base of the skull. 763 00:45:47,281 --> 00:45:50,283 And two more close to where she fell. 764 00:45:50,284 --> 00:45:52,785 Well... we'd like to press charges, 765 00:45:52,786 --> 00:45:55,956 but them boys that done it, they get immunity, yeah? 766 00:45:56,057 --> 00:45:56,956 That was the deal. 767 00:45:56,957 --> 00:45:58,625 Well, they would've, 768 00:45:58,725 --> 00:46:01,728 had the IRA done what they said and led us to the body. 769 00:46:01,862 --> 00:46:04,197 Your mother was found by a civilian. 770 00:46:04,331 --> 00:46:07,200 It's an open murder case now. 771 00:46:07,300 --> 00:46:08,469 It's been nigh on 31 years. 772 00:46:08,569 --> 00:46:11,471 I can't bear to get my hopes up again. 773 00:46:11,571 --> 00:46:14,208 How likely are you to find out who killed her? 774 00:46:14,308 --> 00:46:15,709 Depends. 775 00:46:15,810 --> 00:46:19,780 Forensics, these old cases, really won't do us much good. 776 00:46:19,880 --> 00:46:21,281 Someone has to talk. 777 00:46:31,791 --> 00:46:33,160 I was a driver. 778 00:46:33,260 --> 00:46:35,195 I drove across the border. 779 00:46:35,295 --> 00:46:37,564 But you know that. Um... 780 00:46:38,299 --> 00:46:41,201 I was carrying explosives. 781 00:46:41,334 --> 00:46:42,536 Arms. 782 00:46:44,038 --> 00:46:45,639 I also ferried people. 783 00:46:46,974 --> 00:46:49,475 I picked them up. 784 00:46:49,476 --> 00:46:52,012 Sometimes they knew where they were going. 785 00:46:54,381 --> 00:46:55,682 Sometimes not. 786 00:46:58,351 --> 00:47:00,154 But it was my job to deliver them 787 00:47:00,254 --> 00:47:02,522 to the men on the other side. 788 00:47:05,025 --> 00:47:06,526 Where they would be executed. 789 00:47:07,728 --> 00:47:09,763 And the families were never told. 790 00:47:11,598 --> 00:47:13,700 You're talking about the Disappeared? 791 00:47:14,268 --> 00:47:15,535 Yes. 792 00:47:15,869 --> 00:47:17,337 Dolours... 793 00:47:18,339 --> 00:47:19,739 Can I ask you a question? 794 00:47:20,374 --> 00:47:21,974 Of course. 795 00:47:21,975 --> 00:47:24,611 Are we gonna be talking about Jean McConville? 796 00:47:24,661 --> 00:47:29,211 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.