Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:15,020
Diterjemahkan Oleh Guavaberry
2
00:00:15,021 --> 00:00:30,020
Resync By WahyuAndri
Follow Me On IG @whyuandri
3
00:00:49,448 --> 00:00:56,499
Anastasia, aku berjanji untuk mencintaimu
dengan setia, meninggalkan yang lainnya.
4
00:00:56,542 --> 00:01:01,243
Aku berjanji untuk mencintai, untuk
percaya, dan untuk menghormatimu..
5
00:01:01,286 --> 00:01:05,682
untuk menghiburmu di saat susah, dan menjagamu.
6
00:01:07,292 --> 00:01:10,469
Semua yang aku miliki sekarang adalah milikmu.
7
00:01:12,602 --> 00:01:15,692
Aku memberimu tangan dan hatiku.
8
00:01:15,735 --> 00:01:19,000
Selama kita hidup.
9
00:01:21,959 --> 00:01:25,223
Christian.
10
00:01:25,267 --> 00:01:27,225
Aku berjanji menjadi pasanganmu yang setia
11
00:01:27,269 --> 00:01:29,053
dalam keadaan sakit dan sehat.
12
00:01:29,097 --> 00:01:32,665
Aku berjanji untuk mencintaimu
tanpa syarat,
13
00:01:32,709 --> 00:01:35,277
Untuk menghormati dan menghargaimu.
14
00:01:35,320 --> 00:01:38,280
dan memberimu penghiburan di saat kau butuhkan.
15
00:01:38,323 --> 00:01:41,283
Aku berjanji untuk menyayangimu.
16
00:01:41,326 --> 00:01:45,069
selama kita berdua masih hidup.
17
00:01:45,113 --> 00:01:48,551
Sekarang kalian sudah sah Suami dan Istri
18
00:01:48,594 --> 00:01:50,379
Kau boleh mencium pengantin wanitanya.
19
00:02:37,730 --> 00:02:40,211
- Hai.
- Ya Tuhan, terima kasih.
20
00:02:40,255 --> 00:02:43,475
Sama-sama.
Kamu terlihat sangat elegan.
21
00:02:43,519 --> 00:02:45,912
- Aku tidak percaya itu terjadi begitu saja.
- Aku tahu.
22
00:02:45,956 --> 00:02:49,220
Hei, siapa itu dengan Elliot?
23
00:02:49,264 --> 00:02:52,136
Aku tidak tahu tapi dia ada di sana
kehilangan tangan itu.
24
00:02:52,180 --> 00:02:54,138
Baik.
25
00:02:56,097 --> 00:02:58,403
Nyonya Gray?
26
00:02:58,447 --> 00:02:59,709
Itu aku
27
00:02:59,752 --> 00:03:01,537
Ya. Kamu.
28
00:03:01,580 --> 00:03:03,384
Ayo pergi dari sini.
29
00:03:03,408 --> 00:03:05,628
Ayo pergi dari sini. Aku
sudah tidak sabar untuk pergi.
30
00:03:05,671 --> 00:03:07,325
Saya harus berubah.
31
00:03:07,369 --> 00:03:09,066
Baik.
32
00:03:09,110 --> 00:03:10,763
Cepat.
33
00:03:20,382 --> 00:03:22,427
Oh!
34
00:03:25,952 --> 00:03:28,129
Keluar dari jalan.
35
00:03:39,357 --> 00:03:41,577
Ini punyamu?
36
00:03:41,620 --> 00:03:43,361
Ini punya kita.
37
00:03:45,581 --> 00:03:47,148
Nyonya Gray, Tuan Gray.
38
00:03:47,191 --> 00:03:48,366
Ooh!
39
00:05:41,958 --> 00:05:43,655
Monsieur. Monsieur.
40
00:05:45,222 --> 00:05:47,006
Ambil. Ini hadiah.
41
00:05:47,050 --> 00:05:48,878
Itu batu.
42
00:05:48,921 --> 00:05:50,662
Ambil.
43
00:05:54,536 --> 00:05:56,407
Permisi
44
00:06:01,978 --> 00:06:05,938
Maukah kau mengoleskan ini ke punggungku?
45
00:06:05,982 --> 00:06:07,723
Jika kau memaksa.
46
00:06:13,424 --> 00:06:14,686
Lepaskan semuanya.
47
00:06:14,730 --> 00:06:16,166
Tidak mungkin.
48
00:06:16,209 --> 00:06:17,472
Kenapa?
49
00:06:17,515 --> 00:06:18,995
Kau sudah cukup banyak menunjukkan kulitmu.
50
00:06:21,998 --> 00:06:23,956
Aku memakai banyak pakaian
dari para wanita yang ada di sini
51
00:06:24,000 --> 00:06:26,263
Kau ingin dilirik oleh semua pria di pantai?
52
00:06:26,307 --> 00:06:28,526
termasuk Taylor?
53
00:06:30,485 --> 00:06:32,922
Kapan Taylor akan mendapatkan liburan?
54
00:06:32,965 --> 00:06:34,358
Kita butuh keamanan.
55
00:06:34,402 --> 00:06:35,794
Di pantai? Untuk apa?
56
00:06:35,838 --> 00:06:37,448
Karena kita memang membutuhkannya.
57
00:06:38,754 --> 00:06:40,103
Kau sudah selesai.
58
00:06:41,322 --> 00:06:43,062
Aku mau berenang
59
00:06:43,106 --> 00:06:44,542
Kau mau ikut?
60
00:06:44,586 --> 00:06:45,848
Mm-hmm.
61
00:06:45,891 --> 00:06:47,632
Aku tepat belakangmu.
62
00:07:05,258 --> 00:07:06,999
Ini dia, pak.
63
00:07:50,086 --> 00:07:51,870
Ana.
64
00:07:51,914 --> 00:07:54,438
Apa yang sedang kau lakukan?
65
00:07:54,482 --> 00:07:57,136
Saya harus berbalik saat tidurku.
66
00:07:57,180 --> 00:07:58,486
- Ya? Itu tidak lucu.
- Oh!
67
00:07:58,529 --> 00:08:00,313
Ayolah.
68
00:08:00,357 --> 00:08:02,185
Itu agak lucu.
69
00:08:02,228 --> 00:08:04,187
- Selain itu, tolong.
- Oke.
70
00:08:04,230 --> 00:08:06,276
Christian, lihatlah sekitar, hanya
ada payudara sejauh mata memandang.
71
00:08:06,319 --> 00:08:08,670
sejauh mata memandang.
72
00:08:08,713 --> 00:08:10,889
Ini payudara di Boobland (pulau payudara)
73
00:08:10,933 --> 00:08:12,804
Tidak ada yang memedulikan payudaraku.
74
00:08:12,848 --> 00:08:15,328
Mereka akan tahu saat kau masuk
di halaman depan tabloid murahan.
75
00:08:15,372 --> 00:08:17,548
Baiklah?
76
00:08:17,592 --> 00:08:19,507
kita kembali ke perahu.
77
00:08:19,550 --> 00:08:22,031
- Whoo!
- Tahan.
78
00:08:48,927 --> 00:08:53,149
Kau memaksa untuk melawanku,
Nyonya Gray.
79
00:08:54,672 --> 00:08:57,936
Apa yang harus aku lakukan untuk itu?
80
00:08:57,980 --> 00:08:59,460
Belajar untuk menerima itu.
81
00:08:59,503 --> 00:09:01,549
Mm, ini bukan tipeku.
82
00:09:04,377 --> 00:09:06,554
Kenapa kau selalu
mengepang rambutku?
83
00:09:06,597 --> 00:09:09,078
Diam.
84
00:09:09,121 --> 00:09:11,123
Apakah Kau ingat kata sandimu?
85
00:09:11,167 --> 00:09:13,125
Mm-hmm.
86
00:09:13,169 --> 00:09:15,432
''Purple''
87
00:09:15,476 --> 00:09:16,955
Ana.
88
00:09:16,999 --> 00:09:18,217
''Red''
89
00:09:18,261 --> 00:09:19,610
Benar.
90
00:09:19,654 --> 00:09:21,003
Baik.
91
00:09:21,046 --> 00:09:22,700
Angkat lenganmu.
92
00:09:44,113 --> 00:09:46,724
Besok aku akan tidak kejam padamu.
93
00:10:19,148 --> 00:10:21,585
Jangan menariknya. Ini akan menggigit.
94
00:10:35,033 --> 00:10:37,035
aku akan bercinta dengan mu
sampai kau berteriak.
95
00:10:42,650 --> 00:10:44,608
Apakah kau mencintaiku?
96
00:10:44,652 --> 00:10:46,436
Kau tahu aku mencintaimu.
97
00:10:48,090 --> 00:10:50,527
Kalau begitu kenapa kau melawanku?
98
00:10:50,571 --> 00:10:52,529
Karena aku bisa.
99
00:11:08,240 --> 00:11:10,982
Aku harus lebih sering nakal.
100
00:11:11,026 --> 00:11:13,332
Ya, Mungkin kau harus begitu.
101
00:11:13,376 --> 00:11:16,118
Mm
102
00:11:16,161 --> 00:11:17,685
Hei, Ros, ada apa?
103
00:11:17,728 --> 00:11:19,730
Maaf mengganggu bulan madumu.
104
00:11:19,774 --> 00:11:22,037
Ada kebakaran di server utama pagi ini.
105
00:11:22,080 --> 00:11:23,821
- Apa ada yang terluka?
- Tidak.
106
00:11:23,865 --> 00:11:25,407
Seharusnya kerusakannya lebih parah
107
00:11:25,431 --> 00:11:26,583
seadainya sistem pemadam
kebakarannya tidak menyala.
108
00:11:26,607 --> 00:11:28,304
Itu terlihat seperti disengaja.
109
00:11:28,347 --> 00:11:31,089
Seseorang menaruh peledak.
110
00:11:31,133 --> 00:11:32,830
Orang ini.
111
00:11:32,874 --> 00:11:35,354
Pihak keamanan menyisir ruangannya
untuk mencari sidik jari dan DNA.
112
00:11:35,398 --> 00:11:36,965
Apakah dia mendapatkan data?
113
00:11:37,008 --> 00:11:39,489
Dia mengambil beberapa file pribadimu,
dan kemudian dia...
114
00:11:39,532 --> 00:11:41,491
mungkin dia membakar untuk menutupi jejaknya.
115
00:11:41,534 --> 00:11:42,797
Uh, bisakah kau kembali?
116
00:11:45,974 --> 00:11:47,497
Ya Tuhan.
117
00:11:47,540 --> 00:11:48,716
Itu Jack.
118
00:11:48,759 --> 00:11:49,978
Siapa Jack?
119
00:11:50,021 --> 00:11:52,589
Jack Hyde,
Dulu adalah salah satu rekan kita.
120
00:11:52,633 --> 00:11:54,373
- Uh, dia dulu bosku.
- Uh huh.
121
00:11:54,417 --> 00:11:56,680
Tidak lagi.
Dia sudah ditangani.
122
00:11:56,724 --> 00:11:58,813
Maaf, kita harus pulang.
123
00:11:58,856 --> 00:12:01,424
Ros, bisakah kau menyampaikan pada
Andrea aku butuh jetnya
124
00:12:01,467 --> 00:12:02,817
besok, tolong?
125
00:12:02,860 --> 00:12:05,036
Mengerti. Saya minta maaf, Nyonya Grey.
126
00:12:05,080 --> 00:12:06,516
Oh, tidak perlu.
127
00:12:13,871 --> 00:12:16,047
Mengapa Jack melakukan itu?
Itu gila.
128
00:12:18,310 --> 00:12:20,095
Apa?
129
00:12:20,138 --> 00:12:21,792
Aku mendapat laporan dari FAA.
130
00:12:21,836 --> 00:12:23,751
bahwa mungkin helikopternya mungkin....
131
00:12:23,794 --> 00:12:25,317
bukan sebuah kecelakaan.
132
00:12:25,361 --> 00:12:27,015
Mereka bilang kemungkinan itu adalah sabotase
133
00:12:27,058 --> 00:12:28,601
Sabotase?
Kenapa kamu tidak memberitahuku itu?
134
00:12:28,625 --> 00:12:30,235
Aku tidak ingin kau khawatir.
135
00:12:30,279 --> 00:12:32,063
Menurutmu,
Jack juga yang melakukan itu juga?
136
00:12:32,107 --> 00:12:33,630
Mengapa dia bisa berbuat sejauh ini?
137
00:12:33,674 --> 00:12:35,414
Aku tidak tahu.
138
00:12:38,200 --> 00:12:39,984
Tapi jangan khawatir.
139
00:12:40,028 --> 00:12:42,552
aku berjanji akan menjagamu,
dan aku akan melakukan itu.
140
00:12:53,650 --> 00:12:55,478
Linc.
141
00:12:55,521 --> 00:12:56,784
Abu-abu.
142
00:12:56,827 --> 00:12:57,872
Halo.
143
00:12:57,915 --> 00:12:59,482
Ini istri ku, Anastasia.
144
00:12:59,525 --> 00:13:01,919
- Ah, Nyonya Gray.
- Hai.
145
00:13:01,963 --> 00:13:03,965
Selamat.
146
00:13:04,008 --> 00:13:05,420
Terima kasih.
147
00:13:05,444 --> 00:13:06,881
Dan semoga beruntung.
148
00:13:09,100 --> 00:13:10,928
Siapa itu tadi?
149
00:13:10,972 --> 00:13:12,930
Lupakan.
150
00:13:12,974 --> 00:13:15,150
Katakan padaku.
151
00:13:15,193 --> 00:13:17,500
Mantanku, Elena.
152
00:13:18,849 --> 00:13:20,416
Tuan Robinson?
153
00:13:20,459 --> 00:13:21,896
ya.
154
00:13:21,939 --> 00:13:23,506
Dia sangat tidak menyukaiku.
155
00:13:23,549 --> 00:13:25,160
aku tahu.
156
00:13:29,120 --> 00:13:30,818
Ana, itu tidak lucu.
157
00:13:33,037 --> 00:13:35,170
- Hei
- Oh, uh....
158
00:13:35,213 --> 00:13:37,781
Tuan dan Nyonya Gray,
Selamat Datang di rumah.
159
00:13:37,825 --> 00:13:39,043
- Hai, Gayle.
- Terima kasih.
160
00:13:39,087 --> 00:13:40,175
Uh, Sawyer, Nyonya.
161
00:13:40,218 --> 00:13:41,306
Halo. Hai.
162
00:13:41,350 --> 00:13:42,588
Ini kolegaku, Prescott.
163
00:13:42,612 --> 00:13:44,483
- Hai.
- Sawyer dan Prescott?
164
00:13:44,527 --> 00:13:46,529
- Itu saja?
- Buat sesingkatnya.
165
00:13:46,572 --> 00:13:48,412
Dia akan bertanggung jawab
untuk keamanan pribadimu.
166
00:13:48,444 --> 00:13:50,359
Oh
167
00:13:50,402 --> 00:13:51,752
Kalian berdua?
168
00:13:51,795 --> 00:13:53,405
Kami akan bergantian, Nyonya Grey.
169
00:13:53,449 --> 00:13:54,885
Kau tidak akan tahu kami di sini.
170
00:13:54,929 --> 00:13:57,758
Itu tampaknya tidak mungkin,
tapi terima kasih.
171
00:14:01,022 --> 00:14:02,564
- sebelum aku mengemas tas kalian?
- Aku baik-baik saja.
172
00:14:02,588 --> 00:14:04,634
Anastasia?
173
00:14:04,677 --> 00:14:05,983
Teh, mungkin?
174
00:14:06,027 --> 00:14:07,811
Ya. Terima kasih.
175
00:14:07,855 --> 00:14:10,379
Maksudku, tolong. Dan terima kasih....
dan terima kasih.
176
00:14:12,033 --> 00:14:14,252
- Aku akan berada di kantorku.
- Oke.
177
00:14:14,296 --> 00:14:15,819
Sampai nanti, sayang.
178
00:14:15,863 --> 00:14:18,387
Nah, saat kau punya waktu,
179
00:14:18,430 --> 00:14:21,651
kita harus mendiskusikan bagaimana kamu
ingin mengatur rumah tangga ini.
180
00:14:21,694 --> 00:14:23,827
Mengatur rumah tangga?
181
00:14:23,871 --> 00:14:25,611
Daftar menu makan malamnya,
182
00:14:25,655 --> 00:14:28,179
- daftar anggur, eh, bunganya.
- Oh.
183
00:14:28,223 --> 00:14:31,443
Dan kau ingin aku merubah apa dengan dekorasinya
184
00:14:31,487 --> 00:14:33,445
Um....
185
00:14:33,489 --> 00:14:36,666
Aku tahu itu banyak yang harus
dipikirkan. Nyonya Grey
186
00:14:36,709 --> 00:14:37,885
Tidak perlu terburu-buru.
187
00:14:37,928 --> 00:14:39,364
Bisakah kau memanggilku Ana saja?
188
00:14:39,408 --> 00:14:42,759
Yah, Tuan Grey suka di panggil Mr. Grey,
189
00:14:42,803 --> 00:14:44,761
jadi itu akan sedikit aneh.
190
00:14:44,805 --> 00:14:46,763
Benar. Oke.
191
00:14:46,807 --> 00:14:48,373
Sekarang, apa yang Anda inginkan
untuk malam ini?
192
00:14:48,417 --> 00:14:50,027
Aku punya daging..
193
00:14:50,071 --> 00:14:51,744
Sebenarnya, aku berpikir mungkin..
194
00:14:51,768 --> 00:14:55,032
aku saja yang memasak makan malam
untuk Christian malam ini.
195
00:14:55,076 --> 00:14:56,294
Nyonya Gray.
196
00:14:56,338 --> 00:14:57,905
Saya minta maaf. mungkin....
197
00:14:57,948 --> 00:15:00,646
aku tidak ingin merusak rencanamu. Aku minta maaf.
198
00:15:00,690 --> 00:15:03,954
Nyonya Grey, ini rumahmu.
199
00:15:03,998 --> 00:15:05,913
Ini dapurmu.
200
00:15:05,956 --> 00:15:07,871
Anda tidak perlu
untuk meminta izin.
201
00:15:07,915 --> 00:15:09,960
Sekarang, bagaimana jika aku menunjukkan padamu
apa yang ada di dalam kulkas,
202
00:15:10,004 --> 00:15:11,875
dan anda bisa mengambilnya dari sana.
203
00:15:11,919 --> 00:15:14,443
Sempurna.
204
00:15:16,488 --> 00:15:18,186
Waktu yang sempurna.
205
00:15:19,752 --> 00:15:21,189
Dimana Gayle?
206
00:15:21,232 --> 00:15:22,799
Aku memberinya libur.
207
00:15:22,843 --> 00:15:24,192
Duduk.
208
00:15:27,630 --> 00:15:31,590
Setengah matang. Seperti yang disukai tuan.
209
00:15:31,634 --> 00:15:34,028
Aku bisa terbiasa dengan ini.
210
00:15:34,071 --> 00:15:37,292
Yah, kita sudah menikah,
mungkin kau harus terbiasa.
211
00:15:37,335 --> 00:15:39,337
Maksudku, kau ada di dapurku.
212
00:15:41,339 --> 00:15:44,429
- Mm.
- Maksudmu telanjang kaki dan hamil?
213
00:15:46,823 --> 00:15:48,433
Itu hanya lelucon.
214
00:15:48,477 --> 00:15:50,609
Ya.
215
00:15:50,653 --> 00:15:53,525
Aku berasumsi bukan bagian
bertelanjang kaki..
216
00:15:53,569 --> 00:15:56,180
yang membuatmu hampir tersedak
pada makananmu.
217
00:15:58,791 --> 00:16:01,533
Kau ingin punya anak suatu hari nanti, kan?
218
00:16:01,577 --> 00:16:04,058
Suatu hari nanti. Tentu.
219
00:16:06,974 --> 00:16:09,237
Kau tidak terdengar yakin.
220
00:16:09,280 --> 00:16:11,195
Kau tahu aku yakin tentang apa?
221
00:16:11,239 --> 00:16:12,414
Hmm?
222
00:16:12,457 --> 00:16:13,850
Itu steak yang lezat.
223
00:16:13,894 --> 00:16:15,199
Christian.
224
00:16:19,160 --> 00:16:21,858
Apa kamu tidak ingin punya anak?
225
00:16:21,902 --> 00:16:23,686
Tentu saja.
226
00:16:23,729 --> 00:16:26,907
Suatu hari nanti. Hanya saja bukan sekarang.
227
00:16:26,950 --> 00:16:30,084
Aku belum siap membagi dirimu, dengan siapa pun.
228
00:16:40,616 --> 00:16:42,052
Nyonya Gray.
229
00:16:42,096 --> 00:16:44,185
Terima kasih.
230
00:16:48,276 --> 00:16:49,407
Hei, Brendan.
231
00:16:49,451 --> 00:16:50,843
Pagi, Nyonya Steele.
232
00:16:50,887 --> 00:16:52,845
- Selamat datang kembali, Nona Steele.
- Hai.
233
00:17:09,471 --> 00:17:11,038
Ana.
234
00:17:11,081 --> 00:17:12,517
Senang kau bisa bergabung.
235
00:17:12,561 --> 00:17:13,562
Hai, Liz.
236
00:17:13,605 --> 00:17:16,086
Apakah aku berada di kantor yang benar?
237
00:17:16,130 --> 00:17:17,696
Kami melakukan renovasi.
238
00:17:17,740 --> 00:17:20,308
Tuan Roach ingin mengangkatmu
menjadi editor bagian fiksi.
239
00:17:20,351 --> 00:17:22,136
Siapa editor fiksi baru?
240
00:17:22,179 --> 00:17:23,746
Kau
241
00:17:23,789 --> 00:17:26,357
Kau mendapat promosi.
242
00:17:27,489 --> 00:17:28,838
Aku dapat promosi?
243
00:17:28,881 --> 00:17:31,449
Dan kau bahkan tak ada di sini.
244
00:17:31,493 --> 00:17:32,885
Ana!
245
00:17:32,929 --> 00:17:34,626
- Hai, Hannah.
- Hai.
246
00:17:34,670 --> 00:17:36,193
Hai.
247
00:17:36,237 --> 00:17:38,804
Selamat datang kembali.
248
00:17:38,848 --> 00:17:40,632
- Bagaimana penisnya?
- Luar biasa.
249
00:17:40,676 --> 00:17:42,112
Aku akan membiarkan
kalian berdua berbincang.
250
00:17:42,156 --> 00:17:44,636
Dan Ana, semoga beruntung.
Walau kau tak membutuhkannya.
251
00:17:46,377 --> 00:17:47,944
Begitu...
252
00:17:47,988 --> 00:17:50,642
siapa pria cantik itu?
253
00:17:50,686 --> 00:17:53,210
Oh, itu Sawyer,
keamanan pribadiku.
254
00:17:53,254 --> 00:17:54,646
Oh
255
00:17:54,690 --> 00:17:57,649
Aku tahu.
Ini sangat, sangat mewah.
256
00:17:57,693 --> 00:18:00,565
Um, Bisakah kita cari tempat untuknya?
257
00:18:00,609 --> 00:18:02,393
Mungkin aku ada pembukaan.
258
00:18:02,437 --> 00:18:04,134
- Hannah!
- Apa?
259
00:18:04,178 --> 00:18:05,788
Dasar porno.
260
00:18:05,831 --> 00:18:07,703
Uh, semuanya masih berada di tempat semula
261
00:18:07,746 --> 00:18:09,705
Oh, dan aku meminta pada I.T.
untuk mengubah e-mail mu.
262
00:18:11,228 --> 00:18:13,187
Karena namamu masih Ana Steele.
263
00:18:13,230 --> 00:18:14,492
Dan yang baru Ana Grey.
264
00:18:14,536 --> 00:18:15,841
Oh
265
00:18:15,885 --> 00:18:19,149
Um, biarkan saja
266
00:18:19,193 --> 00:18:20,498
- untuk sementara.
- Selesai.
267
00:18:20,542 --> 00:18:22,065
Dan Boyce Fox ada di kota.
268
00:18:22,109 --> 00:18:23,936
Aku punya janji dengannya. pkl 11.00
269
00:18:23,980 --> 00:18:26,635
Luar biasa. Luar biasa.
270
00:18:26,678 --> 00:18:28,047
- Terima kasih. Terima kasih, Hannah.
- Ya
271
00:18:28,071 --> 00:18:29,203
Oh, tunggu, tunggu sebentar.
272
00:18:32,467 --> 00:18:34,295
Untuk koleksi mu.
273
00:18:34,338 --> 00:18:36,079
Paris?
274
00:18:36,123 --> 00:18:37,950
Terima kasih.
275
00:18:37,994 --> 00:18:39,474
Senang kau kembali, Ana.
276
00:18:39,517 --> 00:18:41,563
Senang bisa kembali.
277
00:18:59,972 --> 00:19:01,800
Ini luar biasa, Ana.
278
00:19:01,844 --> 00:19:03,019
aku tak bisa berkata-kata.
279
00:19:03,063 --> 00:19:04,803
Yah, kau yang menghasilkan karya ini.
280
00:19:09,765 --> 00:19:11,636
Hai. Apa yang bisa saya bantu?
281
00:19:11,680 --> 00:19:13,638
Christian Grey
untuk Miss Ana Steele.
282
00:19:13,682 --> 00:19:16,337
Sekarang, kapan aku akan melihat
halaman untuk buku kedua?
283
00:19:16,380 --> 00:19:19,079
Sekarang juga?
Um, baiklah, saya sudah menulis
284
00:19:19,122 --> 00:19:20,732
3 bab sejauh ini.
285
00:19:20,776 --> 00:19:22,430
Christian.
286
00:19:22,473 --> 00:19:24,910
Um, Boyce, ini suamiku.
Christian Grey.
287
00:19:24,954 --> 00:19:26,956
Christian, ini adalah Boyce Fox.
288
00:19:26,999 --> 00:19:28,784
- Senang bertemu denganmu.
- Sama-sama.
289
00:19:28,827 --> 00:19:30,133
Apakah boleh?
290
00:19:30,177 --> 00:19:32,092
aku perlu bicara
empat mata dengan Nona Steele di sini.
291
00:19:32,135 --> 00:19:34,311
Uh, tidak. sebenarnya kami...
belum selesai bicara.
292
00:19:34,355 --> 00:19:37,793
Uh, kau tahu, aku akan pergi
meminum kopi dengan cepat.
293
00:19:37,836 --> 00:19:39,751
Senang bertemu denganmu.
294
00:19:43,973 --> 00:19:45,453
Pria tampan.
295
00:19:45,496 --> 00:19:47,498
Serius, Christian?
296
00:19:47,542 --> 00:19:50,066
Kau mengganggu kehidupan pribadiku?
297
00:19:52,199 --> 00:19:53,722
aku mencoba mengirim email padamu.
298
00:19:53,765 --> 00:19:55,506
Dimentalkan kembali.
299
00:19:55,550 --> 00:19:58,030
Tak ada Anastasia Grey.
300
00:19:59,293 --> 00:20:01,077
Aku tahu.
301
00:20:01,121 --> 00:20:02,992
Ana Steele adalah nama yang
kugunakan di kantor.
302
00:20:03,035 --> 00:20:06,126
Dan aku tahu kau akan berkata
aku tak perlu bekerja,
303
00:20:06,169 --> 00:20:09,041
tapi aku tak bisa tinggal di rumah
dan-dan makan siang
304
00:20:09,085 --> 00:20:10,434
dan pilih wallpaper.
305
00:20:10,478 --> 00:20:12,349
itu akan membuatku jadi gila.
306
00:20:12,393 --> 00:20:14,569
Aku bekerja karena aku suka pekerjaanku.
307
00:20:14,612 --> 00:20:16,310
Aku mengerti.
308
00:20:16,353 --> 00:20:18,660
Tapi kau tak bisa
menggantinya menjadi Ana Grey?
309
00:20:18,703 --> 00:20:21,706
Aku butuh identitas
diriku sendiri di sini.
310
00:20:21,750 --> 00:20:24,970
Orang-orang sudah berpikir aku bisa
di posisiku sekarang karena kau.
311
00:20:25,014 --> 00:20:26,537
Tapi tidak. Kau bisa naik ke posisi ini
312
00:20:26,581 --> 00:20:30,106
berkat kerja keras dan bakatmu.
313
00:20:30,150 --> 00:20:32,108
Mengapa itu penting?
kau menyebut dirimu apa?
314
00:20:32,152 --> 00:20:33,892
Siapa yang peduli
apa yang orang pikirkan?
315
00:20:33,936 --> 00:20:35,720
Yah, sepertinya kau begitu.
316
00:20:37,069 --> 00:20:38,941
Apa kau akan mengganti namamu untukku?
317
00:20:40,072 --> 00:20:41,248
Ya.
318
00:20:41,291 --> 00:20:43,206
Jika itu cukup berarti bagimu.
319
00:20:44,425 --> 00:20:45,817
Baiklah.
320
00:20:45,861 --> 00:20:47,341
aku akan memikirkannya.
321
00:20:47,384 --> 00:20:49,081
Sungguh?
322
00:20:49,125 --> 00:20:51,127
Ya.
323
00:20:51,171 --> 00:20:55,218
Kau tahu cara kerjanya,
kau ingat?
324
00:20:55,262 --> 00:20:57,525
Bicara, dengarkan....
325
00:20:57,568 --> 00:20:59,875
bersama mencari jalan keluar.
326
00:20:59,918 --> 00:21:01,572
Sekarang, pergilah.
327
00:21:01,616 --> 00:21:03,183
Aku harus bertemu dengan pengarang.
328
00:21:03,226 --> 00:21:05,446
Dan kau harus bercukur.
329
00:21:08,884 --> 00:21:10,581
Aku akan menjemputmu jam 5:00.
330
00:21:12,496 --> 00:21:15,064
Mungkin aku belum selesai pada saat itu.
331
00:21:15,107 --> 00:21:19,199
Bos bos bos
bosku benar-benar menyusahkanku.
332
00:21:22,593 --> 00:21:23,855
Boyce.
333
00:21:33,213 --> 00:21:34,518
Hei.
334
00:21:36,433 --> 00:21:37,956
Sawyer bisa mengemudi bersama Taylor.
335
00:21:38,000 --> 00:21:39,567
Kau ikut denganku.
336
00:21:43,223 --> 00:21:45,355
- Bolehkah aku mengemudi?
- ini?
337
00:21:45,399 --> 00:21:46,443
Tidak, terima kasih.
338
00:21:46,487 --> 00:21:47,749
- Biar aku mengemudikannya.
- Tidak.
339
00:21:47,792 --> 00:21:48,837
Biar aku mengemudikannya.
340
00:21:48,880 --> 00:21:50,882
Tidak.
341
00:22:40,541 --> 00:22:43,195
Aku rasa aku pernah kemari sebelumnya.
342
00:22:43,239 --> 00:22:45,937
Kau pernah melihatnya.
Ketika kita berlayar di selatan.
343
00:22:45,981 --> 00:22:47,548
Oh ya.
344
00:22:47,591 --> 00:22:49,506
Cantiknya.
345
00:22:49,550 --> 00:22:51,595
Aku membelinya.
346
00:22:51,639 --> 00:22:53,945
Untuk kita. Ini rumah kita.
347
00:22:55,860 --> 00:22:59,037
Seharusnya aku bertanya
padamu lebih dulu.
348
00:22:59,081 --> 00:23:00,691
Jika kamu tidak menyukainya,
kita selalu bisa....
349
00:23:03,215 --> 00:23:05,305
- Aku menyukainya.
- Benarkah?
350
00:23:10,614 --> 00:23:12,355
Ya Tuhan.
351
00:23:14,052 --> 00:23:17,055
Christian.
352
00:23:17,099 --> 00:23:18,361
Hai.
353
00:23:18,405 --> 00:23:20,494
- Mwah. Anastasia.
- Hai.
354
00:23:20,537 --> 00:23:22,844
Ini Gia Matteo,
arsitek.
355
00:23:22,887 --> 00:23:25,020
kamu, um, di pernikahan kami.
356
00:23:25,063 --> 00:23:27,152
- Mm-hmm.
- Gia adalah teman Elliot.
357
00:23:27,196 --> 00:23:29,285
Lokasi ini sempurna.
358
00:23:29,329 --> 00:23:32,984
Aku akan membangun
rumah yang mengagumkan.
359
00:23:33,028 --> 00:23:34,725
Aku ingin menunjukkan
bagian dalamnya pada Ana.
360
00:23:34,769 --> 00:23:36,814
Tentu saja.
361
00:23:36,858 --> 00:23:39,556
Dia menyelidikimu....
362
00:23:39,600 --> 00:23:42,298
Saya suka apa yang kau lakukan
di Afrika.
363
00:23:42,342 --> 00:23:44,431
Oh terima kasih.
364
00:23:44,474 --> 00:23:47,912
Sekarang, biar kutunjukkan apa yang kupikirkan.
365
00:23:50,785 --> 00:23:53,744
Sebuah karya seni,
rumah pintar swasembada.
366
00:23:53,788 --> 00:23:56,921
Kaca yang bisa membersihkan
dengan sendirinya,
367
00:23:56,965 --> 00:24:01,012
Bagian tepian yang area
hiburan di belahan barat.
368
00:24:01,056 --> 00:24:03,580
Dan kolam renang tanpa batas ini
369
00:24:03,624 --> 00:24:06,540
Kita akan membuatnya dengan baik.
370
00:24:08,106 --> 00:24:11,327
Kau ingin menghancurkan
seluruh rumah ini?
371
00:24:11,371 --> 00:24:12,850
Bukan?
372
00:24:12,894 --> 00:24:14,286
Ini sangat kuno.
373
00:24:14,330 --> 00:24:15,766
Aku menyukainya.
374
00:24:15,810 --> 00:24:17,812
Aku rasa dia punya karakter.
375
00:24:19,901 --> 00:24:23,687
Nah, rumah yang baru bisa menjadi
sebuah pernyataan
376
00:24:23,731 --> 00:24:25,689
dan efisien secara ekologi.
377
00:24:25,733 --> 00:24:28,692
Maksudku, rumah kuno
ini sangat tidak praktis
378
00:24:29,824 --> 00:24:31,260
Semua terserah padamu.
379
00:24:31,303 --> 00:24:32,740
Sebenarnya semua itu tergantung istriku.
380
00:24:34,263 --> 00:24:35,830
Apa yang dia katakan
itu yang akan kulakukan.
381
00:24:35,873 --> 00:24:37,309
Permisi.
382
00:24:37,353 --> 00:24:38,746
Yakin.
383
00:24:38,789 --> 00:24:40,182
Hei, Ros.
384
00:24:40,225 --> 00:24:41,836
- Kristen, hei.
- Ya
385
00:24:41,879 --> 00:24:43,490
Kurasa kita bisa menggunakan kembali
386
00:24:43,533 --> 00:24:46,449
- beberapa batu yang ada.
- Gia.
387
00:24:47,755 --> 00:24:50,497
Itu Gia, kan?
388
00:24:50,540 --> 00:24:53,500
Aku yakin kau sangat hebat
dalam apapun yang kau lakukan.
389
00:24:53,543 --> 00:24:56,372
Jika tidak, Christian tak
akan ingin meminta pendapatmu.
390
00:24:56,416 --> 00:24:58,200
Tapi...
391
00:24:58,243 --> 00:25:01,116
tolong berhenti bicara pada
suamiku seolah-olah aku tak ada di sini.
392
00:25:01,159 --> 00:25:03,510
Ana....
393
00:25:03,553 --> 00:25:06,295
Aku telah mendesain
banyak proyek bergengsi...
394
00:25:06,338 --> 00:25:08,471
Kau bisa memanggilku Nyonya Grey.
395
00:25:08,515 --> 00:25:10,995
Dan ini bukanlah proyek bergengsi,
396
00:25:11,039 --> 00:25:13,258
ini akan menjadi rumah kami.
397
00:25:13,302 --> 00:25:16,392
Jadi, jika kau ingin pekerjaan ini...
398
00:25:16,436 --> 00:25:18,960
kusarankan kau berhenti melirik suamiku
399
00:25:19,003 --> 00:25:20,657
dan simpan tangan itu untuk dirimu sendiri.
400
00:25:20,701 --> 00:25:24,792
Atau kau bisa pergi dan mengulang masa
lalumu di garasimu
401
00:25:24,835 --> 00:25:26,663
dan kembali ke Seattle.
402
00:25:26,707 --> 00:25:28,273
Terserah kamu.
403
00:25:30,188 --> 00:25:34,845
Dengar, aku minta maaf, Nyonya Grey,
tapi aku tidak akan pernah....
404
00:25:37,152 --> 00:25:38,893
Itu tidak akan terjadi lagi.
405
00:25:40,895 --> 00:25:42,331
Semua baik-baik saja?
406
00:25:42,374 --> 00:25:43,724
- Ya
- Mm-hmm.
407
00:25:43,767 --> 00:25:46,466
kami hanya berdiskusi
tentang pendekatan alternatif.
408
00:25:46,509 --> 00:25:50,644
Sesuatu yang kurang di wajahmu.
409
00:25:50,687 --> 00:25:52,776
Lebih hormat.
410
00:25:54,212 --> 00:25:56,519
Yakin.
411
00:25:56,563 --> 00:25:59,261
Mengapa kamu tidak memulai dari awal?
412
00:26:00,741 --> 00:26:02,482
- kau ingin melihat lantai atas?
- Ya
413
00:26:02,525 --> 00:26:04,092
Baik.
414
00:26:17,279 --> 00:26:19,063
Itu tidak buruk.
415
00:26:33,164 --> 00:26:35,166
Saya akan menyusun rencana baru,
416
00:26:35,210 --> 00:26:37,604
dan Anda akan memilikinya
dalam 2 minggu ke depan.
417
00:26:37,647 --> 00:26:40,041
Bagus, kami akan sangat menantikannya.
418
00:26:40,084 --> 00:26:41,390
Tuan Gray.
419
00:26:41,433 --> 00:26:42,522
Terima kasih, Gia.
420
00:26:43,610 --> 00:26:44,915
Nyonya Gray.
421
00:26:50,138 --> 00:26:52,029
Ini akan menyenangkan.
422
00:26:52,053 --> 00:26:53,837
Aku membayar keamanan tambahan
423
00:26:53,881 --> 00:26:55,665
dan kau lebih menyeramkan
daripada mereka semua.
424
00:26:55,709 --> 00:26:57,580
Sini.
425
00:26:59,147 --> 00:27:02,019
Jika kau bisa menangani
dia, kau bisa menangani ini.
426
00:27:18,340 --> 00:27:19,297
Whoa, Ana.
427
00:27:19,341 --> 00:27:20,342
Mudah. Ana!
428
00:27:23,867 --> 00:27:25,260
Tentu mengalahkan.
429
00:27:35,400 --> 00:27:37,054
Kita sudah berada jauh di
depan Taylor dan Sawyer.
430
00:27:37,098 --> 00:27:39,404
Pemalas.
431
00:27:39,448 --> 00:27:41,711
aku seorang pengemudi mobil balap.
432
00:27:41,755 --> 00:27:43,452
Hei, Taylor.
433
00:27:45,541 --> 00:27:47,848
SUV, aku melihatnya.
434
00:27:50,807 --> 00:27:52,374
Kita diikuti.
435
00:27:52,417 --> 00:27:53,810
Dodge itu?
436
00:27:53,854 --> 00:27:55,812
Sawyer mengecek no platnya,
mereka palsu.
437
00:27:55,856 --> 00:27:57,597
- Jauhkan jarak kita dari mereka.
- Serius?
438
00:27:57,640 --> 00:27:59,337
Serius
439
00:27:59,381 --> 00:28:01,470
Kalahkan dia.
440
00:28:19,140 --> 00:28:20,576
Kau bisa melakukannya. Jangan melambat,
441
00:28:20,620 --> 00:28:21,708
mengarah ke selatan. Bawa kita pulang.
442
00:28:29,890 --> 00:28:31,805
Berhasil.
443
00:28:50,258 --> 00:28:52,521
Taylor, aku terhubung denganmu
melalui pengeras suara.
444
00:28:52,564 --> 00:28:54,151
Kami tepat di belakang Dodge itu,
Tuan Gray.
445
00:28:54,175 --> 00:28:55,674
Dia masih berusaha
untuk menyusulmu.
446
00:28:55,698 --> 00:28:58,440
- Bisakah kau melihat pengemudinya?
- Tidak, masih belum.
447
00:29:02,009 --> 00:29:03,053
Lebih cepat.
448
00:29:09,581 --> 00:29:10,757
Ayolah.
449
00:29:17,111 --> 00:29:18,852
- Kedipkan lampumu.
- Itu gerakan buntu.
450
00:29:27,382 --> 00:29:29,819
Keluar dari sini.
451
00:29:40,874 --> 00:29:43,050
Sana. Tempat parkir itu.
452
00:29:50,797 --> 00:29:52,146
- Taylor?
- Ya, tuan?
453
00:29:52,189 --> 00:29:54,322
- Jangan kehilangan dia.
- Kami masih dalam pengejaran.
454
00:29:54,365 --> 00:29:55,540
Kau baik-baik saja?
455
00:30:03,592 --> 00:30:05,768
Hei. Kita di tempat parkir.
456
00:30:05,812 --> 00:30:07,161
Aku tahu.
457
00:30:39,759 --> 00:30:40,934
Maaf, Tuan Gray.
458
00:30:40,977 --> 00:30:42,326
Kami kehilangan dia.
459
00:30:42,370 --> 00:30:43,632
Pasti Hyde.
460
00:30:43,675 --> 00:30:45,808
Aku mendapatkan ini dari patroli jalan tol.
461
00:30:47,114 --> 00:30:48,942
Itu bukan Hyde.
462
00:30:48,985 --> 00:30:51,292
Itu terlihat seperti wanita.
463
00:30:51,335 --> 00:30:52,946
Di mana Leila Williams sekarang?
464
00:30:52,989 --> 00:30:54,643
Masih bersama keluarga
di Connecticut.
465
00:30:54,686 --> 00:30:56,732
Siapapun itu, pasti dia
bekerja dengan Hyde.
466
00:30:56,776 --> 00:30:58,038
Apa kabar terbaru tentang dia?
467
00:30:58,081 --> 00:30:59,517
Dia belum terlihat
untuk sebulan.
468
00:30:59,561 --> 00:31:00,843
Tidak ada pembelian,
tidak ada transaksi ATM.
469
00:31:00,867 --> 00:31:02,782
Bagaimana dengan teman, keluarga?
470
00:31:02,825 --> 00:31:04,696
Ya, tidak banyak juga.
471
00:31:04,740 --> 00:31:07,395
Oke, saya ingin semuanya
ada yang perlu diketahui tentang Hyde.
472
00:31:07,438 --> 00:31:10,093
Dari mana asalnya,
ukuran sepatunya, semuanya.
473
00:31:10,137 --> 00:31:12,017
Dan aku ingin kalian bertiga
ikut bersama kami ke New York.
474
00:31:12,052 --> 00:31:14,184
- Apa?
-Aku harus pergi ke sana untuk pertemuan minggu ini.
475
00:31:14,228 --> 00:31:15,533
Kau ikut denganku.
476
00:31:18,710 --> 00:31:20,495
Bisakah kalian memberi kami waktu sebentar?
477
00:31:24,064 --> 00:31:25,935
Kau tahu aku tak bisa pergi ke New York
478
00:31:25,979 --> 00:31:28,068
- Saya harus bekerja.
- Bawa pekerjaanmu bersamamu.
479
00:31:28,111 --> 00:31:29,591
Aku ada rapat.
480
00:31:29,634 --> 00:31:31,767
- Jadwalkan kembali.
- Aku harus muncul.
481
00:31:31,811 --> 00:31:34,509
Aku punya tanggung jawab.
kau tak bisa mengurungku dalam sangkar.
482
00:31:34,552 --> 00:31:36,424
- Aku hanya ingin kamu aman.
- Aku aman.
483
00:31:36,467 --> 00:31:38,426
ada Sawyer dan Prescott.
484
00:31:39,993 --> 00:31:42,430
Aku akan baik-baik saja.
485
00:31:42,473 --> 00:31:43,997
Kau harus potong rambut.
486
00:31:45,128 --> 00:31:46,086
Bukan prioritas utamaku.
487
00:31:46,129 --> 00:31:47,739
Aku bisa melakukannya.
488
00:31:47,783 --> 00:31:49,263
- Tidak.
- Ya
489
00:31:49,306 --> 00:31:51,308
Dulu aku selalu memotong rambut rambut ayahku
490
00:31:51,352 --> 00:31:52,832
Aku tak tahu aku mirip dengan ayahmu.
491
00:31:54,050 --> 00:31:55,225
Baiklah
492
00:32:31,871 --> 00:32:33,742
- Christian.
- Apa?
493
00:32:33,785 --> 00:32:36,353
- Kau mengalihkan perhatianku.
- Oke.
494
00:32:36,397 --> 00:32:38,094
Kau sudah selesai?
495
00:32:41,184 --> 00:32:42,533
Oh....
496
00:32:49,236 --> 00:32:52,630
Baiklah, cukup, cukup.
497
00:32:52,674 --> 00:32:54,284
Cukup.
498
00:32:55,416 --> 00:32:56,939
Di mana guntingnya?
499
00:32:56,983 --> 00:32:58,158
Di mejaku.
500
00:32:58,201 --> 00:32:59,507
Tunggu disini.
501
00:32:59,550 --> 00:33:00,943
Jangan bergerak.
502
00:33:00,987 --> 00:33:02,727
Aku tak akan pergi ke mana-mana.
503
00:33:40,896 --> 00:33:42,506
Hei.
504
00:33:46,249 --> 00:33:48,817
Kenapa ada pistol
di mejamu?
505
00:33:48,860 --> 00:33:51,080
Itu milik Leila.
506
00:33:51,124 --> 00:33:53,735
Kenapa tidak kau berikan pada polisi?
507
00:33:55,737 --> 00:33:57,695
Dia sudah cukup bermasalah.
508
00:34:01,134 --> 00:34:02,396
Kemari.
509
00:34:08,924 --> 00:34:10,882
aku akan menyingkirkannya.
510
00:34:12,362 --> 00:34:13,929
Baik.
511
00:34:37,213 --> 00:34:39,607
Selamat pagi, istri.
512
00:34:39,650 --> 00:34:41,913
Selamat pagi, suamiku.
513
00:34:43,219 --> 00:34:44,960
Aku berangkat.
514
00:34:47,354 --> 00:34:49,138
Terbanglah dengan aman.
515
00:34:49,182 --> 00:34:51,445
SMS aku ketika mendarat.
516
00:34:51,488 --> 00:34:53,664
Tetap dekat dengan Sawyer
dan Prescott.
517
00:34:53,708 --> 00:34:55,927
Langsung pulang setelah kerja.
518
00:34:57,059 --> 00:34:59,105
Baiklah, aku janji..
519
00:34:59,148 --> 00:35:00,628
Aku mencintaimu
520
00:35:24,695 --> 00:35:26,523
Hai, Tuan Roach.
521
00:35:26,567 --> 00:35:27,698
Jerry. Ayolah.
522
00:35:27,742 --> 00:35:29,352
Jesus, ini Jerry, oke?
523
00:35:30,571 --> 00:35:32,616
Uh, Preorder untuk Boyce Fox.
524
00:35:32,660 --> 00:35:34,488
Lihat itu.
Coba lihat.
525
00:35:36,272 --> 00:35:37,882
200.000?
526
00:35:37,926 --> 00:35:39,406
Itu termasuk e-book,
dan pemasaran
527
00:35:39,449 --> 00:35:40,905
bahkan belum
sudah keluar dari blok.
528
00:35:40,929 --> 00:35:42,496
Ya Tuhan.
529
00:35:42,539 --> 00:35:44,387
Kau benar. tentang pembaca built-in.
530
00:35:44,411 --> 00:35:46,413
Itu benar-benar....
531
00:35:47,718 --> 00:35:48,763
Ini kerja bagus.
532
00:35:48,806 --> 00:35:50,852
Itu pekerjaan yang baik, Ana.
533
00:35:50,895 --> 00:35:52,680
Teruslah berusaha.
534
00:36:27,802 --> 00:36:30,196
Um, Sawyer, bisakah kita pergi
ke Klub Bunker, tolong?
535
00:36:30,239 --> 00:36:32,372
Tuan Gray bilang untuk membawamu
langsung pulang.
536
00:36:32,415 --> 00:36:34,722
Yah, Tuan Grey tidak ada di sini.
537
00:36:34,765 --> 00:36:37,377
Jadi Bunker Club, tolonglah.
538
00:36:38,508 --> 00:36:39,814
Ya Bu.
539
00:36:42,121 --> 00:36:43,296
Benarkah?
540
00:36:43,339 --> 00:36:44,949
- Pengawal pribadi?
- Aku tahu.
541
00:36:44,993 --> 00:36:46,473
Aku kira Elliot
tidak melebih-lebihkan.
542
00:36:46,516 --> 00:36:47,909
Apa maksudmu?
543
00:36:47,952 --> 00:36:49,519
Dia bilang Christian mengatur seluruh keamanan..
544
00:36:49,563 --> 00:36:51,062
..keluarga setelah apa yang terjadi dengan Hyde.
545
00:36:51,086 --> 00:36:52,411
Sepertinya itu membuat mereka gila
546
00:36:52,435 --> 00:36:54,611
dan Mia terus kabur dari penjaganya.
547
00:36:54,655 --> 00:36:56,309
Kenapa kau menatapku seakan kau tidak...
548
00:36:56,352 --> 00:36:57,472
.. tahu apa yang aku bicarakan?
549
00:36:58,398 --> 00:36:59,573
Aku tidak....
550
00:36:59,616 --> 00:37:01,227
Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
551
00:37:01,270 --> 00:37:03,664
Setelah mereka menemukan semuanya
file-file itu di komputer Hyde,
552
00:37:03,707 --> 00:37:05,840
hal-hal tentang Chritian,
The Grey?
553
00:37:05,883 --> 00:37:07,581
dia tidak bilang apapun?
554
00:37:07,624 --> 00:37:09,757
Dia tidak memberitahumu semua itu?
555
00:37:09,800 --> 00:37:12,063
tapi aku tahu dia punya alasannya.
556
00:37:13,195 --> 00:37:14,718
Hei. Hai.
557
00:37:14,762 --> 00:37:16,764
Permisi. bisakah kami minta 2 martini lagi?
558
00:37:16,807 --> 00:37:19,201
- Tentu saja. Segera.
- Terima kasih. -Mm-mm.
559
00:37:19,245 --> 00:37:20,507
aku tidak bisa, sungguh.
560
00:37:20,550 --> 00:37:22,030
Aku sudah berjanji pada Christian
Aku akan pulang ke rumah.
561
00:37:22,073 --> 00:37:23,727
Ugh Ayolah.
562
00:37:23,771 --> 00:37:26,382
kau takut pengawalmu
akan harus menggendongmu?
563
00:37:26,426 --> 00:37:28,471
Ya.
564
00:37:28,515 --> 00:37:29,733
Mungkin.
565
00:37:31,082 --> 00:37:32,997
Bagaimana keadaan Elliot? Apa yang sedang terjadi?
566
00:37:33,041 --> 00:37:34,825
Dia sibuk.
567
00:37:34,869 --> 00:37:37,393
Dia sedang bekerja
pada proyek eko besar ini
568
00:37:37,437 --> 00:37:39,221
dengan arsitek kami, Gio Matteo.
569
00:37:39,265 --> 00:37:41,615
Yang dengan.. yang sangat besar....
570
00:37:41,658 --> 00:37:43,747
Rencana. Ya, rencana besar.
571
00:37:43,791 --> 00:37:46,272
Dan, apa Elliot suka dengan rencana itu.
572
00:37:46,315 --> 00:37:47,751
Tidak.
573
00:37:47,795 --> 00:37:49,362
- dia menyukaimu Kate.
- aku tidak tahu.
574
00:37:49,405 --> 00:37:52,974
aku hanya.... aku hanya merasa..
575
00:37:53,017 --> 00:37:54,715
Kenapa kau tidak minta saja langsung ke dia?
576
00:37:54,758 --> 00:37:57,631
Sejujurnya aku tidak tahu jawabannya.
577
00:37:57,674 --> 00:37:59,023
Terserah.
578
00:37:59,067 --> 00:38:01,156
aku bahkan tidak terlalu perduli.
579
00:38:01,200 --> 00:38:03,811
- Tidak tidak.
- Di sini kamu pergi.
580
00:38:03,854 --> 00:38:05,595
Terima kasih.
Biarkan saja mereka datang, ya?
581
00:38:05,639 --> 00:38:06,857
Dan jangan pernah berhenti.
582
00:38:06,901 --> 00:38:08,270
- Tentu saja.
- Terima kasih.
583
00:38:08,294 --> 00:38:09,599
Tidak, aku sungguh tidak bisa,
584
00:38:09,643 --> 00:38:11,601
Aku akan dapat masalah.
585
00:38:11,645 --> 00:38:14,082
Lihatlah dirimu. Kamu sangat...
586
00:38:14,125 --> 00:38:15,083
Apa?
587
00:38:15,126 --> 00:38:16,737
Menikah.
588
00:38:16,780 --> 00:38:19,000
Aku tahu.
589
00:38:19,043 --> 00:38:21,481
Sejujurnya itu terjadi terlalu cepat.
590
00:38:22,743 --> 00:38:24,310
Membuat kepalaku berputar.
591
00:38:25,441 --> 00:38:26,747
Itu cocok denganmu
592
00:38:26,790 --> 00:38:28,879
Ya, aku rasa begitu.
593
00:38:28,923 --> 00:38:30,379
Kecuali kau sudah lama
tidak bertemu teman temanmu.
594
00:38:30,403 --> 00:38:32,143
Aku tahu.
595
00:38:32,187 --> 00:38:34,189
- Aku tahu. Maafkan aku.
- Aku merindukan wajahmu.
596
00:38:34,233 --> 00:38:35,669
- bersulang.
- bersulang.
597
00:38:35,712 --> 00:38:36,887
Teman ku yang paling manis.
598
00:38:36,931 --> 00:38:38,672
- Untuk wajahmu.
- Untuk rencanamu.
599
00:38:40,108 --> 00:38:41,327
Ya Tuhan.
600
00:38:41,370 --> 00:38:42,806
- Apa itu?
- Ya Tuhan.
601
00:38:42,850 --> 00:38:44,852
Dan kamu tahu aku aku benci ubur ubur kan?
602
00:38:44,895 --> 00:38:46,941
- Aku tahu.
- Jadi saya seperti, "Tidak! Tidak!"
603
00:38:46,984 --> 00:38:50,292
Sudah setengah keluar air, sudah setengah pohon.
604
00:38:50,336 --> 00:38:52,033
- Seperti....
- Ya Tuhan.
605
00:38:52,076 --> 00:38:53,730
Kamu sangat lucu.
606
00:38:53,774 --> 00:38:55,602
- Saya merindukanmu.
- Aku juga.
607
00:38:55,645 --> 00:38:57,908
Aku akan menguntitmu sampai
aku membuat kencan lagi, oke?
608
00:38:57,952 --> 00:38:59,843
Ya. Apa.... Oh, Tuhan, maaf.
609
00:38:59,867 --> 00:39:02,609
- Ponsel bunyi terus.
- Tidak masalah.
610
00:39:02,652 --> 00:39:04,306
Oh, Yesus.
611
00:39:04,350 --> 00:39:05,481
Ayolah.
612
00:39:05,525 --> 00:39:07,527
- Kami akan memberi mu tumpangan.
- Baik.
613
00:39:07,570 --> 00:39:08,939
Ini adalah Christian Grey.
614
00:39:08,963 --> 00:39:10,878
Tinggalkan pesan.
615
00:39:14,534 --> 00:39:19,582
Sawyer, jika kamu berbicara
kepada suamiku malam ini,
616
00:39:19,626 --> 00:39:22,411
jangan berkata apa-apa.
617
00:39:22,455 --> 00:39:24,674
biar aku yang bilang aku keluar dengan Kate.
618
00:39:24,718 --> 00:39:26,154
Baik?
619
00:39:26,197 --> 00:39:28,678
Tuan Gray sudah tahu.
620
00:39:28,722 --> 00:39:31,551
Aku bicara dengan dia saat kau pulang kerja.
621
00:39:33,944 --> 00:39:35,511
Sial!
622
00:40:05,019 --> 00:40:07,021
Nyonya Gray?
623
00:40:07,064 --> 00:40:09,676
Sekarang, kau akan jadi gadis baik.
624
00:40:11,460 --> 00:40:16,204
Aku ingin kau jalan ke lift,
pelan pelan dan hati hati.
625
00:40:18,815 --> 00:40:20,556
Nyonya Gray! Biarkan dia pergi.
626
00:40:24,430 --> 00:40:27,041
Silahkan, tembak saja.
627
00:40:28,172 --> 00:40:30,000
Jatuhkan pisaunya.
628
00:40:34,004 --> 00:40:35,484
Tangan dikepala!
629
00:40:35,528 --> 00:40:38,922
Tangan dikepala atau aku tembak!
630
00:40:38,966 --> 00:40:41,316
Kau tidak apa apa Nyonya Gray?
Apa dia menyakitimu?
631
00:40:41,360 --> 00:40:42,622
Tidak, aku baik-baik saja.
632
00:40:42,665 --> 00:40:44,014
Lebih baik amankan dia.
633
00:40:44,058 --> 00:40:45,102
Aku tidak bawa apapun.
634
00:40:45,146 --> 00:40:46,582
Kami ada.
635
00:40:46,626 --> 00:40:49,019
Maksudku.... aku....
aku bisa menemukan sesuatu.
636
00:40:50,586 --> 00:40:53,633
Jadi, Hyde
mantan temanmu?
637
00:40:53,676 --> 00:40:57,027
ya, dia adalah bosku sampai
beberapa minggu lalu, tapi..
638
00:40:57,071 --> 00:40:59,290
aku melepaskannya.
639
00:40:59,334 --> 00:41:00,988
Bisa aku tanya kenapa?
640
00:41:01,031 --> 00:41:02,685
Karena dia menyerangku.
641
00:41:02,729 --> 00:41:04,208
Pak.
642
00:41:04,252 --> 00:41:05,775
Kami mendapatkan ini dari lift
643
00:41:05,819 --> 00:41:07,623
kendaraan perawatan di garasi bawah.
644
00:41:07,647 --> 00:41:09,126
Plat curian
645
00:41:09,170 --> 00:41:11,346
pasti caranya masuk kesini.
646
00:41:12,869 --> 00:41:15,002
Ini berarti bagimu,
Nyonya Gray?
647
00:41:16,482 --> 00:41:18,875
"Kamu berhutang nyawa padaku."
648
00:41:18,919 --> 00:41:20,877
Tidak, tidak ada apa-apa.
649
00:41:20,921 --> 00:41:23,053
Tuan Gray sedang dalam perjalanan pulang.
650
00:41:23,097 --> 00:41:25,273
aku ingin kau cepat selesaikan ini, tolong.
651
00:41:25,316 --> 00:41:26,772
Kita akan selesaikan ini lain waktu,
nyonya Gray
652
00:41:26,796 --> 00:41:27,928
selamat beristirahat.
653
00:41:29,408 --> 00:41:31,584
Dan.., eh, jangan khawatir
tentang Hyde.
654
00:41:31,627 --> 00:41:33,020
kami sudah dapatkan dia
655
00:41:33,063 --> 00:41:34,630
Dia tidak akan pergi kemana-mana.
656
00:41:34,674 --> 00:41:35,892
Baik.
657
00:41:35,936 --> 00:41:37,372
Baiklah.
658
00:41:52,909 --> 00:41:54,215
Hai.
659
00:42:05,052 --> 00:42:06,967
Ayo tidur.
660
00:42:18,892 --> 00:42:20,850
Mungkin nanti.
661
00:42:21,850 --> 00:43:05,850
Diterjemahkan Oleh Guavaberry
Resync By WahyuAndri
Follow Me On IG @whyuandri
662
00:43:09,464 --> 00:43:10,770
Aku tidak bisa.
663
00:43:25,436 --> 00:43:27,482
Ana, hei.
664
00:43:28,614 --> 00:43:29,876
Aku baru saja melihat ini,
665
00:43:29,919 --> 00:43:31,617
Apa kamu baik-baik saja?
666
00:43:34,010 --> 00:43:35,664
- Sial.
- Pasti menakutkan.
667
00:43:35,708 --> 00:43:37,797
Apakah kamu yakin
hal itu terjadi setelah kau pulang.
668
00:43:37,840 --> 00:43:40,626
Ya, itu, tapi aku....
Aku baik-baik saja.
669
00:43:42,192 --> 00:43:43,803
Aku baik-baik saja.
670
00:43:50,331 --> 00:43:53,813
Salah satu laporan mengatakan
itu adalah Jack Hyde.
671
00:43:54,944 --> 00:43:56,380
Dulu.
672
00:43:57,512 --> 00:43:58,644
Apa yang dia inginkan?
673
00:43:58,687 --> 00:44:00,646
Liz, aku hargai kekhawatiranmu,
674
00:44:00,689 --> 00:44:02,735
tapi aku tidak mau membicarakannya.
675
00:44:05,041 --> 00:44:06,652
Oke..
676
00:44:06,695 --> 00:44:09,219
Aku tidak tahu harus bilang apa ke tuan Roach.
677
00:44:10,351 --> 00:44:12,571
Um, aku bicara ke Jerry.
678
00:44:13,833 --> 00:44:16,052
Apapun yang kau bilang....
679
00:44:16,096 --> 00:44:17,488
Nyonya Gray.
680
00:44:27,324 --> 00:44:29,065
Halo?
681
00:44:36,290 --> 00:44:38,292
Selamat datang di rumah, Anastasia.
682
00:44:40,120 --> 00:44:41,774
Christian?
683
00:44:41,817 --> 00:44:43,210
Di mana semua orang?
684
00:44:43,253 --> 00:44:44,777
Di tempat lain.
685
00:44:50,870 --> 00:44:53,133
Aku pikir kau marah padaku.
686
00:44:54,264 --> 00:44:55,875
Berbaliklah.
687
00:45:15,155 --> 00:45:18,027
Kita akan ke ruang permainan.
688
00:46:03,333 --> 00:46:07,163
Rasakan kenikmatan ini.
689
00:46:41,197 --> 00:46:43,069
Ini adalah bagaimana kamu membuatku merasa.
690
00:46:44,548 --> 00:46:46,333
Christian!
691
00:46:47,856 --> 00:46:49,902
Kau berjanji satu hal.
692
00:46:49,945 --> 00:46:51,599
Dan kau melakukan sebaliknya.
693
00:46:56,865 --> 00:46:58,562
Dan kini kau tahu rasanya.
694
00:46:59,825 --> 00:47:01,914
Christian, apa yang kau lakukan?
695
00:47:01,957 --> 00:47:03,021
Jangan berhenti.
696
00:47:03,045 --> 00:47:04,220
Membuat frustasi kan?
697
00:47:04,264 --> 00:47:05,264
Kenapa berhenti?
698
00:47:06,440 --> 00:47:08,268
Membuat frustasi, sepertimu.
699
00:47:08,311 --> 00:47:10,400
merah, merah!
700
00:47:10,444 --> 00:47:13,099
merah, merah!
701
00:47:34,424 --> 00:47:36,209
Itu bukan cinta, Christian,
702
00:47:36,252 --> 00:47:37,688
Itu balas dendam.
703
00:47:37,732 --> 00:47:39,318
Kau bilang padaku kau mau langsung pulang.
704
00:47:39,342 --> 00:47:41,388
Jangan gunakan ruangan merah untuk membalas.
705
00:47:41,431 --> 00:47:42,781
Aku ketakutan karenamu.
706
00:47:42,824 --> 00:47:45,131
Aku lebih aman di bar itu
bersama Kate daripada aku di sini.
707
00:47:46,480 --> 00:47:48,874
Aku membuatmu frustasi agar kau paham
708
00:47:48,917 --> 00:47:52,051
bagaimana rasanya dilanggarjanji.
709
00:47:52,094 --> 00:47:54,053
Kau menolakku menghukum ku.
710
00:47:54,096 --> 00:47:55,857
Aku merasa tak berdaya
Hyde ada di luar sana.
711
00:47:55,881 --> 00:47:58,187
Aku marah.
aku jauh dari rumah.
712
00:48:00,711 --> 00:48:02,670
Aku hanya ingin bertemu temanku,
713
00:48:02,713 --> 00:48:04,759
Tapi, Christian,
kenapa kamu tidak memberitahuku
714
00:48:04,803 --> 00:48:07,849
bahwa dia menyimpan file mu dan keluargamu?
715
00:48:07,893 --> 00:48:09,895
Tentang apa itu?
716
00:48:09,938 --> 00:48:12,027
Ana, tolonglah.
717
00:48:18,120 --> 00:48:20,601
Sebenarnya aku tidak tahu
718
00:48:20,644 --> 00:48:23,473
kenapa dia melakukan ini
untuk menghancurkan kita.
719
00:48:23,517 --> 00:48:25,824
Pasti ada alasannya.
720
00:48:25,867 --> 00:48:27,913
Pasti ada
beberapa koneksi.
721
00:48:27,956 --> 00:48:30,002
Aku tahu.
722
00:48:37,400 --> 00:48:40,708
Kau tahu, aku mimpi tadi malam.
723
00:48:40,751 --> 00:48:43,537
kamu sudah meninggal.
724
00:48:43,580 --> 00:48:46,279
Dan kau terbaring di atas beton.
725
00:48:47,889 --> 00:48:50,936
Dan kau kedinginan,
dan aku tidak bisa membangunkanmu.
726
00:48:53,852 --> 00:48:56,071
yah, aku baik baik saja.
727
00:48:56,115 --> 00:48:58,030
Aku disini, aku baik baik saja.
728
00:49:01,076 --> 00:49:03,426
Hyde terkunci sekarang.
729
00:49:03,470 --> 00:49:07,387
Dan aku di sini bersamamu.
730
00:49:09,693 --> 00:49:11,304
Maafkan aku.
731
00:49:17,571 --> 00:49:19,399
Sawyer.
732
00:49:19,442 --> 00:49:21,662
Hannah.
733
00:49:25,622 --> 00:49:27,668
Ana Ste.... uh, Gray.
734
00:49:27,711 --> 00:49:30,889
Nyonya Gray,
itu bos bos bosmu.
735
00:49:30,932 --> 00:49:32,934
Lihatlah keluarjendela.
736
00:49:32,978 --> 00:49:35,806
Aku rasa kau layak dapat cuti dari semua ini
737
00:49:35,850 --> 00:49:38,244
Aku akan membawamu pergi
selama akhir pekan.
738
00:49:38,287 --> 00:49:39,941
Nyonya Jones sudah mengepak barangmu.
739
00:49:39,985 --> 00:49:41,334
Ada di bagasi.
740
00:49:41,377 --> 00:49:43,031
Oh, apakah dia, sekarang?
741
00:49:43,075 --> 00:49:45,468
Apakah aku harus tahu
kemana kita akan pergi kali ini?
742
00:49:45,512 --> 00:49:46,774
Aspen.
743
00:49:46,817 --> 00:49:48,210
kau memilih pilihan itu,
744
00:49:48,254 --> 00:49:50,082
tapi itu sepandan.
745
00:49:50,125 --> 00:49:51,822
Oke, aku datang.
746
00:49:55,522 --> 00:49:57,306
Senang bertemu denganmu lagi, Stephan.
747
00:49:57,350 --> 00:49:59,482
Nyonya Gray, Tuan Gray.
748
00:50:05,010 --> 00:50:06,925
Kejutan!
749
00:50:06,968 --> 00:50:08,622
Ya Tuhan.
750
00:50:08,665 --> 00:50:11,668
Jika kau mau bertemu teman temanmu.
751
00:50:11,712 --> 00:50:13,583
- Kemari.
- Kalian!
752
00:50:40,045 --> 00:50:41,587
- Di sini kita.
- Itu indah sekali.
753
00:50:41,611 --> 00:50:43,178
Oh!
754
00:50:43,222 --> 00:50:44,919
Kau kira ini bagus?
755
00:50:44,963 --> 00:50:46,747
Kau harus melihatnya saat bersalju.
756
00:50:46,790 --> 00:50:48,749
Kita harus masuk ke sauna bersama.
757
00:50:48,792 --> 00:50:50,446
Benar sekali... Ayo....
758
00:50:50,490 --> 00:50:52,144
Oh, Maksudku dia.
759
00:50:52,187 --> 00:50:54,059
- Bantu aku dengan tasmu, sayang?
- Aku baik-baik saja.
760
00:50:55,843 --> 00:50:58,280
Ayolah.
761
00:50:58,324 --> 00:51:00,282
Oke, ini ruanganmu.
762
00:51:00,326 --> 00:51:01,980
ruangaku ada di sisi lain...
763
00:51:02,023 --> 00:51:04,591
dan kalian berdua bisa membuat
kegaduhan sesuka kalian.
764
00:51:07,289 --> 00:51:09,552
Oh dan ada sebuah piano.
765
00:51:25,568 --> 00:51:27,092
Tidak mungkin.
766
00:51:29,094 --> 00:51:31,357
Kalian pasti pernah mendengar
dia bermain sebelumnya.
767
00:51:31,400 --> 00:51:35,361
- Kami belum pernah mendengarnya bernyanyi.
- Pernah.
768
00:51:38,407 --> 00:51:40,018
Mungkin saya sudah cukup mendengar.
769
00:51:52,639 --> 00:51:54,293
Dan dia bernyanyi?
770
00:51:57,035 --> 00:52:01,996
kau tahu, aku benar-benar berharap
kau dengan Elliot.
771
00:52:02,040 --> 00:52:04,085
Aku tidak suka melihatmu
seperti ini.
772
00:52:04,129 --> 00:52:05,478
Aku tahu.
773
00:52:05,521 --> 00:52:08,263
Maafkan aku. aku akan meringankan,
Aku janji.
774
00:52:08,307 --> 00:52:10,874
Tidak, Aku kau merasa lebih baik
775
00:52:10,918 --> 00:52:13,268
ketika kamu menjernihkan segalanya
dengan dia.
776
00:52:13,312 --> 00:52:15,879
Kamu tahu?
777
00:52:15,923 --> 00:52:17,533
Ayo kita cari anggur.
778
00:52:21,450 --> 00:52:24,671
Apa menurutmu, Elliot akan
berselingkuh dari Kate?
779
00:52:27,761 --> 00:52:30,459
Dia pikir dia tidur dengan Jean Mateo.
780
00:52:30,503 --> 00:52:33,071
Aku yakin dia pernah melakukannya
dulu, tapi tidak sekarang.
781
00:52:33,114 --> 00:52:35,812
- Benarkah, dia pernah?
- Mungkin.
782
00:52:35,856 --> 00:52:37,901
Mungkin. Elliot pernah
bercinta dengan seisi Seattle.
783
00:52:39,164 --> 00:52:40,861
Hmm
784
00:52:40,904 --> 00:52:45,909
Aku tidak tahu
dia begitu cerewet.
785
00:52:45,953 --> 00:52:48,477
Anna, itu bukan urusan kita.
786
00:52:48,521 --> 00:52:50,088
Aku tahu.
787
00:52:50,131 --> 00:52:52,133
Yah, itu akan jadi urusan kita
788
00:52:52,177 --> 00:52:55,180
ketika aku membunuhnya
untuk menghancurkan hati Kate.
789
00:52:59,749 --> 00:53:02,752
Mia bilang kau jarang datang kesini.
790
00:53:02,796 --> 00:53:06,452
Tidak pernah ada orang
yang ingin kubawa kesini.
791
00:53:06,495 --> 00:53:08,280
Aku menunggu mu.
792
00:53:39,920 --> 00:53:41,617
Ana.
793
00:54:13,475 --> 00:54:15,085
Sial!
794
00:54:15,129 --> 00:54:16,913
Bagus.
795
00:54:18,480 --> 00:54:20,265
Kau disana rupanya.
796
00:54:20,308 --> 00:54:22,963
Aku mencarimu.
797
00:54:23,006 --> 00:54:24,791
Kamu baik-baik saja?
798
00:54:24,834 --> 00:54:27,402
Saya tidak bisa tidur.
799
00:54:27,446 --> 00:54:29,230
Kau ingin membicarakannya?
800
00:54:29,274 --> 00:54:31,711
Aku sudah membicarakannya
dengan es krim ini.
801
00:54:35,018 --> 00:54:36,759
Aku akan membuatkan teh untukmu.
802
00:54:36,803 --> 00:54:38,196
Mm
803
00:54:38,239 --> 00:54:40,415
Oh
804
00:54:46,552 --> 00:54:47,857
Oh
805
00:54:47,901 --> 00:54:49,990
Oh
806
00:54:50,033 --> 00:54:51,774
Aku minta maaf.
807
00:54:51,818 --> 00:54:54,777
- Ooh!
- Ini tidak lucu.
808
00:54:54,821 --> 00:54:56,475
Ya Tuhan, menetes kemana-mana.
Biar kubersihkan.
809
00:55:04,483 --> 00:55:05,745
Tidak apa-apa.
810
00:55:05,788 --> 00:55:07,268
Ah ah.
811
00:55:07,312 --> 00:55:08,748
Ini milikku.
812
00:55:09,879 --> 00:55:12,099
Kemari.
813
00:55:13,970 --> 00:55:16,059
Baiklah.
814
00:56:10,331 --> 00:56:11,854
Sial!
815
00:56:35,051 --> 00:56:36,749
Tuhan, kamu membuatku gila.
816
00:56:42,189 --> 00:56:43,146
Apa?
817
00:56:43,190 --> 00:56:44,496
Ini giliranku.
818
00:57:14,439 --> 00:57:15,962
- Ana.
- Apa?
819
00:57:16,005 --> 00:57:17,809
Jangan berisik,
kau akan membangunkan semua orang.
820
00:57:17,833 --> 00:57:20,009
Oh, aku benar-benar tidak peduli
dengan seisi rumah.
821
00:57:38,593 --> 00:57:41,509
Oh!
822
00:57:50,213 --> 00:57:51,843
Christian,
Elliot akan mengajak kita hiking.
823
00:57:51,867 --> 00:57:53,782
- kau mau ikut?
- Tidak.
824
00:57:53,826 --> 00:57:54,827
aku ada kerjaan yang harus dikerjakan.
825
00:57:54,870 --> 00:57:56,219
Ayolah.
826
00:57:56,263 --> 00:57:57,743
Ayolah, kita jalan-jalan di bukit.
827
00:57:57,786 --> 00:58:00,310
Ketika Elliot mengatakan "jalan-jalan,"
itu berarti 20 mil
828
00:58:00,354 --> 00:58:02,617
lurus menanjak tanpa istirahat
829
00:58:02,661 --> 00:58:04,837
Bagaimana jika aku akan bertemu dengan beruang?
830
00:58:04,880 --> 00:58:06,969
Mm, Semoga beruang itu beruntung.
831
00:58:08,797 --> 00:58:11,496
Seperti apa Christian saat dia masih kecil?
832
00:58:11,539 --> 00:58:13,498
Dia tidak pernah membicarakannya.
833
00:58:13,541 --> 00:58:15,195
Jika dia membicarakannya, itu keajaiban.
834
00:58:15,238 --> 00:58:17,153
Saat ayah ibunya membawa dia pulang,
835
00:58:17,197 --> 00:58:18,720
dia tidak pernah berbicara.
836
00:58:18,764 --> 00:58:21,201
Dia tidak menangis.
Maksudku, dia tidak pernah menangis.
837
00:58:21,244 --> 00:58:22,855
Dia selalu menghajarku
838
00:58:22,898 --> 00:58:24,528
beberapa kali ketika Ibu
tidak melihat,
839
00:58:24,552 --> 00:58:26,075
Benarkah?
840
00:58:26,119 --> 00:58:28,643
Sepertinya kalian sangat dekat.
841
00:58:28,687 --> 00:58:31,211
Ya, kami tumbuh dewasa sejak saat itu.
842
00:58:31,254 --> 00:58:33,343
Sekarang aku kagum padanya.
843
00:58:33,387 --> 00:58:35,302
Dia pria paling berani yang aku kenal.
844
00:58:35,345 --> 00:58:37,783
Tidak ada yang membuatnya takut.
845
00:58:37,826 --> 00:58:40,220
Sepertinya kau juga berani.
846
00:58:40,263 --> 00:58:42,178
Aku?
847
00:58:42,222 --> 00:58:43,615
Tidak
848
00:58:43,658 --> 00:58:45,530
Apa yang kau takutkan?
849
00:58:47,227 --> 00:58:50,099
Hei, Elliot, kapan ini akan berakhir?
850
00:58:50,143 --> 00:58:52,275
Aku berjanji dengan Ana
kami ingin pergi belanja..
851
00:58:52,319 --> 00:58:54,887
Yah, kita bisa kembali ke kota.
Aku punya urusan disana.
852
00:58:54,930 --> 00:58:57,716
Aku punya beberapa tugas untuk dijalankan juga.
853
00:58:59,065 --> 00:59:00,675
Tuan.
854
00:59:00,719 --> 00:59:02,155
Ini baru saja masuk.
855
00:59:02,198 --> 00:59:04,331
Semua latar belakangnya tentang Hyde.
856
00:59:04,374 --> 00:59:06,159
Dia sekolah di Princeton
dengan beasiswa,
857
00:59:06,202 --> 00:59:08,161
lulus dengan cepat.
858
00:59:08,204 --> 00:59:09,510
Dia orang yang cerdas.
859
00:59:09,554 --> 00:59:10,772
Dia bekerja di percetakan
860
00:59:10,816 --> 00:59:13,383
di New York dan Chicago sebelumnya.
861
00:59:13,427 --> 00:59:15,168
Apa lagi?
862
00:59:15,211 --> 00:59:16,865
Kami melacaknya
mantan asisten.
863
00:59:16,909 --> 00:59:18,432
Sepertinya Hyde tidur dengannya.
864
00:59:18,476 --> 00:59:21,000
Membuat rekaman seks,
digunakan untuk memeras korbannya.
865
00:59:21,043 --> 00:59:22,305
Ya Tuhan.
866
00:59:22,349 --> 00:59:23,655
Apakah dia pernah di tahan polisi?
867
00:59:23,698 --> 00:59:25,178
tidak ada catatan.
868
00:59:25,221 --> 00:59:26,919
Dan hal lainnya...
rupanya, Hyde ternyata
869
00:59:26,962 --> 00:59:29,182
Dia juga pernah tinggal di panti asuhan di Detroit.
870
00:59:29,225 --> 00:59:30,836
Begitu juga saya.
871
00:59:31,967 --> 00:59:33,316
Kerja bagus.
872
00:59:33,360 --> 00:59:34,492
- terus selidiki.
- Baik.
873
00:59:34,535 --> 00:59:35,536
Dan, Taylor....
874
00:59:35,580 --> 00:59:36,929
Ana masih terguncang.
875
00:59:36,972 --> 00:59:38,408
Dan jangan sampai Ana tahu tentang ini.
876
00:59:38,452 --> 00:59:39,975
Ya pak.
877
00:59:44,980 --> 00:59:47,417
Oh ya!
878
00:59:47,461 --> 00:59:48,767
Aku tidak tahu.
879
00:59:48,810 --> 00:59:51,291
Sangat rendah di belakang.
880
00:59:51,334 --> 00:59:53,336
- Seksi sekali.
- Ya, tapi....
881
00:59:53,380 --> 00:59:56,296
Oh, Christian akan
suka gaun ini.
882
00:59:56,339 --> 00:59:58,646
Tolong. Resletingku macet.
883
00:59:58,690 --> 00:59:59,778
Oh
884
00:59:59,821 --> 01:00:00,866
Biarku lihat.
885
01:00:19,580 --> 01:00:22,104
Ta-da!
886
01:00:22,148 --> 01:00:23,584
Bagaimana menurutmu?
887
01:00:23,628 --> 01:00:25,020
Ya Tuhan.
888
01:00:25,064 --> 01:00:26,369
Aku tahu.
889
01:00:26,413 --> 01:00:27,782
Lihatlah dirimu.
kau bagaikan hari Valentine.
890
01:00:27,806 --> 01:00:29,000
- Ayolah...
- Berbaliklah.
891
01:00:29,024 --> 01:00:30,722
- Oh!
- Lihat wanita itu.
892
01:00:30,765 --> 01:00:32,221
- Elliot akan menyukainya.
- Dia akan menyukainya.
893
01:00:32,245 --> 01:00:33,768
Mm Oh!
894
01:00:33,812 --> 01:00:35,335
- Sepatu.
- Sepatu!
895
01:00:35,378 --> 01:00:37,467
- Mari minum.
- Mm. Oh!
896
01:00:37,511 --> 01:00:39,469
- Apakah kamu tidak berpikir?
- Oh, Astaga, lihat dirimu.
897
01:00:39,513 --> 01:00:41,733
Di sini kamu pergi. Aku tahu,
ini seperti kain serbet.
898
01:00:46,738 --> 01:00:49,479
Katakan padaku kau tidak
mengenakan itu untuk hiking.
899
01:00:49,523 --> 01:00:51,177
Tentu saja aku lakukan.
900
01:00:51,220 --> 01:00:52,613
Aku mengenakannya
901
01:00:52,657 --> 01:00:55,007
Itu, um....
902
01:00:55,050 --> 01:00:58,271
cocok saat kau berkeringat dan....
903
01:00:58,314 --> 01:01:00,360
bisa bebas bergerak..
904
01:01:00,403 --> 01:01:02,014
Ini sangat pendek.
905
01:01:02,057 --> 01:01:03,537
Aku tahu.
906
01:01:05,321 --> 01:01:07,041
Dan bukan itu
tidak terlalu jauh dari sini...
907
01:01:09,325 --> 01:01:11,806
... ke sini....
908
01:01:11,850 --> 01:01:15,201
Ke tempat itu.
909
01:01:15,244 --> 01:01:17,595
Dan di sini.
910
01:01:17,638 --> 01:01:19,292
Jadi jangan membungkuk.
911
01:01:19,335 --> 01:01:21,555
kau akan baik-baik saja.
912
01:01:24,602 --> 01:01:26,081
Ups.
913
01:01:26,125 --> 01:01:28,344
Desain yang salah.
914
01:01:34,089 --> 01:01:35,787
Hei, Elliot,
apakah saya melihat arsitek itu
915
01:01:35,830 --> 01:01:37,789
apa orang yangkulihat di kota itu, Gia?
916
01:01:37,832 --> 01:01:39,660
Gia Matteo.
917
01:01:39,704 --> 01:01:43,185
Ya, dia, um....
dia punya rumah disini.
918
01:01:43,229 --> 01:01:44,447
Baik.
919
01:01:44,491 --> 01:01:45,753
Oke, apa payudaranya asli?
920
01:01:45,797 --> 01:01:47,886
Maksudku benar-benar asli?
921
01:01:47,929 --> 01:01:49,278
Aku tidak pernah menanyakannya.
922
01:01:49,322 --> 01:01:51,106
Uh, dua botol Bollinger
923
01:01:51,150 --> 01:01:52,630
dan 6 gelas, tolong.
924
01:01:54,196 --> 01:01:56,198
Apa kita sedang merayakan sesuatu?
925
01:02:04,642 --> 01:02:05,991
Um....
926
01:02:06,034 --> 01:02:08,558
Pada titik tertentu, uh,
927
01:02:08,602 --> 01:02:11,649
gagasan untuk menghabiskan hidupku
928
01:02:11,692 --> 01:02:16,871
dengan seseorang
tidak terbayangkan.
929
01:02:16,915 --> 01:02:20,701
Dan kemudian aku bertemu dengan Kate.
930
01:02:20,745 --> 01:02:23,617
Dan aku merasa sangatjatuh cinta.
931
01:02:27,229 --> 01:02:30,711
aku merasa Aku jatuh cinta pada kecantikanmu,
932
01:02:30,755 --> 01:02:32,670
karuniamu, kebijaksanaanmu,
933
01:02:32,713 --> 01:02:35,673
untuk semua yang kau miliki.
934
01:02:35,716 --> 01:02:38,719
Dan satu-satunya hal yang tidak bisa
kubayangkan .
935
01:02:38,763 --> 01:02:41,983
adalah hidup tanpa dirimu.
936
01:02:42,027 --> 01:02:43,506
Begitu...
937
01:02:43,550 --> 01:02:45,160
Apa kau bersedia menikahiku?
938
01:02:47,380 --> 01:02:48,947
Kumohon?
939
01:02:48,990 --> 01:02:50,600
Ya. Ya!
940
01:02:50,644 --> 01:02:52,602
Ya ya ya.
941
01:02:58,957 --> 01:03:00,567
Selamat, kawan.
942
01:03:13,406 --> 01:03:15,016
Hey apa yang terjadi?
943
01:03:17,018 --> 01:03:19,107
Hei.
944
01:03:24,591 --> 01:03:26,593
kau harus melihatnya
ketika dia marah.
945
01:03:34,166 --> 01:03:36,821
Yah, Sekarang aku tahu
kenapa kau bersikap aneh.
946
01:03:36,864 --> 01:03:38,736
Apa kau sendiri yang memilihnya?
947
01:03:38,779 --> 01:03:41,086
Aku meminta bantuan dari
seorang sahabat lama.
948
01:03:41,129 --> 01:03:42,435
Pacar lama?
949
01:03:44,785 --> 01:03:48,136
Hei, aku tidak akan menikahi
wanita pertama yang kukencani.
950
01:03:48,180 --> 01:03:50,095
Yah, sebagian dari kita suka
951
01:03:50,138 --> 01:03:52,662
Kau harus melakukannya
pertama kali, bro.
952
01:03:56,188 --> 01:03:57,755
Apa kau baru saja memutar matamu?
953
01:04:00,714 --> 01:04:02,455
Mungkin.
954
01:04:02,498 --> 01:04:04,544
apa yang akan kau lakukan padaku?
955
01:04:17,992 --> 01:04:19,559
Laci atas di sebelah kanan.
956
01:04:19,602 --> 01:04:21,430
Apa?
957
01:04:21,474 --> 01:04:22,997
Laci atas di sebelah kanan. Ayo..
958
01:04:29,525 --> 01:04:31,832
Tidak akan.
959
01:04:31,876 --> 01:04:34,052
Ana, lakukan apa yang diperintahkan.
960
01:04:42,712 --> 01:04:44,105
siap?
961
01:04:44,149 --> 01:04:45,280
Ya.
962
01:04:50,938 --> 01:04:52,113
Kau baik-baik saja?
963
01:04:52,157 --> 01:04:53,177
Mm-hmm.
964
01:05:25,146 --> 01:05:26,974
Hei, uh, Dr. Greene
dipanggil lagi,
965
01:05:27,018 --> 01:05:31,283
dan Detektif Clark menemuimu.
966
01:05:31,326 --> 01:05:33,459
Aku minta maaf, Nyonya Grey,
967
01:05:33,502 --> 01:05:37,115
tapi Letnanku
memintaku memeriksa sesuatu.
968
01:05:37,158 --> 01:05:39,595
Jack Hyde mengklaim bahwa kau
dan dia pernah tidur bersama
969
01:05:39,639 --> 01:05:41,597
saat kau bekerja di sana.
970
01:05:41,641 --> 01:05:43,948
- Apa?
- Dia ingin mengakhirinya,
971
01:05:43,991 --> 01:05:46,298
kau marah dan mengarang.
972
01:05:46,341 --> 01:05:47,797
semua kisah pelecehan seksual ini agar dia dipecat.
973
01:05:47,821 --> 01:05:50,084
- Apa?!
- Dia datang ke apartemenmu untuk meluruskan masalah
974
01:05:50,128 --> 01:05:51,932
tapi penjaga kemananmu ikut campur
975
01:05:51,956 --> 01:05:53,696
dan semuany jadi kacau
976
01:05:53,740 --> 01:05:55,611
Tidak, itu omong kosong!.
977
01:05:55,655 --> 01:05:57,483
Aku akan masukkan itu
sebagai penyangkalan.
978
01:05:57,526 --> 01:05:59,702
- Jack menyerangku.
- Benar.
979
01:05:59,746 --> 01:06:02,227
Dia menyerangku dan berusaha menculikku.
980
01:06:02,270 --> 01:06:03,793
Apa kau mempercayai perkataannya?
981
01:06:03,837 --> 01:06:05,534
Secara resmi, Nyonya Grey,
982
01:06:05,578 --> 01:06:07,232
itu tidak masalah
apa yang aku percayai.
983
01:06:08,407 --> 01:06:09,974
Secara tidak resmi,
984
01:06:10,017 --> 01:06:11,932
Aku percaya Hyde dia bajingan
985
01:06:11,976 --> 01:06:14,282
yang akan mengatakan apa saja agar bisa bebas.
986
01:06:14,326 --> 01:06:15,980
Kau harus siap menghadapi dia
987
01:06:16,023 --> 01:06:17,372
Terima kasih atas waktu anda.
988
01:06:17,416 --> 01:06:19,331
Tunggu, Jack akan meminta penebusan?
989
01:06:19,374 --> 01:06:22,377
Dia akan bebas hari ini.
gedung pengadilan kota.
990
01:06:26,294 --> 01:06:28,993
Apa klienmu menyangkal
telah membobol rumah?
991
01:06:29,036 --> 01:06:31,430
Dia tidak, Yang Mulia.
Namun, klien saya
992
01:06:31,473 --> 01:06:33,867
telah kehilangan kesempatan legal...
993
01:06:33,911 --> 01:06:35,390
dan hanya ingin berkonfrontasi
994
01:06:35,434 --> 01:06:37,194
pihak-pihak yang bertanggung jawab
untuk menghancurkan karirnya.
995
01:06:37,218 --> 01:06:39,960
Kurasa dia ingin
melakukan lebih dari itu.
996
01:06:40,004 --> 01:06:44,095
Ini bukan tindakan dari
orang yang tidak bersalah.
997
01:06:44,138 --> 01:06:47,054
Tapi, karena catatannya yang bersih,
998
01:06:47,098 --> 01:06:48,795
pengadilan akan mengabulkan penebusannya..
999
01:06:48,838 --> 01:06:51,015
- Dengan uang tebusan $ 500.000.
- Yang mulia.
1000
01:06:51,058 --> 01:06:52,581
Kasus berikutnya.
1001
01:06:54,627 --> 01:06:56,672
Oke.
1002
01:06:56,716 --> 01:06:58,239
Ayo.
1003
01:07:57,298 --> 01:07:58,778
Halo.
1004
01:07:58,821 --> 01:08:00,364
Nyonya Gray,
Aku akhirnya menangkapmu.
1005
01:08:00,388 --> 01:08:02,651
Ini Dr. Greene.
1006
01:08:02,695 --> 01:08:06,307
Dr Greene, saya minta maaf
Saya belum memanggil Anda kembali.
1007
01:08:06,351 --> 01:08:09,223
Tidak apa-apa, tetapi Anda telah kehilangan
dua janji terakhir.
1008
01:08:09,267 --> 01:08:11,486
Bisakah kamu datang ke kantorku
sore ini?
1009
01:08:13,967 --> 01:08:16,056
Aku meninggalkan banyak pesan.
1010
01:08:16,100 --> 01:08:18,319
Aku tahu.
Aku begitu sibuk,
1011
01:08:18,363 --> 01:08:20,887
Mungkin hanya agak kelelahan
1012
01:08:20,930 --> 01:08:22,236
Hmm
1013
01:08:22,280 --> 01:08:23,846
Sebelum kita mulai...
1014
01:08:35,597 --> 01:08:37,991
Sepertinya anda hamil,
Nyonya Gray.
1015
01:08:42,430 --> 01:08:44,693
Ini, uh.... aku....
1016
01:08:44,737 --> 01:08:46,043
Apa?
1017
01:08:46,086 --> 01:08:48,523
Tembakannya hampir
100% efektif
1018
01:08:48,567 --> 01:08:50,873
Salah satunya menstrausi secara rutin.
1019
01:08:54,834 --> 01:08:56,096
Sana.
1020
01:08:56,140 --> 01:08:57,663
Itu adalah detak jantung.
1021
01:08:58,794 --> 01:08:59,969
Dimana?
1022
01:09:00,013 --> 01:09:02,972
Pokoknya disana.
1023
01:09:04,496 --> 01:09:06,715
Sama seperti sedikit blip.
1024
01:09:06,759 --> 01:09:09,153
Aku bilang 6... 7 minggu.
1025
01:09:09,196 --> 01:09:11,459
Sedikit blip.
1026
01:09:11,503 --> 01:09:13,461
Bagaimana hari ini?
1027
01:09:13,505 --> 01:09:17,335
Baik, aku mendapatkan
kunjungan dari Detektif Clark.
1028
01:09:19,293 --> 01:09:23,297
Rupanya Hyde mencoba bilang
aku yang mendekatinya.
1029
01:09:23,341 --> 01:09:25,604
Dia mengharapkan orang
mempercayai itu?
1030
01:09:25,647 --> 01:09:27,562
Ini kata-katanya terhadap ku.
1031
01:09:32,524 --> 01:09:34,613
Apakah itu yang mengganggumu?
1032
01:09:34,656 --> 01:09:37,572
Anna, tidak seorangpun akan mempercayainya.
1033
01:09:37,616 --> 01:09:40,009
Dan asisten lain akan memberitahu detektif..
1034
01:09:40,053 --> 01:09:41,794
- dia melakukan hal yang sama....
- Aku hamil.
1035
01:09:44,753 --> 01:09:47,147
6-7 minggu.
1036
01:09:51,412 --> 01:09:53,806
Kamu melupakan suntikanmu.
1037
01:09:55,938 --> 01:09:57,505
Christ, Ana.
1038
01:09:57,549 --> 01:09:59,290
Maafkan aku.
1039
01:09:59,333 --> 01:10:00,639
Aku tahu ini bukan waktu yang tepat.
1040
01:10:00,682 --> 01:10:02,336
Aku memiliki rencana untuk kita.
1041
01:10:02,380 --> 01:10:03,816
Aku mau memberikanmu dunia.
1042
01:10:03,859 --> 01:10:06,688
bukan popok dan muntahan
dan kotoran.
1043
01:10:09,604 --> 01:10:12,346
Apa kamu sungguh berpikir aku
siap menjadi seorang ayah?
1044
01:10:12,390 --> 01:10:15,044
Tidak. Aku tidak berpikir begitu.
1045
01:10:15,088 --> 01:10:17,177
Dan aku juga belum siap
menjadi seorang ibu, tapi..
1046
01:10:17,221 --> 01:10:18,831
Kita akan memikirkannya.
1047
01:10:21,747 --> 01:10:24,793
Aku belum siap memikirkannya.
1048
01:10:51,255 --> 01:10:52,560
Dia akan kembali.
1049
01:11:30,772 --> 01:11:33,035
Christian,
ini aku. Dimana kamu?
1050
01:11:33,079 --> 01:11:35,081
Maukah kau pulang ke rumah?
1051
01:11:52,141 --> 01:11:55,057
Fuck.
1052
01:11:58,496 --> 01:12:00,498
Aku pulang.
1053
01:12:00,541 --> 01:12:02,674
Hei.
1054
01:12:02,717 --> 01:12:05,894
Kamu terlihat sangat cantik, Nyonya Grey.
1055
01:12:07,853 --> 01:12:10,377
Wow, kamu terlihat mabuk sekali.
1056
01:12:10,421 --> 01:12:12,292
Kemana Saja Kamu?
1057
01:12:12,336 --> 01:12:14,033
Shh.
1058
01:12:15,817 --> 01:12:18,298
Baiklah, ayo tidur.
1059
01:12:18,342 --> 01:12:19,821
Sekarang kamu berbicara.
1060
01:12:19,865 --> 01:12:21,867
Oke, pria besar, ayolah.
1061
01:12:21,910 --> 01:12:24,043
- Bersandar kepadaku.
- Mm-hmm.
1062
01:12:25,653 --> 01:12:27,351
Kamu sangat cantik.
1063
01:12:27,394 --> 01:12:30,441
- Oh ya? Diriku seluruhnya?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1064
01:12:30,484 --> 01:12:33,008
Baiklah.
1065
01:12:33,052 --> 01:12:34,096
Waktunya tidur..
1066
01:12:34,140 --> 01:12:35,794
Di sinilah dimulai.
1067
01:12:35,837 --> 01:12:38,623
Ini dimana semuanya dimulai.
1068
01:12:38,666 --> 01:12:40,277
Bayi berarti tidak berhubungan seks.
1069
01:12:40,320 --> 01:12:42,453
Itu tidak mungkin benar.
1070
01:12:42,496 --> 01:12:44,933
Tidak akan ada saudara kandung.
1071
01:12:44,977 --> 01:12:47,327
Hmm Kamu lucu.
1072
01:12:47,371 --> 01:12:48,720
Oh, tidak, tidak! Ayolah.
1073
01:12:48,763 --> 01:12:50,243
Ayolah.
1074
01:12:50,287 --> 01:12:53,115
Ayolah. Ayolah.
1075
01:12:55,335 --> 01:12:56,989
Oh Halo.
1076
01:12:57,032 --> 01:12:59,296
Ya, tapi itu ada pengganggu.
1077
01:13:02,429 --> 01:13:05,824
Kamu akan mengurusnya dari sini, kan?
1078
01:13:07,086 --> 01:13:09,088
Kamu akan tahu.
1079
01:13:09,131 --> 01:13:12,047
Kamu memilihnya daripada aku.
1080
01:13:12,091 --> 01:13:14,528
Tidak ada yang memilih siapapun.
1081
01:13:14,572 --> 01:13:18,227
Uh, dia mungkin seorang wanita.
1082
01:13:19,707 --> 01:13:22,231
Oh, Yesus.
1083
01:14:58,415 --> 01:14:59,938
Ana?
1084
01:15:03,420 --> 01:15:05,334
Anastasia?
1085
01:15:09,600 --> 01:15:12,080
Anastasia?
1086
01:15:15,475 --> 01:15:17,042
Sial!
1087
01:15:26,573 --> 01:15:28,029
Kamu periksa setiap kamar.
Periksa setiap ruangan.
1088
01:15:28,053 --> 01:15:29,576
Taylor, periksa garasi,
lihat apakah kamu
1089
01:15:29,620 --> 01:15:30,925
bicara kepada siapapun
1090
01:15:30,969 --> 01:15:33,406
Sawyer, coba lihat
di CCTV.
1091
01:15:33,450 --> 01:15:36,888
Sawyer, kita pergi bekerja dalam 20 menit.
1092
01:15:36,931 --> 01:15:39,107
- Ya Bu.
- Darimana saja kamu?
1093
01:15:42,937 --> 01:15:44,286
Ana.
1094
01:15:51,729 --> 01:15:53,382
Ana.
1095
01:15:56,603 --> 01:15:58,866
Anastasia?
1096
01:15:58,910 --> 01:16:01,173
Buka pintunya.
1097
01:16:01,216 --> 01:16:02,566
Ana.
1098
01:16:19,713 --> 01:16:22,324
Itu saja?
Kamu menghiraukan aku?
1099
01:16:22,368 --> 01:16:23,674
Hei.
1100
01:16:24,849 --> 01:16:26,198
Mengapa kamu berperilaku seperti ini?
1101
01:16:26,241 --> 01:16:27,634
ku tidak tahu,
Mungkin kamu harus pergi
1102
01:16:27,678 --> 01:16:29,462
tanya temanmu, Ny. Robinson.
1103
01:16:30,594 --> 01:16:32,683
Apa?
1104
01:16:32,726 --> 01:16:34,336
Kamu telah membaca pesanku?
1105
01:16:34,380 --> 01:16:37,426
Aku telah mendapatkan tanda-tandamu, Christian.
1106
01:16:37,470 --> 01:16:39,428
Sudah kubilang kami hanyalah berteman saja.
1107
01:16:39,472 --> 01:16:42,040
Waktu berbicara kepadaku kemarin.
1108
01:16:42,083 --> 01:16:45,086
Tetapi sebaliknya, kamu memutuskan pergi .
1109
01:16:45,130 --> 01:16:48,133
mabuk bersama wanita yang mengajarimu bercinta.
1110
01:16:48,176 --> 01:16:52,529
Ini semakin sulit.
Dan kamu pergi kepadanya.
1111
01:16:54,443 --> 01:16:56,489
Saya pikir kamu lebih baik
daripada itu.
1112
01:16:56,533 --> 01:16:57,969
Bukan seperti itu.
1113
01:17:08,893 --> 01:17:10,459
Apa kamu bercinta dengannya?
1114
01:17:10,503 --> 01:17:12,244
Apa menurutmu aku berselingkuh kepadamu?
1115
01:17:12,287 --> 01:17:13,637
Kamu telah berselingkuh.
1116
01:17:13,680 --> 01:17:16,857
Kamu menghadapinya atas
kehidupan pribadi kita.
1117
01:17:16,901 --> 01:17:18,946
Kamu memilih dia daripada aku.
1118
01:17:20,600 --> 01:17:22,863
Dan kemudian kamu pulang,
1119
01:17:22,907 --> 01:17:25,692
Dan kamu bilang bahwa aku
memilih bayi ini daripadamu.
1120
01:17:27,215 --> 01:17:30,088
Kamu tahu apa? Jika aku
harus, aku akan memilihnya.
1121
01:17:31,437 --> 01:17:34,005
Saya akan memilih bayi ini
atas siapa pun
1122
01:17:34,048 --> 01:17:37,486
karena itu adalah apa
orang tua yang baik lakukan.
1123
01:17:37,530 --> 01:17:39,967
Itu yang ibumu harus lakukan kepadamu.
1124
01:17:40,011 --> 01:17:42,622
Dan aku sangat menyesal dia tidak mengurusmu, Christian
1125
01:17:42,666 --> 01:17:44,624
Aku sangat menyesal.
1126
01:17:44,668 --> 01:17:47,758
tapi kamu bukanlah anak kecil lagi, Christian.
1127
01:17:47,801 --> 01:17:50,325
Kamu perlu dewasa!
1128
01:18:02,816 --> 01:18:05,210
Kamu tidak senang atas bayi ini.
Aku paham itu.
1129
01:18:05,253 --> 01:18:06,690
Aku mengerti.
1130
01:18:06,733 --> 01:18:08,692
Saya juga tidak senang,
1131
01:18:08,735 --> 01:18:10,998
mengingat waktunya
dan sikapmu.
1132
01:18:11,042 --> 01:18:13,435
Tetapi bayi-bayi terjadi
ketika kamu berhubungan seks,
1133
01:18:13,479 --> 01:18:15,960
dan kamu dan aku cenderung
untuk melakukan banyak hal itu.
1134
01:18:17,309 --> 01:18:19,964
Jadi kita juga bisa
lakukan ini bersama....
1135
01:18:21,618 --> 01:18:23,663
... Atau aku akan mengurusnya tanpa dirimu.
1136
01:18:23,707 --> 01:18:25,447
Dan bagaimana dengan kita?
1137
01:18:25,491 --> 01:18:29,190
Nah, disaat suami-mu memilih ditemani
oleh mantan kekasihnya.
1138
01:18:29,234 --> 01:18:31,758
Itu tidak sungguh menyelamatkan
pernikahanmu, bukan?
1139
01:18:31,802 --> 01:18:33,630
Elena, dan aku, kami hanya berbicara saja.
1140
01:18:33,673 --> 01:18:35,283
Aku terlalu marah padamu.
1141
01:18:35,327 --> 01:18:36,981
Aku marah padamu, Christian.
1142
01:18:37,024 --> 01:18:38,504
Kamu meninggalkan aku
1143
01:18:38,547 --> 01:18:40,898
Kamu meninggalkan aku disaat aku membutuhkanmu.
1144
01:18:40,941 --> 01:18:42,769
Ya, aku kacau,
dan aku minta maaf.
1145
01:18:42,813 --> 01:18:45,250
Aku berdiri disini
memberitahumu, aku menyesal.
1146
01:18:45,293 --> 01:18:47,165
Oke, dia tidak....
1147
01:18:47,208 --> 01:18:49,558
Dia tidak berarti apapun untukku.
1148
01:18:49,602 --> 01:18:51,517
Saya tidak membutuhkannya.
1149
01:18:51,560 --> 01:18:53,301
Aku membutuhkanmu.
1150
01:18:53,345 --> 01:18:56,740
Pasti bagus
jika kamu merasa seperti itu kemarin.
1151
01:19:13,408 --> 01:19:15,584
Ternyata sangat hebat,
kalian. Terima kasih banyak.
1152
01:19:15,628 --> 01:19:17,978
- Terima kasih.
-Dan, Emma, ??jika kita hanya bisa membuat ukuran font
1153
01:19:18,022 --> 01:19:19,414
dua poin lebih besar
pada hard copy.
1154
01:19:19,458 --> 01:19:21,068
Mm-hmm.
1155
01:19:21,112 --> 01:19:24,681
Selamat pagi
1156
01:19:24,724 --> 01:19:25,943
Hei.
1157
01:19:25,986 --> 01:19:27,509
Kate Kavanagh
meneleponmu 3 kali.
1158
01:19:27,553 --> 01:19:29,487
Dan suamimu menelepon.
Dia ingin aku mengingatkanmu
1159
01:19:29,511 --> 01:19:31,731
mengingatkanmu dia terbang ke Portland.
1160
01:19:31,775 --> 01:19:33,385
- Tapi dia akan pulang sore ini.
- Itu saja yang dia bilang?
1161
01:19:33,428 --> 01:19:35,387
Ya.
1162
01:19:35,430 --> 01:19:37,389
Apa kamu baik-baik saja?
Mau aku bawakanmu Latte?
1163
01:19:37,432 --> 01:19:39,086
Tidak terima kasih.
1164
01:19:39,130 --> 01:19:40,740
Kantor Ana Grey.
1165
01:19:40,784 --> 01:19:42,524
- Hei, Hannah, ini Kate.
- Miss Kavanagh.
1166
01:19:42,568 --> 01:19:44,265
Ya dia.
1167
01:19:44,309 --> 01:19:46,485
Beri aku waktu sebentar,
dan saya akan mentransfer Anda.
1168
01:19:52,752 --> 01:19:54,101
Kate.
1169
01:19:54,145 --> 01:19:55,755
Hei.
Christian mencarimu.
1170
01:19:55,799 --> 01:19:57,757
Dia meneleponku jam 6:00 pagi.
1171
01:19:57,801 --> 01:19:59,890
Uh, tidak apa-apa. Dia menemukanku.
1172
01:19:59,933 --> 01:20:02,327
Apa yang sedang terjadi?
Apa kamu baik-baik saja?
1173
01:20:02,370 --> 01:20:04,546
Mm-hmm. Aku sedang bekerja. Aku sangat sibuk.
1174
01:20:04,590 --> 01:20:05,852
Bisa aku meneleponmu nanti?
1175
01:20:05,896 --> 01:20:07,506
Baik.
1176
01:20:07,549 --> 01:20:09,726
Tapi, hei, kamu tahu aku di sini
untukmu, kan?
1177
01:20:10,814 --> 01:20:11,858
Aku tahu.
1178
01:20:11,902 --> 01:20:14,252
Oh, Ana.
1179
01:20:14,295 --> 01:20:16,036
Kate, jangan.
1180
01:20:16,080 --> 01:20:18,256
Nanti berbicara lagi.
1181
01:20:18,299 --> 01:20:19,561
Ya.
1182
01:20:19,605 --> 01:20:20,737
Bye
1183
01:20:44,369 --> 01:20:45,936
Hai, Mia.
1184
01:20:45,979 --> 01:20:49,243
Senang sekali mendengar suaramu.
1185
01:20:49,287 --> 01:20:50,767
Jack?
1186
01:20:50,810 --> 01:20:52,464
Tidak ada kesempatan berbicara kemarin
1187
01:20:52,507 --> 01:20:53,857
Bagaimana kabarmu?
1188
01:20:53,900 --> 01:20:55,554
Bagaimana kamu memanggilku?
1189
01:20:55,597 --> 01:20:57,991
- Kamu seharusnya berada di...
- Apa, di penjara?
1190
01:20:58,035 --> 01:21:00,385
Aku keluar dengan jaminan, sayang.
1191
01:21:01,821 --> 01:21:03,649
Ini ponsel Mia.
1192
01:21:03,692 --> 01:21:05,564
Ini. Ini.
1193
01:21:05,607 --> 01:21:07,696
Ya. Spesifikasi keren juga.
1194
01:21:07,740 --> 01:21:09,698
Lensa Zeiss.
1195
01:21:09,742 --> 01:21:11,285
Kamera 20 megapiksel.
1196
01:21:11,309 --> 01:21:12,701
Ya Tuhan.
1197
01:21:12,745 --> 01:21:14,834
Ya, aku menjemputnya diluar Gym.
1198
01:21:14,878 --> 01:21:18,098
Tampaknya keamanan suamimu
tidak pernah belajar.
1199
01:21:18,142 --> 01:21:20,013
- Jack, apa yang kamu inginkan?
- Apa yang aku inginkan?
1200
01:21:20,057 --> 01:21:22,189
Aku mau kehidupanku kembali, Ana.
1201
01:21:22,233 --> 01:21:23,800
Aku bisa saja menjadi Christian Grey.
1202
01:21:23,843 --> 01:21:25,453
Aku lebih pintar.
1203
01:21:25,497 --> 01:21:28,935
aku lebih berani
yang dia miliki mudah sekali
1204
01:21:28,979 --> 01:21:30,328
Kamu seharusnya memilih aku.
1205
01:21:31,459 --> 01:21:33,374
Seharusnya diriku.
1206
01:21:34,636 --> 01:21:36,421
Orang-orang ini, mereka berhutang kepadaku.
1207
01:21:36,464 --> 01:21:38,945
Apa yang kamu bicarakan?
1208
01:21:38,989 --> 01:21:41,078
Lupakan saja.
1209
01:21:41,121 --> 01:21:43,384
Jika kamu ingin melihat
kakak iparmu lagi,
1210
01:21:43,428 --> 01:21:46,126
Berikan 5 juta kepadaku
jam 1:00 siang
1211
01:21:46,170 --> 01:21:48,215
Itu kurang
dari 2 jam, Jack.
1212
01:21:48,259 --> 01:21:49,608
Itu sangat tidak mungkin.
1213
01:21:49,651 --> 01:21:50,870
Bisa aja.
1214
01:21:50,914 --> 01:21:52,567
Kamu cukup pintar
untuk mengambil pekerjaanku.
1215
01:21:52,611 --> 01:21:53,873
Kamu akan tahu.
1216
01:21:53,917 --> 01:21:55,179
Dan jangan beri tahu siapa pun.
1217
01:21:55,222 --> 01:21:56,833
Bukan suamimu.
1218
01:21:56,876 --> 01:21:58,399
Bukan keamanannya.
1219
01:21:58,443 --> 01:22:00,793
Atau kamu akan mendapatkan adik perempuanmu
kembali berkeping-keping.
1220
01:22:00,837 --> 01:22:02,490
Astaga, Jack. Kumohon.
1221
01:22:02,534 --> 01:22:03,883
Simpan No telepon ku.
1222
01:22:03,927 --> 01:22:05,842
Kumohon, aku harus berbicara kepada Mia.
1223
01:22:09,889 --> 01:22:11,456
Ya Tuhan.
1224
01:22:34,740 --> 01:22:37,308
Hannah,
olong kosongkan jadwalku
1225
01:22:37,351 --> 01:22:39,397
hari ini. Aku tidak merasa sehat, jadi..
1226
01:22:39,440 --> 01:22:41,616
Sawyer, bisa antarkan aku pulang?
1227
01:23:02,811 --> 01:23:03,812
Ya?
1228
01:23:03,856 --> 01:23:05,771
Kamu tahu, dia baru mengigit aku.
1229
01:23:07,120 --> 01:23:08,774
Aku sekarang agak bernafsu.
1230
01:23:08,817 --> 01:23:11,124
Astaga, Jack. Aku sedang
melakukan yang kamu minta.
1231
01:23:11,168 --> 01:23:12,909
Waktu berjalan, Anna.
1232
01:23:12,952 --> 01:23:14,780
Kamu harus mengambil tas,
1233
01:23:14,823 --> 01:23:17,130
5 juta tunai membutuhkan banyak tempat
1234
01:23:17,174 --> 01:23:18,915
Tik-tok.
1235
01:24:10,879 --> 01:24:12,403
Ya, Nyonya Gray.
1236
01:24:12,446 --> 01:24:16,146
Sawyer, bisakah kamu datang dan
membantuku di perpustakaannya?
1237
01:24:16,189 --> 01:24:17,886
Aku menuju ke sana.
1238
01:24:28,071 --> 01:24:29,463
Nyonya Gray.
1239
01:24:37,645 --> 01:24:38,820
Nyonya Gray? Tunggu.. Ana!
1240
01:24:38,864 --> 01:24:39,908
Sial!
1241
01:24:50,528 --> 01:24:52,225
Dia pergi dari gedungnya.
1242
01:24:52,269 --> 01:24:54,358
Sial!
1243
01:25:30,307 --> 01:25:31,960
Selamat pagi.
Dapatkah saya membantu Anda?
1244
01:25:32,004 --> 01:25:34,311
Um, saya harus membuatnya
a-penarikan.
1245
01:25:34,354 --> 01:25:38,141
Aku butuh, um, besar....
tarik tunai.
1246
01:25:38,184 --> 01:25:40,708
Um....
1247
01:25:40,752 --> 01:25:42,121
suami saya dan saya punya
akun di sini....
1248
01:25:42,145 --> 01:25:44,234
Tuan dan Nyonya Christian Gray.
1249
01:25:44,277 --> 01:25:46,584
Nyonya Gray, tentu saja.
Jika kamu datang dengan cara ini.
1250
01:25:46,627 --> 01:25:48,064
Terima kasih.
1251
01:25:51,806 --> 01:25:54,200
Nyonya Gray, aku Troy Whelan,
manajer senior.
1252
01:25:54,244 --> 01:25:55,810
Hai, Tuan Whelan.
1253
01:25:55,854 --> 01:25:57,725
Aku minta maaf membawa hal ini
kepadamu, tapi,
1254
01:25:57,769 --> 01:26:00,076
ini sangat mendesak.
1255
01:26:00,119 --> 01:26:04,515
Oh, untuk transaksi tunai besar seperti
1256
01:26:04,558 --> 01:26:06,691
ini ada prosedur yang harus kami ikuti,
1257
01:26:06,734 --> 01:26:08,040
jadi itu butuh waktu.
1258
01:26:08,084 --> 01:26:09,215
Saya tidak punya waktu.
1259
01:26:09,259 --> 01:26:10,695
saya butuh uangnya secepatnya.
1260
01:26:12,305 --> 01:26:14,351
Kami mungkin bisa....
1261
01:26:14,394 --> 01:26:16,179
Apakah kamu mempunyai,
identifikasi?
1262
01:26:16,222 --> 01:26:17,658
Ya.
1263
01:26:22,185 --> 01:26:24,143
Terima kasih.
1264
01:26:24,187 --> 01:26:26,102
Baik. Terima kasih.
1265
01:26:26,145 --> 01:26:28,060
Sekarang anda harus menulis cek
1266
01:26:28,104 --> 01:26:30,106
dan saya harus menelepon
1267
01:26:35,459 --> 01:26:38,070
Nyonya Gray, ini suamimu.
1268
01:26:53,172 --> 01:26:54,434
Christian?
1269
01:26:54,478 --> 01:26:55,914
Ana?
1270
01:26:55,957 --> 01:26:57,785
Apa yang sedang terjadi?
Apa yang kamu lakukan?
1271
01:26:57,829 --> 01:26:59,309
Ada masalah apa pagi ini?
1272
01:27:03,617 --> 01:27:06,229
Ana, bicaralah padaku.
ada apa?
1273
01:27:06,272 --> 01:27:07,969
Katakan padaku apa yang salah.
1274
01:27:09,232 --> 01:27:10,363
Aku tidak bisa.
1275
01:27:16,326 --> 01:27:17,892
Apa kamu akan meninggalkanku?
1276
01:27:24,725 --> 01:27:26,814
Tunggu aku di sana, aku akan
ke sana 15 menit lagi.
1277
01:27:26,858 --> 01:27:28,860
Christian.
1278
01:27:28,903 --> 01:27:31,254
Tolong jangan.
1279
01:27:32,690 --> 01:27:35,083
Ana, apa yang terjadi?
1280
01:27:35,127 --> 01:27:36,955
Ini tidak seperti dirimu.
1281
01:27:44,397 --> 01:27:46,443
Oke.
1282
01:27:46,486 --> 01:27:48,184
Berikan teleponnya kepada Whelan.
1283
01:28:02,023 --> 01:28:03,242
Whelan.
1284
01:28:03,286 --> 01:28:04,417
Berikan apapun yang dia mau,
1285
01:28:04,461 --> 01:28:05,636
lakukan apapun yang dia perintahkan.
1286
01:28:05,679 --> 01:28:07,464
Ya, Tuan Gray.
1287
01:28:10,510 --> 01:28:12,164
Ada masalah. Ana
berada di dalam masalah.
1288
01:28:12,208 --> 01:28:13,992
bank di First.
Cepatlah
1289
01:28:14,035 --> 01:28:15,341
Ya pak.
1290
01:28:32,228 --> 01:28:34,273
Ayo, sayang, angkat.
1291
01:28:34,317 --> 01:28:35,753
Angkat, tolong.
1292
01:28:39,626 --> 01:28:42,238
Nyonya Gray,
maaf membuat anda menunggu.
1293
01:28:44,936 --> 01:28:47,895
Tuan, kakakmu Mia
hilang.
1294
01:28:50,333 --> 01:28:52,030
Kami tidak dapat menemukannya.
1295
01:28:53,292 --> 01:28:54,554
Oh, mereka cukup berat.
1296
01:28:54,598 --> 01:28:56,513
Sam akan membawanya ke mobilmu.
1297
01:28:56,556 --> 01:28:58,863
Oke, um.... Sial.
1298
01:28:58,906 --> 01:29:00,256
Apa ada masalah?
1299
01:29:00,299 --> 01:29:01,953
Um, apa aku bisa menelepon?
1300
01:29:08,133 --> 01:29:09,526
Matikan itu, kita hampir selesai, Ana.
1301
01:29:09,569 --> 01:29:11,005
Um, aku punya masalah.
1302
01:29:11,049 --> 01:29:12,398
Aku tahu.
1303
01:29:12,442 --> 01:29:14,357
Kamu diikuti ke bank.
1304
01:29:14,400 --> 01:29:17,664
- Bagaimana kamu tahu?
- Ada Dodge biru
1305
01:29:17,708 --> 01:29:20,058
dengan jendela gelap terparkir di gangnya
1306
01:29:20,101 --> 01:29:22,103
Masuklah, kamu punya waktu 3 menit.
1307
01:29:22,147 --> 01:29:23,757
Tidak, aku butuh waktu lebih dari itu.
1308
01:29:23,801 --> 01:29:25,672
Berikan teleponmu kepada supirnya,
1309
01:29:25,716 --> 01:29:27,718
kamu tidak akan membutuhkannya lagi.
1310
01:29:41,601 --> 01:29:43,690
Aku harus menggunakan pintu daruratmu.
1311
01:29:43,734 --> 01:29:46,389
Biasanya kami tidak..
1312
01:29:46,432 --> 01:29:48,521
Ya, Nyonya Gray.
1313
01:29:48,565 --> 01:29:50,697
Aku juga perlu meminjam teleponmu.
1314
01:29:54,788 --> 01:29:56,094
Terima kasih.
1315
01:29:58,270 --> 01:29:59,445
Dia membuat tebusan
1316
01:29:59,489 --> 01:30:01,099
Kenapa aku tidak diberitahu?
1317
01:30:02,361 --> 01:30:03,710
Detektif, di hari yang sama
1318
01:30:03,754 --> 01:30:05,451
Hyde keluar, kakak ku menghilang,
1319
01:30:05,495 --> 01:30:07,627
dan istriku menghabiskan $ 5 juta
dari akun kami
1320
01:30:07,671 --> 01:30:08,911
Menurutmu itu kebetulan?
1321
01:30:12,502 --> 01:30:14,068
Liz?
1322
01:30:14,112 --> 01:30:15,809
Masuklah ke belakang.
1323
01:30:24,862 --> 01:30:25,993
Telepon.
1324
01:30:37,309 --> 01:30:39,398
Tuan, dia sudah pergi.
1325
01:30:39,442 --> 01:30:41,357
Dijemput mobil Durango warna biru.
1326
01:30:41,400 --> 01:30:42,880
Sial.
1327
01:30:42,923 --> 01:30:45,883
Aku rasa itu mobil yang
sama yang mengikutimu.
1328
01:30:48,799 --> 01:30:51,279
Mereka mengambil teleponnya
dan membuangnya di gangnya.
1329
01:30:51,323 --> 01:30:53,083
Itu bukan teleponnya, aku melacak teleponnya
1330
01:30:53,107 --> 01:30:54,282
dan itu mengarah ke timur.
1331
01:30:59,070 --> 01:31:00,419
Liz, apa yang kamu lakukan?
1332
01:31:00,463 --> 01:31:01,986
Mengapa kamu melakukan ini?
1333
01:31:02,029 --> 01:31:03,857
- Apakah dia membayarmu?
- Diamlah.
1334
01:31:03,901 --> 01:31:05,748
Mereka ada di 4th Michigan,
mengarah ke selatan.
1335
01:31:05,772 --> 01:31:07,750
- Operator, kamu dengar itu?
- 4th Michigan,
1336
01:31:07,774 --> 01:31:09,602
dimengerti.
Semua unit waspadalah,
1337
01:31:09,646 --> 01:31:11,212
kendaraan tersangka
adalah Durango biru
1338
01:31:11,256 --> 01:31:13,127
menuju ke selatan di 4th Georgetown.
1339
01:31:16,479 --> 01:31:18,394
Taylor, di sini.
1340
01:31:18,437 --> 01:31:20,091
Di atas jembatan ke South Park.
1341
01:31:34,497 --> 01:31:36,412
Ya Tuhan.
1342
01:31:39,502 --> 01:31:41,155
Mia.
1343
01:31:41,199 --> 01:31:42,829
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
1344
01:31:42,853 --> 01:31:44,376
Tidak tidak.
1345
01:31:44,420 --> 01:31:45,812
Kau berhasil.
1346
01:31:45,856 --> 01:31:47,486
- 20 menit tersisa.
- Jack, aku membawakanmu
1347
01:31:47,510 --> 01:31:49,250
semua uang.
Semuanya ada di dalam mobil.
1348
01:31:49,294 --> 01:31:52,297
- Biarkan aku membawa Mia.
- Kita akan membahas itu.
1349
01:31:52,340 --> 01:31:53,733
Apa kamu membuang teleponnya?
1350
01:31:53,777 --> 01:31:56,910
Ya, di gang sebelah banknya..
1351
01:31:56,954 --> 01:31:59,435
Bagus.
1352
01:32:01,480 --> 01:32:03,090
Mereka berhenti.
1353
01:32:03,134 --> 01:32:04,483
Sinyal berhenti.
1354
01:32:04,527 --> 01:32:06,354
Carrie Street, utara.
10 blok. Cepatlah
1355
01:32:06,398 --> 01:32:08,463
Kami punya 2 unit
berkumpul di daerah itu.
1356
01:32:08,487 --> 01:32:09,706
tiba dalam 3 menit.
1357
01:32:13,231 --> 01:32:15,494
Jack, tolong biarkan kami pergi.
1358
01:32:17,235 --> 01:32:19,716
kamu terjebak jalang kecil.
1359
01:32:19,759 --> 01:32:21,761
Terima kasih sudah merusak hidupku.
1360
01:32:23,241 --> 01:32:25,504
Yesus, Jack, hentikan.
1361
01:32:25,548 --> 01:32:28,507
Aku melakukan yang kamu mau,
aku memberikan yang kamu minta.
1362
01:32:28,551 --> 01:32:29,900
Kamu pikir kamu bisa mempermalukanku?
1363
01:32:29,943 --> 01:32:31,336
- Tidak.
- Kamu jalang!
1364
01:32:32,685 --> 01:32:34,165
Di mana Christian sekarang
Ana, huh?
1365
01:32:34,208 --> 01:32:35,383
Jack, jangan.
1366
01:32:35,427 --> 01:32:37,081
Kamu bisa membunuhnya.
1367
01:32:37,124 --> 01:32:39,213
Dia belum mati,
belum.
1368
01:32:39,257 --> 01:32:40,669
Kamu punya uangnya,
tinggalkan dia, ayo.
1369
01:32:40,693 --> 01:32:42,236
Persetan dengan uangnya, aku
tidak peduli
1370
01:32:42,260 --> 01:32:43,391
- tentang uang.
- Cukup.
1371
01:32:55,578 --> 01:32:57,188
Semua unit, sinyal telah
ditemukan
1372
01:32:57,231 --> 01:32:59,190
ke South Park, timur....
1373
01:32:59,233 --> 01:33:01,192
Taylor, ambil Mia.
1374
01:33:01,235 --> 01:33:03,542
Ana? Ana?
1375
01:33:03,586 --> 01:33:05,370
Ana, kamu bisa mendengarku? Ana?
1376
01:33:05,413 --> 01:33:07,154
Ana? Tetap bersamaku, Ana.
1377
01:33:07,198 --> 01:33:09,722
Bernapaslah. Bernapaslah.
1378
01:33:09,766 --> 01:33:12,725
Ini aku, Ana. Ana.
1379
01:33:15,859 --> 01:33:17,513
Tolong, berhati-hatilah.
1380
01:33:17,556 --> 01:33:19,471
Dia sedang hamil.
1381
01:33:22,213 --> 01:33:23,736
Tolong mundurlah, tuan Grey,
1382
01:33:23,780 --> 01:33:25,521
biar kami menolong istrimu.
1383
01:33:58,336 --> 01:34:01,034
Itu sangat buruk.
1384
01:34:01,078 --> 01:34:04,472
Perkataan yang aku ucapkan,
aku ingin menariknya kembali.
1385
01:34:06,562 --> 01:34:08,520
Sayang,
1386
01:34:08,564 --> 01:34:10,348
itu tidak akan menghancurkan pernikahan,
1387
01:34:10,391 --> 01:34:13,481
itu tidak akan bertahan lebih dari satu minggu.
1388
01:34:13,525 --> 01:34:15,353
Katakan kepadanya kamu menyesal
1389
01:34:15,396 --> 01:34:17,137
dan bersungguh-sungguhlah.
1390
01:34:17,181 --> 01:34:19,096
Kemudian beri dia sedikit waktu.
1391
01:34:20,532 --> 01:34:22,273
Aku kira dia meninggalkanku.
1392
01:34:22,316 --> 01:34:25,058
Bukan yang satu ini.
1393
01:34:25,102 --> 01:34:27,539
Dia gigih.
1394
01:34:27,583 --> 01:34:30,455
Khususnya tentang hal-hal
1395
01:34:30,498 --> 01:34:32,892
Dan dia memang mencintaimu,
Christian.
1396
01:34:34,677 --> 01:34:37,462
Kamu tahu itu, kan?
1397
01:34:37,505 --> 01:34:39,203
Ya.
1398
01:34:39,246 --> 01:34:40,552
Ya tentu.
1399
01:34:40,596 --> 01:34:42,162
Bagus.
1400
01:34:46,645 --> 01:34:48,560
Oh, sayang.
1401
01:35:01,486 --> 01:35:03,967
- Anastasia.
- Saya akan memanggil Dr. Bartlet.
1402
01:35:04,010 --> 01:35:05,533
Hei.
1403
01:35:05,577 --> 01:35:07,492
Bagaimana perasaanmu?
1404
01:35:10,277 --> 01:35:12,453
Apakah bayinya....
bayi baik-baik saja?
1405
01:35:12,497 --> 01:35:14,673
Bayi itu baik-baik saja.
1406
01:35:14,717 --> 01:35:16,719
Bayinya baik-baik saja.
1407
01:35:16,762 --> 01:35:18,590
Terima kasih Tuhan.
1408
01:35:21,114 --> 01:35:22,899
Apakah Mia baik-baik saja?
1409
01:35:22,942 --> 01:35:24,988
Ya.
1410
01:35:25,031 --> 01:35:26,642
Mia baik-baik saja.
1411
01:35:32,386 --> 01:35:33,953
Hei.
1412
01:35:42,962 --> 01:35:47,053
Ana, aku ingin memiliki
anak ini bersamamu.
1413
01:35:47,097 --> 01:35:49,795
aku hanya takut.
1414
01:35:49,839 --> 01:35:53,538
Aku ingin duniamu dimulai
dan berakhir dengan diriku.
1415
01:35:53,581 --> 01:35:55,409
Aku mempercayaimu.
1416
01:35:57,673 --> 01:35:59,022
Christian, benar.
1417
01:35:59,065 --> 01:36:00,719
aku selalu mempercayaimu.
1418
01:36:04,810 --> 01:36:06,420
Apa kamu menangis?
1419
01:36:08,161 --> 01:36:10,076
Kemarilah.
1420
01:36:25,744 --> 01:36:28,225
Mengapa kamu tidak menceritakan
apa yang terjadi kepadaku?
1421
01:36:30,096 --> 01:36:31,315
Aku tidak bisa.
1422
01:36:32,446 --> 01:36:34,013
Jack mengancamku.
1423
01:36:34,057 --> 01:36:35,754
Apa yang terjadi padanya?
1424
01:36:35,798 --> 01:36:37,800
Dia akan hidup.
1425
01:36:37,843 --> 01:36:40,628
Aku tidak percaya aku
menembak seseorang.
1426
01:36:40,672 --> 01:36:42,021
Seharusnya kamu membidik lebih tinggi.
1427
01:36:45,808 --> 01:36:47,418
Liz membantunya.
1428
01:36:47,461 --> 01:36:49,246
Pemerasan.
1429
01:36:49,289 --> 01:36:52,118
Dia berhubungan seks dengan Hyde,
dan dia merekamnya.
1430
01:36:52,162 --> 01:36:55,208
Sepertinya dia melakukan itu
dengan semua asistennya.
1431
01:36:55,252 --> 01:36:57,167
Ya Tuhan.
1432
01:37:03,608 --> 01:37:07,003
Aku tahu kamu mengira
kamu akan harus melakukannya
1433
01:37:08,134 --> 01:37:09,788
Tapi kamu tidak.
1434
01:37:12,138 --> 01:37:13,792
Bayi ini sangat mencintaimu.
1435
01:37:14,967 --> 01:37:17,491
Tanpa syarat.
1436
01:37:20,103 --> 01:37:22,192
Sama seperti kamu mencintai
ibumu.
1437
01:37:24,847 --> 01:37:27,240
Kamu hanya harus memaafkannya.
1438
01:37:30,591 --> 01:37:31,960
Saham di Lincoln Industries
1439
01:37:31,984 --> 01:37:33,875
diskors hari ini
di berita pengambilalihan yang kejam
1440
01:37:33,899 --> 01:37:35,858
oleh pengusaha Seattle
Christian Grey.
1441
01:37:35,901 --> 01:37:37,773
Pengumuman itu datang
di hari yang sama
1442
01:37:37,816 --> 01:37:40,297
pendiri dan CEO John Lincoln
dipecat oleh dewannya sendiri.
1443
01:37:40,340 --> 01:37:42,952
Diduga Lincoln
menyalahgunakan keuangan perusahaan
1444
01:37:42,995 --> 01:37:45,345
untuk mengirim jaminan kepada Jack Hyde,
1445
01:37:45,389 --> 01:37:47,434
saat ini sedang ditahan
atas tuduhan
1446
01:37:47,478 --> 01:37:49,306
penculikan dan pemerasan.
1447
01:37:49,349 --> 01:37:51,134
Seorang juru bicara
untuk Grey Enterprises
1448
01:37:51,177 --> 01:37:53,571
kata Lincoln Industries
dipecah dan asetnya....
1449
01:37:59,098 --> 01:38:02,667
Apa yang terjadi?
Apakah kamu sedang memasak?
1450
01:38:02,710 --> 01:38:04,364
Ya. Aku bisa melakukan ini.
1451
01:38:05,888 --> 01:38:07,628
Bersiaplah untuk kagum.
1452
01:38:10,806 --> 01:38:12,024
Sial!
1453
01:38:16,202 --> 01:38:17,725
Apa ini?
1454
01:38:17,769 --> 01:38:18,920
Informasi tentang Hyde.
1455
01:38:18,944 --> 01:38:20,990
Bukalah.
1456
01:38:23,949 --> 01:38:25,821
Whoa.
1457
01:38:27,083 --> 01:38:29,825
Lihatlah keluarga angkatnya.
1458
01:38:35,656 --> 01:38:37,180
Itu Hyde.
1459
01:38:37,223 --> 01:38:38,834
Itu aku
1460
01:38:38,877 --> 01:38:40,618
Kamu berada di panti asuhan
dengan dia?
1461
01:38:40,661 --> 01:38:42,838
Pasti begitu.
1462
01:38:42,881 --> 01:38:43,989
Apa kamu ingat orang-orang ini?
1463
01:38:44,013 --> 01:38:45,579
Apakah kamu mengenal anak-anak ini?
1464
01:38:45,623 --> 01:38:47,209
Saya hampir tidak ingat apa-apa
sebelum aku diadopsi.
1465
01:38:47,233 --> 01:38:48,495
aku terlalu muda.
1466
01:38:48,539 --> 01:38:49,888
Itu pasti
apa yang dia maksud
1467
01:38:49,932 --> 01:38:51,672
ketika dia berkata
bahwa kamu berhutang nyawa padanya.
1468
01:38:51,716 --> 01:38:54,806
Karena orang tuamu
mengadopsi kamu dan bukan dia.
1469
01:39:04,468 --> 01:39:05,861
Ada apa?
1470
01:39:08,820 --> 01:39:13,085
Jika aku ditinggalkan dalam sistem,
1471
01:39:13,129 --> 01:39:15,740
siapa yang tahu bagaimana aku
akan berubah?
1472
01:39:15,783 --> 01:39:18,743
Itu bisa saja diriku, mungkin
itu harusnya adalah aku.
1473
01:39:18,786 --> 01:39:20,571
Hei. Tidak.
1474
01:39:20,614 --> 01:39:23,356
Kamu tidak seperti dia.
1475
01:39:25,315 --> 01:39:29,275
Kamu diberikan kehidupan
dengan keuntungan, ya, tapi..
1476
01:39:29,319 --> 01:39:31,147
lihat apa yang kamu buat.
1477
01:39:33,062 --> 01:39:35,238
Kamu pria terhormat.
1478
01:39:36,804 --> 01:39:39,111
Dan kamu memperlakukan
orang-orang dengan baik.
1479
01:39:39,155 --> 01:39:40,721
Kamu peduli.
1480
01:39:40,765 --> 01:39:43,768
Tidak ada yang bisa
mengatakan itu tentang pria seperti Hyde..
1481
01:39:43,811 --> 01:39:45,770
Tidak peduli siapa yang membesarkannya.
1482
01:39:49,861 --> 01:39:51,645
Aku mencintaimu.
1483
01:39:53,212 --> 01:39:55,084
Ya, seandainya kamu bisa memasak,
1484
01:39:55,127 --> 01:39:57,216
- kamu akan sempurna.
- Ya Tuhan.
1485
01:39:57,260 --> 01:39:58,783
oke.
1486
01:40:02,787 --> 01:40:03,919
Sialan.
1487
01:40:03,962 --> 01:40:05,921
Ayo kita beli makanan.
1488
01:40:11,970 --> 01:40:14,755
- Christian.
- Ya
1489
01:40:14,799 --> 01:40:16,627
Tampaknya mereka telah menemukan
1490
01:40:16,670 --> 01:40:18,934
dimana ibu kandungmu
dimakamkan.
1491
01:42:57,570 --> 01:42:59,920
Jadi, kamu ingin bermain?
1492
01:42:59,964 --> 01:43:01,922
Ya pak.
1493
01:43:09,278 --> 01:43:11,410
Kamu mengetuk dari bawah, nyonya Gray.
1494
01:43:14,109 --> 01:43:15,893
Tapi aku bisa menerima itu.
1495
01:43:17,278 --> 01:43:30,410
Visit in https://www.cinema2satu.us
FREE DOWNLOAD MOVIE HIGH QUALITY 720P, 480P AND 360P
1496
01:43:46,228 --> 01:43:47,664
Oh, mengerti.
1497
01:43:47,707 --> 01:43:49,318
Dapatkan, dapatkan. Oh
1498
01:43:49,361 --> 01:43:51,494
Oh, oh, ini.
1499
01:43:53,322 --> 01:43:54,758
Oke, siap?
1500
01:43:54,801 --> 01:43:56,063
aku mendapatkan mu, akan membuat mu.
1501
01:43:56,107 --> 01:43:57,717
Akan mendapatkan kamu.
1502
01:43:57,761 --> 01:43:59,763
Akan mendapatkan mu.
1503
01:43:59,806 --> 01:44:01,025
Mwah.
1504
01:44:01,068 --> 01:44:02,331
Baiklah?
1505
01:44:02,374 --> 01:44:03,549
Hah?
1506
01:44:07,553 --> 01:44:09,686
Itu dia.
Itu dia, ayo, berikan ciuman untuk ibu.
1507
01:44:09,729 --> 01:44:11,296
Kemarilah.
1508
01:44:25,789 --> 01:44:27,878
Ayah.
1509
01:44:27,921 --> 01:44:29,271
Wow.
1510
01:44:29,314 --> 01:44:30,881
Ayolah, Teddy.
1511
01:44:30,924 --> 01:44:32,143
Ayo masuk ke dalam.
1512
01:44:32,187 --> 01:44:33,797
Ayo, Beri aku ciuman.
1513
01:44:35,020 --> 01:46:00,020
Diterjemahkan Oleh Guavaberry
Resync By WahyuAndri
Follow Me On IG @whyuandri103284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.