All language subtitles for Ongedaan gedaan [Frans van de Staak 1989]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,383 --> 00:00:40,801 de de de 2 00:00:40,841 --> 00:01:10,060 de MUZIEK 3 00:05:24,300 --> 00:05:28,442 Smaakt niet zo. 4 00:05:28,482 --> 00:05:48,569 Ik hoor je eten. 5 00:05:48,629 --> 00:05:49,109 Ik hoor je nog. 6 00:09:11,988 --> 00:09:12,868 Nee, maar dat zou ik wel... 7 00:09:12,908 --> 00:09:20,952 Oh ja? 8 00:09:20,992 --> 00:09:26,234 Ja. 9 00:09:26,254 --> 00:09:29,855 Jawel, ja. Nee, maar dat kan ik me wel 10 00:09:29,875 --> 00:09:32,716 voorstellen. Ja. 11 00:09:32,756 --> 00:09:34,757 Goed, dan is het toch wel duidelijk 12 00:09:34,777 --> 00:09:37,058 geworden. 13 00:09:37,178 --> 00:09:39,379 Goed. Dankjewel. 14 00:10:06,705 --> 00:10:07,406 Godverdomme. 15 00:11:06,040 --> 00:11:08,723 Heb je twee gulden terug? Hoe kom je aan 16 00:11:08,743 --> 00:11:11,426 het geld? Ik had ook nog wat gehoopt. 17 00:11:11,446 --> 00:11:16,811 Laat maar. 18 00:12:50,094 --> 00:12:51,075 Was mijn witte hand gebleven? 19 00:15:35,325 --> 00:15:36,495 Ik kom toch in jou terecht als ik me 20 00:15:36,515 --> 00:15:37,040 verdamd maak. 21 00:16:58,357 --> 00:17:02,138 Wat doe je? Ik loop heen en weer. 22 00:17:02,158 --> 00:17:04,939 Je loopt heen en weer? Ja. Oh. Ja. 23 00:17:27,287 --> 00:19:13,142 GELUID VAN HOND BLAFFEND Wat 24 00:19:13,162 --> 00:19:14,339 doe jij tegen verveling? 25 00:23:21,830 --> 00:23:26,766 Ik neem zaterdag de was wel mee. 26 00:23:26,827 --> 00:23:27,288 Nee, laat maar. 27 00:24:07,763 --> 00:24:10,267 Ik heb er geen zin in. 28 00:25:27,723 --> 00:25:29,865 Hoe ben je binnengekomen? Zoals ik hier 29 00:25:29,905 --> 00:25:30,825 gisteren uitgegaan ben. 30 00:25:30,845 --> 00:25:34,867 Wil je 31 00:25:34,887 --> 00:25:35,228 wat drinken? 32 00:27:49,594 --> 00:27:50,144 Verjaard. 33 00:29:48,835 --> 00:29:53,456 Een maand. 34 00:29:53,556 --> 00:29:54,536 Een maand, 35 00:29:54,596 --> 00:29:58,158 ja. Ik wil een maand 36 00:29:58,178 --> 00:29:59,798 alleen zijn. 37 00:29:59,838 --> 00:30:04,220 Ja. 38 00:30:04,280 --> 00:30:04,760 Kijk me aan. 39 00:30:11,683 --> 00:30:18,412 Waarom zeg je niets? 40 00:30:18,452 --> 00:30:22,778 Waarom een maand? 41 00:30:22,818 --> 00:30:25,982 Moet ik dan vergoed verdwijnen? 42 00:30:26,042 --> 00:30:27,724 Nee, een maand. 43 00:31:14,187 --> 00:31:17,969 de de de de de 44 00:31:55,465 --> 00:32:13,281 de de de 45 00:32:13,301 --> 00:32:56,875 de de de 46 00:32:56,935 --> 00:37:14,793 de de Kijk 47 00:37:14,833 --> 00:37:34,018 eens wat ik gekocht heb. 48 00:37:34,078 --> 00:37:37,779 Verdomme, wat een lekker weer. 49 00:37:37,819 --> 00:37:41,560 Zullen we wat gaan wandelen, wil je dat? 50 00:37:41,600 --> 00:37:42,480 Mooi weertje, hè? 51 00:43:01,222 --> 00:43:01,830 Zo, hier bent u nog. 52 00:44:28,121 --> 00:44:30,612 Oké, dan gaan we. 53 00:50:39,518 --> 00:50:40,218 Ja. Ja. Ja. 54 00:51:22,521 --> 00:51:23,982 Kan ik hier vannacht niet blijven slapen? 55 00:51:24,022 --> 00:51:26,123 Nee. Hoezo? 56 00:51:39,059 --> 00:51:40,193 En je laat die knoop volgende week niet 57 00:51:40,213 --> 00:51:40,496 meer los. 58 00:52:42,071 --> 00:52:59,714 Eh... 59 00:53:20,488 --> 00:53:21,510 Wat ga je morgenavond doen? 60 00:53:42,320 --> 00:53:43,130 Ik dacht dat ik het wist. 61 01:00:41,602 --> 01:01:12,445 MUZIEK GELUID 62 01:01:12,505 --> 01:02:28,233 VAN MACHINE Ja. 63 01:06:03,727 --> 01:06:06,230 Als je straks een kopje thee voor me zet. 64 01:06:06,250 --> 01:06:09,473 Wat zeg je? Ik heb zo'n 65 01:06:09,513 --> 01:06:12,636 zin in een kopje thee. Heel goed idee. 66 01:06:12,696 --> 01:06:13,417 Ja. Dank je. 67 01:07:43,588 --> 01:07:54,749 Wil je ook een boterham? 68 01:07:54,789 --> 01:07:55,470 Liever iets anders? 69 01:09:25,862 --> 01:11:45,014 MUZIEK Diane? 70 01:11:45,034 --> 01:12:00,601 Diane? 71 01:12:00,621 --> 01:12:02,041 Ik heb het koud, kan ik een trui van je 72 01:12:02,061 --> 01:12:09,664 lenen? 73 01:12:09,724 --> 01:12:10,945 Mijn trui past bij jou toch niet. 74 01:13:10,127 --> 01:13:37,718 de de MUZIEK 4050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.