Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,525 --> 00:00:15,564
Our handlers haven't been able
to make contact
2
00:00:15,565 --> 00:00:18,770
with either Seamus Wright
or Kevin McKee.
3
00:00:18,771 --> 00:00:20,105
[Kitson] Then they're dead.
4
00:00:20,106 --> 00:00:22,243
[Mackers] Can you give us
the name of the person
5
00:00:22,244 --> 00:00:24,314
that drove Seamus
and Kevin that night?
6
00:00:24,315 --> 00:00:26,118
[Brendan]
Aye. It was Dolours Price.
7
00:00:26,119 --> 00:00:27,555
I didn't think
my contribution to this war
8
00:00:27,556 --> 00:00:29,157
would be killing Catholics.
9
00:00:29,158 --> 00:00:30,761
Well, what do you wanna do?
10
00:00:34,402 --> 00:00:35,671
[pigeon cooing]
11
00:00:35,672 --> 00:00:38,109
[Helen] They're going
to bring her back.
12
00:00:38,110 --> 00:00:39,378
[Archie] How do you know?
13
00:00:39,379 --> 00:00:41,115
[Helen] She didn't do nothin'.
14
00:00:41,116 --> 00:00:42,785
They're not just gonna kill her.
15
00:00:42,786 --> 00:00:44,355
It's been four weeks.
16
00:00:47,494 --> 00:00:49,904
What do you think
they're doing with her, then?
17
00:00:51,770 --> 00:00:53,172
Helen,
18
00:00:53,173 --> 00:00:54,709
I'm hungry again.
19
00:00:54,710 --> 00:00:56,713
Do you think
I'm not hungry too?
20
00:01:07,869 --> 00:01:09,539
[banging on door]
21
00:01:09,540 --> 00:01:10,641
[Helen] Who is it?
22
00:01:10,642 --> 00:01:12,578
[Michael] It's Mickey. Open up.
23
00:01:17,822 --> 00:01:19,191
What's he done this time?
24
00:01:19,192 --> 00:01:21,195
Tried to nick a tin
of choccy biscuits.
25
00:01:26,272 --> 00:01:27,508
I apologize.
26
00:01:27,509 --> 00:01:28,910
He's only 11.
27
00:01:28,911 --> 00:01:30,781
Age is no excuse.
28
00:01:33,353 --> 00:01:34,689
[front door closes]
29
00:01:40,702 --> 00:01:42,170
[clatter]
30
00:01:43,476 --> 00:01:47,414
[Police Officer]
What's your name, love?
31
00:01:47,415 --> 00:01:48,884
[Helen] Helen.
32
00:01:48,885 --> 00:01:50,888
[Police Officer] Is your mother
or father about, Helen?
33
00:01:50,889 --> 00:01:53,192
[Helen] Not at the minute, no.
34
00:01:53,193 --> 00:01:55,130
And you're here all alone?
35
00:02:14,980 --> 00:02:19,579
You four in this car,
the rest of youse in the other.
36
00:02:19,580 --> 00:02:21,415
Why can't we all ride together?
37
00:02:23,554 --> 00:02:25,591
Youse aren't going
to the same place.
38
00:02:25,592 --> 00:02:26,852
[Helen] You can't do this.
39
00:02:27,529 --> 00:02:28,864
Our ma's coming back.
40
00:02:28,865 --> 00:02:30,601
We don't know that, Helen.
41
00:02:30,602 --> 00:02:33,339
Yes, we fucking do.
She wrote us a letter.
42
00:02:36,580 --> 00:02:39,484
We don't know
no one from Blackpool.
43
00:02:39,485 --> 00:02:40,588
It's a sign.
44
00:02:50,675 --> 00:02:53,814
Now, there. It's just 'til
Mummy comes back from England.
45
00:02:59,425 --> 00:03:00,661
Alright, in youse get!
46
00:03:00,662 --> 00:03:02,464
No! We're not going.
47
00:03:02,465 --> 00:03:03,734
[muffled protests]
48
00:03:05,538 --> 00:03:07,541
- Now, come on this way. Come on.
- No!
49
00:03:07,542 --> 00:03:09,311
- Come on, love.
- No!
50
00:03:09,312 --> 00:03:10,581
Into the car. Stop it.
51
00:03:19,298 --> 00:03:20,901
Fuck youse all.
52
00:03:20,902 --> 00:03:22,672
[car engine starts]
53
00:03:40,675 --> 00:03:43,279
[siren wailing]
54
00:03:48,624 --> 00:03:50,260
[child crying]
55
00:03:53,701 --> 00:03:54,936
[coughing]
56
00:03:57,809 --> 00:04:00,881
[helicopter blades whirring]
57
00:04:23,126 --> 00:04:25,363
[coughing and spluttering]
58
00:04:29,940 --> 00:04:32,878
[Dolours] This war's meant to
be in the name of the people.
59
00:04:32,879 --> 00:04:34,080
But how come
it's only our people
60
00:04:34,081 --> 00:04:35,851
taking their lives
in their hands
61
00:04:35,852 --> 00:04:37,955
every time they pop to the shop
for half a dozen fucking eggs?
62
00:04:37,956 --> 00:04:39,491
They had a bit of a scare today.
63
00:04:39,492 --> 00:04:40,961
[Dolours] It's not about today.
64
00:04:40,962 --> 00:04:42,531
[Marian] We were supposed
to have lunch at the Hawaiian.
65
00:04:42,532 --> 00:04:45,036
Walked up two minutes late,
found it on fire.
66
00:04:45,037 --> 00:04:46,706
I'd say you were right on time.
67
00:04:46,707 --> 00:04:48,877
[Brendan] Girls,
this happens to everybody.
68
00:04:48,878 --> 00:04:50,346
Don't let it spook ye.
69
00:04:50,347 --> 00:04:51,950
I'm not spooked, Dark.
70
00:04:55,457 --> 00:04:57,060
I wanna bomb London.
71
00:04:57,061 --> 00:05:00,132
[Brendan] Oh, come on.
Get to fuck!
72
00:05:00,133 --> 00:05:01,703
[laughing] For fuck's sake!
73
00:05:01,704 --> 00:05:04,441
[Dolours] Ger, the IRA planted
six bombs today. Six!
74
00:05:04,442 --> 00:05:06,946
And we barely made
the local news.
75
00:05:06,947 --> 00:05:09,886
[Gerry] Look, you're not wrong.
76
00:05:10,721 --> 00:05:12,758
What's the target?
77
00:05:15,463 --> 00:05:17,000
[Dolours] The Old Bailey.
78
00:05:17,001 --> 00:05:22,410
How many of our mates have been
condemned in them courts?
79
00:05:22,411 --> 00:05:24,982
Their whole entire
rotten fucking legal system
80
00:05:24,983 --> 00:05:27,020
flows in and out
of that one building.
81
00:05:27,021 --> 00:05:29,825
- It's high security.
- Aye. You need a car bomb.
82
00:05:29,826 --> 00:05:32,430
[Dolours] Obviously.
You need four.
83
00:05:33,734 --> 00:05:36,706
Four bombs, four targets.
84
00:05:36,707 --> 00:05:38,442
Marian's drawn up a list.
85
00:05:38,443 --> 00:05:39,946
I wanted Buckingham Palace.
86
00:05:39,947 --> 00:05:42,518
She got a bit carried away.
I had to calm her the fuck down.
87
00:05:42,519 --> 00:05:44,589
- I still think we can do it.
- [Gerry] What about cars?
88
00:05:44,590 --> 00:05:46,580
Do we steal them here
or over the water?
89
00:05:48,897 --> 00:05:50,399
[Marian] We steal them here.
90
00:05:50,400 --> 00:05:51,803
We have to smuggle
the explosives over anyway
91
00:05:51,804 --> 00:05:53,072
so we stash bombs in the cars
92
00:05:53,073 --> 00:05:55,544
and send the cars over
on the ferry.
93
00:05:56,580 --> 00:05:58,516
Alright. [clears throat]
94
00:05:58,517 --> 00:05:59,986
Who's gonna be the OC?
95
00:06:00,755 --> 00:06:03,058
Me.
96
00:06:03,059 --> 00:06:05,631
Yeah, before this, love,
you were working for Gerry
97
00:06:05,632 --> 00:06:08,102
as what, as a driver?
98
00:06:08,103 --> 00:06:09,805
[Dolours] You're right.
99
00:06:09,806 --> 00:06:12,911
My last few jobs
weren't that impressive.
100
00:06:12,912 --> 00:06:15,884
But I would die
for a united Ireland.
101
00:06:16,620 --> 00:06:17,821
I would die
102
00:06:17,822 --> 00:06:20,527
if I thought it meant
the Brits would hesitate
103
00:06:20,528 --> 00:06:21,996
going to the grocer's
104
00:06:21,997 --> 00:06:23,967
or sending their wee kids off
to school in the morning.
105
00:06:23,968 --> 00:06:25,604
I would, I would die.
106
00:06:25,605 --> 00:06:27,708
Listen, my whole family
has suffered
107
00:06:27,709 --> 00:06:31,048
and I just want that fear
to live in their hearts too.
108
00:06:31,049 --> 00:06:32,985
You know?
109
00:06:34,622 --> 00:06:36,191
Alright, give us a minute.
110
00:06:36,192 --> 00:06:37,595
Right, fuck off.
111
00:06:44,642 --> 00:06:46,546
The balls on that wee girl.
112
00:06:46,547 --> 00:06:49,184
Fuck me.
113
00:06:49,185 --> 00:06:52,056
It's a big job.
114
00:06:52,057 --> 00:06:53,793
How about letting
the Dark run lead?
115
00:06:53,794 --> 00:06:55,463
Yeah, fuck it, I'll do it.
116
00:06:55,464 --> 00:06:59,572
Brendan, a job like this...
we can't afford to lose you.
117
00:07:03,614 --> 00:07:05,817
[Marian] What do we do
if they say no?
118
00:07:05,818 --> 00:07:07,788
I don't know, Mar, but I'm not
going back to driving.
119
00:07:07,789 --> 00:07:10,193
I'd honestly rather
pull my fucking teeth out.
120
00:07:11,963 --> 00:07:14,636
You don't mind that I said me
for OC, do you?
121
00:07:15,971 --> 00:07:17,941
Why would I mind?
122
00:07:17,942 --> 00:07:19,745
I just want it to be perfect.
123
00:07:19,746 --> 00:07:21,983
Why wouldn't it be perfect?
124
00:07:29,164 --> 00:07:30,232
We're a go.
125
00:07:30,233 --> 00:07:33,974
[? rock music playing]
126
00:07:54,214 --> 00:07:55,751
[music stops]
127
00:07:58,189 --> 00:07:59,659
Morning, lads.
128
00:08:00,728 --> 00:08:02,030
Roisin.
129
00:08:05,704 --> 00:08:06,906
Right.
130
00:08:08,075 --> 00:08:10,547
The IRA's not known
for perfection.
131
00:08:11,716 --> 00:08:13,920
But that ends now.
132
00:08:13,921 --> 00:08:17,995
'Cause this mission needs
to be fucking perfect, okay?
133
00:08:17,996 --> 00:08:21,602
From the cars to the gear
to the very clothes on our backs
134
00:08:21,603 --> 00:08:24,708
every single detail
needs to be perfect,
135
00:08:24,709 --> 00:08:26,646
because if it's not,
136
00:08:28,049 --> 00:08:29,852
we're all dead, lads.
137
00:08:29,853 --> 00:08:31,255
Okay?
138
00:08:32,324 --> 00:08:33,560
Yes, Dolours.
139
00:08:34,261 --> 00:08:35,731
[all] Yes, Dolours.
140
00:08:36,198 --> 00:08:37,634
Okay.
141
00:08:37,635 --> 00:08:38,870
Now,
142
00:08:38,871 --> 00:08:40,607
with that in mind,
143
00:08:40,608 --> 00:08:43,011
my lieutenant, Marian, and I
are gonna show you
144
00:08:43,012 --> 00:08:45,082
how to safely rig the gear.
145
00:08:45,083 --> 00:08:46,719
Good luck, you.
146
00:08:47,387 --> 00:08:49,057
Right.
147
00:08:49,058 --> 00:08:53,165
Each car will be fitted
with 200 lb. of ammonium nitrate
148
00:08:53,166 --> 00:08:55,871
and two bags
of blasting gelatin.
149
00:08:59,712 --> 00:09:01,950
[Marian] Careful
not to touch the sides.
150
00:09:03,195 --> 00:09:08,061
It's the detonators
that are a wee bit sensitive,
151
00:09:08,062 --> 00:09:11,134
so keep those car radios off
at all times.
152
00:09:11,135 --> 00:09:15,644
And anyone driving,
watch out for potholes, eh?
153
00:09:36,185 --> 00:09:37,353
One down, three to go!
154
00:09:37,354 --> 00:09:39,592
[cheering and laughing]
155
00:09:51,783 --> 00:09:53,252
I didn't think you'd come.
156
00:09:53,253 --> 00:09:54,855
Huh?
157
00:09:54,856 --> 00:09:57,093
Ah, when I was wee,
158
00:09:57,094 --> 00:10:00,165
I used to fantasize
about how I'd die.
159
00:10:00,166 --> 00:10:03,339
Being hung for treason,
that's way up there, so it is.
160
00:10:04,943 --> 00:10:06,378
Firing squad.
161
00:10:06,379 --> 00:10:08,315
Age ten, I thought
it'd be romantic.
162
00:10:09,886 --> 00:10:12,858
Here, have you divvied up
the room assignments yet?
163
00:10:14,061 --> 00:10:16,431
- Why?
- Just... Just curious.
164
00:10:16,432 --> 00:10:19,437
[whirring]
165
00:10:19,438 --> 00:10:22,243
I'm bunking with my sister.
I put you with Frankie.
166
00:10:22,244 --> 00:10:23,379
No worries.
167
00:10:28,924 --> 00:10:30,293
[laughter and chatter]
168
00:10:33,922 --> 00:10:37,708
What's the craic, lads?
Youse alright?
169
00:10:37,709 --> 00:10:40,479
- [Brendan] All good, our kid.
- [Gerry] Alright, child.
170
00:10:41,003 --> 00:10:45,356
Chalkie's already trying
to fuck me on the job.
171
00:10:45,357 --> 00:10:46,993
I can't cope.
172
00:10:46,994 --> 00:10:49,330
You gotta stop sleeping with men
who are beneath you, then.
173
00:10:49,331 --> 00:10:52,336
Doesn't leave a lot
of prospects, though, does it?
174
00:10:52,337 --> 00:10:54,387
What's happening
with you and Francis?
175
00:10:55,276 --> 00:10:57,948
We kissed a couple of times.
176
00:10:57,949 --> 00:11:01,321
- During the ceasefire.
- You sneaky wee bitch!
177
00:11:03,292 --> 00:11:05,764
I can tell he wants
to have sex now.
178
00:11:07,267 --> 00:11:09,738
He keeps dropping
these clumsy hints.
179
00:11:09,739 --> 00:11:10,974
Ah, well...
180
00:11:12,310 --> 00:11:14,347
We all might be dead tomorrow.
181
00:11:14,348 --> 00:11:18,723
- The timers are all off?
- The timers are off.
182
00:11:18,724 --> 00:11:20,994
- You've a change of clothes?
- I've got my clothes, Dark.
183
00:11:20,995 --> 00:11:22,496
I know, it's just...
184
00:11:22,497 --> 00:11:24,802
You don't have to ride
with the explosives, you know.
185
00:11:24,803 --> 00:11:26,404
Listen, lads, youse don't have
to worry about me.
186
00:11:26,405 --> 00:11:28,308
- I'm grand.
- I know, I'm just saying
187
00:11:28,309 --> 00:11:30,914
the OC doesn't always
ride with the gear.
188
00:11:30,915 --> 00:11:33,886
Should I not be riding
with the gear?
189
00:11:33,887 --> 00:11:35,724
No, you ride with the gear.
190
00:11:37,360 --> 00:11:40,065
It shows the boys
you're a bad bastard.
191
00:11:40,066 --> 00:11:42,804
- It's good for morale.
- Sure, but if you get caught,
192
00:11:42,805 --> 00:11:44,474
that's this whole mission
fucked.
193
00:11:44,475 --> 00:11:46,812
- Fuck's sake, lad.
- Gerry!
194
00:11:46,813 --> 00:11:48,449
Alright, it's your call.
195
00:11:49,351 --> 00:11:51,121
You're management now.
196
00:11:55,229 --> 00:11:57,166
Right, lads.
197
00:11:58,904 --> 00:12:01,275
You bring our boys back
in one piece, alright?
198
00:12:05,918 --> 00:12:07,120
Good luck, child.
199
00:12:09,992 --> 00:12:11,796
Bheadh do shinsir br�d�il as.
200
00:12:14,434 --> 00:12:16,104
What did you say?
201
00:12:17,140 --> 00:12:19,311
Your ancestors would be proud.
202
00:12:24,388 --> 00:12:25,489
Okay.
203
00:12:27,595 --> 00:12:29,097
Good luck, kid.
204
00:12:31,435 --> 00:12:32,938
Sl�n.
205
00:12:32,939 --> 00:12:35,877
What did Prince Gerry
have to say, now?
206
00:12:35,878 --> 00:12:37,179
Ah, protocol.
207
00:12:37,180 --> 00:12:40,019
Uh, listen.
I'm gonna take the plane,
208
00:12:40,020 --> 00:12:42,090
so I'll meet youse in London.
209
00:12:43,860 --> 00:12:45,864
So, you're leaving me?
210
00:12:45,865 --> 00:12:47,266
I'm promoting you.
211
00:12:48,202 --> 00:12:50,205
Look, look, look, look.
212
00:12:50,206 --> 00:12:52,243
This is what Gerry thinks
is right for the mission, okay?
213
00:12:52,244 --> 00:12:53,579
It's me flying.
214
00:12:53,580 --> 00:12:55,149
I don't think they're gonna
listen to me, like.
215
00:12:55,150 --> 00:12:56,351
Well, then you hit 'em
in the face
216
00:12:56,352 --> 00:12:57,554
with the butt of your pistol
217
00:12:57,555 --> 00:12:59,858
and tell 'em
you're Marian fucking Price.
218
00:12:59,859 --> 00:13:01,194
[horn beeps]
219
00:13:02,965 --> 00:13:04,467
Are we doing this or what?
220
00:13:04,468 --> 00:13:06,404
We leave when I say we leave!
221
00:13:06,405 --> 00:13:09,077
- Yes, ma'am!
- [Dolours] See?
222
00:13:10,413 --> 00:13:12,016
Away you go. Come on.
223
00:13:38,335 --> 00:13:41,474
Fuckin' stinks in here.
224
00:13:41,475 --> 00:13:43,211
[Marian] It's not that bad.
225
00:13:43,212 --> 00:13:47,052
- It's like shite, so it is.
- It is shite.
226
00:13:47,053 --> 00:13:49,591
It's the fertilizer,
you thick fuck.
227
00:13:49,592 --> 00:13:51,494
Think they'll smell it?
228
00:13:51,495 --> 00:13:54,568
No, I don't think they know
what a bomb smells like, Roisin.
229
00:13:54,569 --> 00:13:57,306
What if they do?
You don't know that they don't.
230
00:13:57,307 --> 00:14:01,081
Here, now, she's got herself
a wee point there.
231
00:14:01,082 --> 00:14:03,953
- What if they search the car?
- They're not gonna, alright?
232
00:14:03,954 --> 00:14:05,389
Relax.
233
00:14:07,127 --> 00:14:08,563
You've no tax disc.
234
00:14:10,500 --> 00:14:11,936
You need a tax disc.
235
00:14:11,937 --> 00:14:13,606
Oh, sorry, I...
236
00:14:13,607 --> 00:14:15,209
I applied for one last week.
237
00:14:15,210 --> 00:14:17,179
It just hasn't come yet.
238
00:14:17,180 --> 00:14:19,150
What the fuck's she at?
239
00:14:20,253 --> 00:14:22,657
Just, uh, give me a second, alright?
240
00:14:22,658 --> 00:14:24,194
She's just having a bad day.
241
00:14:30,139 --> 00:14:31,876
I just need a minute.
242
00:14:37,253 --> 00:14:41,494
The trailer's too long.
You're over the limit.
243
00:14:41,495 --> 00:14:44,100
[customs agent]
That's a commercial vehicle.
244
00:14:44,101 --> 00:14:45,402
Everything's fine, Roisin.
245
00:14:45,403 --> 00:14:46,505
They're not gonna search
the car.
246
00:14:46,506 --> 00:14:48,275
I don't wanna hurt anyone.
247
00:14:48,276 --> 00:14:51,114
Neither do I. That's why
we're calling in a warning.
248
00:14:51,115 --> 00:14:53,218
They'll have an hour
to clear the area.
249
00:14:53,219 --> 00:14:54,955
It's only buildings
we're blowing up, Roisin.
250
00:14:54,956 --> 00:14:57,366
- It's symbolic.
- How's an explosion symbolic?
251
00:14:59,297 --> 00:15:01,468
[? rock music playing on radio]
252
00:15:04,140 --> 00:15:05,190
The radio!
253
00:15:06,679 --> 00:15:11,522
The radio can trigger
the fucking detonator.
254
00:15:11,523 --> 00:15:14,227
Yeah, I know.
255
00:15:14,228 --> 00:15:18,001
I need you to unlock the door,
Roisin. Everyone's waiting.
256
00:15:18,002 --> 00:15:20,272
- I'm a terrible liar.
- You don't have to say anything.
257
00:15:20,273 --> 00:15:22,009
Just shut the fuck up
and let me do the talking.
258
00:15:22,010 --> 00:15:26,017
They'll see my face,
and I can't control my face.
259
00:15:26,018 --> 00:15:28,422
I have a very expressive face!
260
00:15:30,059 --> 00:15:32,697
[? music blaring on radio]
261
00:15:32,698 --> 00:15:35,570
Sir? Sir!
262
00:15:35,571 --> 00:15:37,674
Would you mind turning
the radio down a bit, would you?
263
00:15:37,675 --> 00:15:40,614
The radio, mate.
Just... Just turn it down a bit.
264
00:15:40,804 --> 00:15:43,285
[driver turns volume down]
265
00:15:43,286 --> 00:15:44,453
Cheers.
266
00:15:44,454 --> 00:15:47,026
All you have to do
is get on the ferry,
267
00:15:47,027 --> 00:15:48,128
get to London.
268
00:15:48,129 --> 00:15:50,700
You can even stay in the hotel.
269
00:15:50,701 --> 00:15:52,737
You don't have to...
270
00:15:52,738 --> 00:15:56,177
You don't have to go
anywhere near the bombs.
271
00:15:56,178 --> 00:15:58,048
You can walk away.
272
00:15:59,351 --> 00:16:01,689
- You promise?
- Yeah.
273
00:16:03,092 --> 00:16:04,427
Now, unlock the door.
274
00:16:17,788 --> 00:16:19,190
I'm sorry.
275
00:16:19,191 --> 00:16:20,560
Blow your nose.
276
00:16:30,781 --> 00:16:33,911
- [agent] What's going on here?
- [Marian] Her dog just passed.
277
00:16:35,256 --> 00:16:38,428
Can we go?
I'll pay the fine.
278
00:16:39,632 --> 00:16:41,167
Go on. Just get it sorted.
279
00:17:06,074 --> 00:17:08,689
[PA] Ladies and gentlemen,
280
00:17:08,690 --> 00:17:12,798
we are now approaching
London Heathrow Airport.
281
00:17:31,201 --> 00:17:34,173
[sighs] The cars are tucked away
for the night.
282
00:17:34,174 --> 00:17:37,514
- How was your flight over?
- Bumpy, but I'll survive.
283
00:17:38,315 --> 00:17:40,553
Were the lads grand?
284
00:17:40,554 --> 00:17:42,791
Yeah, the lads are fine.
285
00:17:42,792 --> 00:17:44,828
It's just that
fucking Roisin's soft, Dotes.
286
00:17:44,829 --> 00:17:46,666
She's not gonna do it.
287
00:17:49,270 --> 00:17:50,673
Jesus!
288
00:17:50,674 --> 00:17:51,776
Um...
289
00:17:52,745 --> 00:17:54,313
Look, we'll just...
290
00:17:54,314 --> 00:17:56,384
We'll give her a tenner,
send her back to the hotel,
291
00:17:56,385 --> 00:17:58,556
and we'll pick her up on the way
to the airport tomorrow.
292
00:17:58,557 --> 00:17:59,792
- Okay?
- Yeah.
293
00:18:07,908 --> 00:18:09,545
Where's Chalkie?
294
00:18:11,649 --> 00:18:13,151
He, uh...
295
00:18:13,152 --> 00:18:15,422
He said something
about checking on the cars.
296
00:18:15,423 --> 00:18:17,326
Under whose orders?
297
00:18:17,327 --> 00:18:19,430
Lads, this isn't
a fucking holiday, okay?
298
00:18:19,431 --> 00:18:20,900
When we're in public,
youse need to-
299
00:18:20,901 --> 00:18:23,138
What about youse? Come on!
300
00:18:25,376 --> 00:18:27,814
Here, I'll tell you what, lads,
see this place?
301
00:18:27,815 --> 00:18:29,150
This is fucking shite.
302
00:18:29,151 --> 00:18:30,553
It's actually
just all paintings.
303
00:18:30,554 --> 00:18:32,189
Shut up!
304
00:18:32,190 --> 00:18:34,861
We don't want our fucking
accents giving us away, do we?
305
00:18:34,862 --> 00:18:36,832
What do you want us to do?
Not talk?
306
00:18:36,833 --> 00:18:39,571
Exactly.
Shut the fuck up!
307
00:18:39,572 --> 00:18:42,309
Treat everyone
as a possible witness, okay?
308
00:18:42,310 --> 00:18:44,614
Now, we've one night off
before this job.
309
00:18:44,615 --> 00:18:46,719
Youse are tourists.
Act accordingly.
310
00:18:46,720 --> 00:18:47,887
But no fucking dr...
311
00:18:47,888 --> 00:18:50,159
[footsteps approaching]
312
00:19:10,567 --> 00:19:12,236
No fucking drink.
313
00:19:12,237 --> 00:19:13,739
None, okay?
314
00:19:13,740 --> 00:19:15,475
And groups of three or less.
315
00:19:15,476 --> 00:19:16,912
Got it?
316
00:19:16,913 --> 00:19:18,381
Have we got it?
317
00:19:18,382 --> 00:19:20,252
- Yes. Yes?
- [all] Yes.
318
00:19:20,253 --> 00:19:21,622
Okay. Thank you very much.
319
00:19:21,623 --> 00:19:23,659
We'll see you
at the crack of dawn.
320
00:19:23,660 --> 00:19:26,732
- [Dolours] Christ the night!
- You're a fucking eejit!
321
00:19:28,839 --> 00:19:33,411
[Francis] Do we really have
to go to the theater?
322
00:19:33,412 --> 00:19:34,915
Aye.
323
00:19:34,916 --> 00:19:36,785
I find live theater pretentious.
324
00:19:36,786 --> 00:19:38,656
It's an Irish production.
325
00:19:38,657 --> 00:19:40,927
Let's get a bit of culture
before we blow them all up.
326
00:19:40,928 --> 00:19:43,264
- [Dolours laughs]
- [Francis] We went over this.
327
00:19:43,265 --> 00:19:45,837
Did no one tell you
the march was banned?
328
00:19:45,838 --> 00:19:47,640
I knew the march was banned.
329
00:19:47,641 --> 00:19:49,678
Did you expect them to give you
a cup of tea at the end of it?
330
00:19:49,679 --> 00:19:52,584
I didn't expect them
to drive their tanks through us,
331
00:19:52,585 --> 00:19:55,322
shoot gas and rubber bullets
into us, young fella.
332
00:19:55,323 --> 00:19:57,594
It's a mercy to God
no one's hurted.
333
00:19:57,595 --> 00:19:59,296
Lily,
334
00:19:59,297 --> 00:20:00,967
this day I confer on you
335
00:20:00,968 --> 00:20:03,472
the freedom
of the city of Derry.
336
00:20:05,442 --> 00:20:07,647
[buzz of conversation]
337
00:20:13,960 --> 00:20:16,297
I think we're gonna head out.
338
00:20:16,298 --> 00:20:17,534
Mar, you're killing me.
339
00:20:17,535 --> 00:20:19,871
Francis invited me
back to his room.
340
00:20:19,872 --> 00:20:21,241
Oh.
341
00:20:22,376 --> 00:20:23,679
Is that okay?
342
00:20:24,615 --> 00:20:25,983
I won't stay the night.
343
00:20:25,984 --> 00:20:28,989
Yeah, obviously.
It's your last night, Mar.
344
00:20:28,990 --> 00:20:30,727
Do what you want.
345
00:20:36,906 --> 00:20:38,475
So...
346
00:20:38,476 --> 00:20:39,812
The play's great, huh?
347
00:20:41,749 --> 00:20:42,984
We're leaving.
348
00:20:42,985 --> 00:20:44,420
Thank Christ.
349
00:20:54,675 --> 00:20:57,505
It just breaks your heart,
what's happening over there.
350
00:21:16,919 --> 00:21:18,522
Jesus!
351
00:21:18,523 --> 00:21:20,760
[woman laughing]
352
00:21:20,761 --> 00:21:22,597
[Chalkie] Dolours!
353
00:21:22,598 --> 00:21:23,766
You're here!
354
00:21:23,767 --> 00:21:25,503
Someone's had a few too many.
355
00:21:28,710 --> 00:21:30,513
Dolours, what's going on?
356
00:21:30,514 --> 00:21:33,384
Don't say my name,
you thick fucking cunt.
357
00:21:33,385 --> 00:21:35,055
- Give me your keys.
- Sorry. I can't...
358
00:21:35,056 --> 00:21:36,926
- [mumbles incoherently]
- Chalkie.
359
00:21:38,061 --> 00:21:40,065
- Up!
- Aye, uh... I'm get...
360
00:21:40,066 --> 00:21:42,770
I'm getting up, I'm getting up!
361
00:21:42,771 --> 00:21:44,039
[vase smashes]
362
00:21:44,040 --> 00:21:47,045
- Fuck's sake!
- [Chalkie mumbles]
363
00:21:47,046 --> 00:21:48,649
- Turn!
- No, I... Oh, here...
364
00:21:48,650 --> 00:21:50,051
No, I need to lie down. I...
365
00:21:50,052 --> 00:21:51,955
- I need to lie down...
- Chalkie, look at me.
366
00:21:51,956 --> 00:21:54,026
Look at me, look at me!
Hey, Chalkie, look at me!
367
00:21:54,027 --> 00:21:55,663
Do you need some help?
368
00:21:55,664 --> 00:21:57,901
No, we're grand, thank you.
No, we're just over there.
369
00:21:57,902 --> 00:21:59,804
- You're grand, mate.
- Come on.
370
00:21:59,805 --> 00:22:01,074
Thank you.
371
00:22:02,544 --> 00:22:04,681
Alright. Well...
372
00:22:04,682 --> 00:22:07,520
Someone's gonna have
a hangover tomorrow.
373
00:22:07,521 --> 00:22:08,923
Oh, yeah!
374
00:22:10,593 --> 00:22:11,795
Oh!
375
00:22:14,000 --> 00:22:16,772
Hey, where did we park the cars?
376
00:22:18,977 --> 00:22:20,913
This is us, thank you.
377
00:22:20,914 --> 00:22:22,517
I might have some aspirin
in my room-
378
00:22:22,518 --> 00:22:25,422
[snaps] We've got it.
Thank you.
379
00:22:27,126 --> 00:22:28,428
Wait...
380
00:22:30,132 --> 00:22:31,702
Here, Dolours, wait...
381
00:22:31,703 --> 00:22:33,404
Shut the fuck up!
382
00:22:33,405 --> 00:22:35,743
- [thud]
- Uh, Dolours.
383
00:22:35,744 --> 00:22:37,079
Dolours, wait...
384
00:22:37,881 --> 00:22:39,818
Dolours!
385
00:22:46,999 --> 00:22:48,936
Where were you?
I was worried.
386
00:22:48,937 --> 00:22:51,074
Fucking... Chalkie.
387
00:22:54,013 --> 00:22:55,950
What happened?
388
00:22:58,455 --> 00:23:00,927
We're the only ones
with brains, Mar.
389
00:23:02,998 --> 00:23:04,835
I'm scared we're fucked.
390
00:23:23,639 --> 00:23:25,576
[phone ringing]
391
00:23:33,191 --> 00:23:34,627
Ma'am?
392
00:23:34,628 --> 00:23:36,765
Ma'am, sorry to disturb.
393
00:23:36,766 --> 00:23:39,169
We've just got word
from one of our informants.
394
00:23:39,170 --> 00:23:42,300
He has credible intelligence
about an attack on the mainland.
395
00:23:51,695 --> 00:23:54,099
Hail, holy queen,
396
00:23:54,100 --> 00:23:55,202
mother of mercy.
397
00:24:21,922 --> 00:24:23,124
Ready?
398
00:25:05,008 --> 00:25:06,748
[sports commentary switched off]
399
00:25:11,655 --> 00:25:12,824
[chuckles]
400
00:25:14,193 --> 00:25:16,665
- Boy or girl?
- We don't wanna know.
401
00:25:16,666 --> 00:25:19,069
Well, what color
are your wife's nipples?
402
00:25:19,070 --> 00:25:20,739
Excuse me?
403
00:25:20,740 --> 00:25:22,777
If she's got dark nipples,
means you're gonna have a boy.
404
00:25:22,778 --> 00:25:24,614
I really don't think
that's true.
405
00:25:24,615 --> 00:25:25,683
I bet you a quid it is.
406
00:25:25,684 --> 00:25:27,152
- Fuck off!
- I'll get in on that.
407
00:25:27,153 --> 00:25:29,757
Look, don't be bloody betting
on my wife's nipples!
408
00:25:29,758 --> 00:25:31,327
[all laugh]
409
00:25:31,328 --> 00:25:33,030
Special Branch called.
410
00:25:33,031 --> 00:25:35,034
Palace Barracks
just passed on some intel
411
00:25:35,035 --> 00:25:36,772
from an IRA informant.
412
00:25:36,773 --> 00:25:39,009
There's four car bombs
in London today.
413
00:25:39,010 --> 00:25:40,613
- Where?
- We don't know.
414
00:25:40,614 --> 00:25:42,683
We don't have plates, locations.
415
00:25:42,684 --> 00:25:44,186
All we know is
the cell's made up
416
00:25:44,187 --> 00:25:46,825
of eight men and three women,
all late teens.
417
00:25:46,826 --> 00:25:48,896
They're hiding out
somewhere in London.
418
00:26:16,952 --> 00:26:18,354
[switches off ignition]
419
00:27:01,407 --> 00:27:02,457
Excuse me. Sorry.
420
00:27:07,887 --> 00:27:09,724
Don't forget to lock up.
421
00:28:05,536 --> 00:28:07,907
[phone rings]
422
00:28:08,976 --> 00:28:10,478
Emergency.
423
00:28:10,479 --> 00:28:12,048
This is an official
warning call
424
00:28:12,049 --> 00:28:14,219
from the Irish Republican Army.
425
00:28:14,220 --> 00:28:16,524
There are four car bombs
in London.
426
00:28:16,525 --> 00:28:21,000
The first car can be found
at the army recruiting center.
427
00:28:21,001 --> 00:28:25,910
It's a Hillman Hunter.
The number plate's GHN 671L.
428
00:28:28,348 --> 00:28:30,953
KHS 232M,
429
00:28:30,954 --> 00:28:33,190
- New Scotland Yard.
- M or N?
430
00:28:33,191 --> 00:28:36,463
Vauxhall Viva, BBX 551L,
431
00:28:36,464 --> 00:28:38,869
British Forces
Broadcasting Service.
432
00:28:38,870 --> 00:28:39,971
Ford Cortina...
433
00:28:39,972 --> 00:28:41,173
Five...
434
00:28:41,174 --> 00:28:43,411
- The Old Bailey.
- Give me that last plate again.
435
00:28:43,412 --> 00:28:45,783
You've an hour
to evacuate the area.
436
00:29:02,249 --> 00:29:04,053
[sirens wailing]
437
00:29:08,395 --> 00:29:10,098
Fucking reeks in here.
438
00:29:29,336 --> 00:29:31,140
Jesus Christ!
439
00:29:31,141 --> 00:29:33,044
[overlapping shouts]
440
00:29:33,045 --> 00:29:34,146
Move away!
441
00:29:34,147 --> 00:29:36,083
Lads, move away. Move!
442
00:29:45,243 --> 00:29:48,909
Only one of us
needs to be here for this.
443
00:29:48,910 --> 00:29:50,846
Just get on with it.
444
00:30:09,918 --> 00:30:12,456
[indistinct PA announcement]
445
00:30:15,733 --> 00:30:18,635
[Dolours] Keep your distance.
446
00:30:18,636 --> 00:30:20,338
- We shouldn't be here.
- We're fine.
447
00:30:20,339 --> 00:30:21,407
We should've stayed
at the hotel.
448
00:30:21,408 --> 00:30:23,545
Look, it's fine.
Just keep moving.
449
00:30:33,031 --> 00:30:35,401
- One down, three to go.
- That's well done.
450
00:30:35,402 --> 00:30:37,372
I, uh... I removed
the minute hand, sir,
451
00:30:37,373 --> 00:30:40,278
but looks like it was set
to go off at noon.
452
00:30:40,279 --> 00:30:43,150
I did have one thought, sir.
453
00:30:43,151 --> 00:30:45,488
I mean, they used a long fuse.
454
00:30:45,489 --> 00:30:48,562
Bombers could be out the country
before the cars even blow.
455
00:30:48,563 --> 00:30:50,632
Send word to Special Branch.
Lock all exits.
456
00:30:50,633 --> 00:30:52,302
Airports, ferry ports.
457
00:31:22,530 --> 00:31:24,133
We're Gate 22.
458
00:31:41,033 --> 00:31:42,503
Dotes?
459
00:31:42,504 --> 00:31:44,139
Do we run?
460
00:31:47,647 --> 00:31:50,418
Um, everybody just keep moving.
Come on!
461
00:32:06,317 --> 00:32:09,089
We're happy to offer you
a travel voucher.
462
00:32:12,229 --> 00:32:14,199
[siren wailing]
463
00:32:21,682 --> 00:32:24,352
Ford Cortina.
We need eyes on a Ford Cortina.
464
00:32:24,353 --> 00:32:26,163
[Police Officer]
Excuse me, miss!
465
00:32:26,324 --> 00:32:30,431
Excuse me!
466
00:32:30,432 --> 00:32:33,304
Excuse me, would you like to
just wait here for me, please?
467
00:32:33,305 --> 00:32:34,574
Thank you.
468
00:32:34,575 --> 00:32:36,805
[Man] Excuse me, mate.
What's going on here?
469
00:32:52,078 --> 00:32:56,250
[Police Officer] Keep moving.
Keep moving along.
470
00:32:56,251 --> 00:32:58,221
[Police Officer] Come with us.
Come on.
471
00:33:00,358 --> 00:33:03,163
Get your hands off me!
What are youse doing?
472
00:33:03,164 --> 00:33:05,636
I haven't done anything.
I haven't done anything.
473
00:33:09,376 --> 00:33:10,679
This is us. This is us.
474
00:33:15,288 --> 00:33:16,608
[Police Officer #1] Miss!
475
00:33:20,365 --> 00:33:22,235
Miss, excuse me!
476
00:33:22,236 --> 00:33:23,505
Miss!
477
00:33:23,506 --> 00:33:25,274
Excuse me. Excuse me.
478
00:33:25,275 --> 00:33:27,613
- Get your hands off me, please.
- Where are you traveling?
479
00:33:27,614 --> 00:33:29,249
Dublin. Why are you grabbing me?
480
00:33:29,250 --> 00:33:31,780
We've done nothing wrong.
Where are you taking me?
481
00:33:41,742 --> 00:33:43,344
Hey, hold it, hold it!
482
00:33:43,345 --> 00:33:46,383
This one's wired differently.
It's going to the boot.
483
00:33:52,162 --> 00:33:53,542
How long have you been here?
484
00:33:54,768 --> 00:33:56,403
Are you gonna look at me?
485
00:33:56,405 --> 00:33:59,510
What the fuck
is the matter with you?
486
00:33:59,511 --> 00:34:01,313
You just gonna
sit there all day?
487
00:34:04,621 --> 00:34:06,323
[overlapping shouts]
488
00:34:09,531 --> 00:34:11,100
What are you doing in London?
489
00:34:12,837 --> 00:34:14,339
What are you doing in London?
490
00:34:14,340 --> 00:34:15,842
We know what you're doing
in London.
491
00:34:15,843 --> 00:34:18,314
That boy you were with,
what's his name? Francis.
492
00:34:18,315 --> 00:34:19,784
You know he's got a record?
493
00:34:19,785 --> 00:34:21,654
What are you doing on holiday
with a member of the IRA?
494
00:34:21,655 --> 00:34:23,223
Look, we don't have
time for this.
495
00:34:23,224 --> 00:34:25,529
There's still
three car bombs out there.
496
00:34:27,533 --> 00:34:29,302
We need the number plates.
497
00:34:29,303 --> 00:34:32,342
People are going to die.
498
00:34:33,879 --> 00:34:35,516
They've had training.
499
00:34:35,892 --> 00:34:40,659
Get those stupid bastards
away from the windows!
500
00:34:40,660 --> 00:34:42,495
[office worker] What's going on?
501
00:34:42,496 --> 00:34:44,606
[Police Officer]
Away from the windows!
502
00:34:57,660 --> 00:35:00,231
You call yourself a Christian.
503
00:35:10,820 --> 00:35:12,422
Christ! Where do we start?
504
00:35:15,763 --> 00:35:17,265
Am I intended to gather
505
00:35:17,266 --> 00:35:19,837
the timing on the other bombs
has expired?
506
00:35:22,342 --> 00:35:23,792
- I haven't got it.
- Get back!
507
00:35:27,252 --> 00:35:28,955
Go! Go back!
508
00:35:28,956 --> 00:35:30,357
Go, go, go!
509
00:35:30,358 --> 00:35:31,427
Everyone move!
510
00:35:32,462 --> 00:35:34,166
[sound muted]
511
00:36:41,768 --> 00:36:43,972
[keys jangling, door opening]
512
00:36:46,578 --> 00:36:48,682
[footsteps approaching]
513
00:36:50,619 --> 00:36:53,357
Want to know
how it turned out?
514
00:36:53,358 --> 00:36:55,762
Two of your cars blew.
515
00:36:55,763 --> 00:37:01,273
200 people injured and maimed.
516
00:37:03,645 --> 00:37:05,715
Where is my sister?
517
00:37:05,716 --> 00:37:06,851
[keys jangling]
518
00:37:10,793 --> 00:37:14,634
[dog barking]
519
00:37:21,815 --> 00:37:22,883
Mar! Mar!
520
00:37:22,884 --> 00:37:25,589
It's okay.
I'm okay. It's okay.
521
00:37:25,590 --> 00:37:26,691
Fucking get off!
522
00:37:27,627 --> 00:37:28,695
Strip.
523
00:37:30,833 --> 00:37:32,068
What?
524
00:37:32,069 --> 00:37:34,339
We're testing your clothes
for bomb residue,
525
00:37:34,340 --> 00:37:36,644
so strip
or we'll do it for you.
526
00:37:40,786 --> 00:37:42,790
Fuck off. Fuck off!
I'll do it myself.
527
00:37:58,087 --> 00:37:59,456
Get off!
528
00:38:04,132 --> 00:38:07,372
[camera shutter clicking]
529
00:38:10,879 --> 00:38:13,450
We'll not wear prison clothes.
530
00:38:13,451 --> 00:38:15,354
We're not criminals.
531
00:38:16,090 --> 00:38:17,960
Suit yourself.
532
00:38:19,964 --> 00:38:24,005
[camera shutter clicking]
533
00:38:24,049 --> 00:38:28,948
[barrister] Fingerprint evidence
in your purse.
534
00:38:28,949 --> 00:38:30,919
Evidence in your hotel room.
535
00:38:30,920 --> 00:38:33,123
Evidence out of your notebook.
536
00:38:33,124 --> 00:38:36,062
Look, you need
to plead guilty.
537
00:38:36,063 --> 00:38:37,532
We're not pleading guilty.
538
00:38:37,533 --> 00:38:39,670
- Dolours...
- We can't plead guilty.
539
00:38:39,671 --> 00:38:44,078
We don't recognize the court.
540
00:38:44,079 --> 00:38:46,082
That's why we blew up
the courthouse.
541
00:38:46,083 --> 00:38:49,823
Girls, they're going to pursue
the maximum penalty.
542
00:38:49,824 --> 00:38:51,560
[rocks being thrown
at the van]
543
00:38:51,561 --> 00:38:53,631
Now, you don't have a choice.
544
00:38:53,632 --> 00:38:56,938
Your teammate, Roisin,
she's to testify against you.
545
00:38:56,939 --> 00:38:58,040
Fucking traitor.
546
00:38:58,041 --> 00:39:01,446
The best thing you can do
right now is to behave.
547
00:39:01,447 --> 00:39:02,716
No one will believe
548
00:39:02,717 --> 00:39:03,851
you two could've
pulled this off on your own.
549
00:39:03,852 --> 00:39:06,958
There's sympathy for you
if you earn it.
550
00:39:06,959 --> 00:39:08,695
Do not engage
with the reporters
551
00:39:08,696 --> 00:39:11,066
and leave your politics outside.
552
00:39:12,002 --> 00:39:14,038
It's either that
553
00:39:14,039 --> 00:39:16,578
or 20 years
in Her Majesty's Prison.
554
00:39:17,479 --> 00:39:18,615
Your call.
555
00:39:20,018 --> 00:39:22,789
[camera shutters clicking]
556
00:39:22,790 --> 00:39:26,096
[overlapping shouting]
557
00:39:27,900 --> 00:39:29,102
20 years?
558
00:39:31,608 --> 00:39:33,143
We didn't even kill anyone.
559
00:39:36,951 --> 00:39:38,555
I am so sorry, Mar.
560
00:39:39,089 --> 00:39:40,959
- Ah, Dotes.
- No.
561
00:39:42,630 --> 00:39:44,733
I fucked up.
562
00:39:44,734 --> 00:39:46,871
- I really fucked up.
- Dotes...
563
00:39:48,040 --> 00:39:49,577
No.
564
00:39:52,917 --> 00:39:54,887
Look what we did.
565
00:39:57,092 --> 00:39:59,029
That's mission accomplished.
566
00:40:17,950 --> 00:40:22,542
[reporter #1] And here
they come. Here they come now.
567
00:40:22,543 --> 00:40:24,145
The Sisters of Terror.
568
00:40:25,849 --> 00:40:28,220
[Man] Evil little maniacs!
569
00:40:28,221 --> 00:40:31,961
[reporter #2] Miss Price?
Miss Price. Miss Price.
570
00:40:31,962 --> 00:40:34,099
Miss Price, do you regret
your actions?
571
00:40:36,003 --> 00:40:38,206
Do your troops regret
the children
572
00:40:38,207 --> 00:40:40,177
- shot dead on Bloody Sunday?
- My clients-
573
00:40:40,178 --> 00:40:44,185
Does your government regret
800 years of colonialist terror?
574
00:40:44,186 --> 00:40:45,955
Miss Price, do you agree
575
00:40:45,956 --> 00:40:48,060
with the aims and principles
of the IRA?
576
00:40:48,061 --> 00:40:49,830
Don't answer that.
577
00:40:55,843 --> 00:40:57,078
Yes.
578
00:40:58,013 --> 00:40:59,850
I must say that I do.
579
00:40:59,900 --> 00:41:04,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.