Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:14,973
La realidad es un trance.
2
00:00:19,060 --> 00:00:22,981
Vuestra realidad es un trance
creado por vosotros
3
00:00:26,776 --> 00:00:29,446
o por otra persona,
4
00:00:29,529 --> 00:00:32,949
que no piensa en vuestro propio bien.
5
00:00:33,033 --> 00:00:35,744
BASADO EN EL ARTÍCULO
"LA SEGUNDA VENIDA DE GURU JAGAT"
6
00:00:35,827 --> 00:00:40,665
Yo vengo de un linaje,
el de la técnica del kundalini yoga,
7
00:00:40,749 --> 00:00:41,958
y este linaje,
8
00:00:42,000 --> 00:00:45,211
parte de la base de este linaje,
9
00:00:45,837 --> 00:00:48,131
es que si sabes hipnotizarte a ti mismo,
10
00:00:49,049 --> 00:00:52,886
nadie podrá hipnotizarte.
11
00:00:54,095 --> 00:00:55,347
Eso es poder.
12
00:00:56,139 --> 00:00:57,390
Es soberanía.
13
00:01:03,688 --> 00:01:04,689
Inhalad.
14
00:01:10,445 --> 00:01:11,738
Hola, soy Guru Jagat
15
00:01:11,821 --> 00:01:13,406
y quiero presentaros
16
00:01:13,490 --> 00:01:17,660
el poder y la maestría del kundalini yoga
y la meditación.
17
00:01:18,703 --> 00:01:22,040
Líder, maestra y revolucionaria,
18
00:01:22,123 --> 00:01:25,126
Guru Jagat es una de las carasdel bienestar
19
00:01:25,210 --> 00:01:28,004
y la espiritualidad en la era moderna.
20
00:01:29,047 --> 00:01:32,300
{\an8}La estadounidense ha creadoun negocio multimillonario
21
00:01:32,384 --> 00:01:35,387
{\an8}como maestra de yoga para las estrellas.
22
00:01:35,470 --> 00:01:37,305
Alicia Keys es un miembro activo.
23
00:01:37,389 --> 00:01:39,099
Kate Hudson también es fan.
24
00:01:40,600 --> 00:01:43,103
En Harper's Bazaar
dijeron que Guru Jagat
25
00:01:43,186 --> 00:01:44,729
era la primera estrella polifacética.
26
00:01:44,813 --> 00:01:47,482
Y da charlas
en la Escuela de Teología de Harvard.
27
00:01:47,565 --> 00:01:50,985
Mi maestro, Yogi Bhajan,
dice que los negocios y el dinero
28
00:01:51,069 --> 00:01:52,821
son las mayores prácticas espirituales.
29
00:01:52,904 --> 00:01:54,489
Forma parte de un linaje.
30
00:01:54,572 --> 00:01:58,034
Yogi Bhajan la eligió personalmente
31
00:01:58,118 --> 00:02:03,373
para continuar con este cargo,
que es de ascendencia espiritual.
32
00:02:05,542 --> 00:02:09,754
Mi profesor, Yogi Bhajan,
el maestro del kundalini yoga,
33
00:02:09,838 --> 00:02:13,049
dedicó todos sus días y sus noches
34
00:02:13,133 --> 00:02:15,218
a elaborar un canon de enseñanzas
35
00:02:15,301 --> 00:02:19,347
para sacarnos de esta época oscura
en el planeta.
36
00:02:20,348 --> 00:02:22,934
{\an8}Juntemos las manos, unámonos
37
00:02:23,018 --> 00:02:24,561
{\an8}y trabajemos
38
00:02:24,644 --> 00:02:27,230
{\an8}para que el día de mañana sea victorioso.
39
00:02:29,691 --> 00:02:34,612
A Yogi Bhajan le atribuyeron la llegada
del kundalini yoga a Occidente.
40
00:02:34,696 --> 00:02:37,449
Es un líder espiritual,
41
00:02:37,532 --> 00:02:40,160
un gurú del yoga,
una persona de negocios.
42
00:02:40,744 --> 00:02:42,328
Él creó Yogi Tea.
43
00:02:43,455 --> 00:02:45,206
Las diferentes empresas recaudan
44
00:02:45,290 --> 00:02:48,043
cientos de millones de dólares cada año.
45
00:02:48,460 --> 00:02:50,170
El New York Times lo llama
46
00:02:50,253 --> 00:02:51,546
el jefe del mundo espiritual,
47
00:02:51,629 --> 00:02:53,256
y del capitalista.
48
00:02:57,093 --> 00:03:00,555
Era como si Yogi Bhajan
se hubiese reencarnado
49
00:03:00,638 --> 00:03:05,310
en forma de mujer salvaje.
50
00:03:05,393 --> 00:03:07,145
Ella tuvo suerte.
51
00:03:07,228 --> 00:03:08,688
Tuvo mucha suerte.
52
00:03:11,441 --> 00:03:13,276
Ella lo difundió.
53
00:03:13,818 --> 00:03:15,862
- Tenía una escuela de negocios.
- Un pódcast.
54
00:03:15,945 --> 00:03:17,614
- Un festival.
- Dos marcas de ropa.
55
00:03:18,031 --> 00:03:20,950
Era jefa
de siete empresas internacionales.
56
00:03:21,034 --> 00:03:23,286
Era la Kim Kardashian
del mundo espiritual.
57
00:03:28,083 --> 00:03:31,670
Hay mil millones de profesores de yoga
en el mundo.
58
00:03:31,753 --> 00:03:35,799
Ella solo es una más, ¿no?
59
00:03:38,760 --> 00:03:42,263
Nunca entendí por qué nadie se cuestionaba
60
00:03:42,347 --> 00:03:46,017
qué hacía una mujer blanca con turbante.
61
00:03:46,351 --> 00:03:49,688
Lo que vimos en público
solo era la punta del iceberg.
62
00:03:51,231 --> 00:03:52,691
Privación del sueño,
63
00:03:52,774 --> 00:03:54,442
privación nutricional.
64
00:03:54,526 --> 00:03:56,778
Denuncias de abuso, agresiones,
65
00:03:56,861 --> 00:03:58,363
acoso a menores.
66
00:03:58,446 --> 00:04:01,658
No sabíamos lo peligroso
que podía llegar a ser.
67
00:04:03,493 --> 00:04:06,329
Luego me enteré de lo que les hacían pasar
a los niños
68
00:04:06,913 --> 00:04:07,914
y pensé:
69
00:04:07,997 --> 00:04:11,084
"Esa gente es mucho peor
de lo que había imaginado".
70
00:04:12,460 --> 00:04:13,712
La cosa se puso fea.
71
00:04:14,796 --> 00:04:15,839
Muy fea.
72
00:04:15,922 --> 00:04:19,426
El FBI los vigilaba,
les había pinchado los teléfonos.
73
00:04:21,428 --> 00:04:24,472
Todo se fue de madre,
74
00:04:24,556 --> 00:04:25,682
pero a lo bestia.
75
00:04:25,765 --> 00:04:30,937
Quería crear una nueva raza
de seres superiores.
76
00:04:31,021 --> 00:04:32,022
No es broma.
77
00:04:33,440 --> 00:04:35,025
Ojalá fuera yo.
78
00:04:35,108 --> 00:04:36,359
Si recitas este mantra,
79
00:04:36,443 --> 00:04:37,694
provocarás un dolor
80
00:04:37,777 --> 00:04:39,195
que detendrá a tus enemigos.
81
00:04:41,281 --> 00:04:45,535
Él creó ese imperio de abusos,
y ella estaba aterrada.
82
00:04:45,618 --> 00:04:49,289
Me dio la sensación
de que ella jugaba con el poder
83
00:04:49,372 --> 00:04:52,542
y que había ido por el mal camino.
84
00:04:53,668 --> 00:04:54,836
Era tan espiritual
85
00:04:54,919 --> 00:04:56,629
que dijeron: "No, detenedla.
86
00:05:00,300 --> 00:05:01,760
Apartadla. Se acabó".
87
00:05:07,599 --> 00:05:12,812
RESPIRACIÓN DE FUEGO
88
00:05:24,115 --> 00:05:27,285
Vale, móviles apagados.
¿Estáis preparados?
89
00:05:32,123 --> 00:05:33,333
¿El sonido está bien?
90
00:05:34,542 --> 00:05:37,212
- ¿Bien, Allen?
- Sí, un momento.
91
00:05:39,464 --> 00:05:40,632
Perdón.
92
00:05:41,716 --> 00:05:42,759
Toma uno.
93
00:05:44,761 --> 00:05:47,055
{\an8}Vamos allá.
Podemos empezar poco a poco.
94
00:05:47,138 --> 00:05:49,683
{\an8}Primera pregunta: ¿quién eres
95
00:05:49,766 --> 00:05:52,894
{\an8}y qué relación tienes con el kundalini,
96
00:05:52,977 --> 00:05:55,230
{\an8}con RA MA y con Guru Jagat?
97
00:05:58,483 --> 00:05:59,818
La...
98
00:06:01,236 --> 00:06:03,988
primera vez que probé el kundalini yoga...
99
00:06:05,031 --> 00:06:06,116
Espera, vuelvo a empezar.
100
00:06:09,911 --> 00:06:11,746
Había vivido cinco años
101
00:06:12,372 --> 00:06:15,250
en Los Ángeles
cuando empecé con el kundalini.
102
00:06:16,001 --> 00:06:18,878
Estaba a punto de cumplir 30 años,
103
00:06:18,962 --> 00:06:21,131
{\an8}así que estaba pasando por la crisis...
104
00:06:21,214 --> 00:06:22,549
{\an8}EXASISTENTE DE GURU JAGAT
105
00:06:22,632 --> 00:06:25,093
{\an8}...del poco más del cuarto de vida.
106
00:06:25,176 --> 00:06:29,180
Estaba reconsiderando muchas cosas
y decidiendo qué hacer con mi vida.
107
00:06:33,268 --> 00:06:36,563
Me mudé a Los Ángeles en 2012
108
00:06:36,646 --> 00:06:41,776
{\an8}y estaba en un mal momento
con veintipico años.
109
00:06:43,278 --> 00:06:47,365
Había ido saltando de trabajo
y de comunidades,
110
00:06:47,449 --> 00:06:51,036
no encontraba mi lugar en el mundo.
111
00:06:51,119 --> 00:06:53,788
Sin duda, estaba buscando algo.
112
00:06:56,750 --> 00:07:00,420
Yo estaba afrontando un gran duelo.
113
00:07:01,963 --> 00:07:04,466
Seis personas de mi vida
114
00:07:04,549 --> 00:07:07,719
{\an8}murieron una detrás de la otra.
115
00:07:07,802 --> 00:07:09,387
{\an8}Amigos y familiares.
116
00:07:11,806 --> 00:07:16,353
No sabía qué hacer
con todo lo que estaba viviendo
117
00:07:17,354 --> 00:07:19,272
y buscaba alivio.
118
00:07:20,273 --> 00:07:22,484
Quería encontrar un propósito en mi vida.
119
00:07:22,567 --> 00:07:24,444
Quería hacer yoga cada día.
120
00:07:24,527 --> 00:07:30,158
Quería ayudar a la gente
y cambiar sus vidas.
121
00:07:30,241 --> 00:07:34,496
Quería entrar en un camino más espiritual,
de entrega a un propósito.
122
00:07:37,332 --> 00:07:40,210
En 2015, viví una ruptura
123
00:07:40,293 --> 00:07:44,255
{\an8}y dije: "Nunca he salido de esta ciudad.
124
00:07:44,923 --> 00:07:47,175
Ni siquiera he estudiado fuera.
125
00:07:47,258 --> 00:07:50,553
Siempre he trabajado en los Hamptons,
126
00:07:51,429 --> 00:07:56,685
tengo 33 años
y creo que aquí no encontraré a nadie".
127
00:07:57,477 --> 00:08:00,730
Estaba entrando en la edad adulta.
128
00:08:00,814 --> 00:08:03,066
Empecé a cuidar de mi cuerpo,
129
00:08:03,149 --> 00:08:04,401
quería hacer arte
130
00:08:04,901 --> 00:08:07,278
y quería encontrarme a mí misma.
131
00:08:08,780 --> 00:08:12,450
Así que acabé yendo a California.
132
00:08:13,201 --> 00:08:17,414
Por supuesto, ya había leído
muchos libros de espiritualidad,
133
00:08:17,497 --> 00:08:20,041
había tomado sustancias psicodélicas,
134
00:08:20,125 --> 00:08:23,378
había ido a festivales
como el Burning Man.
135
00:08:23,461 --> 00:08:28,591
Sentía que no conectaba
con el panorama espiritual
136
00:08:28,675 --> 00:08:30,301
que tenía disponible.
137
00:08:30,969 --> 00:08:36,391
{\an8}La mayoría de milenials no se sienten
identificados con la religión tradicional.
138
00:08:36,474 --> 00:08:39,728
Buscan una rutina espiritual
hecha a medida
139
00:08:39,811 --> 00:08:42,522
que no incluya a un dios,
140
00:08:42,605 --> 00:08:45,734
pero que dé sensación de algo ritual,
141
00:08:45,817 --> 00:08:47,402
que dé sentido de comunidad
142
00:08:47,485 --> 00:08:50,030
y te haga sentir que estás conectado
con algo superior.
143
00:08:50,113 --> 00:08:53,408
{\an8}Aparte del trabajo,
quieres más cosas en la vida, ¿no?
144
00:08:53,491 --> 00:08:55,326
Quieres vivir experiencias.
145
00:08:55,410 --> 00:08:59,080
Quieres proyectos creativos
146
00:08:59,164 --> 00:09:02,250
cargados de sentido,
y aún algo más grande.
147
00:09:02,375 --> 00:09:04,502
Quieres que haya un componente espiritual.
148
00:09:05,462 --> 00:09:09,632
Deseaba encontrar algo más profundo.
Quería una comunidad. Quería pertenecer.
149
00:09:09,716 --> 00:09:14,179
Quería encajar
y sentir que tenía un propósito.
150
00:09:15,472 --> 00:09:19,059
Había un estudio de kundalini yoga
justo al lado de mi casa,
151
00:09:19,434 --> 00:09:23,438
y una de las clases a las que fui
era de Guru Jagat.
152
00:09:24,272 --> 00:09:27,734
{\an8}Aparecía y tenía un séquito.
153
00:09:27,817 --> 00:09:29,778
La gente aplaudía
154
00:09:29,861 --> 00:09:32,155
y apartaba sus cosas
para que pudiera pasar.
155
00:09:32,238 --> 00:09:33,990
Saludaba a todo el mundo.
156
00:09:34,074 --> 00:09:35,158
La gente le sacaba fotos.
157
00:09:35,241 --> 00:09:37,911
Daba la sensación de que había entrado
una famosa en la sala.
158
00:09:38,453 --> 00:09:39,662
Es muy emocionante.
159
00:09:39,746 --> 00:09:41,456
Piensas: "Mira cuánta gente ha venido,
160
00:09:41,539 --> 00:09:42,999
será algo importante.
161
00:09:43,083 --> 00:09:45,335
¿Qué me había perdido?".
162
00:09:45,418 --> 00:09:46,503
¿Sabes?
163
00:09:47,045 --> 00:09:48,505
Cada día nos hacemos más grandes.
164
00:09:48,588 --> 00:09:52,550
Estamos en directo con gente
en 165 países ahora mismo
165
00:09:52,634 --> 00:09:54,594
{\an8}y estaremos emitiendo en directo
toda la semana
166
00:09:54,678 --> 00:09:57,222
{\an8}porque creemos que es un momento
muy importante en el planeta.
167
00:09:59,057 --> 00:10:03,561
RA MA era como el abrevadero
de los influencers de Los Ángeles.
168
00:10:03,645 --> 00:10:05,480
Todo el mundo se conoce,
169
00:10:05,563 --> 00:10:07,440
es como una comunidad, como una familia.
170
00:10:08,817 --> 00:10:11,903
El RA MA Institute era como un centro
171
00:10:11,986 --> 00:10:18,076
de artistas y creadores
que iban a practicar yoga.
172
00:10:18,535 --> 00:10:19,786
No huele a sudor.
173
00:10:19,869 --> 00:10:22,539
Hueles el incienso en cuanto entras.
174
00:10:22,622 --> 00:10:24,165
El palo santo quemaba.
175
00:10:24,249 --> 00:10:26,251
La vibración era alta.
176
00:10:26,668 --> 00:10:29,879
Daba una sensación mística y exótica.
177
00:10:30,547 --> 00:10:32,298
Iba a la escuela de Harry Potter.
178
00:10:32,382 --> 00:10:34,300
Me iban a elegir
179
00:10:34,384 --> 00:10:35,385
y ponerme el sombrero.
180
00:10:36,720 --> 00:10:38,221
Era eso.
181
00:10:43,309 --> 00:10:48,023
Luego empezábamos a hacer yoga
y meditaciones.
182
00:10:57,240 --> 00:11:00,368
Nunca había visto nada igual.
183
00:11:00,452 --> 00:11:01,578
Inspirad profundamente.
184
00:11:12,839 --> 00:11:16,092
Quiero enseñaros una respiración.
Se llama respiración de fuego.
185
00:11:16,176 --> 00:11:18,803
Es un estimulante instantáneo,
186
00:11:18,887 --> 00:11:20,597
te cambia el metabolismo
187
00:11:20,680 --> 00:11:22,432
y te centra la mente.
188
00:11:28,688 --> 00:11:33,985
La sensación que tenía era
como cuando tomas popper.
189
00:11:34,069 --> 00:11:36,821
Esa sensación en la cabeza de mareo
190
00:11:36,905 --> 00:11:38,365
al levantarte.
191
00:11:43,536 --> 00:11:45,121
Pero duraba todo el día.
192
00:11:47,582 --> 00:11:48,833
Russell Brand dijo:
193
00:11:48,875 --> 00:11:52,712
"El hatha yoga es como la marihuana
y el kundalini es como el crack".
194
00:11:52,796 --> 00:11:55,632
{\an8}Pensaréis: "Se te va la olla
haciendo esto, Russell.
195
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
Probad el ejercicio, son tres minutos.
196
00:11:57,801 --> 00:11:59,135
Después os sentiréis diferentes.
197
00:12:01,221 --> 00:12:03,264
Vas de blanco para expandir el aura,
198
00:12:03,348 --> 00:12:06,810
llevas turbante
para cubrir el chakra corona.
199
00:12:08,353 --> 00:12:11,815
Todos van de blanco y tú quieres encajar,
200
00:12:11,898 --> 00:12:14,734
así que empiezas a hacer
lo mismo que los demás.
201
00:12:14,818 --> 00:12:18,029
Hicimos una meditación intensa
202
00:12:18,113 --> 00:12:19,781
y estuve a punto de desmayarme.
203
00:12:20,740 --> 00:12:23,785
Y ella dijo: "Ve, ve, ve hacia la luz.
204
00:12:23,868 --> 00:12:25,537
Estás ascendiendo.
205
00:12:25,620 --> 00:12:28,081
Todos los presentes tenéis un alma pura.
206
00:12:28,164 --> 00:12:30,083
He sentido ángeles a nuestro alrededor".
207
00:12:32,043 --> 00:12:39,092
Yo estaba muy colocada,
así que asocié estar colocada
208
00:12:39,175 --> 00:12:41,386
con estar en contacto con lo espiritual
209
00:12:41,469 --> 00:12:43,680
y con estar más cerca de Dios.
210
00:12:44,139 --> 00:12:46,725
{\an8}- ¿Como una iluminación espiritual?
- Exacto, sí.
211
00:12:50,854 --> 00:12:54,024
Luego daba un sermón de 45 minutos.
212
00:12:54,107 --> 00:12:56,943
Quiero hablar un momento
sobre la formación empresarial.
213
00:12:57,027 --> 00:13:02,323
Se trata de activar el éxito
y la prosperidad con un nuevo sentido.
214
00:13:02,407 --> 00:13:07,203
Cuando decidáis hacer vuestra última
respiración como maestros yogui,
215
00:13:07,287 --> 00:13:09,581
sea cuando sea, quiero que hagáis:
216
00:13:10,498 --> 00:13:11,624
"Victoria".
217
00:13:12,959 --> 00:13:15,962
Hablaba sobre la meditación
para la prosperidad
218
00:13:16,046 --> 00:13:20,050
y decía: "¿Alguien tiene
una historia de éxito?".
219
00:13:20,133 --> 00:13:22,052
Y la gente decía:
220
00:13:22,135 --> 00:13:24,846
"He conseguido la casa de mis sueños".
221
00:13:24,929 --> 00:13:30,310
O decían: "Tengo el trabajo de mis sueños"
o "He recibido un cheque de la nada".
222
00:13:30,393 --> 00:13:33,396
Y, claro, cuando oyes esas historias,
piensas:
223
00:13:33,480 --> 00:13:35,148
"Yo quiero lo mismo".
224
00:13:38,443 --> 00:13:44,657
Todo el mundo atribuía cualquier éxito
a las meditaciones.
225
00:13:44,741 --> 00:13:46,743
QUÉ ALEGRÍA HABERTE ENCONTRADO.
226
00:13:46,826 --> 00:13:48,578
Me hizo sentir que estaba consiguiendo
227
00:13:48,661 --> 00:13:51,373
llegar a conocer
secretos del mundo espiritual,
228
00:13:51,456 --> 00:13:53,500
que yo era especial,
229
00:13:53,583 --> 00:13:55,210
que ese era mi destino
230
00:13:55,293 --> 00:13:57,837
y que esas cosas no pasan por casualidad.
231
00:13:57,921 --> 00:14:00,548
"Esto cambiará tu vida".
232
00:14:00,632 --> 00:14:06,388
El 90 % de nuestra energía
se gasta en la inseguridad
233
00:14:06,471 --> 00:14:08,431
y en la gestión de la inseguridad.
234
00:14:08,515 --> 00:14:13,353
Con suerte, nos queda el 10 %
para perder el tiempo.
235
00:14:13,436 --> 00:14:16,523
Y aún nos sorprende
que estemos tan cansados.
236
00:14:17,816 --> 00:14:23,655
{\an8}Oí hablar un minuto y medio a Guru Jagat
y pensé:
237
00:14:24,239 --> 00:14:25,573
"Menuda maestra".
238
00:14:25,657 --> 00:14:27,200
Tiene mucho carisma.
239
00:14:27,283 --> 00:14:29,786
Sabe hablarle a la gente de una manera
240
00:14:29,869 --> 00:14:32,747
que parece que tiene los pies en la tierra
y que te entiende,
241
00:14:32,831 --> 00:14:35,000
pero no te va a regalar una mierda.
242
00:14:35,083 --> 00:14:38,128
Pasaréis por varios niveles de aptitud
243
00:14:38,211 --> 00:14:41,089
hasta llegar al mío,
244
00:14:41,172 --> 00:14:44,217
que consiste
en estar aquí sentada en camisón
245
00:14:44,300 --> 00:14:45,969
y deciros lo que hay que hacer.
246
00:14:46,052 --> 00:14:50,849
Hay muchas opciones.
Experimentaréis todo tipo de cambios.
247
00:14:50,932 --> 00:14:53,560
Era del rollo de Regina George.
248
00:14:53,643 --> 00:14:55,687
Es lo más horrible
que he visto en mi vida.
249
00:14:56,521 --> 00:14:57,522
Besitos.
250
00:14:58,815 --> 00:15:01,109
No tenía filtro.
251
00:15:01,192 --> 00:15:03,945
Podríais tener un orgasmo
de la decimotercera dimensión,
252
00:15:04,029 --> 00:15:05,530
y espero que lo tengáis.
253
00:15:07,949 --> 00:15:09,075
Esas cosas existen.
254
00:15:09,159 --> 00:15:10,160
Decía palabrotas.
255
00:15:10,243 --> 00:15:11,453
Fuera, zorra.
256
00:15:11,536 --> 00:15:12,912
No me jodas. Gilipolleces. Joder.
257
00:15:12,996 --> 00:15:14,414
Que te den.
258
00:15:14,497 --> 00:15:15,623
Hacía bromitas.
259
00:15:15,707 --> 00:15:18,710
Normalmente, a la hora de comer,
querréis daros un puñetazo en la cara.
260
00:15:18,793 --> 00:15:19,794
Sat Nam.
261
00:15:20,628 --> 00:15:21,880
Sentías que la conocías
262
00:15:21,963 --> 00:15:26,343
y sentías que también era
como una esencia.
263
00:15:26,426 --> 00:15:32,015
Al vivir algo así, pensabas: "Madre mía,
es increíble que me esté pasando esto".
264
00:15:33,767 --> 00:15:36,436
En una situación
en la que normalmente te enfadarías
265
00:15:36,519 --> 00:15:38,396
y olvidarías
266
00:15:38,480 --> 00:15:41,399
que hay más seres humanos esforzándose,
267
00:15:41,483 --> 00:15:44,319
tienes suficiente energía,
suficientes recursos,
268
00:15:44,402 --> 00:15:50,492
suficiente aire como para tomar
una decisión diferente.
269
00:15:50,575 --> 00:15:52,160
A ese momento
270
00:15:52,243 --> 00:15:55,497
lo llamaría el despertar de la kundalini.
271
00:16:00,710 --> 00:16:05,048
INTERRUMPIMOS ESTE PROGRAMA
PORQUE TE ESTARÁS PREGUNTANDO
272
00:16:05,131 --> 00:16:06,883
QUÉ ES EL KUNDALINI YOGA.
273
00:16:06,966 --> 00:16:11,721
{\an8}KUNDALINI YOGA, SEGÚN YOGI BHAJAN:
UNA PEQUEÑA EXPLICACIÓN
274
00:16:11,805 --> 00:16:15,892
Sat Nam y bienvenidos
a Kundalini Yoga 101.
275
00:16:18,103 --> 00:16:20,605
El kundalini es
una disciplina ancestral del yoga.
276
00:16:21,815 --> 00:16:23,525
El kundalini es una práctica,
277
00:16:23,608 --> 00:16:26,444
un estilo de vida,
un camino hacia la iluminación espiritual.
278
00:16:26,528 --> 00:16:30,407
Se basa en una serie de ejercicios
llamados kriyas.
279
00:16:31,866 --> 00:16:33,576
Cada kriya consiste en un movimiento,
280
00:16:33,660 --> 00:16:34,911
un sonido
281
00:16:34,994 --> 00:16:36,413
y una respiración.
282
00:16:36,496 --> 00:16:39,916
Son ejercicios diseñados
para obtener resultados específicos.
283
00:16:40,875 --> 00:16:43,545
¿Tienes problemas de estrés y ansiedad?
Hay una kriya para eso.
284
00:16:44,671 --> 00:16:46,381
¿Quieres superar una adicción?
285
00:16:46,464 --> 00:16:47,799
Hay una kriya.
286
00:16:48,216 --> 00:16:49,509
¿Quieres encontrar el amor,
287
00:16:49,592 --> 00:16:50,593
un trabajo mejor,
288
00:16:50,677 --> 00:16:51,761
ganar más dinero?
289
00:16:52,095 --> 00:16:53,596
También hay una kriya.
290
00:16:54,764 --> 00:16:56,516
En el kundalini, vamos de blanco
291
00:16:56,599 --> 00:16:59,394
para expandir nuestra aura 30 centímetros.
292
00:16:59,477 --> 00:17:02,814
Nos cubrimos la cabeza para que
no se disperse la energía del tercer ojo
293
00:17:02,897 --> 00:17:05,984
y nos abstenemos
de tomar drogas y alcohol.
294
00:17:06,067 --> 00:17:09,112
En el kundalini, nos colocamos
con nuestro propio suministro.
295
00:17:11,031 --> 00:17:14,868
Con solo una kriya de 60 segundos,
sentirás grandes cambios.
296
00:17:18,121 --> 00:17:23,126
KUNDALINI
UN ESTILO DE VIDA
297
00:17:24,252 --> 00:17:28,673
VOLVEMOS A LA PROGRAMACIÓN PREVISTA.
298
00:17:31,843 --> 00:17:33,511
Quería ser más creativa.
299
00:17:33,595 --> 00:17:35,430
Quería encontrar a mi alma gemela,
300
00:17:35,513 --> 00:17:38,475
quería ganar más dinero,
301
00:17:38,558 --> 00:17:39,976
quería formar parte de aquello.
302
00:17:40,060 --> 00:17:43,021
Recibía clases de Guru Jagat cada día.
303
00:17:47,067 --> 00:17:50,403
Su visión del mundo encajaba con la mía.
304
00:17:50,487 --> 00:17:54,574
Realmente creía que tenía la fuerza
305
00:17:54,657 --> 00:17:57,118
y la entereza para conseguirla.
306
00:17:58,286 --> 00:18:02,415
Habitualmente, tenemos
una idea muy negativa de nosotros.
307
00:18:02,499 --> 00:18:07,504
Pero podéis empezar a crearos
una imagen positiva de vosotros mismos
308
00:18:07,587 --> 00:18:11,549
que os permita veros de otra manera.
309
00:18:12,467 --> 00:18:17,263
La gente que buscaba sus consejos
sentía que era amable y tierna.
310
00:18:18,223 --> 00:18:20,475
Guru Jagat me salvó la vida.
311
00:18:20,558 --> 00:18:23,728
Estaba en una relación
de maltrato emocional
312
00:18:23,812 --> 00:18:27,607
y Guru Jagat me ayudó a romper el círculo
313
00:18:27,691 --> 00:18:29,693
y empezar a sanar mi vida.
314
00:18:30,985 --> 00:18:32,278
Esa institución
315
00:18:32,362 --> 00:18:36,574
tenía que cambiar la consciencia
de la próxima generación.
316
00:18:36,658 --> 00:18:41,204
Íbamos a ser científicos, ingenieros,
317
00:18:41,287 --> 00:18:44,708
artistas, cantantes
y ganadores de Grammys.
318
00:18:45,208 --> 00:18:47,711
Hay maestros que han ganado Grammys.
319
00:18:47,794 --> 00:18:50,255
Y el Grammy es para White Sun.
320
00:18:52,882 --> 00:18:54,092
Gracias, gracias.
321
00:18:54,843 --> 00:18:55,844
Gracias.
322
00:18:57,178 --> 00:19:02,225
Una de las cosas que más me enorgullece
es la talla de los creadores,
323
00:19:02,308 --> 00:19:04,561
manifestadores, innovadores,
324
00:19:04,644 --> 00:19:07,439
de la gente que está haciendo cosas
en el mundo
325
00:19:07,522 --> 00:19:10,400
y vienen aquí y forman parte
de nuestra comunidad.
326
00:19:10,483 --> 00:19:11,693
Es increíble.
327
00:19:13,486 --> 00:19:14,696
Creía en ella.
328
00:19:14,779 --> 00:19:19,117
Sentía que podía hacer del mundo
un lugar mejor.
329
00:19:19,200 --> 00:19:22,871
Tenía entendido que la enseñanza
de Yogi Bhajan decía
330
00:19:22,954 --> 00:19:25,707
que si tan solo el 2 % de la población
331
00:19:25,790 --> 00:19:29,377
practicaba esta técnica
y creaba conciencia,
332
00:19:29,461 --> 00:19:34,382
la frecuencia del planeta cambiaría
y la Tierra sanaría.
333
00:19:34,466 --> 00:19:38,595
La gente sanaría.
Los traumas y el dolor sanarían.
334
00:19:39,971 --> 00:19:41,723
Era inspirador.
335
00:19:42,599 --> 00:19:45,769
El dharma del maestro Yogi Bhajan
era dar a conocer estas enseñanzas,
336
00:19:45,852 --> 00:19:48,772
este enorme conjunto de enseñanzas.
337
00:19:49,314 --> 00:19:54,402
Ahora, nuestra misión es activar
los códigos, los secretos,
338
00:19:54,486 --> 00:19:59,157
los poderes y el potencial
de las enseñanzas que nos dio.
339
00:20:03,411 --> 00:20:09,000
Pasé poco tiempo con Yogi Bhajan
los años anteriores a su muerte
340
00:20:09,042 --> 00:20:11,961
y tuve la suerte de estar en su aura.
341
00:20:14,506 --> 00:20:17,050
Luego, me mandó a Yoga West,
342
00:20:17,133 --> 00:20:20,387
su estudio de yoga en Los Ángeles,
343
00:20:20,470 --> 00:20:24,057
específicamente a compartir sus enseñanzas
a las mujeres.
344
00:20:24,140 --> 00:20:29,270
No me imaginaba que se convertiría
en una parte tan profunda de mi dharma,
345
00:20:29,354 --> 00:20:30,772
aunque él sí lo sabía.
346
00:20:34,567 --> 00:20:37,445
Yogi Bhajan era un sij del Punyab,
347
00:20:37,529 --> 00:20:41,825
a quien le atribuyeron la llegada
del kundalini yoga a Occidente.
348
00:20:41,908 --> 00:20:45,620
A menudo decía: "Esta meditación
no se entenderá ahora,
349
00:20:45,704 --> 00:20:50,959
pero debo grabarla para
que las generaciones futuras la tengan".
350
00:20:51,668 --> 00:20:53,712
Entregó todo lo que tenía.
351
00:20:53,795 --> 00:20:58,383
Entregó su físico, sus días y sus noches
352
00:20:58,466 --> 00:21:00,844
a elaborar un canon de enseñanzas
353
00:21:00,927 --> 00:21:02,971
que, como decía:
354
00:21:03,054 --> 00:21:06,725
"Aquellos que adquieran
estas enseñanzas y sus poderes
355
00:21:06,808 --> 00:21:10,812
gobernarán la tierra durante 5000 años".
356
00:21:12,939 --> 00:21:14,399
Yogi Bhajan nació
357
00:21:14,482 --> 00:21:17,444
{\an8}en un Pakistán contemporáneo,
con el nombre de Harbhajan Singh Puri,
358
00:21:18,403 --> 00:21:22,073
y llegó a Estados Unidos
a finales de 1968.
359
00:21:22,157 --> 00:21:25,452
Empezó a enseñar una rama del yoga,
el kundalini yoga.
360
00:21:26,077 --> 00:21:28,955
{\an8}Tumbaos en paz y harmonía
361
00:21:29,039 --> 00:21:30,707
{\an8}con las piernas estiradas
362
00:21:30,790 --> 00:21:33,168
{\an8}y respirad profundamente
363
00:21:33,251 --> 00:21:36,129
{\an8}el divino poder de la fuerza.
364
00:21:36,713 --> 00:21:40,425
Afirma que es un tipo de yoga ancestral,
poderoso
365
00:21:40,508 --> 00:21:43,053
y nunca antes enseñado en público.
366
00:21:43,136 --> 00:21:46,014
Llegó aquí,
vio a unos cuantos hippies drogados,
367
00:21:46,097 --> 00:21:51,978
eran una generación muy poderosa
de jóvenes y pensadores revolucionarios
368
00:21:52,062 --> 00:21:53,980
que se estaba destrozando con las drogas.
369
00:21:59,319 --> 00:22:01,404
Llegó a Estados Unidos
370
00:22:01,488 --> 00:22:05,075
para enseñar a aquellos jóvenes
que lo estaban necesitando
371
00:22:05,158 --> 00:22:06,951
y que deseaban
de experiencias espirituales.
372
00:22:15,543 --> 00:22:17,504
¿Dos? Probando, toma tres.
373
00:22:17,587 --> 00:22:19,547
- Es la toma dos.
- Ah, ¿sí?
374
00:22:23,760 --> 00:22:25,095
{\an8}- ¿Cómo estás?
- Bien.
375
00:22:25,178 --> 00:22:26,930
{\an8}¿Quieres respirar profundamente?
376
00:22:28,807 --> 00:22:29,808
Lista.
377
00:22:32,560 --> 00:22:35,063
Me crie en los años posteriores
a la Segunda Guerra Mundial,
378
00:22:35,146 --> 00:22:38,983
{\an8}con la mentalidad de que no podías ser
menos que el vecino.
379
00:22:39,734 --> 00:22:43,113
Como mujer, cuando ya eras adulta
380
00:22:43,196 --> 00:22:45,865
se esperaba de ti que fueras...
381
00:22:47,367 --> 00:22:50,412
{\an8}sexi, pero no que tuvieras relaciones,
382
00:22:50,495 --> 00:22:54,290
que estudiaras,
pero que no te lo tomaras muy en serio.
383
00:22:55,041 --> 00:22:59,004
Yo fui a la universidad,
384
00:22:59,087 --> 00:23:02,340
pero lo dejé porque aquello
no tenía ningún sentido para mí.
385
00:23:04,843 --> 00:23:06,553
Llevaba 18 meses haciendo autoestop
386
00:23:06,636 --> 00:23:08,680
con una amiga del instituto por Europa,
387
00:23:08,763 --> 00:23:11,057
Estados Unidos y el norte de África.
388
00:23:11,141 --> 00:23:14,519
{\an8}Me interesaba mucho la salud
y el crecimiento personal.
389
00:23:15,353 --> 00:23:17,689
Habíamos estado seis meses
en el norte de África
390
00:23:17,772 --> 00:23:20,108
y habíamos probado el hachís.
391
00:23:20,608 --> 00:23:21,943
Cuando tenía 18 años,
392
00:23:22,027 --> 00:23:24,529
mis padres me echaron de casa.
393
00:23:25,739 --> 00:23:28,324
No les gustó nada que tocara rocanrol
394
00:23:28,408 --> 00:23:30,869
porque dejé los estudios para tocar.
395
00:23:30,952 --> 00:23:35,123
Había una comunidad musical increíble
en Washington D. C.
396
00:23:35,206 --> 00:23:36,583
Era todo muy emocionante,
397
00:23:36,666 --> 00:23:38,710
pero no era suficiente para mí.
398
00:23:39,669 --> 00:23:41,421
Los tiempos estaban cambiando.
399
00:23:41,504 --> 00:23:44,424
FILOSOFÍA HIPPIE YA
CAMBIAD LAS LEYES ANTIDROGA
400
00:23:44,507 --> 00:23:47,510
Cuando dispararon a Martin Luther King,
iba en coche
401
00:23:48,970 --> 00:23:55,393
y pensé que se acabaría el mundo.
402
00:23:56,394 --> 00:24:02,525
Estaban matando a personas
que hablaban sobre esperanza,
403
00:24:03,860 --> 00:24:05,862
sobre progreso y sobre cambios.
404
00:24:09,199 --> 00:24:10,408
La cultura había enfermado.
405
00:24:10,492 --> 00:24:13,912
Habíamos vivido cosas horribles.
406
00:24:14,579 --> 00:24:18,124
Estábamos desilusionados
con la cultura estadounidense
407
00:24:18,208 --> 00:24:21,086
y con cómo funcionaba el mundo
y queríamos hacer un cambio.
408
00:24:21,169 --> 00:24:22,587
Queríamos que las cosas cambiaran.
409
00:24:22,671 --> 00:24:25,173
{\an8}¡MANOS FUERA DE VIETNAM!
LA GUERRA ENGENDRA GUERRA, NO PAZ
410
00:24:25,256 --> 00:24:28,885
{\an8}Los años 60 y la segunda década
del siglo XXI tienen mucho en común.
411
00:24:29,594 --> 00:24:33,264
{\an8}Hay movimientos sociales
que han causado mucho malestar.
412
00:24:33,348 --> 00:24:38,269
La gente sentía
que le habían dejado en la estacada.
413
00:24:38,353 --> 00:24:40,438
Esas son las condiciones perfectas
414
00:24:40,522 --> 00:24:44,943
para inspirar a alguien
a buscar grupos alternativos.
415
00:24:46,861 --> 00:24:48,446
A finales de los 60,
416
00:24:48,530 --> 00:24:52,283
aparecieron un montón de gurús indios
en Estados Unidos.
417
00:24:52,367 --> 00:24:53,576
Swami Satchidananda,
418
00:24:53,660 --> 00:24:57,247
A. C. Bhaktivedanta de los Hare Krishna,
419
00:24:57,330 --> 00:24:59,791
Sivananda, Integral Yoga Institute
420
00:24:59,874 --> 00:25:01,584
y todos los demás.
421
00:25:01,668 --> 00:25:04,421
Aparecieron varias decenas
422
00:25:04,504 --> 00:25:06,965
y cientos de miles de jóvenes
423
00:25:07,048 --> 00:25:09,926
que empezaron a explorar
las tradiciones espirituales de Oriente,
424
00:25:10,010 --> 00:25:12,554
que nos eran desconocidas.
425
00:25:14,347 --> 00:25:17,851
{\an8}Debéis ser pacíficos, debéis ser buenos
426
00:25:17,934 --> 00:25:19,728
{\an8}y debéis hacer una sola cosa.
427
00:25:19,811 --> 00:25:25,066
{\an8}La paz en vuestro corazón os llevará
a tener todo lo que necesitáis.
428
00:25:25,525 --> 00:25:26,693
{\an8}Sat Nam.
429
00:25:28,236 --> 00:25:30,321
Cuando Yogi Bhajan llegó de la India,
430
00:25:30,405 --> 00:25:33,616
lo miré, me miró
431
00:25:33,700 --> 00:25:36,578
y me caí de lado.
432
00:25:36,661 --> 00:25:39,706
Salí de mi cuerpo.
Nunca había experimentado nada igual.
433
00:25:50,425 --> 00:25:53,595
¡Cuánta energía! Aquí está pasando algo.
434
00:25:53,678 --> 00:25:56,181
No sé qué es, pero es potente.
435
00:25:56,264 --> 00:26:00,310
Le rodeaba un campo de energía fascinante,
436
00:26:00,393 --> 00:26:01,895
contundente
437
00:26:01,978 --> 00:26:04,397
y enorme.
438
00:26:04,481 --> 00:26:07,650
¿Os parezco una loca?
439
00:26:08,193 --> 00:26:09,402
{\an8}- No.
- Vale.
440
00:26:11,738 --> 00:26:14,282
Ese hombre estaba rodeado de misterio.
441
00:26:14,366 --> 00:26:17,786
Tenía un enorme carisma
que nunca antes había conocido.
442
00:26:17,869 --> 00:26:21,539
Físicamente era imponente.
443
00:26:21,623 --> 00:26:23,458
Me sentía cohibida.
444
00:26:23,500 --> 00:26:24,626
Para mí, era...
445
00:26:24,709 --> 00:26:26,628
como un alto dignatario.
446
00:26:28,421 --> 00:26:30,090
Una de las cosas interesantes
447
00:26:30,173 --> 00:26:33,802
de las enseñanzas de Yogi Bhajan
en los comienzos fueron:
448
00:26:33,885 --> 00:26:35,178
el pelo largo está bien,
449
00:26:35,929 --> 00:26:38,682
la vida natural, la comida vegetariana,
450
00:26:38,765 --> 00:26:41,393
la igualdad,
los hombres y las mujeres son iguales,
451
00:26:41,476 --> 00:26:44,270
no debía existir un sistema de castas,
no hay gente arriba o abajo,
452
00:26:44,354 --> 00:26:46,106
vamos todos en el mismo barco.
453
00:26:46,189 --> 00:26:48,191
Yo había integrado todas esas cosas
454
00:26:48,274 --> 00:26:52,278
y cuando apareció él difundiéndolas,
455
00:26:53,321 --> 00:26:55,573
pensé: "Esta es la religión que quiero.
456
00:26:55,657 --> 00:26:57,283
Tiene todo el sentido".
457
00:26:58,952 --> 00:27:01,121
A finales del 69,
458
00:27:01,204 --> 00:27:04,582
{\an8}Yogi Bhajan creó la 3HO,
459
00:27:04,666 --> 00:27:07,002
{\an8}la Organización Sana, Feliz y Sagrada,
460
00:27:07,085 --> 00:27:11,423
{\an8}como medio para difundir el kundalini yoga
por el mundo.
461
00:27:11,506 --> 00:27:12,507
{\an8}Vámonos.
462
00:27:13,842 --> 00:27:17,554
{\an8}Todo empezó en el 69,
463
00:27:17,637 --> 00:27:20,098
{\an8}en el panorama hippie estadounidense.
464
00:27:20,557 --> 00:27:23,852
{\an8}Vino Yogi de tierras orientales
465
00:27:23,935 --> 00:27:26,563
{\an8}diciendo que las cosasno son lo que parecen.
466
00:27:26,646 --> 00:27:30,275
Fue el principio. La gente debía estar
sana, ser feliz, y era sagrada.
467
00:27:30,358 --> 00:27:32,193
{\an8}Me gusta 3HO.
468
00:27:39,701 --> 00:27:43,663
Pronto, se creó un centro de 3HO
en Los Ángeles,
469
00:27:43,747 --> 00:27:47,000
en Pruss Road con Robertson Boulevard.
470
00:27:48,752 --> 00:27:52,464
Muchos de sus alumnos le admiraban
y querían imitarlo.
471
00:27:52,547 --> 00:27:56,509
Y muchos se interesaron
sobre lo que era ser sij.
472
00:27:57,677 --> 00:28:00,513
Aprendí a hablar y leer punyabí,
473
00:28:00,597 --> 00:28:02,390
aprendí la música de los sijs,
474
00:28:02,474 --> 00:28:05,268
a tocar el sitar y las tablas.
475
00:28:05,352 --> 00:28:10,732
Con la incorporación de la fe sij
pasamos de ser hippies haciendo yoga
476
00:28:10,815 --> 00:28:13,985
a ser sijs.
477
00:28:16,738 --> 00:28:20,408
El sijismo es una religión
de más de 500 años de antigüedad
478
00:28:20,492 --> 00:28:22,369
que empezó en la India,
479
00:28:22,452 --> 00:28:25,246
que se basa y que practica la igualdad.
480
00:28:25,330 --> 00:28:28,625
{\an8}Es una fe que muchos estadounidenses
no conocían,
481
00:28:28,708 --> 00:28:31,336
{\an8}y menos a finales de los 60
y principios de los 70.
482
00:28:34,089 --> 00:28:37,592
{\an8}¿Qué diferencia hay
entre el sijismo y el kundalini?
483
00:28:38,051 --> 00:28:41,596
Creo que son dos mundos distintos.
484
00:28:41,680 --> 00:28:45,934
Ni siquiera los pondría
en una misma frase.
485
00:28:47,310 --> 00:28:50,939
Creo que la combinación de ambos
es problemática.
486
00:28:51,773 --> 00:28:55,777
Creo que Yogi Bhajan vio el valor
de los practicantes blancos
487
00:28:55,860 --> 00:28:59,030
y supo que le legitimarían
488
00:28:59,114 --> 00:29:01,491
y atraerían a nuevos seguidores.
489
00:29:04,244 --> 00:29:06,538
A diferencia de otros yoguis, swamis
490
00:29:06,621 --> 00:29:09,666
y maestros espirituales de Estados Unidos
de la época,
491
00:29:09,749 --> 00:29:13,545
Yogi Bhajan se diferenciaba
clara y poderosamente
492
00:29:13,628 --> 00:29:17,507
como un líder religioso,
no solo como un maestro espiritual.
493
00:29:18,550 --> 00:29:20,677
Mi pobre madre me dijo:
494
00:29:20,760 --> 00:29:22,095
"Estás en una secta".
495
00:29:22,178 --> 00:29:24,180
Y le contesté: "No estoy en una secta.
496
00:29:24,264 --> 00:29:25,473
Soy sij.
497
00:29:25,557 --> 00:29:28,560
Es una religión mundialmente conocida,
498
00:29:28,977 --> 00:29:29,978
no es una secta".
499
00:29:30,061 --> 00:29:32,689
Después de eso,
pasé dos años sin hablar con ella.
500
00:29:34,607 --> 00:29:36,985
Como había poco conocimiento sobre la fe,
501
00:29:37,068 --> 00:29:39,863
y ayudado por su imagen
de hombre con un turbante,
502
00:29:39,946 --> 00:29:42,699
barba y túnica ondulante,
503
00:29:42,782 --> 00:29:45,410
le fue muy fácil ser el centro de atención
504
00:29:45,493 --> 00:29:49,164
y crear una pseudoreligión
de la que fue el líder.
505
00:29:51,458 --> 00:29:52,917
En 1973,
506
00:29:53,001 --> 00:29:55,670
{\an8}Yogi Bhajan creó su propia religión:
507
00:29:55,754 --> 00:29:57,339
{\an8}Sikh Dharma Incoroporated.
508
00:29:57,422 --> 00:30:02,552
{\an8}Posteriormente,
pudo obtener los beneficios fiscales
509
00:30:02,635 --> 00:30:04,971
y las ventajas empresariales
510
00:30:05,055 --> 00:30:08,767
que se otorgan a las religiones
en Estados Unidos.
511
00:30:12,645 --> 00:30:18,651
Entonces, Yogi Bhajan empezó
a enviar alumnos por todo el país.
512
00:30:18,735 --> 00:30:24,032
Había un grupo central en Los Ángeles
y luego enviaban fuera a otros maestros.
513
00:30:25,784 --> 00:30:29,746
Uno de los alumnos de Yogi Bhajan enseñó
en el festival de Woodstock.
514
00:30:30,080 --> 00:30:32,707
{\an8}El nervio de la kundalini
se llama nervio de la conciencia.
515
00:30:32,791 --> 00:30:33,875
{\an8}No puedes seccionarlo.
516
00:30:34,000 --> 00:30:36,670
{\an8}Es la corriente que sube
por el interior de la columna.
517
00:30:36,753 --> 00:30:40,757
Hay algún fragmento en el icónico
documental sobre Woodstock.
518
00:30:40,840 --> 00:30:42,801
Está dando lecciones desde el escenario
519
00:30:42,884 --> 00:30:45,553
a cientos de miles de personas a la vez.
520
00:30:45,637 --> 00:30:47,889
Seguid respirando lo más rápido posible.
521
00:30:48,890 --> 00:30:50,934
Él formó a maestros,
que formaban a otros maestros
522
00:30:51,017 --> 00:30:53,520
y crecimos en progresión geométrica.
523
00:30:53,603 --> 00:30:55,105
{\an8}Estamos creando maestros.
524
00:30:55,188 --> 00:30:57,524
{\an8}Mi misión es formar maestros
525
00:30:57,607 --> 00:31:01,528
{\an8}porque sé que la era Acuario los necesita
526
00:31:01,611 --> 00:31:04,823
{\an8}y mi propósito de venir a Estados Unidos
es divino.
527
00:31:05,740 --> 00:31:07,534
Vivíamos juntos en un ashram,
528
00:31:08,535 --> 00:31:11,538
una comunidad de yoga.
529
00:31:12,414 --> 00:31:14,749
En poco tiempo, teníamos 50
530
00:31:14,833 --> 00:31:18,545
y 100 ashrams por el país,
531
00:31:18,628 --> 00:31:20,255
luego llegaron a Europa.
532
00:31:20,338 --> 00:31:23,633
Después fuimos a Japón
y creamos otro ashram.
533
00:31:23,717 --> 00:31:25,343
Crecimos.
534
00:31:26,845 --> 00:31:30,974
Teníamos 22 años y un montón de energía.
535
00:31:31,057 --> 00:31:34,227
Era el momento. Estábamos convencidos
de que esa sería nuestra forma de vida.
536
00:31:34,310 --> 00:31:36,104
Le pusimos mucha convicción.
537
00:31:36,813 --> 00:31:39,107
Estábamos locos, pero era divertido.
538
00:31:40,150 --> 00:31:41,860
Hay ciertos eventos durante el año
539
00:31:41,943 --> 00:31:44,195
que son especiales
para los miembros de la 3HO:
540
00:31:44,612 --> 00:31:46,281
{\an8}el cumpleaños de Yogi Bhajan,
541
00:31:46,364 --> 00:31:47,449
el solsticio de invierno,
542
00:31:47,532 --> 00:31:48,867
el campamento de supervivencia,
543
00:31:48,950 --> 00:31:51,411
el campamento de mujeres
y el solsticio de verano,
544
00:31:52,579 --> 00:31:54,205
un gran encuentro de la comunidad
545
00:31:54,289 --> 00:31:57,375
que tiene lugar
en las montañas de Nuevo México.
546
00:31:57,959 --> 00:32:01,963
Era maravilloso formar parte
de un grupo de gente
547
00:32:02,047 --> 00:32:07,969
que coreaba el nombre de Dios
e intentaba elevar su conciencia.
548
00:32:08,053 --> 00:32:12,057
¿Podía haber algo más celestial?
549
00:32:13,600 --> 00:32:15,894
Y todavía existe a día de hoy.
550
00:32:18,438 --> 00:32:20,940
Una de las cosas graciosas
del kundalini yoga
551
00:32:21,024 --> 00:32:24,569
es que tienen muchos accesorios.
552
00:32:24,652 --> 00:32:27,614
Y en el solsticio de verano
los sacan todos.
553
00:32:29,783 --> 00:32:32,619
Es una oportunidad para venir
de todas partes del país
554
00:32:33,328 --> 00:32:35,955
y reunirse en el hogar de Yogi Bhajan.
555
00:32:36,039 --> 00:32:40,210
{\an8}Soy Guru Jagat y estamos
en el solsticio de verano sadhana de 2014.
556
00:32:40,293 --> 00:32:42,962
{\an8}Esta semana que pasamos aquí
557
00:32:43,046 --> 00:32:44,547
{\an8}es un momento muy potente.
558
00:32:54,307 --> 00:32:56,643
Es como el Burning Man de la 3HO.
559
00:32:56,726 --> 00:32:59,479
La intención de este encuentro,
parecida al Burning Man,
560
00:32:59,562 --> 00:33:00,939
es que todas estas tribus
561
00:33:01,022 --> 00:33:03,817
y todas las personas
de diferentes lugares del mundo se unan
562
00:33:03,900 --> 00:33:08,863
{\an8}para intentar crear
un nuevo tipo de sociedad.
563
00:33:10,031 --> 00:33:12,909
Viajábamos a la estratosfera
564
00:33:12,992 --> 00:33:18,707
gracias a esa increíble experiencia
de felicidad, unidad
565
00:33:18,790 --> 00:33:21,626
y motivación compartida.
566
00:33:21,710 --> 00:33:23,003
Era impresionante.
567
00:33:23,086 --> 00:33:26,172
Nada puede compararse
a aquella experiencia.
568
00:33:30,969 --> 00:33:36,182
Cuando la comunidad creció,
tuvieron que intentar ganarse la vida.
569
00:33:36,266 --> 00:33:39,019
Eran un grupo de personas
vestidas de blanco con turbantes,
570
00:33:39,102 --> 00:33:41,855
así que no podían ir a solicitar trabajo.
571
00:33:41,938 --> 00:33:45,358
{\an8}Llegué a Estados Unidos
con 35 dólares en el bolsillo.
572
00:33:45,442 --> 00:33:47,819
{\an8}No quiero decir cuánto dinero tengo,
573
00:33:47,902 --> 00:33:52,198
{\an8}pero pago miles de dólares en impuestos
574
00:33:52,907 --> 00:33:54,159
{\an8}de una u otra manera.
575
00:33:57,412 --> 00:33:59,706
Yogi Bhajan ofrecía en sus enseñanzas
576
00:33:59,789 --> 00:34:01,958
{\an8}una versión en yoga
del evangelio de la prosperidad.
577
00:34:02,959 --> 00:34:07,297
Decía que una persona espiritual
podía generar riqueza y prosperidad,
578
00:34:07,380 --> 00:34:09,007
que tener dinero
579
00:34:09,090 --> 00:34:12,093
y propiedades era señal
de que estabas yendo por el buen camino.
580
00:34:14,012 --> 00:34:17,265
Su filosofía era ser yoguis hogareños.
581
00:34:17,349 --> 00:34:18,808
No son ascetas,
582
00:34:18,892 --> 00:34:22,103
así que se ajustaban
a los valores estadounidenses.
583
00:34:22,187 --> 00:34:23,730
Criaban a sus hijos,
584
00:34:23,813 --> 00:34:25,148
trabajaban
585
00:34:25,231 --> 00:34:28,276
y abrían negocios para ellos.
586
00:34:29,402 --> 00:34:31,279
Dijimos:
"Abramos nuestro propio restaurante".
587
00:34:31,363 --> 00:34:34,908
Y abrimos el Golden Temple, que triunfó.
588
00:34:35,825 --> 00:34:37,660
Había varios negocios.
589
00:34:37,744 --> 00:34:40,580
{\an8}El sello de distribución Trader Joe's,
590
00:34:40,663 --> 00:34:42,040
Yogi Tea.
591
00:34:42,123 --> 00:34:46,044
Yogi Tea se vende en Whole Foods,
Trader Joe's
592
00:34:46,127 --> 00:34:48,046
y en la mayoría de supermercados.
593
00:34:48,129 --> 00:34:51,216
Genera decenas
de millones de dólares al año.
594
00:34:51,299 --> 00:34:53,510
SÉ TU PROPIO YOGUI
595
00:34:53,593 --> 00:34:55,970
Los miembros abrieron empresas de zapatos,
596
00:34:56,054 --> 00:34:57,263
exfoliantes corporales,
597
00:34:57,347 --> 00:34:58,598
barritas de cereales.
598
00:34:58,682 --> 00:34:59,808
Brass Bed Factory,
599
00:34:59,891 --> 00:35:01,142
aceites esenciales,
600
00:35:01,226 --> 00:35:02,769
las patatas Kettle.
601
00:35:06,981 --> 00:35:09,109
Y también Akal Security.
602
00:35:09,984 --> 00:35:12,946
Akal Security era una empresa de seguridad
603
00:35:13,029 --> 00:35:15,615
{\an8}que tenía contratos tanto con empresas
como con gobiernos.
604
00:35:16,700 --> 00:35:18,827
Protegen centros de detenciónde inmigrantes,
605
00:35:18,910 --> 00:35:21,579
las instalaciones de la NASA,edificios federales en Washington
606
00:35:21,663 --> 00:35:25,500
y embajadas en construccióndesde Ecuador hasta Irak.
607
00:35:26,167 --> 00:35:29,129
Cientos de millones de dólares
de facturación en bruto
608
00:35:29,212 --> 00:35:31,423
y grandes contratos en aeropuertos,
609
00:35:31,506 --> 00:35:33,466
con los Marshals.
610
00:35:33,550 --> 00:35:37,053
{\an8}Se interesó mucho por Akal Security.
611
00:35:37,137 --> 00:35:39,806
{\an8}Como tiene un pasado militar,
612
00:35:39,889 --> 00:35:42,976
{\an8}le encantó la esencia y el nombre.
613
00:35:43,059 --> 00:35:49,733
{\an8}Entregué todas las acciones de la empresa
a Sikh Dharma,
614
00:35:49,816 --> 00:35:51,693
así que técnicamente se convirtió
615
00:35:51,776 --> 00:35:54,446
en el gran kahuna.
616
00:35:56,906 --> 00:36:01,369
Para controlar el imperio creciente,
617
00:36:01,453 --> 00:36:05,665
Yogi Bhajan dio pedacitos de poder
a algunos de sus fieles alumnos,
618
00:36:05,749 --> 00:36:08,293
con lo que se aseguraba tener
el control en todos los negocios.
619
00:36:09,210 --> 00:36:11,588
Los títulos no eran más que chorradas,
620
00:36:11,671 --> 00:36:14,257
pero nos daban una identidad,
621
00:36:14,341 --> 00:36:16,092
un propósito, una estructura,
622
00:36:16,176 --> 00:36:18,386
jerarquía y autoridad.
623
00:36:19,220 --> 00:36:21,848
Los más cercanos a Yogi Bhajan en la 3HO
624
00:36:21,931 --> 00:36:25,310
no solo tenían acceso a él
y un cierto poder,
625
00:36:25,393 --> 00:36:28,938
sino que también eran mostrados
como avanzados espiritualmente
626
00:36:29,022 --> 00:36:31,524
y mejor situados en el camino
porque eran más cercanos a él,
627
00:36:31,608 --> 00:36:34,611
porque habían sido elegidos
para esa función.
628
00:36:34,694 --> 00:36:38,239
En los años 70, formó el secretariado
629
00:36:38,990 --> 00:36:43,453
y situó a varias mujeres
en posiciones de autoridad y poder.
630
00:36:44,412 --> 00:36:49,000
{\an8}Hasta que la humanidad no aprenda
a respetar a la mujer,
631
00:36:49,042 --> 00:36:51,544
{\an8}no habrá paz en la Tierra.
632
00:36:52,170 --> 00:36:54,089
{\an8}Siempre habrá guerra.
633
00:36:54,506 --> 00:36:57,967
Las secretarias tenían
puestos de responsabilidad
634
00:36:58,718 --> 00:37:01,429
y tenían el respeto de la comunidad.
635
00:37:01,513 --> 00:37:02,722
SECRETARIAS
636
00:37:02,806 --> 00:37:05,016
{\an8}CÍRCULO ÍNTIMO
JEFAS ASHRAM
637
00:37:05,642 --> 00:37:11,106
Yogi Bhajan tuvo secretarias
desde el principio
638
00:37:11,189 --> 00:37:12,816
hasta el final de su vida.
639
00:37:14,317 --> 00:37:18,571
Yogi Bhajan situó a varias
de sus secretarias personales
640
00:37:18,655 --> 00:37:21,449
{\an8}en posiciones
como presidenta de todas las empresas,
641
00:37:21,533 --> 00:37:25,120
{\an8}directora ejecutiva de las empresas,
jefa de personal.
642
00:37:25,787 --> 00:37:30,083
A mí me nombró tesorera del Golden Tempel
y Yogi Tea Enterprises.
643
00:37:30,166 --> 00:37:31,793
Participaba en las reuniones de empresa,
644
00:37:31,876 --> 00:37:34,295
de estrategia y de presupuesto.
645
00:37:34,379 --> 00:37:37,048
Revisaba los informes financieros
646
00:37:37,132 --> 00:37:41,136
y los resumía para Yogi Bhajan
y la junta directiva.
647
00:37:42,679 --> 00:37:45,640
Eran personas muy devotas de él.
648
00:37:45,724 --> 00:37:48,101
Tenía una estructura organizativa
649
00:37:48,184 --> 00:37:51,646
y necesitaba secretarias que ayudaran
a que la organización funcionara.
650
00:37:51,730 --> 00:37:53,857
Era lógico.
651
00:37:53,940 --> 00:37:57,861
Pero todas eran mujeres.
Sí, eso levantó sospechas.
652
00:37:59,154 --> 00:38:01,948
Yo no lo vi, era demasiado inocente.
653
00:38:04,117 --> 00:38:06,703
Ser secretaria lo incluía todo.
654
00:38:06,786 --> 00:38:08,038
No estaban casadas.
655
00:38:08,121 --> 00:38:12,876
Entregabas tu devoción y tus servicios
a tu maestro espiritual.
656
00:38:12,959 --> 00:38:14,669
La primera fue Premka.
657
00:38:15,754 --> 00:38:21,343
Cada vez estaba más metida e involucrada
658
00:38:22,218 --> 00:38:25,180
{\an8}y acabé dejando mi trabajo para trabajar
659
00:38:25,263 --> 00:38:27,057
y vivir en su casa.
660
00:38:27,974 --> 00:38:30,769
Siempre iban con sus mejores galas,
661
00:38:31,227 --> 00:38:33,521
porque viajaban con él por todo el mundo.
662
00:38:33,605 --> 00:38:35,065
Se reunió con el papa,
663
00:38:35,148 --> 00:38:36,691
el dalái lama,
664
00:38:36,775 --> 00:38:38,360
Bill Clinton,
665
00:38:38,443 --> 00:38:39,986
creo que Bush.
666
00:38:41,112 --> 00:38:43,114
Era una posición muy distinguida
667
00:38:43,656 --> 00:38:47,577
y era una bendición
que mi hija formara parte del personal.
668
00:38:50,413 --> 00:38:51,498
Era imposible aburrirse.
669
00:38:51,581 --> 00:38:55,251
Aquello iba a formar parte de mi futuro
y quería potenciarlo.
670
00:38:56,586 --> 00:38:58,880
No tenía motivos para pensar lo contrario.
671
00:39:01,716 --> 00:39:05,512
Yogi Bhajan se centró mucho
en las enseñanzas de las mujeres,
672
00:39:05,595 --> 00:39:07,389
formó el campamento de mujeres.
673
00:39:07,472 --> 00:39:13,144
{\an8}Luego apareció Guru Jagat
y difundieron la narrativa feminista.
674
00:39:14,187 --> 00:39:16,940
Cuando Yogi Bhajan llegó
a Estados Unidos, dijo:
675
00:39:17,023 --> 00:39:20,485
"Aquí las mujeres son libres,
pero las llamamos 'pavas'.
676
00:39:20,568 --> 00:39:22,362
Las mujeres son águilas".
677
00:39:26,282 --> 00:39:30,704
Todo esto ya estaba presente en la 3HO
desde hacía décadas,
678
00:39:30,787 --> 00:39:32,789
pero ella le dio un giro.
679
00:39:33,540 --> 00:39:36,668
Guru Jagat era la nueva gurú del yoga
680
00:39:36,751 --> 00:39:40,171
que promovía el discurso feminista.
681
00:39:41,381 --> 00:39:47,303
{\an8}Yogi Bhajan dedicó 40 años
de entrenamiento intensivo
682
00:39:47,387 --> 00:39:50,640
{\an8}a la enseñanza de las mujeres del futuro,
683
00:39:50,724 --> 00:39:53,518
{\an8}porque, solo en esta sala,
684
00:39:53,601 --> 00:39:57,355
casi todas las mujeres
han sido acosadas sexualmente,
685
00:39:57,439 --> 00:39:59,858
han sufrido abusos o han sido violadas.
686
00:40:00,900 --> 00:40:02,944
Es la estadística.
687
00:40:03,028 --> 00:40:06,531
Y eso afecta a toda la sociedad,
688
00:40:06,614 --> 00:40:10,368
porque las mujeres crean
la frecuencia base del futuro.
689
00:40:10,452 --> 00:40:14,581
Y coincidió con el movimiento
de las mujeres.
690
00:40:14,664 --> 00:40:16,541
...ESCRIBE "A MÍ TAMBIÉN".
691
00:40:16,624 --> 00:40:18,335
NO NOS CALLARÁN
692
00:40:18,418 --> 00:40:20,211
LA SUPREMACÍA BLANCA
NOS PERJUDICA A TODOS
693
00:40:20,295 --> 00:40:22,630
{\an8}Las mujeres
siempre han estado más enfocadas.
694
00:40:23,340 --> 00:40:24,799
Están impulsando el feminismo,
695
00:40:24,883 --> 00:40:27,093
impulsan a las jefas,
696
00:40:27,177 --> 00:40:28,803
a que tengamos altos cargos.
697
00:40:28,887 --> 00:40:31,890
"Tú puedes. Solo depende de ti".
698
00:40:31,973 --> 00:40:34,684
NO HAY NADA RADICAL
EN LA CLARIDAD MORAL EN 2018
699
00:40:34,768 --> 00:40:37,062
A través de este trabajo
700
00:40:37,145 --> 00:40:41,649
y dando continuidad al linaje
de las enseñanzas de Yogi Bhajan
701
00:40:41,733 --> 00:40:45,737
estamos creando un nuevo arquetipo
de líder femenina.
702
00:40:45,820 --> 00:40:52,827
El liderazgo sale de una energía
radiante, consagrada, poderosa,
703
00:40:52,911 --> 00:40:55,914
serena y consolidada.
704
00:40:55,997 --> 00:40:58,500
Cuando empieces a cultivarla,
705
00:40:58,583 --> 00:41:02,504
el universo entero se inclinará ante ti.
706
00:41:03,880 --> 00:41:06,466
Adora a Marianne Williamson,
707
00:41:07,050 --> 00:41:09,386
adora a Cardi B.
708
00:41:09,469 --> 00:41:12,681
Era una jefaza que no aguantaba mierdas.
709
00:41:12,764 --> 00:41:14,265
Esa era la sensación.
710
00:41:14,349 --> 00:41:17,477
{\an8}LA DIRECTORA DE 7 EMPRESAS RESPONDE
CORREOS EN UN COCHE DE GOLF EN MÉXICO
711
00:41:17,560 --> 00:41:19,604
{\an8}Las niñas que acudían a sus clases
712
00:41:19,688 --> 00:41:22,691
pensaban: "Quiero ser como ella".
713
00:41:22,774 --> 00:41:26,277
Creo que veían su seguridad,
714
00:41:26,361 --> 00:41:28,405
cómo expresaba su opinión,
715
00:41:28,488 --> 00:41:33,368
y muchas mujeres necesitaban
716
00:41:33,451 --> 00:41:36,287
ver a una mujer así
y en una posición como la suya.
717
00:41:36,871 --> 00:41:40,458
Cuando oí hablar de ella por primera vez,
718
00:41:40,500 --> 00:41:42,919
me sorprendió por su figura
719
00:41:43,003 --> 00:41:47,298
y pensé que sería genial
hacerle una entrevista.
720
00:41:50,885 --> 00:41:52,345
Soy Heyley Phelan,
721
00:41:52,429 --> 00:41:53,763
{\an8}soy periodista
722
00:41:54,556 --> 00:42:00,228
{\an8}y escribí una historia en Vanity Fair
sobre Guru Jagat
723
00:42:01,855 --> 00:42:03,940
y el kundalini.
724
00:42:05,066 --> 00:42:11,531
Nunca he visto RA MAcomo un estudio de yoga,
725
00:42:11,614 --> 00:42:14,034
por eso lo llamé "instituto",
726
00:42:14,117 --> 00:42:18,830
porque ya tenía en mente planesmucho más grandes desde el principio.
727
00:42:20,373 --> 00:42:24,002
Tecnología, tecnología,
tecnología, tecnología.
728
00:42:24,085 --> 00:42:26,504
Si creas contenido que puedan consumir,
729
00:42:26,588 --> 00:42:28,840
podrán experimentar
cualquier cosa que ofrezcas.
730
00:42:29,841 --> 00:42:31,468
En aquella época,
731
00:42:31,551 --> 00:42:34,387
seguía muchas de sus cuentas
en redes sociales
732
00:42:34,471 --> 00:42:38,475
y vi una oferta de trabajo
en el equipo de Guru Jagat.
733
00:42:38,558 --> 00:42:39,851
...BUSCA GENTE NUEVA.
734
00:42:39,934 --> 00:42:42,395
Descubrió que era contable.
735
00:42:42,479 --> 00:42:43,521
¿Podía ayudarla?
736
00:42:43,605 --> 00:42:48,777
{\an8}Pensé: "Estaré más cerca de ella.
Estaré en el centro del círculo".
737
00:42:48,860 --> 00:42:53,448
Una oportunidad para trabajar
para alguien con intereses espirituales,
738
00:42:53,531 --> 00:42:56,326
que está cambiando vidas,
739
00:42:56,409 --> 00:42:59,954
parecía el camino perfecto.
740
00:43:00,038 --> 00:43:03,708
Empecé a trabajar con ellos pocos días
después de hacer la entrevista.
741
00:43:04,459 --> 00:43:06,002
Estaba preparada.
742
00:43:06,086 --> 00:43:09,255
Para mí, unirme al equipo
743
00:43:09,339 --> 00:43:13,218
era como subirme a un cohete
que iba a despegar.
744
00:43:13,301 --> 00:43:17,430
El siguiente cohete
al horizonte del bienestar.
745
00:43:19,349 --> 00:43:22,602
Era muy carismática,
tenía mucha personalidad
746
00:43:22,686 --> 00:43:23,978
y todo era divertido.
747
00:43:24,062 --> 00:43:27,232
Íbamos a su casa,
comíamos en Cafe Gratitude,
748
00:43:27,315 --> 00:43:29,484
pasábamos el día juntos, hacíamos bromas.
749
00:43:29,567 --> 00:43:31,695
La vida era una fiesta.
750
00:43:34,489 --> 00:43:37,075
Hacíamos reuniones creativas,
751
00:43:37,158 --> 00:43:40,286
ella tenía muchas ideas
y yo estaba deseando
752
00:43:40,370 --> 00:43:42,706
aplicarlas y darles vida.
753
00:43:43,123 --> 00:43:45,750
Cada día lanzábamos algo nuevo.
754
00:43:47,627 --> 00:43:50,296
Estaba Reality Riffing.
755
00:43:50,380 --> 00:43:52,841
{\an8}Era como un pódcast, pero se grababa.
756
00:43:52,924 --> 00:43:55,844
Creo que es una gran amenaza
al patriarcado.
757
00:43:55,927 --> 00:43:57,262
La colección de Guru Jagat.
758
00:43:57,345 --> 00:44:00,098
Robotic Disaster era ropa de calle.
759
00:44:00,181 --> 00:44:03,059
Alimento, limpieza, RA MA Records.
760
00:44:03,143 --> 00:44:04,936
El festival RA MA.
761
00:44:05,020 --> 00:44:08,690
{\an8}La escuela de negocios RA MA
era el curso más vendido.
762
00:44:08,773 --> 00:44:10,316
Si la gente del planeta
763
00:44:10,400 --> 00:44:14,654
que tiene una prácticaen torno a la conciencia o la compasión
764
00:44:14,738 --> 00:44:18,074
es la que tiene puestos de poder,
765
00:44:18,158 --> 00:44:21,745
dirige empresas, países, condados,
766
00:44:21,828 --> 00:44:25,165
ayuntamientos y es quien gobierna,
767
00:44:25,248 --> 00:44:28,043
el mundo empezará a cambiar,y no al revés.
768
00:44:29,544 --> 00:44:30,920
RA MA TV, madre mía.
769
00:44:31,963 --> 00:44:35,175
{\an8}Se avanzó a su época, adaptando el yoga
770
00:44:35,258 --> 00:44:37,177
a la era tecnológica.
771
00:44:37,260 --> 00:44:41,765
Entendió la importancia y valor
de las clases virtuales.
772
00:44:41,848 --> 00:44:43,308
Era una reportera de moda
773
00:44:43,391 --> 00:44:47,312
que, solo con las suscripciones
a RA MA TV, en su mejor momento,
774
00:44:47,395 --> 00:44:50,732
conseguía 380 000 dólares al mes.
775
00:44:50,815 --> 00:44:54,819
{\an8}Guru Jagat se convirtió
en una influencer,
776
00:44:54,903 --> 00:44:57,655
{\an8}y fue una novedad
porque Instagram era reciente.
777
00:44:57,739 --> 00:45:00,658
Yogi Bhajan decía que la única persona
que puede curarte
778
00:45:00,742 --> 00:45:02,077
eres tú.
779
00:45:07,499 --> 00:45:10,960
Creo que su presencia
en las redes sociales
780
00:45:11,044 --> 00:45:15,882
convirtió esta práctica espiritual
en algo accesible en todo el mundo.
781
00:45:15,965 --> 00:45:18,885
Estaba el RA MA Venice,
el estudio estrella.
782
00:45:18,968 --> 00:45:22,430
Luego abrió el RA MA Nueva York.
783
00:45:22,514 --> 00:45:24,557
RA MA Institute Boulder.
784
00:45:24,641 --> 00:45:26,142
Y RA MA Mallorca.
785
00:45:26,226 --> 00:45:30,730
Cada uno tenía su campaña de marketing,
así que a los cuatro meses de empezar,
786
00:45:30,814 --> 00:45:33,191
me dijo:
"Bueno, eres la directora de marketing".
787
00:45:33,274 --> 00:45:34,275
Y pensé: "Estupendo".
788
00:45:36,111 --> 00:45:38,530
Tenía reseñas estupendas en Vogue.
789
00:45:38,613 --> 00:45:40,448
Le hicieron una entrevista
en Harper's Bazaar
790
00:45:40,532 --> 00:45:43,743
y salía en canales
desde LA Times hasta la BBC.
791
00:45:43,827 --> 00:45:46,621
{\an8}Guru Jagat no es la típica gurú del yoga.
792
00:45:46,705 --> 00:45:50,000
{\an8}La estadounidense ha creadoun negocio multimillonario
793
00:45:50,083 --> 00:45:52,585
{\an8}como maestra de yoga para las estrellas.
794
00:45:53,294 --> 00:45:57,590
Su libro, Invincible Living,
fue publicado por Harper,
795
00:45:57,674 --> 00:46:00,343
y todo iba a más.
796
00:46:02,137 --> 00:46:04,097
Era la reina del kundalini.
797
00:46:04,180 --> 00:46:05,932
La realeza del kundalini,
798
00:46:06,016 --> 00:46:09,394
la reina del bienestar
y la espiritualidad.
799
00:46:09,477 --> 00:46:12,313
Empezó a escalar.
800
00:46:13,565 --> 00:46:17,694
Me encantaba su manera
de describir el futuro.
801
00:46:17,777 --> 00:46:22,407
Le añadía
un optimismo tecnológico utópico.
802
00:46:22,490 --> 00:46:26,536
Todos podemos tener
una verdadera iluminación
803
00:46:26,619 --> 00:46:30,999
eligiendo algo mayor
que nuestros pensamientos neuróticos.
804
00:46:31,332 --> 00:46:33,710
En ese momento, creas una revolución.
805
00:46:35,086 --> 00:46:37,088
¿Estamos preparados para crearla?
806
00:46:39,132 --> 00:46:42,635
Cogió el kundalini yoga de Yogi Bhajan
807
00:46:42,719 --> 00:46:45,764
y lo reformuló para una nueva generación.
808
00:46:45,847 --> 00:46:48,475
Guru Jagat hablaba de RA MA
como si fuera una empresa emergente.
809
00:46:49,100 --> 00:46:52,604
Decía: "Instagram se ha vendido a Facebook
por mil millones de dólares
810
00:46:52,687 --> 00:46:54,481
y solo tenían 12 empleados".
811
00:46:54,564 --> 00:46:57,233
Yogi Bhajan dijo: "Si quieres encontrar
tu verdadero propósito,
812
00:46:57,609 --> 00:47:00,779
haz bien lo que tengas delante,
813
00:47:01,488 --> 00:47:05,116
de manera exquisita, ponle toda tu alma,
814
00:47:05,200 --> 00:47:10,997
entonces el universo
solo podrá rendirse ante ti".
815
00:47:11,539 --> 00:47:13,625
Teníamos que ser una marca mundial
816
00:47:13,750 --> 00:47:16,211
y todo el rato nos recordaba
817
00:47:16,294 --> 00:47:19,798
que formábamos parte
de una expansión global.
818
00:47:19,881 --> 00:47:21,549
Lo íbamos a petar.
819
00:47:21,633 --> 00:47:26,388
Estaba al caer
y nos íbamos a subir al carro,
820
00:47:26,471 --> 00:47:29,516
seríamos yoguis en alfombras,
821
00:47:29,599 --> 00:47:33,395
meditando en el cielo celestial
y ganando toneladas de dinero.
822
00:47:33,937 --> 00:47:39,109
Mi maestro, Yogi Bhajan, me enseñó
que habría centros de kundalini yoga,
823
00:47:39,192 --> 00:47:45,115
centros a los que la gente iría a hacer
un trabajo real, práctico, espiritual
824
00:47:45,198 --> 00:47:49,703
y evolutivo, en cada esquina.
825
00:47:51,663 --> 00:47:54,499
Fui a unas cuantas clases
826
00:47:54,582 --> 00:47:57,377
y lo que me sorprendió fue
827
00:47:57,460 --> 00:48:01,506
que toda la gente a su alrededor
la miraba con devoción,
828
00:48:02,924 --> 00:48:05,468
con los ojos como platos,
829
00:48:05,844 --> 00:48:08,054
adoraban a aquella mujer.
830
00:48:10,682 --> 00:48:14,227
Mi sexto sentido se despertó enseguida.
831
00:48:15,979 --> 00:48:19,858
Todo el mundo iba de blanco
y llevaban pañuelos o turbantes.
832
00:48:20,734 --> 00:48:27,032
Había elementos del sijismo
mal representados
833
00:48:27,115 --> 00:48:31,870
y usados para dar una sensación
de espiritualidad a la clase,
834
00:48:31,953 --> 00:48:35,957
pero no seguían el espíritu
de la verdadera fe sij.
835
00:48:37,667 --> 00:48:40,920
Como sij, fue estremecedor y desolador
836
00:48:41,004 --> 00:48:43,631
{\an8}ver nuestras escrituras
y nuestras oraciones
837
00:48:44,049 --> 00:48:45,842
usadas como un simple decorado.
838
00:48:47,385 --> 00:48:50,138
El dogma de fe del turbante
839
00:48:50,221 --> 00:48:52,015
es un símbolo sagrado.
840
00:48:52,098 --> 00:48:54,184
Ella lo llevaba con el pelo por fuera,
841
00:48:54,934 --> 00:48:57,103
y así se corrompe el dogma de fe.
842
00:48:59,064 --> 00:49:04,277
Luego, como no, había una foto enorme
de Yogi Bhajan detrás de Guru Jagat.
843
00:49:04,361 --> 00:49:06,529
Y hablaba todo el rato de Yogi Bhajan
844
00:49:06,613 --> 00:49:09,449
como si hubiesen hablado por teléfono
la noche anterior.
845
00:49:09,532 --> 00:49:15,038
Yogi Bhajan me encarga
lo que tengo que hacer
846
00:49:15,580 --> 00:49:20,210
y me ayuda mucho
porque soy muy independiente,
847
00:49:20,293 --> 00:49:23,254
así que es bueno tener un guía.
848
00:49:24,464 --> 00:49:30,303
Creía que le habían legado el linaje
de manera espiritual.
849
00:49:30,387 --> 00:49:34,516
Creía que era la heredera elegida
de Yogi Bhajan,
850
00:49:34,974 --> 00:49:38,645
pero, por desgracia,
no se basaba en ningún hecho.
851
00:49:38,728 --> 00:49:40,855
He tenido la suerte de estar presente
852
00:49:40,939 --> 00:49:43,525
en los últimos años de Yogi Bhajan
en la Tierra
853
00:49:43,608 --> 00:49:49,906
y fui directa a Española
para pasar tiempo con él.
854
00:49:49,989 --> 00:49:55,620
Estuve poco tiempo con Yogi Bhajan
los años antes a su muerte.
855
00:49:55,704 --> 00:49:57,372
Me mandó a Occidente:
856
00:49:57,455 --> 00:50:00,625
"Dales clases a estas mujeres
cinco días a la semana".
857
00:50:00,667 --> 00:50:03,503
Decía que había ido a Nuevo México
858
00:50:03,586 --> 00:50:06,715
porque tenía que conocer a Yogi Bhajan
mientras estuviera vivo
859
00:50:06,798 --> 00:50:08,967
y contó que había pasado tiempo con él.
860
00:50:09,050 --> 00:50:10,844
Estaba repartiendo nombres
861
00:50:10,927 --> 00:50:15,724
y le susurró al oído
que su nombre era Guru Jagat.
862
00:50:15,807 --> 00:50:18,893
Es parte de la transmisión del linaje,recibir un nombre espiritual.
863
00:50:18,977 --> 00:50:21,021
Ya. ¿Y cómo recibiste el nombre?
864
00:50:21,354 --> 00:50:23,690
Directamente de Yogi Bhajan.
865
00:50:23,773 --> 00:50:26,276
Es el nombre que me puso el maestro.
866
00:50:26,359 --> 00:50:29,112
Mucha gente piensa que me lo puse yo.
867
00:50:29,612 --> 00:50:31,656
Es absurdo. Hacen...
868
00:50:38,121 --> 00:50:39,164
¿Qué año?
869
00:50:40,498 --> 00:50:43,543
{\an8}Empezó a hacerse llamar Guru Jagat
sobre 2012.
870
00:50:43,626 --> 00:50:44,836
Ah, vale.
871
00:50:46,838 --> 00:50:48,298
Me parece...
872
00:50:48,798 --> 00:50:52,344
imposible que Yogi Bhajan
le diera el nombre.
873
00:50:55,722 --> 00:50:57,390
Yogi Bhajan murió en 2004
874
00:50:57,474 --> 00:51:03,229
y ella no se empezó a hacer llamar
Guru Jagat hasta 2012.
875
00:51:03,688 --> 00:51:05,273
Yo la conocí como Kundalini Katie.
876
00:51:05,357 --> 00:51:10,362
Publicaba vídeos semanales de astrología.
877
00:51:10,445 --> 00:51:13,823
Yo la conocí con los correos
de Athena Day.
878
00:51:13,907 --> 00:51:17,243
Me maravilla tener a Katie Day aquí.
879
00:51:17,327 --> 00:51:18,870
La conocí por mi amiga Jennifer.
880
00:51:18,953 --> 00:51:21,623
Nació como Katie Griggs...
881
00:51:21,706 --> 00:51:23,708
NOMBRE DE LA PERSONA REGISTRADA
KATIE ANN GRIGGS
882
00:51:23,750 --> 00:51:26,961
...y me parece gracioso pensar
quién era Guru Jagat.
883
00:51:27,045 --> 00:51:30,423
Me parece que es la pregunta principal
en este asunto.
884
00:51:34,511 --> 00:51:36,805
Creo que Guru Jagat tenía
a todo el mundo hechizado,
885
00:51:36,888 --> 00:51:40,183
igual que lo tenía Yogi Bhajan
886
00:51:42,310 --> 00:51:44,521
Creo que una de las mejores maneras
de entender
887
00:51:44,604 --> 00:51:46,064
a Guru Jagat y RA MA
888
00:51:46,147 --> 00:51:49,401
en comparación con Yogi Bhajan y la 3HO
889
00:51:49,901 --> 00:51:53,405
es con una fotocopia de un billete falso.
890
00:51:54,155 --> 00:51:55,907
Con billete falso me refiero
891
00:51:57,701 --> 00:52:01,121
a que todas las afirmaciones
de Yogi Bhajan sobre sí mismo,
892
00:52:01,996 --> 00:52:05,625
los orígenes de sus enseñanzas
y su efectividad
893
00:52:05,667 --> 00:52:06,835
no son verdad.
894
00:52:06,918 --> 00:52:10,338
Todo lo que representa es un fraude.
895
00:52:13,550 --> 00:52:16,011
La realidad es un trance.
896
00:52:16,094 --> 00:52:20,015
Vuestra realidad es un trance
creado por vosotros
897
00:52:20,098 --> 00:52:22,809
o por otra persona,
898
00:52:22,892 --> 00:52:26,354
que no piensa en vuestro propio bien.
899
00:53:10,774 --> 00:53:11,775
Subtítulos: Aida Martínez
71998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.