All language subtitles for Brick.Mansions.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,152 --> 00:00:50,469 Violence filled the streets as the Mayor declared martial law today. 2 00:00:50,480 --> 00:00:53,733 Naming Detroit as the most dangerous city in America. 3 00:00:54,562 --> 00:00:57,848 The housing project has been sealed off from the rest of the city. 4 00:00:58,890 --> 00:01:02,111 The homicide rate is at its highest in 40 years. 5 00:01:03,323 --> 00:01:08,469 Community activists fear the projects, known as Brick Mansions, will become a no-go zone. 6 00:01:08,501 --> 00:01:11,658 More protesting of the construction of the 40 foot wall 7 00:01:11,701 --> 00:01:14,954 that will separate Brick Mansions from the rest of the city. 8 00:01:16,092 --> 00:01:20,206 These checkpoints will monitor all movement in and out of Brick Mansions. 9 00:01:23,513 --> 00:01:25,416 Gentlemen 10 00:01:25,533 --> 00:01:30,678 This development is a beacon of light in our dark city. 11 00:01:30,709 --> 00:01:33,927 Eco friendly residences, exclusive shops and offices 12 00:01:33,937 --> 00:01:41,028 all situated on 20 acres of the most valuable property that the city owns. 13 00:01:41,029 --> 00:01:43,279 Now, with your cooperation and your backing, 14 00:01:43,289 --> 00:01:46,444 we're gonna restore Detroit to it's former glory. 15 00:01:46,486 --> 00:01:48,465 Mr. Mayor. 16 00:01:48,496 --> 00:01:52,620 This land is currently the Brick Mansions housing projects. 17 00:01:52,630 --> 00:01:56,588 In order for this to go up, that has to come down. 18 00:01:57,744 --> 00:02:01,868 Yes, what is it do you envision for the people currently living there? 19 00:02:01,909 --> 00:02:08,262 Well, as your Mayor I can assure you that all the people of this fine city 20 00:02:08,272 --> 00:02:10,418 will be taken care of. 21 00:02:11,470 --> 00:02:15,458 Gentlemen, to the future. 22 00:02:51,876 --> 00:02:53,053 Yo, yo, yo. What's up killer? 23 00:02:53,063 --> 00:02:55,115 Check that shit out. 24 00:03:03,248 --> 00:03:05,383 What's cooking my brothers? 25 00:03:05,602 --> 00:03:08,445 Yeah, you best keep on rolling dawg. 26 00:03:08,487 --> 00:03:12,611 Yo, what are you doing here, K2? Come on now, why the hate? 27 00:03:15,787 --> 00:03:19,911 I'm looking for Lino. He's got something for me. 28 00:03:23,327 --> 00:03:26,139 Lino ain't here. Nah. 29 00:03:26,180 --> 00:03:28,253 I'm gonna bet Lino's up there right now. 30 00:03:28,294 --> 00:03:30,585 Thinkin' he can change the ghetto 20 kilos at a time. 31 00:03:30,596 --> 00:03:34,584 Bet yo ass ain't gonna find out. Whoah! 32 00:03:39,833 --> 00:03:41,118 I'm gonna leave you my number. 33 00:03:41,299 --> 00:03:45,329 And when Mr. Clean comes back, you tell him to give me a call. 34 00:03:49,216 --> 00:03:51,320 Come on, K2. 35 00:03:54,465 --> 00:03:58,589 Pull'em up. Bring'em up! 36 00:04:22,718 --> 00:04:24,696 Y'all know where Lino stay at? 37 00:04:24,797 --> 00:04:26,734 Yes Come on. 38 00:04:36,017 --> 00:04:38,235 Where? Right, right. 39 00:04:39,360 --> 00:04:41,432 Lino. 40 00:04:45,338 --> 00:04:47,618 Right, it down that hallway, left door! 41 00:04:47,629 --> 00:04:50,503 I'm comin' ta get you. 42 00:05:00,063 --> 00:05:02,209 Knock this damn door down. 43 00:05:02,261 --> 00:05:04,333 On my count. 44 00:05:04,343 --> 00:05:07,436 One, two 45 00:05:17,650 --> 00:05:18,920 Move! Catch that little bitch! 46 00:05:18,920 --> 00:05:22,003 Lock this piece of shit building down! 47 00:05:37,387 --> 00:05:40,501 She is cute, I know. She's got a great ass, man. 48 00:05:43,646 --> 00:05:45,750 Hi, kids. Hey, Lino. 49 00:06:04,599 --> 00:06:06,608 Ah, hell no. 50 00:06:06,609 --> 00:06:08,755 Tremaine's gonna slice both y'all. What do we do? 51 00:06:08,796 --> 00:06:10,775 Who's we? 52 00:06:11,827 --> 00:06:14,941 I'm gonna kill this mother! 53 00:06:16,201 --> 00:06:18,211 Get him! 54 00:06:38,029 --> 00:06:40,070 He's on the roof! 55 00:07:21,559 --> 00:07:23,882 What's going on man? 56 00:09:04,659 --> 00:09:06,773 Damien, you forgot me. 57 00:09:06,783 --> 00:09:09,033 No, I'm just throwing some overtime at work. 58 00:09:17,208 --> 00:09:18,374 How much do you need? 59 00:09:18,426 --> 00:09:20,435 Oh, okay, well 60 00:09:20,436 --> 00:09:22,384 Well, I'll see what we can do. 61 00:09:22,415 --> 00:09:26,539 But never call my cellular phone again. 62 00:09:27,664 --> 00:09:29,778 Who give Tito my number? 63 00:09:33,818 --> 00:09:36,932 Mr. George, I'm sorry, I didn't know. 64 00:09:39,098 --> 00:09:41,108 Where was I? 65 00:09:41,150 --> 00:09:44,201 K2, calling. K2! 66 00:09:44,243 --> 00:09:48,429 Loses a package. Needs another 20 before Tremaine flips out. 67 00:09:48,481 --> 00:09:51,627 Best part, he wants it delivered. 68 00:09:53,761 --> 00:09:56,782 Guess where Brick Mansions. 69 00:09:56,823 --> 00:10:01,051 Now, who wants to venture into that shithole on a Friday night? 70 00:10:01,093 --> 00:10:02,967 I would. 71 00:10:04,290 --> 00:10:07,164 Think you can handle it? 72 00:10:07,352 --> 00:10:10,226 I handle what needs handling. 73 00:10:12,382 --> 00:10:13,590 All right. 74 00:10:53,215 --> 00:10:55,225 You know, my mama be turning in her grave 75 00:10:55,236 --> 00:10:59,349 she see me adding this much hot pepper to her curried goat recipe. 76 00:11:00,443 --> 00:11:03,463 Know what I appreciate most about my mother's recipe? 77 00:11:03,505 --> 00:11:06,452 You get the right ingredients 78 00:11:07,535 --> 00:11:09,888 you can never go wrong. 79 00:11:10,836 --> 00:11:13,855 Which leads me to this morning, K2. 80 00:11:13,856 --> 00:11:18,011 I believe you had the right ingredients and clear instructions. 81 00:11:18,063 --> 00:11:23,166 Bring back Lino and my 20 kilos that he jacked from you. 82 00:11:23,343 --> 00:11:28,582 Yet, here we are, no Lino, no kilos. 83 00:11:29,457 --> 00:11:31,747 Look, big dawg, me and Rayzah, you know 84 00:11:31,748 --> 00:11:35,632 Don't you go blamin' this on no woman, dawg. 85 00:11:35,674 --> 00:11:38,902 There's five of my men died today because your little shit show. 86 00:11:38,912 --> 00:11:43,172 That's five more funerals five more severance packages I gotta send out. 87 00:11:43,214 --> 00:11:47,171 That's all, nigga, why should I make six? 88 00:11:47,181 --> 00:11:49,399 Well, should I make it six? 89 00:11:54,377 --> 00:11:56,731 I pay good money for your services around here. 90 00:11:57,533 --> 00:11:59,782 I need some good ideas. 91 00:12:02,750 --> 00:12:04,823 You got any good ideas? 92 00:12:04,833 --> 00:12:08,124 How about you, Smiley? Any ideas? 93 00:12:08,134 --> 00:12:11,123 No, sir. 94 00:12:11,155 --> 00:12:14,174 And that's six funerals. Shall I make it seven? 95 00:12:14,175 --> 00:12:16,289 Hold up, hold up, hold up! Lino got a girl. 96 00:12:16,290 --> 00:12:18,289 Back in the day, he helped her get out the hood. 97 00:12:18,549 --> 00:12:22,433 We grab that bitch and I swear he's gonna come around. 98 00:12:22,516 --> 00:12:25,608 You know where she's at? Yeah, we know where she at. 99 00:12:25,609 --> 00:12:27,755 Don't come back here without her. 100 00:12:27,869 --> 00:12:30,046 Yo, trust me, man. 101 00:12:32,035 --> 00:12:34,055 A'ight. 102 00:12:57,997 --> 00:13:00,215 That's him, George the Greek. 103 00:13:00,426 --> 00:13:02,647 How long you've been with me now Damien, a year? 104 00:13:02,709 --> 00:13:03,740 Yeah, about that. 105 00:13:03,741 --> 00:13:06,730 It's a good time for you to see what we're all about. 106 00:13:07,380 --> 00:13:10,473 Where are you going? Go park the car in the back. 107 00:13:17,940 --> 00:13:20,054 Cheng, how is it going? 108 00:13:20,665 --> 00:13:23,749 You kill me, Cheng. You kill me. 109 00:13:23,991 --> 00:13:25,271 Damien, Cheng. Cheng, Damien. 110 00:13:29,166 --> 00:13:31,343 You're a man of many talents. I try. 111 00:13:33,540 --> 00:13:36,665 Cheng, you have some change for me? 112 00:13:44,975 --> 00:13:46,850 Cool. 113 00:13:53,348 --> 00:13:56,462 All team, they've gone underground. 114 00:14:05,751 --> 00:14:07,730 You ever been to Southeast Asia, Damien? 115 00:14:07,844 --> 00:14:08,980 No, I've never been there. 116 00:14:11,937 --> 00:14:13,010 He's found the stash. 117 00:14:13,051 --> 00:14:17,248 Hey, prep me 20 key, 20 it's a rush. 118 00:14:17,332 --> 00:14:20,237 South East Asia poppies grow by the side of the road 119 00:14:20,248 --> 00:14:22,351 which is why the dope there is worth shit. 120 00:14:22,403 --> 00:14:25,621 But every time it crosses a border, it triples in value. 121 00:14:25,632 --> 00:14:29,516 Used to be that, by the time it got to the States 122 00:14:29,558 --> 00:14:31,776 there was only so much profit you could squeeze. 123 00:14:31,891 --> 00:14:33,828 And then, we got Brick Mansions. 124 00:14:33,900 --> 00:14:37,064 Our very own border and it's less than a mile away. 125 00:14:37,066 --> 00:14:40,117 I went to a business school, the best business school in the world. 126 00:14:40,118 --> 00:14:42,263 4 years, half a million bucks. 127 00:14:44,117 --> 00:14:45,366 You just have to remember one thing. 128 00:14:45,408 --> 00:14:48,428 People pay the most for what they cannot get. 129 00:14:48,459 --> 00:14:49,594 Can I have that GPS? 130 00:14:50,542 --> 00:14:52,625 The routes are pre programmed. 131 00:14:53,604 --> 00:14:54,708 Don't lose it. 132 00:14:54,749 --> 00:14:56,895 Hey boss, take a look at this? 133 00:15:00,831 --> 00:15:03,008 How the hell did they know we're here? 134 00:15:03,060 --> 00:15:07,080 Now, they know we are here. 135 00:15:07,226 --> 00:15:09,298 We weren't suppose to be here. 136 00:15:09,350 --> 00:15:15,390 No one knows we're here, unless that person is already here. 137 00:15:27,106 --> 00:15:29,146 Damien, you take this. Take'em out. 138 00:15:29,147 --> 00:15:32,104 In the sewers! Let's go! Let's go! 139 00:15:32,105 --> 00:15:35,198 Go to the bottom marker! Come up CLEAN! 140 00:15:36,375 --> 00:15:38,321 All teams, go! 141 00:15:41,415 --> 00:15:43,560 Damien, phone me. You bet. 142 00:15:43,571 --> 00:15:44,819 Put it down! The hell are you doing? 143 00:15:44,820 --> 00:15:48,850 Nobody move! Those are my friends outside, you're all under arrest! 144 00:15:48,851 --> 00:15:51,808 Now I want you all to put your guns in the tank! 145 00:15:55,078 --> 00:15:57,151 Put'em in the tank! 146 00:16:03,378 --> 00:16:04,586 Get down on the ground. 147 00:16:04,597 --> 00:16:07,544 Wait for my friends to arrive. 148 00:17:50,748 --> 00:17:54,747 Okay, get this bastard off my car! 149 00:18:03,088 --> 00:18:04,328 Faster! 150 00:18:15,700 --> 00:18:18,689 Damn, this kid is determined. 151 00:18:28,103 --> 00:18:30,175 Do you have anything stronger? 152 00:18:36,372 --> 00:18:38,423 I like it. 153 00:18:41,589 --> 00:18:42,797 Keep it steady. 154 00:18:49,129 --> 00:18:51,066 I got him! 155 00:18:51,108 --> 00:18:53,159 What the fuck! 156 00:19:16,997 --> 00:19:18,205 Shit! 157 00:19:44,240 --> 00:19:47,259 Get out of the car! Get out of the car now! 158 00:19:47,260 --> 00:19:50,353 That's George the Greek. Check your most wanted list. 159 00:19:50,395 --> 00:19:51,561 Get out of the car right now! 160 00:19:51,572 --> 00:19:55,560 I'm Detective Collier, undercover narcotics. 161 00:19:55,571 --> 00:19:57,820 Show us your ID. Sure. 162 00:20:38,414 --> 00:20:40,351 You're next. 163 00:20:53,983 --> 00:20:56,024 ID please. 164 00:20:56,025 --> 00:20:58,212 You're all right, I'll take over. 165 00:21:00,169 --> 00:21:03,252 How long do you need? One hour, tops. 166 00:21:25,184 --> 00:21:28,371 Here you go, Sam. Thank you, Lola. 167 00:21:28,395 --> 00:21:30,395 Enjoy. 168 00:21:31,505 --> 00:21:34,598 Can I help you, ma'am? Lola. 169 00:22:03,893 --> 00:22:06,913 Grandpa, what was our deal? 170 00:22:08,028 --> 00:22:11,984 One a day. What's all that down there on the ground? 171 00:22:11,985 --> 00:22:15,213 Come on, how many pleasures I got left, huh? 172 00:22:16,192 --> 00:22:18,338 I can't even enjoy reading my paper. 173 00:22:18,348 --> 00:22:20,295 Explain this to me. 174 00:22:20,327 --> 00:22:22,513 He's a bad guy, and we took him down. 175 00:22:22,514 --> 00:22:25,470 Most of what you read in here is is blown out of proportion. 176 00:22:25,471 --> 00:22:27,689 You can't believe everything that you read. 177 00:22:27,731 --> 00:22:29,637 Like where it says, uh 178 00:22:29,679 --> 00:22:34,051 The unidentified undercover, hanging on, at 80 miles an hour. 179 00:22:34,052 --> 00:22:35,083 Exaggeration. 180 00:22:35,136 --> 00:22:38,041 Over 300 rounds fired. 181 00:22:38,052 --> 00:22:40,124 It's like a 100 rounds, maybe. 182 00:22:40,166 --> 00:22:45,279 Iam I am so close to taking down Tremaine. 183 00:22:45,310 --> 00:22:47,455 So close to making him pay. 184 00:22:47,507 --> 00:22:51,736 Revenge and justice are not the same thing. 185 00:22:53,787 --> 00:22:56,974 And your grandmother is gone. 186 00:22:57,026 --> 00:22:59,827 Your father is gone. 187 00:22:59,838 --> 00:23:01,952 You are all I've got left. 188 00:23:01,993 --> 00:23:04,211 And I'm gonna be around for a very long time 189 00:23:04,212 --> 00:23:07,241 because I'm a very healthy old man, okay? 190 00:23:07,242 --> 00:23:08,367 All right, so here's the deal. 191 00:23:08,367 --> 00:23:11,345 I'll get this one last scumbag. Okay. 192 00:23:12,418 --> 00:23:14,636 And you keep these to one a day. 193 00:23:15,751 --> 00:23:18,666 Oh, hah! I'll cut these out altogether, right now, 194 00:23:18,708 --> 00:23:21,968 and you forget about going after that last scumbag. 195 00:23:24,957 --> 00:23:26,060 Yeah. 196 00:23:28,154 --> 00:23:30,237 Just like I thought. 197 00:23:43,692 --> 00:23:45,743 Move, bitch. 198 00:23:52,064 --> 00:23:54,210 Whatchu looking at, fool? 199 00:23:58,323 --> 00:24:00,396 Get your ass back. 200 00:24:23,338 --> 00:24:25,317 You Latino? Where you from? 201 00:24:25,421 --> 00:24:27,327 Mexico? 202 00:24:28,347 --> 00:24:29,586 Brazil? 203 00:24:36,887 --> 00:24:39,844 What's going on here, Rayzah? 204 00:24:42,937 --> 00:24:44,114 Nothing. 205 00:24:44,260 --> 00:24:47,134 Me and home girl gonna chill later. 206 00:25:14,492 --> 00:25:17,293 Let me get down to business. 207 00:25:17,481 --> 00:25:19,616 Lola, please. 208 00:25:23,729 --> 00:25:25,802 What do you want? Your boyfriend. 209 00:25:25,812 --> 00:25:27,687 I don't have a boyfriend. 210 00:25:27,728 --> 00:25:29,040 You and old Lino broke up? 211 00:25:29,051 --> 00:25:31,894 I haven't see him in years. 212 00:25:31,998 --> 00:25:34,070 That's not what I heard. 213 00:25:34,123 --> 00:25:38,215 Really? Well, I guess you'll just have to add me to the list then. 214 00:25:38,226 --> 00:25:39,319 What list is that? 215 00:25:39,330 --> 00:25:42,391 The list of people who don't give a shit about what you heard. 216 00:25:43,464 --> 00:25:44,641 That's cute. 217 00:25:45,516 --> 00:25:47,702 You listen to this. 218 00:25:48,609 --> 00:25:49,744 I suggest we get along. 219 00:25:49,796 --> 00:25:53,856 Because your pretty ass ain't going nowhere until Lino shows up. 220 00:25:58,169 --> 00:26:01,157 Hey Lola. Lino, what the hell are you doing? 221 00:26:01,158 --> 00:26:04,208 If you're going to be mad, I can go. You're here for bullshit, I know it! 222 00:26:04,209 --> 00:26:05,429 Can you two work out your relationship between you 223 00:26:05,430 --> 00:26:07,375 when you don't got a gun to my throat? 224 00:26:07,375 --> 00:26:10,666 His having a gun to your throat is the issue in our relationship. 225 00:26:10,676 --> 00:26:13,592 All right, everybody just cool down. 226 00:26:13,634 --> 00:26:14,696 Should I take the shot? 227 00:26:14,706 --> 00:26:16,924 Nigga's got his 45 against my neck! 228 00:26:16,966 --> 00:26:18,872 Move! 229 00:26:19,820 --> 00:26:21,861 You too! 230 00:26:27,214 --> 00:26:29,401 Tell Tyrel Glenn to step off. 231 00:26:29,442 --> 00:26:32,316 Ease back! Back! 232 00:26:32,327 --> 00:26:34,576 Let's negotiate. Talkin' shit will end in blood, man. 233 00:26:34,587 --> 00:26:37,701 Stop selling dope in the neighborhood, end of negotiation. 234 00:26:37,725 --> 00:26:39,657 Don't shoot! 235 00:26:39,658 --> 00:26:42,710 Let this madman through. One time offer, mijo 236 00:26:42,856 --> 00:26:44,793 I forget about the 20 keys. 237 00:26:44,803 --> 00:26:46,907 Let you go back to your pretty tower, live in peace. 238 00:26:46,948 --> 00:26:50,041 And we stay out of each other's business. Not good enough. 239 00:26:50,291 --> 00:26:53,310 How far are you gonna walk out before one of these niggas puts a shot in your back, huh? 240 00:26:53,311 --> 00:26:55,363 You get hit? Back! 241 00:26:55,436 --> 00:26:58,414 Maybe I get hit. Maybe we all die. 242 00:26:58,456 --> 00:27:01,507 Maybe your pretty girl get hit, huh? Back off. 243 00:27:04,715 --> 00:27:07,860 My boys, they are going to kill you, frenchie! 244 00:27:07,901 --> 00:27:12,025 Then go back and burn down your pretty, full of crap building to the ground! 245 00:27:12,077 --> 00:27:13,951 And for what, huh? 246 00:27:13,952 --> 00:27:15,545 There no more heroes around here, Lino. 247 00:27:15,575 --> 00:27:18,376 I'm not so sure about that. 248 00:27:18,399 --> 00:27:22,252 Come on you son of a bitch. Move! 249 00:27:24,376 --> 00:27:27,532 What, Lino? He's locked the door from the outside. 250 00:27:27,574 --> 00:27:29,719 Useless, all of you! 251 00:27:41,060 --> 00:27:42,153 Open the door! 252 00:27:44,184 --> 00:27:47,235 Tyrel Glenn little sister tell me about his weight. 253 00:28:03,086 --> 00:28:06,033 That my Mustang, you know. That's my baby. 254 00:28:06,043 --> 00:28:09,157 Keys! Son of a bitch. 255 00:28:09,272 --> 00:28:12,333 Get back! Baby, you drive. 256 00:28:14,520 --> 00:28:17,436 You stress my whip, woman. You're gonna regret it. 257 00:28:17,468 --> 00:28:18,571 Shut up! In the back! 258 00:28:18,623 --> 00:28:20,696 Man, I'm 6'3, I can't fit back there. 259 00:28:20,738 --> 00:28:23,851 You're about to get a couple of inches shorter. 260 00:28:40,514 --> 00:28:42,722 We're going to get on these bitches! 261 00:29:18,942 --> 00:29:21,160 Shoot the tire! Shoot! 262 00:29:28,429 --> 00:29:30,574 You crazy, woman! 263 00:29:30,575 --> 00:29:32,620 You know how much tires on one of these things cost? 264 00:29:32,620 --> 00:29:35,577 I'll take care of it, I promise. 265 00:29:55,568 --> 00:29:58,661 There's no place outta here. Just let me out, you can keep the damn car. 266 00:29:58,692 --> 00:30:01,577 Always negotiating, huh? 267 00:30:28,716 --> 00:30:30,768 Stay right there! 268 00:30:34,069 --> 00:30:36,214 Open that door! Drop it! Drop the weapon! 269 00:30:36,225 --> 00:30:40,213 Don't shoot! Don't shoot! Get back! Get out the car! 270 00:30:40,215 --> 00:30:41,449 We're here to see your captain, don't shoot us. 271 00:30:41,449 --> 00:30:42,449 Get down! 272 00:30:42,473 --> 00:30:45,389 Stay cool. 273 00:30:49,742 --> 00:30:50,846 Move! 274 00:30:55,783 --> 00:30:58,907 This is Tremaine Alexander. I'm sure you know him. 275 00:30:58,948 --> 00:31:00,125 Yes, we know. 276 00:31:01,000 --> 00:31:03,052 Put your gun down, son. 277 00:31:03,260 --> 00:31:05,311 Nobody move. 278 00:31:07,290 --> 00:31:09,435 Everybody stay cool. 279 00:31:14,726 --> 00:31:17,746 Put your gun down, son. Give me your weapon. 280 00:31:18,683 --> 00:31:19,891 I didn't do it. 281 00:31:19,902 --> 00:31:20,964 Lock him up! 282 00:31:21,016 --> 00:31:24,036 What? Wait! What the hell are you doing? 283 00:31:24,067 --> 00:31:27,056 Get your hands off me! Let me out of here! 284 00:31:27,129 --> 00:31:29,108 Hey! Hey! 285 00:31:29,149 --> 00:31:31,326 Sons of bitches! Let me out! 286 00:31:31,336 --> 00:31:34,283 Hey Mike, how's that new house you got? 287 00:31:34,325 --> 00:31:35,574 Never mind. Get out of here, Tremaine. 288 00:31:35,575 --> 00:31:38,522 Guess my donation is coming in handy, huh? 289 00:31:39,501 --> 00:31:41,646 Come on, Miss Lola. I'm not going anywhere with you! 290 00:31:41,657 --> 00:31:44,770 Tremaine! You son of a bitch! I'll kill you! 291 00:31:44,781 --> 00:31:45,885 Let me go! 292 00:31:45,926 --> 00:31:49,884 It's all politics, Lino. I'm a politician. 293 00:31:50,030 --> 00:31:52,102 C'est la vie. 294 00:31:52,144 --> 00:31:54,194 No! Open the door! 295 00:31:54,195 --> 00:31:57,215 Open this door, now! 296 00:32:01,527 --> 00:32:03,672 You can go. Yes, sir! 297 00:32:06,775 --> 00:32:10,879 You gave her to those animals, you dirty piece of shit. 298 00:32:10,910 --> 00:32:13,930 Sorry, son way of the world. 299 00:32:35,789 --> 00:32:39,122 Detective Collier, the Mayor is ready to see you. 300 00:32:43,266 --> 00:32:46,172 Detective, come in. 301 00:32:46,318 --> 00:32:48,504 Detective Collier. Tom Berringer. 302 00:32:48,505 --> 00:32:51,348 I was on the force with your dad. Nice to meet you. 303 00:32:51,389 --> 00:32:54,545 The Collier family has a distinguished history with the city. 304 00:32:54,555 --> 00:32:57,815 Damien's father led the last police raid in Brick Mansions. 305 00:32:58,690 --> 00:33:01,949 His unfortunate death pushed legislation for us to erect the border. 306 00:33:01,960 --> 00:33:05,073 He's a hero, and from what I hear, you're a lot like him. 307 00:33:05,115 --> 00:33:06,146 Thank you. 308 00:33:06,167 --> 00:33:08,281 We've been made to understand that you have somewhat of an expertise 309 00:33:08,281 --> 00:33:10,083 in terms of that neighborhood. 310 00:33:10,124 --> 00:33:12,228 Yeah, I know it pretty well. And who are we? 311 00:33:12,238 --> 00:33:14,352 Major Reno, U.S. Army. Pleasure. 312 00:33:14,394 --> 00:33:17,654 Detective, this is a situation that demands the best of the best. 313 00:33:17,664 --> 00:33:21,590 Last night a government transport, 314 00:33:21,621 --> 00:33:25,725 travelling at a time and route with minimal civilian traffic was hijacked. 315 00:33:42,679 --> 00:33:44,699 What were they transporting? 316 00:33:51,958 --> 00:33:55,988 N.A.D, Neutron Assisted Device. A neutron bomb. 317 00:33:56,030 --> 00:33:57,257 We prefer the word device. 318 00:33:57,258 --> 00:33:59,309 Bomb has such negative connonations. 319 00:33:59,331 --> 00:34:02,236 The device was fitted with an anti theft mechanism. 320 00:34:02,247 --> 00:34:06,548 Which is triggered if the case should be opened the wrong way. 321 00:34:07,662 --> 00:34:08,871 Device activated. 322 00:34:09,681 --> 00:34:11,691 What the fuck? 323 00:34:11,692 --> 00:34:14,680 We need you to infiltrate, locate the device, 324 00:34:14,681 --> 00:34:16,885 and contact us for the code to disarm it. 325 00:34:16,886 --> 00:34:17,890 Nah, that can't be done. 326 00:34:17,890 --> 00:34:19,065 That'd take time, planning. 327 00:34:19,066 --> 00:34:21,199 We don't know where it's at, we don't know who has it. 328 00:34:21,199 --> 00:34:23,208 We know where. Brick Mansions. 329 00:34:23,327 --> 00:34:25,306 We know who. 330 00:34:26,397 --> 00:34:28,375 That's Tremaine Alexander. 331 00:34:28,376 --> 00:34:31,365 Ex-soldier turned illegal arms dealer. 332 00:34:31,396 --> 00:34:33,510 He used military grade weapons to unite the gangs, 333 00:34:33,520 --> 00:34:35,624 and take over the city's drug trade. 334 00:34:35,676 --> 00:34:37,728 Rules with an iron fist. 335 00:34:37,759 --> 00:34:39,904 I spent my entire career trying to take down Tremaine. 336 00:34:39,915 --> 00:34:42,935 But he never leaves Brick Mansions and there's checkpoints everywhere. 337 00:34:42,966 --> 00:34:45,131 You know the routes around'em. Yeah, but then what? 338 00:34:45,140 --> 00:34:47,183 We have no intel inside. 339 00:34:47,183 --> 00:34:48,186 No eyes. 340 00:34:48,187 --> 00:34:51,207 We have your eyes. Lino Dupree, French Carribean expat. 341 00:34:51,709 --> 00:34:53,594 Spent most of his adult life in Brick Mansions. 342 00:34:53,595 --> 00:34:55,442 Knows it like the back of his hand. 343 00:34:55,442 --> 00:34:58,500 So the best idea you can come up with is to send me into this shit 344 00:34:58,500 --> 00:34:59,774 with a convict as my partner? 345 00:34:59,958 --> 00:35:01,020 Yeah. 346 00:35:01,597 --> 00:35:03,606 And you got 10 hours, Detective. 347 00:35:03,607 --> 00:35:05,689 What's he locked up for anyway? 348 00:35:08,824 --> 00:35:10,001 Killed a cop. 349 00:35:23,518 --> 00:35:25,804 Dupree, let's go. You're tansferred. 350 00:35:56,843 --> 00:35:58,989 Get in the van! 351 00:35:58,999 --> 00:36:00,905 Get in! 352 00:36:52,996 --> 00:36:54,277 I'll be back. 353 00:37:42,130 --> 00:37:45,150 Thanks. Yeah, have a good day. 354 00:37:49,253 --> 00:37:52,554 Hey, hey, wait! I need this van! 355 00:37:53,596 --> 00:37:56,553 Are you kidding me? Who do you think you are man? 356 00:37:58,782 --> 00:38:01,688 You trying to jack me? That what you're trying to do? 357 00:38:09,030 --> 00:38:10,310 It's my van! 358 00:38:13,195 --> 00:38:15,215 I don't think so. 359 00:38:15,393 --> 00:38:17,434 This is my van. 360 00:38:20,527 --> 00:38:21,735 Really? 361 00:38:31,961 --> 00:38:35,221 It's my van, but if you want a lift hurry up, the bus is leaving. 362 00:38:45,552 --> 00:38:47,602 Recalculating itinerary. 363 00:38:47,603 --> 00:38:49,707 Where are we headed? Brick Mansions. 364 00:38:49,717 --> 00:38:51,831 There's no way you can drive this van past the barricades. 365 00:38:51,873 --> 00:38:55,862 Three minutes ago we were handcuffed in the back of this thing. 366 00:38:57,018 --> 00:38:59,194 Why is a guy like you going to Brick Mansions? 367 00:38:59,205 --> 00:39:02,079 I'm after Tremaine Alexander. He killed a friend of mine. 368 00:39:02,089 --> 00:39:04,162 Same asshole kidnapped my girlfriend. 369 00:39:04,214 --> 00:39:05,422 Ex girlfriend. 370 00:39:05,463 --> 00:39:07,442 Sounds like we got something in common. 371 00:39:07,473 --> 00:39:10,462 How do you plan to get inside? There's an old smuggling route. 372 00:39:10,493 --> 00:39:12,576 Take a right at 50 meters. 373 00:39:17,762 --> 00:39:19,981 Better buckle up. I prefer to be free. 374 00:39:20,022 --> 00:39:22,001 Suit yourself. 375 00:39:28,187 --> 00:39:30,364 We can lose them by that East wall. 376 00:39:43,964 --> 00:39:46,006 That's a checkpoint. 377 00:39:47,953 --> 00:39:50,036 Maybe it's crazy but this GPS is right! 378 00:39:50,077 --> 00:39:52,129 Wrong direction. Please make a U-turn now. 379 00:39:52,160 --> 00:39:54,181 Shit! 380 00:39:54,243 --> 00:39:55,451 Stop your vehicle now! 381 00:39:55,493 --> 00:39:58,305 I repeat, stop your vehicle now! 382 00:39:58,346 --> 00:40:00,419 Whoa! Whoa! What are you doing? Are you crazy? 383 00:40:00,471 --> 00:40:02,543 You need to trust me man. 384 00:40:10,895 --> 00:40:12,936 Ah, shit. 385 00:40:13,186 --> 00:40:15,123 God, I can't see shit. 386 00:40:16,175 --> 00:40:17,310 Shit. 387 00:40:27,641 --> 00:40:29,620 What's wrong with it? Steerings gone. 388 00:40:29,797 --> 00:40:31,869 Well, brakes are gone! 389 00:40:32,952 --> 00:40:34,900 Now, we're gone! 390 00:40:46,407 --> 00:40:50,469 Shit. Old smuggling route, huh? 391 00:40:50,677 --> 00:40:52,510 Yeah. 392 00:40:59,852 --> 00:41:01,924 We gotta get the hell out of here, man. 393 00:41:05,059 --> 00:41:07,109 Not we. What the hell you doing? 394 00:41:07,110 --> 00:41:09,329 You're a cop. You crazy? 395 00:41:09,412 --> 00:41:12,526 Come on. I can smell cops a mile away. 396 00:41:13,369 --> 00:41:14,657 Hey, come on, you can't leave me like this. 397 00:41:14,588 --> 00:41:16,670 Come on, help me get out of here. 398 00:41:16,671 --> 00:41:20,597 What am I supposed to do? Look in the police manual under shit happens. 399 00:41:20,628 --> 00:41:21,909 Yeah, that's really funny. 400 00:41:23,898 --> 00:41:26,887 French asshole. 401 00:41:34,145 --> 00:41:35,458 Shit, this is your car, huh? 402 00:41:35,468 --> 00:41:39,321 Hell, yeah. Well, brake's failed, man, so 403 00:41:39,363 --> 00:41:41,083 You get me out of here, we'll sort this out. 404 00:41:42,487 --> 00:41:44,737 Yo health 'bout to fail you now. 405 00:42:38,775 --> 00:42:39,775 Shit. 406 00:42:48,263 --> 00:42:50,314 You're dead, fool. 407 00:42:50,387 --> 00:42:52,261 You're dead, look at you. 408 00:42:52,262 --> 00:42:54,511 Yo, put that down. Tremaine. Put it down. 409 00:43:03,832 --> 00:43:05,904 Que pasa mamacita? 410 00:43:05,956 --> 00:43:08,101 Hope you've been enjoying our accomodations. 411 00:43:08,112 --> 00:43:10,986 I'm so done with this place. 412 00:43:11,028 --> 00:43:15,360 Look, you keep it cool with me, I keep it cool with you. 413 00:43:17,276 --> 00:43:20,473 I try to impress education on my boys, over here, but they a different breed. 414 00:43:20,473 --> 00:43:22,525 If they're not out cappin' niggas in the streets 415 00:43:22,567 --> 00:43:25,659 they in some dark room capping them on a video screen. 416 00:43:25,660 --> 00:43:26,926 So I give them a job, you know. 417 00:43:26,926 --> 00:43:28,905 These niggas feed their families. 418 00:43:28,957 --> 00:43:32,943 Look, between me and you, I like Lino. 419 00:43:33,054 --> 00:43:36,114 He has a cause, even it gets him killed. 420 00:43:36,115 --> 00:43:39,271 People like you remind me why everyone hates us. 421 00:43:40,385 --> 00:43:43,478 You and him are a lot alike, man. 422 00:43:43,520 --> 00:43:46,625 I can see why y'all together. Separated. 423 00:43:46,717 --> 00:43:50,810 Well, don't worry, mamacita. Your hero be here soon. 424 00:43:51,184 --> 00:43:52,904 Oh, you didn't hear the good news? 425 00:43:52,934 --> 00:43:54,943 Lino escaped. 426 00:43:54,944 --> 00:43:56,995 I'm sure he's gonna be comin' here. 427 00:43:57,037 --> 00:44:00,130 And I wouldn't wanna be old when he gets here. 428 00:44:00,161 --> 00:44:04,192 Tremaine, we all good on the roof. Do you wanna head back over? 429 00:44:06,420 --> 00:44:09,295 Rayzah here will keep you company. 430 00:44:12,565 --> 00:44:14,585 Yo, get your hands of my chips. 431 00:44:15,658 --> 00:44:17,667 Oh, damn! Oh, shit. 432 00:44:17,709 --> 00:44:18,813 Move! 433 00:44:38,735 --> 00:44:42,724 How did you know I was a cop? You don't belong here. 434 00:44:43,807 --> 00:44:46,827 How'd you find me? Put a bug in your pocket. 435 00:44:53,044 --> 00:44:57,168 Cop tricks. That's all you people have. 436 00:44:57,220 --> 00:44:59,407 No, we have the law. It just something you don't care about. 437 00:44:59,407 --> 00:45:01,385 The law means nothing without justice. 438 00:45:01,386 --> 00:45:03,437 That's pretty highminded for somebody who killed a cop. 439 00:45:03,469 --> 00:45:06,593 That cop was a corrupt piece of shit, no better than Tremaine. 440 00:45:06,707 --> 00:45:08,780 I'm gonna find Tremaine. 441 00:45:08,790 --> 00:45:10,841 I'm gonna find him before the weapon he hijacked 442 00:45:10,842 --> 00:45:12,945 kills everybody inside of Brick Mansions. 443 00:45:14,039 --> 00:45:16,329 Probably didn't occur to you that somebody on the outside 444 00:45:16,391 --> 00:45:19,251 could actually give a shit about what happens in here now, did it? 445 00:45:21,193 --> 00:45:23,443 Not everybody out there is an asshole. 446 00:45:23,453 --> 00:45:27,577 Just like not everybody in here is a junkie or a thief. 447 00:45:28,629 --> 00:45:30,577 You enjoy yourself. 448 00:45:30,608 --> 00:45:32,857 And if I find your girlfriend I'll tell her you said hi. 449 00:45:32,899 --> 00:45:35,887 They will shoot you and take your badge as trophy. 450 00:45:35,888 --> 00:45:37,866 At least I'll die trying. 451 00:45:37,877 --> 00:45:42,032 Which is a hell lot better than sitting around bitching about how the world sucks. 452 00:45:43,115 --> 00:45:48,468 If you're not bullshitting about that bomb, maybe I can save Lola before we all go down. 453 00:45:49,270 --> 00:45:51,342 And the first chance you get, what are you gonna do? 454 00:45:51,394 --> 00:45:53,434 You gonna put a bullet in the back of my head? 455 00:45:53,435 --> 00:45:55,727 I could've killed you already. 456 00:46:09,359 --> 00:46:11,337 So what's your plan? 457 00:46:11,441 --> 00:46:14,389 You got a phone? Yeah. 458 00:46:24,855 --> 00:46:28,000 Tremaine, it's Lino. Comin' over. 459 00:46:29,093 --> 00:46:32,112 So that's it? You just throw us in the lion's den? 460 00:46:32,113 --> 00:46:34,227 Which no lion would ever expect. 461 00:46:36,289 --> 00:46:38,466 This is gonna be a lot of fun. 462 00:46:41,392 --> 00:46:43,402 Not bad, right? 463 00:46:59,325 --> 00:47:02,304 Oooo, la, la, Lola. 464 00:47:05,366 --> 00:47:06,615 Fuck! 465 00:47:39,805 --> 00:47:42,919 Where are you going? 466 00:47:44,908 --> 00:47:48,095 I knew you'd be fun to play with from the second I saw you. 467 00:48:10,141 --> 00:48:13,161 I really love this game. 468 00:48:31,792 --> 00:48:33,937 You wanna act like a bitch? 469 00:48:37,176 --> 00:48:40,164 Hey, Rayzah. I heard shouts. 470 00:48:40,165 --> 00:48:43,216 You can play, but not too hard, okay? 471 00:48:44,299 --> 00:48:45,435 You are one lucky bitch. 472 00:48:56,942 --> 00:48:58,890 What we got here? 473 00:48:58,931 --> 00:49:00,941 Take us to Tremaine. 474 00:49:11,605 --> 00:49:15,677 K2, get your fat ass up here! We got guests coming! 475 00:49:17,760 --> 00:49:20,707 Yeti, move it! Upstairs, now! 476 00:49:20,717 --> 00:49:22,759 It's show time! 477 00:49:27,008 --> 00:49:29,215 Damien, you see that? 478 00:49:42,775 --> 00:49:44,857 Lino. 479 00:49:45,909 --> 00:49:48,825 Surprised to see you back here so soon. 480 00:49:48,856 --> 00:49:51,918 You see? He is surprised. 481 00:49:52,158 --> 00:49:55,178 Who's your boy? I'm his driver. 482 00:49:55,219 --> 00:49:57,156 He's a cop. 483 00:49:58,312 --> 00:50:02,374 Come for his bomb. Thanks. Thanks for that. 484 00:50:02,416 --> 00:50:05,738 That's that's great. Wow, a real live cop. 485 00:50:05,748 --> 00:50:08,591 Haven't seen one of those around here in years. 486 00:50:08,601 --> 00:50:12,788 I believe the police stations closed around the same time as the school, the hospital. 487 00:50:12,840 --> 00:50:16,054 And all them other things the government thought we didn't need around here. 488 00:50:16,055 --> 00:50:19,002 So, what, you're the new Sheriff in town? 489 00:50:19,026 --> 00:50:21,098 You're a brave man. 490 00:50:23,327 --> 00:50:25,306 Where's Lola? 491 00:50:25,316 --> 00:50:26,410 Oh, we'll get to her. 492 00:50:26,420 --> 00:50:28,607 Let's talk about this bomb. You here to buy it? 493 00:50:29,586 --> 00:50:31,492 No, I came to disarm it. 494 00:50:31,533 --> 00:50:33,667 That thing's gotta make you a little bit anxious, ticking. 495 00:50:33,667 --> 00:50:36,792 Tremaine Alexander don't do anxious. I cause anxious. 496 00:50:36,813 --> 00:50:39,927 I could be halfway down South before this thing goes off 497 00:50:39,979 --> 00:50:41,957 or you can make me and my peeps an offer. 498 00:50:41,958 --> 00:50:44,278 I'll offer you to disable it before it blows us all up, you like that? 499 00:50:44,280 --> 00:50:48,351 Ho, that won't fly. How about I just send it back the way I found it? 500 00:50:48,352 --> 00:50:50,424 K2, let the sunshine in. 501 00:50:50,466 --> 00:50:53,486 Gentlemen, please, you're gonna love the view. 502 00:51:13,367 --> 00:51:15,387 Only a crazy person would have a rocket. 503 00:51:15,418 --> 00:51:17,491 We live in a war zone to prepare for war. 504 00:51:17,501 --> 00:51:21,604 Now, this thing is rigged to fly straight downtown at a push of a button. 505 00:51:21,635 --> 00:51:23,614 Let's talk numbers. 506 00:51:23,656 --> 00:51:26,749 You let all those people die over money? That's low even for you. 507 00:51:26,780 --> 00:51:29,967 Nigga, where I come from, cash rule everything around me. 508 00:51:30,008 --> 00:51:32,060 You know that one, right? 509 00:51:33,143 --> 00:51:36,090 Ha, ha, ha. First, I need to know Lola's okay. 510 00:51:40,329 --> 00:51:41,537 Rayzah. 511 00:51:42,380 --> 00:51:44,432 Curtain number three. 512 00:51:56,044 --> 00:51:58,054 What do you see? 513 00:52:04,479 --> 00:52:07,322 What do you see, Lino? 514 00:52:11,779 --> 00:52:14,695 No, no, wait. 515 00:52:14,737 --> 00:52:16,715 Coward! 516 00:52:16,716 --> 00:52:18,934 You wanna die here, man? Don't shoot. 517 00:52:23,110 --> 00:52:27,203 Now's not the time. Lino, not now. 518 00:52:27,317 --> 00:52:29,357 Now you boys are all excited 519 00:52:29,358 --> 00:52:32,420 let's do this shit the uptown way. On the auction block, alright? 520 00:52:32,451 --> 00:52:34,638 I got a rocket, I got a bomb and I got a pretty woman. 521 00:52:34,680 --> 00:52:37,627 I say we start the bidding at 10 million dollars. 522 00:52:37,638 --> 00:52:39,575 Do I hear 11? 11. 523 00:52:39,616 --> 00:52:40,824 11 million. 12 524 00:52:40,835 --> 00:52:43,740 Oh, that's a spicy bid, right there. Oh, we gettin' there now. 525 00:52:43,782 --> 00:52:46,937 15. 15? Now, stop the bullshit! 526 00:52:46,948 --> 00:52:50,166 You tell me how much it's worth to you? How much are the people downtown worth? 527 00:52:50,207 --> 00:52:53,237 Because around here, we don't seem to be worth shit. 528 00:52:53,238 --> 00:52:56,352 Look around, Sheriff, this used to be a 5 star palace. 529 00:52:56,393 --> 00:52:58,466 Doormen, women waiting on tables. 530 00:52:58,487 --> 00:53:01,569 Where them bitches at now? In the alley, shooting it up. 531 00:53:01,611 --> 00:53:03,661 Because of drugs dealer like you. 532 00:53:03,662 --> 00:53:07,612 I didn't cause this reality. I just help them ease the pain. 533 00:53:07,701 --> 00:53:09,996 Now cut the bullshit. Let's get back to that money. 534 00:53:10,027 --> 00:53:12,108 We was at 15 million, right? 15. 535 00:53:12,109 --> 00:53:13,180 Do I hear 20 million? 20. 536 00:53:13,181 --> 00:53:16,055 Okay, stop the game. What's it gonna take? 537 00:53:16,097 --> 00:53:18,116 You got 3 million people downtown. 538 00:53:18,117 --> 00:53:20,367 10 dollars per person. Price of a happy meal. 539 00:53:20,377 --> 00:53:22,314 That's 30 million dollars for me. 540 00:53:22,356 --> 00:53:24,428 Then 30 million? 30 million. 541 00:53:24,470 --> 00:53:26,520 Done. 30 million it is. 542 00:53:26,521 --> 00:53:27,771 30 million. 543 00:53:27,813 --> 00:53:32,811 Sold to Lino Dupree and the new Sheriff of Brick Mansions. 544 00:53:32,916 --> 00:53:34,894 Call your people and make it happen. 545 00:53:36,050 --> 00:53:39,133 And Lino, stay out of my business. 546 00:53:45,256 --> 00:53:46,536 Yes? It's Detective Collier. 547 00:53:46,537 --> 00:53:50,494 Collier? Where are we now? We're close. Really close. 548 00:53:50,505 --> 00:53:53,723 Close enough to punch the code in? No, unfortunately not. 549 00:53:53,733 --> 00:53:54,796 What's the problem? 550 00:53:54,806 --> 00:53:56,920 The problem is that the new owner wants to sell. 551 00:53:56,930 --> 00:53:58,909 Are you sure the bomb is there? 552 00:53:58,940 --> 00:54:02,898 Yes, and I can tell you that there's only 48 minutes before it blows up. 553 00:54:02,908 --> 00:54:04,012 Okay. 554 00:54:04,189 --> 00:54:07,177 How do we proceed? You have an Hawaiian bank account? 555 00:54:07,178 --> 00:54:10,365 I want it in cash, man. They can't do cash. 556 00:54:10,448 --> 00:54:13,395 We still got an account in Hawaii? We do. 557 00:54:13,437 --> 00:54:14,645 Give him the numbers. 558 00:54:14,655 --> 00:54:17,561 Bank, 83675. 559 00:54:17,571 --> 00:54:19,644 Bank, 83675. 560 00:54:19,654 --> 00:54:21,706 Account, 0210-84. 561 00:54:21,737 --> 00:54:24,028 Account, 0210-84. 562 00:54:24,976 --> 00:54:27,923 What's he asking? 30 million dollars. 563 00:54:28,173 --> 00:54:29,173 Ho, hold on. 564 00:54:29,214 --> 00:54:32,088 Tremaine wants 30 million for the device. 565 00:54:32,099 --> 00:54:34,171 The city's damn near broke. 566 00:54:35,327 --> 00:54:37,400 That's a nonstarter, Detective. All right, good. 567 00:54:37,410 --> 00:54:39,555 You have to find another solution. 568 00:54:46,866 --> 00:54:47,959 Exactly. 569 00:54:48,845 --> 00:54:50,895 All right, good, yeah. 570 00:54:50,896 --> 00:54:52,031 Perfect. 571 00:54:52,146 --> 00:54:55,166 That's a wrap. They're sending the money. 572 00:54:55,197 --> 00:54:58,154 Let's go disable that bomb. Hold on. 573 00:54:58,155 --> 00:55:01,248 Wait a minute, let my man verify the funds, first. 574 00:55:01,487 --> 00:55:04,444 Bank doesn't open for another 25 minutes. 575 00:55:04,445 --> 00:55:05,580 Ahhh, 25 minutes. 576 00:55:05,622 --> 00:55:07,767 Well, that's just enough time for me to finish dinner. 577 00:55:07,777 --> 00:55:09,724 K2. 578 00:55:09,725 --> 00:55:12,714 Show our guests to the presidential suite. 579 00:55:13,724 --> 00:55:15,942 Nice doing business with you, Sheriff. 580 00:55:15,943 --> 00:55:16,890 Move! 581 00:55:16,890 --> 00:55:19,139 Sometimes you don't gotta be a rocket scientist. 582 00:55:19,181 --> 00:55:21,232 Just got to have a rocket. 583 00:55:46,174 --> 00:55:47,319 Move! 584 00:55:47,320 --> 00:55:49,298 Face the rack! 585 00:55:50,073 --> 00:55:51,298 On your knees! 586 00:55:51,299 --> 00:55:53,362 Shit. Put your damn hands behind your head! 587 00:55:53,443 --> 00:55:56,495 I tell you, I'm claustrophobic. 588 00:55:57,682 --> 00:56:01,677 'Til Tremaine gets his 30 mill, their lives is worth more than both of ours. 589 00:56:01,968 --> 00:56:06,021 They die, you die. Ok. 590 00:56:11,095 --> 00:56:13,073 See what not having a plan gets you? 591 00:56:13,174 --> 00:56:15,294 Hey, you know where the bomb is, 592 00:56:15,296 --> 00:56:17,447 I know where Lola is, and in 25 minutes, we're heroes. 593 00:56:17,448 --> 00:56:19,520 In 25 minutes, Tremaine is gonna shoot us. 594 00:56:19,572 --> 00:56:21,676 The device is gonna kill 3 million people. 595 00:56:21,686 --> 00:56:24,868 What? When he gets his money, everybody walks away? 596 00:56:24,879 --> 00:56:25,894 There is no money. 597 00:56:25,894 --> 00:56:28,777 The city can't pay. I was just trying to buy us some time. 598 00:56:28,778 --> 00:56:29,913 Forget what I said before. 599 00:56:29,965 --> 00:56:32,944 Don't trust your instincts. They're shit. 600 00:56:33,152 --> 00:56:36,003 I should've killed Tremaine when I had the chance. 601 00:56:36,004 --> 00:56:37,604 Shut up. 602 00:56:39,076 --> 00:56:40,080 Wait. 603 00:56:40,390 --> 00:56:44,277 That story about Tremaine killing your friend, it's true? 604 00:56:44,379 --> 00:56:47,679 That's my father. He was leading some officers on a drug raid. 605 00:56:47,680 --> 00:56:51,845 He got separated from his squad. Tremaine's boys captured him and killed him. 606 00:56:51,887 --> 00:56:53,762 I'm sorry. 607 00:56:54,876 --> 00:56:57,969 Let's go make him pay. Back me up. 608 00:57:02,176 --> 00:57:04,217 Help him man! 609 00:57:05,436 --> 00:57:08,424 Stop it! Stop! 610 00:57:08,425 --> 00:57:10,612 Son of a bitch. What happened? 611 00:57:10,653 --> 00:57:12,517 Oh, shit. 612 00:57:12,528 --> 00:57:13,767 He's not breathing. What? 613 00:57:13,778 --> 00:57:15,725 We got to get him out of here. 614 00:57:15,860 --> 00:57:17,808 Shit. 615 00:57:17,943 --> 00:57:20,828 Oh, come on! He's not breathing, come on! 616 00:57:20,870 --> 00:57:23,077 Okay, go, go! Open the gate! 617 00:57:23,088 --> 00:57:24,994 I need the boss. 618 00:57:27,055 --> 00:57:28,264 Go! 619 00:57:35,943 --> 00:57:39,835 Somethin' don't feel right about this, man. You think they'll come up with the money? 620 00:57:39,836 --> 00:57:40,836 We'll see. 621 00:57:40,837 --> 00:57:42,301 Tell me how you got that bomb again. 622 00:57:42,302 --> 00:57:46,457 Bomb, yeah. This dude at the base told me about some weapons being moved. 623 00:57:46,458 --> 00:57:49,418 No security. Keys left in the truck. 624 00:57:49,419 --> 00:57:51,348 Easy money, baby. 625 00:57:51,349 --> 00:57:54,567 See, that's whats bothering me, man. You can never trust easy. 626 00:58:00,485 --> 00:58:02,620 I'm okay. You're crazy. 627 00:58:02,672 --> 00:58:05,650 We're out of the room. Your turn cop. 628 00:58:05,661 --> 00:58:07,661 Is this some kind of game to you? 629 00:58:07,662 --> 00:58:09,653 Ready for a backflip? 630 00:58:09,826 --> 00:58:11,003 On three. 631 00:58:13,055 --> 00:58:14,961 Three! 632 00:58:25,468 --> 00:58:27,509 Go, go, go! 633 00:58:28,488 --> 00:58:29,727 This way! 634 00:58:29,811 --> 00:58:31,852 Catch them! 635 00:58:32,727 --> 00:58:33,862 Go, go, go! 636 00:58:33,872 --> 00:58:36,892 You know where we going? More or less. 637 00:58:42,214 --> 00:58:43,318 Shit. 638 00:58:47,421 --> 00:58:49,264 Damien! 639 00:58:57,637 --> 00:58:58,918 What the fuck? 640 00:59:03,032 --> 00:59:05,042 Different method, same results. 641 00:59:05,115 --> 00:59:07,020 Let's go. 642 00:59:28,911 --> 00:59:32,035 It's faster. Yeah, but you still need the key. 643 00:59:32,181 --> 00:59:34,087 Go, go! 644 00:59:34,097 --> 00:59:35,368 I'll drive. 645 00:59:42,501 --> 00:59:44,646 Get out the way, you fool! 646 00:59:46,604 --> 00:59:48,708 Let's get these guys! 647 00:59:52,822 --> 00:59:53,998 Faster! 648 01:00:03,350 --> 01:00:05,495 Faster! What, you wanna drive? 649 01:00:05,537 --> 01:00:07,610 Yeah, go ahead, drive. Whoah, whoah, whoah, whoah. 650 01:00:10,578 --> 01:00:11,609 I need to get out. 651 01:00:11,650 --> 01:00:13,830 What are you trying to do jump out of the damn car for? 652 01:00:13,831 --> 01:00:16,121 Where you going? I'm trying to get rid of these guys. 653 01:00:16,122 --> 01:00:18,059 Will you shut up? 654 01:00:31,458 --> 01:00:33,603 I don't see them! Where they at? 655 01:00:38,935 --> 01:00:41,850 Rooftops back that way! Why didn't you tell me that? 656 01:00:41,851 --> 01:00:45,100 Come on, tell me, which way, which way we? Left, left! 657 01:00:55,441 --> 01:00:58,818 Go left, the bomb over back there! We don't have much time! 658 01:00:58,819 --> 01:01:00,870 Back where? 659 01:01:08,022 --> 01:01:10,125 Damn. 660 01:01:19,446 --> 01:01:21,320 Come on! 661 01:01:24,768 --> 01:01:27,569 I told you to stay down! 662 01:01:30,745 --> 01:01:35,067 Hey, look, we can't just go running up on that rooftop. I think they're gonna be expecting us. 663 01:01:36,098 --> 01:01:39,548 You got a better solution? I'm working on it. 664 01:01:39,549 --> 01:01:41,601 Can you work and run? 665 01:01:47,564 --> 01:01:50,709 Whoah, Tremaine's gonna wild out. Come on, this way. 666 01:01:59,134 --> 01:02:01,977 Stay down this time. 667 01:02:09,413 --> 01:02:10,558 They're in the bus! 668 01:02:29,293 --> 01:02:32,168 You two, go check it out. 669 01:03:08,658 --> 01:03:10,710 Let's split up! 670 01:03:43,171 --> 01:03:45,243 On three! Three! 671 01:03:56,792 --> 01:03:58,729 What the 672 01:04:10,341 --> 01:04:12,351 Shit. 673 01:04:13,403 --> 01:04:16,277 Close enough now? 674 01:04:18,610 --> 01:04:20,662 Thank you. 675 01:04:42,448 --> 01:04:45,541 Get Defense on the line, immediately. Yes, sir. 676 01:04:50,717 --> 01:04:53,008 Hello. What? 677 01:04:53,882 --> 01:04:56,059 Okay. I'm gonna bring it up right now. 678 01:04:58,090 --> 01:05:00,131 We have an issue. 679 01:05:00,204 --> 01:05:03,224 These are satellite surveillance images from Brick Mansions 680 01:05:03,266 --> 01:05:04,411 taken several minutes ago. 681 01:05:04,411 --> 01:05:07,357 There's the bomb. What's that? 682 01:05:07,358 --> 01:05:11,092 That's an old Russian surface missile. Has a radius of about 5 miles. 683 01:05:11,093 --> 01:05:14,887 How the hell did they get that? Wait, man, w-wait, if they launch that thing 684 01:05:14,888 --> 01:05:17,173 The city is ground zero. We're gonna have to evacuate. 685 01:05:17,174 --> 01:05:19,074 No time. There's a fallout shelter. 686 01:05:19,075 --> 01:05:21,075 It won't help us against an N.A.D. blast. 687 01:05:21,076 --> 01:05:23,011 What options do we have then? Drone? 688 01:05:23,012 --> 01:05:27,001 Too late. We'll never get authorization just like that. 689 01:05:31,404 --> 01:05:33,623 Bank's open. I'll check. 690 01:05:39,819 --> 01:05:42,807 I think they fooled us. No deposit. 691 01:05:42,808 --> 01:05:45,026 And you wonder why people don't trust the government. 692 01:05:45,068 --> 01:05:47,119 What the hell is going on? 693 01:05:50,108 --> 01:05:52,118 Not only did they not make the transfer. 694 01:05:53,441 --> 01:05:56,429 They're emptying all our accounts. 695 01:06:00,460 --> 01:06:03,823 Rayzah. We're gonna launch. Stay clear. 696 01:06:04,834 --> 01:06:06,853 Time's up, bitch. 697 01:06:06,854 --> 01:06:09,874 Downtown is about to get remodeled. 698 01:06:32,952 --> 01:06:35,826 Russian piece of shit. 699 01:06:36,878 --> 01:06:39,971 There goes the controller. Now I'm gonna get her out of the picture. 700 01:06:45,251 --> 01:06:47,500 Be careful. You'll hit Lola. 701 01:06:48,625 --> 01:06:50,635 No, I wanna get this one away from her. 702 01:06:52,686 --> 01:06:56,883 Trem. Trem, they took out the receiver. 703 01:06:57,998 --> 01:07:00,841 Now I got to shoot the Sheriff and his deputy. 704 01:07:04,152 --> 01:07:07,245 Damn it. Let's go. 705 01:07:08,214 --> 01:07:10,401 Brick Mansion gangsta's! 706 01:07:10,474 --> 01:07:13,317 Time to strap up boys! 707 01:07:13,400 --> 01:07:15,577 We fight or we die! 708 01:07:19,586 --> 01:07:22,731 What was that? Looks like they shot out the launch mechanism. 709 01:07:22,814 --> 01:07:26,801 The missile can't launch. We're still in the game. 710 01:07:29,000 --> 01:07:31,146 I want the building sealed down. 711 01:07:46,819 --> 01:07:50,406 Seal the building up! Yeti, with me. 712 01:08:11,709 --> 01:08:12,948 Move it! 713 01:08:26,476 --> 01:08:29,423 That sucks. Excuse me. 714 01:08:29,527 --> 01:08:32,619 One, two, three. Hey, what are you doing? 715 01:08:32,620 --> 01:08:35,713 Four, five, six. Hey, stop that. 716 01:08:35,744 --> 01:08:37,692 Seven. 717 01:08:37,733 --> 01:08:40,920 Hey, this this is a bad idea. 718 01:08:40,930 --> 01:08:44,507 I believe you said we were gonna do it or die trying. 719 01:08:44,508 --> 01:08:46,445 It's an expression. 720 01:08:46,446 --> 01:08:49,539 Don't think. Jump. All instinct. 721 01:09:00,801 --> 01:09:04,748 Aww, this is really a bad idea. Ahhhhh! 722 01:09:15,432 --> 01:09:16,442 Come on! 723 01:09:23,670 --> 01:09:28,488 Block this exit, man. Be easy enough for a man of your size. 724 01:09:44,446 --> 01:09:49,370 Got a plan? Kick his ass, don't get squashed. 725 01:09:51,809 --> 01:09:54,909 I'm going, I'm going, I'm going, I'm going! Shit! 726 01:09:54,920 --> 01:09:57,046 On three. Three. 727 01:09:57,127 --> 01:09:58,302 Three! 728 01:09:58,303 --> 01:10:00,109 Fuck! 729 01:10:04,326 --> 01:10:06,399 Fuck! 730 01:11:26,773 --> 01:11:29,720 What are you doing? Hurry up! 731 01:11:29,774 --> 01:11:32,648 He's really pissed off! 732 01:11:32,721 --> 01:11:36,012 Yeah, I got it! Hurry! 733 01:12:25,823 --> 01:12:29,145 In this great future, you can't forget your past. 734 01:12:29,155 --> 01:12:32,071 I told you Tremaine's all bluff. 735 01:12:37,247 --> 01:12:40,232 No, Tremaine Alexander don't bluff. 736 01:12:40,233 --> 01:12:42,284 Nor do I make a stupid bet. 737 01:12:42,664 --> 01:12:45,383 Loosen her chains. This thing is over. 738 01:12:45,756 --> 01:12:47,756 What are you talking about? 739 01:12:47,757 --> 01:12:50,877 I'm a businessman. I'm not gonna kill no millions of people. 740 01:12:50,910 --> 01:12:54,507 Gonna have the Sheriff and the hero come disarm this thing. 741 01:12:54,508 --> 01:12:57,383 And get it out of here before we all get fried. 742 01:12:57,384 --> 01:13:00,363 You gone soft. You watch your tone, woman. 743 01:13:00,364 --> 01:13:03,385 Watch my tone? What is wrong with you? 744 01:13:03,386 --> 01:13:05,469 Untie the girl! 745 01:13:05,470 --> 01:13:07,678 Maybe I should just kill you and do this myself. 746 01:13:15,998 --> 01:13:18,903 Who's the bitch now? 747 01:13:40,804 --> 01:13:42,043 Get away from her! 748 01:13:44,907 --> 01:13:46,115 It's okay. It's okay. 749 01:13:46,126 --> 01:13:48,167 I'm so glad you boys came to save everyone, man. 750 01:13:48,209 --> 01:13:49,271 Not everyone. 751 01:13:51,302 --> 01:13:55,363 Hey, Lino. They're gonna text the code. You punch it in. 752 01:13:56,550 --> 01:13:59,570 Now get down on your knees. No, wait. 753 01:13:59,706 --> 01:14:01,726 Let him explain. 754 01:14:01,789 --> 01:14:03,871 You want to shoot an unarmed man, Sheriff? 755 01:14:03,882 --> 01:14:06,756 At least you're gonna see it coming, it's better than my father got. 756 01:14:06,798 --> 01:14:10,089 What I have to do with your father? Lieutenant John Collier. 757 01:14:11,213 --> 01:14:15,129 Collier? You still blaming me for that one? He was shot raiding your headquarters. 758 01:14:15,171 --> 01:14:16,347 Wait. 759 01:14:18,441 --> 01:14:20,378 He never entered the building, man. 760 01:14:20,388 --> 01:14:22,348 I saw the whole thing from my surveillance camera. 761 01:14:22,398 --> 01:14:25,220 His own men shot him in the back, left him for dead on my doorstep. 762 01:14:25,221 --> 01:14:27,083 A cold blooded setup. 763 01:14:27,084 --> 01:14:30,032 You're full of shit. Now get down on your knees. 764 01:14:30,033 --> 01:14:32,137 Get down on your knees! Damien. 765 01:14:32,138 --> 01:14:34,511 There's a problem. What? The number didn't come through? 766 01:14:34,512 --> 01:14:36,585 No, it did. 767 01:14:36,197 --> 01:14:40,321 48216. That's the code. 768 01:14:40,331 --> 01:14:43,351 Punch it in. It's a setup. 769 01:14:44,455 --> 01:14:46,507 We can't trust those people. 770 01:14:46,621 --> 01:14:49,567 Punch it in. Listen to your man. 771 01:14:49,568 --> 01:14:52,962 They're playing you for a fool the way they played your father, boy. 772 01:14:52,963 --> 01:14:54,098 Just shut up! 773 01:14:54,963 --> 01:14:56,900 Give me that. 774 01:14:58,014 --> 01:15:01,075 Damien. Think about it. 775 01:15:01,076 --> 01:15:04,096 Why is it our ZIP code? It's a coincidence. 776 01:15:04,169 --> 01:15:06,314 Give me the phone. My instinct says you're arming it. 777 01:15:06,325 --> 01:15:10,313 You're gonna get us all killed. Give me the phone. 778 01:15:14,521 --> 01:15:16,843 Lino! Sorry partner. 779 01:15:25,049 --> 01:15:27,028 I'm sorry. 780 01:15:27,070 --> 01:15:30,287 Back off. Back off. 781 01:15:31,131 --> 01:15:33,349 Stop both of you! 782 01:15:48,054 --> 01:15:51,043 Stay down! 783 01:16:01,394 --> 01:16:03,613 Please! Hurry up! 784 01:16:38,885 --> 01:16:40,968 Damien! 785 01:16:42,020 --> 01:16:44,070 Collier! 20 seconds. 786 01:16:44,071 --> 01:16:48,164 Don't you see? They told you the van was hijacked. 787 01:16:48,476 --> 01:16:52,580 How come the van had no traces of that harpoon anywhere on it. 788 01:16:54,600 --> 01:16:58,693 Right now, we wait 5 seconds to dial the rest of the numbers. 789 01:17:00,953 --> 01:17:08,045 Five, four, three, two, one. 790 01:17:11,377 --> 01:17:14,293 Countdown completed. 791 01:17:22,676 --> 01:17:24,780 Joke's on me. 792 01:17:24,790 --> 01:17:29,060 The law never protected this place before. Why would it start now? 793 01:17:32,091 --> 01:17:36,277 I've done many bad things, but killing your father wasn't one of them. 794 01:17:46,650 --> 01:17:49,638 I'm making Detroit safer for all. 795 01:17:59,230 --> 01:18:01,375 Welcome to our world. 796 01:18:03,395 --> 01:18:06,509 So, what are we gonna do with this shit? 797 01:18:13,580 --> 01:18:15,726 Let's give it back. 798 01:18:28,275 --> 01:18:32,378 Cuppa kava, Captain. Thank you, son. 799 01:18:49,092 --> 01:18:51,196 Hold it! Let's go! 800 01:18:51,217 --> 01:18:55,372 Hey, come on, no stairs! Elevator! Let's go, now! 801 01:19:04,766 --> 01:19:07,859 This is better than the stairs. Yeah. 802 01:19:23,490 --> 01:19:24,500 I can't reach him. 803 01:19:24,573 --> 01:19:27,718 We don't have a satellite image. If the bomb went off, we would've heard it. 804 01:19:27,770 --> 01:19:30,790 I don't like this. I don't like this at all. 805 01:19:31,728 --> 01:19:33,977 He's our man. He'll get back to us. 806 01:19:34,998 --> 01:19:36,102 Hello. 807 01:19:37,216 --> 01:19:40,101 What do you mean they're inside the building? 808 01:19:46,391 --> 01:19:51,046 Hey, you boys remember Lino? My eyes in Brick Mansions? 809 01:19:51,995 --> 01:19:54,574 Well, he showed me a lot. 810 01:19:55,670 --> 01:19:58,856 Wow! Mr. Mayor. Great place you got here. 811 01:20:05,157 --> 01:20:10,595 Tremaine Alexander. You could say I'm like the Mayor of Brick Mansions. 812 01:20:10,596 --> 01:20:13,585 It's a pleasure to meet my constituaries. 813 01:20:13,665 --> 01:20:18,663 And on behalf on myself, our new appointed Sheriff and Lino 814 01:20:18,664 --> 01:20:21,716 and the great citizens of Brick Mansion. 815 01:20:21,736 --> 01:20:25,891 We decided to give you a campaign contribution. 816 01:20:25,902 --> 01:20:28,006 Device activated. 817 01:20:28,016 --> 01:20:30,630 What's going on? Believe it or not, I forgot the damn code. 818 01:20:31,172 --> 01:20:33,400 So, what was it? 4-8 819 01:20:33,410 --> 01:20:38,408 Detective. We can take it from here. 4-8-2-1 6. 820 01:20:39,409 --> 01:20:40,440 Are you sure about that? 821 01:20:40,450 --> 01:20:42,447 I think Lino, you said it couldn't be 6 because 822 01:20:42,458 --> 01:20:45,882 that was the ZIP code for Brick Mansions. And that would be too much of a coincidence? 823 01:20:45,883 --> 01:20:49,091 You said it was a coincidence. I said they wanted to blow us up. 824 01:20:49,092 --> 01:20:51,890 Yeah, I think all this jumping around on rooftops has loosened his marbles. 825 01:20:51,891 --> 01:20:54,691 You hit your head one too many times. You're having a hard time remembering. 826 01:20:54,692 --> 01:20:56,629 Gentlemen, thank you very much, we'll take it 827 01:20:56,630 --> 01:20:58,635 I'm pretty sure the last number is 6. 828 01:20:58,636 --> 01:21:03,556 Mr. Mayor, you want to press the button? Or do my man Damien gotta to do it? 829 01:21:03,557 --> 01:21:05,848 Go for it man. Give it a push. 830 01:21:06,563 --> 01:21:09,583 Stop! Stop! Enough! 831 01:21:10,693 --> 01:21:14,786 What the hell happened out there? You had a direct order. 832 01:21:14,787 --> 01:21:17,077 You played me just like you played my father. 833 01:21:17,078 --> 01:21:20,675 Yeah, and your empathy made you soft, just like your father. 834 01:21:20,686 --> 01:21:25,511 I have to make the tough decisions for the city. And I sent this bomb in there 835 01:21:25,512 --> 01:21:27,786 to get rid of it's biggest problem. 836 01:21:27,787 --> 01:21:31,790 Come on You know it. 837 01:21:31,791 --> 01:21:34,032 They're no better than animals. 838 01:21:34,033 --> 01:21:38,635 Animals? Who's animals? Men strugglin' to survive? 839 01:21:38,636 --> 01:21:43,033 Or men who will destoy a whole community, of underprivileged women and children? 840 01:21:44,534 --> 01:21:51,719 As a Mayor, I have to do what's best for all the people of the city. 841 01:21:51,720 --> 01:21:53,728 The hardworking ones You mean the rich ones? 842 01:21:53,729 --> 01:21:54,934 The ones that contribute. 843 01:21:54,935 --> 01:21:59,037 The ones that are sick and tired of that cesspool. 844 01:21:59,038 --> 01:22:02,435 Cesspool? You need to wake up, my man. 845 01:22:02,436 --> 01:22:06,452 These people are rising up. And the people? 846 01:22:07,923 --> 01:22:11,808 Check this out. They're sick of you. 847 01:22:23,623 --> 01:22:26,601 You'll catch it on the news, in about 5 minutes. 848 01:22:41,420 --> 01:22:46,338 The Mayor of Detroit was arrested today after a compromising video posted online 849 01:22:46,339 --> 01:22:49,526 appeared to show him plotting an attack on Brick Mansions residents. 850 01:22:49,527 --> 01:22:51,536 And I sent this bomb in there. 851 01:22:51,537 --> 01:22:55,350 The demolition of walls that divide the city from the Brick Mansions project 852 01:22:55,351 --> 01:22:56,884 will begin next month. 853 01:22:57,000 --> 01:22:58,978 With no date set for new elections, 854 01:22:58,978 --> 01:23:03,102 the acting Mayor announced plans to reopen schools, hospitals and police stations 855 01:23:43,085 --> 01:23:46,327 Up, up, up, up, up, up, up, up. That was really good! 856 01:23:46,328 --> 01:23:48,431 Go, go, go, go. 857 01:23:52,267 --> 01:23:56,254 Yeah, man. Yo, Sheriff. What a surprise. 858 01:23:56,255 --> 01:23:59,347 No more crime to fight around here? Come on. It's my day off. 859 01:23:59,348 --> 01:24:03,773 Well, I see you spent your share of the reward money very responsibly. 860 01:24:03,778 --> 01:24:05,474 I didn't buy this. Tremaine gave it to me. 861 01:24:05,475 --> 01:24:06,025 No way. 862 01:24:06,026 --> 01:24:08,155 Yeah, yeah, he didn't think it was right for his image 863 01:24:08,156 --> 01:24:10,248 with the whole Plumb the People campaign. 864 01:24:10,269 --> 01:24:13,362 Guy's got my vote, ha, ha. We're gonna need it. 865 01:24:13,363 --> 01:24:16,414 What about you partner? I see you're still fighting the good fight. 866 01:24:16,415 --> 01:24:19,528 Only with Lola. Oh, 867 01:24:19,529 --> 01:24:22,821 Alright, that's about it, now. I gotta go, you're making me uncomfortable. 868 01:24:22,822 --> 01:24:25,088 Easy partner. He's just jealous. 869 01:24:25,089 --> 01:24:28,203 You guys. Hey, on three? 870 01:24:28,550 --> 01:24:30,727 Three! 65585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.