Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,949 --> 00:00:03,017
narrator: Previously on--
2
00:00:03,018 --> 00:00:07,707
together: ♪ "Hell's Kitchen" ♪
3
00:00:07,708 --> 00:00:09,327
Go.
4
00:00:09,328 --> 00:00:12,741
narrator: The final 12 raced
for harmonious ingredients.
5
00:00:12,742 --> 00:00:14,569
♪ We got that ham jam ♪
6
00:00:14,570 --> 00:00:18,017
narrator: And while four chefs
on each team hit high notes--
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,638
Well done.
8
00:00:19,639 --> 00:00:22,534
narrator: There was one chef
whose dish sang the loudest.
9
00:00:22,535 --> 00:00:24,431
Outstanding dish of the day.
10
00:00:24,432 --> 00:00:25,846
Egypt, the rib cap.
11
00:00:25,949 --> 00:00:26,879
All right.
12
00:00:26,880 --> 00:00:28,293
Good job, man.
13
00:00:28,294 --> 00:00:30,189
narrator: At a steak night
dinner service--
14
00:00:30,190 --> 00:00:31,465
I'll take the New York strip.
15
00:00:31,466 --> 00:00:33,086
30 seconds walking.
16
00:00:33,087 --> 00:00:35,293
narrator: In spite of Lulu's
early struggles on garnish--
17
00:00:35,294 --> 00:00:36,810
- Lulu?
- Yes, Chef.
18
00:00:36,811 --> 00:00:37,948
Mashed potatoes.
19
00:00:37,949 --> 00:00:39,120
It's cold and needs
more seasoning.
20
00:00:39,121 --> 00:00:40,189
Come on.
Come on.
21
00:00:40,190 --> 00:00:41,776
Taste your food.
22
00:00:41,777 --> 00:00:43,569
narrator: The Blue team was
in sync most of the night.
23
00:00:43,570 --> 00:00:45,431
- Walk proteins.
- Behind.
24
00:00:45,432 --> 00:00:47,569
- Nicely cooked, Anthony.
- Thank you, Chef.
25
00:00:47,570 --> 00:00:49,086
narrator: In the Red kitchen,
26
00:00:49,087 --> 00:00:50,741
Ann Marie struggled
on garnish.
27
00:00:50,742 --> 00:00:52,396
This is hard.
Will you help me?
28
00:00:52,397 --> 00:00:53,465
What do you need?
29
00:00:53,466 --> 00:00:54,638
I need spinach
dropped right now.
30
00:00:54,639 --> 00:00:55,638
I got you.
31
00:00:55,639 --> 00:00:56,948
Yep, got you.
- Thank you.
32
00:00:56,949 --> 00:00:58,534
narrator: But when
Meghan went to help out,
33
00:00:58,535 --> 00:01:00,534
she not only
abandoned her salmon--
34
00:01:00,535 --> 00:01:01,569
Check our salmon.
35
00:01:01,570 --> 00:01:02,569
I will check, one second.
36
00:01:02,570 --> 00:01:04,120
narrator: But Amanda as well.
37
00:01:04,121 --> 00:01:06,810
And then
Chef Ramsay declared--
38
00:01:06,811 --> 00:01:08,293
First to finish
is winning tonight.
39
00:01:08,294 --> 00:01:09,293
Let's go.
together: Yes, Chef.
40
00:01:09,294 --> 00:01:10,534
Let's go!
41
00:01:10,535 --> 00:01:11,604
narrator:
It was Amanda's veal--
42
00:01:13,018 --> 00:01:13,948
narrator:
That lost it for the Red team.
43
00:01:13,949 --> 00:01:15,396
.
Now, the veal.
44
00:01:15,397 --> 00:01:17,294
.
The veal is raw.
45
00:01:18,846 --> 00:01:20,776
narrator: At elimination,
Amanda somehow
46
00:01:20,777 --> 00:01:22,948
avoided getting nominated,
but--
47
00:01:22,949 --> 00:01:24,224
Ann Marie.
48
00:01:24,225 --> 00:01:25,638
narrator: And--
- Meghan.
49
00:01:25,639 --> 00:01:26,948
narrator: Did not.
50
00:01:26,949 --> 00:01:29,189
Ultimately, Chef Ramsay
said goodbye to--
51
00:01:29,190 --> 00:01:30,776
Meghan, take off your jacket.
52
00:01:30,777 --> 00:01:32,948
narrator: Ending her chance
of becoming head chef
53
00:01:32,949 --> 00:01:35,949
at Hell's Kitchen
Foxwoods Resort Casino.
54
00:01:41,018 --> 00:01:44,017
And now, the continuation
of "Hell's Kitchen."
55
00:01:44,018 --> 00:01:45,190
Get out of here.
56
00:01:48,087 --> 00:01:50,603
I wish Ann Marie would
have gone home today.
57
00:01:50,604 --> 00:01:54,155
There is absolutely
no excuse for a station
58
00:01:54,156 --> 00:01:57,948
that has five items needing
help from every single person
59
00:01:57,949 --> 00:01:59,431
in the kitchen.
- Want to talk?
60
00:01:59,432 --> 00:02:00,879
Do you want to sit and talk?
- Please.
61
00:02:00,880 --> 00:02:02,120
Yeah, let's sit and talk.
62
00:02:02,121 --> 00:02:04,741
I really did get left
to fish by myself,
63
00:02:04,742 --> 00:02:06,741
which I should have
been able to handle,
64
00:02:06,742 --> 00:02:08,397
but I clearly didn't.
65
00:02:10,880 --> 00:02:13,396
It wasn't just the veal,
the reason she was up there.
66
00:02:13,397 --> 00:02:14,672
Someone had to go home.
67
00:02:14,673 --> 00:02:16,603
So it should have
been Ann Marie, though.
68
00:02:16,604 --> 00:02:19,155
It sucks to see someone
else go on your mistake.
69
00:02:19,156 --> 00:02:21,051
Shake this [bleep] off,
and get ready to battle,
70
00:02:21,052 --> 00:02:22,776
because we got to battle back.
We got five people now.
71
00:02:22,777 --> 00:02:24,189
You got till midnight.
72
00:02:24,190 --> 00:02:25,327
I don't want to see no
more tears at midnight, OK?
73
00:02:25,328 --> 00:02:26,914
Yes, Chef.
74
00:02:29,432 --> 00:02:31,431
narrator: While
Amanda's guilt is still
75
00:02:31,432 --> 00:02:32,672
getting the best of her--
76
00:02:32,673 --> 00:02:34,500
I'm beating myself up
over it,
77
00:02:34,501 --> 00:02:36,155
but we just have to
rally through today.
78
00:02:36,156 --> 00:02:38,603
narrator: The Blue team
is looking to stay strong,
79
00:02:38,604 --> 00:02:40,672
coming off their best service.
80
00:02:40,673 --> 00:02:42,396
If you don't eat
enough protein,
81
00:02:42,397 --> 00:02:44,914
you don't put on
any sort of muscle
82
00:02:44,915 --> 00:02:46,431
and you don't retain muscle.
83
00:02:46,432 --> 00:02:49,258
Two years ago, I was 1--
110.
84
00:02:49,259 --> 00:02:50,776
- Wait, what?
- Damn, bro.
85
00:02:50,777 --> 00:02:52,362
After my cancer situation--
86
00:02:52,363 --> 00:02:53,845
Oh, I didn't know
you had cancer.
87
00:02:53,846 --> 00:02:56,293
Yeah, I had
oral cancer twice.
88
00:02:56,294 --> 00:02:57,948
- Geesh.
- Stage 3 and 4.
89
00:02:57,949 --> 00:02:59,431
Oh, [bleep], bro.
90
00:02:59,432 --> 00:03:01,776
When I turned 21,
I just got
91
00:03:01,777 --> 00:03:04,431
my first
executive chef position.
92
00:03:04,432 --> 00:03:06,776
And one service,
93
00:03:06,777 --> 00:03:09,155
a lot of pain just radiated
94
00:03:09,156 --> 00:03:13,362
everywhere from
jaw, gum, brain.
95
00:03:13,363 --> 00:03:17,983
Got a scan and found out
that I had oral cancer.
96
00:03:17,984 --> 00:03:21,741
A doctor told me I'll
probably never cook again.
97
00:03:21,742 --> 00:03:24,603
Yeah, so it was
a tough time in my life.
98
00:03:24,604 --> 00:03:28,327
My whole right palate, it's--
my gums is fake, teeth is fake.
99
00:03:28,328 --> 00:03:29,672
Damn, dude.
100
00:03:29,673 --> 00:03:32,327
I was in remission
for a month,
101
00:03:32,328 --> 00:03:36,258
and then it came back again
stronger, and it spread.
102
00:03:36,259 --> 00:03:38,224
I had to get chest surgery.
103
00:03:38,225 --> 00:03:40,051
I had to fight through it
just because I knew
104
00:03:40,052 --> 00:03:42,914
I wasn't going to die
at, you know, 22.
105
00:03:42,915 --> 00:03:47,465
I'm very grateful to make it
out, because not everyone does.
106
00:03:47,466 --> 00:03:49,983
So...
107
00:03:49,984 --> 00:03:51,327
Well, glad to
have you here, bro.
108
00:03:51,328 --> 00:03:52,362
Yeah, man.
109
00:03:52,363 --> 00:03:56,155
I'm glad that you're OK.
110
00:04:05,121 --> 00:04:07,017
Good morning.
together: Good morning, Chef.
111
00:04:07,018 --> 00:04:08,465
We all know that,
in the kitchen,
112
00:04:08,466 --> 00:04:11,776
communication is
absolutely crucial.
113
00:04:11,777 --> 00:04:15,120
We need to be concise,
often expressing
114
00:04:15,121 --> 00:04:17,948
a clear message
with a single word.
115
00:04:17,949 --> 00:04:21,672
For your next challenge,
we'll be playing a game
116
00:04:21,673 --> 00:04:24,569
to test your efficiency
with words.
117
00:04:24,570 --> 00:04:28,396
It's time to play
Secret Ingredients.
118
00:04:28,397 --> 00:04:29,603
James and Michelle, please.
119
00:04:29,604 --> 00:04:30,741
Thank you.
120
00:04:30,742 --> 00:04:32,189
I'm feeling good about this.
121
00:04:32,190 --> 00:04:33,569
I like word association games,
122
00:04:33,570 --> 00:04:35,776
and I'm very blunt,
straight to the point.
123
00:04:35,777 --> 00:04:39,500
Each team has been assigned
three incredible proteins.
124
00:04:39,501 --> 00:04:42,776
Airline chicken,
cod, and pork chop.
125
00:04:42,777 --> 00:04:44,983
You're going to be competing
for ingredients
126
00:04:44,984 --> 00:04:47,569
to assign to those
amazing proteins.
127
00:04:47,570 --> 00:04:50,914
First players,
please step up to the board.
128
00:04:50,915 --> 00:04:53,189
narrator: In today's
Secret Ingredient challenge,
129
00:04:53,190 --> 00:04:55,396
two chefs from each team
130
00:04:55,397 --> 00:04:57,569
will work together
to guess ingredients.
131
00:04:57,570 --> 00:04:59,983
First ingredient coming now.
132
00:04:59,984 --> 00:05:03,465
narrator: With the clue giver
only allowed to use one word.
133
00:05:03,466 --> 00:05:04,465
Japanese.
134
00:05:04,466 --> 00:05:05,707
Eggplant.
135
00:05:05,708 --> 00:05:07,086
That is correct.
Well done.
136
00:05:07,087 --> 00:05:09,086
narrator: They will then
assign that ingredient
137
00:05:09,087 --> 00:05:10,741
to one of their
three proteins.
138
00:05:10,742 --> 00:05:13,948
Or if they don't want it,
strategically place it
139
00:05:13,949 --> 00:05:16,051
on one of the other team's
proteins.
140
00:05:16,052 --> 00:05:19,051
Chef, I'm going to send it
to the cod on the Red team.
141
00:05:19,052 --> 00:05:21,845
Yeah. Eggplant and cod
sounds challenging.
142
00:05:21,846 --> 00:05:23,604
Ann Marie, off we go.
143
00:05:24,742 --> 00:05:26,327
Buffalo.
144
00:05:26,328 --> 00:05:27,362
Chicken.
145
00:05:27,363 --> 00:05:28,396
Nope.
146
00:05:28,397 --> 00:05:30,707
.
That's freaking so hard.
147
00:05:30,708 --> 00:05:32,327
How do you describe
cauliflower?
148
00:05:32,328 --> 00:05:34,120
White?
149
00:05:34,121 --> 00:05:35,293
Lulu.
150
00:05:35,294 --> 00:05:37,017
White.
151
00:05:37,018 --> 00:05:38,189
Sauce.
152
00:05:38,190 --> 00:05:39,189
Nope.
153
00:05:39,190 --> 00:05:40,224
Ann Marie.
154
00:05:40,225 --> 00:05:41,534
Bland.
155
00:05:41,535 --> 00:05:42,569
Cauliflower.
156
00:05:42,570 --> 00:05:43,569
- Yes.
- Yes.
157
00:05:43,570 --> 00:05:44,983
Well done, Whit.
158
00:05:44,984 --> 00:05:46,431
Keep the cauliflower.
Pork.
159
00:05:46,432 --> 00:05:47,879
Pork.
Well done.
160
00:05:47,880 --> 00:05:48,984
Lulu.
161
00:05:50,915 --> 00:05:52,258
Green.
162
00:05:52,259 --> 00:05:53,362
Parsley?
163
00:05:53,363 --> 00:05:54,396
Nope.
164
00:05:54,397 --> 00:05:55,569
Cabbage.
165
00:05:55,570 --> 00:05:56,741
Brussels.
166
00:05:56,742 --> 00:05:57,776
Well done.
167
00:05:57,777 --> 00:05:59,017
You keeping them?
- Airline.
168
00:05:59,018 --> 00:06:00,017
Airline chicken.
Wow.
169
00:06:00,018 --> 00:06:01,017
Well done.
170
00:06:01,018 --> 00:06:02,224
Ladies, rotate now.
171
00:06:02,225 --> 00:06:03,638
Let's go.
172
00:06:03,639 --> 00:06:04,845
narrator:
While some ingredients
173
00:06:04,846 --> 00:06:06,431
are easy to guess--
174
00:06:06,432 --> 00:06:08,327
- Husk.
- Corn.
175
00:06:08,328 --> 00:06:09,672
Yes.
176
00:06:09,673 --> 00:06:11,431
narrator:
Others are quite difficult.
177
00:06:11,432 --> 00:06:13,431
- Green.
- Broccolini.
178
00:06:13,432 --> 00:06:14,948
- Nope.
- Bitter.
179
00:06:14,949 --> 00:06:15,948
Chard.
180
00:06:15,949 --> 00:06:16,948
No.
181
00:06:16,949 --> 00:06:18,017
Stem.
182
00:06:18,018 --> 00:06:19,017
Kale.
183
00:06:19,018 --> 00:06:20,569
Yes.
184
00:06:20,570 --> 00:06:23,465
Send it to the cod.
185
00:06:23,466 --> 00:06:26,396
Cod has got a very
specific flavor to it.
186
00:06:26,397 --> 00:06:30,293
And my goal is to send
as many weird ingredients
187
00:06:30,294 --> 00:06:32,190
that don't pair with it
as I can.
188
00:06:33,294 --> 00:06:34,327
Trees.
189
00:06:34,328 --> 00:06:35,362
Broccoli.
190
00:06:35,363 --> 00:06:36,327
No.
191
00:06:36,328 --> 00:06:37,638
Grilled.
192
00:06:37,639 --> 00:06:38,638
Asparagus.
193
00:06:38,639 --> 00:06:39,638
No.
194
00:06:39,639 --> 00:06:40,672
Little.
195
00:06:40,673 --> 00:06:41,879
Broccolini.
196
00:06:41,880 --> 00:06:43,397
- Yes.
- Yes.
197
00:06:44,639 --> 00:06:46,465
Do pork.
198
00:06:46,466 --> 00:06:48,293
Next pair.
Rotate, please. Let's go.
199
00:06:48,294 --> 00:06:52,258
Right, Blue, Kyle, let's go.
200
00:06:52,259 --> 00:06:54,948
"Beauty and the Beast."
201
00:06:54,949 --> 00:06:56,810
Hey, that's way more
than one word.
202
00:06:56,811 --> 00:06:58,603
Stop.
Red team.
203
00:06:58,604 --> 00:06:59,776
What do you want to do
with the Jasmine rice?
204
00:06:59,777 --> 00:07:01,155
.
205
00:07:01,156 --> 00:07:03,500
.
That's actually "Aladdin."
206
00:07:03,501 --> 00:07:04,603
- We're going to send it.
- We'll send it.
207
00:07:04,604 --> 00:07:06,017
- You're sending it to--
- The cod.
208
00:07:06,018 --> 00:07:08,362
- The cod.
- The cod.
209
00:07:08,363 --> 00:07:11,431
Cod and Jasmine rice,
I wouldn't go for it.
210
00:07:11,432 --> 00:07:12,880
We're trying to
screw them up here.
211
00:07:14,363 --> 00:07:15,741
Stem.
212
00:07:15,742 --> 00:07:16,741
Bay leaf.
213
00:07:16,742 --> 00:07:17,776
Mm, no.
214
00:07:17,777 --> 00:07:19,224
Over to the Blue team.
215
00:07:19,225 --> 00:07:20,603
Vegetable.
216
00:07:20,604 --> 00:07:21,983
- Asparagus.
- Yes.
217
00:07:21,984 --> 00:07:23,534
Yes.
218
00:07:23,535 --> 00:07:25,638
We're going to
send it to cod.
219
00:07:25,639 --> 00:07:27,396
They thought
they were being clever
220
00:07:27,397 --> 00:07:29,534
by putting three veggies
on one dish.
221
00:07:29,535 --> 00:07:30,672
But we're going
to make it work,
222
00:07:30,673 --> 00:07:31,845
because that's
the kind of chefs
223
00:07:31,846 --> 00:07:33,327
that we are on the Red team.
224
00:07:33,328 --> 00:07:34,432
Red team.
225
00:07:35,156 --> 00:07:36,362
Roma.
226
00:07:36,363 --> 00:07:37,362
Tomato.
227
00:07:37,363 --> 00:07:38,948
Yes.
228
00:07:38,949 --> 00:07:40,396
Rotate.
Let's go.
229
00:07:40,397 --> 00:07:41,741
Red team.
230
00:07:41,742 --> 00:07:42,741
Mash.
231
00:07:42,742 --> 00:07:43,741
Potato.
232
00:07:43,742 --> 00:07:45,983
Ah.
233
00:07:45,984 --> 00:07:47,224
Creamy.
234
00:07:47,225 --> 00:07:48,189
Yukon potato.
235
00:07:48,190 --> 00:07:49,327
Yes.
236
00:07:49,328 --> 00:07:50,327
Keep it for the chicken,
Chef.
237
00:07:50,328 --> 00:07:51,810
Smart move.
238
00:07:51,811 --> 00:07:54,051
narrator: Next up,
Hannah correctly identifies--
239
00:07:54,052 --> 00:07:55,500
Guacamole.
240
00:07:55,501 --> 00:07:57,327
Avocado.
241
00:07:57,328 --> 00:07:58,810
narrator: And--
- Carrot.
242
00:07:58,811 --> 00:08:00,051
- Parsnip.
- Yes.
243
00:08:00,052 --> 00:08:01,120
- Yes.
- Ooh.
244
00:08:01,121 --> 00:08:02,603
Sending it to their
pork chop, Chef.
245
00:08:02,604 --> 00:08:04,017
You're sending it to the
pork chop with the avocado.
246
00:08:04,018 --> 00:08:05,293
- Yes, Chef.
- Yummy.
247
00:08:05,294 --> 00:08:06,465
That poor pork chop.
248
00:08:06,466 --> 00:08:08,672
OK, rotate.
Well done, ladies.
249
00:08:08,673 --> 00:08:10,880
Egypt, one-word clue.
250
00:08:12,121 --> 00:08:13,327
Israeli.
251
00:08:13,328 --> 00:08:15,224
- Couscous.
- Wow.
252
00:08:15,225 --> 00:08:16,465
Let's send it to
their chicken, Chef.
253
00:08:16,466 --> 00:08:17,603
Oh, my God.
254
00:08:17,604 --> 00:08:18,983
Whit.
- Fuji.
255
00:08:18,984 --> 00:08:20,051
Apple.
256
00:08:20,052 --> 00:08:22,362
Yes.
257
00:08:22,363 --> 00:08:24,224
Red team, your board is full.
258
00:08:24,225 --> 00:08:26,224
We keep playing,
you win the ingredients,
259
00:08:26,225 --> 00:08:28,810
you can decide to swap out
and send something
260
00:08:28,811 --> 00:08:30,431
less desirable
to the Blue team.
261
00:08:30,432 --> 00:08:33,293
Right, Blue team,
ingredient popping up now.
262
00:08:33,294 --> 00:08:35,948
Heaven.
263
00:08:35,949 --> 00:08:38,500
Come on, Mr. Man Bun.
264
00:08:38,501 --> 00:08:39,983
- Fettuccine.
- Oh.
265
00:08:39,984 --> 00:08:40,983
No.
266
00:08:40,984 --> 00:08:41,983
Jeez.
267
00:08:41,984 --> 00:08:44,258
- Halo.
- Angel hair.
268
00:08:44,259 --> 00:08:45,465
Yes.
Well done.
269
00:08:45,466 --> 00:08:47,534
Oh, my God.
270
00:08:47,535 --> 00:08:48,879
Send it to their cod, Chef.
271
00:08:48,880 --> 00:08:50,465
- Absolutely.
- To the cod.
272
00:08:50,466 --> 00:08:51,569
Yeah, rice and
angel hair, Chef.
273
00:08:51,570 --> 00:08:53,051
That poor bastard cod.
274
00:08:53,052 --> 00:08:55,293
With two starches
on the cod,
275
00:08:55,294 --> 00:08:57,845
this one's going to be
difficult.
276
00:08:57,846 --> 00:08:58,879
Right.
Next pair.
277
00:08:58,880 --> 00:09:00,673
Rotate.
Well done. Let's go.
278
00:09:02,328 --> 00:09:03,293
Rainbow.
279
00:09:03,294 --> 00:09:04,948
Swiss chard.
280
00:09:04,949 --> 00:09:06,983
Dropping it on
the chicken, Chef.
281
00:09:06,984 --> 00:09:08,293
Squash.
282
00:09:08,294 --> 00:09:09,293
Zucchini.
283
00:09:09,294 --> 00:09:10,984
Yeah.
284
00:09:11,777 --> 00:09:12,707
OK.
285
00:09:12,708 --> 00:09:13,879
Greens.
286
00:09:13,880 --> 00:09:14,879
Arugula.
287
00:09:14,880 --> 00:09:16,810
Yeah.
288
00:09:16,811 --> 00:09:18,189
Egypt, you're on it, man.
289
00:09:18,190 --> 00:09:19,569
What did you have for
breakfast this morning?
290
00:09:19,570 --> 00:09:20,845
I guess I'm a natural.
291
00:09:20,846 --> 00:09:21,983
You know, let's go
with pork chop for now.
292
00:09:21,984 --> 00:09:23,258
Pork chop.
293
00:09:23,259 --> 00:09:25,224
Creative juices are
over there flowing.
294
00:09:25,225 --> 00:09:26,879
Now the real work starts.
295
00:09:26,880 --> 00:09:29,189
The 45 minutes starts now.
296
00:09:29,190 --> 00:09:30,569
Off you go.
297
00:09:30,570 --> 00:09:32,810
narrator: Chef Ramsay
has asked each chef
298
00:09:32,811 --> 00:09:37,120
to cook one of the protein
and ingredient combinations.
299
00:09:37,121 --> 00:09:39,431
With six chefs on
the Blue team--
300
00:09:39,432 --> 00:09:40,845
I'm going more Southwest.
301
00:09:40,846 --> 00:09:43,327
narrator: Two chefs will
cook the same protein.
302
00:09:43,328 --> 00:09:44,500
I'm going traditional
Americana.
303
00:09:44,501 --> 00:09:46,120
Beautiful.
304
00:09:46,121 --> 00:09:48,396
narrator: And with the Red
team having only five chefs,
305
00:09:48,397 --> 00:09:51,914
Hannah is solo on the cod
with the difficult ingredient
306
00:09:51,915 --> 00:09:55,569
combination of eggplant,
kale, and asparagus.
307
00:09:55,570 --> 00:09:57,500
I'm cranking up the oven.
308
00:09:57,501 --> 00:09:59,741
All right.
It's at 475 right now.
309
00:09:59,742 --> 00:10:01,776
I need something bitter
that's on this plate.
310
00:10:01,777 --> 00:10:04,431
So I'm making a eggplant ash.
311
00:10:04,432 --> 00:10:05,534
Hannah, you're
burnt over there.
312
00:10:05,535 --> 00:10:06,914
I want it burnt.
313
00:10:06,915 --> 00:10:10,983
Similar to smokey charcoal
of just burnt pizza.
314
00:10:12,811 --> 00:10:14,603
I know that the
eggplant ash will work.
315
00:10:14,604 --> 00:10:16,465
I'm very artistic in that way.
316
00:10:16,466 --> 00:10:19,363
I am just weird, but it works.
317
00:10:20,880 --> 00:10:22,465
Guys, let's go.
Let's do this.
318
00:10:22,466 --> 00:10:26,741
Thanks to the Red team, I have
rice and angel hair with cod.
319
00:10:26,742 --> 00:10:28,120
That's a really tough one.
320
00:10:28,121 --> 00:10:32,362
You got charred zucchini
butter with this pasta here.
321
00:10:32,363 --> 00:10:34,396
I think I'm just going
to do a traditional pasta
322
00:10:34,397 --> 00:10:35,776
with angel hair.
323
00:10:35,777 --> 00:10:37,879
And I'm thinking
a rice cracker.
324
00:10:37,880 --> 00:10:40,534
Hey, Joe, how long do you
cook angel hair pasta for?
325
00:10:40,535 --> 00:10:42,017
- 7 to 9 minutes.
- 7.
326
00:10:42,018 --> 00:10:43,017
Heard.
327
00:10:43,018 --> 00:10:44,569
Nice, cool, like, citrus.
328
00:10:44,570 --> 00:10:46,051
Touch more orange juice
to brighten it up
329
00:10:46,052 --> 00:10:47,603
a little bit more.
330
00:10:47,604 --> 00:10:49,672
Pork chop, avocado,
331
00:10:49,673 --> 00:10:51,810
parsnip, and arugula?
332
00:10:51,811 --> 00:10:53,189
Confidence.
333
00:10:53,190 --> 00:10:54,500
Seems like a hand
you wouldn't want
334
00:10:54,501 --> 00:10:55,810
to get in the game of poker.
335
00:10:55,811 --> 00:10:58,741
But watch me break out
this royal flush.
336
00:10:58,742 --> 00:11:00,258
Sexy food, nice dishes.
337
00:11:00,259 --> 00:11:01,258
Win the challenge.
338
00:11:01,259 --> 00:11:02,465
We burnt over here.
339
00:11:02,466 --> 00:11:04,362
Check your chicken.
340
00:11:06,673 --> 00:11:08,120
Ooh, [bleep].
341
00:11:08,121 --> 00:11:09,258
Just call it blackened.
342
00:11:09,259 --> 00:11:10,500
Blackened?
343
00:11:10,501 --> 00:11:11,983
I don't think that's
going to work, Whit.
344
00:11:17,880 --> 00:11:20,052
Amanda, check your chicken.
345
00:11:21,742 --> 00:11:22,879
Ooh, [bleep].
346
00:11:22,880 --> 00:11:24,086
Yeah.
347
00:11:24,087 --> 00:11:26,189
It's not just a little dark,
it's burnt.
348
00:11:26,190 --> 00:11:27,362
Just call it blackened.
349
00:11:27,363 --> 00:11:29,155
- Blackened?
- Blackened chicken, baby.
350
00:11:29,156 --> 00:11:30,603
I don't think that's
going to work, Whit.
351
00:11:30,604 --> 00:11:34,189
Chef Ramsay is way
too good at his job.
352
00:11:34,190 --> 00:11:36,569
Is he going to know that
this chicken is burnt?
353
00:11:36,570 --> 00:11:38,155
Probably.
354
00:11:38,156 --> 00:11:39,984
Trying to get some
of that color off, Chef.
355
00:11:42,949 --> 00:11:44,948
- You're making gnocchi?
- Yes.
356
00:11:44,949 --> 00:11:48,465
I'm going to use my Yukon
gold potatoes to make gnocchi.
357
00:11:48,466 --> 00:11:51,120
This could be risky,
but I haven't been
358
00:11:51,121 --> 00:11:52,672
the strongest
on the challenges.
359
00:11:52,673 --> 00:11:54,189
So I'm like, OK,
well, I'm going to do
360
00:11:54,190 --> 00:11:55,810
something more technical.
361
00:11:55,811 --> 00:11:59,638
Joe, they need
more flour, right?
362
00:11:59,639 --> 00:12:01,086
More flour?
363
00:12:01,087 --> 00:12:02,086
Yes, Chef, yes, Chef.
364
00:12:02,087 --> 00:12:03,189
Heard that.
365
00:12:03,190 --> 00:12:05,569
I'm worried
about Lulu's dish.
366
00:12:05,570 --> 00:12:07,051
It's a little gooey.
367
00:12:07,052 --> 00:12:09,569
Yukon gold usually doesn't
make for a decent gnocchi.
368
00:12:09,570 --> 00:12:10,915
They retain a lot of water.
369
00:12:12,397 --> 00:12:13,534
How long do we have, guys?
370
00:12:13,535 --> 00:12:15,017
- Five minutes.
- Five minutes.
371
00:12:15,018 --> 00:12:17,189
Yes, Chef.
372
00:12:17,190 --> 00:12:18,914
I'm ricing
the cauliflower
373
00:12:18,915 --> 00:12:21,396
thinking it's going to be
super smooth and luscious,
374
00:12:21,397 --> 00:12:23,948
but this is like,
watery and grainy.
375
00:12:23,949 --> 00:12:25,603
This isn't nice.
376
00:12:25,604 --> 00:12:27,569
And that's not going to work.
377
00:12:27,570 --> 00:12:29,603
I can't really blend it
because there's not
378
00:12:29,604 --> 00:12:32,051
enough mash to
make it super smooth,
379
00:12:32,052 --> 00:12:33,915
so I kind of just
have to run with it.
380
00:12:36,639 --> 00:12:38,155
- Let's go, Blue team.
- Yes, Chef.
381
00:12:38,156 --> 00:12:40,017
If you haven't started
plating, start plating.
382
00:12:40,018 --> 00:12:41,465
60 seconds to go.
383
00:12:41,466 --> 00:12:43,672
- Sorry, sorry.
- No, you're good. You're good.
384
00:12:43,673 --> 00:12:45,603
It is literally
down to the wire,
385
00:12:45,604 --> 00:12:48,051
and I am sweating, because
there's a lot of components.
386
00:12:48,052 --> 00:12:49,534
30 seconds to go.
387
00:12:49,535 --> 00:12:51,155
Anybody got small tongs
or tweezers?
388
00:12:51,156 --> 00:12:52,224
Small tongs.
389
00:12:52,225 --> 00:12:53,638
Tweezers on the
rack over there.
390
00:12:53,639 --> 00:12:55,155
- 15 seconds to go.
- Ann Marie, what do you need?
391
00:12:55,156 --> 00:12:56,948
- 15, 15.
- I got to get the cauliflower.
392
00:12:56,949 --> 00:12:58,051
Right here.
Where do you want it?
393
00:12:58,052 --> 00:12:59,051
- Put it right on top.
- 6--
394
00:12:59,052 --> 00:13:00,189
Pull my crackers.
395
00:13:00,190 --> 00:13:01,224
5--Brandon.
396
00:13:01,225 --> 00:13:02,914
4, 3--
397
00:13:02,915 --> 00:13:03,914
Run, run, run, run.
398
00:13:03,915 --> 00:13:05,500
2, 1.
399
00:13:05,501 --> 00:13:07,327
And serve, ladies.
400
00:13:07,328 --> 00:13:08,879
A.
401
00:13:08,880 --> 00:13:09,983
Right.
402
00:13:09,984 --> 00:13:11,672
We got 5 on the Red,
6 on the Blue.
403
00:13:11,673 --> 00:13:14,879
Blue team, decide which dish
you're going to drop.
404
00:13:14,880 --> 00:13:15,948
Let's put the dishes
side to side.
405
00:13:15,949 --> 00:13:17,017
I want mine up.
406
00:13:17,018 --> 00:13:18,293
Who doesn't feel confident?
407
00:13:18,294 --> 00:13:19,534
I feel 90% on mine.
408
00:13:19,535 --> 00:13:21,017
- What is that?
- Rice cracker.
409
00:13:21,018 --> 00:13:22,465
That's creative.
410
00:13:22,466 --> 00:13:24,569
This one, is there any sauce,
other than the chimi?
411
00:13:24,570 --> 00:13:26,327
No, just chimi,
but it's sweet heat on there.
412
00:13:26,328 --> 00:13:27,465
Finished with
fresh orange juice.
413
00:13:27,466 --> 00:13:28,810
This is the one
I would leave.
414
00:13:28,811 --> 00:13:31,914
I know my flavors are
big, bold, and beautiful.
415
00:13:31,915 --> 00:13:34,948
Seeing Lulu's plate, those
gnocchis look a little gummy.
416
00:13:34,949 --> 00:13:36,017
My vote chicken.
417
00:13:36,018 --> 00:13:37,189
To me,
this looks a little dry.
418
00:13:37,190 --> 00:13:38,879
Yeah. Put these two.
Keep this back.
419
00:13:38,880 --> 00:13:40,258
Good, good.
- OK.
420
00:13:40,259 --> 00:13:41,534
That's--
421
00:13:41,535 --> 00:13:43,327
All right,
Blue team, which dish
422
00:13:43,328 --> 00:13:45,431
will not be in the competition?
423
00:13:45,432 --> 00:13:47,569
Egypt's pork chop, Chef.
424
00:13:47,570 --> 00:13:49,534
Definitely
the wrong decision.
425
00:13:49,535 --> 00:13:52,327
You guys are going
to regret this.
426
00:13:54,535 --> 00:13:56,327
Let's begin with
Blue team cod.
427
00:13:56,328 --> 00:13:58,120
Brandon and Joe, let's go.
428
00:13:58,121 --> 00:13:59,431
narrator:
Chef Ramsay will taste
429
00:13:59,432 --> 00:14:02,534
the five Blue team dishes
first.
430
00:14:02,535 --> 00:14:04,017
Right, Brandon, you're first.
431
00:14:04,018 --> 00:14:06,051
narrator:
Each dish can earn one point.
432
00:14:06,052 --> 00:14:09,086
The team with the most points
will win the challenge.
433
00:14:09,087 --> 00:14:10,845
Literally seconds
to go there.
434
00:14:10,846 --> 00:14:13,155
You were running around
like a blue-arsed fly.
435
00:14:13,156 --> 00:14:14,431
What happened?
436
00:14:14,432 --> 00:14:15,672
Time got away from me
on this one, Chef.
437
00:14:15,673 --> 00:14:17,258
Time got away from me.
Describe the dish.
438
00:14:17,259 --> 00:14:19,500
So we went with
Jasmine rice-crusted cod.
439
00:14:19,501 --> 00:14:22,603
The other ingredients I had
were zucchini and angel hair.
440
00:14:22,604 --> 00:14:25,258
And then the pasta is tossed
in lots and lots
441
00:14:25,259 --> 00:14:26,914
of charred zucchini butter,
442
00:14:26,915 --> 00:14:28,603
with the zucchini itself
and a bit of chilies.
443
00:14:28,604 --> 00:14:30,948
So just one little
slice of zucchini?
444
00:14:30,949 --> 00:14:31,983
Yes, Chef.
445
00:14:31,984 --> 00:14:34,258
That's all that
made it on there.
446
00:14:34,259 --> 00:14:35,672
Right.
Describe the dish, please, Joe.
447
00:14:35,673 --> 00:14:38,396
It's an angel hair
herb-crusted cod.
448
00:14:38,397 --> 00:14:41,776
And then in the middle is
a pilaf of rice and zucchini,
449
00:14:41,777 --> 00:14:43,155
a little bit of lemon zest.
450
00:14:43,156 --> 00:14:44,362
How hard was that
with two starches,
451
00:14:44,363 --> 00:14:46,017
especially with the rice
and the angel hair?
452
00:14:46,018 --> 00:14:48,086
I wanted to make sure
I manipulated one of them
453
00:14:48,087 --> 00:14:50,672
so it wasn't pasta
and rice on a dish.
454
00:14:50,673 --> 00:14:53,638
One of you deserves
a point here.
455
00:14:53,639 --> 00:14:55,258
Joe, that dish is delicious.
456
00:14:55,259 --> 00:14:57,189
All those flavors really
do marry beautifully.
457
00:14:57,190 --> 00:14:58,569
Thank you, Chef.
458
00:14:58,570 --> 00:14:59,569
And the smart use
of the ingredients. Well done.
459
00:14:59,570 --> 00:15:00,879
- Thank you, Chef.
- Awesome.
460
00:15:00,880 --> 00:15:02,776
There's nothing more
gratifying to have
461
00:15:02,777 --> 00:15:05,914
Gordon Ramsay say that
he [bleep] likes your food.
462
00:15:05,915 --> 00:15:08,017
narrator: Next up,
Lulu tries to score
463
00:15:08,018 --> 00:15:10,603
a point for the Blue team
with her airline chicken
464
00:15:10,604 --> 00:15:13,224
with Yukon gold
potato gnocchi.
465
00:15:13,225 --> 00:15:15,189
The gnocchi's wet.
466
00:15:15,190 --> 00:15:17,465
It's such a shame, because you
cooked the chicken beautifully.
467
00:15:17,466 --> 00:15:19,086
narrator:
While Lulu disappoints,
468
00:15:19,087 --> 00:15:20,741
Kyle tries to impress
469
00:15:20,742 --> 00:15:23,741
with his airline chicken
with potato corn risotto.
470
00:15:23,742 --> 00:15:24,845
Kyle, congratulations.
471
00:15:24,846 --> 00:15:26,086
Delicious dish.
- Thank you, Chef.
472
00:15:27,604 --> 00:15:29,879
Blue team,
pork chop from Anthony.
473
00:15:29,880 --> 00:15:32,051
Let's go.
474
00:15:32,052 --> 00:15:34,431
I mean, I feel good.
Presentation wise, it's pretty.
475
00:15:34,432 --> 00:15:35,707
I know my flavor works.
476
00:15:35,708 --> 00:15:38,603
The dish is a play on
a Creole style pork chop.
477
00:15:38,604 --> 00:15:41,396
I incorporated a parsnip
and andouille sausage
478
00:15:41,397 --> 00:15:42,948
to make a puree out of that.
479
00:15:42,949 --> 00:15:45,603
And then I made a avocado
and arugula vinaigrette
480
00:15:45,604 --> 00:15:47,707
to dress the arugula salad
on top.
481
00:15:47,708 --> 00:15:49,500
It's a very
weird combination.
482
00:15:49,501 --> 00:15:53,362
We've got the avocado, and then
a parsnip-andouille puree.
483
00:15:53,363 --> 00:15:56,224
It's battling.
It's a big fight.
484
00:15:56,225 --> 00:15:58,189
A definitely zero point.
485
00:15:58,190 --> 00:15:59,328
Thank you.
- Yes, Chef.
486
00:16:01,052 --> 00:16:03,810
I'm used to being there and
scoring points for my team,
487
00:16:03,811 --> 00:16:06,258
and this is the second
competition that I dropped.
488
00:16:06,259 --> 00:16:08,741
So it sucks.
489
00:16:08,742 --> 00:16:10,914
Red team,
let's begin with the cod.
490
00:16:10,915 --> 00:16:12,396
Hannah first.
491
00:16:12,397 --> 00:16:15,189
narrator: With the Blue team
only scoring two points,
492
00:16:15,190 --> 00:16:19,051
the Red team will need just
three to win the challenge.
493
00:16:19,052 --> 00:16:20,431
Describe the dish.
494
00:16:20,432 --> 00:16:23,603
All right, so I did
a citrus butter-poached cod.
495
00:16:23,604 --> 00:16:25,948
On the base is a
warm asparagus soup.
496
00:16:25,949 --> 00:16:28,224
I did some bruléed
orange segments.
497
00:16:28,225 --> 00:16:29,776
That ash you see
is an eggplant ash.
498
00:16:29,777 --> 00:16:31,017
Explain that one.
499
00:16:31,018 --> 00:16:32,672
Basically, I just peeled it,
I salted it,
500
00:16:32,673 --> 00:16:34,983
threw it in the oven
and let it go.
501
00:16:34,984 --> 00:16:38,362
The ash sounds a little bit
ominous from the eggplant,
502
00:16:38,363 --> 00:16:39,914
but it actually does work.
503
00:16:39,915 --> 00:16:41,672
There's a lovely balance
to this dish.
504
00:16:41,673 --> 00:16:42,879
Absolutely definitely
worth the point.
505
00:16:42,880 --> 00:16:44,258
Congrats.
Well done.
506
00:16:44,259 --> 00:16:45,396
- Thank you, Chef.
- Smart use of the ingredients.
507
00:16:45,397 --> 00:16:47,189
Thank you.
Thank you.
508
00:16:47,190 --> 00:16:49,879
Amanda and Brittany.
509
00:16:49,880 --> 00:16:51,396
Brittany, describe the dish.
510
00:16:51,397 --> 00:16:53,396
And how did you incorporate
the three ingredients, please?
511
00:16:53,397 --> 00:16:55,879
Yes, I have a
Parmesan-crusted chicken cutlet
512
00:16:55,880 --> 00:16:58,776
with a tomato bruschetta
on top,
513
00:16:58,777 --> 00:17:00,845
as well as a pesto couscous.
514
00:17:00,846 --> 00:17:02,707
Kind of like a play
on chicken parm.
515
00:17:02,708 --> 00:17:06,120
Why take the chicken
down the parm route?
516
00:17:06,121 --> 00:17:08,396
When we were 12, my mom
went back to school, Chef.
517
00:17:08,397 --> 00:17:09,845
I was the one that was
in charge of the cooking,
518
00:17:09,846 --> 00:17:11,948
and chicken parm was
dear to my heart.
519
00:17:11,949 --> 00:17:14,189
Brittany, the chicken
doesn't look that appealing,
520
00:17:14,190 --> 00:17:15,638
but it actually does
taste delicious.
521
00:17:15,639 --> 00:17:18,155
I like the idea of that
chicken parm route.
522
00:17:18,156 --> 00:17:19,258
Thank you.
523
00:17:19,259 --> 00:17:20,603
Amanda,
describe the dish, please.
524
00:17:20,604 --> 00:17:22,465
I made a citrus marinade
airline chicken breast
525
00:17:22,466 --> 00:17:25,155
with Brussel couscous salad
526
00:17:25,156 --> 00:17:28,465
and roasted tomato
bacon vinaigrette.
527
00:17:28,466 --> 00:17:30,741
Amanda,
the chicken's overcooked.
528
00:17:30,742 --> 00:17:33,120
And the Brussels incorporated
across the couscous
529
00:17:33,121 --> 00:17:34,569
is this sort of
weird combination
530
00:17:34,570 --> 00:17:36,845
that's fighting
against each other.
531
00:17:36,846 --> 00:17:38,051
Brittany, congratulations.
532
00:17:38,052 --> 00:17:39,845
Thank you, Chef.
533
00:17:39,846 --> 00:17:41,879
Chef, you caught me.
534
00:17:41,880 --> 00:17:43,397
I burnt the chicken.
535
00:17:45,294 --> 00:17:47,845
Next, the pork chop
from the Red, please.
536
00:17:47,846 --> 00:17:48,845
Let's go.
537
00:17:48,846 --> 00:17:50,120
Ann Marie and Whit.
538
00:17:50,121 --> 00:17:51,672
It's 2-2.
539
00:17:51,673 --> 00:17:55,293
If either of these dishes get
a point, the Red team wins.
540
00:17:55,294 --> 00:17:56,396
Right.
541
00:17:56,397 --> 00:17:58,258
Whit, let's start
with you first.
542
00:17:58,259 --> 00:18:00,465
I have a pork chop
that's been grilled,
543
00:18:00,466 --> 00:18:02,707
and then basted in
a garam masala butter
544
00:18:02,708 --> 00:18:06,293
with a apple bourbon chutney,
a cauliflower puree,
545
00:18:06,294 --> 00:18:09,603
and cauliflower roasted
with sautéed broccolini.
546
00:18:09,604 --> 00:18:11,086
And garam masala butter.
547
00:18:11,087 --> 00:18:12,603
Where are these
ideas coming from?
548
00:18:12,604 --> 00:18:14,672
Trying to incorporate
other flavors, you know.
549
00:18:14,673 --> 00:18:16,189
Wow. Ann Marie,
described the dish.
550
00:18:16,190 --> 00:18:17,672
How did you incorporate
three ingredients, please?
551
00:18:17,673 --> 00:18:21,293
I did a pan-seared pork chop
with an apple mostarda.
552
00:18:21,294 --> 00:18:24,672
Some blanched and then grilled
broccolini with some ginger.
553
00:18:24,673 --> 00:18:26,638
And then a spiced
cauliflower mash
554
00:18:26,639 --> 00:18:29,534
with spiced roasted cauliflower
as well, Chef.
555
00:18:29,535 --> 00:18:31,396
Why is your puree so grainy?
556
00:18:31,397 --> 00:18:32,707
What have you done here?
557
00:18:32,708 --> 00:18:34,086
It was a mash, Chef,
not a puree.
558
00:18:34,087 --> 00:18:36,948
So I did it through the ricer,
not via the Vitamix.
559
00:18:36,949 --> 00:18:38,845
What a shame.
560
00:18:38,846 --> 00:18:42,879
Is either of these dishes
worthy of the points?
561
00:18:42,880 --> 00:18:44,155
Whit,
562
00:18:44,156 --> 00:18:45,258
you've just won it
for the Red team.
563
00:18:45,259 --> 00:18:46,534
Congratulations.
- Thank you, Chef.
564
00:18:46,535 --> 00:18:47,948
No point for Ann Marie.
565
00:18:47,949 --> 00:18:48,948
Yeah, Whit.
566
00:18:48,949 --> 00:18:50,258
Ann Marie, good job,
you guys.
567
00:18:50,259 --> 00:18:51,362
Let's go, Red.
568
00:18:51,363 --> 00:18:53,189
Whit is so good
at challenges.
569
00:18:53,190 --> 00:18:54,603
Like, she is so strong.
570
00:18:54,604 --> 00:18:57,638
She gets the point,
and I don't.
571
00:18:57,639 --> 00:19:02,396
But Red team still wins, and we
are out of our losing streak.
572
00:19:02,397 --> 00:19:03,983
Thank God.
573
00:19:03,984 --> 00:19:05,465
Give me one moment, ladies.
574
00:19:05,466 --> 00:19:09,051
Can I taste the dish, Egypt,
that they dropped, please?
575
00:19:09,052 --> 00:19:12,017
I have no doubt in my mind
he's going to love it.
576
00:19:12,018 --> 00:19:14,603
I did a sweet heat
grilled pork chop.
577
00:19:14,604 --> 00:19:17,017
I did an arugula chimichurri
with a splash of orange.
578
00:19:17,018 --> 00:19:18,948
And then I did
a avocado mousse
579
00:19:18,949 --> 00:19:21,500
piped between
brown butter-coated parsnips
580
00:19:21,501 --> 00:19:23,051
with some orange segments to
kind of brighten up the dish
581
00:19:23,052 --> 00:19:24,776
and tie everything
back together.
582
00:19:24,777 --> 00:19:26,742
Blue team,
come here, all of you.
583
00:19:29,949 --> 00:19:31,120
You see how juicy that is?
584
00:19:31,121 --> 00:19:33,258
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
585
00:19:33,259 --> 00:19:34,258
It deserves two points.
586
00:19:34,259 --> 00:19:35,741
Back in line, please.
587
00:19:35,742 --> 00:19:38,465
Chef Ramsay saw the vision,
and that has to be enough.
588
00:19:38,466 --> 00:19:40,224
Ladies, well done.
589
00:19:40,225 --> 00:19:42,879
You're in for a very fun,
exciting day.
590
00:19:42,880 --> 00:19:46,707
You're heading to
Foxwoods Smash Avenue.
591
00:19:46,708 --> 00:19:48,396
All right, let's go.
592
00:19:49,535 --> 00:19:50,569
I've always
wanted to do this.
593
00:19:50,570 --> 00:19:52,189
Oh, my God.
594
00:19:52,190 --> 00:19:54,258
I have never done
a smash room.
595
00:19:54,259 --> 00:19:57,051
I am so flippin' excited.
596
00:19:57,052 --> 00:19:58,396
But there's more.
597
00:19:58,397 --> 00:20:01,224
All of you are going to enjoy
a delicious dinner
598
00:20:01,225 --> 00:20:03,189
at the hottest new supper club
599
00:20:03,190 --> 00:20:05,293
here at Foxwoods Resort Casino,
600
00:20:05,294 --> 00:20:06,810
Grace by Nia.
601
00:20:06,811 --> 00:20:08,534
How cool is that?
- It's awesome.
602
00:20:08,535 --> 00:20:10,120
Thank you, Chef.
603
00:20:10,121 --> 00:20:12,810
So, Blue team,
whilst the Red team are off
604
00:20:12,811 --> 00:20:15,017
on their smashing reward,
I thought it'd only
605
00:20:15,018 --> 00:20:17,672
be necessary to bring our
famous compost program
606
00:20:17,673 --> 00:20:19,534
here to the East Coast.
607
00:20:19,535 --> 00:20:22,362
Because future facing
environmentalists,
608
00:20:22,363 --> 00:20:23,983
we want to give back.
609
00:20:23,984 --> 00:20:26,672
First off, all of you will dive
into those dumpsters, be quick.
610
00:20:26,673 --> 00:20:29,362
And then sift through all
the trash from the bins,
611
00:20:29,363 --> 00:20:33,327
separate them into
compost, recycling, and waste.
612
00:20:33,328 --> 00:20:37,224
It is a messy,
mucky, and it stinks.
613
00:20:37,225 --> 00:20:38,431
Get out of here.
614
00:20:42,225 --> 00:20:44,948
We owe Egypt an apology.
615
00:20:44,949 --> 00:20:47,120
Lulu's never scored a point.
616
00:20:47,121 --> 00:20:48,810
One, her ego was big.
617
00:20:48,811 --> 00:20:51,051
Somebody's star is
starting to fizzle.
618
00:20:51,052 --> 00:20:52,948
Oh, Lulu?
It be like that sometimes.
619
00:20:52,949 --> 00:20:54,948
You got to fight harder
for it, though, bro.
620
00:20:54,949 --> 00:20:56,293
I'm fighting for my [bleep].
621
00:20:56,294 --> 00:20:57,983
When I know my [bleep] good,
I'm fighting for it.
622
00:20:57,984 --> 00:20:59,914
This is never
happening again.
623
00:20:59,915 --> 00:21:01,845
No downs.
No outs.
624
00:21:01,846 --> 00:21:04,224
Next time,
my dish is going up.
625
00:21:04,225 --> 00:21:05,707
So what happened?
626
00:21:05,708 --> 00:21:06,948
She literally grabbed her
dish, put it with the ones.
627
00:21:06,949 --> 00:21:08,431
She was like, this is
what we're going with.
628
00:21:08,432 --> 00:21:09,707
So should have
been like, hell no!
629
00:21:09,708 --> 00:21:11,224
Speak up, man.
630
00:21:11,225 --> 00:21:13,086
My biggest thing is I got
a compliment from Chef Ramsay.
631
00:21:13,087 --> 00:21:15,707
Like, it doesn't matter if
my dish didn't score a point.
632
00:21:15,708 --> 00:21:18,810
That compliment from Chef
Ramsay warms my [bleep] soul.
633
00:21:28,052 --> 00:21:30,914
I am excited.
634
00:21:30,915 --> 00:21:33,224
Rage room, Red team.
635
00:21:33,225 --> 00:21:34,879
Oh, yeah.
636
00:21:34,880 --> 00:21:35,879
OK.
637
00:21:35,880 --> 00:21:38,155
Oh, my--
638
00:21:38,156 --> 00:21:39,776
I'm just going to get a pipe.
639
00:21:39,777 --> 00:21:41,465
I'm going sledge hammer.
640
00:21:44,639 --> 00:21:46,603
Cheers to this, ladies.
641
00:21:46,604 --> 00:21:47,879
Let's go.
642
00:21:49,466 --> 00:21:51,465
Whoo!
643
00:21:59,984 --> 00:22:02,258
This is such a great release.
644
00:22:03,639 --> 00:22:05,465
Whoo!
645
00:22:05,466 --> 00:22:07,051
Being up for elimination.
646
00:22:07,052 --> 00:22:08,293
Smash!
647
00:22:08,294 --> 00:22:10,086
People talking [bleep].
Crash, bang!
648
00:22:11,432 --> 00:22:13,396
Crummy dinner service?
I'm gonna smash that oven.
649
00:22:13,397 --> 00:22:15,396
Watch out, man.
Watch out, man.
650
00:22:16,984 --> 00:22:18,224
Honestly, I was like,
651
00:22:18,225 --> 00:22:19,879
give me far [bleep] away
from Ann Marie.
652
00:22:19,880 --> 00:22:21,224
Yee.
653
00:22:21,225 --> 00:22:24,224
Ann Marie has definitely
a little crazy in her.
654
00:22:24,225 --> 00:22:26,086
Make this oven my bitch!
655
00:22:26,087 --> 00:22:27,120
Those eyes.
656
00:22:27,121 --> 00:22:28,672
Girl, you got at it.
657
00:22:28,673 --> 00:22:30,465
Fellas, she's single.
658
00:22:30,466 --> 00:22:31,948
You want to get that?
659
00:22:31,949 --> 00:22:33,327
Bye bye, baby!
660
00:22:33,328 --> 00:22:35,225
Bye bye, baby.
661
00:22:36,535 --> 00:22:37,534
Peek a boo.
662
00:22:38,535 --> 00:22:40,258
Oh, my God, dude.
663
00:22:40,259 --> 00:22:42,741
I'm not really having
the best time of my life
664
00:22:42,742 --> 00:22:44,465
sorting through this garbage.
665
00:22:44,466 --> 00:22:46,431
Ew.
666
00:22:46,432 --> 00:22:47,672
Outside of the can.
667
00:22:47,673 --> 00:22:49,155
Puke outside of the can.
668
00:22:49,156 --> 00:22:50,431
Bruh.
669
00:22:50,432 --> 00:22:51,741
But, you know,
you have to make the best
670
00:22:51,742 --> 00:22:54,327
of a really nasty situation.
671
00:22:54,328 --> 00:22:55,845
Fresh produce.
672
00:22:55,846 --> 00:23:00,638
I'm just trying to be
upbeat and cheerful.
673
00:23:00,639 --> 00:23:02,189
I'm a head of lettuce.
674
00:23:02,190 --> 00:23:03,603
I don't know what
Kyle was doing.
675
00:23:03,604 --> 00:23:05,155
He just wouldn't shut up.
676
00:23:05,156 --> 00:23:08,224
You guys want a salad?
677
00:23:08,225 --> 00:23:09,810
Very annoying.
678
00:23:09,811 --> 00:23:11,603
Come here, Brandon.
679
00:23:11,604 --> 00:23:12,879
Don't you [bleep] dare, dude.
680
00:23:12,880 --> 00:23:14,051
Don't you [bleep] dare.
681
00:23:14,052 --> 00:23:16,707
Oh, God.
682
00:23:16,708 --> 00:23:17,914
Pump the brakes, Kyle.
683
00:23:17,915 --> 00:23:18,983
Pump the brakes.
684
00:23:18,984 --> 00:23:19,983
Not cool.
685
00:23:19,984 --> 00:23:21,949
Anybody else?
686
00:23:25,915 --> 00:23:30,396
♪ It's been some time
and I miss you, baby ♪
687
00:23:30,397 --> 00:23:34,051
♪ You've been on my mind ♪
688
00:23:34,052 --> 00:23:35,396
♪ Oh ♪
689
00:23:37,880 --> 00:23:39,603
OK.
Yep.
690
00:23:39,604 --> 00:23:41,327
This is the right place.
Oxtail.
691
00:23:41,328 --> 00:23:42,500
Fried green tomatoes.
692
00:23:42,501 --> 00:23:43,500
Delicious.
693
00:23:43,501 --> 00:23:45,120
Voodoo oysters.
694
00:23:45,121 --> 00:23:46,258
Cornbread skillet all day.
695
00:23:47,708 --> 00:23:48,983
A little chicken
and biscuits.
696
00:23:48,984 --> 00:23:50,431
- Ooh.
- Ooh, doggy.
697
00:23:50,432 --> 00:23:52,879
You got five huge fans
at this table.
698
00:23:52,880 --> 00:23:54,396
I don't know if you
picked up on that.
699
00:23:54,397 --> 00:23:56,051
Thank you.
700
00:23:56,052 --> 00:23:57,189
I'm about to cry.
701
00:23:57,190 --> 00:23:59,327
This [bleep] so good.
702
00:23:59,328 --> 00:24:00,569
Look at the smile on my face.
703
00:24:00,570 --> 00:24:02,017
I cannot stop smiling.
704
00:24:02,018 --> 00:24:04,431
Grace by Nia is
the best meal I've had
705
00:24:04,432 --> 00:24:06,017
in at least
the last five years.
706
00:24:06,018 --> 00:24:07,500
Oh, my God.
707
00:24:07,501 --> 00:24:10,396
You can really taste that,
like, soul food in every bite.
708
00:24:10,397 --> 00:24:12,776
Like, I feel I'm at
my grandma's crib, man.
709
00:24:12,777 --> 00:24:14,431
Like, my grandma used
to cook every Sunday.
710
00:24:14,432 --> 00:24:16,017
So now, she's gone.
711
00:24:16,018 --> 00:24:18,362
But like all my aunts, they
cook and bring it to her house.
712
00:24:18,363 --> 00:24:20,603
And we still would go there and
eat on Sundays after church.
713
00:24:20,604 --> 00:24:21,741
- Aw.
- Aw.
714
00:24:21,742 --> 00:24:23,051
That's so cool.
715
00:24:23,052 --> 00:24:24,534
I feel like my grandma's,
like, right here
716
00:24:24,535 --> 00:24:26,086
beside me giving me a hug.
717
00:24:26,087 --> 00:24:27,534
I was getting
a little homesick.
718
00:24:27,535 --> 00:24:29,155
- Were you?
- Mm-hmm.
719
00:24:29,156 --> 00:24:30,155
It's the best.
720
00:24:30,156 --> 00:24:31,534
Oh, now I'm going to cry.
721
00:24:31,535 --> 00:24:32,776
It definitely felt--
722
00:24:32,777 --> 00:24:34,741
felt like--like she
was there with me today.
723
00:24:41,466 --> 00:24:42,672
God, we needed this, ladies.
724
00:24:42,673 --> 00:24:44,086
Yeah, for real.
725
00:24:44,087 --> 00:24:46,396
This meal is definitely
the nod that I needed.
726
00:24:46,397 --> 00:24:47,983
It was like my grandma, like--
727
00:24:47,984 --> 00:24:49,258
was like, keep going.
728
00:24:49,259 --> 00:24:50,500
You know, keep pushing.
729
00:24:50,501 --> 00:24:51,948
This was the best reward
of the season.
730
00:24:51,949 --> 00:24:54,914
- Yeah.
- Hands down, the best reward.
731
00:24:57,570 --> 00:24:59,190
Oh, man.
732
00:25:01,811 --> 00:25:03,120
Hey, guys.
733
00:25:03,121 --> 00:25:04,120
Hey.
734
00:25:04,121 --> 00:25:05,500
- You guys OK?
- Yeah.
735
00:25:05,501 --> 00:25:06,569
Was it all wet and gross?
736
00:25:06,570 --> 00:25:08,051
Everything that
you can think of.
737
00:25:08,052 --> 00:25:09,362
The punishment [bleep].
738
00:25:09,363 --> 00:25:10,362
Very [bleep].
739
00:25:10,363 --> 00:25:11,396
Yeah?
740
00:25:11,397 --> 00:25:13,051
The annoying part was Kyle.
741
00:25:13,052 --> 00:25:14,707
Kyle was just
out of control, dude.
742
00:25:14,708 --> 00:25:16,362
- Kyle was on another level.
- Oh, my God.
743
00:25:16,363 --> 00:25:17,569
Yeah.
Throwing [bleep] everywhere.
744
00:25:17,570 --> 00:25:19,051
Made a snow angel.
And--
745
00:25:19,052 --> 00:25:20,810
- In it?
- Fertilizer.
746
00:25:20,811 --> 00:25:21,810
off.
747
00:25:21,811 --> 00:25:23,189
- Swear to God.
- Mm-hmm.
748
00:25:23,190 --> 00:25:24,879
I feel like a Ninja Turtle
with this bandanna on.
749
00:25:24,880 --> 00:25:25,914
We were just trying
to get it done.
750
00:25:25,915 --> 00:25:27,362
It was so nasty.
751
00:25:27,363 --> 00:25:29,155
Does not sound
like anyone but Kyle
752
00:25:29,156 --> 00:25:31,017
had fun on that punishment.
753
00:25:33,225 --> 00:25:35,224
- This is Brandon.
- Brandon, it's Chef.
754
00:25:35,225 --> 00:25:36,845
I need to see everybody in the
dining room, urgently, please.
755
00:25:36,846 --> 00:25:38,879
Yes, Chef.
Let's go, everybody, right now.
756
00:25:38,880 --> 00:25:39,983
Got to go.
Dining room.
757
00:25:39,984 --> 00:25:41,086
Where's my shoes?
758
00:25:41,087 --> 00:25:42,776
What's going on?
I'm not ready.
759
00:25:42,777 --> 00:25:44,051
I need my chef coat.
760
00:25:44,052 --> 00:25:45,983
Like I--I'm
freaking out right now.
761
00:25:45,984 --> 00:25:46,983
Come on, Blue team.
762
00:25:46,984 --> 00:25:48,362
Let's go, Anthony.
763
00:25:48,363 --> 00:25:49,534
He going to be pissed.
764
00:25:49,535 --> 00:25:50,638
Who going to be pissed?
765
00:25:50,639 --> 00:25:51,983
When you're not dressed.
766
00:25:51,984 --> 00:25:53,810
I don't know what
the hell's going on.
767
00:25:53,811 --> 00:25:55,327
I'm in a freaking skirt.
768
00:25:55,328 --> 00:25:56,776
I'm really freaking out.
769
00:25:56,777 --> 00:25:58,051
Line up, guys. Up.
770
00:25:58,052 --> 00:26:00,431
What were you doing?
Taking a nap? Let's go.
771
00:26:00,432 --> 00:26:01,707
Right, all of you,
772
00:26:01,708 --> 00:26:04,707
I've got some very,
very important news.
773
00:26:06,535 --> 00:26:11,018
"Hell's Kitchen," tonight,
is closed for dinner service.
774
00:26:12,570 --> 00:26:15,465
Although we are closed,
775
00:26:15,466 --> 00:26:18,362
this competition
is ratcheting up.
776
00:26:18,363 --> 00:26:21,086
Five of you will be
cooking for your life
777
00:26:21,087 --> 00:26:24,672
to keep your place
in the competition.
778
00:26:34,639 --> 00:26:38,984
"Hell's Kitchen," tonight,
is closed for dinner service.
779
00:26:40,742 --> 00:26:43,017
Although we are closed,
780
00:26:43,018 --> 00:26:47,258
some of you are about to face
a very critical test.
781
00:26:47,259 --> 00:26:51,051
Five of you didn't get a point
in today's challenge.
782
00:26:51,052 --> 00:26:52,879
The chefs who didn't
get a point are
783
00:26:52,880 --> 00:26:56,051
Lulu, Amanda, Anthony,
784
00:26:56,052 --> 00:26:58,189
Ann Marie, and Brandon.
785
00:26:58,190 --> 00:27:00,741
You five will be
cooking for your life
786
00:27:00,742 --> 00:27:04,879
to keep your place
in the competition.
787
00:27:04,880 --> 00:27:06,776
This morning
was the first time
788
00:27:06,777 --> 00:27:09,258
that I've actually not gotten
a point on the challenges.
789
00:27:09,259 --> 00:27:10,914
I've got a damn good
track record.
790
00:27:10,915 --> 00:27:13,569
But I'm not getting a pass
today, that's for sure.
791
00:27:13,570 --> 00:27:15,776
I told you on day one.
I'm raising the bar.
792
00:27:15,777 --> 00:27:18,362
You need to prove to me once
again that you're worthy.
793
00:27:18,363 --> 00:27:19,914
The rest of you are safe.
794
00:27:19,915 --> 00:27:22,017
And that includes Egypt,
who would have
795
00:27:22,018 --> 00:27:25,051
gotten a point for that
incredible pork chop earlier.
796
00:27:25,052 --> 00:27:27,741
It's music to my ears
that I don't have to--
797
00:27:27,742 --> 00:27:28,983
I don't have to
cook for my life.
798
00:27:28,984 --> 00:27:30,776
Right.
Head back to the dorms.
799
00:27:30,777 --> 00:27:31,914
I'll call you shortly.
- Yes, Chef.
800
00:27:31,915 --> 00:27:33,293
Yes, Chef.
801
00:27:33,294 --> 00:27:35,017
Make sure you say goodbye,
because one of you
802
00:27:35,018 --> 00:27:37,707
will not be returning.
803
00:27:37,708 --> 00:27:38,983
.
804
00:27:38,984 --> 00:27:40,086
Excuse me, guys.
805
00:27:40,087 --> 00:27:42,017
Got to change.
806
00:27:42,018 --> 00:27:43,086
Are you ready, three?
807
00:27:43,087 --> 00:27:44,086
Let's go.
808
00:27:44,087 --> 00:27:46,500
Let's do this [bleep].
809
00:27:46,501 --> 00:27:47,879
Oh, they're watching in here.
810
00:27:47,880 --> 00:27:49,810
This competition is nuts.
811
00:27:49,811 --> 00:27:51,672
Like, you never know
what's going to happen.
812
00:27:51,673 --> 00:27:53,017
This is anyone's game.
813
00:27:53,018 --> 00:27:55,086
I'm going to fight.
I'm going to defend myself.
814
00:27:55,087 --> 00:27:57,603
I'm going to do whatever I can
to stay in this competition,
815
00:27:57,604 --> 00:27:59,052
and prove that
I deserve to be here.
816
00:27:59,949 --> 00:28:01,155
We got this.
817
00:28:01,156 --> 00:28:02,569
Cook what you know, dog.
818
00:28:02,570 --> 00:28:03,914
Don't go
making gnocchi.
819
00:28:03,915 --> 00:28:06,569
All right.
820
00:28:06,570 --> 00:28:07,741
Now, I'm going to see y'all
when I get back.
821
00:28:07,742 --> 00:28:09,017
- Absolutely.
- Yeah.
822
00:28:09,018 --> 00:28:10,603
- I ain't even saying goodbye.
- Absolutely.
823
00:28:10,604 --> 00:28:13,362
I've been cooking for my life
since I got into this career.
824
00:28:13,363 --> 00:28:15,189
I should have done better
on my challenge dish,
825
00:28:15,190 --> 00:28:16,293
and I wouldn't be
in this position.
826
00:28:16,294 --> 00:28:17,672
But, hey, I'm a fighter.
827
00:28:17,673 --> 00:28:18,914
I'm always a fighter.
828
00:28:18,915 --> 00:28:20,396
And I ain't going down
without a punch.
829
00:28:20,397 --> 00:28:21,603
Viewing party, guys.
830
00:28:21,604 --> 00:28:23,189
It's better than
watching the playoffs.
831
00:28:23,190 --> 00:28:24,810
Mandy's cooking for her life.
832
00:28:24,811 --> 00:28:26,086
Everyone, watch out.
833
00:28:26,087 --> 00:28:27,776
- Let's go, guys.
- All right, y'all.
834
00:28:27,777 --> 00:28:29,431
- Let's go.
- Good luck, guys.
835
00:28:29,432 --> 00:28:30,465
Go, go, go, go, go.
836
00:28:30,466 --> 00:28:31,845
Cook your ass off.
837
00:28:31,846 --> 00:28:32,983
I don't have an ass.
838
00:28:32,984 --> 00:28:34,293
I already cooked my ass off.
839
00:28:34,294 --> 00:28:36,051
It's not even there anymore.
840
00:28:36,052 --> 00:28:38,810
Today was a great reward.
I needed this fuel.
841
00:28:38,811 --> 00:28:42,914
My entire heart and soul is
going on that [bleep] plate.
842
00:28:42,915 --> 00:28:44,328
Let's go.
843
00:28:47,018 --> 00:28:48,845
Who's going home?
844
00:28:48,846 --> 00:28:51,189
I'm happy
it's not me out there.
845
00:28:51,190 --> 00:28:54,879
It's nice to sit back and relax
and be a little judgy for once.
846
00:28:54,880 --> 00:28:56,224
Well, I'm always judgy.
847
00:28:56,225 --> 00:28:58,293
Chefs, in a moment,
848
00:28:58,294 --> 00:29:00,396
you're going to face
the test
849
00:29:00,397 --> 00:29:01,741
that really does prove to me
850
00:29:01,742 --> 00:29:03,362
that you are more than worthy
851
00:29:03,363 --> 00:29:05,431
of becoming
my next head chef.
852
00:29:05,432 --> 00:29:08,638
All of you will be cooking
an East Coast delicacy.
853
00:29:08,639 --> 00:29:11,431
It requires
a great deal of finesse.
854
00:29:11,432 --> 00:29:13,569
You'll be cooking lobster.
855
00:29:14,708 --> 00:29:16,672
Live lobsters.
856
00:29:16,673 --> 00:29:19,293
Live lobsters is an
unforgiving ingredient.
857
00:29:19,294 --> 00:29:21,362
It has to be absolute perfect.
858
00:29:21,363 --> 00:29:22,845
This is going to be tough.
859
00:29:22,846 --> 00:29:25,189
I want one stunning entrée.
860
00:29:25,190 --> 00:29:26,672
Understood?
together: Yes, Chef.
861
00:29:26,673 --> 00:29:31,293
Your 45 minutes start... now.
862
00:29:31,294 --> 00:29:32,362
Let's go.
863
00:29:34,811 --> 00:29:35,879
- Oh, oh.
- Here we go.
864
00:29:35,880 --> 00:29:37,017
Here we go.
- Here we go.
865
00:29:37,018 --> 00:29:38,224
I'm stress eating.
866
00:29:38,225 --> 00:29:39,603
Welcome back to the
Red kitchen, Lulu.
867
00:29:39,604 --> 00:29:40,741
Thank you, Chef.
I appreciate it.
868
00:29:42,984 --> 00:29:44,086
What you got
working with, Lulu?
869
00:29:44,087 --> 00:29:45,638
Ravioli.
870
00:29:45,639 --> 00:29:48,086
I'm going want to make sauce
with the shells of the lobster.
871
00:29:48,087 --> 00:29:50,396
Just got to get this
pasta in, resting.
872
00:29:50,397 --> 00:29:52,983
I want to go bold,
make a ravioli.
873
00:29:52,984 --> 00:29:55,293
This is definitely
not only a redemption
874
00:29:55,294 --> 00:29:58,224
for me to stay here,
but redemption
875
00:29:58,225 --> 00:30:00,845
from the gnocchi
of the morning.
876
00:30:00,846 --> 00:30:01,983
She's making pasta again.
877
00:30:01,984 --> 00:30:02,983
She's making pasta.
878
00:30:02,984 --> 00:30:04,638
Lulu, stop making pasta.
879
00:30:04,639 --> 00:30:05,776
No, but you got
to redeem yourself.
880
00:30:05,777 --> 00:30:07,845
I think that's a smart choice.
881
00:30:07,846 --> 00:30:12,086
These challenges are like
going into penalty shootouts.
882
00:30:12,087 --> 00:30:15,741
If I make this dish and
it's not good, I'm out.
883
00:30:15,742 --> 00:30:17,051
Mushrooms and corn.
884
00:30:17,052 --> 00:30:18,293
Succotash.
885
00:30:18,294 --> 00:30:19,914
OK.
886
00:30:19,915 --> 00:30:21,120
Let's go, Amanda.
887
00:30:21,121 --> 00:30:23,051
She just looks controlled.
- Yes.
888
00:30:23,052 --> 00:30:24,879
When I first
started cooking,
889
00:30:24,880 --> 00:30:26,189
part of the job
that I had to do
890
00:30:26,190 --> 00:30:28,327
was breaking down
300 lobsters a week.
891
00:30:28,328 --> 00:30:30,879
I know I can cook lobster
better than most people.
892
00:30:30,880 --> 00:30:32,120
You got this, Amanda.
893
00:30:32,121 --> 00:30:33,327
Got this, Chef.
894
00:30:33,328 --> 00:30:36,017
I am not scared of
cooking for my life.
895
00:30:36,018 --> 00:30:38,328
This is redemption.
896
00:30:39,501 --> 00:30:41,051
No one saw that.
897
00:30:41,052 --> 00:30:42,362
No one saw that.
898
00:30:47,294 --> 00:30:48,776
How are you going
to cook your lobster?
899
00:30:48,777 --> 00:30:50,534
Flash it right now.
900
00:30:50,535 --> 00:30:52,431
And I'm going to finish it
butter poaching it.
901
00:30:52,432 --> 00:30:55,051
I haven't cooked lobster
a whole, whole lot.
902
00:30:55,052 --> 00:30:57,396
And I'm a little
overwhelmed, but hey,
903
00:30:57,397 --> 00:30:59,776
I wouldn't be in the kitchen
if I didn't like the pressure.
904
00:30:59,777 --> 00:31:02,155
Is there polenta anywhere?
905
00:31:02,156 --> 00:31:04,431
Polenta?
906
00:31:04,432 --> 00:31:06,224
Ann Marie's
a nervous [bleep] wreck.
907
00:31:06,225 --> 00:31:08,741
- Yeah.
- I'm rooting for Anthony, man.
908
00:31:08,742 --> 00:31:11,051
Absolutely.
909
00:31:11,052 --> 00:31:12,603
What's your game plan,
Anthony?
910
00:31:12,604 --> 00:31:14,120
I'm going to stick
to what I know.
911
00:31:14,121 --> 00:31:16,983
I'm going to do a nice couscous
with poached lobster tail.
912
00:31:16,984 --> 00:31:19,396
And then I'm going to do
some pickled egg over top.
913
00:31:19,397 --> 00:31:20,914
This is one of
the dishes I would make
914
00:31:20,915 --> 00:31:22,155
back in my senior living.
915
00:31:22,156 --> 00:31:23,983
I came here
to prove a point that
916
00:31:23,984 --> 00:31:25,983
senior living chefs
aren't [bleep].
917
00:31:25,984 --> 00:31:28,293
We don't open up
packages frozen.
918
00:31:28,294 --> 00:31:30,465
We can cook.
919
00:31:30,466 --> 00:31:31,638
Anthony can cook.
920
00:31:31,639 --> 00:31:32,983
He can.
921
00:31:32,984 --> 00:31:35,569
It's just sometimes
the challenges get to him.
922
00:31:35,570 --> 00:31:36,741
- You good, brother?
- Yeah.
923
00:31:36,742 --> 00:31:38,120
You good?
- Yeah.
924
00:31:38,121 --> 00:31:39,879
I'm not worried about
being eliminated.
925
00:31:39,880 --> 00:31:41,293
I've been doing this
a long time,
926
00:31:41,294 --> 00:31:43,189
and I know what it takes
to absolutely kill it.
927
00:31:43,190 --> 00:31:44,879
And that's what
I'm going to do tonight.
928
00:31:44,880 --> 00:31:47,189
What's that growing up to be?
929
00:31:47,190 --> 00:31:49,086
It's going to be
a base for chowder.
930
00:31:49,087 --> 00:31:50,534
I'm not going home.
931
00:31:50,535 --> 00:31:52,327
Absolutely not.
932
00:31:52,328 --> 00:31:53,327
You good?
- Yeah, you?
933
00:31:53,328 --> 00:31:54,638
Yeah.
934
00:31:54,639 --> 00:31:56,120
Just sweating as per usual.
935
00:31:56,121 --> 00:31:57,189
I'm not sweating.
936
00:31:57,190 --> 00:32:00,017
I'm
so good right now.
937
00:32:00,018 --> 00:32:01,086
Brandon's in the zone, man.
938
00:32:01,087 --> 00:32:02,189
Yeah, Brandon looks good.
939
00:32:02,190 --> 00:32:03,569
Brandon looks like
he's focused.
940
00:32:03,570 --> 00:32:05,776
Just 2 1/2 minutes
to go, guys.
941
00:32:05,777 --> 00:32:06,879
Yes?
- 2 and 1/2.
942
00:32:06,880 --> 00:32:07,948
- Yes, Chef.
- 2 and 1/2. Let's go.
943
00:32:11,432 --> 00:32:14,603
I slice the lobster,
it's raw in the center.
944
00:32:14,604 --> 00:32:16,845
I have way too much experience
with lobster
945
00:32:16,846 --> 00:32:18,810
for this to take me out.
946
00:32:18,811 --> 00:32:20,879
I get the lobster
back in a sauté pan,
947
00:32:20,880 --> 00:32:23,569
and start putting hot beurre
monté over the lobster tail
948
00:32:23,570 --> 00:32:24,707
until it's cooked.
949
00:32:24,708 --> 00:32:27,879
I am not sending up
raw lobster.
950
00:32:27,880 --> 00:32:30,051
We're down to the
final 60 seconds, guys.
951
00:32:32,156 --> 00:32:33,672
Come on.
952
00:32:33,673 --> 00:32:36,224
I'm shaking trying to, like,
battle with this claw.
953
00:32:36,225 --> 00:32:39,155
That cartilage piece
is not coming out.
954
00:32:39,156 --> 00:32:40,534
I don't have time for this.
955
00:32:40,535 --> 00:32:43,086
This is crazy, but I can't
send this up without it.
956
00:32:43,087 --> 00:32:44,155
Well done.
Clean the plate.
957
00:32:44,156 --> 00:32:45,327
Let's go.
958
00:32:45,328 --> 00:32:47,396
Bring it home.
959
00:32:47,397 --> 00:32:49,155
Ann Marie has
nothing on a plate.
960
00:32:49,156 --> 00:32:50,362
.
I'm getting nervous.
961
00:32:50,363 --> 00:32:51,465
I can't watch!
962
00:32:51,466 --> 00:32:53,017
Oh, my God!
963
00:32:53,018 --> 00:32:54,948
You should be walking your
plate to the pass right now.
964
00:32:54,949 --> 00:32:56,845
Like, what are you doing?
965
00:32:56,846 --> 00:32:59,051
Come on, Ann Marie,
you got to get on the plate.
966
00:33:05,880 --> 00:33:07,879
We're down to the
final 60 seconds, guys.
967
00:33:07,880 --> 00:33:09,603
60 seconds.
Let's go!
968
00:33:11,673 --> 00:33:13,189
Come on.
969
00:33:13,190 --> 00:33:15,707
I'm shaking trying to, like,
battle with this claw.
970
00:33:15,708 --> 00:33:18,776
That cartilage piece
is not coming out.
971
00:33:18,777 --> 00:33:21,396
Come on, Ann Marie.
You got to get on the plate.
972
00:33:21,397 --> 00:33:23,051
Good.
Come on, Ann Marie.
973
00:33:23,052 --> 00:33:24,155
Get it on the plate,
Ann Marie.
974
00:33:24,156 --> 00:33:25,155
- Let's go, Ann Marie.
- Yes, Chef.
975
00:33:25,156 --> 00:33:26,293
Amanda, please.
976
00:33:26,294 --> 00:33:27,603
I get it out.
977
00:33:27,604 --> 00:33:29,362
And I'm like, OK, this is
not as pretty of a claw
978
00:33:29,363 --> 00:33:30,983
as I would like,
but hey, it's cooked.
979
00:33:30,984 --> 00:33:32,569
And we're going to serve it.
980
00:33:32,570 --> 00:33:35,983
6, 5, 4,
981
00:33:35,984 --> 00:33:39,465
3, 2, 1.
982
00:33:39,466 --> 00:33:41,224
And serve, ladies.
983
00:33:41,225 --> 00:33:42,639
Well done.
984
00:33:44,156 --> 00:33:46,431
That's sloppy and weird.
985
00:33:46,432 --> 00:33:48,776
- Look at the oil all over.
- Ew. God.
986
00:33:48,777 --> 00:33:49,983
- Damn, Ann Marie.
- That looks terrible.
987
00:33:49,984 --> 00:33:51,672
Ah!
988
00:33:51,673 --> 00:33:52,914
Now what?
989
00:33:52,915 --> 00:33:55,086
Where's the tea?
We want to see the tea.
990
00:33:55,087 --> 00:33:56,845
We got to wait
for who comes back.
991
00:33:58,501 --> 00:33:59,672
You have just been tested
992
00:33:59,673 --> 00:34:01,776
with the most difficult
proteins to cook.
993
00:34:01,777 --> 00:34:03,638
Fingers crossed
you've done it justice,
994
00:34:03,639 --> 00:34:07,845
because one of you
will be going home.
995
00:34:07,846 --> 00:34:10,500
OK, let's start with Lulu.
996
00:34:10,501 --> 00:34:13,017
Please, bring your dish forward
and tell me what you've made.
997
00:34:13,018 --> 00:34:15,051
I gave it everything I have.
998
00:34:15,052 --> 00:34:16,500
Thank you.
999
00:34:16,501 --> 00:34:17,707
I have never made
a lobster ravioli before.
1000
00:34:17,708 --> 00:34:19,810
First time.
Go big or go home.
1001
00:34:19,811 --> 00:34:22,155
Tonight, for you,
I made some lobster ravioli.
1002
00:34:22,156 --> 00:34:23,672
- Did you make the pasta?
- Yes, Chef.
1003
00:34:23,673 --> 00:34:27,258
The sauce is cream-based with
some vermouth and aromatics.
1004
00:34:27,259 --> 00:34:29,535
And I charred the shells
of the lobster, Chef.
1005
00:34:32,777 --> 00:34:34,396
- Pasta's cooked beautifully.
- Thank you, Chef.
1006
00:34:34,397 --> 00:34:35,741
Flavor's there.
1007
00:34:35,742 --> 00:34:36,983
I just don't understand why
you got more lobster
1008
00:34:36,984 --> 00:34:39,189
outside the ravioli than in.
1009
00:34:39,190 --> 00:34:40,672
Thank you.
- Thank you, Chef.
1010
00:34:40,673 --> 00:34:44,569
Not bad, but keep the magic
inside the pasta, not out.
1011
00:34:44,570 --> 00:34:48,120
Chef is right, because you
want to bite into the ravioli
1012
00:34:48,121 --> 00:34:50,534
and have this surprise
and not just see it.
1013
00:34:50,535 --> 00:34:51,707
What a shame.
1014
00:34:51,708 --> 00:34:53,465
So I'm just hoping that
the next dish
1015
00:34:53,466 --> 00:34:54,879
is not better than mine.
1016
00:34:54,880 --> 00:34:57,051
Up next, Brandon.
Let's go, please.
1017
00:34:57,052 --> 00:34:59,086
This is definitely
something that
1018
00:34:59,087 --> 00:35:00,431
represents me on the plate.
1019
00:35:00,432 --> 00:35:02,948
I did my absolute best
to make sure that
1020
00:35:02,949 --> 00:35:04,672
lobster is the star
of this show.
1021
00:35:04,673 --> 00:35:06,603
So I went with
New England clam chowder,
1022
00:35:06,604 --> 00:35:08,189
made a buttermilk broth.
1023
00:35:08,190 --> 00:35:10,120
We are in Connecticut,
so it's appropriate
1024
00:35:10,121 --> 00:35:11,534
to do a chowder, right?
- Yeah.
1025
00:35:11,535 --> 00:35:13,086
How do you cook the lobster?
1026
00:35:13,087 --> 00:35:14,810
Poached,
and then just kind of rewarmed
1027
00:35:14,811 --> 00:35:16,603
in lemon beurre blanc.
1028
00:35:16,604 --> 00:35:18,189
It's soft.
And the kale?
1029
00:35:18,190 --> 00:35:19,777
In the sauté.
1030
00:35:21,777 --> 00:35:22,845
That lobster's
cooked beautifully.
1031
00:35:22,846 --> 00:35:24,948
- Thank you, Chef.
- That's you in a plate.
1032
00:35:24,949 --> 00:35:26,258
I quite like that.
Thank you.
1033
00:35:26,259 --> 00:35:27,776
Yep.
1034
00:35:27,777 --> 00:35:29,396
Very tasty indeed.
1035
00:35:29,397 --> 00:35:31,293
Chowder, very creative.
1036
00:35:31,294 --> 00:35:32,500
OK.
1037
00:35:36,259 --> 00:35:39,155
Brandon...
1038
00:35:39,156 --> 00:35:40,396
head back to the dorm.
1039
00:35:40,397 --> 00:35:41,569
Congrats.
Great dish.
1040
00:35:41,570 --> 00:35:43,051
- Thank you, Chef.
- Good job, Brandon.
1041
00:35:43,052 --> 00:35:45,294
You survived.
1042
00:35:46,225 --> 00:35:47,707
Whoo!
1043
00:35:48,915 --> 00:35:50,846
Top 10.
That feels very good.
1044
00:35:52,570 --> 00:35:54,672
Shh, shh, shh.
1045
00:35:59,156 --> 00:36:02,396
Being the first one back
feels absolutely fantastic.
1046
00:36:02,397 --> 00:36:03,948
I feel like
I'm on top of the pack.
1047
00:36:03,949 --> 00:36:06,327
I just got to knock the
rest of them out one by one.
1048
00:36:06,328 --> 00:36:07,603
- We knew that--
- That's my guy.
1049
00:36:07,604 --> 00:36:09,051
- High Maintenance Brandon.
- That's my guy!
1050
00:36:09,052 --> 00:36:10,984
We knew it.
We didn't doubt you, Brandon.
1051
00:36:12,190 --> 00:36:14,086
Next up, Anthony.
Let's go.
1052
00:36:17,777 --> 00:36:20,327
This is a homage to my
senior living, a dish I make.
1053
00:36:20,328 --> 00:36:21,948
The lobster was poached
and then brought up
1054
00:36:21,949 --> 00:36:23,569
in a parsley
and cilantro butter.
1055
00:36:23,570 --> 00:36:26,431
It goes with chanterelle
couscous on the bottom, Chef.
1056
00:36:26,432 --> 00:36:27,879
What did you cook
the couscous in?
1057
00:36:27,880 --> 00:36:30,638
Just a little bit of the
sautéed mushrooms and salt.
1058
00:36:30,639 --> 00:36:31,948
- So no stock?
- No stock, Chef.
1059
00:36:31,949 --> 00:36:33,120
Couscous,
it can be delicious,
1060
00:36:33,121 --> 00:36:34,776
but it needs to be steamed.
1061
00:36:34,777 --> 00:36:36,120
Was there any sauce here
at all?
1062
00:36:36,121 --> 00:36:37,776
Herb beurre monté
finished over top, Chef.
1063
00:36:37,777 --> 00:36:39,086
Mm-hmm.
1064
00:36:39,087 --> 00:36:40,777
Damn. You still got the
feather blade in there.
1065
00:36:42,708 --> 00:36:43,741
Damn.
1066
00:36:43,742 --> 00:36:45,741
Yeah.
At least give us a heads up.
1067
00:36:45,742 --> 00:36:47,465
That thing stuck in
the back of my throat
1068
00:36:47,466 --> 00:36:50,638
is going to send me
to a senior home.
1069
00:36:50,639 --> 00:36:53,879
That fin of bone, that's,
like, really, really bad.
1070
00:36:53,880 --> 00:36:55,534
Thank you.
1071
00:36:55,535 --> 00:36:59,465
I'm feeling like
I do not have the worst dish.
1072
00:36:59,466 --> 00:37:00,569
Anthony?
1073
00:37:00,570 --> 00:37:02,431
Yes, Chef?
1074
00:37:02,432 --> 00:37:04,569
Stay where you are.
1075
00:37:04,570 --> 00:37:05,914
Lulu, head back to the dorm.
1076
00:37:05,915 --> 00:37:07,431
Yes, Chef.
1077
00:37:07,432 --> 00:37:08,500
Yes.
1078
00:37:08,501 --> 00:37:09,776
Yes, I made it.
1079
00:37:09,777 --> 00:37:11,638
And I can't wait
for whatever's next.
1080
00:37:11,639 --> 00:37:12,707
I'm just excited.
1081
00:37:12,708 --> 00:37:14,224
- Yes.
- Yes!
1082
00:37:14,225 --> 00:37:16,189
- Made it back.
- yes.
1083
00:37:16,190 --> 00:37:17,293
- Made it back.
- Whoo.
1084
00:37:17,294 --> 00:37:18,569
yes.
1085
00:37:18,570 --> 00:37:20,569
People think that
maybe I don't have it,
1086
00:37:20,570 --> 00:37:21,914
but I'm the second one
on the dorms,
1087
00:37:21,915 --> 00:37:24,293
and everybody can
shut the [bleep] up.
1088
00:37:24,294 --> 00:37:25,707
We were wondering about you.
1089
00:37:25,708 --> 00:37:27,293
Good job, dude.
1090
00:37:27,294 --> 00:37:29,258
Anthony,
when you present me a claw,
1091
00:37:29,259 --> 00:37:31,396
you have to make sure
that bone is all gone, right?
1092
00:37:31,397 --> 00:37:32,672
Yes, Chef.
1093
00:37:32,673 --> 00:37:34,948
I was a knucklehead
and left the fin bone
1094
00:37:34,949 --> 00:37:36,155
in the lobster claw.
1095
00:37:36,156 --> 00:37:38,087
Next up, Amanda, please.
Let's go.
1096
00:37:40,915 --> 00:37:42,569
You know, he's looking
for his next head chef.
1097
00:37:42,570 --> 00:37:44,156
And I would be critical too.
1098
00:37:45,466 --> 00:37:49,465
I have a corn and lobster
succotash with chanterelles.
1099
00:37:49,466 --> 00:37:52,776
And the lobster is poached
in a lobster beurre monté.
1100
00:37:52,777 --> 00:37:54,465
Wow.
Not loving the presentation.
1101
00:37:54,466 --> 00:37:56,569
When lobster hits the table,
it should be an uplift, right?
1102
00:37:56,570 --> 00:37:57,672
A bit of a wow factor.
1103
00:37:57,673 --> 00:37:58,983
My style is very rustic,
Chef.
1104
00:37:58,984 --> 00:38:00,500
I'm trying to work on that
while I'm here.
1105
00:38:00,501 --> 00:38:02,051
Yeah.
I appreciate your honesty.
1106
00:38:02,052 --> 00:38:03,603
But someone's about to go home.
1107
00:38:03,604 --> 00:38:05,500
Such a shame, because
the depth of flavor's here,
1108
00:38:05,501 --> 00:38:07,086
I just--it looks messy.
1109
00:38:07,087 --> 00:38:08,086
- Yes, Chef.
- Back in line.
1110
00:38:08,087 --> 00:38:09,293
Thank you.
1111
00:38:09,294 --> 00:38:10,465
Coming from a
Michelin star chef,
1112
00:38:10,466 --> 00:38:11,948
he's absolutely not wrong.
1113
00:38:11,949 --> 00:38:13,879
But it's me on a plate.
1114
00:38:13,880 --> 00:38:16,224
I guess I'm messy and sloppy.
1115
00:38:16,225 --> 00:38:20,086
Is it better than Anthony's,
Amanda?
1116
00:38:20,087 --> 00:38:21,603
The flavor was there.
1117
00:38:24,018 --> 00:38:26,224
This is so hard.
1118
00:38:34,156 --> 00:38:35,603
Is it better than Anthony's,
Amanda?
1119
00:38:37,466 --> 00:38:39,120
The flavor was there.
1120
00:38:40,984 --> 00:38:43,776
This is so hard.
1121
00:38:43,777 --> 00:38:45,810
Amanda...
1122
00:38:45,811 --> 00:38:47,051
head back to the dorm.
1123
00:38:47,052 --> 00:38:48,845
Thank you, Chef.
1124
00:38:48,846 --> 00:38:50,396
- Amanda.
- Yes, Chef?
1125
00:38:50,397 --> 00:38:52,845
It's a lobster.
Give it some glamour.
1126
00:38:52,846 --> 00:38:54,189
Yes, Chef.
1127
00:38:57,604 --> 00:38:59,189
Safe for another day.
1128
00:38:59,190 --> 00:39:01,465
I'm proud.
1129
00:39:01,466 --> 00:39:03,051
I'm scared.
1130
00:39:03,052 --> 00:39:05,948
Everything, all the
emotions just hit me.
1131
00:39:07,156 --> 00:39:08,707
Amanda.
1132
00:39:10,121 --> 00:39:12,120
Yeah, baby.
1133
00:39:12,121 --> 00:39:14,570
- Oh, my God.
- Yes.
1134
00:39:16,363 --> 00:39:18,500
Ann Marie,
step forward, please.
1135
00:39:18,501 --> 00:39:21,569
My plating's not as tight and
neat as I would like it to be.
1136
00:39:21,570 --> 00:39:24,224
But I got all the elements
on the plate that I wanted to.
1137
00:39:24,225 --> 00:39:26,120
I genuinely hope
this dish is worthy
1138
00:39:26,121 --> 00:39:27,327
of keeping me
in the competition.
1139
00:39:27,328 --> 00:39:28,879
Describe the dish.
1140
00:39:28,880 --> 00:39:32,120
I poached the lobster in a
beurre monté that I made, Chef,
1141
00:39:32,121 --> 00:39:35,431
over a roasted
heirloom tomato cream sauce,
1142
00:39:35,432 --> 00:39:37,707
a grilled corn polenta,
1143
00:39:37,708 --> 00:39:39,362
and a tarragon oil
to finish, Chef.
1144
00:39:39,363 --> 00:39:40,879
Is this how
you want it to look?
1145
00:39:40,880 --> 00:39:42,603
I would have liked it to be
a little bit more refined,
1146
00:39:42,604 --> 00:39:44,431
but I wanted to make sure
to get all of my elements
1147
00:39:44,432 --> 00:39:46,189
on the plate, Chef.
1148
00:39:46,190 --> 00:39:50,120
The lobster's
cooked properly.
1149
00:39:50,121 --> 00:39:51,638
Tomato sauce is delicious.
1150
00:39:51,639 --> 00:39:55,224
But it does look like a mess.
1151
00:39:55,225 --> 00:39:57,396
I want it to look like
$1 million on the plate
1152
00:39:57,397 --> 00:39:59,776
when we're using lobsters.
1153
00:39:59,777 --> 00:40:02,741
I look at you across the cook,
and it's just chaotic.
1154
00:40:02,742 --> 00:40:04,224
It's all over the place.
1155
00:40:04,225 --> 00:40:05,810
10 seconds ago, I didn't think
you were going to make it.
1156
00:40:05,811 --> 00:40:07,810
So there's a timing aspect
going on with you
1157
00:40:07,811 --> 00:40:09,741
that's not quite right with me.
1158
00:40:09,742 --> 00:40:11,465
Back in line, please.
1159
00:40:11,466 --> 00:40:12,741
Chef likes my flavors,
1160
00:40:12,742 --> 00:40:15,396
so I think I have
just that little bit of edge.
1161
00:40:15,397 --> 00:40:17,810
But every little element
is under scrutiny.
1162
00:40:17,811 --> 00:40:19,983
God.
pressure.
1163
00:40:19,984 --> 00:40:22,051
I understand
how stressful
1164
00:40:22,052 --> 00:40:24,120
this Cook For Your Life
challenge is.
1165
00:40:24,121 --> 00:40:25,293
I totally respect that.
1166
00:40:25,294 --> 00:40:27,362
But I've seen both of you
cook way better,
1167
00:40:27,363 --> 00:40:29,396
so I'm at a bit of
a loss right now.
1168
00:40:29,397 --> 00:40:31,465
It's just me
and Ann Marie at the end.
1169
00:40:31,466 --> 00:40:33,086
I know I'm a better chef
than her.
1170
00:40:33,087 --> 00:40:34,431
I'm not the weakest chef here.
1171
00:40:34,432 --> 00:40:36,189
And if I live to
fight another day,
1172
00:40:36,190 --> 00:40:37,776
I'm going to showcase that.
1173
00:40:37,777 --> 00:40:40,707
Two very dedicated,
passionate head chefs.
1174
00:40:40,708 --> 00:40:43,569
Clearly, this is a very
difficult decision.
1175
00:40:43,570 --> 00:40:48,603
Which dish would I
want to eat again?
1176
00:40:48,604 --> 00:40:51,258
The chef who will continue
1177
00:40:51,259 --> 00:40:54,155
in this competition is...
1178
00:40:57,328 --> 00:41:00,465
Ann Marie.
1179
00:41:00,466 --> 00:41:02,879
Head to the dorm.
1180
00:41:02,880 --> 00:41:04,603
- Congratulations.
- Thank you.
1181
00:41:11,190 --> 00:41:14,120
That was [bleep] close,
but I'm still here.
1182
00:41:14,121 --> 00:41:17,431
I will be giving it my all
until I win this.
1183
00:41:17,432 --> 00:41:18,569
Young man, come up here.
1184
00:41:18,570 --> 00:41:20,017
Yes, Chef.
1185
00:41:22,742 --> 00:41:25,120
That dish, unfortunately,
just fell flat.
1186
00:41:25,121 --> 00:41:26,155
Yes, Chef.
1187
00:41:26,156 --> 00:41:27,707
And it wasn't
you at your best.
1188
00:41:27,708 --> 00:41:29,879
And tonight,
I needed you at your best.
1189
00:41:29,880 --> 00:41:31,155
Yes, Chef.
1190
00:41:31,156 --> 00:41:34,017
I've admired your attitude, tenaciousness.
1191
00:41:34,018 --> 00:41:37,258
But honestly, you are not ready
to become my head chef.
1192
00:41:37,259 --> 00:41:38,638
Thank you for
the opportunity, Chef.
1193
00:41:38,639 --> 00:41:39,672
It was an honor
working with you
1194
00:41:39,673 --> 00:41:41,396
and hearing your mentorship.
1195
00:41:41,397 --> 00:41:42,638
Promise me you'll continue.
1196
00:41:42,639 --> 00:41:43,810
I'll promise, Chef.
1197
00:41:43,811 --> 00:41:44,983
I don't want your jacket,
young man.
1198
00:41:44,984 --> 00:41:46,086
Thank you, Chef.
1199
00:41:46,087 --> 00:41:47,396
I wish you
the very best of luck.
1200
00:41:47,397 --> 00:41:49,293
- Thank you very much.
- Take care, young man.
1201
00:41:51,397 --> 00:41:55,051
So close.
1202
00:41:55,052 --> 00:41:56,500
I thought I was
mentally strong
1203
00:41:56,501 --> 00:41:57,983
to handle everything
and anything.
1204
00:41:57,984 --> 00:42:00,465
Today, just ultimately
showed I wasn't yet.
1205
00:42:00,466 --> 00:42:02,155
I'm proud of what
I accomplished.
1206
00:42:02,156 --> 00:42:04,396
I know my grandma was
looking down super proud.
1207
00:42:04,397 --> 00:42:06,293
And I know my family's
back home proud.
1208
00:42:06,294 --> 00:42:08,086
I'm on the right path,
1209
00:42:08,087 --> 00:42:11,776
and I'm only going to
get better from here.
1210
00:42:11,777 --> 00:42:13,534
Anthony had a heart of gold,
1211
00:42:13,535 --> 00:42:16,155
but I need a head chef
with a golden touch.
1212
00:42:16,156 --> 00:42:19,017
And he just
doesn't have it yet.
1213
00:42:22,432 --> 00:42:23,845
narrator: Next time on
1214
00:42:23,846 --> 00:42:25,672
"Hell's Kitchen:
Head Chefs Only"...
1215
00:42:25,673 --> 00:42:27,224
When any misstep--
1216
00:42:27,225 --> 00:42:28,189
- Oh--
- Oh!
1217
00:42:28,190 --> 00:42:29,500
Oh.
1218
00:42:29,501 --> 00:42:31,017
narrator:
Can cost you your dream--
1219
00:42:31,018 --> 00:42:33,293
I'm not going home tonight.
No [bleep] way.
1220
00:42:33,294 --> 00:42:34,776
narrator: Who will falter?
1221
00:42:34,777 --> 00:42:36,086
Wakey-wakey, Britt.
1222
00:42:36,087 --> 00:42:37,569
She's not listening to me.
hell.
1223
00:42:37,570 --> 00:42:38,707
Am I gonna have to get
in that kitchen?
1224
00:42:38,708 --> 00:42:40,465
Hold on.
I'm not finished.
1225
00:42:40,466 --> 00:42:42,224
I may even get the
ex-contestants to come back.
1226
00:42:42,225 --> 00:42:43,500
Put me in, Coach.
1227
00:42:43,501 --> 00:42:45,224
narrator:
And who will fight back--
1228
00:42:45,225 --> 00:42:46,983
- Now, come here, all of you.
- I'm not leaving.
1229
00:42:46,984 --> 00:42:48,500
- I'm not leaving.
- I'm not leaving.
1230
00:42:48,501 --> 00:42:51,155
narrator: As Chef Ramsay
has really turned up the heat?
1231
00:42:51,156 --> 00:42:53,534
You gotta tell each other
everything you're making!
1232
00:42:53,535 --> 00:42:55,258
This is so
embarrassing.
1233
00:42:55,259 --> 00:42:56,603
narrator:
And some of the chefs
1234
00:42:56,604 --> 00:42:58,327
may be at
their breaking point.
1235
00:42:58,328 --> 00:42:59,569
Ugh. This hurts.
1236
00:43:01,225 --> 00:43:05,087
narrator: Next time on a wild
and crazy "Hell's Kitchen."86531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.