All language subtitles for Say Nothing s01e07 Theater People.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,788 --> 00:00:13,527 Our ma's coming back. She wrote us a letter. 2 00:00:13,528 --> 00:00:15,531 We don't know no one from Blackpool. 3 00:00:15,532 --> 00:00:17,100 It's a sign. 4 00:00:17,101 --> 00:00:19,104 [banging and shouting] 5 00:00:19,105 --> 00:00:20,306 Please tell the Governor 6 00:00:20,307 --> 00:00:22,357 that we're officially on hunger strike. 7 00:00:23,113 --> 00:00:24,381 We're prisoners of war 8 00:00:24,382 --> 00:00:25,784 and we should serve out our sentence 9 00:00:25,785 --> 00:00:28,222 in a women's prison in Ireland. 10 00:00:28,223 --> 00:00:29,358 The government's relented. 11 00:00:29,359 --> 00:00:30,661 They're sending you back to Ireland. 12 00:00:30,662 --> 00:00:33,399 Good news, my darling. We're gonna go home. 13 00:00:40,280 --> 00:00:43,720 [Dolours] You know, the irony is, we won 14 00:00:43,721 --> 00:00:45,531 but we still had to go back to prison. 15 00:00:46,627 --> 00:00:48,797 I spent my 30th birthday 16 00:00:48,798 --> 00:00:53,372 in Armagh women's prison in the north of Ireland. 17 00:00:53,373 --> 00:00:55,310 I was still so unhealthy 18 00:00:55,311 --> 00:00:58,651 I hadn't had a period in four years. 19 00:01:00,387 --> 00:01:03,292 See, the funny thing about a hunger strike is 20 00:01:03,293 --> 00:01:06,566 you know, you have to tell yourself over and over again 21 00:01:06,567 --> 00:01:09,371 that food is bad. 22 00:01:11,543 --> 00:01:13,647 And then it is. 23 00:01:13,648 --> 00:01:15,316 As I'm sure you're aware, girls, 24 00:01:15,317 --> 00:01:18,489 you may qualify for medical release. 25 00:01:18,490 --> 00:01:20,326 Do you know what that means? 26 00:01:20,327 --> 00:01:21,663 [Dolours] Aye. 27 00:01:21,664 --> 00:01:23,533 It means we're traumatized. 28 00:01:23,534 --> 00:01:26,305 It means the doctors don't think you can fully recuperate 29 00:01:26,306 --> 00:01:29,211 in a prison environment. 30 00:01:29,212 --> 00:01:31,348 Well, they may be onto something there. 31 00:01:31,349 --> 00:01:33,419 I think the question is, Miss Price, 32 00:01:33,420 --> 00:01:35,624 if you were to be granted an early release, 33 00:01:35,625 --> 00:01:37,728 how would you fill your time? 34 00:01:37,729 --> 00:01:39,766 What would you do? 35 00:01:39,767 --> 00:01:42,872 I would dedicate my life to non-violence 36 00:01:42,873 --> 00:01:45,845 and teaching those principles to Catholic youth. 37 00:01:49,452 --> 00:01:52,424 I just wanna take care of my daddy. 38 00:01:52,425 --> 00:01:54,796 - I'd live with my da. - And your compatriots? 39 00:01:54,797 --> 00:01:56,700 The men and women you collaborated with? 40 00:01:56,701 --> 00:01:58,603 It's easy to get sucked back in. 41 00:01:58,604 --> 00:02:00,440 We'll keep to ourselves. It's no bother. 42 00:02:00,441 --> 00:02:02,377 But you'll be with your father, 43 00:02:02,378 --> 00:02:04,683 - who has a history of- - We're all retired. 44 00:02:07,789 --> 00:02:11,763 Look... if I can be frank, Miss, 45 00:02:13,667 --> 00:02:16,272 I've lost eight years of my life in here. 46 00:02:16,874 --> 00:02:18,543 I wanna be a mother. 47 00:02:18,544 --> 00:02:20,914 I wanna start a family of my own and I... 48 00:02:20,915 --> 00:02:24,655 don't know if that's possible for me anymore, but... 49 00:02:24,656 --> 00:02:26,960 if you're asking am I gonna blow up another courthouse, 50 00:02:26,961 --> 00:02:29,431 the answer's no. 51 00:02:29,432 --> 00:02:31,903 Marian, do you feel the same way? 52 00:02:32,972 --> 00:02:34,742 Aye. 53 00:02:34,743 --> 00:02:36,646 Having a wee baby sounds grand. 54 00:02:58,490 --> 00:02:59,659 [Dolours] It's funny, 55 00:02:59,660 --> 00:03:01,629 age has a way of curbing one's appetite 56 00:03:01,630 --> 00:03:03,733 for frontline revolution. 57 00:03:03,734 --> 00:03:06,405 After eight years in prison 58 00:03:06,406 --> 00:03:08,409 I got sick of myself. 59 00:03:08,410 --> 00:03:10,480 I even got a wee bit sick of my sister. 60 00:03:14,321 --> 00:03:15,624 Dad made us a wee shrine. 61 00:03:15,625 --> 00:03:17,293 It's very touching, Daddy. 62 00:03:17,294 --> 00:03:19,599 Aye, well, just remember 63 00:03:19,600 --> 00:03:21,230 I was blowing them up before you. 64 00:03:21,837 --> 00:03:23,037 I just didn't get caught. 65 00:03:24,441 --> 00:03:26,780 I'm still proud of you, though. 66 00:03:26,781 --> 00:03:28,315 [Dolours] Thanks. 67 00:03:28,316 --> 00:03:30,726 Even if you didn't make the ultimate sacrifice. 68 00:03:30,788 --> 00:03:32,324 Da, stop it. 69 00:03:34,295 --> 00:03:37,400 Da, Dolours says we're all retired. 70 00:03:37,401 --> 00:03:39,839 - What's retirement like? - I'm not retired. 71 00:03:39,840 --> 00:03:42,912 - You are, Da. - Yeah, you are. 72 00:03:42,913 --> 00:03:44,582 [Marian] Yeah, Dotes is gonna take up pottery 73 00:03:44,583 --> 00:03:46,813 and start knitting scarves for the wee ones. 74 00:03:47,354 --> 00:03:48,489 I didn't say that. 75 00:03:49,993 --> 00:03:52,297 I said I'm gonna go slow. 76 00:03:53,601 --> 00:03:55,651 I think I've earned the right to be a lump. 77 00:03:56,573 --> 00:03:58,610 Your mother would approve. 78 00:04:00,715 --> 00:04:03,653 She was always worried you girls took on too much. 79 00:04:03,654 --> 00:04:06,391 Oh, Daddy. 80 00:04:06,392 --> 00:04:08,630 But she didn't believe in retirement, so... 81 00:04:12,337 --> 00:04:14,041 So I'm not retired. 82 00:04:17,489 --> 00:04:20,754 Do you really think that it's so wrong 83 00:04:20,755 --> 00:04:23,560 that I said we're done? 84 00:04:23,561 --> 00:04:25,496 We did our bit, Mar. We did more than our bit. 85 00:04:25,497 --> 00:04:27,467 - We're in the fucking pantheon. - We're not in the pantheon. 86 00:04:27,468 --> 00:04:29,437 The guys in the pantheon are dead. 87 00:04:29,438 --> 00:04:30,641 Aye, well, there you go. 88 00:04:30,642 --> 00:04:31,976 Yes, you're either dead or fighting. 89 00:04:31,977 --> 00:04:34,314 There's only two options. 90 00:04:34,315 --> 00:04:37,888 - And we didn't die, so... - Yeah, well, 91 00:04:37,889 --> 00:04:40,059 I just don't think I can think that anymore. 92 00:04:44,536 --> 00:04:45,938 Right, make your pottery. 93 00:05:02,004 --> 00:05:05,844 Listen, all I'm saying is that we had one job. 94 00:05:05,845 --> 00:05:08,349 Unless I'm missing something 95 00:05:08,350 --> 00:05:10,386 and we're living in a free country. 96 00:05:12,592 --> 00:05:14,394 Yeah. 97 00:05:14,395 --> 00:05:18,068 When we have a free country do you what they're gonna do? 98 00:05:18,069 --> 00:05:19,538 They're gonna look back and say, 99 00:05:19,539 --> 00:05:22,410 "Them wee girls rang the fucking bell." 100 00:05:22,411 --> 00:05:24,582 - Aye, they will. - Yeah, they will. 101 00:05:24,583 --> 00:05:26,451 So, relax. 102 00:05:26,452 --> 00:05:28,590 Enjoy yourself. 103 00:05:28,591 --> 00:05:30,827 You did it. You're a hero. 104 00:05:30,828 --> 00:05:32,464 End of story. 105 00:06:05,045 --> 00:06:08,837 [Dolours] The thing about your 30s is, 106 00:06:08,838 --> 00:06:10,473 everybody's moved on. 107 00:06:10,474 --> 00:06:12,611 You get a job, settle down. 108 00:06:12,612 --> 00:06:14,882 People become respectable. 109 00:06:18,379 --> 00:06:22,998 Truth is, I never thought I'd live long enough 110 00:06:22,999 --> 00:06:25,069 to have to deal with it. 111 00:06:41,002 --> 00:06:44,040 Um... I'll have a whiskey. Neat, please. 112 00:06:44,041 --> 00:06:46,980 - What kind do you like? - Any kind. 113 00:06:54,996 --> 00:06:57,735 Actually, can I make that a double, please? 114 00:07:04,148 --> 00:07:06,051 Dolours Price? 115 00:07:08,757 --> 00:07:10,259 'Bout ye. 116 00:07:10,260 --> 00:07:12,497 I never could get you to talk to me. 117 00:07:12,932 --> 00:07:14,602 Sorry? 118 00:07:14,603 --> 00:07:17,733 We marched together a few times. I don't expect you to remember. 119 00:07:19,078 --> 00:07:20,914 Wait. 120 00:07:20,915 --> 00:07:24,187 I think I do know you. What's your name again? 121 00:07:24,188 --> 00:07:25,557 Thank you, Barry. 122 00:07:25,558 --> 00:07:28,095 Uh, this is Stephen Rea. 123 00:07:28,096 --> 00:07:29,632 [gasps] 124 00:07:29,633 --> 00:07:31,603 [laughs] 125 00:07:32,772 --> 00:07:33,822 You're an actor. 126 00:07:35,544 --> 00:07:38,115 Usually, women aren't so happy to hear that. 127 00:07:38,116 --> 00:07:40,406 Ah, don't tell me you're in the show tonight? 128 00:07:41,990 --> 00:07:43,727 I'm touched you're so excited. 129 00:07:43,728 --> 00:07:45,229 [laughing] No. 130 00:07:45,230 --> 00:07:47,467 No, no, no. I'm just, um... 131 00:07:48,236 --> 00:07:50,272 I'm just a fan. 132 00:07:50,273 --> 00:07:52,143 I'm standing there 133 00:07:52,144 --> 00:07:54,013 and the other guy walks in the room 134 00:07:54,014 --> 00:07:55,884 and suddenly it all washes over me. 135 00:07:55,885 --> 00:07:57,821 I've been in this kitchen before 136 00:07:57,822 --> 00:07:59,959 and I've slept with both of them. 137 00:08:01,061 --> 00:08:02,230 Roommates. 138 00:08:02,231 --> 00:08:03,967 Yes, but I should've known. 139 00:08:03,968 --> 00:08:05,837 I feel like Stephen would understand. 140 00:08:05,838 --> 00:08:08,576 - Why would I understand? - Well, because I feel like 141 00:08:08,577 --> 00:08:10,045 you've gotten your ladies mixed up before. 142 00:08:10,046 --> 00:08:11,950 - That's not true. - Oh? 143 00:08:12,919 --> 00:08:14,187 [all laugh] 144 00:08:15,156 --> 00:08:16,692 - One time. - Mm-hm. 145 00:08:16,693 --> 00:08:20,199 And that was because they were both called Georgia. 146 00:08:20,200 --> 00:08:21,936 And they were both taller than me. 147 00:08:21,937 --> 00:08:25,811 Don't worry, Dolours. We'll protect you. 148 00:08:25,812 --> 00:08:27,882 I mean, clearly I need it. 149 00:08:30,186 --> 00:08:32,256 So, uh, what did you think of the play? 150 00:08:32,257 --> 00:08:33,893 Yes. 151 00:08:33,894 --> 00:08:36,666 Yes, a real celebrity. What did you think of our play? 152 00:08:36,667 --> 00:08:38,803 Well, look, usually I'm very critical, 153 00:08:38,804 --> 00:08:40,674 but, you know... 154 00:08:40,675 --> 00:08:42,110 But I thought youse were all incredible. 155 00:08:42,111 --> 00:08:44,782 I mean, honestly, you in particular were... 156 00:08:44,783 --> 00:08:47,855 Stephen is always fantastic. It's annoying. 157 00:08:47,856 --> 00:08:49,190 Yeah, but everyone... 158 00:08:49,191 --> 00:08:51,896 I mean, truly, everyone, everyone, everyone. 159 00:08:51,897 --> 00:08:53,733 Really. 160 00:08:53,734 --> 00:08:55,537 I adored every minute of it. 161 00:09:03,085 --> 00:09:05,256 Stephen. 162 00:09:05,257 --> 00:09:07,260 I have to tell you something. 163 00:09:08,997 --> 00:09:11,067 I have seen you before. 164 00:09:11,068 --> 00:09:13,740 Not just at the marches, but, um... 165 00:09:14,909 --> 00:09:16,679 ...in London. 166 00:09:16,680 --> 00:09:19,083 The night before the bombing. 167 00:09:19,084 --> 00:09:20,854 My bombing. 168 00:09:20,855 --> 00:09:21,989 Um... 169 00:09:21,990 --> 00:09:24,394 I went to the theater. 170 00:09:24,395 --> 00:09:26,164 Yeah? 171 00:09:26,165 --> 00:09:27,902 I saw your play. 172 00:09:29,137 --> 00:09:30,908 You were wonderful. 173 00:09:32,410 --> 00:09:34,114 You made me cry. 174 00:09:35,306 --> 00:09:39,224 Please don't judge me for saying that, though. 175 00:09:39,225 --> 00:09:43,365 I just... I just thought it was too strange not to share. 176 00:09:46,238 --> 00:09:48,209 Nothing to judge there. 177 00:10:00,466 --> 00:10:02,203 Marian? 178 00:10:02,204 --> 00:10:05,214 - I just had the most amazing- - Where the fuck have you been? 179 00:10:06,145 --> 00:10:08,817 I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 180 00:10:10,286 --> 00:10:12,290 [Marian] He wants to talk to you too. 181 00:10:15,798 --> 00:10:17,333 Morning, child. 182 00:10:21,275 --> 00:10:23,746 Sorry to hear about your mummy. 183 00:10:23,747 --> 00:10:26,819 It's a real shame they wouldn't allow you to attend the funeral. 184 00:10:26,820 --> 00:10:28,322 It was. 185 00:10:29,959 --> 00:10:31,929 How's Brendan? 186 00:10:31,930 --> 00:10:33,800 I heard he got six more years. 187 00:10:33,801 --> 00:10:36,739 We actually shared a cell, the two of us. 188 00:10:36,740 --> 00:10:39,410 But they didn't have anything to pin on me, so... 189 00:10:39,411 --> 00:10:41,683 You always were more careful than him. 190 00:10:43,019 --> 00:10:45,422 I take it this isn't a house call. 191 00:10:45,423 --> 00:10:47,928 Dolours, I wanted to speak to you personally. 192 00:10:49,364 --> 00:10:51,174 I've decided to run for parliament. 193 00:10:51,870 --> 00:10:53,773 I know. 194 00:10:53,774 --> 00:10:55,844 I've seen the posters. 195 00:10:55,845 --> 00:10:57,347 Your hair looks amazing. 196 00:11:00,453 --> 00:11:03,793 Look, people are sick of the war. 197 00:11:03,794 --> 00:11:06,164 Your average Catholic might not support the bombing campaign 198 00:11:06,165 --> 00:11:08,235 but what they will do is vote for a candidate 199 00:11:08,236 --> 00:11:10,272 they can believe in. 200 00:11:10,273 --> 00:11:12,844 And you think that's you? 201 00:11:12,845 --> 00:11:15,249 You have thoughts? 202 00:11:15,250 --> 00:11:17,386 I don't wanna sound cunty. 203 00:11:17,387 --> 00:11:19,057 I didn't know you could sound any other way. 204 00:11:19,058 --> 00:11:22,029 Look, politics is all about popularity, Ger, 205 00:11:22,030 --> 00:11:23,766 and you, my dear... 206 00:11:23,767 --> 00:11:26,004 I mean, what are you gonna put on your CV? 207 00:11:26,005 --> 00:11:28,241 "Vote for me, I planned the bombing campaign"? 208 00:11:28,242 --> 00:11:30,212 Well, the optics are a wee bit of a hurdle. 209 00:11:30,213 --> 00:11:32,116 [Dolours] Hm. 210 00:11:32,117 --> 00:11:33,753 I'm sure you'll be grand, 211 00:11:33,754 --> 00:11:36,024 once they get over all the alleged terrorism. 212 00:11:36,025 --> 00:11:37,705 That's why I stopped by, actually. 213 00:11:40,099 --> 00:11:43,205 I was hoping you could come and help with the campaign. 214 00:11:43,206 --> 00:11:46,177 - My first interview next week. - I see. 215 00:11:46,178 --> 00:11:48,983 It's a whole new direction for us. 216 00:11:48,984 --> 00:11:53,492 Politics and the armed struggle working in tandem. 217 00:11:53,493 --> 00:11:55,931 The ArmaLite and the ballot box. 218 00:11:57,802 --> 00:11:59,905 That's good. 219 00:11:59,906 --> 00:12:02,496 - That's a good slogan. - I can get the votes, Dolours. 220 00:12:03,079 --> 00:12:05,149 I can win. 221 00:12:05,150 --> 00:12:07,755 As long as the messaging's got right. 222 00:12:08,422 --> 00:12:10,226 I'm sure you can, Ger. 223 00:12:11,161 --> 00:12:13,465 Politics, it's just... 224 00:12:13,466 --> 00:12:15,102 not really my gig. 225 00:12:17,273 --> 00:12:18,475 Understandable. 226 00:12:18,476 --> 00:12:21,181 Happy to hand out fliers, though. 227 00:12:21,182 --> 00:12:23,285 - I'll hold you to that. - Hm. 228 00:12:26,325 --> 00:12:28,328 Is your da around? 229 00:12:28,329 --> 00:12:31,034 I might just go and pay my respects for a moment. 230 00:12:37,948 --> 00:12:39,317 So... 231 00:12:42,123 --> 00:12:44,962 We just had some shipments come in down at the harbor 232 00:12:44,963 --> 00:12:46,231 and the lads were wondering how you'd feel 233 00:12:46,232 --> 00:12:48,268 about smuggling some Semtex? 234 00:12:53,198 --> 00:12:59,525 I know it's mad, but I'm going back for the matinee. t live theater was pretentious. 235 00:12:59,526 --> 00:13:01,261 Well, I was gonna ask if you wanna go, but- 236 00:13:01,262 --> 00:13:02,497 No, thank you. 237 00:13:04,502 --> 00:13:06,271 I'm helping Da out today. 238 00:13:06,272 --> 00:13:08,862 We're gonna bring chocolates to the guys in prison. 239 00:13:11,381 --> 00:13:12,985 So, what'd you tell Gerry? 240 00:13:14,454 --> 00:13:16,291 What did you tell Gerry? 241 00:13:16,292 --> 00:13:19,163 I dunno. Politics? 242 00:13:19,164 --> 00:13:22,103 Isn't that how we lost this country in the first place? 243 00:13:24,174 --> 00:13:26,512 Did they ask you to smuggle explosives? 244 00:13:28,249 --> 00:13:30,386 I told him I needed a week to think about it. 245 00:13:31,656 --> 00:13:33,158 How about you? 246 00:13:35,931 --> 00:13:38,135 I don't wanna do it without you. 247 00:13:39,271 --> 00:13:40,574 Well... 248 00:13:42,545 --> 00:13:44,447 I told him to fuck off. 249 00:13:45,283 --> 00:13:46,619 Hm-hm? 250 00:13:46,620 --> 00:13:49,958 I told him to fuck right off. 251 00:13:49,959 --> 00:13:51,094 [Dolours laughs] 252 00:13:51,095 --> 00:13:53,398 [play continues on stage] 253 00:13:53,399 --> 00:13:55,436 - Good job. - Thank you. 254 00:13:55,437 --> 00:13:57,006 [Dolours giggles] 255 00:13:58,543 --> 00:14:00,446 Where's my teacup? 256 00:14:00,447 --> 00:14:02,885 Shit. It has vodka in it. 257 00:14:06,626 --> 00:14:08,195 I'm so sorry. There you go. 258 00:14:08,196 --> 00:14:09,364 - Sorry. - Right. 259 00:14:11,970 --> 00:14:15,075 Wait, I'm supposed to ask you, um... 260 00:14:15,076 --> 00:14:16,946 Apparently Lyra's been cast in a play. 261 00:14:16,947 --> 00:14:18,549 I think the character's based on you. 262 00:14:18,550 --> 00:14:20,486 Would you mind terribly if she talked to you? 263 00:14:20,487 --> 00:14:23,091 I think she'd love to pick your brain. 264 00:14:23,092 --> 00:14:24,962 No, no, absolutely. Absolutely, yeah. 265 00:14:24,963 --> 00:14:26,465 You're a darling. Thank you. 266 00:14:27,133 --> 00:14:28,936 [exhales] 267 00:14:28,937 --> 00:14:30,940 [Lyra] Okay, I wanted to ask you a few questions, 268 00:14:30,941 --> 00:14:33,478 just to, like, understand the character better, you know? 269 00:14:33,479 --> 00:14:36,217 Like, her... her psychology, etc. 270 00:14:36,218 --> 00:14:38,421 Ask me anything. I'm ready. 271 00:14:38,422 --> 00:14:43,265 Um, so... have you ever had to betray someone? 272 00:14:43,266 --> 00:14:44,501 Like, do something 273 00:14:44,502 --> 00:14:47,139 where someone would have felt betrayed. 274 00:14:47,140 --> 00:14:49,243 Um... 275 00:14:49,244 --> 00:14:52,249 I think that we all betray people all the time, don't we? 276 00:14:52,250 --> 00:14:55,122 It's sort of just, um... unavoidable. 277 00:14:55,123 --> 00:14:57,527 But in a mission, have you ever, like, had an order 278 00:14:57,528 --> 00:14:59,598 and had to do something that you didn't wanna do? 279 00:14:59,599 --> 00:15:01,569 You know that I actually can't talk about- 280 00:15:01,570 --> 00:15:04,240 No, of course, of course. I just, um- 281 00:15:04,241 --> 00:15:06,177 I tell you what. Why don't you tell me the plot of the play? 282 00:15:06,178 --> 00:15:08,649 - And then I can give you my- - Right, yes, okay. 283 00:15:08,650 --> 00:15:12,323 Um... so, there are these IRA Volunteers. 284 00:15:12,324 --> 00:15:15,128 They've kidnapped this soldier. 285 00:15:15,129 --> 00:15:18,001 Rather, he was lured there by the female member of the unit. 286 00:15:18,002 --> 00:15:20,439 - That's you. - [Lyra] With... with sex. 287 00:15:20,440 --> 00:15:22,577 - I never did that. - I'm not saying it's you. 288 00:15:22,578 --> 00:15:24,413 It's more like it's her personality. 289 00:15:24,414 --> 00:15:26,417 - And they copied your hairstyle. - Stop, Ryan. 290 00:15:26,418 --> 00:15:28,154 It's right there in the fucking script. 291 00:15:28,155 --> 00:15:29,992 Jesus, Ryan, shut up. 292 00:15:32,731 --> 00:15:34,735 Anyway, um... 293 00:15:34,736 --> 00:15:38,175 He's this surprise protagonist. 294 00:15:38,176 --> 00:15:39,277 So, I'm the villain? 295 00:15:39,278 --> 00:15:41,582 I would say, like, villainish. 296 00:15:41,731 --> 00:15:45,422 I don't think the IRA are all bad people. 297 00:15:45,423 --> 00:15:48,028 [Ryan] Not bad people, just bad bomb-makers. 298 00:15:48,029 --> 00:15:49,363 There were actually some really good bomb-makers, 299 00:15:49,364 --> 00:15:50,465 if you wanna know the truth. 300 00:15:50,466 --> 00:15:52,203 Well, where do you keep them, then? 301 00:15:52,204 --> 00:15:55,209 Listen, I'm not gonna sit and argue with you 302 00:15:55,210 --> 00:15:57,740 about whether or not we made some mistakes, okay? 303 00:15:57,748 --> 00:16:00,052 Okay. 304 00:16:00,053 --> 00:16:01,789 The important thing is, 305 00:16:01,790 --> 00:16:04,761 everything was governed with an intense code of ethics, 306 00:16:04,762 --> 00:16:07,634 and-and if anybody stepped out or behaved unethically, 307 00:16:07,635 --> 00:16:09,303 even if that person was a friend- 308 00:16:09,304 --> 00:16:11,007 You'd kill them. 309 00:16:12,076 --> 00:16:14,648 Did you ever feel guilty? 310 00:16:14,649 --> 00:16:16,552 Was it someone that you knew well? 311 00:16:17,655 --> 00:16:20,325 Sorry. I'm prying. It's just... 312 00:16:20,326 --> 00:16:22,396 [voice fading] It's a nightmare situation, you know, you... 313 00:16:22,397 --> 00:16:25,369 you did all this mad stuff and you also, I mean... 314 00:16:25,370 --> 00:16:27,440 you were killing each other. 315 00:16:28,275 --> 00:16:29,444 [muted] 316 00:16:30,313 --> 00:16:32,183 - That's - Um... 317 00:16:34,120 --> 00:16:35,355 I actually... I'm sorry. 318 00:16:35,356 --> 00:16:37,728 I actually don't think that I can help you. 319 00:16:38,797 --> 00:16:40,132 But I need another whiskey. 320 00:16:40,133 --> 00:16:41,635 Stephen, could you get me a whiskey, please? 321 00:16:41,636 --> 00:16:43,204 Your girlfriend's drunk, man, she's definitely- 322 00:16:43,205 --> 00:16:44,374 Fuck you! 323 00:16:44,375 --> 00:16:47,212 Don't say I'm drunk. Say it again, 324 00:16:47,213 --> 00:16:48,649 I'll slap you in the fucking face! 325 00:16:48,650 --> 00:16:50,486 - Dolours- - No, no. 326 00:16:51,388 --> 00:16:53,091 I am not drunk. 327 00:17:07,721 --> 00:17:08,823 Fuck. 328 00:17:08,824 --> 00:17:10,492 [labored breathing] 329 00:17:11,629 --> 00:17:13,799 No. 330 00:17:13,800 --> 00:17:16,304 - I'm so embarrassed. - [Stephen] It's alright. 331 00:17:16,305 --> 00:17:19,578 No. It's not. 332 00:17:19,579 --> 00:17:22,182 This is what happens when I drink vodka 333 00:17:22,183 --> 00:17:24,420 and then wine after vodka, 334 00:17:24,421 --> 00:17:27,159 especially if I haven't eaten, I just go mad. 335 00:17:28,429 --> 00:17:30,834 Stephen, I'm not usually like this. 336 00:17:33,305 --> 00:17:34,575 Did Lyra upset you? 337 00:17:36,445 --> 00:17:38,248 I can't say. 338 00:17:40,620 --> 00:17:42,323 I feel like... 339 00:17:42,324 --> 00:17:43,593 I'm not... 340 00:17:44,595 --> 00:17:46,532 I'm not sure what happened. 341 00:17:46,933 --> 00:17:48,503 To you? 342 00:17:49,505 --> 00:17:51,241 Yeah, to me, and... 343 00:17:52,243 --> 00:17:54,515 things I... I did. 344 00:17:57,487 --> 00:17:58,689 I did things, Stephen, 345 00:17:58,690 --> 00:18:00,920 and I don't even know what I think about them. 346 00:18:01,529 --> 00:18:04,166 And it feels like I'm... 347 00:18:04,167 --> 00:18:05,837 making things up in my head. 348 00:18:05,838 --> 00:18:08,609 What the fuck is wrong with me? 349 00:18:08,610 --> 00:18:11,281 Nothing's wrong with you, Dolours. 350 00:18:12,651 --> 00:18:16,357 You're someone who can carry a lot. 351 00:18:16,358 --> 00:18:17,694 Well... 352 00:18:19,431 --> 00:18:21,468 maybe it would be better if I couldn't. 353 00:18:23,873 --> 00:18:26,344 - Do they all hate me? - Ah, no. 354 00:18:28,382 --> 00:18:29,718 No. 355 00:18:29,719 --> 00:18:31,622 They're fuckin' idiots if they hate me. 356 00:18:31,623 --> 00:18:33,291 [both laugh] 357 00:18:40,406 --> 00:18:43,879 They're all in awe of you, Dolours. 358 00:18:43,880 --> 00:18:46,250 - And you? - Am I in awe? 359 00:18:46,251 --> 00:18:47,654 No. 360 00:18:49,424 --> 00:18:51,361 Do you hate me? 361 00:18:51,963 --> 00:18:53,498 No. 362 00:18:54,802 --> 00:18:56,505 Dolours... 363 00:19:02,584 --> 00:19:04,220 I like you. 364 00:19:05,991 --> 00:19:07,728 Very much. 365 00:19:22,423 --> 00:19:24,360 - We're on in five. - Grand. 366 00:19:27,203 --> 00:19:31,708 [journalist on TV] Tonight we travel to Belfast 367 00:19:31,709 --> 00:19:35,348 where controversial candidate Gerry Adams has announced- 368 00:19:35,349 --> 00:19:37,252 Lads... lads, shut the fuck up, youse all. 369 00:19:37,253 --> 00:19:38,989 - [prisoners shouting] - Right, ci�nas. 370 00:19:38,990 --> 00:19:42,363 Fucking ci�nas, lads. Sit down and shut the fuck up. 371 00:19:43,933 --> 00:19:45,536 [prisoners quiet down] 372 00:19:45,537 --> 00:19:47,406 [journalist] So, this is quite something 373 00:19:47,407 --> 00:19:49,009 for voters to get their heads around. 374 00:19:49,010 --> 00:19:51,548 - How so? - It's not every day 375 00:19:51,549 --> 00:19:52,951 we've a candidate for parliament 376 00:19:52,952 --> 00:19:55,656 who also supports the murder of British soldiers. 377 00:19:55,657 --> 00:19:57,493 I don't support the murder of British soldiers. 378 00:19:57,494 --> 00:19:58,662 Do you not? 379 00:19:58,663 --> 00:19:59,897 I don't support the murder of anyone. 380 00:19:59,898 --> 00:20:01,166 You support the armed struggle of the I- 381 00:20:01,167 --> 00:20:03,639 I support people's right to defend themselves. 382 00:20:03,640 --> 00:20:05,810 [journalist] But do you not have it on your conscience 383 00:20:05,811 --> 00:20:07,814 some of the things that have happened? 384 00:20:07,815 --> 00:20:10,252 The innocent victims of the IRA? 385 00:20:10,253 --> 00:20:12,624 Well, I regret, as anyone regrets, anyone being killed. 386 00:20:12,625 --> 00:20:14,426 I even regret, as it may surprise you, 387 00:20:14,427 --> 00:20:15,897 British soldiers being killed. 388 00:20:15,898 --> 00:20:17,834 But it isn't on my conscience that these things happen. 389 00:20:17,835 --> 00:20:20,973 Too fucking right, Gerry. Too fucking right, big man. 390 00:20:20,974 --> 00:20:23,646 - [cheering and shouting] - Alright, alright. 391 00:20:23,647 --> 00:20:24,848 [Gerry] I am happy enough 392 00:20:24,849 --> 00:20:26,985 that I have tried to live by my standards. 393 00:20:26,986 --> 00:20:28,856 But how can voters trust a word you're saying? 394 00:20:28,857 --> 00:20:30,392 Well, the situation- 395 00:20:30,393 --> 00:20:32,730 I mean, you've spent your whole adult life 396 00:20:32,731 --> 00:20:34,635 running a terrorist organization. 397 00:20:35,837 --> 00:20:37,674 Mr. Adams, the IRA. 398 00:20:43,485 --> 00:20:45,957 I've never been a member of the IRA. 399 00:20:45,958 --> 00:20:48,495 [indistinct reactions] 400 00:20:49,999 --> 00:20:51,669 What the fuck did he just say? 401 00:21:05,496 --> 00:21:09,036 [interview muted] 402 00:21:11,776 --> 00:21:13,946 [? rock music playing] 403 00:21:49,219 --> 00:21:53,491 [make-up artist] You have beautiful skin. 404 00:21:53,492 --> 00:21:55,495 - Thank you. - [Danny laughing] 405 00:21:56,699 --> 00:21:59,771 Danny, put your shoes on. 406 00:21:59,772 --> 00:22:00,907 Huh? 407 00:22:02,577 --> 00:22:05,750 I need you to be ready for Daddy's show. 408 00:22:05,751 --> 00:22:10,425 Danny's staying here, Dolours. Remember? With the sitter. 409 00:22:10,426 --> 00:22:13,899 - And look up. - Huh? Oh. 410 00:22:13,900 --> 00:22:15,468 [Dolours] And what are you gonna do, 411 00:22:15,469 --> 00:22:17,540 stuck in this hotel room all night long 412 00:22:17,541 --> 00:22:20,646 while me and your Aunt Marian have all the fun? 413 00:22:20,647 --> 00:22:22,784 Fun for you maybe. 414 00:22:22,785 --> 00:22:25,488 I don't like these puffy, 415 00:22:25,489 --> 00:22:27,560 give-ourselves-compliments kinds of people, 416 00:22:27,561 --> 00:22:29,564 and I don't particularly like parties either. 417 00:22:29,565 --> 00:22:32,436 It's not a party, it's a red carpet. 418 00:22:32,437 --> 00:22:34,106 Aye. 419 00:22:34,107 --> 00:22:35,977 For a dreary film. 420 00:22:35,978 --> 00:22:38,088 [Dolours] Well, don't tell Stephen that. 421 00:22:39,450 --> 00:22:41,187 He's very sensitive. 422 00:22:41,188 --> 00:22:44,460 [make-up artist] Is this your first time being in London? 423 00:22:44,461 --> 00:22:46,430 No. 424 00:22:46,431 --> 00:22:48,101 But it's been a few years. 425 00:22:53,746 --> 00:22:56,417 It's a bit of a thrill, isn't it? 426 00:22:56,418 --> 00:22:58,121 Being back. 427 00:22:58,122 --> 00:23:00,458 - A wee tingle. - Aye. 428 00:23:00,459 --> 00:23:02,062 Something like that. 429 00:23:02,063 --> 00:23:05,703 You know, the courthouse is only a few streets away. 430 00:23:05,704 --> 00:23:08,876 [Danny] What's at the courthouse? 431 00:23:08,877 --> 00:23:13,986 The rot at the core of the whole moldy peach. 432 00:23:13,987 --> 00:23:17,092 It's the seat of their corrupt British legal system. 433 00:23:19,197 --> 00:23:20,967 And Mummy blew it up. 434 00:23:24,173 --> 00:23:25,676 - [slurping] - We're, uh... 435 00:23:25,677 --> 00:23:27,781 [clears throat] We're almost ready. 436 00:23:29,651 --> 00:23:31,487 Dolours, are you drinking? 437 00:23:31,488 --> 00:23:33,759 - How do you mean? Tonight? - I mean right now. 438 00:23:33,760 --> 00:23:36,431 Jesus Christ, Marian. You know, it's lemonade. 439 00:23:38,624 --> 00:23:42,643 Go ahead and look in the bathroom mirror. 440 00:23:42,644 --> 00:23:44,754 - It's better lighting. - [Dolours] Right. 441 00:23:47,921 --> 00:23:49,023 Shit. 442 00:23:57,674 --> 00:24:00,680 [overlapping shouts] 443 00:24:19,918 --> 00:24:21,521 Right, Dotes. 444 00:24:21,522 --> 00:24:24,112 I think I'm gonna head soon. I have to teach tomorrow. 445 00:24:25,864 --> 00:24:28,936 Do you ever think there were things we shouldn't have done? 446 00:24:28,937 --> 00:24:30,806 What kinds of things? 447 00:24:30,807 --> 00:24:34,681 Well, you know, it's like any artist's career. 448 00:24:34,682 --> 00:24:37,018 You have your hits, if you're lucky, 449 00:24:37,019 --> 00:24:40,526 and then the other bits you'd rather not talk about. 450 00:24:41,996 --> 00:24:45,569 And sometimes I wonder if... 451 00:24:45,570 --> 00:24:48,241 Were they, strictly speaking, all kosher? 452 00:24:48,242 --> 00:24:50,780 I don't think about it. 453 00:24:50,781 --> 00:24:52,650 I've confidence in my sense of judgment. 454 00:24:52,651 --> 00:24:55,790 I've confidence in your sense of judgment, or usually I do. 455 00:24:56,759 --> 00:24:58,996 - You do? - Yes. 456 00:24:58,997 --> 00:25:01,635 Why? Dotes, I can't do this tonight. 457 00:25:03,271 --> 00:25:05,576 Things happen in war. 458 00:25:05,577 --> 00:25:09,083 I don't think it does anybody any good to be neurotic. 459 00:25:10,587 --> 00:25:11,955 Honestly, love, 460 00:25:11,956 --> 00:25:14,594 if our mother could see you now, 461 00:25:14,595 --> 00:25:16,832 red velvet, sneaking your vodka in the bathroom, 462 00:25:16,833 --> 00:25:19,938 every opportunity in the world to get your shit together 463 00:25:19,939 --> 00:25:21,741 and failing, 464 00:25:21,742 --> 00:25:24,246 well, I think she'd be a wee bit embarrassed. 465 00:25:25,249 --> 00:25:26,317 Okay. 466 00:25:27,319 --> 00:25:28,856 That was mean. 467 00:25:44,168 --> 00:25:47,994 Why are you wearing lipstick to church 468 00:25:47,995 --> 00:25:50,064 when Jesus doesn't care what you look like? 469 00:25:50,065 --> 00:25:52,937 Because Mass isn't just about Jesus, sweetheart. 470 00:25:52,938 --> 00:25:55,308 I don't wear lipstick to pray. 471 00:25:55,309 --> 00:25:57,847 Then, what's it all about? 472 00:25:57,848 --> 00:26:00,619 It's about looking pretty for all the old grannies. 473 00:26:00,620 --> 00:26:02,289 Come on, get your shoes on. 474 00:26:07,233 --> 00:26:09,169 [priest] The Lord be with you. 475 00:26:09,170 --> 00:26:10,806 [congregation] And also with you. 476 00:26:10,807 --> 00:26:14,012 We give thanks to the Lord our God. 477 00:26:14,013 --> 00:26:18,154 It is right to give thanks and praise. 478 00:26:18,155 --> 00:26:23,932 ? I dwell a captive in this heart ? 479 00:26:23,933 --> 00:26:25,870 ? Inflamed with... ? 480 00:26:25,871 --> 00:26:27,941 Those are for visitors. Please. 481 00:26:29,878 --> 00:26:35,890 ? 'Tis here I live alone in peace ? 482 00:26:35,891 --> 00:26:41,000 ? And constant joy is mine ? 483 00:26:41,001 --> 00:26:43,705 ? It is the heart ? 484 00:26:43,706 --> 00:26:46,377 ? Of God's own son ? 485 00:26:46,378 --> 00:26:50,285 ? In His humanity... ? 486 00:26:52,356 --> 00:26:53,893 Fuck youse all. 487 00:27:03,211 --> 00:27:08,822 ? Here like the dove within the Ark ? 488 00:27:08,823 --> 00:27:13,666 ? Securely I repose... ? 489 00:27:19,076 --> 00:27:22,115 Father... do you have a minute? 490 00:27:22,116 --> 00:27:24,086 Helen. 491 00:27:24,087 --> 00:27:25,288 Uh, please. 492 00:27:30,299 --> 00:27:32,102 How's the family? 493 00:27:32,103 --> 00:27:33,739 How's your brother, Mickey? 494 00:27:33,740 --> 00:27:35,174 I haven't seen him round in a while. 495 00:27:35,175 --> 00:27:37,914 Aye, we wouldn't see much of each other 496 00:27:37,915 --> 00:27:39,851 to be honest, Father. 497 00:27:39,852 --> 00:27:41,855 I'm sure he's fine. Um... 498 00:27:43,826 --> 00:27:46,932 You know I see the people who took my mother 499 00:27:46,933 --> 00:27:48,134 now and again in the church. 500 00:27:48,135 --> 00:27:50,471 They're members of this congregation. 501 00:27:50,472 --> 00:27:52,877 We've talked about it before. 502 00:27:52,878 --> 00:27:54,814 Too many times maybe. 503 00:27:54,815 --> 00:27:56,851 I'm aware of what you remember, Helen. 504 00:27:56,852 --> 00:28:00,058 Yes, well, the... the soloist today, he was one of them. 505 00:28:00,059 --> 00:28:02,362 - Helen- - I don't think it's appropriate 506 00:28:02,363 --> 00:28:04,433 that he should be given a leadership role in the church. 507 00:28:04,434 --> 00:28:06,070 It's not a leadership role. 508 00:28:06,071 --> 00:28:07,773 To stand up there in front of everybody 509 00:28:07,774 --> 00:28:09,142 when he's done the things he's done. 510 00:28:09,143 --> 00:28:10,478 He has a fine voice, Helen. 511 00:28:10,479 --> 00:28:12,449 And this was many years ago. 512 00:28:12,450 --> 00:28:14,186 If he's gonna sing in your choir, 513 00:28:14,187 --> 00:28:15,455 I think the least you can do 514 00:28:15,456 --> 00:28:18,160 is tell me if he's ever said anything. 515 00:28:18,161 --> 00:28:19,911 - Said anything? - About my mother. 516 00:28:21,300 --> 00:28:23,337 I think the least I deserve is to know. 517 00:28:23,338 --> 00:28:25,375 What my congregants say to me, Helen, 518 00:28:25,376 --> 00:28:27,212 is a matter of confidentiality. 519 00:28:27,213 --> 00:28:29,817 Not in choir practice. 520 00:28:29,818 --> 00:28:32,022 - Helen- - He was in my mother's flat. 521 00:28:32,023 --> 00:28:33,859 Father, my brother swears he saw him, 522 00:28:33,860 --> 00:28:35,395 and excuse me for speaking like this, 523 00:28:35,396 --> 00:28:39,202 - but he fucking knows. - This is compulsion, Helen. 524 00:28:39,203 --> 00:28:41,474 It's a compulsive strain in your brain. 525 00:28:42,544 --> 00:28:45,114 The Church teaches to forgive. 526 00:28:45,115 --> 00:28:47,887 And you stew, you fester. 527 00:28:47,888 --> 00:28:50,993 You have to let this obsession go. 528 00:28:50,994 --> 00:28:54,499 No one is keeping anything from you. 529 00:28:54,500 --> 00:28:56,939 No one knows the answers. 530 00:28:58,208 --> 00:29:00,478 Do you know, Father? 531 00:29:00,479 --> 00:29:03,552 I'm looking out for your safety. 532 00:29:03,553 --> 00:29:06,457 These are not the sort of people you mess about with. 533 00:29:11,902 --> 00:29:14,473 [indistinct chatter] 534 00:29:31,174 --> 00:29:33,177 [knock at door] 535 00:29:33,178 --> 00:29:34,881 [Gerry] Yeah? 536 00:29:43,298 --> 00:29:45,101 Brendan. 537 00:29:45,102 --> 00:29:47,005 F�ilte ar ais a chara. 538 00:29:49,978 --> 00:29:52,349 Look at this tweed, Gerry, you poncey wee fuck. 539 00:29:59,166 --> 00:30:03,572 Sorry, I don't wanna take up too much of your time. 540 00:30:03,573 --> 00:30:05,509 I just wanted to thank you. 541 00:30:05,510 --> 00:30:07,513 You know, for the job offer. 542 00:30:07,514 --> 00:30:11,588 I know a political office is something a bit different. 543 00:30:11,589 --> 00:30:13,992 You know who you should really hire is my aunt. 544 00:30:13,993 --> 00:30:15,596 She voted 36 times for you. 545 00:30:15,597 --> 00:30:16,965 [Gerry laughs] 546 00:30:16,966 --> 00:30:19,102 I'm gonna pretend I didn't hear that. 547 00:30:19,103 --> 00:30:22,008 - [knocking] Mr. Adams? - Mm? 548 00:30:22,009 --> 00:30:24,580 We have to leave for the interview in five. 549 00:30:24,581 --> 00:30:26,885 Just give me two minutes, would you? 550 00:30:32,296 --> 00:30:36,437 I, uh... I seen some of the TV appearances. 551 00:30:36,438 --> 00:30:38,909 It's just, you know... 552 00:30:38,910 --> 00:30:40,946 It's just a lot of theater. 553 00:30:40,947 --> 00:30:44,521 Well, it's hard to tell what's real and what's not, you know. 554 00:30:46,390 --> 00:30:48,294 You know, Brendan... 555 00:30:50,700 --> 00:30:53,237 I can't be completely honest. 556 00:30:53,238 --> 00:30:55,274 They'd throw me back in jail. 557 00:30:55,275 --> 00:30:57,011 Aye, but some of the men are skeptical. 558 00:30:57,012 --> 00:31:01,186 They're... worried you're sitting down with moderates. 559 00:31:01,187 --> 00:31:04,093 Well, you'll put in a good word with them, won't you? 560 00:31:06,197 --> 00:31:08,969 The men always liked you better than they liked me. 561 00:31:11,440 --> 00:31:13,578 You know, um... you told me once 562 00:31:13,579 --> 00:31:17,185 I was in danger of being too soft. 563 00:31:17,186 --> 00:31:20,424 Well, I worry, Gerry... I worry that it's actually you. 564 00:31:20,425 --> 00:31:24,534 Brendan, everything I do, I am doing to win the war. 565 00:31:24,535 --> 00:31:26,504 Every interview, 566 00:31:26,505 --> 00:31:28,675 every time I sit down with people who despise me. 567 00:31:28,676 --> 00:31:30,411 Aye, but the chair you're sitting in- 568 00:31:30,412 --> 00:31:32,015 - Just let me finish- - The chair you're sitting in, 569 00:31:32,016 --> 00:31:33,417 you're sitting there 'cause of guys like us, though. 570 00:31:33,418 --> 00:31:35,454 That's my point, right? 571 00:31:35,455 --> 00:31:36,524 It's the guys still in prison, 572 00:31:36,525 --> 00:31:38,260 it's the people who fucking died. 573 00:31:38,261 --> 00:31:39,664 You're not a normal politician, like. 574 00:31:39,665 --> 00:31:42,068 You built your house on their backs, 575 00:31:42,069 --> 00:31:43,204 on what they accomplished. 576 00:31:43,205 --> 00:31:45,976 What they accomplished, Dark? 577 00:31:45,977 --> 00:31:48,949 What we accomplished had its limits. 578 00:31:48,950 --> 00:31:52,322 How many bombs? And nobody's listening, nothing's changed. 579 00:31:52,323 --> 00:31:55,027 D'you know why they're listening to you now, though, Gerry? 580 00:31:55,028 --> 00:31:56,497 They're listening to you now because they're scared of you. 581 00:31:56,498 --> 00:31:58,400 And you know why they're scared of you? 582 00:31:58,401 --> 00:32:01,039 They're scared of you 'cause of guys like me. 583 00:32:01,040 --> 00:32:03,678 And that's not normal in politics. 584 00:32:03,679 --> 00:32:06,450 Rest assured, Brendan, I am very well attuned 585 00:32:06,451 --> 00:32:09,089 to the nature of my own political credibility. 586 00:32:09,090 --> 00:32:10,526 Good. 587 00:32:10,527 --> 00:32:12,229 Then you know you need us. 588 00:32:13,298 --> 00:32:14,348 Brendan, 589 00:32:15,302 --> 00:32:17,405 I need you to trust. 590 00:32:17,406 --> 00:32:19,343 I'm doing this for you. 591 00:32:36,344 --> 00:32:39,584 [all] God grant me the serenityccept the things I cannot change, 592 00:32:39,585 --> 00:32:43,190 the courage to change the things I can, 593 00:32:43,191 --> 00:32:46,096 and the wisdom to know the difference. 594 00:32:48,067 --> 00:32:50,338 Alright. Good morning. 595 00:32:52,209 --> 00:32:56,083 Our theme for today is regret. 596 00:32:57,219 --> 00:32:58,755 Would anyone like to share? 597 00:33:00,693 --> 00:33:03,632 - Yes, Dolours. - [clears throat] 598 00:33:06,605 --> 00:33:09,075 Well, it's... it's... 599 00:33:09,076 --> 00:33:12,415 Well, it feels funny for me being in this group. 600 00:33:12,416 --> 00:33:16,624 Because the things that I regret, 601 00:33:16,625 --> 00:33:19,329 I did them while I was sober. 602 00:33:20,766 --> 00:33:24,607 So that's not the reason why I feel like drinking. 603 00:33:24,608 --> 00:33:27,546 I feel like drinking because our country is under occupation. 604 00:33:27,547 --> 00:33:29,684 - Uh, we- - I know, I know. Sorry. 605 00:33:30,385 --> 00:33:31,721 Forgive me. 606 00:33:31,722 --> 00:33:34,827 No politics. 607 00:33:34,828 --> 00:33:38,334 I feel like drinking this week in particular... 608 00:33:40,405 --> 00:33:42,275 because of my friend Joe. 609 00:33:43,411 --> 00:33:45,081 You know, I'm very sorry 610 00:33:45,082 --> 00:33:47,853 that you've all gone through divorces, and... 611 00:33:47,854 --> 00:33:50,358 you know, that must be traumatizing for you, and... 612 00:33:50,359 --> 00:33:51,628 you know, truly, I'm sorry, 613 00:33:51,629 --> 00:33:54,600 but the things I've done, 614 00:33:54,601 --> 00:33:57,072 most of you could never imagine doing. 615 00:33:59,109 --> 00:34:02,182 My friend... my friend Joe, he died. I didn't kill him. 616 00:34:03,886 --> 00:34:05,789 But I may have facilitated his death. 617 00:34:05,790 --> 00:34:07,392 - Uh... - Oh, right. 618 00:34:07,393 --> 00:34:08,762 Yeah. 619 00:34:08,763 --> 00:34:11,668 Sorry, you don't... you don't need to know. 620 00:34:11,669 --> 00:34:13,270 Yes. 621 00:34:13,271 --> 00:34:15,542 Just his family... 622 00:34:15,543 --> 00:34:17,613 well, they have no idea what happened to him. 623 00:34:17,614 --> 00:34:20,318 As far as they know, he just disappeared. 624 00:34:21,722 --> 00:34:24,192 And that weighs heavy on me 625 00:34:25,195 --> 00:34:27,232 and makes me feel like drinking. 626 00:34:29,136 --> 00:34:31,574 And I've been thinking a lot about it this week. 627 00:34:33,812 --> 00:34:36,183 Could I have done things different? 628 00:34:38,454 --> 00:34:41,360 And I used to think absolutely not. 629 00:34:43,331 --> 00:34:44,667 But now... 630 00:34:53,217 --> 00:34:54,787 Anyway, sorry. 631 00:34:55,856 --> 00:34:57,560 That's me done. 632 00:35:06,277 --> 00:35:09,315 Hey, Dolours, do you have a second? 633 00:35:09,316 --> 00:35:10,686 Mm-hm. 634 00:35:15,629 --> 00:35:18,200 I just wanted to touch base. Um... 635 00:35:18,201 --> 00:35:20,304 You know, we're here to be your support system, 636 00:35:20,305 --> 00:35:25,849 but I do have to let you know that any information you share, 637 00:35:25,850 --> 00:35:28,621 if any of it resembles a crime, 638 00:35:28,622 --> 00:35:31,627 then you don't have legal protections. 639 00:35:31,628 --> 00:35:33,197 - If someone- - But I thought 640 00:35:33,198 --> 00:35:34,567 this was all anonymous. 641 00:35:34,568 --> 00:35:37,806 Yes, but legally it's complicated. 642 00:35:37,807 --> 00:35:39,810 - But I didn't do it- - I don't want an explanation. 643 00:35:39,811 --> 00:35:41,146 Just... 644 00:35:42,650 --> 00:35:44,620 Everyone here has their own opinion. 645 00:35:44,621 --> 00:35:46,189 Remember that. 646 00:35:46,190 --> 00:35:48,762 And we're responsible for keeping everyone safe, 647 00:35:48,763 --> 00:35:50,398 including you. 648 00:35:51,267 --> 00:35:52,368 Yeah? 649 00:35:52,369 --> 00:35:54,640 'Course, yeah. 650 00:35:54,641 --> 00:35:57,579 So... if you need that kind of help, 651 00:35:57,580 --> 00:36:01,353 I would suggest finding another outlet. 652 00:36:03,926 --> 00:36:05,562 I'm sorry. 653 00:36:11,875 --> 00:36:13,444 [IRA instructor] Lads, lads. 654 00:36:13,445 --> 00:36:15,515 A wee bit of attention here, please. 655 00:36:15,516 --> 00:36:18,788 I have a very special treat for you this morning. 656 00:36:18,789 --> 00:36:23,397 A guest lecturer who's been kind enough to speak with us. 657 00:36:23,398 --> 00:36:26,369 You all know her work. 658 00:36:26,370 --> 00:36:30,545 Now, telling you how to safely dispose of your nitrobenzene, 659 00:36:30,546 --> 00:36:33,384 lads, Marian Price. 660 00:36:35,823 --> 00:36:37,392 [thunder rumbling] 661 00:36:45,976 --> 00:36:48,481 [background chatter] 662 00:36:50,553 --> 00:36:52,021 Is he here? 663 00:36:52,022 --> 00:36:54,927 Aye. That's him in the corner. 664 00:37:01,875 --> 00:37:04,279 [Seamus] Alright, Coleman? How are you? 665 00:37:09,724 --> 00:37:12,461 I appreciate you... you're willing to talk to us. 666 00:37:12,462 --> 00:37:15,969 It's not easy to find people who are, um... reasonable. 667 00:37:15,970 --> 00:37:18,575 Yeah, well, I haven't been active in ages, 668 00:37:18,576 --> 00:37:21,013 so I don't know how much help I'll... 669 00:37:22,717 --> 00:37:24,419 I'd be putting that away. 670 00:37:24,420 --> 00:37:26,530 I'm not putting away my mother's picture. 671 00:37:27,492 --> 00:37:28,728 Suit yourself. 672 00:37:28,729 --> 00:37:32,001 I just wanna know what they did to her. 673 00:37:32,002 --> 00:37:35,308 Did she suffer? Did they do it right away? 674 00:37:36,110 --> 00:37:39,617 I mean, we got this postcard, 675 00:37:39,618 --> 00:37:42,021 years ago when we were children. 676 00:37:42,022 --> 00:37:43,892 My sister thinks they sent her to England maybe, 677 00:37:43,893 --> 00:37:45,996 that she might still be living there. 678 00:37:48,034 --> 00:37:49,870 Probably not. 679 00:37:49,871 --> 00:37:52,375 Why the fuck'd they do that to a bunch of kids? 680 00:37:53,579 --> 00:37:55,916 Send us postcards pretending she's alive. 681 00:37:56,618 --> 00:37:57,686 Look, 682 00:37:57,687 --> 00:38:02,629 I can't tell you anything you don't already know. 683 00:38:02,630 --> 00:38:05,769 There was a whole chain of command to this. 684 00:38:05,770 --> 00:38:07,338 I was younger, 685 00:38:07,339 --> 00:38:11,514 absolute bottom of the totem pole. 686 00:38:11,515 --> 00:38:13,484 Sorry to waste your time. 687 00:38:17,025 --> 00:38:19,763 I'm so fucking sick of this. 688 00:38:19,764 --> 00:38:20,999 You were being too pushy. 689 00:38:21,000 --> 00:38:22,870 - I was not being pushy. - Lower your voice. 690 00:38:22,871 --> 00:38:25,508 I was just trying to give him something he could respond to. 691 00:38:25,509 --> 00:38:28,480 - He didn't know anything. - He knew something. 692 00:38:28,481 --> 00:38:29,884 Everyone knows something. 693 00:38:32,422 --> 00:38:34,627 They're all fucking complicit. 694 00:38:37,566 --> 00:38:40,639 - You wanna get out of here? - No, I want a drink. 695 00:38:40,640 --> 00:38:43,912 [applause on TV] 696 00:38:43,913 --> 00:38:46,951 [journalist] Our next guest needs no introduction. 697 00:38:46,952 --> 00:38:49,022 President of Sinn F�in, 698 00:38:49,023 --> 00:38:51,794 twice elected member of the British Parliament. 699 00:38:51,795 --> 00:38:54,098 Hey, can I get a double and a single whiskey, please? 700 00:38:54,099 --> 00:38:55,133 He's now involved in the search 701 00:38:55,134 --> 00:38:57,873 for peace in Northern Ireland. 702 00:38:57,874 --> 00:39:00,679 Ladies and gentlemen, Gerry Adams. 703 00:39:00,680 --> 00:39:02,883 [applause on TV] 704 00:39:02,884 --> 00:39:05,522 Mr. Adams, how do you react to the fact 705 00:39:05,523 --> 00:39:09,697 that a large number of people have ferocious animosity 706 00:39:09,698 --> 00:39:12,435 and abhorrence towards you personally 707 00:39:12,436 --> 00:39:14,573 for your part in the last 25 years? 708 00:39:14,574 --> 00:39:17,445 Well, I'm sorry to hear that. 709 00:39:17,446 --> 00:39:19,048 I think I'm a nice guy. 710 00:39:19,049 --> 00:39:21,520 [laughter on TV] 711 00:39:21,521 --> 00:39:24,526 What we have to try and do is bring about a situation 712 00:39:24,527 --> 00:39:26,697 where we can put all of this behind us. 713 00:39:26,698 --> 00:39:28,835 I will sit down with anyone. 714 00:39:28,836 --> 00:39:30,437 And how about the British Government? 715 00:39:30,438 --> 00:39:31,941 I will. 716 00:39:31,942 --> 00:39:34,178 It's the British government who tortured me, 717 00:39:34,179 --> 00:39:36,449 tried to kill me. 718 00:39:36,450 --> 00:39:38,420 Surely, if I'm willing to do that, then... 719 00:39:38,421 --> 00:39:39,790 I got you a double. 720 00:39:39,791 --> 00:39:42,863 ...I can ask those who hate me to, you know, sit down... 721 00:39:42,864 --> 00:39:43,931 How are you doing? 722 00:39:43,932 --> 00:39:46,671 ...and extend the hand of friendship. 723 00:39:48,608 --> 00:39:52,749 I think we can all agree talking, not killing, 724 00:39:52,750 --> 00:39:56,189 that's the only way we'll ever achieve peace on this island. 725 00:39:57,526 --> 00:40:00,164 He said there was a chain of command. 726 00:40:00,165 --> 00:40:02,903 Aye. That's right. It was an army. 727 00:40:02,904 --> 00:40:04,138 So there would've been an order, right, 728 00:40:04,139 --> 00:40:06,610 for what they did to my mother? 729 00:40:06,611 --> 00:40:10,117 I mean, she was a civilian. 730 00:40:10,118 --> 00:40:13,624 There would've been, like, not a court-martial, but... 731 00:40:13,625 --> 00:40:16,029 How high up do you think it would've gone? 732 00:40:16,030 --> 00:40:18,233 Quite high. 733 00:40:18,234 --> 00:40:22,509 Maybe not GHQ in Dublin, but Belfast Brigade. 734 00:40:22,510 --> 00:40:24,646 And who was the commander of the Belfast Brigade 735 00:40:24,647 --> 00:40:26,851 in December 1972? 736 00:40:26,901 --> 00:40:31,451 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.