All language subtitles for Nonton Film Fifty Shades Freed - Sub Indo dan Eng di Midas XXI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:15,020 Diterjemahkan Oleh Guavaberry 2 00:00:15,021 --> 00:00:30,020 Resync By WahyuAndri Follow Me On IG @whyuandri 3 00:00:49,448 --> 00:00:56,499 Anastasia, aku berjanji untuk mencintaimu dengan setia, meninggalkan yang lainnya. 4 00:00:56,542 --> 00:01:01,243 Aku berjanji untuk mencintai, untuk percaya, dan untuk menghormatimu.. 5 00:01:01,286 --> 00:01:05,682 untuk menghiburmu di saat susah, dan menjagamu. 6 00:01:07,292 --> 00:01:10,469 Semua yang aku miliki sekarang adalah milikmu. 7 00:01:12,602 --> 00:01:15,692 Aku memberimu tangan dan hatiku. 8 00:01:15,735 --> 00:01:19,000 Selama kita hidup. 9 00:01:21,959 --> 00:01:25,223 Christian. 10 00:01:25,267 --> 00:01:27,225 Aku berjanji menjadi pasanganmu yang setia 11 00:01:27,269 --> 00:01:29,053 dalam keadaan sakit dan sehat. 12 00:01:29,097 --> 00:01:32,665 Aku berjanji untuk mencintaimu tanpa syarat, 13 00:01:32,709 --> 00:01:35,277 Untuk menghormati dan menghargaimu. 14 00:01:35,320 --> 00:01:38,280 dan memberimu penghiburan di saat kau butuhkan. 15 00:01:38,323 --> 00:01:41,283 Aku berjanji untuk menyayangimu. 16 00:01:41,326 --> 00:01:45,069 selama kita berdua masih hidup. 17 00:01:45,113 --> 00:01:48,551 Sekarang kalian sudah sah Suami dan Istri 18 00:01:48,594 --> 00:01:50,379 Kau boleh mencium pengantin wanitanya. 19 00:02:37,730 --> 00:02:40,211 - Hai. - Ya Tuhan, terima kasih. 20 00:02:40,255 --> 00:02:43,475 Sama-sama. Kamu terlihat sangat elegan. 21 00:02:43,519 --> 00:02:45,912 - Aku tidak percaya itu terjadi begitu saja. - Aku tahu. 22 00:02:45,956 --> 00:02:49,220 Hei, siapa itu dengan Elliot? 23 00:02:49,264 --> 00:02:52,136 Aku tidak tahu tapi dia ada di sana kehilangan tangan itu. 24 00:02:52,180 --> 00:02:54,138 Baik. 25 00:02:56,097 --> 00:02:58,403 Nyonya Gray? 26 00:02:58,447 --> 00:02:59,709 Itu aku 27 00:02:59,752 --> 00:03:01,537 Ya. Kamu. 28 00:03:01,580 --> 00:03:03,384 Ayo pergi dari sini. 29 00:03:03,408 --> 00:03:05,628 Ayo pergi dari sini. Aku sudah tidak sabar untuk pergi. 30 00:03:05,671 --> 00:03:07,325 Saya harus berubah. 31 00:03:07,369 --> 00:03:09,066 Baik. 32 00:03:09,110 --> 00:03:10,763 Cepat. 33 00:03:20,382 --> 00:03:22,427 Oh! 34 00:03:25,952 --> 00:03:28,129 Keluar dari jalan. 35 00:03:39,357 --> 00:03:41,577 Ini punyamu? 36 00:03:41,620 --> 00:03:43,361 Ini punya kita. 37 00:03:45,581 --> 00:03:47,148 Nyonya Gray, Tuan Gray. 38 00:03:47,191 --> 00:03:48,366 Ooh! 39 00:05:41,958 --> 00:05:43,655 Monsieur. Monsieur. 40 00:05:45,222 --> 00:05:47,006 Ambil. Ini hadiah. 41 00:05:47,050 --> 00:05:48,878 Itu batu. 42 00:05:48,921 --> 00:05:50,662 Ambil. 43 00:05:54,536 --> 00:05:56,407 Permisi 44 00:06:01,978 --> 00:06:05,938 Maukah kau mengoleskan ini ke punggungku? 45 00:06:05,982 --> 00:06:07,723 Jika kau memaksa. 46 00:06:13,424 --> 00:06:14,686 Lepaskan semuanya. 47 00:06:14,730 --> 00:06:16,166 Tidak mungkin. 48 00:06:16,209 --> 00:06:17,472 Kenapa? 49 00:06:17,515 --> 00:06:18,995 Kau sudah cukup banyak menunjukkan kulitmu. 50 00:06:21,998 --> 00:06:23,956 Aku memakai banyak pakaian dari para wanita yang ada di sini 51 00:06:24,000 --> 00:06:26,263 Kau ingin dilirik oleh semua pria di pantai? 52 00:06:26,307 --> 00:06:28,526 termasuk Taylor? 53 00:06:30,485 --> 00:06:32,922 Kapan Taylor akan mendapatkan liburan? 54 00:06:32,965 --> 00:06:34,358 Kita butuh keamanan. 55 00:06:34,402 --> 00:06:35,794 Di pantai? Untuk apa? 56 00:06:35,838 --> 00:06:37,448 Karena kita memang membutuhkannya. 57 00:06:38,754 --> 00:06:40,103 Kau sudah selesai. 58 00:06:41,322 --> 00:06:43,062 Aku mau berenang 59 00:06:43,106 --> 00:06:44,542 Kau mau ikut? 60 00:06:44,586 --> 00:06:45,848 Mm-hmm. 61 00:06:45,891 --> 00:06:47,632 Aku tepat belakangmu. 62 00:07:05,258 --> 00:07:06,999 Ini dia, pak. 63 00:07:50,086 --> 00:07:51,870 Ana. 64 00:07:51,914 --> 00:07:54,438 Apa yang sedang kau lakukan? 65 00:07:54,482 --> 00:07:57,136 Saya harus berbalik saat tidurku. 66 00:07:57,180 --> 00:07:58,486 - Ya? Itu tidak lucu. - Oh! 67 00:07:58,529 --> 00:08:00,313 Ayolah. 68 00:08:00,357 --> 00:08:02,185 Itu agak lucu. 69 00:08:02,228 --> 00:08:04,187 - Selain itu, tolong. - Oke. 70 00:08:04,230 --> 00:08:06,276 Christian, lihatlah sekitar, hanya ada payudara sejauh mata memandang. 71 00:08:06,319 --> 00:08:08,670 sejauh mata memandang. 72 00:08:08,713 --> 00:08:10,889 Ini payudara di Boobland (pulau payudara) 73 00:08:10,933 --> 00:08:12,804 Tidak ada yang memedulikan payudaraku. 74 00:08:12,848 --> 00:08:15,328 Mereka akan tahu saat kau masuk di halaman depan tabloid murahan. 75 00:08:15,372 --> 00:08:17,548 Baiklah? 76 00:08:17,592 --> 00:08:19,507 kita kembali ke perahu. 77 00:08:19,550 --> 00:08:22,031 - Whoo! - Tahan. 78 00:08:48,927 --> 00:08:53,149 Kau memaksa untuk melawanku, Nyonya Gray. 79 00:08:54,672 --> 00:08:57,936 Apa yang harus aku lakukan untuk itu? 80 00:08:57,980 --> 00:08:59,460 Belajar untuk menerima itu. 81 00:08:59,503 --> 00:09:01,549 Mm, ini bukan tipeku. 82 00:09:04,377 --> 00:09:06,554 Kenapa kau selalu mengepang rambutku? 83 00:09:06,597 --> 00:09:09,078 Diam. 84 00:09:09,121 --> 00:09:11,123 Apakah Kau ingat kata sandimu? 85 00:09:11,167 --> 00:09:13,125 Mm-hmm. 86 00:09:13,169 --> 00:09:15,432 ''Purple'' 87 00:09:15,476 --> 00:09:16,955 Ana. 88 00:09:16,999 --> 00:09:18,217 ''Red'' 89 00:09:18,261 --> 00:09:19,610 Benar. 90 00:09:19,654 --> 00:09:21,003 Baik. 91 00:09:21,046 --> 00:09:22,700 Angkat lenganmu. 92 00:09:44,113 --> 00:09:46,724 Besok aku akan tidak kejam padamu. 93 00:10:19,148 --> 00:10:21,585 Jangan menariknya. Ini akan menggigit. 94 00:10:35,033 --> 00:10:37,035 aku akan bercinta dengan mu sampai kau berteriak. 95 00:10:42,650 --> 00:10:44,608 Apakah kau mencintaiku? 96 00:10:44,652 --> 00:10:46,436 Kau tahu aku mencintaimu. 97 00:10:48,090 --> 00:10:50,527 Kalau begitu kenapa kau melawanku? 98 00:10:50,571 --> 00:10:52,529 Karena aku bisa. 99 00:11:08,240 --> 00:11:10,982 Aku harus lebih sering nakal. 100 00:11:11,026 --> 00:11:13,332 Ya, Mungkin kau harus begitu. 101 00:11:13,376 --> 00:11:16,118 Mm 102 00:11:16,161 --> 00:11:17,685 Hei, Ros, ada apa? 103 00:11:17,728 --> 00:11:19,730 Maaf mengganggu bulan madumu. 104 00:11:19,774 --> 00:11:22,037 Ada kebakaran di server utama pagi ini. 105 00:11:22,080 --> 00:11:23,821 - Apa ada yang terluka? - Tidak. 106 00:11:23,865 --> 00:11:25,407 Seharusnya kerusakannya lebih parah 107 00:11:25,431 --> 00:11:26,583 seadainya sistem pemadam kebakarannya tidak menyala. 108 00:11:26,607 --> 00:11:28,304 Itu terlihat seperti disengaja. 109 00:11:28,347 --> 00:11:31,089 Seseorang menaruh peledak. 110 00:11:31,133 --> 00:11:32,830 Orang ini. 111 00:11:32,874 --> 00:11:35,354 Pihak keamanan menyisir ruangannya untuk mencari sidik jari dan DNA. 112 00:11:35,398 --> 00:11:36,965 Apakah dia mendapatkan data? 113 00:11:37,008 --> 00:11:39,489 Dia mengambil beberapa file pribadimu, dan kemudian dia... 114 00:11:39,532 --> 00:11:41,491 mungkin dia membakar untuk menutupi jejaknya. 115 00:11:41,534 --> 00:11:42,797 Uh, bisakah kau kembali? 116 00:11:45,974 --> 00:11:47,497 Ya Tuhan. 117 00:11:47,540 --> 00:11:48,716 Itu Jack. 118 00:11:48,759 --> 00:11:49,978 Siapa Jack? 119 00:11:50,021 --> 00:11:52,589 Jack Hyde, Dulu adalah salah satu rekan kita. 120 00:11:52,633 --> 00:11:54,373 - Uh, dia dulu bosku. - Uh huh. 121 00:11:54,417 --> 00:11:56,680 Tidak lagi. Dia sudah ditangani. 122 00:11:56,724 --> 00:11:58,813 Maaf, kita harus pulang. 123 00:11:58,856 --> 00:12:01,424 Ros, bisakah kau menyampaikan pada Andrea aku butuh jetnya 124 00:12:01,467 --> 00:12:02,817 besok, tolong? 125 00:12:02,860 --> 00:12:05,036 Mengerti. Saya minta maaf, Nyonya Grey. 126 00:12:05,080 --> 00:12:06,516 Oh, tidak perlu. 127 00:12:13,871 --> 00:12:16,047 Mengapa Jack melakukan itu? Itu gila. 128 00:12:18,310 --> 00:12:20,095 Apa? 129 00:12:20,138 --> 00:12:21,792 Aku mendapat laporan dari FAA. 130 00:12:21,836 --> 00:12:23,751 bahwa mungkin helikopternya mungkin.... 131 00:12:23,794 --> 00:12:25,317 bukan sebuah kecelakaan. 132 00:12:25,361 --> 00:12:27,015 Mereka bilang kemungkinan itu adalah sabotase 133 00:12:27,058 --> 00:12:28,601 Sabotase? Kenapa kamu tidak memberitahuku itu? 134 00:12:28,625 --> 00:12:30,235 Aku tidak ingin kau khawatir. 135 00:12:30,279 --> 00:12:32,063 Menurutmu, Jack juga yang melakukan itu juga? 136 00:12:32,107 --> 00:12:33,630 Mengapa dia bisa berbuat sejauh ini? 137 00:12:33,674 --> 00:12:35,414 Aku tidak tahu. 138 00:12:38,200 --> 00:12:39,984 Tapi jangan khawatir. 139 00:12:40,028 --> 00:12:42,552 aku berjanji akan menjagamu, dan aku akan melakukan itu. 140 00:12:53,650 --> 00:12:55,478 Linc. 141 00:12:55,521 --> 00:12:56,784 Abu-abu. 142 00:12:56,827 --> 00:12:57,872 Halo. 143 00:12:57,915 --> 00:12:59,482 Ini istri ku, Anastasia. 144 00:12:59,525 --> 00:13:01,919 - Ah, Nyonya Gray. - Hai. 145 00:13:01,963 --> 00:13:03,965 Selamat. 146 00:13:04,008 --> 00:13:05,420 Terima kasih. 147 00:13:05,444 --> 00:13:06,881 Dan semoga beruntung. 148 00:13:09,100 --> 00:13:10,928 Siapa itu tadi? 149 00:13:10,972 --> 00:13:12,930 Lupakan. 150 00:13:12,974 --> 00:13:15,150 Katakan padaku. 151 00:13:15,193 --> 00:13:17,500 Mantanku, Elena. 152 00:13:18,849 --> 00:13:20,416 Tuan Robinson? 153 00:13:20,459 --> 00:13:21,896 ya. 154 00:13:21,939 --> 00:13:23,506 Dia sangat tidak menyukaiku. 155 00:13:23,549 --> 00:13:25,160 aku tahu. 156 00:13:29,120 --> 00:13:30,818 Ana, itu tidak lucu. 157 00:13:33,037 --> 00:13:35,170 - Hei - Oh, uh.... 158 00:13:35,213 --> 00:13:37,781 Tuan dan Nyonya Gray, Selamat Datang di rumah. 159 00:13:37,825 --> 00:13:39,043 - Hai, Gayle. - Terima kasih. 160 00:13:39,087 --> 00:13:40,175 Uh, Sawyer, Nyonya. 161 00:13:40,218 --> 00:13:41,306 Halo. Hai. 162 00:13:41,350 --> 00:13:42,588 Ini kolegaku, Prescott. 163 00:13:42,612 --> 00:13:44,483 - Hai. - Sawyer dan Prescott? 164 00:13:44,527 --> 00:13:46,529 - Itu saja? - Buat sesingkatnya. 165 00:13:46,572 --> 00:13:48,412 Dia akan bertanggung jawab untuk keamanan pribadimu. 166 00:13:48,444 --> 00:13:50,359 Oh 167 00:13:50,402 --> 00:13:51,752 Kalian berdua? 168 00:13:51,795 --> 00:13:53,405 Kami akan bergantian, Nyonya Grey. 169 00:13:53,449 --> 00:13:54,885 Kau tidak akan tahu kami di sini. 170 00:13:54,929 --> 00:13:57,758 Itu tampaknya tidak mungkin, tapi terima kasih. 171 00:14:01,022 --> 00:14:02,564 - sebelum aku mengemas tas kalian? - Aku baik-baik saja. 172 00:14:02,588 --> 00:14:04,634 Anastasia? 173 00:14:04,677 --> 00:14:05,983 Teh, mungkin? 174 00:14:06,027 --> 00:14:07,811 Ya. Terima kasih. 175 00:14:07,855 --> 00:14:10,379 Maksudku, tolong. Dan terima kasih.... dan terima kasih. 176 00:14:12,033 --> 00:14:14,252 - Aku akan berada di kantorku. - Oke. 177 00:14:14,296 --> 00:14:15,819 Sampai nanti, sayang. 178 00:14:15,863 --> 00:14:18,387 Nah, saat kau punya waktu, 179 00:14:18,430 --> 00:14:21,651 kita harus mendiskusikan bagaimana kamu ingin mengatur rumah tangga ini. 180 00:14:21,694 --> 00:14:23,827 Mengatur rumah tangga? 181 00:14:23,871 --> 00:14:25,611 Daftar menu makan malamnya, 182 00:14:25,655 --> 00:14:28,179 - daftar anggur, eh, bunganya. - Oh. 183 00:14:28,223 --> 00:14:31,443 Dan kau ingin aku merubah apa dengan dekorasinya 184 00:14:31,487 --> 00:14:33,445 Um.... 185 00:14:33,489 --> 00:14:36,666 Aku tahu itu banyak yang harus dipikirkan. Nyonya Grey 186 00:14:36,709 --> 00:14:37,885 Tidak perlu terburu-buru. 187 00:14:37,928 --> 00:14:39,364 Bisakah kau memanggilku Ana saja? 188 00:14:39,408 --> 00:14:42,759 Yah, Tuan Grey suka di panggil Mr. Grey, 189 00:14:42,803 --> 00:14:44,761 jadi itu akan sedikit aneh. 190 00:14:44,805 --> 00:14:46,763 Benar. Oke. 191 00:14:46,807 --> 00:14:48,373 Sekarang, apa yang Anda inginkan untuk malam ini? 192 00:14:48,417 --> 00:14:50,027 Aku punya daging.. 193 00:14:50,071 --> 00:14:51,744 Sebenarnya, aku berpikir mungkin.. 194 00:14:51,768 --> 00:14:55,032 aku saja yang memasak makan malam untuk Christian malam ini. 195 00:14:55,076 --> 00:14:56,294 Nyonya Gray. 196 00:14:56,338 --> 00:14:57,905 Saya minta maaf. mungkin.... 197 00:14:57,948 --> 00:15:00,646 aku tidak ingin merusak rencanamu. Aku minta maaf. 198 00:15:00,690 --> 00:15:03,954 Nyonya Grey, ini rumahmu. 199 00:15:03,998 --> 00:15:05,913 Ini dapurmu. 200 00:15:05,956 --> 00:15:07,871 Anda tidak perlu untuk meminta izin. 201 00:15:07,915 --> 00:15:09,960 Sekarang, bagaimana jika aku menunjukkan padamu apa yang ada di dalam kulkas, 202 00:15:10,004 --> 00:15:11,875 dan anda bisa mengambilnya dari sana. 203 00:15:11,919 --> 00:15:14,443 Sempurna. 204 00:15:16,488 --> 00:15:18,186 Waktu yang sempurna. 205 00:15:19,752 --> 00:15:21,189 Dimana Gayle? 206 00:15:21,232 --> 00:15:22,799 Aku memberinya libur. 207 00:15:22,843 --> 00:15:24,192 Duduk. 208 00:15:27,630 --> 00:15:31,590 Setengah matang. Seperti yang disukai tuan. 209 00:15:31,634 --> 00:15:34,028 Aku bisa terbiasa dengan ini. 210 00:15:34,071 --> 00:15:37,292 Yah, kita sudah menikah, mungkin kau harus terbiasa. 211 00:15:37,335 --> 00:15:39,337 Maksudku, kau ada di dapurku. 212 00:15:41,339 --> 00:15:44,429 - Mm. - Maksudmu telanjang kaki dan hamil? 213 00:15:46,823 --> 00:15:48,433 Itu hanya lelucon. 214 00:15:48,477 --> 00:15:50,609 Ya. 215 00:15:50,653 --> 00:15:53,525 Aku berasumsi bukan bagian bertelanjang kaki.. 216 00:15:53,569 --> 00:15:56,180 yang membuatmu hampir tersedak pada makananmu. 217 00:15:58,791 --> 00:16:01,533 Kau ingin punya anak suatu hari nanti, kan? 218 00:16:01,577 --> 00:16:04,058 Suatu hari nanti. Tentu. 219 00:16:06,974 --> 00:16:09,237 Kau tidak terdengar yakin. 220 00:16:09,280 --> 00:16:11,195 Kau tahu aku yakin tentang apa? 221 00:16:11,239 --> 00:16:12,414 Hmm? 222 00:16:12,457 --> 00:16:13,850 Itu steak yang lezat. 223 00:16:13,894 --> 00:16:15,199 Christian. 224 00:16:19,160 --> 00:16:21,858 Apa kamu tidak ingin punya anak? 225 00:16:21,902 --> 00:16:23,686 Tentu saja. 226 00:16:23,729 --> 00:16:26,907 Suatu hari nanti. Hanya saja bukan sekarang. 227 00:16:26,950 --> 00:16:30,084 Aku belum siap membagi dirimu, dengan siapa pun. 228 00:16:40,616 --> 00:16:42,052 Nyonya Gray. 229 00:16:42,096 --> 00:16:44,185 Terima kasih. 230 00:16:48,276 --> 00:16:49,407 Hei, Brendan. 231 00:16:49,451 --> 00:16:50,843 Pagi, Nyonya Steele. 232 00:16:50,887 --> 00:16:52,845 - Selamat datang kembali, Nona Steele. - Hai. 233 00:17:09,471 --> 00:17:11,038 Ana. 234 00:17:11,081 --> 00:17:12,517 Senang kau bisa bergabung. 235 00:17:12,561 --> 00:17:13,562 Hai, Liz. 236 00:17:13,605 --> 00:17:16,086 Apakah aku berada di kantor yang benar? 237 00:17:16,130 --> 00:17:17,696 Kami melakukan renovasi. 238 00:17:17,740 --> 00:17:20,308 Tuan Roach ingin mengangkatmu menjadi editor bagian fiksi. 239 00:17:20,351 --> 00:17:22,136 Siapa editor fiksi baru? 240 00:17:22,179 --> 00:17:23,746 Kau 241 00:17:23,789 --> 00:17:26,357 Kau mendapat promosi. 242 00:17:27,489 --> 00:17:28,838 Aku dapat promosi? 243 00:17:28,881 --> 00:17:31,449 Dan kau bahkan tak ada di sini. 244 00:17:31,493 --> 00:17:32,885 Ana! 245 00:17:32,929 --> 00:17:34,626 - Hai, Hannah. - Hai. 246 00:17:34,670 --> 00:17:36,193 Hai. 247 00:17:36,237 --> 00:17:38,804 Selamat datang kembali. 248 00:17:38,848 --> 00:17:40,632 - Bagaimana penisnya? - Luar biasa. 249 00:17:40,676 --> 00:17:42,112 Aku akan membiarkan kalian berdua berbincang. 250 00:17:42,156 --> 00:17:44,636 Dan Ana, semoga beruntung. Walau kau tak membutuhkannya. 251 00:17:46,377 --> 00:17:47,944 Begitu... 252 00:17:47,988 --> 00:17:50,642 siapa pria cantik itu? 253 00:17:50,686 --> 00:17:53,210 Oh, itu Sawyer, keamanan pribadiku. 254 00:17:53,254 --> 00:17:54,646 Oh 255 00:17:54,690 --> 00:17:57,649 Aku tahu. Ini sangat, sangat mewah. 256 00:17:57,693 --> 00:18:00,565 Um, Bisakah kita cari tempat untuknya? 257 00:18:00,609 --> 00:18:02,393 Mungkin aku ada pembukaan. 258 00:18:02,437 --> 00:18:04,134 - Hannah! - Apa? 259 00:18:04,178 --> 00:18:05,788 Dasar porno. 260 00:18:05,831 --> 00:18:07,703 Uh, semuanya masih berada di tempat semula 261 00:18:07,746 --> 00:18:09,705 Oh, dan aku meminta pada I.T. untuk mengubah e-mail mu. 262 00:18:11,228 --> 00:18:13,187 Karena namamu masih Ana Steele. 263 00:18:13,230 --> 00:18:14,492 Dan yang baru Ana Grey. 264 00:18:14,536 --> 00:18:15,841 Oh 265 00:18:15,885 --> 00:18:19,149 Um, biarkan saja 266 00:18:19,193 --> 00:18:20,498 - untuk sementara. - Selesai. 267 00:18:20,542 --> 00:18:22,065 Dan Boyce Fox ada di kota. 268 00:18:22,109 --> 00:18:23,936 Aku punya janji dengannya. pkl 11.00 269 00:18:23,980 --> 00:18:26,635 Luar biasa. Luar biasa. 270 00:18:26,678 --> 00:18:28,047 - Terima kasih. Terima kasih, Hannah. - Ya 271 00:18:28,071 --> 00:18:29,203 Oh, tunggu, tunggu sebentar. 272 00:18:32,467 --> 00:18:34,295 Untuk koleksi mu. 273 00:18:34,338 --> 00:18:36,079 Paris? 274 00:18:36,123 --> 00:18:37,950 Terima kasih. 275 00:18:37,994 --> 00:18:39,474 Senang kau kembali, Ana. 276 00:18:39,517 --> 00:18:41,563 Senang bisa kembali. 277 00:18:59,972 --> 00:19:01,800 Ini luar biasa, Ana. 278 00:19:01,844 --> 00:19:03,019 aku tak bisa berkata-kata. 279 00:19:03,063 --> 00:19:04,803 Yah, kau yang menghasilkan karya ini. 280 00:19:09,765 --> 00:19:11,636 Hai. Apa yang bisa saya bantu? 281 00:19:11,680 --> 00:19:13,638 Christian Grey untuk Miss Ana Steele. 282 00:19:13,682 --> 00:19:16,337 Sekarang, kapan aku akan melihat halaman untuk buku kedua? 283 00:19:16,380 --> 00:19:19,079 Sekarang juga? Um, baiklah, saya sudah menulis 284 00:19:19,122 --> 00:19:20,732 3 bab sejauh ini. 285 00:19:20,776 --> 00:19:22,430 Christian. 286 00:19:22,473 --> 00:19:24,910 Um, Boyce, ini suamiku. Christian Grey. 287 00:19:24,954 --> 00:19:26,956 Christian, ini adalah Boyce Fox. 288 00:19:26,999 --> 00:19:28,784 - Senang bertemu denganmu. - Sama-sama. 289 00:19:28,827 --> 00:19:30,133 Apakah boleh? 290 00:19:30,177 --> 00:19:32,092 aku perlu bicara empat mata dengan Nona Steele di sini. 291 00:19:32,135 --> 00:19:34,311 Uh, tidak. sebenarnya kami... belum selesai bicara. 292 00:19:34,355 --> 00:19:37,793 Uh, kau tahu, aku akan pergi meminum kopi dengan cepat. 293 00:19:37,836 --> 00:19:39,751 Senang bertemu denganmu. 294 00:19:43,973 --> 00:19:45,453 Pria tampan. 295 00:19:45,496 --> 00:19:47,498 Serius, Christian? 296 00:19:47,542 --> 00:19:50,066 Kau mengganggu kehidupan pribadiku? 297 00:19:52,199 --> 00:19:53,722 aku mencoba mengirim email padamu. 298 00:19:53,765 --> 00:19:55,506 Dimentalkan kembali. 299 00:19:55,550 --> 00:19:58,030 Tak ada Anastasia Grey. 300 00:19:59,293 --> 00:20:01,077 Aku tahu. 301 00:20:01,121 --> 00:20:02,992 Ana Steele adalah nama yang kugunakan di kantor. 302 00:20:03,035 --> 00:20:06,126 Dan aku tahu kau akan berkata aku tak perlu bekerja, 303 00:20:06,169 --> 00:20:09,041 tapi aku tak bisa tinggal di rumah dan-dan makan siang 304 00:20:09,085 --> 00:20:10,434 dan pilih wallpaper. 305 00:20:10,478 --> 00:20:12,349 itu akan membuatku jadi gila. 306 00:20:12,393 --> 00:20:14,569 Aku bekerja karena aku suka pekerjaanku. 307 00:20:14,612 --> 00:20:16,310 Aku mengerti. 308 00:20:16,353 --> 00:20:18,660 Tapi kau tak bisa menggantinya menjadi Ana Grey? 309 00:20:18,703 --> 00:20:21,706 Aku butuh identitas diriku sendiri di sini. 310 00:20:21,750 --> 00:20:24,970 Orang-orang sudah berpikir aku bisa di posisiku sekarang karena kau. 311 00:20:25,014 --> 00:20:26,537 Tapi tidak. Kau bisa naik ke posisi ini 312 00:20:26,581 --> 00:20:30,106 berkat kerja keras dan bakatmu. 313 00:20:30,150 --> 00:20:32,108 Mengapa itu penting? kau menyebut dirimu apa? 314 00:20:32,152 --> 00:20:33,892 Siapa yang peduli apa yang orang pikirkan? 315 00:20:33,936 --> 00:20:35,720 Yah, sepertinya kau begitu. 316 00:20:37,069 --> 00:20:38,941 Apa kau akan mengganti namamu untukku? 317 00:20:40,072 --> 00:20:41,248 Ya. 318 00:20:41,291 --> 00:20:43,206 Jika itu cukup berarti bagimu. 319 00:20:44,425 --> 00:20:45,817 Baiklah. 320 00:20:45,861 --> 00:20:47,341 aku akan memikirkannya. 321 00:20:47,384 --> 00:20:49,081 Sungguh? 322 00:20:49,125 --> 00:20:51,127 Ya. 323 00:20:51,171 --> 00:20:55,218 Kau tahu cara kerjanya, kau ingat? 324 00:20:55,262 --> 00:20:57,525 Bicara, dengarkan.... 325 00:20:57,568 --> 00:20:59,875 bersama mencari jalan keluar. 326 00:20:59,918 --> 00:21:01,572 Sekarang, pergilah. 327 00:21:01,616 --> 00:21:03,183 Aku harus bertemu dengan pengarang. 328 00:21:03,226 --> 00:21:05,446 Dan kau harus bercukur. 329 00:21:08,884 --> 00:21:10,581 Aku akan menjemputmu jam 5:00. 330 00:21:12,496 --> 00:21:15,064 Mungkin aku belum selesai pada saat itu. 331 00:21:15,107 --> 00:21:19,199 Bos bos bos bosku benar-benar menyusahkanku. 332 00:21:22,593 --> 00:21:23,855 Boyce. 333 00:21:33,213 --> 00:21:34,518 Hei. 334 00:21:36,433 --> 00:21:37,956 Sawyer bisa mengemudi bersama Taylor. 335 00:21:38,000 --> 00:21:39,567 Kau ikut denganku. 336 00:21:43,223 --> 00:21:45,355 - Bolehkah aku mengemudi? - ini? 337 00:21:45,399 --> 00:21:46,443 Tidak, terima kasih. 338 00:21:46,487 --> 00:21:47,749 - Biar aku mengemudikannya. - Tidak. 339 00:21:47,792 --> 00:21:48,837 Biar aku mengemudikannya. 340 00:21:48,880 --> 00:21:50,882 Tidak. 341 00:22:40,541 --> 00:22:43,195 Aku rasa aku pernah kemari sebelumnya. 342 00:22:43,239 --> 00:22:45,937 Kau pernah melihatnya. Ketika kita berlayar di selatan. 343 00:22:45,981 --> 00:22:47,548 Oh ya. 344 00:22:47,591 --> 00:22:49,506 Cantiknya. 345 00:22:49,550 --> 00:22:51,595 Aku membelinya. 346 00:22:51,639 --> 00:22:53,945 Untuk kita. Ini rumah kita. 347 00:22:55,860 --> 00:22:59,037 Seharusnya aku bertanya padamu lebih dulu. 348 00:22:59,081 --> 00:23:00,691 Jika kamu tidak menyukainya, kita selalu bisa.... 349 00:23:03,215 --> 00:23:05,305 - Aku menyukainya. - Benarkah? 350 00:23:10,614 --> 00:23:12,355 Ya Tuhan. 351 00:23:14,052 --> 00:23:17,055 Christian. 352 00:23:17,099 --> 00:23:18,361 Hai. 353 00:23:18,405 --> 00:23:20,494 - Mwah. Anastasia. - Hai. 354 00:23:20,537 --> 00:23:22,844 Ini Gia Matteo, arsitek. 355 00:23:22,887 --> 00:23:25,020 kamu, um, di pernikahan kami. 356 00:23:25,063 --> 00:23:27,152 - Mm-hmm. - Gia adalah teman Elliot. 357 00:23:27,196 --> 00:23:29,285 Lokasi ini sempurna. 358 00:23:29,329 --> 00:23:32,984 Aku akan membangun rumah yang mengagumkan. 359 00:23:33,028 --> 00:23:34,725 Aku ingin menunjukkan bagian dalamnya pada Ana. 360 00:23:34,769 --> 00:23:36,814 Tentu saja. 361 00:23:36,858 --> 00:23:39,556 Dia menyelidikimu.... 362 00:23:39,600 --> 00:23:42,298 Saya suka apa yang kau lakukan di Afrika. 363 00:23:42,342 --> 00:23:44,431 Oh terima kasih. 364 00:23:44,474 --> 00:23:47,912 Sekarang, biar kutunjukkan apa yang kupikirkan. 365 00:23:50,785 --> 00:23:53,744 Sebuah karya seni, rumah pintar swasembada. 366 00:23:53,788 --> 00:23:56,921 Kaca yang bisa membersihkan dengan sendirinya, 367 00:23:56,965 --> 00:24:01,012 Bagian tepian yang area hiburan di belahan barat. 368 00:24:01,056 --> 00:24:03,580 Dan kolam renang tanpa batas ini 369 00:24:03,624 --> 00:24:06,540 Kita akan membuatnya dengan baik. 370 00:24:08,106 --> 00:24:11,327 Kau ingin menghancurkan seluruh rumah ini? 371 00:24:11,371 --> 00:24:12,850 Bukan? 372 00:24:12,894 --> 00:24:14,286 Ini sangat kuno. 373 00:24:14,330 --> 00:24:15,766 Aku menyukainya. 374 00:24:15,810 --> 00:24:17,812 Aku rasa dia punya karakter. 375 00:24:19,901 --> 00:24:23,687 Nah, rumah yang baru bisa menjadi sebuah pernyataan 376 00:24:23,731 --> 00:24:25,689 dan efisien secara ekologi. 377 00:24:25,733 --> 00:24:28,692 Maksudku, rumah kuno ini sangat tidak praktis 378 00:24:29,824 --> 00:24:31,260 Semua terserah padamu. 379 00:24:31,303 --> 00:24:32,740 Sebenarnya semua itu tergantung istriku. 380 00:24:34,263 --> 00:24:35,830 Apa yang dia katakan itu yang akan kulakukan. 381 00:24:35,873 --> 00:24:37,309 Permisi. 382 00:24:37,353 --> 00:24:38,746 Yakin. 383 00:24:38,789 --> 00:24:40,182 Hei, Ros. 384 00:24:40,225 --> 00:24:41,836 - Kristen, hei. - Ya 385 00:24:41,879 --> 00:24:43,490 Kurasa kita bisa menggunakan kembali 386 00:24:43,533 --> 00:24:46,449 - beberapa batu yang ada. - Gia. 387 00:24:47,755 --> 00:24:50,497 Itu Gia, kan? 388 00:24:50,540 --> 00:24:53,500 Aku yakin kau sangat hebat dalam apapun yang kau lakukan. 389 00:24:53,543 --> 00:24:56,372 Jika tidak, Christian tak akan ingin meminta pendapatmu. 390 00:24:56,416 --> 00:24:58,200 Tapi... 391 00:24:58,243 --> 00:25:01,116 tolong berhenti bicara pada suamiku seolah-olah aku tak ada di sini. 392 00:25:01,159 --> 00:25:03,510 Ana.... 393 00:25:03,553 --> 00:25:06,295 Aku telah mendesain banyak proyek bergengsi... 394 00:25:06,338 --> 00:25:08,471 Kau bisa memanggilku Nyonya Grey. 395 00:25:08,515 --> 00:25:10,995 Dan ini bukanlah proyek bergengsi, 396 00:25:11,039 --> 00:25:13,258 ini akan menjadi rumah kami. 397 00:25:13,302 --> 00:25:16,392 Jadi, jika kau ingin pekerjaan ini... 398 00:25:16,436 --> 00:25:18,960 kusarankan kau berhenti melirik suamiku 399 00:25:19,003 --> 00:25:20,657 dan simpan tangan itu untuk dirimu sendiri. 400 00:25:20,701 --> 00:25:24,792 Atau kau bisa pergi dan mengulang masa lalumu di garasimu 401 00:25:24,835 --> 00:25:26,663 dan kembali ke Seattle. 402 00:25:26,707 --> 00:25:28,273 Terserah kamu. 403 00:25:30,188 --> 00:25:34,845 Dengar, aku minta maaf, Nyonya Grey, tapi aku tidak akan pernah.... 404 00:25:37,152 --> 00:25:38,893 Itu tidak akan terjadi lagi. 405 00:25:40,895 --> 00:25:42,331 Semua baik-baik saja? 406 00:25:42,374 --> 00:25:43,724 - Ya - Mm-hmm. 407 00:25:43,767 --> 00:25:46,466 kami hanya berdiskusi tentang pendekatan alternatif. 408 00:25:46,509 --> 00:25:50,644 Sesuatu yang kurang di wajahmu. 409 00:25:50,687 --> 00:25:52,776 Lebih hormat. 410 00:25:54,212 --> 00:25:56,519 Yakin. 411 00:25:56,563 --> 00:25:59,261 Mengapa kamu tidak memulai dari awal? 412 00:26:00,741 --> 00:26:02,482 - kau ingin melihat lantai atas? - Ya 413 00:26:02,525 --> 00:26:04,092 Baik. 414 00:26:17,279 --> 00:26:19,063 Itu tidak buruk. 415 00:26:33,164 --> 00:26:35,166 Saya akan menyusun rencana baru, 416 00:26:35,210 --> 00:26:37,604 dan Anda akan memilikinya dalam 2 minggu ke depan. 417 00:26:37,647 --> 00:26:40,041 Bagus, kami akan sangat menantikannya. 418 00:26:40,084 --> 00:26:41,390 Tuan Gray. 419 00:26:41,433 --> 00:26:42,522 Terima kasih, Gia. 420 00:26:43,610 --> 00:26:44,915 Nyonya Gray. 421 00:26:50,138 --> 00:26:52,029 Ini akan menyenangkan. 422 00:26:52,053 --> 00:26:53,837 Aku membayar keamanan tambahan 423 00:26:53,881 --> 00:26:55,665 dan kau lebih menyeramkan daripada mereka semua. 424 00:26:55,709 --> 00:26:57,580 Sini. 425 00:26:59,147 --> 00:27:02,019 Jika kau bisa menangani dia, kau bisa menangani ini. 426 00:27:18,340 --> 00:27:19,297 Whoa, Ana. 427 00:27:19,341 --> 00:27:20,342 Mudah. Ana! 428 00:27:23,867 --> 00:27:25,260 Tentu mengalahkan. 429 00:27:35,400 --> 00:27:37,054 Kita sudah berada jauh di depan Taylor dan Sawyer. 430 00:27:37,098 --> 00:27:39,404 Pemalas. 431 00:27:39,448 --> 00:27:41,711 aku seorang pengemudi mobil balap. 432 00:27:41,755 --> 00:27:43,452 Hei, Taylor. 433 00:27:45,541 --> 00:27:47,848 SUV, aku melihatnya. 434 00:27:50,807 --> 00:27:52,374 Kita diikuti. 435 00:27:52,417 --> 00:27:53,810 Dodge itu? 436 00:27:53,854 --> 00:27:55,812 Sawyer mengecek no platnya, mereka palsu. 437 00:27:55,856 --> 00:27:57,597 - Jauhkan jarak kita dari mereka. - Serius? 438 00:27:57,640 --> 00:27:59,337 Serius 439 00:27:59,381 --> 00:28:01,470 Kalahkan dia. 440 00:28:19,140 --> 00:28:20,576 Kau bisa melakukannya. Jangan melambat, 441 00:28:20,620 --> 00:28:21,708 mengarah ke selatan. Bawa kita pulang. 442 00:28:29,890 --> 00:28:31,805 Berhasil. 443 00:28:50,258 --> 00:28:52,521 Taylor, aku terhubung denganmu melalui pengeras suara. 444 00:28:52,564 --> 00:28:54,151 Kami tepat di belakang Dodge itu, Tuan Gray. 445 00:28:54,175 --> 00:28:55,674 Dia masih berusaha untuk menyusulmu. 446 00:28:55,698 --> 00:28:58,440 - Bisakah kau melihat pengemudinya? - Tidak, masih belum. 447 00:29:02,009 --> 00:29:03,053 Lebih cepat. 448 00:29:09,581 --> 00:29:10,757 Ayolah. 449 00:29:17,111 --> 00:29:18,852 - Kedipkan lampumu. - Itu gerakan buntu. 450 00:29:27,382 --> 00:29:29,819 Keluar dari sini. 451 00:29:40,874 --> 00:29:43,050 Sana. Tempat parkir itu. 452 00:29:50,797 --> 00:29:52,146 - Taylor? - Ya, tuan? 453 00:29:52,189 --> 00:29:54,322 - Jangan kehilangan dia. - Kami masih dalam pengejaran. 454 00:29:54,365 --> 00:29:55,540 Kau baik-baik saja? 455 00:30:03,592 --> 00:30:05,768 Hei. Kita di tempat parkir. 456 00:30:05,812 --> 00:30:07,161 Aku tahu. 457 00:30:39,759 --> 00:30:40,934 Maaf, Tuan Gray. 458 00:30:40,977 --> 00:30:42,326 Kami kehilangan dia. 459 00:30:42,370 --> 00:30:43,632 Pasti Hyde. 460 00:30:43,675 --> 00:30:45,808 Aku mendapatkan ini dari patroli jalan tol. 461 00:30:47,114 --> 00:30:48,942 Itu bukan Hyde. 462 00:30:48,985 --> 00:30:51,292 Itu terlihat seperti wanita. 463 00:30:51,335 --> 00:30:52,946 Di mana Leila Williams sekarang? 464 00:30:52,989 --> 00:30:54,643 Masih bersama keluarga di Connecticut. 465 00:30:54,686 --> 00:30:56,732 Siapapun itu, pasti dia bekerja dengan Hyde. 466 00:30:56,776 --> 00:30:58,038 Apa kabar terbaru tentang dia? 467 00:30:58,081 --> 00:30:59,517 Dia belum terlihat untuk sebulan. 468 00:30:59,561 --> 00:31:00,843 Tidak ada pembelian, tidak ada transaksi ATM. 469 00:31:00,867 --> 00:31:02,782 Bagaimana dengan teman, keluarga? 470 00:31:02,825 --> 00:31:04,696 Ya, tidak banyak juga. 471 00:31:04,740 --> 00:31:07,395 Oke, saya ingin semuanya ada yang perlu diketahui tentang Hyde. 472 00:31:07,438 --> 00:31:10,093 Dari mana asalnya, ukuran sepatunya, semuanya. 473 00:31:10,137 --> 00:31:12,017 Dan aku ingin kalian bertiga ikut bersama kami ke New York. 474 00:31:12,052 --> 00:31:14,184 - Apa? -Aku harus pergi ke sana untuk pertemuan minggu ini. 475 00:31:14,228 --> 00:31:15,533 Kau ikut denganku. 476 00:31:18,710 --> 00:31:20,495 Bisakah kalian memberi kami waktu sebentar? 477 00:31:24,064 --> 00:31:25,935 Kau tahu aku tak bisa pergi ke New York 478 00:31:25,979 --> 00:31:28,068 - Saya harus bekerja. - Bawa pekerjaanmu bersamamu. 479 00:31:28,111 --> 00:31:29,591 Aku ada rapat. 480 00:31:29,634 --> 00:31:31,767 - Jadwalkan kembali. - Aku harus muncul. 481 00:31:31,811 --> 00:31:34,509 Aku punya tanggung jawab. kau tak bisa mengurungku dalam sangkar. 482 00:31:34,552 --> 00:31:36,424 - Aku hanya ingin kamu aman. - Aku aman. 483 00:31:36,467 --> 00:31:38,426 ada Sawyer dan Prescott. 484 00:31:39,993 --> 00:31:42,430 Aku akan baik-baik saja. 485 00:31:42,473 --> 00:31:43,997 Kau harus potong rambut. 486 00:31:45,128 --> 00:31:46,086 Bukan prioritas utamaku. 487 00:31:46,129 --> 00:31:47,739 Aku bisa melakukannya. 488 00:31:47,783 --> 00:31:49,263 - Tidak. - Ya 489 00:31:49,306 --> 00:31:51,308 Dulu aku selalu memotong rambut rambut ayahku 490 00:31:51,352 --> 00:31:52,832 Aku tak tahu aku mirip dengan ayahmu. 491 00:31:54,050 --> 00:31:55,225 Baiklah 492 00:32:31,871 --> 00:32:33,742 - Christian. - Apa? 493 00:32:33,785 --> 00:32:36,353 - Kau mengalihkan perhatianku. - Oke. 494 00:32:36,397 --> 00:32:38,094 Kau sudah selesai? 495 00:32:41,184 --> 00:32:42,533 Oh.... 496 00:32:49,236 --> 00:32:52,630 Baiklah, cukup, cukup. 497 00:32:52,674 --> 00:32:54,284 Cukup. 498 00:32:55,416 --> 00:32:56,939 Di mana guntingnya? 499 00:32:56,983 --> 00:32:58,158 Di mejaku. 500 00:32:58,201 --> 00:32:59,507 Tunggu disini. 501 00:32:59,550 --> 00:33:00,943 Jangan bergerak. 502 00:33:00,987 --> 00:33:02,727 Aku tak akan pergi ke mana-mana. 503 00:33:40,896 --> 00:33:42,506 Hei. 504 00:33:46,249 --> 00:33:48,817 Kenapa ada pistol di mejamu? 505 00:33:48,860 --> 00:33:51,080 Itu milik Leila. 506 00:33:51,124 --> 00:33:53,735 Kenapa tidak kau berikan pada polisi? 507 00:33:55,737 --> 00:33:57,695 Dia sudah cukup bermasalah. 508 00:34:01,134 --> 00:34:02,396 Kemari. 509 00:34:08,924 --> 00:34:10,882 aku akan menyingkirkannya. 510 00:34:12,362 --> 00:34:13,929 Baik. 511 00:34:37,213 --> 00:34:39,607 Selamat pagi, istri. 512 00:34:39,650 --> 00:34:41,913 Selamat pagi, suamiku. 513 00:34:43,219 --> 00:34:44,960 Aku berangkat. 514 00:34:47,354 --> 00:34:49,138 Terbanglah dengan aman. 515 00:34:49,182 --> 00:34:51,445 SMS aku ketika mendarat. 516 00:34:51,488 --> 00:34:53,664 Tetap dekat dengan Sawyer dan Prescott. 517 00:34:53,708 --> 00:34:55,927 Langsung pulang setelah kerja. 518 00:34:57,059 --> 00:34:59,105 Baiklah, aku janji.. 519 00:34:59,148 --> 00:35:00,628 Aku mencintaimu 520 00:35:24,695 --> 00:35:26,523 Hai, Tuan Roach. 521 00:35:26,567 --> 00:35:27,698 Jerry. Ayolah. 522 00:35:27,742 --> 00:35:29,352 Jesus, ini Jerry, oke? 523 00:35:30,571 --> 00:35:32,616 Uh, Preorder untuk Boyce Fox. 524 00:35:32,660 --> 00:35:34,488 Lihat itu. Coba lihat. 525 00:35:36,272 --> 00:35:37,882 200.000? 526 00:35:37,926 --> 00:35:39,406 Itu termasuk e-book, dan pemasaran 527 00:35:39,449 --> 00:35:40,905 bahkan belum sudah keluar dari blok. 528 00:35:40,929 --> 00:35:42,496 Ya Tuhan. 529 00:35:42,539 --> 00:35:44,387 Kau benar. tentang pembaca built-in. 530 00:35:44,411 --> 00:35:46,413 Itu benar-benar.... 531 00:35:47,718 --> 00:35:48,763 Ini kerja bagus. 532 00:35:48,806 --> 00:35:50,852 Itu pekerjaan yang baik, Ana. 533 00:35:50,895 --> 00:35:52,680 Teruslah berusaha. 534 00:36:27,802 --> 00:36:30,196 Um, Sawyer, bisakah kita pergi ke Klub Bunker, tolong? 535 00:36:30,239 --> 00:36:32,372 Tuan Gray bilang untuk membawamu langsung pulang. 536 00:36:32,415 --> 00:36:34,722 Yah, Tuan Grey tidak ada di sini. 537 00:36:34,765 --> 00:36:37,377 Jadi Bunker Club, tolonglah. 538 00:36:38,508 --> 00:36:39,814 Ya Bu. 539 00:36:42,121 --> 00:36:43,296 Benarkah? 540 00:36:43,339 --> 00:36:44,949 - Pengawal pribadi? - Aku tahu. 541 00:36:44,993 --> 00:36:46,473 Aku kira Elliot tidak melebih-lebihkan. 542 00:36:46,516 --> 00:36:47,909 Apa maksudmu? 543 00:36:47,952 --> 00:36:49,519 Dia bilang Christian mengatur seluruh keamanan.. 544 00:36:49,563 --> 00:36:51,062 ..keluarga setelah apa yang terjadi dengan Hyde. 545 00:36:51,086 --> 00:36:52,411 Sepertinya itu membuat mereka gila 546 00:36:52,435 --> 00:36:54,611 dan Mia terus kabur dari penjaganya. 547 00:36:54,655 --> 00:36:56,309 Kenapa kau menatapku seakan kau tidak... 548 00:36:56,352 --> 00:36:57,472 .. tahu apa yang aku bicarakan? 549 00:36:58,398 --> 00:36:59,573 Aku tidak.... 550 00:36:59,616 --> 00:37:01,227 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 551 00:37:01,270 --> 00:37:03,664 Setelah mereka menemukan semuanya file-file itu di komputer Hyde, 552 00:37:03,707 --> 00:37:05,840 hal-hal tentang Chritian, The Grey? 553 00:37:05,883 --> 00:37:07,581 dia tidak bilang apapun? 554 00:37:07,624 --> 00:37:09,757 Dia tidak memberitahumu semua itu? 555 00:37:09,800 --> 00:37:12,063 tapi aku tahu dia punya alasannya. 556 00:37:13,195 --> 00:37:14,718 Hei. Hai. 557 00:37:14,762 --> 00:37:16,764 Permisi. bisakah kami minta 2 martini lagi? 558 00:37:16,807 --> 00:37:19,201 - Tentu saja. Segera. - Terima kasih. -Mm-mm. 559 00:37:19,245 --> 00:37:20,507 aku tidak bisa, sungguh. 560 00:37:20,550 --> 00:37:22,030 Aku sudah berjanji pada Christian Aku akan pulang ke rumah. 561 00:37:22,073 --> 00:37:23,727 Ugh Ayolah. 562 00:37:23,771 --> 00:37:26,382 kau takut pengawalmu akan harus menggendongmu? 563 00:37:26,426 --> 00:37:28,471 Ya. 564 00:37:28,515 --> 00:37:29,733 Mungkin. 565 00:37:31,082 --> 00:37:32,997 Bagaimana keadaan Elliot? Apa yang sedang terjadi? 566 00:37:33,041 --> 00:37:34,825 Dia sibuk. 567 00:37:34,869 --> 00:37:37,393 Dia sedang bekerja pada proyek eko besar ini 568 00:37:37,437 --> 00:37:39,221 dengan arsitek kami, Gio Matteo. 569 00:37:39,265 --> 00:37:41,615 Yang dengan.. yang sangat besar.... 570 00:37:41,658 --> 00:37:43,747 Rencana. Ya, rencana besar. 571 00:37:43,791 --> 00:37:46,272 Dan, apa Elliot suka dengan rencana itu. 572 00:37:46,315 --> 00:37:47,751 Tidak. 573 00:37:47,795 --> 00:37:49,362 - dia menyukaimu Kate. - aku tidak tahu. 574 00:37:49,405 --> 00:37:52,974 aku hanya.... aku hanya merasa.. 575 00:37:53,017 --> 00:37:54,715 Kenapa kau tidak minta saja langsung ke dia? 576 00:37:54,758 --> 00:37:57,631 Sejujurnya aku tidak tahu jawabannya. 577 00:37:57,674 --> 00:37:59,023 Terserah. 578 00:37:59,067 --> 00:38:01,156 aku bahkan tidak terlalu perduli. 579 00:38:01,200 --> 00:38:03,811 - Tidak tidak. - Di sini kamu pergi. 580 00:38:03,854 --> 00:38:05,595 Terima kasih. Biarkan saja mereka datang, ya? 581 00:38:05,639 --> 00:38:06,857 Dan jangan pernah berhenti. 582 00:38:06,901 --> 00:38:08,270 - Tentu saja. - Terima kasih. 583 00:38:08,294 --> 00:38:09,599 Tidak, aku sungguh tidak bisa, 584 00:38:09,643 --> 00:38:11,601 Aku akan dapat masalah. 585 00:38:11,645 --> 00:38:14,082 Lihatlah dirimu. Kamu sangat... 586 00:38:14,125 --> 00:38:15,083 Apa? 587 00:38:15,126 --> 00:38:16,737 Menikah. 588 00:38:16,780 --> 00:38:19,000 Aku tahu. 589 00:38:19,043 --> 00:38:21,481 Sejujurnya itu terjadi terlalu cepat. 590 00:38:22,743 --> 00:38:24,310 Membuat kepalaku berputar. 591 00:38:25,441 --> 00:38:26,747 Itu cocok denganmu 592 00:38:26,790 --> 00:38:28,879 Ya, aku rasa begitu. 593 00:38:28,923 --> 00:38:30,379 Kecuali kau sudah lama tidak bertemu teman temanmu. 594 00:38:30,403 --> 00:38:32,143 Aku tahu. 595 00:38:32,187 --> 00:38:34,189 - Aku tahu. Maafkan aku. - Aku merindukan wajahmu. 596 00:38:34,233 --> 00:38:35,669 - bersulang. - bersulang. 597 00:38:35,712 --> 00:38:36,887 Teman ku yang paling manis. 598 00:38:36,931 --> 00:38:38,672 - Untuk wajahmu. - Untuk rencanamu. 599 00:38:40,108 --> 00:38:41,327 Ya Tuhan. 600 00:38:41,370 --> 00:38:42,806 - Apa itu? - Ya Tuhan. 601 00:38:42,850 --> 00:38:44,852 Dan kamu tahu aku aku benci ubur ubur kan? 602 00:38:44,895 --> 00:38:46,941 - Aku tahu. - Jadi saya seperti, "Tidak! Tidak!" 603 00:38:46,984 --> 00:38:50,292 Sudah setengah keluar air, sudah setengah pohon. 604 00:38:50,336 --> 00:38:52,033 - Seperti.... - Ya Tuhan. 605 00:38:52,076 --> 00:38:53,730 Kamu sangat lucu. 606 00:38:53,774 --> 00:38:55,602 - Saya merindukanmu. - Aku juga. 607 00:38:55,645 --> 00:38:57,908 Aku akan menguntitmu sampai aku membuat kencan lagi, oke? 608 00:38:57,952 --> 00:38:59,843 Ya. Apa.... Oh, Tuhan, maaf. 609 00:38:59,867 --> 00:39:02,609 - Ponsel bunyi terus. - Tidak masalah. 610 00:39:02,652 --> 00:39:04,306 Oh, Yesus. 611 00:39:04,350 --> 00:39:05,481 Ayolah. 612 00:39:05,525 --> 00:39:07,527 - Kami akan memberi mu tumpangan. - Baik. 613 00:39:07,570 --> 00:39:08,939 Ini adalah Christian Grey. 614 00:39:08,963 --> 00:39:10,878 Tinggalkan pesan. 615 00:39:14,534 --> 00:39:19,582 Sawyer, jika kamu berbicara kepada suamiku malam ini, 616 00:39:19,626 --> 00:39:22,411 jangan berkata apa-apa. 617 00:39:22,455 --> 00:39:24,674 biar aku yang bilang aku keluar dengan Kate. 618 00:39:24,718 --> 00:39:26,154 Baik? 619 00:39:26,197 --> 00:39:28,678 Tuan Gray sudah tahu. 620 00:39:28,722 --> 00:39:31,551 Aku bicara dengan dia saat kau pulang kerja. 621 00:39:33,944 --> 00:39:35,511 Sial! 622 00:40:05,019 --> 00:40:07,021 Nyonya Gray? 623 00:40:07,064 --> 00:40:09,676 Sekarang, kau akan jadi gadis baik. 624 00:40:11,460 --> 00:40:16,204 Aku ingin kau jalan ke lift, pelan pelan dan hati hati. 625 00:40:18,815 --> 00:40:20,556 Nyonya Gray! Biarkan dia pergi. 626 00:40:24,430 --> 00:40:27,041 Silahkan, tembak saja. 627 00:40:28,172 --> 00:40:30,000 Jatuhkan pisaunya. 628 00:40:34,004 --> 00:40:35,484 Tangan dikepala! 629 00:40:35,528 --> 00:40:38,922 Tangan dikepala atau aku tembak! 630 00:40:38,966 --> 00:40:41,316 Kau tidak apa apa Nyonya Gray? Apa dia menyakitimu? 631 00:40:41,360 --> 00:40:42,622 Tidak, aku baik-baik saja. 632 00:40:42,665 --> 00:40:44,014 Lebih baik amankan dia. 633 00:40:44,058 --> 00:40:45,102 Aku tidak bawa apapun. 634 00:40:45,146 --> 00:40:46,582 Kami ada. 635 00:40:46,626 --> 00:40:49,019 Maksudku.... aku.... aku bisa menemukan sesuatu. 636 00:40:50,586 --> 00:40:53,633 Jadi, Hyde mantan temanmu? 637 00:40:53,676 --> 00:40:57,027 ya, dia adalah bosku sampai beberapa minggu lalu, tapi.. 638 00:40:57,071 --> 00:40:59,290 aku melepaskannya. 639 00:40:59,334 --> 00:41:00,988 Bisa aku tanya kenapa? 640 00:41:01,031 --> 00:41:02,685 Karena dia menyerangku. 641 00:41:02,729 --> 00:41:04,208 Pak. 642 00:41:04,252 --> 00:41:05,775 Kami mendapatkan ini dari lift 643 00:41:05,819 --> 00:41:07,623 kendaraan perawatan di garasi bawah. 644 00:41:07,647 --> 00:41:09,126 Plat curian 645 00:41:09,170 --> 00:41:11,346 pasti caranya masuk kesini. 646 00:41:12,869 --> 00:41:15,002 Ini berarti bagimu, Nyonya Gray? 647 00:41:16,482 --> 00:41:18,875 "Kamu berhutang nyawa padaku." 648 00:41:18,919 --> 00:41:20,877 Tidak, tidak ada apa-apa. 649 00:41:20,921 --> 00:41:23,053 Tuan Gray sedang dalam perjalanan pulang. 650 00:41:23,097 --> 00:41:25,273 aku ingin kau cepat selesaikan ini, tolong. 651 00:41:25,316 --> 00:41:26,772 Kita akan selesaikan ini lain waktu, nyonya Gray 652 00:41:26,796 --> 00:41:27,928 selamat beristirahat. 653 00:41:29,408 --> 00:41:31,584 Dan.., eh, jangan khawatir tentang Hyde. 654 00:41:31,627 --> 00:41:33,020 kami sudah dapatkan dia 655 00:41:33,063 --> 00:41:34,630 Dia tidak akan pergi kemana-mana. 656 00:41:34,674 --> 00:41:35,892 Baik. 657 00:41:35,936 --> 00:41:37,372 Baiklah. 658 00:41:52,909 --> 00:41:54,215 Hai. 659 00:42:05,052 --> 00:42:06,967 Ayo tidur. 660 00:42:18,892 --> 00:42:20,850 Mungkin nanti. 661 00:42:21,850 --> 00:43:05,850 Diterjemahkan Oleh Guavaberry Resync By WahyuAndri Follow Me On IG @whyuandri 662 00:43:09,464 --> 00:43:10,770 Aku tidak bisa. 663 00:43:25,436 --> 00:43:27,482 Ana, hei. 664 00:43:28,614 --> 00:43:29,876 Aku baru saja melihat ini, 665 00:43:29,919 --> 00:43:31,617 Apa kamu baik-baik saja? 666 00:43:34,010 --> 00:43:35,664 - Sial. - Pasti menakutkan. 667 00:43:35,708 --> 00:43:37,797 Apakah kamu yakin hal itu terjadi setelah kau pulang. 668 00:43:37,840 --> 00:43:40,626 Ya, itu, tapi aku.... Aku baik-baik saja. 669 00:43:42,192 --> 00:43:43,803 Aku baik-baik saja. 670 00:43:50,331 --> 00:43:53,813 Salah satu laporan mengatakan itu adalah Jack Hyde. 671 00:43:54,944 --> 00:43:56,380 Dulu. 672 00:43:57,512 --> 00:43:58,644 Apa yang dia inginkan? 673 00:43:58,687 --> 00:44:00,646 Liz, aku hargai kekhawatiranmu, 674 00:44:00,689 --> 00:44:02,735 tapi aku tidak mau membicarakannya. 675 00:44:05,041 --> 00:44:06,652 Oke.. 676 00:44:06,695 --> 00:44:09,219 Aku tidak tahu harus bilang apa ke tuan Roach. 677 00:44:10,351 --> 00:44:12,571 Um, aku bicara ke Jerry. 678 00:44:13,833 --> 00:44:16,052 Apapun yang kau bilang.... 679 00:44:16,096 --> 00:44:17,488 Nyonya Gray. 680 00:44:27,324 --> 00:44:29,065 Halo? 681 00:44:36,290 --> 00:44:38,292 Selamat datang di rumah, Anastasia. 682 00:44:40,120 --> 00:44:41,774 Christian? 683 00:44:41,817 --> 00:44:43,210 Di mana semua orang? 684 00:44:43,253 --> 00:44:44,777 Di tempat lain. 685 00:44:50,870 --> 00:44:53,133 Aku pikir kau marah padaku. 686 00:44:54,264 --> 00:44:55,875 Berbaliklah. 687 00:45:15,155 --> 00:45:18,027 Kita akan ke ruang permainan. 688 00:46:03,333 --> 00:46:07,163 Rasakan kenikmatan ini. 689 00:46:41,197 --> 00:46:43,069 Ini adalah bagaimana kamu membuatku merasa. 690 00:46:44,548 --> 00:46:46,333 Christian! 691 00:46:47,856 --> 00:46:49,902 Kau berjanji satu hal. 692 00:46:49,945 --> 00:46:51,599 Dan kau melakukan sebaliknya. 693 00:46:56,865 --> 00:46:58,562 Dan kini kau tahu rasanya. 694 00:46:59,825 --> 00:47:01,914 Christian, apa yang kau lakukan? 695 00:47:01,957 --> 00:47:03,021 Jangan berhenti. 696 00:47:03,045 --> 00:47:04,220 Membuat frustasi kan? 697 00:47:04,264 --> 00:47:05,264 Kenapa berhenti? 698 00:47:06,440 --> 00:47:08,268 Membuat frustasi, sepertimu. 699 00:47:08,311 --> 00:47:10,400 merah, merah! 700 00:47:10,444 --> 00:47:13,099 merah, merah! 701 00:47:34,424 --> 00:47:36,209 Itu bukan cinta, Christian, 702 00:47:36,252 --> 00:47:37,688 Itu balas dendam. 703 00:47:37,732 --> 00:47:39,318 Kau bilang padaku kau mau langsung pulang. 704 00:47:39,342 --> 00:47:41,388 Jangan gunakan ruangan merah untuk membalas. 705 00:47:41,431 --> 00:47:42,781 Aku ketakutan karenamu. 706 00:47:42,824 --> 00:47:45,131 Aku lebih aman di bar itu bersama Kate daripada aku di sini. 707 00:47:46,480 --> 00:47:48,874 Aku membuatmu frustasi agar kau paham 708 00:47:48,917 --> 00:47:52,051 bagaimana rasanya dilanggarjanji. 709 00:47:52,094 --> 00:47:54,053 Kau menolakku menghukum ku. 710 00:47:54,096 --> 00:47:55,857 Aku merasa tak berdaya Hyde ada di luar sana. 711 00:47:55,881 --> 00:47:58,187 Aku marah. aku jauh dari rumah. 712 00:48:00,711 --> 00:48:02,670 Aku hanya ingin bertemu temanku, 713 00:48:02,713 --> 00:48:04,759 Tapi, Christian, kenapa kamu tidak memberitahuku 714 00:48:04,803 --> 00:48:07,849 bahwa dia menyimpan file mu dan keluargamu? 715 00:48:07,893 --> 00:48:09,895 Tentang apa itu? 716 00:48:09,938 --> 00:48:12,027 Ana, tolonglah. 717 00:48:18,120 --> 00:48:20,601 Sebenarnya aku tidak tahu 718 00:48:20,644 --> 00:48:23,473 kenapa dia melakukan ini untuk menghancurkan kita. 719 00:48:23,517 --> 00:48:25,824 Pasti ada alasannya. 720 00:48:25,867 --> 00:48:27,913 Pasti ada beberapa koneksi. 721 00:48:27,956 --> 00:48:30,002 Aku tahu. 722 00:48:37,400 --> 00:48:40,708 Kau tahu, aku mimpi tadi malam. 723 00:48:40,751 --> 00:48:43,537 kamu sudah meninggal. 724 00:48:43,580 --> 00:48:46,279 Dan kau terbaring di atas beton. 725 00:48:47,889 --> 00:48:50,936 Dan kau kedinginan, dan aku tidak bisa membangunkanmu. 726 00:48:53,852 --> 00:48:56,071 yah, aku baik baik saja. 727 00:48:56,115 --> 00:48:58,030 Aku disini, aku baik baik saja. 728 00:49:01,076 --> 00:49:03,426 Hyde terkunci sekarang. 729 00:49:03,470 --> 00:49:07,387 Dan aku di sini bersamamu. 730 00:49:09,693 --> 00:49:11,304 Maafkan aku. 731 00:49:17,571 --> 00:49:19,399 Sawyer. 732 00:49:19,442 --> 00:49:21,662 Hannah. 733 00:49:25,622 --> 00:49:27,668 Ana Ste.... uh, Gray. 734 00:49:27,711 --> 00:49:30,889 Nyonya Gray, itu bos bos bosmu. 735 00:49:30,932 --> 00:49:32,934 Lihatlah keluarjendela. 736 00:49:32,978 --> 00:49:35,806 Aku rasa kau layak dapat cuti dari semua ini 737 00:49:35,850 --> 00:49:38,244 Aku akan membawamu pergi selama akhir pekan. 738 00:49:38,287 --> 00:49:39,941 Nyonya Jones sudah mengepak barangmu. 739 00:49:39,985 --> 00:49:41,334 Ada di bagasi. 740 00:49:41,377 --> 00:49:43,031 Oh, apakah dia, sekarang? 741 00:49:43,075 --> 00:49:45,468 Apakah aku harus tahu kemana kita akan pergi kali ini? 742 00:49:45,512 --> 00:49:46,774 Aspen. 743 00:49:46,817 --> 00:49:48,210 kau memilih pilihan itu, 744 00:49:48,254 --> 00:49:50,082 tapi itu sepandan. 745 00:49:50,125 --> 00:49:51,822 Oke, aku datang. 746 00:49:55,522 --> 00:49:57,306 Senang bertemu denganmu lagi, Stephan. 747 00:49:57,350 --> 00:49:59,482 Nyonya Gray, Tuan Gray. 748 00:50:05,010 --> 00:50:06,925 Kejutan! 749 00:50:06,968 --> 00:50:08,622 Ya Tuhan. 750 00:50:08,665 --> 00:50:11,668 Jika kau mau bertemu teman temanmu. 751 00:50:11,712 --> 00:50:13,583 - Kemari. - Kalian! 752 00:50:40,045 --> 00:50:41,587 - Di sini kita. - Itu indah sekali. 753 00:50:41,611 --> 00:50:43,178 Oh! 754 00:50:43,222 --> 00:50:44,919 Kau kira ini bagus? 755 00:50:44,963 --> 00:50:46,747 Kau harus melihatnya saat bersalju. 756 00:50:46,790 --> 00:50:48,749 Kita harus masuk ke sauna bersama. 757 00:50:48,792 --> 00:50:50,446 Benar sekali... Ayo.... 758 00:50:50,490 --> 00:50:52,144 Oh, Maksudku dia. 759 00:50:52,187 --> 00:50:54,059 - Bantu aku dengan tasmu, sayang? - Aku baik-baik saja. 760 00:50:55,843 --> 00:50:58,280 Ayolah. 761 00:50:58,324 --> 00:51:00,282 Oke, ini ruanganmu. 762 00:51:00,326 --> 00:51:01,980 ruangaku ada di sisi lain... 763 00:51:02,023 --> 00:51:04,591 dan kalian berdua bisa membuat kegaduhan sesuka kalian. 764 00:51:07,289 --> 00:51:09,552 Oh dan ada sebuah piano. 765 00:51:25,568 --> 00:51:27,092 Tidak mungkin. 766 00:51:29,094 --> 00:51:31,357 Kalian pasti pernah mendengar dia bermain sebelumnya. 767 00:51:31,400 --> 00:51:35,361 - Kami belum pernah mendengarnya bernyanyi. - Pernah. 768 00:51:38,407 --> 00:51:40,018 Mungkin saya sudah cukup mendengar. 769 00:51:52,639 --> 00:51:54,293 Dan dia bernyanyi? 770 00:51:57,035 --> 00:52:01,996 kau tahu, aku benar-benar berharap kau dengan Elliot. 771 00:52:02,040 --> 00:52:04,085 Aku tidak suka melihatmu seperti ini. 772 00:52:04,129 --> 00:52:05,478 Aku tahu. 773 00:52:05,521 --> 00:52:08,263 Maafkan aku. aku akan meringankan, Aku janji. 774 00:52:08,307 --> 00:52:10,874 Tidak, Aku kau merasa lebih baik 775 00:52:10,918 --> 00:52:13,268 ketika kamu menjernihkan segalanya dengan dia. 776 00:52:13,312 --> 00:52:15,879 Kamu tahu? 777 00:52:15,923 --> 00:52:17,533 Ayo kita cari anggur. 778 00:52:21,450 --> 00:52:24,671 Apa menurutmu, Elliot akan berselingkuh dari Kate? 779 00:52:27,761 --> 00:52:30,459 Dia pikir dia tidur dengan Jean Mateo. 780 00:52:30,503 --> 00:52:33,071 Aku yakin dia pernah melakukannya dulu, tapi tidak sekarang. 781 00:52:33,114 --> 00:52:35,812 - Benarkah, dia pernah? - Mungkin. 782 00:52:35,856 --> 00:52:37,901 Mungkin. Elliot pernah bercinta dengan seisi Seattle. 783 00:52:39,164 --> 00:52:40,861 Hmm 784 00:52:40,904 --> 00:52:45,909 Aku tidak tahu dia begitu cerewet. 785 00:52:45,953 --> 00:52:48,477 Anna, itu bukan urusan kita. 786 00:52:48,521 --> 00:52:50,088 Aku tahu. 787 00:52:50,131 --> 00:52:52,133 Yah, itu akan jadi urusan kita 788 00:52:52,177 --> 00:52:55,180 ketika aku membunuhnya untuk menghancurkan hati Kate. 789 00:52:59,749 --> 00:53:02,752 Mia bilang kau jarang datang kesini. 790 00:53:02,796 --> 00:53:06,452 Tidak pernah ada orang yang ingin kubawa kesini. 791 00:53:06,495 --> 00:53:08,280 Aku menunggu mu. 792 00:53:39,920 --> 00:53:41,617 Ana. 793 00:54:13,475 --> 00:54:15,085 Sial! 794 00:54:15,129 --> 00:54:16,913 Bagus. 795 00:54:18,480 --> 00:54:20,265 Kau disana rupanya. 796 00:54:20,308 --> 00:54:22,963 Aku mencarimu. 797 00:54:23,006 --> 00:54:24,791 Kamu baik-baik saja? 798 00:54:24,834 --> 00:54:27,402 Saya tidak bisa tidur. 799 00:54:27,446 --> 00:54:29,230 Kau ingin membicarakannya? 800 00:54:29,274 --> 00:54:31,711 Aku sudah membicarakannya dengan es krim ini. 801 00:54:35,018 --> 00:54:36,759 Aku akan membuatkan teh untukmu. 802 00:54:36,803 --> 00:54:38,196 Mm 803 00:54:38,239 --> 00:54:40,415 Oh 804 00:54:46,552 --> 00:54:47,857 Oh 805 00:54:47,901 --> 00:54:49,990 Oh 806 00:54:50,033 --> 00:54:51,774 Aku minta maaf. 807 00:54:51,818 --> 00:54:54,777 - Ooh! - Ini tidak lucu. 808 00:54:54,821 --> 00:54:56,475 Ya Tuhan, menetes kemana-mana. Biar kubersihkan. 809 00:55:04,483 --> 00:55:05,745 Tidak apa-apa. 810 00:55:05,788 --> 00:55:07,268 Ah ah. 811 00:55:07,312 --> 00:55:08,748 Ini milikku. 812 00:55:09,879 --> 00:55:12,099 Kemari. 813 00:55:13,970 --> 00:55:16,059 Baiklah. 814 00:56:10,331 --> 00:56:11,854 Sial! 815 00:56:35,051 --> 00:56:36,749 Tuhan, kamu membuatku gila. 816 00:56:42,189 --> 00:56:43,146 Apa? 817 00:56:43,190 --> 00:56:44,496 Ini giliranku. 818 00:57:14,439 --> 00:57:15,962 - Ana. - Apa? 819 00:57:16,005 --> 00:57:17,809 Jangan berisik, kau akan membangunkan semua orang. 820 00:57:17,833 --> 00:57:20,009 Oh, aku benar-benar tidak peduli dengan seisi rumah. 821 00:57:38,593 --> 00:57:41,509 Oh! 822 00:57:50,213 --> 00:57:51,843 Christian, Elliot akan mengajak kita hiking. 823 00:57:51,867 --> 00:57:53,782 - kau mau ikut? - Tidak. 824 00:57:53,826 --> 00:57:54,827 aku ada kerjaan yang harus dikerjakan. 825 00:57:54,870 --> 00:57:56,219 Ayolah. 826 00:57:56,263 --> 00:57:57,743 Ayolah, kita jalan-jalan di bukit. 827 00:57:57,786 --> 00:58:00,310 Ketika Elliot mengatakan "jalan-jalan," itu berarti 20 mil 828 00:58:00,354 --> 00:58:02,617 lurus menanjak tanpa istirahat 829 00:58:02,661 --> 00:58:04,837 Bagaimana jika aku akan bertemu dengan beruang? 830 00:58:04,880 --> 00:58:06,969 Mm, Semoga beruang itu beruntung. 831 00:58:08,797 --> 00:58:11,496 Seperti apa Christian saat dia masih kecil? 832 00:58:11,539 --> 00:58:13,498 Dia tidak pernah membicarakannya. 833 00:58:13,541 --> 00:58:15,195 Jika dia membicarakannya, itu keajaiban. 834 00:58:15,238 --> 00:58:17,153 Saat ayah ibunya membawa dia pulang, 835 00:58:17,197 --> 00:58:18,720 dia tidak pernah berbicara. 836 00:58:18,764 --> 00:58:21,201 Dia tidak menangis. Maksudku, dia tidak pernah menangis. 837 00:58:21,244 --> 00:58:22,855 Dia selalu menghajarku 838 00:58:22,898 --> 00:58:24,528 beberapa kali ketika Ibu tidak melihat, 839 00:58:24,552 --> 00:58:26,075 Benarkah? 840 00:58:26,119 --> 00:58:28,643 Sepertinya kalian sangat dekat. 841 00:58:28,687 --> 00:58:31,211 Ya, kami tumbuh dewasa sejak saat itu. 842 00:58:31,254 --> 00:58:33,343 Sekarang aku kagum padanya. 843 00:58:33,387 --> 00:58:35,302 Dia pria paling berani yang aku kenal. 844 00:58:35,345 --> 00:58:37,783 Tidak ada yang membuatnya takut. 845 00:58:37,826 --> 00:58:40,220 Sepertinya kau juga berani. 846 00:58:40,263 --> 00:58:42,178 Aku? 847 00:58:42,222 --> 00:58:43,615 Tidak 848 00:58:43,658 --> 00:58:45,530 Apa yang kau takutkan? 849 00:58:47,227 --> 00:58:50,099 Hei, Elliot, kapan ini akan berakhir? 850 00:58:50,143 --> 00:58:52,275 Aku berjanji dengan Ana kami ingin pergi belanja.. 851 00:58:52,319 --> 00:58:54,887 Yah, kita bisa kembali ke kota. Aku punya urusan disana. 852 00:58:54,930 --> 00:58:57,716 Aku punya beberapa tugas untuk dijalankan juga. 853 00:58:59,065 --> 00:59:00,675 Tuan. 854 00:59:00,719 --> 00:59:02,155 Ini baru saja masuk. 855 00:59:02,198 --> 00:59:04,331 Semua latar belakangnya tentang Hyde. 856 00:59:04,374 --> 00:59:06,159 Dia sekolah di Princeton dengan beasiswa, 857 00:59:06,202 --> 00:59:08,161 lulus dengan cepat. 858 00:59:08,204 --> 00:59:09,510 Dia orang yang cerdas. 859 00:59:09,554 --> 00:59:10,772 Dia bekerja di percetakan 860 00:59:10,816 --> 00:59:13,383 di New York dan Chicago sebelumnya. 861 00:59:13,427 --> 00:59:15,168 Apa lagi? 862 00:59:15,211 --> 00:59:16,865 Kami melacaknya mantan asisten. 863 00:59:16,909 --> 00:59:18,432 Sepertinya Hyde tidur dengannya. 864 00:59:18,476 --> 00:59:21,000 Membuat rekaman seks, digunakan untuk memeras korbannya. 865 00:59:21,043 --> 00:59:22,305 Ya Tuhan. 866 00:59:22,349 --> 00:59:23,655 Apakah dia pernah di tahan polisi? 867 00:59:23,698 --> 00:59:25,178 tidak ada catatan. 868 00:59:25,221 --> 00:59:26,919 Dan hal lainnya... rupanya, Hyde ternyata 869 00:59:26,962 --> 00:59:29,182 Dia juga pernah tinggal di panti asuhan di Detroit. 870 00:59:29,225 --> 00:59:30,836 Begitu juga saya. 871 00:59:31,967 --> 00:59:33,316 Kerja bagus. 872 00:59:33,360 --> 00:59:34,492 - terus selidiki. - Baik. 873 00:59:34,535 --> 00:59:35,536 Dan, Taylor.... 874 00:59:35,580 --> 00:59:36,929 Ana masih terguncang. 875 00:59:36,972 --> 00:59:38,408 Dan jangan sampai Ana tahu tentang ini. 876 00:59:38,452 --> 00:59:39,975 Ya pak. 877 00:59:44,980 --> 00:59:47,417 Oh ya! 878 00:59:47,461 --> 00:59:48,767 Aku tidak tahu. 879 00:59:48,810 --> 00:59:51,291 Sangat rendah di belakang. 880 00:59:51,334 --> 00:59:53,336 - Seksi sekali. - Ya, tapi.... 881 00:59:53,380 --> 00:59:56,296 Oh, Christian akan suka gaun ini. 882 00:59:56,339 --> 00:59:58,646 Tolong. Resletingku macet. 883 00:59:58,690 --> 00:59:59,778 Oh 884 00:59:59,821 --> 01:00:00,866 Biarku lihat. 885 01:00:19,580 --> 01:00:22,104 Ta-da! 886 01:00:22,148 --> 01:00:23,584 Bagaimana menurutmu? 887 01:00:23,628 --> 01:00:25,020 Ya Tuhan. 888 01:00:25,064 --> 01:00:26,369 Aku tahu. 889 01:00:26,413 --> 01:00:27,782 Lihatlah dirimu. kau bagaikan hari Valentine. 890 01:00:27,806 --> 01:00:29,000 - Ayolah... - Berbaliklah. 891 01:00:29,024 --> 01:00:30,722 - Oh! - Lihat wanita itu. 892 01:00:30,765 --> 01:00:32,221 - Elliot akan menyukainya. - Dia akan menyukainya. 893 01:00:32,245 --> 01:00:33,768 Mm Oh! 894 01:00:33,812 --> 01:00:35,335 - Sepatu. - Sepatu! 895 01:00:35,378 --> 01:00:37,467 - Mari minum. - Mm. Oh! 896 01:00:37,511 --> 01:00:39,469 - Apakah kamu tidak berpikir? - Oh, Astaga, lihat dirimu. 897 01:00:39,513 --> 01:00:41,733 Di sini kamu pergi. Aku tahu, ini seperti kain serbet. 898 01:00:46,738 --> 01:00:49,479 Katakan padaku kau tidak mengenakan itu untuk hiking. 899 01:00:49,523 --> 01:00:51,177 Tentu saja aku lakukan. 900 01:00:51,220 --> 01:00:52,613 Aku mengenakannya 901 01:00:52,657 --> 01:00:55,007 Itu, um.... 902 01:00:55,050 --> 01:00:58,271 cocok saat kau berkeringat dan.... 903 01:00:58,314 --> 01:01:00,360 bisa bebas bergerak.. 904 01:01:00,403 --> 01:01:02,014 Ini sangat pendek. 905 01:01:02,057 --> 01:01:03,537 Aku tahu. 906 01:01:05,321 --> 01:01:07,041 Dan bukan itu tidak terlalu jauh dari sini... 907 01:01:09,325 --> 01:01:11,806 ... ke sini.... 908 01:01:11,850 --> 01:01:15,201 Ke tempat itu. 909 01:01:15,244 --> 01:01:17,595 Dan di sini. 910 01:01:17,638 --> 01:01:19,292 Jadi jangan membungkuk. 911 01:01:19,335 --> 01:01:21,555 kau akan baik-baik saja. 912 01:01:24,602 --> 01:01:26,081 Ups. 913 01:01:26,125 --> 01:01:28,344 Desain yang salah. 914 01:01:34,089 --> 01:01:35,787 Hei, Elliot, apakah saya melihat arsitek itu 915 01:01:35,830 --> 01:01:37,789 apa orang yangkulihat di kota itu, Gia? 916 01:01:37,832 --> 01:01:39,660 Gia Matteo. 917 01:01:39,704 --> 01:01:43,185 Ya, dia, um.... dia punya rumah disini. 918 01:01:43,229 --> 01:01:44,447 Baik. 919 01:01:44,491 --> 01:01:45,753 Oke, apa payudaranya asli? 920 01:01:45,797 --> 01:01:47,886 Maksudku benar-benar asli? 921 01:01:47,929 --> 01:01:49,278 Aku tidak pernah menanyakannya. 922 01:01:49,322 --> 01:01:51,106 Uh, dua botol Bollinger 923 01:01:51,150 --> 01:01:52,630 dan 6 gelas, tolong. 924 01:01:54,196 --> 01:01:56,198 Apa kita sedang merayakan sesuatu? 925 01:02:04,642 --> 01:02:05,991 Um.... 926 01:02:06,034 --> 01:02:08,558 Pada titik tertentu, uh, 927 01:02:08,602 --> 01:02:11,649 gagasan untuk menghabiskan hidupku 928 01:02:11,692 --> 01:02:16,871 dengan seseorang tidak terbayangkan. 929 01:02:16,915 --> 01:02:20,701 Dan kemudian aku bertemu dengan Kate. 930 01:02:20,745 --> 01:02:23,617 Dan aku merasa sangatjatuh cinta. 931 01:02:27,229 --> 01:02:30,711 aku merasa Aku jatuh cinta pada kecantikanmu, 932 01:02:30,755 --> 01:02:32,670 karuniamu, kebijaksanaanmu, 933 01:02:32,713 --> 01:02:35,673 untuk semua yang kau miliki. 934 01:02:35,716 --> 01:02:38,719 Dan satu-satunya hal yang tidak bisa kubayangkan . 935 01:02:38,763 --> 01:02:41,983 adalah hidup tanpa dirimu. 936 01:02:42,027 --> 01:02:43,506 Begitu... 937 01:02:43,550 --> 01:02:45,160 Apa kau bersedia menikahiku? 938 01:02:47,380 --> 01:02:48,947 Kumohon? 939 01:02:48,990 --> 01:02:50,600 Ya. Ya! 940 01:02:50,644 --> 01:02:52,602 Ya ya ya. 941 01:02:58,957 --> 01:03:00,567 Selamat, kawan. 942 01:03:13,406 --> 01:03:15,016 Hey apa yang terjadi? 943 01:03:17,018 --> 01:03:19,107 Hei. 944 01:03:24,591 --> 01:03:26,593 kau harus melihatnya ketika dia marah. 945 01:03:34,166 --> 01:03:36,821 Yah, Sekarang aku tahu kenapa kau bersikap aneh. 946 01:03:36,864 --> 01:03:38,736 Apa kau sendiri yang memilihnya? 947 01:03:38,779 --> 01:03:41,086 Aku meminta bantuan dari seorang sahabat lama. 948 01:03:41,129 --> 01:03:42,435 Pacar lama? 949 01:03:44,785 --> 01:03:48,136 Hei, aku tidak akan menikahi wanita pertama yang kukencani. 950 01:03:48,180 --> 01:03:50,095 Yah, sebagian dari kita suka 951 01:03:50,138 --> 01:03:52,662 Kau harus melakukannya pertama kali, bro. 952 01:03:56,188 --> 01:03:57,755 Apa kau baru saja memutar matamu? 953 01:04:00,714 --> 01:04:02,455 Mungkin. 954 01:04:02,498 --> 01:04:04,544 apa yang akan kau lakukan padaku? 955 01:04:17,992 --> 01:04:19,559 Laci atas di sebelah kanan. 956 01:04:19,602 --> 01:04:21,430 Apa? 957 01:04:21,474 --> 01:04:22,997 Laci atas di sebelah kanan. Ayo.. 958 01:04:29,525 --> 01:04:31,832 Tidak akan. 959 01:04:31,876 --> 01:04:34,052 Ana, lakukan apa yang diperintahkan. 960 01:04:42,712 --> 01:04:44,105 siap? 961 01:04:44,149 --> 01:04:45,280 Ya. 962 01:04:50,938 --> 01:04:52,113 Kau baik-baik saja? 963 01:04:52,157 --> 01:04:53,177 Mm-hmm. 964 01:05:25,146 --> 01:05:26,974 Hei, uh, Dr. Greene dipanggil lagi, 965 01:05:27,018 --> 01:05:31,283 dan Detektif Clark menemuimu. 966 01:05:31,326 --> 01:05:33,459 Aku minta maaf, Nyonya Grey, 967 01:05:33,502 --> 01:05:37,115 tapi Letnanku memintaku memeriksa sesuatu. 968 01:05:37,158 --> 01:05:39,595 Jack Hyde mengklaim bahwa kau dan dia pernah tidur bersama 969 01:05:39,639 --> 01:05:41,597 saat kau bekerja di sana. 970 01:05:41,641 --> 01:05:43,948 - Apa? - Dia ingin mengakhirinya, 971 01:05:43,991 --> 01:05:46,298 kau marah dan mengarang. 972 01:05:46,341 --> 01:05:47,797 semua kisah pelecehan seksual ini agar dia dipecat. 973 01:05:47,821 --> 01:05:50,084 - Apa?! - Dia datang ke apartemenmu untuk meluruskan masalah 974 01:05:50,128 --> 01:05:51,932 tapi penjaga kemananmu ikut campur 975 01:05:51,956 --> 01:05:53,696 dan semuany jadi kacau 976 01:05:53,740 --> 01:05:55,611 Tidak, itu omong kosong!. 977 01:05:55,655 --> 01:05:57,483 Aku akan masukkan itu sebagai penyangkalan. 978 01:05:57,526 --> 01:05:59,702 - Jack menyerangku. - Benar. 979 01:05:59,746 --> 01:06:02,227 Dia menyerangku dan berusaha menculikku. 980 01:06:02,270 --> 01:06:03,793 Apa kau mempercayai perkataannya? 981 01:06:03,837 --> 01:06:05,534 Secara resmi, Nyonya Grey, 982 01:06:05,578 --> 01:06:07,232 itu tidak masalah apa yang aku percayai. 983 01:06:08,407 --> 01:06:09,974 Secara tidak resmi, 984 01:06:10,017 --> 01:06:11,932 Aku percaya Hyde dia bajingan 985 01:06:11,976 --> 01:06:14,282 yang akan mengatakan apa saja agar bisa bebas. 986 01:06:14,326 --> 01:06:15,980 Kau harus siap menghadapi dia 987 01:06:16,023 --> 01:06:17,372 Terima kasih atas waktu anda. 988 01:06:17,416 --> 01:06:19,331 Tunggu, Jack akan meminta penebusan? 989 01:06:19,374 --> 01:06:22,377 Dia akan bebas hari ini. gedung pengadilan kota. 990 01:06:26,294 --> 01:06:28,993 Apa klienmu menyangkal telah membobol rumah? 991 01:06:29,036 --> 01:06:31,430 Dia tidak, Yang Mulia. Namun, klien saya 992 01:06:31,473 --> 01:06:33,867 telah kehilangan kesempatan legal... 993 01:06:33,911 --> 01:06:35,390 dan hanya ingin berkonfrontasi 994 01:06:35,434 --> 01:06:37,194 pihak-pihak yang bertanggung jawab untuk menghancurkan karirnya. 995 01:06:37,218 --> 01:06:39,960 Kurasa dia ingin melakukan lebih dari itu. 996 01:06:40,004 --> 01:06:44,095 Ini bukan tindakan dari orang yang tidak bersalah. 997 01:06:44,138 --> 01:06:47,054 Tapi, karena catatannya yang bersih, 998 01:06:47,098 --> 01:06:48,795 pengadilan akan mengabulkan penebusannya.. 999 01:06:48,838 --> 01:06:51,015 - Dengan uang tebusan $ 500.000. - Yang mulia. 1000 01:06:51,058 --> 01:06:52,581 Kasus berikutnya. 1001 01:06:54,627 --> 01:06:56,672 Oke. 1002 01:06:56,716 --> 01:06:58,239 Ayo. 1003 01:07:57,298 --> 01:07:58,778 Halo. 1004 01:07:58,821 --> 01:08:00,364 Nyonya Gray, Aku akhirnya menangkapmu. 1005 01:08:00,388 --> 01:08:02,651 Ini Dr. Greene. 1006 01:08:02,695 --> 01:08:06,307 Dr Greene, saya minta maaf Saya belum memanggil Anda kembali. 1007 01:08:06,351 --> 01:08:09,223 Tidak apa-apa, tetapi Anda telah kehilangan dua janji terakhir. 1008 01:08:09,267 --> 01:08:11,486 Bisakah kamu datang ke kantorku sore ini? 1009 01:08:13,967 --> 01:08:16,056 Aku meninggalkan banyak pesan. 1010 01:08:16,100 --> 01:08:18,319 Aku tahu. Aku begitu sibuk, 1011 01:08:18,363 --> 01:08:20,887 Mungkin hanya agak kelelahan 1012 01:08:20,930 --> 01:08:22,236 Hmm 1013 01:08:22,280 --> 01:08:23,846 Sebelum kita mulai... 1014 01:08:35,597 --> 01:08:37,991 Sepertinya anda hamil, Nyonya Gray. 1015 01:08:42,430 --> 01:08:44,693 Ini, uh.... aku.... 1016 01:08:44,737 --> 01:08:46,043 Apa? 1017 01:08:46,086 --> 01:08:48,523 Tembakannya hampir 100% efektif 1018 01:08:48,567 --> 01:08:50,873 Salah satunya menstrausi secara rutin. 1019 01:08:54,834 --> 01:08:56,096 Sana. 1020 01:08:56,140 --> 01:08:57,663 Itu adalah detak jantung. 1021 01:08:58,794 --> 01:08:59,969 Dimana? 1022 01:09:00,013 --> 01:09:02,972 Pokoknya disana. 1023 01:09:04,496 --> 01:09:06,715 Sama seperti sedikit blip. 1024 01:09:06,759 --> 01:09:09,153 Aku bilang 6... 7 minggu. 1025 01:09:09,196 --> 01:09:11,459 Sedikit blip. 1026 01:09:11,503 --> 01:09:13,461 Bagaimana hari ini? 1027 01:09:13,505 --> 01:09:17,335 Baik, aku mendapatkan kunjungan dari Detektif Clark. 1028 01:09:19,293 --> 01:09:23,297 Rupanya Hyde mencoba bilang aku yang mendekatinya. 1029 01:09:23,341 --> 01:09:25,604 Dia mengharapkan orang mempercayai itu? 1030 01:09:25,647 --> 01:09:27,562 Ini kata-katanya terhadap ku. 1031 01:09:32,524 --> 01:09:34,613 Apakah itu yang mengganggumu? 1032 01:09:34,656 --> 01:09:37,572 Anna, tidak seorangpun akan mempercayainya. 1033 01:09:37,616 --> 01:09:40,009 Dan asisten lain akan memberitahu detektif.. 1034 01:09:40,053 --> 01:09:41,794 - dia melakukan hal yang sama.... - Aku hamil. 1035 01:09:44,753 --> 01:09:47,147 6-7 minggu. 1036 01:09:51,412 --> 01:09:53,806 Kamu melupakan suntikanmu. 1037 01:09:55,938 --> 01:09:57,505 Christ, Ana. 1038 01:09:57,549 --> 01:09:59,290 Maafkan aku. 1039 01:09:59,333 --> 01:10:00,639 Aku tahu ini bukan waktu yang tepat. 1040 01:10:00,682 --> 01:10:02,336 Aku memiliki rencana untuk kita. 1041 01:10:02,380 --> 01:10:03,816 Aku mau memberikanmu dunia. 1042 01:10:03,859 --> 01:10:06,688 bukan popok dan muntahan dan kotoran. 1043 01:10:09,604 --> 01:10:12,346 Apa kamu sungguh berpikir aku siap menjadi seorang ayah? 1044 01:10:12,390 --> 01:10:15,044 Tidak. Aku tidak berpikir begitu. 1045 01:10:15,088 --> 01:10:17,177 Dan aku juga belum siap menjadi seorang ibu, tapi.. 1046 01:10:17,221 --> 01:10:18,831 Kita akan memikirkannya. 1047 01:10:21,747 --> 01:10:24,793 Aku belum siap memikirkannya. 1048 01:10:51,255 --> 01:10:52,560 Dia akan kembali. 1049 01:11:30,772 --> 01:11:33,035 Christian, ini aku. Dimana kamu? 1050 01:11:33,079 --> 01:11:35,081 Maukah kau pulang ke rumah? 1051 01:11:52,141 --> 01:11:55,057 Fuck. 1052 01:11:58,496 --> 01:12:00,498 Aku pulang. 1053 01:12:00,541 --> 01:12:02,674 Hei. 1054 01:12:02,717 --> 01:12:05,894 Kamu terlihat sangat cantik, Nyonya Grey. 1055 01:12:07,853 --> 01:12:10,377 Wow, kamu terlihat mabuk sekali. 1056 01:12:10,421 --> 01:12:12,292 Kemana Saja Kamu? 1057 01:12:12,336 --> 01:12:14,033 Shh. 1058 01:12:15,817 --> 01:12:18,298 Baiklah, ayo tidur. 1059 01:12:18,342 --> 01:12:19,821 Sekarang kamu berbicara. 1060 01:12:19,865 --> 01:12:21,867 Oke, pria besar, ayolah. 1061 01:12:21,910 --> 01:12:24,043 - Bersandar kepadaku. - Mm-hmm. 1062 01:12:25,653 --> 01:12:27,351 Kamu sangat cantik. 1063 01:12:27,394 --> 01:12:30,441 - Oh ya? Diriku seluruhnya? - Mm-hmm. Mm-hmm. 1064 01:12:30,484 --> 01:12:33,008 Baiklah. 1065 01:12:33,052 --> 01:12:34,096 Waktunya tidur.. 1066 01:12:34,140 --> 01:12:35,794 Di sinilah dimulai. 1067 01:12:35,837 --> 01:12:38,623 Ini dimana semuanya dimulai. 1068 01:12:38,666 --> 01:12:40,277 Bayi berarti tidak berhubungan seks. 1069 01:12:40,320 --> 01:12:42,453 Itu tidak mungkin benar. 1070 01:12:42,496 --> 01:12:44,933 Tidak akan ada saudara kandung. 1071 01:12:44,977 --> 01:12:47,327 Hmm Kamu lucu. 1072 01:12:47,371 --> 01:12:48,720 Oh, tidak, tidak! Ayolah. 1073 01:12:48,763 --> 01:12:50,243 Ayolah. 1074 01:12:50,287 --> 01:12:53,115 Ayolah. Ayolah. 1075 01:12:55,335 --> 01:12:56,989 Oh Halo. 1076 01:12:57,032 --> 01:12:59,296 Ya, tapi itu ada pengganggu. 1077 01:13:02,429 --> 01:13:05,824 Kamu akan mengurusnya dari sini, kan? 1078 01:13:07,086 --> 01:13:09,088 Kamu akan tahu. 1079 01:13:09,131 --> 01:13:12,047 Kamu memilihnya daripada aku. 1080 01:13:12,091 --> 01:13:14,528 Tidak ada yang memilih siapapun. 1081 01:13:14,572 --> 01:13:18,227 Uh, dia mungkin seorang wanita. 1082 01:13:19,707 --> 01:13:22,231 Oh, Yesus. 1083 01:14:58,415 --> 01:14:59,938 Ana? 1084 01:15:03,420 --> 01:15:05,334 Anastasia? 1085 01:15:09,600 --> 01:15:12,080 Anastasia? 1086 01:15:15,475 --> 01:15:17,042 Sial! 1087 01:15:26,573 --> 01:15:28,029 Kamu periksa setiap kamar. Periksa setiap ruangan. 1088 01:15:28,053 --> 01:15:29,576 Taylor, periksa garasi, lihat apakah kamu 1089 01:15:29,620 --> 01:15:30,925 bicara kepada siapapun 1090 01:15:30,969 --> 01:15:33,406 Sawyer, coba lihat di CCTV. 1091 01:15:33,450 --> 01:15:36,888 Sawyer, kita pergi bekerja dalam 20 menit. 1092 01:15:36,931 --> 01:15:39,107 - Ya Bu. - Darimana saja kamu? 1093 01:15:42,937 --> 01:15:44,286 Ana. 1094 01:15:51,729 --> 01:15:53,382 Ana. 1095 01:15:56,603 --> 01:15:58,866 Anastasia? 1096 01:15:58,910 --> 01:16:01,173 Buka pintunya. 1097 01:16:01,216 --> 01:16:02,566 Ana. 1098 01:16:19,713 --> 01:16:22,324 Itu saja? Kamu menghiraukan aku? 1099 01:16:22,368 --> 01:16:23,674 Hei. 1100 01:16:24,849 --> 01:16:26,198 Mengapa kamu berperilaku seperti ini? 1101 01:16:26,241 --> 01:16:27,634 ku tidak tahu, Mungkin kamu harus pergi 1102 01:16:27,678 --> 01:16:29,462 tanya temanmu, Ny. Robinson. 1103 01:16:30,594 --> 01:16:32,683 Apa? 1104 01:16:32,726 --> 01:16:34,336 Kamu telah membaca pesanku? 1105 01:16:34,380 --> 01:16:37,426 Aku telah mendapatkan tanda-tandamu, Christian. 1106 01:16:37,470 --> 01:16:39,428 Sudah kubilang kami hanyalah berteman saja. 1107 01:16:39,472 --> 01:16:42,040 Waktu berbicara kepadaku kemarin. 1108 01:16:42,083 --> 01:16:45,086 Tetapi sebaliknya, kamu memutuskan pergi . 1109 01:16:45,130 --> 01:16:48,133 mabuk bersama wanita yang mengajarimu bercinta. 1110 01:16:48,176 --> 01:16:52,529 Ini semakin sulit. Dan kamu pergi kepadanya. 1111 01:16:54,443 --> 01:16:56,489 Saya pikir kamu lebih baik daripada itu. 1112 01:16:56,533 --> 01:16:57,969 Bukan seperti itu. 1113 01:17:08,893 --> 01:17:10,459 Apa kamu bercinta dengannya? 1114 01:17:10,503 --> 01:17:12,244 Apa menurutmu aku berselingkuh kepadamu? 1115 01:17:12,287 --> 01:17:13,637 Kamu telah berselingkuh. 1116 01:17:13,680 --> 01:17:16,857 Kamu menghadapinya atas kehidupan pribadi kita. 1117 01:17:16,901 --> 01:17:18,946 Kamu memilih dia daripada aku. 1118 01:17:20,600 --> 01:17:22,863 Dan kemudian kamu pulang, 1119 01:17:22,907 --> 01:17:25,692 Dan kamu bilang bahwa aku memilih bayi ini daripadamu. 1120 01:17:27,215 --> 01:17:30,088 Kamu tahu apa? Jika aku harus, aku akan memilihnya. 1121 01:17:31,437 --> 01:17:34,005 Saya akan memilih bayi ini atas siapa pun 1122 01:17:34,048 --> 01:17:37,486 karena itu adalah apa orang tua yang baik lakukan. 1123 01:17:37,530 --> 01:17:39,967 Itu yang ibumu harus lakukan kepadamu. 1124 01:17:40,011 --> 01:17:42,622 Dan aku sangat menyesal dia tidak mengurusmu, Christian 1125 01:17:42,666 --> 01:17:44,624 Aku sangat menyesal. 1126 01:17:44,668 --> 01:17:47,758 tapi kamu bukanlah anak kecil lagi, Christian. 1127 01:17:47,801 --> 01:17:50,325 Kamu perlu dewasa! 1128 01:18:02,816 --> 01:18:05,210 Kamu tidak senang atas bayi ini. Aku paham itu. 1129 01:18:05,253 --> 01:18:06,690 Aku mengerti. 1130 01:18:06,733 --> 01:18:08,692 Saya juga tidak senang, 1131 01:18:08,735 --> 01:18:10,998 mengingat waktunya dan sikapmu. 1132 01:18:11,042 --> 01:18:13,435 Tetapi bayi-bayi terjadi ketika kamu berhubungan seks, 1133 01:18:13,479 --> 01:18:15,960 dan kamu dan aku cenderung untuk melakukan banyak hal itu. 1134 01:18:17,309 --> 01:18:19,964 Jadi kita juga bisa lakukan ini bersama.... 1135 01:18:21,618 --> 01:18:23,663 ... Atau aku akan mengurusnya tanpa dirimu. 1136 01:18:23,707 --> 01:18:25,447 Dan bagaimana dengan kita? 1137 01:18:25,491 --> 01:18:29,190 Nah, disaat suami-mu memilih ditemani oleh mantan kekasihnya. 1138 01:18:29,234 --> 01:18:31,758 Itu tidak sungguh menyelamatkan pernikahanmu, bukan? 1139 01:18:31,802 --> 01:18:33,630 Elena, dan aku, kami hanya berbicara saja. 1140 01:18:33,673 --> 01:18:35,283 Aku terlalu marah padamu. 1141 01:18:35,327 --> 01:18:36,981 Aku marah padamu, Christian. 1142 01:18:37,024 --> 01:18:38,504 Kamu meninggalkan aku 1143 01:18:38,547 --> 01:18:40,898 Kamu meninggalkan aku disaat aku membutuhkanmu. 1144 01:18:40,941 --> 01:18:42,769 Ya, aku kacau, dan aku minta maaf. 1145 01:18:42,813 --> 01:18:45,250 Aku berdiri disini memberitahumu, aku menyesal. 1146 01:18:45,293 --> 01:18:47,165 Oke, dia tidak.... 1147 01:18:47,208 --> 01:18:49,558 Dia tidak berarti apapun untukku. 1148 01:18:49,602 --> 01:18:51,517 Saya tidak membutuhkannya. 1149 01:18:51,560 --> 01:18:53,301 Aku membutuhkanmu. 1150 01:18:53,345 --> 01:18:56,740 Pasti bagus jika kamu merasa seperti itu kemarin. 1151 01:19:13,408 --> 01:19:15,584 Ternyata sangat hebat, kalian. Terima kasih banyak. 1152 01:19:15,628 --> 01:19:17,978 - Terima kasih. -Dan, Emma, ??jika kita hanya bisa membuat ukuran font 1153 01:19:18,022 --> 01:19:19,414 dua poin lebih besar pada hard copy. 1154 01:19:19,458 --> 01:19:21,068 Mm-hmm. 1155 01:19:21,112 --> 01:19:24,681 Selamat pagi 1156 01:19:24,724 --> 01:19:25,943 Hei. 1157 01:19:25,986 --> 01:19:27,509 Kate Kavanagh meneleponmu 3 kali. 1158 01:19:27,553 --> 01:19:29,487 Dan suamimu menelepon. Dia ingin aku mengingatkanmu 1159 01:19:29,511 --> 01:19:31,731 mengingatkanmu dia terbang ke Portland. 1160 01:19:31,775 --> 01:19:33,385 - Tapi dia akan pulang sore ini. - Itu saja yang dia bilang? 1161 01:19:33,428 --> 01:19:35,387 Ya. 1162 01:19:35,430 --> 01:19:37,389 Apa kamu baik-baik saja? Mau aku bawakanmu Latte? 1163 01:19:37,432 --> 01:19:39,086 Tidak terima kasih. 1164 01:19:39,130 --> 01:19:40,740 Kantor Ana Grey. 1165 01:19:40,784 --> 01:19:42,524 - Hei, Hannah, ini Kate. - Miss Kavanagh. 1166 01:19:42,568 --> 01:19:44,265 Ya dia. 1167 01:19:44,309 --> 01:19:46,485 Beri aku waktu sebentar, dan saya akan mentransfer Anda. 1168 01:19:52,752 --> 01:19:54,101 Kate. 1169 01:19:54,145 --> 01:19:55,755 Hei. Christian mencarimu. 1170 01:19:55,799 --> 01:19:57,757 Dia meneleponku jam 6:00 pagi. 1171 01:19:57,801 --> 01:19:59,890 Uh, tidak apa-apa. Dia menemukanku. 1172 01:19:59,933 --> 01:20:02,327 Apa yang sedang terjadi? Apa kamu baik-baik saja? 1173 01:20:02,370 --> 01:20:04,546 Mm-hmm. Aku sedang bekerja. Aku sangat sibuk. 1174 01:20:04,590 --> 01:20:05,852 Bisa aku meneleponmu nanti? 1175 01:20:05,896 --> 01:20:07,506 Baik. 1176 01:20:07,549 --> 01:20:09,726 Tapi, hei, kamu tahu aku di sini untukmu, kan? 1177 01:20:10,814 --> 01:20:11,858 Aku tahu. 1178 01:20:11,902 --> 01:20:14,252 Oh, Ana. 1179 01:20:14,295 --> 01:20:16,036 Kate, jangan. 1180 01:20:16,080 --> 01:20:18,256 Nanti berbicara lagi. 1181 01:20:18,299 --> 01:20:19,561 Ya. 1182 01:20:19,605 --> 01:20:20,737 Bye 1183 01:20:44,369 --> 01:20:45,936 Hai, Mia. 1184 01:20:45,979 --> 01:20:49,243 Senang sekali mendengar suaramu. 1185 01:20:49,287 --> 01:20:50,767 Jack? 1186 01:20:50,810 --> 01:20:52,464 Tidak ada kesempatan berbicara kemarin 1187 01:20:52,507 --> 01:20:53,857 Bagaimana kabarmu? 1188 01:20:53,900 --> 01:20:55,554 Bagaimana kamu memanggilku? 1189 01:20:55,597 --> 01:20:57,991 - Kamu seharusnya berada di... - Apa, di penjara? 1190 01:20:58,035 --> 01:21:00,385 Aku keluar dengan jaminan, sayang. 1191 01:21:01,821 --> 01:21:03,649 Ini ponsel Mia. 1192 01:21:03,692 --> 01:21:05,564 Ini. Ini. 1193 01:21:05,607 --> 01:21:07,696 Ya. Spesifikasi keren juga. 1194 01:21:07,740 --> 01:21:09,698 Lensa Zeiss. 1195 01:21:09,742 --> 01:21:11,285 Kamera 20 megapiksel. 1196 01:21:11,309 --> 01:21:12,701 Ya Tuhan. 1197 01:21:12,745 --> 01:21:14,834 Ya, aku menjemputnya diluar Gym. 1198 01:21:14,878 --> 01:21:18,098 Tampaknya keamanan suamimu tidak pernah belajar. 1199 01:21:18,142 --> 01:21:20,013 - Jack, apa yang kamu inginkan? - Apa yang aku inginkan? 1200 01:21:20,057 --> 01:21:22,189 Aku mau kehidupanku kembali, Ana. 1201 01:21:22,233 --> 01:21:23,800 Aku bisa saja menjadi Christian Grey. 1202 01:21:23,843 --> 01:21:25,453 Aku lebih pintar. 1203 01:21:25,497 --> 01:21:28,935 aku lebih berani yang dia miliki mudah sekali 1204 01:21:28,979 --> 01:21:30,328 Kamu seharusnya memilih aku. 1205 01:21:31,459 --> 01:21:33,374 Seharusnya diriku. 1206 01:21:34,636 --> 01:21:36,421 Orang-orang ini, mereka berhutang kepadaku. 1207 01:21:36,464 --> 01:21:38,945 Apa yang kamu bicarakan? 1208 01:21:38,989 --> 01:21:41,078 Lupakan saja. 1209 01:21:41,121 --> 01:21:43,384 Jika kamu ingin melihat kakak iparmu lagi, 1210 01:21:43,428 --> 01:21:46,126 Berikan 5 juta kepadaku jam 1:00 siang 1211 01:21:46,170 --> 01:21:48,215 Itu kurang dari 2 jam, Jack. 1212 01:21:48,259 --> 01:21:49,608 Itu sangat tidak mungkin. 1213 01:21:49,651 --> 01:21:50,870 Bisa aja. 1214 01:21:50,914 --> 01:21:52,567 Kamu cukup pintar untuk mengambil pekerjaanku. 1215 01:21:52,611 --> 01:21:53,873 Kamu akan tahu. 1216 01:21:53,917 --> 01:21:55,179 Dan jangan beri tahu siapa pun. 1217 01:21:55,222 --> 01:21:56,833 Bukan suamimu. 1218 01:21:56,876 --> 01:21:58,399 Bukan keamanannya. 1219 01:21:58,443 --> 01:22:00,793 Atau kamu akan mendapatkan adik perempuanmu kembali berkeping-keping. 1220 01:22:00,837 --> 01:22:02,490 Astaga, Jack. Kumohon. 1221 01:22:02,534 --> 01:22:03,883 Simpan No telepon ku. 1222 01:22:03,927 --> 01:22:05,842 Kumohon, aku harus berbicara kepada Mia. 1223 01:22:09,889 --> 01:22:11,456 Ya Tuhan. 1224 01:22:34,740 --> 01:22:37,308 Hannah, olong kosongkan jadwalku 1225 01:22:37,351 --> 01:22:39,397 hari ini. Aku tidak merasa sehat, jadi.. 1226 01:22:39,440 --> 01:22:41,616 Sawyer, bisa antarkan aku pulang? 1227 01:23:02,811 --> 01:23:03,812 Ya? 1228 01:23:03,856 --> 01:23:05,771 Kamu tahu, dia baru mengigit aku. 1229 01:23:07,120 --> 01:23:08,774 Aku sekarang agak bernafsu. 1230 01:23:08,817 --> 01:23:11,124 Astaga, Jack. Aku sedang melakukan yang kamu minta. 1231 01:23:11,168 --> 01:23:12,909 Waktu berjalan, Anna. 1232 01:23:12,952 --> 01:23:14,780 Kamu harus mengambil tas, 1233 01:23:14,823 --> 01:23:17,130 5 juta tunai membutuhkan banyak tempat 1234 01:23:17,174 --> 01:23:18,915 Tik-tok. 1235 01:24:10,879 --> 01:24:12,403 Ya, Nyonya Gray. 1236 01:24:12,446 --> 01:24:16,146 Sawyer, bisakah kamu datang dan membantuku di perpustakaannya? 1237 01:24:16,189 --> 01:24:17,886 Aku menuju ke sana. 1238 01:24:28,071 --> 01:24:29,463 Nyonya Gray. 1239 01:24:37,645 --> 01:24:38,820 Nyonya Gray? Tunggu.. Ana! 1240 01:24:38,864 --> 01:24:39,908 Sial! 1241 01:24:50,528 --> 01:24:52,225 Dia pergi dari gedungnya. 1242 01:24:52,269 --> 01:24:54,358 Sial! 1243 01:25:30,307 --> 01:25:31,960 Selamat pagi. Dapatkah saya membantu Anda? 1244 01:25:32,004 --> 01:25:34,311 Um, saya harus membuatnya a-penarikan. 1245 01:25:34,354 --> 01:25:38,141 Aku butuh, um, besar.... tarik tunai. 1246 01:25:38,184 --> 01:25:40,708 Um.... 1247 01:25:40,752 --> 01:25:42,121 suami saya dan saya punya akun di sini.... 1248 01:25:42,145 --> 01:25:44,234 Tuan dan Nyonya Christian Gray. 1249 01:25:44,277 --> 01:25:46,584 Nyonya Gray, tentu saja. Jika kamu datang dengan cara ini. 1250 01:25:46,627 --> 01:25:48,064 Terima kasih. 1251 01:25:51,806 --> 01:25:54,200 Nyonya Gray, aku Troy Whelan, manajer senior. 1252 01:25:54,244 --> 01:25:55,810 Hai, Tuan Whelan. 1253 01:25:55,854 --> 01:25:57,725 Aku minta maaf membawa hal ini kepadamu, tapi, 1254 01:25:57,769 --> 01:26:00,076 ini sangat mendesak. 1255 01:26:00,119 --> 01:26:04,515 Oh, untuk transaksi tunai besar seperti 1256 01:26:04,558 --> 01:26:06,691 ini ada prosedur yang harus kami ikuti, 1257 01:26:06,734 --> 01:26:08,040 jadi itu butuh waktu. 1258 01:26:08,084 --> 01:26:09,215 Saya tidak punya waktu. 1259 01:26:09,259 --> 01:26:10,695 saya butuh uangnya secepatnya. 1260 01:26:12,305 --> 01:26:14,351 Kami mungkin bisa.... 1261 01:26:14,394 --> 01:26:16,179 Apakah kamu mempunyai, identifikasi? 1262 01:26:16,222 --> 01:26:17,658 Ya. 1263 01:26:22,185 --> 01:26:24,143 Terima kasih. 1264 01:26:24,187 --> 01:26:26,102 Baik. Terima kasih. 1265 01:26:26,145 --> 01:26:28,060 Sekarang anda harus menulis cek 1266 01:26:28,104 --> 01:26:30,106 dan saya harus menelepon 1267 01:26:35,459 --> 01:26:38,070 Nyonya Gray, ini suamimu. 1268 01:26:53,172 --> 01:26:54,434 Christian? 1269 01:26:54,478 --> 01:26:55,914 Ana? 1270 01:26:55,957 --> 01:26:57,785 Apa yang sedang terjadi? Apa yang kamu lakukan? 1271 01:26:57,829 --> 01:26:59,309 Ada masalah apa pagi ini? 1272 01:27:03,617 --> 01:27:06,229 Ana, bicaralah padaku. ada apa? 1273 01:27:06,272 --> 01:27:07,969 Katakan padaku apa yang salah. 1274 01:27:09,232 --> 01:27:10,363 Aku tidak bisa. 1275 01:27:16,326 --> 01:27:17,892 Apa kamu akan meninggalkanku? 1276 01:27:24,725 --> 01:27:26,814 Tunggu aku di sana, aku akan ke sana 15 menit lagi. 1277 01:27:26,858 --> 01:27:28,860 Christian. 1278 01:27:28,903 --> 01:27:31,254 Tolong jangan. 1279 01:27:32,690 --> 01:27:35,083 Ana, apa yang terjadi? 1280 01:27:35,127 --> 01:27:36,955 Ini tidak seperti dirimu. 1281 01:27:44,397 --> 01:27:46,443 Oke. 1282 01:27:46,486 --> 01:27:48,184 Berikan teleponnya kepada Whelan. 1283 01:28:02,023 --> 01:28:03,242 Whelan. 1284 01:28:03,286 --> 01:28:04,417 Berikan apapun yang dia mau, 1285 01:28:04,461 --> 01:28:05,636 lakukan apapun yang dia perintahkan. 1286 01:28:05,679 --> 01:28:07,464 Ya, Tuan Gray. 1287 01:28:10,510 --> 01:28:12,164 Ada masalah. Ana berada di dalam masalah. 1288 01:28:12,208 --> 01:28:13,992 bank di First. Cepatlah 1289 01:28:14,035 --> 01:28:15,341 Ya pak. 1290 01:28:32,228 --> 01:28:34,273 Ayo, sayang, angkat. 1291 01:28:34,317 --> 01:28:35,753 Angkat, tolong. 1292 01:28:39,626 --> 01:28:42,238 Nyonya Gray, maaf membuat anda menunggu. 1293 01:28:44,936 --> 01:28:47,895 Tuan, kakakmu Mia hilang. 1294 01:28:50,333 --> 01:28:52,030 Kami tidak dapat menemukannya. 1295 01:28:53,292 --> 01:28:54,554 Oh, mereka cukup berat. 1296 01:28:54,598 --> 01:28:56,513 Sam akan membawanya ke mobilmu. 1297 01:28:56,556 --> 01:28:58,863 Oke, um.... Sial. 1298 01:28:58,906 --> 01:29:00,256 Apa ada masalah? 1299 01:29:00,299 --> 01:29:01,953 Um, apa aku bisa menelepon? 1300 01:29:08,133 --> 01:29:09,526 Matikan itu, kita hampir selesai, Ana. 1301 01:29:09,569 --> 01:29:11,005 Um, aku punya masalah. 1302 01:29:11,049 --> 01:29:12,398 Aku tahu. 1303 01:29:12,442 --> 01:29:14,357 Kamu diikuti ke bank. 1304 01:29:14,400 --> 01:29:17,664 - Bagaimana kamu tahu? - Ada Dodge biru 1305 01:29:17,708 --> 01:29:20,058 dengan jendela gelap terparkir di gangnya 1306 01:29:20,101 --> 01:29:22,103 Masuklah, kamu punya waktu 3 menit. 1307 01:29:22,147 --> 01:29:23,757 Tidak, aku butuh waktu lebih dari itu. 1308 01:29:23,801 --> 01:29:25,672 Berikan teleponmu kepada supirnya, 1309 01:29:25,716 --> 01:29:27,718 kamu tidak akan membutuhkannya lagi. 1310 01:29:41,601 --> 01:29:43,690 Aku harus menggunakan pintu daruratmu. 1311 01:29:43,734 --> 01:29:46,389 Biasanya kami tidak.. 1312 01:29:46,432 --> 01:29:48,521 Ya, Nyonya Gray. 1313 01:29:48,565 --> 01:29:50,697 Aku juga perlu meminjam teleponmu. 1314 01:29:54,788 --> 01:29:56,094 Terima kasih. 1315 01:29:58,270 --> 01:29:59,445 Dia membuat tebusan 1316 01:29:59,489 --> 01:30:01,099 Kenapa aku tidak diberitahu? 1317 01:30:02,361 --> 01:30:03,710 Detektif, di hari yang sama 1318 01:30:03,754 --> 01:30:05,451 Hyde keluar, kakak ku menghilang, 1319 01:30:05,495 --> 01:30:07,627 dan istriku menghabiskan $ 5 juta dari akun kami 1320 01:30:07,671 --> 01:30:08,911 Menurutmu itu kebetulan? 1321 01:30:12,502 --> 01:30:14,068 Liz? 1322 01:30:14,112 --> 01:30:15,809 Masuklah ke belakang. 1323 01:30:24,862 --> 01:30:25,993 Telepon. 1324 01:30:37,309 --> 01:30:39,398 Tuan, dia sudah pergi. 1325 01:30:39,442 --> 01:30:41,357 Dijemput mobil Durango warna biru. 1326 01:30:41,400 --> 01:30:42,880 Sial. 1327 01:30:42,923 --> 01:30:45,883 Aku rasa itu mobil yang sama yang mengikutimu. 1328 01:30:48,799 --> 01:30:51,279 Mereka mengambil teleponnya dan membuangnya di gangnya. 1329 01:30:51,323 --> 01:30:53,083 Itu bukan teleponnya, aku melacak teleponnya 1330 01:30:53,107 --> 01:30:54,282 dan itu mengarah ke timur. 1331 01:30:59,070 --> 01:31:00,419 Liz, apa yang kamu lakukan? 1332 01:31:00,463 --> 01:31:01,986 Mengapa kamu melakukan ini? 1333 01:31:02,029 --> 01:31:03,857 - Apakah dia membayarmu? - Diamlah. 1334 01:31:03,901 --> 01:31:05,748 Mereka ada di 4th Michigan, mengarah ke selatan. 1335 01:31:05,772 --> 01:31:07,750 - Operator, kamu dengar itu? - 4th Michigan, 1336 01:31:07,774 --> 01:31:09,602 dimengerti. Semua unit waspadalah, 1337 01:31:09,646 --> 01:31:11,212 kendaraan tersangka adalah Durango biru 1338 01:31:11,256 --> 01:31:13,127 menuju ke selatan di 4th Georgetown. 1339 01:31:16,479 --> 01:31:18,394 Taylor, di sini. 1340 01:31:18,437 --> 01:31:20,091 Di atas jembatan ke South Park. 1341 01:31:34,497 --> 01:31:36,412 Ya Tuhan. 1342 01:31:39,502 --> 01:31:41,155 Mia. 1343 01:31:41,199 --> 01:31:42,829 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1344 01:31:42,853 --> 01:31:44,376 Tidak tidak. 1345 01:31:44,420 --> 01:31:45,812 Kau berhasil. 1346 01:31:45,856 --> 01:31:47,486 - 20 menit tersisa. - Jack, aku membawakanmu 1347 01:31:47,510 --> 01:31:49,250 semua uang. Semuanya ada di dalam mobil. 1348 01:31:49,294 --> 01:31:52,297 - Biarkan aku membawa Mia. - Kita akan membahas itu. 1349 01:31:52,340 --> 01:31:53,733 Apa kamu membuang teleponnya? 1350 01:31:53,777 --> 01:31:56,910 Ya, di gang sebelah banknya.. 1351 01:31:56,954 --> 01:31:59,435 Bagus. 1352 01:32:01,480 --> 01:32:03,090 Mereka berhenti. 1353 01:32:03,134 --> 01:32:04,483 Sinyal berhenti. 1354 01:32:04,527 --> 01:32:06,354 Carrie Street, utara. 10 blok. Cepatlah 1355 01:32:06,398 --> 01:32:08,463 Kami punya 2 unit berkumpul di daerah itu. 1356 01:32:08,487 --> 01:32:09,706 tiba dalam 3 menit. 1357 01:32:13,231 --> 01:32:15,494 Jack, tolong biarkan kami pergi. 1358 01:32:17,235 --> 01:32:19,716 kamu terjebak jalang kecil. 1359 01:32:19,759 --> 01:32:21,761 Terima kasih sudah merusak hidupku. 1360 01:32:23,241 --> 01:32:25,504 Yesus, Jack, hentikan. 1361 01:32:25,548 --> 01:32:28,507 Aku melakukan yang kamu mau, aku memberikan yang kamu minta. 1362 01:32:28,551 --> 01:32:29,900 Kamu pikir kamu bisa mempermalukanku? 1363 01:32:29,943 --> 01:32:31,336 - Tidak. - Kamu jalang! 1364 01:32:32,685 --> 01:32:34,165 Di mana Christian sekarang Ana, huh? 1365 01:32:34,208 --> 01:32:35,383 Jack, jangan. 1366 01:32:35,427 --> 01:32:37,081 Kamu bisa membunuhnya. 1367 01:32:37,124 --> 01:32:39,213 Dia belum mati, belum. 1368 01:32:39,257 --> 01:32:40,669 Kamu punya uangnya, tinggalkan dia, ayo. 1369 01:32:40,693 --> 01:32:42,236 Persetan dengan uangnya, aku tidak peduli 1370 01:32:42,260 --> 01:32:43,391 - tentang uang. - Cukup. 1371 01:32:55,578 --> 01:32:57,188 Semua unit, sinyal telah ditemukan 1372 01:32:57,231 --> 01:32:59,190 ke South Park, timur.... 1373 01:32:59,233 --> 01:33:01,192 Taylor, ambil Mia. 1374 01:33:01,235 --> 01:33:03,542 Ana? Ana? 1375 01:33:03,586 --> 01:33:05,370 Ana, kamu bisa mendengarku? Ana? 1376 01:33:05,413 --> 01:33:07,154 Ana? Tetap bersamaku, Ana. 1377 01:33:07,198 --> 01:33:09,722 Bernapaslah. Bernapaslah. 1378 01:33:09,766 --> 01:33:12,725 Ini aku, Ana. Ana. 1379 01:33:15,859 --> 01:33:17,513 Tolong, berhati-hatilah. 1380 01:33:17,556 --> 01:33:19,471 Dia sedang hamil. 1381 01:33:22,213 --> 01:33:23,736 Tolong mundurlah, tuan Grey, 1382 01:33:23,780 --> 01:33:25,521 biar kami menolong istrimu. 1383 01:33:58,336 --> 01:34:01,034 Itu sangat buruk. 1384 01:34:01,078 --> 01:34:04,472 Perkataan yang aku ucapkan, aku ingin menariknya kembali. 1385 01:34:06,562 --> 01:34:08,520 Sayang, 1386 01:34:08,564 --> 01:34:10,348 itu tidak akan menghancurkan pernikahan, 1387 01:34:10,391 --> 01:34:13,481 itu tidak akan bertahan lebih dari satu minggu. 1388 01:34:13,525 --> 01:34:15,353 Katakan kepadanya kamu menyesal 1389 01:34:15,396 --> 01:34:17,137 dan bersungguh-sungguhlah. 1390 01:34:17,181 --> 01:34:19,096 Kemudian beri dia sedikit waktu. 1391 01:34:20,532 --> 01:34:22,273 Aku kira dia meninggalkanku. 1392 01:34:22,316 --> 01:34:25,058 Bukan yang satu ini. 1393 01:34:25,102 --> 01:34:27,539 Dia gigih. 1394 01:34:27,583 --> 01:34:30,455 Khususnya tentang hal-hal 1395 01:34:30,498 --> 01:34:32,892 Dan dia memang mencintaimu, Christian. 1396 01:34:34,677 --> 01:34:37,462 Kamu tahu itu, kan? 1397 01:34:37,505 --> 01:34:39,203 Ya. 1398 01:34:39,246 --> 01:34:40,552 Ya tentu. 1399 01:34:40,596 --> 01:34:42,162 Bagus. 1400 01:34:46,645 --> 01:34:48,560 Oh, sayang. 1401 01:35:01,486 --> 01:35:03,967 - Anastasia. - Saya akan memanggil Dr. Bartlet. 1402 01:35:04,010 --> 01:35:05,533 Hei. 1403 01:35:05,577 --> 01:35:07,492 Bagaimana perasaanmu? 1404 01:35:10,277 --> 01:35:12,453 Apakah bayinya.... bayi baik-baik saja? 1405 01:35:12,497 --> 01:35:14,673 Bayi itu baik-baik saja. 1406 01:35:14,717 --> 01:35:16,719 Bayinya baik-baik saja. 1407 01:35:16,762 --> 01:35:18,590 Terima kasih Tuhan. 1408 01:35:21,114 --> 01:35:22,899 Apakah Mia baik-baik saja? 1409 01:35:22,942 --> 01:35:24,988 Ya. 1410 01:35:25,031 --> 01:35:26,642 Mia baik-baik saja. 1411 01:35:32,386 --> 01:35:33,953 Hei. 1412 01:35:42,962 --> 01:35:47,053 Ana, aku ingin memiliki anak ini bersamamu. 1413 01:35:47,097 --> 01:35:49,795 aku hanya takut. 1414 01:35:49,839 --> 01:35:53,538 Aku ingin duniamu dimulai dan berakhir dengan diriku. 1415 01:35:53,581 --> 01:35:55,409 Aku mempercayaimu. 1416 01:35:57,673 --> 01:35:59,022 Christian, benar. 1417 01:35:59,065 --> 01:36:00,719 aku selalu mempercayaimu. 1418 01:36:04,810 --> 01:36:06,420 Apa kamu menangis? 1419 01:36:08,161 --> 01:36:10,076 Kemarilah. 1420 01:36:25,744 --> 01:36:28,225 Mengapa kamu tidak menceritakan apa yang terjadi kepadaku? 1421 01:36:30,096 --> 01:36:31,315 Aku tidak bisa. 1422 01:36:32,446 --> 01:36:34,013 Jack mengancamku. 1423 01:36:34,057 --> 01:36:35,754 Apa yang terjadi padanya? 1424 01:36:35,798 --> 01:36:37,800 Dia akan hidup. 1425 01:36:37,843 --> 01:36:40,628 Aku tidak percaya aku menembak seseorang. 1426 01:36:40,672 --> 01:36:42,021 Seharusnya kamu membidik lebih tinggi. 1427 01:36:45,808 --> 01:36:47,418 Liz membantunya. 1428 01:36:47,461 --> 01:36:49,246 Pemerasan. 1429 01:36:49,289 --> 01:36:52,118 Dia berhubungan seks dengan Hyde, dan dia merekamnya. 1430 01:36:52,162 --> 01:36:55,208 Sepertinya dia melakukan itu dengan semua asistennya. 1431 01:36:55,252 --> 01:36:57,167 Ya Tuhan. 1432 01:37:03,608 --> 01:37:07,003 Aku tahu kamu mengira kamu akan harus melakukannya 1433 01:37:08,134 --> 01:37:09,788 Tapi kamu tidak. 1434 01:37:12,138 --> 01:37:13,792 Bayi ini sangat mencintaimu. 1435 01:37:14,967 --> 01:37:17,491 Tanpa syarat. 1436 01:37:20,103 --> 01:37:22,192 Sama seperti kamu mencintai ibumu. 1437 01:37:24,847 --> 01:37:27,240 Kamu hanya harus memaafkannya. 1438 01:37:30,591 --> 01:37:31,960 Saham di Lincoln Industries 1439 01:37:31,984 --> 01:37:33,875 diskors hari ini di berita pengambilalihan yang kejam 1440 01:37:33,899 --> 01:37:35,858 oleh pengusaha Seattle Christian Grey. 1441 01:37:35,901 --> 01:37:37,773 Pengumuman itu datang di hari yang sama 1442 01:37:37,816 --> 01:37:40,297 pendiri dan CEO John Lincoln dipecat oleh dewannya sendiri. 1443 01:37:40,340 --> 01:37:42,952 Diduga Lincoln menyalahgunakan keuangan perusahaan 1444 01:37:42,995 --> 01:37:45,345 untuk mengirim jaminan kepada Jack Hyde, 1445 01:37:45,389 --> 01:37:47,434 saat ini sedang ditahan atas tuduhan 1446 01:37:47,478 --> 01:37:49,306 penculikan dan pemerasan. 1447 01:37:49,349 --> 01:37:51,134 Seorang juru bicara untuk Grey Enterprises 1448 01:37:51,177 --> 01:37:53,571 kata Lincoln Industries dipecah dan asetnya.... 1449 01:37:59,098 --> 01:38:02,667 Apa yang terjadi? Apakah kamu sedang memasak? 1450 01:38:02,710 --> 01:38:04,364 Ya. Aku bisa melakukan ini. 1451 01:38:05,888 --> 01:38:07,628 Bersiaplah untuk kagum. 1452 01:38:10,806 --> 01:38:12,024 Sial! 1453 01:38:16,202 --> 01:38:17,725 Apa ini? 1454 01:38:17,769 --> 01:38:18,920 Informasi tentang Hyde. 1455 01:38:18,944 --> 01:38:20,990 Bukalah. 1456 01:38:23,949 --> 01:38:25,821 Whoa. 1457 01:38:27,083 --> 01:38:29,825 Lihatlah keluarga angkatnya. 1458 01:38:35,656 --> 01:38:37,180 Itu Hyde. 1459 01:38:37,223 --> 01:38:38,834 Itu aku 1460 01:38:38,877 --> 01:38:40,618 Kamu berada di panti asuhan dengan dia? 1461 01:38:40,661 --> 01:38:42,838 Pasti begitu. 1462 01:38:42,881 --> 01:38:43,989 Apa kamu ingat orang-orang ini? 1463 01:38:44,013 --> 01:38:45,579 Apakah kamu mengenal anak-anak ini? 1464 01:38:45,623 --> 01:38:47,209 Saya hampir tidak ingat apa-apa sebelum aku diadopsi. 1465 01:38:47,233 --> 01:38:48,495 aku terlalu muda. 1466 01:38:48,539 --> 01:38:49,888 Itu pasti apa yang dia maksud 1467 01:38:49,932 --> 01:38:51,672 ketika dia berkata bahwa kamu berhutang nyawa padanya. 1468 01:38:51,716 --> 01:38:54,806 Karena orang tuamu mengadopsi kamu dan bukan dia. 1469 01:39:04,468 --> 01:39:05,861 Ada apa? 1470 01:39:08,820 --> 01:39:13,085 Jika aku ditinggalkan dalam sistem, 1471 01:39:13,129 --> 01:39:15,740 siapa yang tahu bagaimana aku akan berubah? 1472 01:39:15,783 --> 01:39:18,743 Itu bisa saja diriku, mungkin itu harusnya adalah aku. 1473 01:39:18,786 --> 01:39:20,571 Hei. Tidak. 1474 01:39:20,614 --> 01:39:23,356 Kamu tidak seperti dia. 1475 01:39:25,315 --> 01:39:29,275 Kamu diberikan kehidupan dengan keuntungan, ya, tapi.. 1476 01:39:29,319 --> 01:39:31,147 lihat apa yang kamu buat. 1477 01:39:33,062 --> 01:39:35,238 Kamu pria terhormat. 1478 01:39:36,804 --> 01:39:39,111 Dan kamu memperlakukan orang-orang dengan baik. 1479 01:39:39,155 --> 01:39:40,721 Kamu peduli. 1480 01:39:40,765 --> 01:39:43,768 Tidak ada yang bisa mengatakan itu tentang pria seperti Hyde.. 1481 01:39:43,811 --> 01:39:45,770 Tidak peduli siapa yang membesarkannya. 1482 01:39:49,861 --> 01:39:51,645 Aku mencintaimu. 1483 01:39:53,212 --> 01:39:55,084 Ya, seandainya kamu bisa memasak, 1484 01:39:55,127 --> 01:39:57,216 - kamu akan sempurna. - Ya Tuhan. 1485 01:39:57,260 --> 01:39:58,783 oke. 1486 01:40:02,787 --> 01:40:03,919 Sialan. 1487 01:40:03,962 --> 01:40:05,921 Ayo kita beli makanan. 1488 01:40:11,970 --> 01:40:14,755 - Christian. - Ya 1489 01:40:14,799 --> 01:40:16,627 Tampaknya mereka telah menemukan 1490 01:40:16,670 --> 01:40:18,934 dimana ibu kandungmu dimakamkan. 1491 01:42:57,570 --> 01:42:59,920 Jadi, kamu ingin bermain? 1492 01:42:59,964 --> 01:43:01,922 Ya pak. 1493 01:43:09,278 --> 01:43:11,410 Kamu mengetuk dari bawah, nyonya Gray. 1494 01:43:14,109 --> 01:43:15,893 Tapi aku bisa menerima itu. 1495 01:43:17,278 --> 01:43:30,410 Visit in https://www.cinema2satu.us FREE DOWNLOAD MOVIE HIGH QUALITY 720P, 480P AND 360P 1496 01:43:46,228 --> 01:43:47,664 Oh, mengerti. 1497 01:43:47,707 --> 01:43:49,318 Dapatkan, dapatkan. Oh 1498 01:43:49,361 --> 01:43:51,494 Oh, oh, ini. 1499 01:43:53,322 --> 01:43:54,758 Oke, siap? 1500 01:43:54,801 --> 01:43:56,063 aku mendapatkan mu, akan membuat mu. 1501 01:43:56,107 --> 01:43:57,717 Akan mendapatkan kamu. 1502 01:43:57,761 --> 01:43:59,763 Akan mendapatkan mu. 1503 01:43:59,806 --> 01:44:01,025 Mwah. 1504 01:44:01,068 --> 01:44:02,331 Baiklah? 1505 01:44:02,374 --> 01:44:03,549 Hah? 1506 01:44:07,553 --> 01:44:09,686 Itu dia. Itu dia, ayo, berikan ciuman untuk ibu. 1507 01:44:09,729 --> 01:44:11,296 Kemarilah. 1508 01:44:25,789 --> 01:44:27,878 Ayah. 1509 01:44:27,921 --> 01:44:29,271 Wow. 1510 01:44:29,314 --> 01:44:30,881 Ayolah, Teddy. 1511 01:44:30,924 --> 01:44:32,143 Ayo masuk ke dalam. 1512 01:44:32,187 --> 01:44:33,797 Ayo, Beri aku ciuman. 1513 01:44:35,020 --> 01:46:00,020 Diterjemahkan Oleh Guavaberry Resync By WahyuAndri Follow Me On IG @whyuandri103284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.