Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,321 --> 00:00:33,903
{\an5}Sivakarthikeyan
2
00:00:32,160 --> 00:00:36,728
Muhuda - All my feelings are mixed in this sea.
3
00:00:37,853 --> 00:00:40,967
This face is like a tatty reflection of mine
4
00:00:40,992 --> 00:00:42,192
These thoughts
5
00:00:42,217 --> 00:00:51,189
Amaran
6
00:00:51,214 --> 00:00:54,304
This is the distance between the sea and the sky
7
00:00:55,689 --> 00:00:57,079
Me and him
8
00:00:58,630 --> 00:01:03,880
{\an5}Sai Pallavi
9
00:00:58,830 --> 00:00:59,830
yes,
10
00:00:59,880 --> 00:01:03,010
I am forever in love with my love
11
00:01:03,833 --> 00:01:07,160
Indu Rebecca Varghese
12
00:01:08,424 --> 00:01:10,744
This, this is him
13
00:01:11,184 --> 00:01:16,805
{\an5}44 Rashtriya Rifle
Chitta Company Base. Shopian
14
00:01:16,830 --> 00:01:18,670
The village girl comes to see everyone
15
00:01:18,930 --> 00:01:20,550
Holidays are available in December.
16
00:01:20,580 --> 00:01:22,680
You should go to Tiruppadi and slap your son.
17
00:01:22,705 --> 00:01:25,726
Have a great, great laugh
18
00:01:25,883 --> 00:01:29,183
Father will come home soon to see you, son.
19
00:01:29,386 --> 00:01:31,346
Are you listening to mom?
20
00:01:31,371 --> 00:01:32,571
Photo studio?
21
00:01:32,596 --> 00:01:35,536
Mom, it's Photoshop, not Photo Studio
22
00:01:35,561 --> 00:01:38,051
That girl is doing photoshop..
23
00:01:38,076 --> 00:01:40,136
An ordinary girl. - Hey idiot
24
00:01:41,058 --> 00:01:42,846
No, this is not that time
25
00:01:43,080 --> 00:01:45,330
I will definitely bring it when that time comes.. okay?
26
00:01:45,380 --> 00:01:48,450
Well, listen.. Take a look at my father, he is a little sick
27
00:01:53,814 --> 00:01:55,110
28
00:01:55,140 --> 00:01:56,990
29
00:01:57,010 --> 00:01:59,230
30
00:01:59,260 --> 00:02:00,640
Do you know what?
31
00:02:01,160 --> 00:02:03,630
If the signal is not enough, I will call.
32
00:02:03,745 --> 00:02:05,165
No.. Hello..
33
00:02:17,200 --> 00:02:19,800
Hey, mom said that the little one is not well.
34
00:02:19,830 --> 00:02:21,480
Don't tell me what happened?
35
00:02:21,500 --> 00:02:22,760
Should I call and ask?
36
00:02:22,790 --> 00:02:23,810
How is he?
37
00:02:23,840 --> 00:02:25,500
Tell father to go a little faster
38
00:02:25,520 --> 00:02:26,830
come come - What?
39
00:02:48,900 --> 00:02:56,150
Major Mukundan Varadarajan
Company Commander - Death Company 44RR
40
00:03:04,840 --> 00:03:07,600
Go, go, troopers.
41
00:03:09,140 --> 00:03:11,120
Go get your weapons.
42
00:03:11,140 --> 00:03:12,530
Is it coming or going?
43
00:03:12,550 --> 00:03:13,990
Brita this way
44
00:03:20,108 --> 00:03:21,960
45
00:03:21,980 --> 00:03:23,000
Position yourself.
46
00:03:23,030 --> 00:03:24,200
get ready ///
47
00:03:24,224 --> 00:03:25,783
Defend the camp quickly
48
00:03:30,336 --> 00:03:32,700
Shooter 3 is available.
-Shooter 9 in Kanisame
49
00:03:36,769 --> 00:03:37,902
The company is fine
50
00:03:37,927 --> 00:03:38,943
Wahid- Yes sir
51
00:03:38,968 --> 00:03:40,286
No accident - no sir
52
00:03:40,311 --> 00:03:41,785
Source - Shot from all sides
53
00:03:46,629 --> 00:03:48,734
Look down boy
54
00:03:59,230 --> 00:04:02,577
Major Mugund hit, stretchers
55
00:04:02,602 --> 00:04:05,557
Bring stretchers, both officers are shot
56
00:04:05,582 --> 00:04:08,112
57
00:04:08,137 --> 00:04:11,518
Get to the stretcher quickly
58
00:04:11,789 --> 00:04:14,792
59
00:04:15,519 --> 00:04:17,799
60
00:04:20,264 --> 00:04:21,954
Major Mugund ...Major Mithun
61
00:04:21,979 --> 00:04:23,569
Nothing, everything is fine.
62
00:04:27,500 --> 00:04:29,800
What is this, isn't this blood?
63
00:04:29,820 --> 00:04:31,390
Is this something else?
64
00:04:35,380 --> 00:04:38,210
Hey, it's not me, I didn't do anything?
65
00:04:38,230 --> 00:04:41,260
All this to your new company commander Major Mugundge Frank
66
00:04:43,952 --> 00:04:46,362
But this is not a frank, sir. A rehearsal...
67
00:04:49,400 --> 00:04:50,670
What are you looking at?
68
00:04:51,000 --> 00:04:53,450
Militants do not wait and shoot
69
00:04:53,480 --> 00:04:55,990
The company base should be prepared for any attack.
70
00:04:56,010 --> 00:04:57,480
So always be prepared.
71
00:04:57,510 --> 00:05:00,230
Six guardhouses per guard post. Didn't you see anyone?
72
00:05:00,260 --> 00:05:01,640
The fences were somehow loosened
73
00:05:01,660 --> 00:05:03,010
The sandbags fell to the ground.
74
00:05:03,040 --> 00:05:05,490
Those sandbags are the shields to withstand the incoming bullets.
75
00:05:05,724 --> 00:05:06,944
Avinder Palani
76
00:05:06,969 --> 00:05:08,533
Why didn't the emergency bell ring? - Sorry sir
77
00:05:08,558 --> 00:05:10,417
How long did it take to transfer a Jyoti magazine?
78
00:05:10,442 --> 00:05:12,702
Two seconds... two seconds is your reaction time.
79
00:05:12,727 --> 00:05:14,277
That is QRT (Quick Action Team).
80
00:05:14,302 --> 00:05:16,267
Immediate Action Group.
81
00:05:16,292 --> 00:05:17,802
Always wear bulletproof vests.
82
00:05:17,827 --> 00:05:19,937
Just putting on the jacket is not enough
83
00:05:20,045 --> 00:05:21,695
Always wear a helmet on your head.
84
00:05:22,730 --> 00:05:23,740
One mistake...
85
00:05:23,760 --> 00:05:25,970
One mistake destroys the whole group.
86
00:05:26,000 --> 00:05:27,230
To the soldiers of our RR.
87
00:05:27,260 --> 00:05:29,500
Why is it that you can grow hair, grow beard and be any way you like.
88
00:05:29,740 --> 00:05:31,560
We are not just to be with people as people.
89
00:05:31,640 --> 00:05:33,130
There can be no other work.
90
00:05:33,150 --> 00:05:36,240
All our time we have to be alert only to find the terrorists
91
00:05:36,490 --> 00:05:38,910
In the middle of this is the wife who eats and sleeps.
92
00:05:38,920 --> 00:05:41,970
Even if you lose your life. Imagine that you are in the life of the brother who is with you.
93
00:05:42,000 --> 00:05:43,510
Not a single mistake will be made.
94
00:05:43,530 --> 00:05:44,525
Wahid - Yes sir.
95
00:05:44,550 --> 00:05:46,753
You asked for an ambulance. - Thank you sir
96
00:05:46,871 --> 00:05:48,061
Shankar. - Sir.
97
00:05:48,380 --> 00:05:49,930
It's great. - Thank you sir.
98
00:05:50,026 --> 00:05:53,436
My buddy Vikram does not shoot because it is not good to shoot terrorists.
99
00:05:53,534 --> 00:05:55,524
Enter Vikram.
100
00:05:56,360 --> 00:05:59,330
Now tell me who we are. โ Rajput Rifles
101
00:05:59,350 --> 00:06:01,270
Who are we? โ Rajput Rifles
102
00:06:01,290 --> 00:06:03,570
Who are we? โ Rajput Rifles
103
00:06:03,743 --> 00:06:05,013
104
00:06:05,864 --> 00:06:08,354
Is my buddy Vikram very correct?
105
00:06:08,520 --> 00:06:11,180
My brother Mukund sir.
106
00:06:09,820 --> 00:06:11,410
Sepoys
Vikram Singh
107
00:06:11,430 --> 00:06:12,760
The plan was exactly done.
108
00:06:12,785 --> 00:06:14,295
Okay now that's the real Frank.
109
00:06:15,078 --> 00:06:16,964
happy Birthday
110
00:06:18,790 --> 00:06:20,734
Happy birthday friends sir.
111
00:06:20,960 --> 00:06:23,470
Have a happy birthday.
112
00:06:23,650 --> 00:06:26,550
Have a happy birthday.
113
00:06:26,627 --> 00:06:28,656
happy Birthday
114
00:06:27,870 --> 00:06:29,190
A call from the commanding officer, sir.
115
00:06:31,810 --> 00:06:32,800
Sir Mugund is speaking.
116
00:06:32,870 --> 00:06:36,900
Afzal Guru, who attacked parliament, died
117
00:06:32,901 --> 00:06:36,263
{\an6}Colonel Dabas
Commanding Officer
118
00:06:36,930 --> 00:06:38,600
He was hanged today
119
00:06:38,750 --> 00:06:42,410
Afzal Guru who attacked Parliament was hanged today
120
00:06:42,160 --> 00:06:43,480
February 9
121
00:06:42,950 --> 00:06:44,080
sir
122
00:06:44,110 --> 00:06:46,120
Jehind commanders and separatists
123
00:06:46,140 --> 00:06:48,720
Coming to comfort the family.
124
00:06:49,000 --> 00:06:51,130
Your man Arhap Baba is expecting too
125
00:06:51,150 --> 00:06:52,090
thank you sir
126
00:06:53,970 --> 00:06:55,070
Wide. - Sir.
127
00:06:55,090 --> 00:06:56,400
Tell the watchman to come to the spot.
128
00:06:56,420 --> 00:06:58,000
Today is the day - ok sir.
129
00:06:58,140 --> 00:06:59,070
birthday boys..
130
00:06:59,480 --> 00:07:00,850
You will get a nice gift
131
00:07:00,970 --> 00:07:01,930
Altaf Baba
132
00:07:16,639 --> 00:07:17,890
{\an3}Music
GV Prakash Kumar
133
00:07:20,267 --> 00:07:23,633
{\an5}Production
Kamal Haasan - R Mahendran
A Sony Pictures International Production
134
00:07:26,136 --> 00:07:27,741
Digen Spy 1 and 2 - Sir
135
00:07:27,766 --> 00:07:29,640
There is no vision of Altaf?
- No sir
136
00:07:29,665 --> 00:07:31,542
wait - OK sir
137
00:07:39,993 --> 00:07:41,764
To Altaf Baba
138
00:07:41,789 --> 00:07:43,735
repeat
To Altaf Baba
139
00:07:45,413 --> 00:07:46,984
Altaf Baba
140
00:07:54,346 --> 00:07:55,866
Subtitles: Peter Bartlett
141
00:08:02,536 --> 00:08:04,565
Altaf Baba is the second slave
142
00:08:04,590 --> 00:08:05,832
the army
143
00:08:07,957 --> 00:08:09,450
The goal is second
144
00:08:09,813 --> 00:08:11,241
Back, back, back
145
00:08:11,266 --> 00:08:12,371
take back
146
00:08:16,988 --> 00:08:18,093
the army
147
00:08:31,168 --> 00:08:33,340
Those who throw stones are drawn, sir
148
00:08:39,626 --> 00:08:40,978
149
00:08:41,003 --> 00:08:42,854
come back
come back
150
00:08:50,539 --> 00:08:52,633
Stop the shooting, stop shooting those common people
151
00:08:53,159 --> 00:08:54,869
We will bring the CRTF and the police
152
00:09:00,003 --> 00:09:02,708
Come out
153
00:09:02,733 --> 00:09:04,720
Hurry up, Baba, hurry up
154
00:09:08,333 --> 00:09:09,542
come quickly
155
00:09:12,424 --> 00:09:14,386
Let's stop and go back to the camp
156
00:09:14,411 --> 00:09:16,052
Let's go back to camp
157
00:09:16,088 --> 00:09:17,431
repeat
Let's go back to camp
158
00:09:21,846 --> 00:09:23,023
159
00:09:23,047 --> 00:09:25,188
160
00:09:25,213 --> 00:09:27,326
Altaf Baba I am Mohammad Latif
161
00:09:27,351 --> 00:09:29,373
you are my hero
162
00:09:29,398 --> 00:09:31,688
Latif you call Abbas Aroo
163
00:09:31,713 --> 00:09:33,613
do you understand - Ok Baba
164
00:09:33,638 --> 00:09:34,999
sit down
165
00:09:35,023 --> 00:09:36,516
Latif, you escape the border
166
00:09:36,541 --> 00:09:38,136
167
00:09:38,161 --> 00:09:40,527
168
00:09:40,552 --> 00:09:44,010
169
00:09:44,107 --> 00:09:48,040
170
00:09:49,600 --> 00:09:53,000
Missed today too.. Altaf Baba. - Sir, don't worry.
171
00:09:53,030 --> 00:09:55,890
It's my last day. But I am satisfied
172
00:09:55,910 --> 00:09:57,350
You are going to be here instead of me.
173
00:09:57,380 --> 00:09:59,900
I have a lot of confidence in you.- Absolutely, sir.
174
00:09:59,920 --> 00:10:01,510
A smile sir.
175
00:10:03,928 --> 00:10:05,367
Major Mugund
176
00:10:05,392 --> 00:10:08,099
He can be a big commander of a company
177
00:10:08,124 --> 00:10:11,117
He is always a baby to me
178
00:10:13,730 --> 00:10:16,444
What is the baby's name, father?
179
00:10:17,289 --> 00:10:19,280
Baby brother's name.... ?
180
00:10:20,135 --> 00:10:21,630
Mugund...
181
00:10:22,190 --> 00:10:24,830
Mugud dear....Mugunda
182
00:10:24,860 --> 00:10:30,100
Story - Direction
Rajkumar Periyasamy
183
00:10:31,400 --> 00:10:34,640
Although I was born exactly seven months after Mugund was born
184
00:10:34,670 --> 00:10:37,110
It took me 21 years to see him.
185
00:10:40,860 --> 00:10:42,460
2004
186
00:10:51,180 --> 00:10:52,970
Madras Christian College
187
00:10:52,990 --> 00:10:55,750
I am forever indebted to this college.
188
00:10:55,770 --> 00:10:59,950
The reason is, this college gave me Mugundan.
189
00:11:03,120 --> 00:11:07,120
Winners MA Communication
190
00:11:07,540 --> 00:11:10,440
Wow that's great
191
00:11:10,460 --> 00:11:11,930
great go
192
00:11:11,960 --> 00:11:13,990
best wishes
193
00:11:15,160 --> 00:11:16,490
go go
194
00:11:16,510 --> 00:11:18,740
you come here
195
00:11:19,650 --> 00:11:24,090
I choose you for the Ramp Walk Competition between Info Jetma Collage
196
00:11:24,120 --> 00:11:26,290
Ramwalk - Yes
197
00:11:26,310 --> 00:11:28,370
Madam, I don't know ramp walk.
198
00:11:28,400 --> 00:11:30,900
Stage fright... please leave it alone ma'am.
199
00:11:31,120 --> 00:11:33,100
Ranjit, take him to the boys' room. .
200
00:11:37,920 --> 00:11:39,590
Brother Mugundan. - What's up?
201
00:11:39,620 --> 00:11:43,540
Another junior model has been selected and sent to Madam Stellavenu.
202
00:11:49,530 --> 00:11:51,450
That was the first time I saw Mugundan.
203
00:11:53,200 --> 00:11:55,220
Are you a model? Where are you?
204
00:11:55,240 --> 00:11:57,290
Brother in this shirt.
205
00:11:58,170 --> 00:12:01,740
what Who comes along and calls you a model?
206
00:12:01,770 --> 00:12:02,860
Hey stop.
207
00:12:02,880 --> 00:12:04,850
Where is Stella? - Stella had an accident.
208
00:12:04,870 --> 00:12:07,320
I thought the first time I saw him.
209
00:12:07,350 --> 00:12:08,490
Is this guy that bad?
210
00:12:09,470 --> 00:12:12,700
I told you early that I was not suitable, brother.
211
00:12:12,720 --> 00:12:14,430
It's madam. - Brother?
212
00:12:14,800 --> 00:12:16,950
If given .. - Hello seniors, right?
213
00:12:16,980 --> 00:12:18,680
That's respect.
214
00:12:18,700 --> 00:12:20,740
what is your name -Indus.
215
00:12:21,050 --> 00:12:22,610
Indu Rebecca Varghese
216
00:12:25,760 --> 00:12:28,250
Where is this fashion?- This is not fashion, brother.
217
00:12:28,270 --> 00:12:30,140
This is a brother's shirt, brother.
218
00:12:30,160 --> 00:12:31,760
What did the brothers say? -Hey
219
00:12:35,810 --> 00:12:37,380
These shoes...
220
00:12:37,620 --> 00:12:39,220
Just for looks.
221
00:12:39,240 --> 00:12:41,370
It's over, isn't it?
222
00:12:41,400 --> 00:12:43,260
Shall I go back? - Are you going back?
223
00:12:43,720 --> 00:12:45,350
The competition is in Pondicherry. .
224
00:12:45,740 --> 00:12:47,520
Well, that's not it, brother.
225
00:12:47,550 --> 00:12:50,780
There are no art and poetry contests?
226
00:12:50,810 --> 00:12:53,180
I do them well.
227
00:12:53,540 --> 00:12:55,180
Can draw tattoos well. .
228
00:12:55,200 --> 00:12:59,340
It's a little scary on the stage.
229
00:13:00,250 --> 00:13:01,530
Hey Mammootty.
230
00:13:02,480 --> 00:13:05,350
Apart from the fear of the stage, you have to get on the stage.
231
00:13:06,040 --> 00:13:07,040
come on
232
00:13:31,722 --> 00:13:32,955
{\an3}Jipmir
Puducherry
233
00:14:13,310 --> 00:14:14,310
234
00:14:45,240 --> 00:14:46,240
brother
235
00:14:46,960 --> 00:14:49,210
Hey greetings. - Thank you.
236
00:14:49,240 --> 00:14:50,380
sit down
237
00:14:51,360 --> 00:14:52,660
Brother doesn't drink?
238
00:14:53,320 --> 00:14:56,120
Pondicherry is famous till Kerala and that is why.
239
00:14:56,140 --> 00:14:58,760
No, there is SSB exam today. - SSB?
240
00:14:59,330 --> 00:15:00,460
What course is that?
241
00:15:00,480 --> 00:15:02,420
SSB stands for Service Selection Board
242
00:15:02,440 --> 00:15:05,330
Recruiting for the army. - The army?
243
00:15:06,941 --> 00:15:09,061
Are you a military family? - No
244
00:15:09,230 --> 00:15:11,380
Home and the army have nothing to do
245
00:15:11,491 --> 00:15:14,890
Actually, our mother has no interest in this military idea
246
00:15:14,950 --> 00:15:17,470
You are the only boy for me
247
00:15:15,070 --> 00:15:17,780
Gita
248
00:15:17,650 --> 00:15:20,730
You were made to suffer for this too
249
00:15:21,430 --> 00:15:22,680
Dad is fine
250
00:15:22,780 --> 00:15:25,360
Mugunda do as you like
251
00:15:22,930 --> 00:15:25,140
Varadarajan
252
00:15:25,300 --> 00:15:27,550
Both sisters are insurance agents. .
253
00:15:27,580 --> 00:15:30,430
I am trying to work the BP pit at night
254
00:15:29,975 --> 00:15:31,737
So why do you like the army?
255
00:15:31,762 --> 00:15:35,783
In that first class, OTA went on a school trip
256
00:15:35,830 --> 00:15:38,690
Where army officers are first trained
257
00:15:39,093 --> 00:15:41,921
The noise of the parade, the military uniform
258
00:15:41,946 --> 00:15:43,996
The rifle is the same
259
00:15:44,730 --> 00:15:46,167
Seeing them, I wanted to join the army.
260
00:15:46,850 --> 00:15:49,470
That day he decided to join the Indian Army.
261
00:15:49,500 --> 00:15:51,480
Since then, only military movies have been watched.
262
00:15:51,970 --> 00:15:54,170
Is it boring? ? - Nope.
263
00:15:54,190 --> 00:15:55,790
No.. No.. - Forget it.
264
00:15:55,820 --> 00:15:57,480
I want to hear more.
265
00:15:57,730 --> 00:16:00,050
So much vision in five?
266
00:16:00,070 --> 00:16:02,910
I don't even now. What will happen when? .
267
00:16:02,940 --> 00:16:04,860
SSB exam is really tough.
268
00:16:05,260 --> 00:16:06,940
Kohomari should understand.
269
00:16:07,290 --> 00:16:09,570
How can you lose your mind?
270
00:16:09,600 --> 00:16:13,790
You passed someone like me in the RAM days.
271
00:16:14,190 --> 00:16:17,560
My mother said that I should fail the exam.
272
00:16:17,770 --> 00:16:20,130
Asking God. - Is that so?
273
00:16:21,410 --> 00:16:24,650
Don't be afraid. I pray to God.
274
00:16:26,990 --> 00:16:29,240
Okay, who are your real gods?
275
00:16:32,420 --> 00:16:34,100
Sabarimala...
276
00:16:34,120 --> 00:16:36,000
God help you
277
00:16:36,060 --> 00:16:37,540
This is Kerala
278
00:16:39,445 --> 00:16:42,570
The Indus bus is going. come let's go - And I'll come.
279
00:16:43,430 --> 00:16:45,190
OK.-Wait let's go.
280
00:16:48,220 --> 00:16:50,220
You were really beautiful that day.
281
00:16:53,960 --> 00:16:55,830
Walked to the stage.
282
00:16:55,850 --> 00:16:57,870
Don't just lie.
283
00:16:58,850 --> 00:17:01,021
really - Right there?
284
00:17:03,073 --> 00:17:05,753
Everyone said that my brother is a great artist.
285
00:17:05,778 --> 00:17:09,147
But only a little difference for me
286
00:17:18,556 --> 00:17:21,375
That night
That's on the beach
287
00:17:21,400 --> 00:17:23,621
Like the beginning of our relationship
288
00:17:24,446 --> 00:17:25,886
Madras Christian College
289
00:17:39,690 --> 00:17:41,550
ok - Wait.
290
00:17:45,100 --> 00:17:48,380
I will go brother. - My brother says it again.
291
00:17:51,530 --> 00:17:56,040
Not only the brother is called Cheta in Kerakavala.
292
00:17:56,060 --> 00:17:59,100
At home, our mother calls our father as Aye (Cheta).
293
00:18:04,030 --> 00:18:05,380
Hey Mammootty...
294
00:18:08,090 --> 00:18:10,220
Mugundan.
295
00:18:24,840 --> 00:18:25,840
Hello..
296
00:18:26,250 --> 00:18:28,600
This is my number, save it.
297
00:18:28,620 --> 00:18:31,710
Now I got it. I will serve.
298
00:18:31,740 --> 00:18:32,880
I will talk later
299
00:19:16,750 --> 00:19:20,660
What is the difference between Paramvir Chakra and Ashok Chakra?
300
00:19:22,190 --> 00:19:24,820
Say a soldier who received a medal of valor.
301
00:19:24,840 --> 00:19:27,610
Tiruchiwala Major Saravanan Sir. Residence in Rameswaram
302
00:19:27,630 --> 00:19:29,210
He was a hero of the Kargil war
303
00:19:29,230 --> 00:19:31,450
Veer Chakra Vir Award was presented to Sir.
304
00:19:31,480 --> 00:19:35,180
If you are given the leadership of the army, what kind of leader will you be on the battlefield?
305
00:19:36,510 --> 00:19:38,790
Sir, this chess board is also a battlefield, sir.
306
00:19:38,820 --> 00:19:40,680
This king moves only one step.
307
00:19:40,700 --> 00:19:42,330
He is always behind the soldiers.
308
00:19:42,350 --> 00:19:44,670
This has become a battlefield. If I am a leader of it.
309
00:19:44,690 --> 00:19:46,630
I am in the front row, sir.
310
00:19:54,220 --> 00:19:55,800
hello - I understand.
311
00:19:55,830 --> 00:19:58,070
I got it...got it...I passed.
312
00:19:58,095 --> 00:20:00,367
313
00:20:05,830 --> 00:20:07,550
Now you are in the temple. - Yes.
314
00:20:07,570 --> 00:20:09,330
i love you
315
00:20:09,640 --> 00:20:11,320
i love you - Mugundan.
316
00:20:11,340 --> 00:20:14,090
you come here You come and tell me.
317
00:20:19,390 --> 00:20:21,110
Ind. - Hi.. - Hi.
318
00:20:21,140 --> 00:20:22,600
Father, this is India
319
00:20:22,860 --> 00:20:25,230
Mom, I love this girl.
320
00:20:25,260 --> 00:20:26,740
my girlfriend
321
00:20:28,330 --> 00:20:29,630
Hello mom!
322
00:20:29,650 --> 00:20:31,660
what is your name - Ind.
323
00:20:31,680 --> 00:20:34,520
The name is Hindu but Christian, right daughter.
324
00:20:34,550 --> 00:20:36,550
Mom, aren't you alone? -
325
00:20:36,570 --> 00:20:38,580
What do you mean just stay? - Sit down.
326
00:20:38,600 --> 00:20:40,440
They are called these. - Mom.
327
00:20:40,460 --> 00:20:42,110
what - That Jesus is our God.
328
00:20:42,140 --> 00:20:43,350
run away - Mom ..
329
00:20:43,370 --> 00:20:45,860
Will you give me some water?
330
00:20:45,890 --> 00:20:50,140
Why is it not good to tell the elders that you are him?
331
00:20:50,170 --> 00:20:51,810
Okay, there is nothing there. - Mother.
332
00:20:51,830 --> 00:20:53,020
She is a Malayali mother.
333
00:20:53,050 --> 00:20:54,690
There is nothing to come and go with them.
334
00:20:54,720 --> 00:20:56,940
Malayalam? Is there one there too?
335
00:20:56,970 --> 00:20:58,640
What do you understand by this?
336
00:20:58,670 --> 00:21:00,680
Respect is for Tamil, know.
337
00:21:00,700 --> 00:21:02,060
I will bring water.
338
00:21:02,480 --> 00:21:05,950
Neethya, yesterday I took the ideas of those three and looked at them.
339
00:21:05,970 --> 00:21:08,320
Our Mugund has two marriages.
340
00:21:08,870 --> 00:21:10,610
His time is like that.
341
00:21:11,050 --> 00:21:13,930
When it was written in his head that one for desire and one for family.
342
00:21:14,240 --> 00:21:15,400
what to do
343
00:21:16,370 --> 00:21:19,750
Hey, don't count. - Nitya, tell that Indu to come.
344
00:21:20,410 --> 00:21:22,260
go - Come here.
345
00:21:23,890 --> 00:21:26,090
He is my youngest son..
346
00:21:26,120 --> 00:21:27,730
It's a boy too..
347
00:21:27,750 --> 00:21:29,990
I pampered him and spoiled him.
348
00:21:30,020 --> 00:21:32,420
Everything is a game to him.
349
00:21:32,450 --> 00:21:34,250
But I am also a woman..
350
00:21:34,270 --> 00:21:36,530
How can I hide from you?
351
00:21:37,820 --> 00:21:41,140
He goes to the army.
352
00:21:41,250 --> 00:21:43,430
Can you be alone?
353
00:21:44,050 --> 00:21:46,960
Kargil, Kashmir in China...
354
00:21:47,400 --> 00:21:50,600
Do you think they will take you there?
355
00:21:50,920 --> 00:21:53,040
Understand, you will be saved.
356
00:21:54,000 --> 00:21:55,230
wait wait
357
00:21:56,760 --> 00:21:58,540
Here you go.
358
00:22:01,430 --> 00:22:04,320
Mugunda has finished this. What's next?
359
00:22:04,700 --> 00:22:06,970
Next is OTNN father. 49 bit course.
360
00:22:07,000 --> 00:22:09,420
Food and accommodation are everything.
361
00:22:09,850 --> 00:22:12,170
This Parangimalai is reading aloud.
362
00:22:12,190 --> 00:22:14,000
Good, so always Gedatta Varen.
363
00:22:14,020 --> 00:22:16,760
Mom, don't read like crazy. They are military regulations.
364
00:22:16,780 --> 00:22:20,480
Go away, I don't like this military service. - Mom.
365
00:22:21,610 --> 00:22:23,170
49 bits?
366
00:22:23,190 --> 00:22:25,350
52 bits for one year.
367
00:22:25,700 --> 00:22:27,180
Will you get mid-term leave?
368
00:22:27,210 --> 00:22:29,240
Received, received on Sunday.
369
00:22:29,450 --> 00:22:32,140
I will not come, visitors are allowed.
370
00:22:33,140 --> 00:22:35,918
{\an5}On April 8, 2005
Indian Army - Officers Training College
Yoda Gate
371
00:22:37,211 --> 00:22:38,751
{\an4}Ashoka Path.
Students have the right of way.
372
00:22:43,330 --> 00:22:45,100
I am Donzi Matthew Varghese
373
00:22:45,270 --> 00:22:47,090
I am your training commanding officer.
374
00:22:47,140 --> 00:22:50,390
Discipline in the army is everything. .
375
00:22:50,410 --> 00:22:52,260
Run the company.
376
00:22:59,604 --> 00:23:01,845
You have to run this 7 km
377
00:23:01,870 --> 00:23:04,650
Although this could not be completed in time. You will be fired.
378
00:23:04,680 --> 00:23:06,990
do you understand - Yes, sir.
379
00:23:08,312 --> 00:23:09,832
Subtitles: Peter Bartlett
380
00:23:15,210 --> 00:23:16,910
hey get up
381
00:23:17,080 --> 00:23:19,340
From time to time
382
00:23:32,520 --> 00:23:35,220
He fell, sir
I helped
383
00:23:37,270 --> 00:23:38,541
great
384
00:23:38,570 --> 00:23:41,525
This is the unity of the soul and the Indian Army
385
00:23:41,550 --> 00:23:43,830
Safety and respect
386
00:23:43,855 --> 00:23:45,735
The good of the country comes first
387
00:23:45,760 --> 00:23:47,110
Safety and respect
388
00:23:47,140 --> 00:23:49,210
Friend facilities.
389
00:23:49,240 --> 00:23:51,410
Your own safety comes last.
390
00:23:51,430 --> 00:23:53,270
Always always.
391
00:23:53,290 --> 00:23:56,310
Now appreciate Cadet Mugundwa.
392
00:24:12,740 --> 00:24:15,460
Mugunde... how are you?
393
00:24:16,300 --> 00:24:20,080
What, oh, always thinking about you.
394
00:24:21,300 --> 00:24:23,030
Is a week so long?
395
00:24:23,055 --> 00:24:25,655
hey hey - What? - Get the paper.
396
00:24:26,716 --> 00:24:28,796
who is that - Lieutenant
397
00:24:32,810 --> 00:24:35,690
Mom, will you catch that too?
398
00:24:37,910 --> 00:24:40,960
Oh god, I can't
399
00:24:40,990 --> 00:24:45,770
I thought this was normal. 16 hours every day.
400
00:24:45,800 --> 00:24:47,560
The body hurts.
401
00:24:47,560 --> 00:24:49,680
Shall I sleep a little? - m
402
00:24:52,350 --> 00:24:53,980
I don't sleep.
403
00:25:29,520 --> 00:25:31,790
That's the hand. - Is it there? ok - Where we stay.
404
00:25:31,820 --> 00:25:33,120
OK... OK...
405
00:25:34,720 --> 00:25:36,120
oops....
406
00:25:38,750 --> 00:25:39,970
Mom, don't say anything.
407
00:25:40,000 --> 00:25:43,210
Hey, this is how you train.
408
00:25:43,520 --> 00:25:44,810
mother - Yes, daughter.
409
00:25:44,860 --> 00:25:48,150
Don't you go to your village on Saturday and Sunday holiday? Coming directly to my son?
410
00:25:48,170 --> 00:25:50,630
No mom, nothing like that. I just came.
411
00:25:50,660 --> 00:25:51,870
What just came?
412
00:25:51,900 --> 00:25:53,190
These are all things that you do.
413
00:25:53,220 --> 00:25:54,220
This is not our home.
414
00:25:54,240 --> 00:25:55,570
Officials will see someone, - Mugu..
415
00:25:55,590 --> 00:25:57,780
I have lost so much weight in a week.
416
00:25:58,210 --> 00:26:01,520
It's dark, you can play in the shade.
417
00:26:01,540 --> 00:26:02,780
do you play
418
00:26:02,810 --> 00:26:04,680
Bring food from home.
419
00:26:05,940 --> 00:26:07,400
Come too, daughter.
420
00:26:08,490 --> 00:26:10,340
Didn't even care about your food.
421
00:26:10,370 --> 00:26:12,410
Now I feel its value. - Do you understand now?
422
00:26:12,760 --> 00:26:13,950
See the times here. .
423
00:26:17,570 --> 00:26:18,790
What are you looking at mom?
424
00:26:18,810 --> 00:26:21,610
Girl waiting to come to our house. We will take care of it.
425
00:26:21,630 --> 00:26:23,990
Yes, yes, you need to take care of it
426
00:26:24,020 --> 00:26:26,520
Hey daughter, who is who in your house?
427
00:26:26,550 --> 00:26:29,010
What are they doing? - I am the youngest in the family.
428
00:26:29,340 --> 00:26:31,340
I have two brothers.
429
00:26:31,370 --> 00:26:33,400
mother at home
430
00:26:33,430 --> 00:26:34,940
Father is a doctor.
431
00:26:34,970 --> 00:26:36,500
Ind. - m.
432
00:26:36,530 --> 00:26:38,340
Before my training is over.
433
00:26:38,750 --> 00:26:42,840
Are you just asking about me at your house?
434
00:26:47,220 --> 00:26:48,760
{\an3}Thiruwandhapuram
435
00:26:50,277 --> 00:26:53,900
Let's have a party for everyone this Christmas. how are you
436
00:26:54,180 --> 00:26:55,180
Daughter...
437
00:26:56,230 --> 00:26:57,740
How many days off?
438
00:26:58,020 --> 00:27:00,540
It goes back, Dad. - Tomorrow?
439
00:27:00,710 --> 00:27:02,310
Did you come yesterday?
440
00:27:05,150 --> 00:27:08,120
Deepam, father is not shopping.
441
00:27:08,250 --> 00:27:12,450
In our society, our family needs to be restrained.
442
00:27:12,470 --> 00:27:13,990
Father ... - m.
443
00:27:14,560 --> 00:27:16,240
I want to say something.
444
00:27:16,260 --> 00:27:17,750
what's up daughter say
445
00:27:19,100 --> 00:27:20,780
Chennaiwala- M.
446
00:27:21,590 --> 00:27:24,130
In college. - In college?
447
00:27:24,460 --> 00:27:27,210
I have a friend in college.
448
00:27:28,770 --> 00:27:30,150
I like him.
449
00:27:31,820 --> 00:27:33,280
Did you say you like it?
450
00:27:34,290 --> 00:27:35,510
No father...
451
00:27:36,130 --> 00:27:38,360
We willingly.. - What?
452
00:27:39,310 --> 00:27:40,310
Is it love?
453
00:27:41,150 --> 00:27:43,060
Who is she? - Stand up.
454
00:27:43,090 --> 00:27:45,900
I thought while always on the phone.- Don't shout.
455
00:27:45,920 --> 00:27:47,000
Anything...
456
00:27:47,300 --> 00:27:49,270
you say - Say daughter.
457
00:27:50,720 --> 00:27:51,980
Name .. - m.
458
00:27:52,720 --> 00:27:54,920
Mugund.. - Jesus...
459
00:27:54,940 --> 00:27:56,050
Tamil?
460
00:27:56,289 --> 00:27:57,550
what the hell
461
00:27:58,009 --> 00:28:00,040
Wait, tell me, daughter.
462
00:28:00,220 --> 00:28:01,700
Badan is a good family, Daddy.
463
00:28:01,730 --> 00:28:03,100
Everyone likes their house.
464
00:28:03,120 --> 00:28:07,010
He is now in the officers' training academy to join the army
465
00:28:07,030 --> 00:28:08,570
He is a very good person.
466
00:28:08,590 --> 00:28:10,200
This is not going well, daughter.
467
00:28:11,320 --> 00:28:12,630
Forget him.
468
00:28:12,650 --> 00:28:14,370
You don't have to go to Tamil Nadu to study
469
00:28:14,790 --> 00:28:17,210
Now this should be right.
470
00:28:17,975 --> 00:28:21,145
do you understand Don't get ready to go to Chennai, okay?- Dad
471
00:28:21,170 --> 00:28:23,180
Why don't you go to study?
472
00:28:23,230 --> 00:28:24,810
Education is very important.
473
00:28:25,306 --> 00:28:28,056
If you forget a love in life
474
00:28:30,200 --> 00:28:33,670
You have to decide whether to forget that obstacle or not
475
00:28:33,690 --> 00:28:35,050
oh dad
476
00:28:35,080 --> 00:28:38,420
Indu, my problem is not that he speaks Tamil or Malayalam.
477
00:28:39,270 --> 00:28:41,350
He was neither a Hindu nor a Christian.
478
00:28:42,220 --> 00:28:44,570
Never my daughter.
479
00:28:45,050 --> 00:28:46,840
A soldier is not bound. .
480
00:28:46,860 --> 00:28:48,470
That's all. - Dad.
481
00:29:09,120 --> 00:29:11,690
Mom... I'm sorry... I'm sorry..
482
00:29:11,720 --> 00:29:14,740
Didn't start? - It seems to come nowhere.
483
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
That's that
484
00:29:31,940 --> 00:29:34,470
the second
485
00:29:44,600 --> 00:29:47,750
Weapons of excellence...
486
00:29:50,330 --> 00:29:53,310
Arms on alert.
487
00:29:54,189 --> 00:29:56,670
488
00:30:02,460 --> 00:30:08,330
The parade salutes to the right
489
00:30:08,575 --> 00:30:11,167
Anna Mugund
490
00:30:18,044 --> 00:30:20,174
Mugund... Mugund..
491
00:30:30,840 --> 00:30:32,140
Indo...
492
00:30:40,190 --> 00:30:43,500
(Serve with respect)
493
00:31:02,015 --> 00:31:04,695
Mom and dad, give birth to the star.
494
00:31:04,720 --> 00:31:07,340
What is this, we should do the same.
495
00:31:07,370 --> 00:31:10,520
How many officers are here? Can't one of them do it?
496
00:31:10,750 --> 00:31:13,930
It's like giving our child willingly to the army.
497
00:31:13,950 --> 00:31:17,080
Mom, look how much other parents love to do it.
498
00:31:17,100 --> 00:31:18,860
Dad, tell me it's military law.
499
00:31:18,880 --> 00:31:20,250
Do the work without noise.
500
00:31:26,220 --> 00:31:29,850
Lieutenant
Mugundan Varadarajan
Rajput Regiment
501
00:31:31,610 --> 00:31:34,680
March 18, 2006
502
00:31:34,810 --> 00:31:36,260
smile
503
00:31:37,160 --> 00:31:39,230
Indo.. Indo.. - Why father.
504
00:31:39,260 --> 00:31:40,660
come son come
505
00:31:41,530 --> 00:31:42,840
take it
506
00:31:45,700 --> 00:31:48,110
Hey, is this also military law?
507
00:31:48,250 --> 00:31:49,930
Mother, shout softly.
508
00:31:49,960 --> 00:31:52,100
ok smile
509
00:31:55,110 --> 00:31:56,500
Mom, wait a minute.
510
00:31:56,530 --> 00:31:58,950
Dad, wait a minute, Dad. We'll take both.
511
00:31:58,980 --> 00:32:00,700
Hey, take us both.
512
00:32:01,180 --> 00:32:02,940
Congratulations Lieutenant Mugund
513
00:32:02,960 --> 00:32:05,160
Thank you Mammootty. - Okay.
514
00:32:28,010 --> 00:32:30,300
What?- Received a small allowance in training.
515
00:32:30,330 --> 00:32:32,490
Indu bought a small gift from it.
516
00:32:38,060 --> 00:32:39,390
No matter which village I go to.
517
00:32:39,410 --> 00:32:42,500
This is a small reminder to remind me that I have someone.
518
00:33:01,830 --> 00:33:03,260
This is just an engagement.
519
00:33:03,430 --> 00:33:04,950
An engagement?
520
00:33:05,570 --> 00:33:07,750
I thought you were getting married. .
521
00:33:07,770 --> 00:33:10,150
Marriage happens with the blessings of your father.
522
00:33:10,320 --> 00:33:12,690
Let's take care of any problems.
523
00:33:19,460 --> 00:33:21,860
Hey, you're really going, aren't you?
524
00:33:21,890 --> 00:33:23,200
Is mom going to the army?
525
00:33:23,220 --> 00:33:26,240
It was hard to send you like this.
526
00:33:26,270 --> 00:33:27,730
Made with care.
527
00:33:27,760 --> 00:33:29,430
Why do we have these?
528
00:33:29,460 --> 00:33:31,640
There are 16 lakh soldiers in the Indian Army.
529
00:33:31,670 --> 00:33:33,830
Think about their mothers. You'll even get a little motivation.
530
00:33:33,860 --> 00:33:36,860
Why should I think about those 11 lakh mothers?
531
00:33:37,160 --> 00:33:40,560
He gets up every morning, goes to work and comes home in the evening.
532
00:33:40,580 --> 00:33:43,090
I will think about the boys' mothers
533
00:33:43,300 --> 00:33:44,310
run away
534
00:33:44,590 --> 00:33:46,030
Mom.. - Mom.
535
00:33:48,953 --> 00:33:50,040
Mom..
536
00:33:50,300 --> 00:33:52,160
Give up sins.
537
00:33:52,190 --> 00:33:54,280
Where do you go if you want?
538
00:33:54,580 --> 00:33:57,460
Written when you can't eat your mouth.
539
00:33:57,490 --> 00:33:59,630
You run back and see. .
540
00:33:59,660 --> 00:34:02,650
OK leave Geeta. - Hey, here you are.
541
00:34:04,850 --> 00:34:07,710
IC 72861M Mugund reporting madam.
542
00:34:09,520 --> 00:34:12,120
This is my authority number. Reported to you first. .
543
00:34:12,430 --> 00:34:13,750
Hi Mom and Dad.
544
00:34:13,780 --> 00:34:16,550
How is sister Swetha now?- Everything is fine.
545
00:34:16,570 --> 00:34:19,300
You're finishing college too, right? - Finishing next week. .
546
00:34:19,370 --> 00:34:21,980
I am in Chennai after college.
547
00:34:22,210 --> 00:34:23,590
I decided.
548
00:34:23,620 --> 00:34:25,310
Not going to Trivandrum. - That's right.
549
00:34:25,330 --> 00:34:27,050
I am looking for a job here in Chennai.
550
00:34:27,070 --> 00:34:29,740
Indu, if you are in Chennai, you can stay at our house.
551
00:34:29,770 --> 00:34:31,880
You can stay in my room, right? Me too?
552
00:34:31,900 --> 00:34:33,940
Hey, it's all my time.
553
00:34:34,160 --> 00:34:36,190
I will take care mom. - No, no need.
554
00:34:36,210 --> 00:34:38,420
I'll take care later.
555
00:34:39,220 --> 00:34:41,510
Mugund, one minute.
556
00:34:42,150 --> 00:34:43,420
Mom, wait a minute.
557
00:34:45,120 --> 00:34:46,730
If I ask something, will you do it?
558
00:34:46,980 --> 00:34:48,720
A bit old fashioned.
559
00:34:49,100 --> 00:34:50,720
Tell me what?
560
00:34:50,850 --> 00:34:53,640
I've seen it in old movies.
561
00:34:53,700 --> 00:34:56,730
Army people sitting at the border.
562
00:34:56,750 --> 00:35:00,760
Like this, the photos of the wife's girlfriend are kept in the purse.
563
00:35:02,200 --> 00:35:07,340
Just like that, I found a photo of my old passport size and brought it.
564
00:35:08,840 --> 00:35:10,400
I'll give you that.
565
00:35:10,430 --> 00:35:13,630
Do you keep it carefully in your purse?
566
00:35:13,650 --> 00:35:15,710
I will keep it.
567
00:35:33,650 --> 00:35:36,220
Right here? - Okay.
568
00:35:45,500 --> 00:35:47,050
will go
569
00:35:48,100 --> 00:35:49,490
Good bye.
570
00:35:50,600 --> 00:35:52,960
Bye Bye Mom Bye Dad Bye
571
00:35:53,360 --> 00:35:56,050
What's up dad, I'll go.
572
00:35:58,030 --> 00:36:00,250
Don't cry Indu, I'm going to the army.
573
00:36:00,270 --> 00:36:02,340
Even if I die in the army, you should not cry.
574
00:36:04,270 --> 00:36:05,270
ok...
575
00:36:05,840 --> 00:36:09,400
You can't cry even if you die..
576
00:36:09,680 --> 00:36:11,410
I'll be patient.
577
00:36:11,700 --> 00:36:13,360
Indo...
578
00:36:14,510 --> 00:36:16,570
Take care mom.
579
00:36:21,620 --> 00:36:23,690
Don't bother your parents.
580
00:36:25,310 --> 00:36:27,450
Dad, listen to mom too
581
00:36:27,470 --> 00:36:28,600
Swetha Nitya Bai
582
00:36:28,620 --> 00:36:30,300
Indu Bai, I love you.
583
00:36:35,930 --> 00:36:39,010
The day that started from that minute
584
00:36:39,030 --> 00:36:41,000
My remote connection.
585
00:36:41,020 --> 00:36:43,060
{\an5} 00:39:12,020
There is no privacy in duty
609
00:39:12,410 --> 00:39:15,640
Our duty is very important for the country.
610
00:39:15,660 --> 00:39:17,840
do you understand - Yes, sir.
611
00:39:25,260 --> 00:39:26,420
Lord...
612
00:39:28,650 --> 00:39:29,840
shoot
613
00:39:35,440 --> 00:39:39,360
I also sat on TV like this and thought that the boy should find a girl.
614
00:39:39,380 --> 00:39:41,930
He found someone to his liking.
615
00:39:44,530 --> 00:39:46,630
My two girls are married.
616
00:39:46,650 --> 00:39:48,510
I thought let's talk after that.
617
00:39:48,530 --> 00:39:50,290
You came before that.
618
00:39:52,110 --> 00:39:54,560
Keep talking, I'll get coffee.
619
00:39:54,590 --> 00:39:55,950
No...no..thank you.
620
00:39:55,970 --> 00:39:57,070
Do you stay here too?
621
00:39:57,400 --> 00:40:02,110
I don't like this relationship between my daughter and your son.
622
00:40:02,130 --> 00:40:03,560
My daughter is still young.
623
00:40:03,590 --> 00:40:05,830
He is not mature enough to make such decisions.
624
00:40:05,850 --> 00:40:07,510
Your son is also not mature. .
625
00:40:07,520 --> 00:40:09,250
He is very mature sir.
626
00:40:09,860 --> 00:40:11,850
Working in Indian Army.
627
00:40:11,880 --> 00:40:14,590
He is the one who is going to give bundles to both our girls.
628
00:40:14,930 --> 00:40:16,640
I will not touch his problems.
629
00:40:16,670 --> 00:40:20,230
Hello sir, his studies completed in 2006 now 2008.
630
00:40:20,660 --> 00:40:21,990
It's been two years.
631
00:40:22,590 --> 00:40:24,280
Without coming to Trivandrum for so long.
632
00:40:24,300 --> 00:40:27,500
Do you know that this job in Chennai is done with the support of your son?
633
00:40:27,510 --> 00:40:30,210
Wait wait, let me say something straight?
634
00:40:30,320 --> 00:40:32,920
My daughter will be my country.
635
00:40:32,940 --> 00:40:34,380
These are later
636
00:40:34,410 --> 00:40:38,060
A soldier has no desire to hand over my daughter.
637
00:40:39,130 --> 00:40:40,900
Don't let Indu come to this house
638
00:40:41,380 --> 00:40:43,010
You give permission
639
00:40:43,030 --> 00:40:44,650
That's not right, sir
640
00:40:44,680 --> 00:40:47,480
Now you have come. They didn't talk about sitting you down.
641
00:40:47,510 --> 00:40:49,220
Indu is like a girl in our house sir.
642
00:40:49,250 --> 00:40:50,610
Why is he coming?
643
00:40:50,640 --> 00:40:53,450
If Mugund was there, he would come and go, that's all.
644
00:40:54,930 --> 00:40:57,380
Mom, will you give me coffee?
645
00:41:10,850 --> 00:41:13,770
For this too, Chennai was looking for a job.
646
00:41:14,350 --> 00:41:16,330
I told my father that it was very bad
647
00:41:16,350 --> 00:41:18,170
They have been deceiving us for two years
648
00:41:18,330 --> 00:41:20,110
Why did the daughter come out?
649
00:41:20,130 --> 00:41:22,640
Well, nothing is as you think.
650
00:41:22,660 --> 00:41:23,790
hey get up
651
00:41:33,693 --> 00:41:35,183
652
00:41:36,030 --> 00:41:37,230
sorry dad
653
00:41:50,590 --> 00:41:51,590
kick off.
654
00:41:54,830 --> 00:41:56,530
Home problem I am in Kerala
Don't call.
655
00:41:56,800 --> 00:41:59,040
No matter how much you say, don't you understand?
656
00:41:59,070 --> 00:42:01,860
a minute - What is that? Indo...
657
00:42:01,880 --> 00:42:03,180
Hello indu...
658
00:42:03,200 --> 00:42:05,890
Hello India. - How many times did you talk?
659
00:42:05,910 --> 00:42:08,000
what is this It doesn't matter if you say Hindu Christian.
660
00:42:08,020 --> 00:42:09,260
What is the matter of the army?
661
00:42:09,290 --> 00:42:11,110
Your father went to our house and said unnecessary things
662
00:42:11,130 --> 00:42:13,730
Ind. Who are you talking to?
663
00:42:13,960 --> 00:42:15,730
This is not my job, this is my life.
664
00:42:15,760 --> 00:42:17,390
I don't know
665
00:42:18,190 --> 00:42:19,890
Please be patient
666
00:42:19,920 --> 00:42:21,620
I will be patient.
667
00:42:21,770 --> 00:42:24,370
Your father is also with my training officer.
668
00:42:24,410 --> 00:42:25,950
Call me and tell me.-Damn.
669
00:42:26,720 --> 00:42:29,170
I'm sorry, are you okay?
670
00:42:29,200 --> 00:42:30,740
I don't think this is going to work.
671
00:42:30,880 --> 00:42:32,230
I have no hope.
672
00:42:34,020 --> 00:42:35,590
Let's stop.- What .
673
00:42:36,060 --> 00:42:37,210
stop?
674
00:42:37,230 --> 00:42:38,600
what are you saying
675
00:42:38,630 --> 00:42:40,940
What are you doing Indu?- Here comes mom.
676
00:42:42,250 --> 00:42:45,840
Mugund, what is it? You know first.
677
00:42:45,860 --> 00:42:47,290
This is not so easy.
678
00:42:47,310 --> 00:42:48,640
Brother George
679
00:42:48,660 --> 00:42:51,380
Everything will be fine in another year. Another year?
680
00:42:51,400 --> 00:42:52,730
Four years have already passed.
681
00:42:52,760 --> 00:42:54,920
He doesn't open the door. - What is that?
682
00:42:54,940 --> 00:42:56,220
Ind.
683
00:42:56,240 --> 00:42:58,640
Will that man who has not changed for so many years change in a year?
684
00:42:58,660 --> 00:42:59,900
Open the door.
685
00:42:59,930 --> 00:43:01,330
Oh Mugund,
686
00:43:01,550 --> 00:43:03,340
Can you hear the sound?
687
00:43:04,290 --> 00:43:06,110
Daughter... - Open the door.
688
00:43:06,140 --> 00:43:08,270
Please don't fight with me.
689
00:43:09,110 --> 00:43:11,350
I will try to explain.
690
00:43:11,370 --> 00:43:12,710
Who is the reason for me?
691
00:43:12,740 --> 00:43:14,030
They are telling you not to fight.
692
00:43:14,060 --> 00:43:16,450
what happened - You try to speak.- Indo.
693
00:43:16,470 --> 00:43:17,460
Open Ind
694
00:43:17,490 --> 00:43:19,590
I can't get hurt by that guy who doesn't respect the army.
695
00:43:19,900 --> 00:43:21,950
You don't have to, I will.
696
00:43:22,960 --> 00:43:25,440
Mugund, one minute please.
697
00:43:25,740 --> 00:43:27,150
Don't be angry with me.
698
00:43:27,430 --> 00:43:29,140
Listen to what I have to say.
699
00:43:29,165 --> 00:43:30,865
I made my decision, you keep it.
700
00:43:31,680 --> 00:43:33,920
Let's finish this today
701
00:43:34,830 --> 00:43:37,350
Are you done talking? Shall I say?
702
00:43:38,530 --> 00:43:41,820
In every relationship one loves more than the other.
703
00:43:42,380 --> 00:43:45,240
That one feels the pain the most.
704
00:43:46,190 --> 00:43:49,760
But he is the only one who fights to save that relationship.
705
00:43:50,800 --> 00:43:53,570
I'll make sure you do your thing.
706
00:43:55,740 --> 00:43:56,740
hello
707
00:43:57,350 --> 00:43:58,590
are there
708
00:43:59,116 --> 00:44:00,636
Subtitles: Peter Bartlett
709
00:44:11,490 --> 00:44:13,650
Even now she runs to open the door.
710
00:44:17,330 --> 00:44:19,610
Open the door.
711
00:44:34,670 --> 00:44:36,250
Indu daughter open the door.
712
00:44:55,940 --> 00:44:58,210
Hey, stopping by.
713
00:44:58,860 --> 00:45:00,840
What were you doing inside?- Mom.
714
00:45:01,150 --> 00:45:02,480
Are you on the call?
715
00:45:02,920 --> 00:45:06,900
How dare you talk to him when we are all out.
716
00:45:07,300 --> 00:45:08,300
That's it.
717
00:45:10,560 --> 00:45:12,600
I am engaged to him.
718
00:45:14,040 --> 00:45:16,020
I am very proud that he is an army officer.
719
00:45:16,050 --> 00:45:18,480
I am an army wife.
720
00:45:18,510 --> 00:45:20,020
This is the military authority number.
721
00:45:20,050 --> 00:45:23,060
Tatchakotala? hey what is this
722
00:45:23,890 --> 00:45:26,020
I don't want to live with it.
723
00:45:26,530 --> 00:45:28,550
She must have been his wife for the rest of her life.
724
00:45:29,387 --> 00:45:30,960
sorry dad
725
00:45:33,400 --> 00:45:34,400
726
00:46:19,310 --> 00:46:20,310
Hello uncle
727
00:46:31,320 --> 00:46:33,010
Mom, I am Mugund.
728
00:46:34,320 --> 00:46:37,060
Hey, Mugund, right? Hi I'm Andrews
729
00:46:37,090 --> 00:46:40,030
Hello, - And this Dipu.- Hi. - Big brother.
730
00:46:40,050 --> 00:46:41,250
laughing
731
00:46:41,280 --> 00:46:43,560
Is that him?- Hey, just wait.
732
00:46:43,590 --> 00:46:44,600
What's the matter with you?
733
00:46:44,620 --> 00:46:46,140
brother - Dipu is coming here.
734
00:46:46,160 --> 00:46:48,340
run away - Brother, don't worry
735
00:46:48,360 --> 00:46:50,330
Come here a little. - Take it there
736
00:46:50,360 --> 00:46:51,590
Leave it alone..
737
00:46:52,260 --> 00:46:53,710
I am sorry about this.
738
00:46:55,460 --> 00:46:57,860
So tell me.
739
00:46:59,930 --> 00:47:03,770
Imagine how much you love Indu, I love more than that.
740
00:47:04,850 --> 00:47:06,590
I really love him very much.
741
00:47:06,980 --> 00:47:09,270
But you don't like the army, right?
742
00:47:09,670 --> 00:47:12,380
I will never do anything above you, uncle.
743
00:47:12,670 --> 00:47:16,170
Mugund .... there are many things you don't know.
744
00:47:16,190 --> 00:47:18,130
Even my daughter does not know these things.
745
00:47:18,150 --> 00:47:22,840
I served in the army for a short time before I got married.
746
00:47:22,870 --> 00:47:25,700
As a doctor on the war front.
747
00:47:26,900 --> 00:47:28,630
Everything I saw there.
748
00:47:28,850 --> 00:47:30,650
Pain killers
749
00:47:30,680 --> 00:47:34,810
I wanted to see my daughter happy.
750
00:47:34,840 --> 00:47:36,170
But now Indus
751
00:47:36,190 --> 00:47:38,620
Not talking to anyone. Don't say anything.
752
00:47:38,640 --> 00:47:40,670
For this family's celebrations...
753
00:47:41,180 --> 00:47:42,390
Seeing him...
754
00:47:42,950 --> 00:47:45,430
I feel very sad.
755
00:47:45,450 --> 00:47:47,320
You know, more
756
00:47:48,050 --> 00:47:50,930
If I tell a soldier that he is going to hand over my daughter.
757
00:47:51,150 --> 00:47:52,840
Those memories come back to me.
758
00:47:52,870 --> 00:47:54,230
I can't do that.
759
00:47:54,740 --> 00:47:55,740
ok...
760
00:47:56,520 --> 00:47:59,270
To this day, my mother also does not want me to be in the army.
761
00:47:59,740 --> 00:48:01,780
And I guess this father doesn't like it either.
762
00:48:03,410 --> 00:48:07,130
But I am now. Young officers are taught how to handle weapons.
763
00:48:07,150 --> 00:48:08,210
A peaceful appointment.
764
00:48:08,230 --> 00:48:10,706
Military lives are uncertain
765
00:48:10,731 --> 00:48:12,364
Anything can happen
766
00:48:12,515 --> 00:48:14,886
None of these will stay permanently, uncle
767
00:48:14,911 --> 00:48:18,582
As soon as everyone is born, their time ticks by
768
00:48:18,684 --> 00:48:20,090
No matter what we do
769
00:48:20,114 --> 00:48:22,397
No matter what you do, time is running out
770
00:48:22,422 --> 00:48:24,312
Running until it stops
771
00:48:24,646 --> 00:48:27,399
This is what the Bible Bhagwat Gita says about death
772
00:48:27,611 --> 00:48:30,235
Whoever you are, if the work you came for is done, leave.
773
00:48:30,260 --> 00:48:32,430
But you live until the job is done.
774
00:48:32,460 --> 00:48:35,000
No matter where you are or what your job is.
775
00:48:37,480 --> 00:48:40,060
Uncle, I won't die when I go to the army
776
00:48:40,090 --> 00:48:42,810
Not there, son. - That's it.
777
00:48:42,830 --> 00:48:46,180
Now you told me son, didn't you? Uncle I have this now.
778
00:48:48,320 --> 00:48:51,390
Take as much time as you need, uncle. I will wait.
779
00:49:01,320 --> 00:49:02,320
come daughter
780
00:49:02,960 --> 00:49:04,510
coming...
781
00:49:05,730 --> 00:49:06,980
Come on Indus.
782
00:49:14,265 --> 00:49:17,000
father
do you like - Yes.
783
00:49:25,525 --> 00:49:27,655
11 months and 15 days
784
00:49:28,240 --> 00:49:30,760
It was four hours and 12 minutes
785
00:49:30,780 --> 00:49:32,360
You talked to me.
786
00:49:39,270 --> 00:49:40,890
He said that he would shake his hand. .
787
00:49:41,270 --> 00:49:43,840
Did you find the house? - Why not come?
788
00:49:44,310 --> 00:49:45,670
you are my life
789
00:49:59,730 --> 00:50:02,130
Glasses are ready. are you happy
790
00:50:02,750 --> 00:50:04,370
laughing
791
00:50:04,970 --> 00:50:06,300
792
00:50:07,130 --> 00:50:09,000
793
00:50:15,000 --> 00:50:15,970
794
00:50:23,640 --> 00:50:24,870
On August 28, 2009
795
00:50:26,521 --> 00:50:27,521
On August 29, 2009
796
00:50:39,640 --> 00:50:40,640
Mugund Weds Ind
30-08-2009
797
00:50:52,030 --> 00:50:53,870
Now tell mom
798
00:50:53,900 --> 00:50:57,610
Stop telling my son that there are two marriages according to the time. - What is that?
799
00:50:57,640 --> 00:50:59,920
He has been married three times.
800
00:50:59,950 --> 00:51:02,290
Is Indu your wife in all three?
801
00:51:10,200 --> 00:51:11,470
thank you
802
00:51:11,490 --> 00:51:14,460
When did you marry the officer? It is the same as when you joined the army.
803
00:51:14,480 --> 00:51:16,130
Cheers
804
00:51:22,000 --> 00:51:23,870
00:55:33,900
Company liquidation.
848
00:55:34,270 --> 00:55:37,300
This is Ravi Shankar. Operating Buddy (Assistant)
849
00:55:37,540 --> 00:55:39,120
Excellent runner (messenger) and shooter.
850
00:55:39,150 --> 00:55:40,460
Sepoy Vikram Singh.
851
00:55:40,480 --> 00:55:42,500
Rajpal Gupila's son NSG
852
00:55:42,530 --> 00:55:44,240
Grandfather Supita Ramjilal
853
00:55:44,270 --> 00:55:45,420
Rajput Regiment
854
00:55:45,450 --> 00:55:48,130
Mutta Manturanka Shana British Army.
855
00:55:48,160 --> 00:55:50,290
For the second time bro..
856
00:55:50,320 --> 00:55:52,810
The first time was three years ago, sir. I like RR sir.
857
00:55:52,830 --> 00:55:55,090
I heard for the second time, sir.
858
00:55:57,520 --> 00:56:00,980
don't forget You didn't choose 44 RR.
859
00:56:01,450 --> 00:56:03,480
44RR chose you.
860
00:56:06,490 --> 00:56:07,490
Major Mugund Varadarajan
861
00:56:10,120 --> 00:56:14,060
Jehi Hind Sir (Victory to India)- Congratulations Major Mugund.
862
00:56:19,740 --> 00:56:22,550
This is your platoon cap.
863
00:56:22,580 --> 00:56:25,090
Your operating name is Mad.
864
00:56:30,880 --> 00:56:34,850
Kill the terrorists in Kashmir
865
00:56:34,880 --> 00:56:38,230
The daughter who started it is our national rifle
866
00:56:38,390 --> 00:56:41,030
We are always on the defensive.
867
00:56:41,870 --> 00:56:44,280
So Kashmir is a separate empire.
868
00:56:44,310 --> 00:56:47,550
Harisin Maharaja ruled till 1947.
869
00:56:47,580 --> 00:56:52,100
After independence, he did not want to have relations with the two countries of India and Pakistan.
870
00:56:52,120 --> 00:56:56,280
When Pakistan attacked Kashmir. He sought India's help.
871
00:56:56,310 --> 00:56:57,670
India was willing to help.
872
00:56:57,680 --> 00:56:59,830
But India will help in this war.
873
00:56:59,850 --> 00:57:02,410
POK is the area invaded by Pakistan
874
00:57:01,220 --> 00:57:02,450
Areas invaded by Pakistan
875
00:57:02,475 --> 00:57:04,770
876
00:57:04,799 --> 00:57:07,890
Separatism, militant separatism..
877
00:57:07,920 --> 00:57:10,680
Small organizations were started.
878
00:57:11,430 --> 00:57:13,630
A little while after the Kargil war.
879
00:57:13,660 --> 00:57:15,590
Indian Airlines plane hijacked.
880
00:57:15,610 --> 00:57:18,880
Their request was to release the former hostages of the plane.
881
00:57:18,910 --> 00:57:22,010
Freedom of the most wanted prisoner Masur Asar
882
00:57:22,500 --> 00:57:25,890
Within two months of his release, he started a deadly organization.
883
00:57:25,920 --> 00:57:27,090
00:59:52,130
Boys change like that, sir.
938
00:59:52,650 --> 00:59:56,300
When he becomes a terrorist, even his family doesn't know where he is.
939
00:59:56,330 --> 00:59:58,310
My mother and mother are both widows.
940
00:59:58,330 --> 01:00:00,480
My father is seventy years old.
941
01:00:00,830 --> 01:00:02,120
A missing person.
942
01:00:02,150 --> 01:00:04,360
I don't know where he is until now?
943
01:00:04,530 --> 01:00:06,100
Life itself is a problem sir.
944
01:00:08,030 --> 01:00:09,390
That Vihana camp
945
01:00:09,720 --> 01:00:13,050
Vihan is the camp where surrendered rebels are rehabilitated. .
946
01:00:11,930 --> 01:00:13,700
Vihan camp
947
01:00:13,200 --> 01:00:15,470
There are rebels who want to live this good life, sir.
948
01:00:15,500 --> 01:00:16,820
Some join the army.
949
01:00:16,840 --> 01:00:18,940
Some join the main army.
950
01:00:18,960 --> 01:00:20,520
Some people join the service as volunteers.
951
01:00:20,550 --> 01:00:22,520
Some people are rejected by the background report.
952
01:00:24,100 --> 01:00:25,490
delicious..
953
01:00:25,520 --> 01:00:28,960
sir sir This is Altaf Baba's house.- Stop the car.
954
01:00:31,280 --> 01:00:33,010
No weapons, stay out.
955
01:00:34,900 --> 01:00:38,250
Hello brother. This is the gentleman.
956
01:00:38,280 --> 01:00:40,260
Contact your son.
957
01:00:40,280 --> 01:00:42,790
Tell him to give up this insurgency and surrender. .
958
01:00:42,810 --> 01:00:45,100
I will help you with the legal process. .
959
01:00:45,130 --> 01:00:47,460
960
01:00:47,480 --> 01:00:48,731
961
01:00:48,756 --> 01:00:50,198
Who are terrorists?
962
01:00:50,750 --> 01:00:54,340
One country's freedom fighter is another country's terrorist.
963
01:00:54,360 --> 01:00:56,980
My son Altaf Baba is a freedom fighter.
964
01:00:57,270 --> 01:01:01,030
Kashmir is a foreign country
965
01:01:01,060 --> 01:01:02,730
Here we are in 2013.
966
01:01:02,760 --> 01:01:06,400
After discussing a 64-year-old issue, they are keeping it without allowing any development.
967
01:01:07,500 --> 01:01:10,270
If you thought about future generations, would you talk like that?
968
01:01:10,660 --> 01:01:12,790
Your son kills so many innocent people. .
969
01:01:12,810 --> 01:01:15,790
How many guns are given to children, when will this change?
970
01:01:15,815 --> 01:01:20,300
Everything will change when army people like you leave Kashmir.
971
01:01:21,880 --> 01:01:25,180
Everything will change when army people like you leave Kashmir.
972
01:01:25,940 --> 01:01:30,660
The reason why everyone in this country feels like one country is because of the army.
973
01:01:31,490 --> 01:01:33,560
Army will leave Kashmir one day.
974
01:01:33,580 --> 01:01:35,980
When people like your son stopped carrying guns.
975
01:01:41,970 --> 01:01:44,940
Freedom.. Freedom
976
01:01:44,140 --> 01:01:45,130
On 19 May 1013
977
01:01:44,970 --> 01:01:48,190
It has been 100 days since Guruba's death
978
01:01:48,530 --> 01:01:52,540
They should answer Afzal Guruba's sacrifice.
979
01:01:52,570 --> 01:01:57,470
You are the fighters who are going to fight for our freedom in this camp
980
01:01:57,500 --> 01:01:59,430
All of you have an AK 47 gun in your hands.
981
01:01:59,460 --> 01:02:02,410
It can automatically fire 600 rounds per minute.
982
01:02:02,440 --> 01:02:04,180
Seeing an Indian soldier.
983
01:02:04,210 --> 01:02:05,950
Shoot like a dog.
984
01:02:05,970 --> 01:02:10,690
The shouts of the Indian Army should be heard from Kashmir to Kanyakumari.
985
01:02:10,710 --> 01:02:12,980
We want _ freedom
986
01:02:13,000 --> 01:02:14,810
We want _ freedom
987
01:02:14,840 --> 01:02:16,700
We want _ freedom
988
01:02:16,720 --> 01:02:18,800
We want _ freedom
989
01:02:21,130 --> 01:02:25,440
If they attack the Conway carrying soldiers in Pilwar
990
01:02:25,470 --> 01:02:28,030
The whole of India is crying. These boys are not enough for that. .
991
01:02:28,050 --> 01:02:30,210
Shahid needs to sacrifice his life.
992
01:02:30,240 --> 01:02:33,350
Altaf bhai, do you want me to tell you something? I have five cousins.
993
01:02:33,370 --> 01:02:36,370
We need to go beyond stone pelting and do something for Kashmir.
994
01:02:36,390 --> 01:02:38,050
We are ready to become martyrs.
995
01:02:38,080 --> 01:02:40,140
Please give me a chance.
996
01:02:40,160 --> 01:02:43,540
Latif, you prepare the test for Shahid.
997
01:02:43,560 --> 01:02:46,050
Abbas comes and meets and chooses.
998
01:02:50,575 --> 01:02:52,467
House No. 47
999
01:02:52,492 --> 01:02:54,225
1000
01:02:57,129 --> 01:02:58,519
This is the target house, sir
1001
01:02:58,544 --> 01:03:01,132
This is going to be a suicide interview, sir
1002
01:03:01,157 --> 01:03:03,020
Sir, I planned it as a small one
1003
01:03:03,045 --> 01:03:06,714
My team immediately attacked this house, sir
1004
01:03:06,739 --> 01:03:09,748
CRPR, police, others in our battalion
1005
01:03:09,773 --> 01:03:12,413
The cadres are going to be set up at a distance, sir.
1006
01:03:12,438 --> 01:03:14,108
How confident are you about the information?
1007
01:03:14,840 --> 01:03:16,560
Sir, the information is very reliable.
1008
01:03:17,080 --> 01:03:19,439
I have placed five people, sir.
1009
01:03:19,464 --> 01:03:22,304
Positioned, common people. - Yes.
1010
01:03:23,610 --> 01:03:25,242
It's really dangerous.
1011
01:03:25,267 --> 01:03:27,477
Sir, the normal method has not worked so far.
1012
01:03:27,520 --> 01:03:29,320
So you have to take a risk.
1013
01:03:29,340 --> 01:03:31,330
If Altaf Baba had not come. - Come sir.
1014
01:03:31,350 --> 01:03:35,110
There is a lot of respect in Suicide Squad. He will come.
1015
01:03:35,140 --> 01:03:36,670
I'll catch him, sir.
1016
01:03:40,590 --> 01:03:42,920
Cat. - Yes, sir.
1017
01:03:42,950 --> 01:03:45,240
CAT (Company Action Teams)
Join Kat - OK sir
1018
01:03:45,510 --> 01:03:48,020
Cat team prepare for mission
1019
01:03:57,050 --> 01:04:00,580
Boy, there are more than 20 base camps for infantry soldiers in India.
1020
01:04:00,740 --> 01:04:02,270
You are not one of them.
1021
01:04:02,300 --> 01:04:05,960
It is said that this cashmere is in Sofia's 44RR.
1022
01:04:05,990 --> 01:04:07,380
This is no accident.
1023
01:04:07,400 --> 01:04:08,910
You are the chosen ones.
1024
01:04:09,470 --> 01:04:11,730
All of you are very important to this mission.
1025
01:04:11,750 --> 01:04:13,740
When he comes back after completing this mission
1026
01:04:13,770 --> 01:04:16,840
Every Indian soldier in North Kashmir will be proud of you.
1027
01:04:16,870 --> 01:04:18,440
We are going to finish that today.
1028
01:04:18,620 --> 01:04:21,070
Abbas Nagru Saha
1029
01:04:22,770 --> 01:04:24,260
Altaf Baba.
1030
01:04:28,660 --> 01:04:30,700
No one faces this.
1031
01:04:30,720 --> 01:04:31,810
This is my face
1032
01:04:31,840 --> 01:04:33,890
Show them that you are the face of the Indian Army.
1033
01:04:33,920 --> 01:04:36,590
Everyone who thinks of picking up a gun should remember your face.
1034
01:04:36,620 --> 01:04:40,730
Even if you think about terrorism, you have to cry because the national rifle will shoot the pipes.
1035
01:04:40,760 --> 01:04:42,910
Who are we? - Rashtra Rifles.
1036
01:04:42,930 --> 01:04:45,160
Who are we? - Rashtra Rifles.
1037
01:04:45,410 --> 01:04:47,790
Who are we? - Rashtra Rifles.
1038
01:04:47,820 --> 01:04:51,770
1039
01:04:51,800 --> 01:04:53,850
1040
01:04:53,880 --> 01:04:55,690
1041
01:04:56,208 --> 01:04:57,998
let's go
1042
01:04:59,273 --> 01:05:01,350
On 05 June 2013
Kellar - Pulwama
1043
01:05:04,760 --> 01:05:06,600
15:48 hours
1044
01:05:42,240 --> 01:05:44,190
Target house
1045
01:05:44,210 --> 01:05:46,320
19:26 hours
1046
01:05:48,520 --> 01:05:50,260
{\an4}Spy 1 : 120 meters away from the target
1047
01:05:51,450 --> 01:05:54,200
{\an4}Spy 2 : 90 meters away from the target
1048
01:05:54,230 --> 01:05:55,680
{\an4}Maddy and Vikram : 700 meters from the target
1049
01:05:54,270 --> 01:05:57,990
The road is difficult sir, this army is getting support sir
1050
01:05:58,010 --> 01:05:59,620
{\an4}21:00 hrs
1051
01:06:01,190 --> 01:06:02,190
{\an1}Spy 2 : 60 meters away from the target
1052
01:06:02,980 --> 01:06:05,070
Sir, I need to do a routine checkup.
1053
01:06:05,090 --> 01:06:07,300
Should the general public be informed and removed?
1054
01:06:08,920 --> 01:06:10,130
{\an1}00:08 hrs
1055
01:06:10,160 --> 01:06:11,430
From Madi to all places.
1056
01:06:11,450 --> 01:06:14,250
Do not fire a single shot until you confirm that it is Altaf Baba.
1057
01:06:14,270 --> 01:06:16,340
At our first shot, the whole village wakes up the others.
1058
01:06:19,200 --> 01:06:21,370
{\an1}03:04 hrs
1059
01:06:23,340 --> 01:06:24,900
Spy 1on Maddy Sir.
1060
01:06:24,920 --> 01:06:27,290
Two suspects go to the target house.
1061
01:06:27,310 --> 01:06:30,250
From Madi to all places. Confirm whether Altaf is Baba, done
1062
01:06:33,240 --> 01:06:34,990
Spy 4 to Maddy Sir.- Call.
1063
01:06:35,010 --> 01:06:37,810
Abbas is here to confirm the identification.- OK
1064
01:06:37,830 --> 01:06:39,570
1065
01:06:39,871 --> 01:06:41,123
1066
01:06:41,147 --> 01:06:42,080
gentlemen
1067
01:06:42,100 --> 01:06:43,940
Altaf bhai did not come?
1068
01:06:43,960 --> 01:06:45,610
Close the door first
1069
01:06:47,010 --> 01:06:48,730
You go first. - Okay.
1070
01:06:50,830 --> 01:06:52,220
3rd spy to maddy sir.
1071
01:06:52,250 --> 01:06:54,310
Abbas has come upstairs.
1072
01:06:55,030 --> 01:06:57,060
Send the raffle one at a time
1073
01:06:57,080 --> 01:06:58,230
You're next
1074
01:06:59,050 --> 01:07:01,720
From spy 3 to frog first applicant upstairs
1075
01:07:01,740 --> 01:07:03,030
Why are you thinking of becoming a martyr?
1076
01:07:03,060 --> 01:07:05,020
My father gave his life as a martyr.
1077
01:07:05,460 --> 01:07:08,630
1999 Tribute fought against the VSFv.
1078
01:07:08,660 --> 01:07:11,360
Like a hero in our society. I am his blood.
1079
01:07:11,380 --> 01:07:13,640
I am ready to give my life for the freedom of Kashmir.
1080
01:07:13,880 --> 01:07:15,400
Subtitles: Peter Bartlett
1081
01:07:16,420 --> 01:07:17,450
Next
1082
01:07:17,470 --> 01:07:19,890
I want freedom.
1083
01:07:19,920 --> 01:07:21,490
Independence of Kashmir
1084
01:07:23,120 --> 01:07:27,110
My younger brother Shahid was killed in 2004 in army firing.
1085
01:07:30,330 --> 01:07:31,610
Abbas. - Bro...
1086
01:07:32,500 --> 01:07:34,200
The work goes on.
1087
01:07:34,220 --> 01:07:36,130
i finished
1088
01:07:36,150 --> 01:07:38,960
Abbas.- I will bring the video camera and show you
1089
01:07:38,980 --> 01:07:40,390
It's dangerous for you to come here, brother.
1090
01:07:40,420 --> 01:07:42,790
no I'm coming
1091
01:07:42,980 --> 01:07:45,260
I have to give credit to Shsahidla.
1092
01:07:45,290 --> 01:07:49,510
A commander like me is a very important person for those who want to give life to Shahidvidy.
1093
01:07:49,540 --> 01:07:51,980
Spy 1, 2 , 3 Nothing new.
1094
01:07:52,010 --> 01:07:54,180
no sir - No sir. - No sir.
1095
01:08:00,800 --> 01:08:03,210
Spy 4 This is Maddy sir. I can see him.
1096
01:08:03,240 --> 01:08:04,820
1097
01:08:04,850 --> 01:08:07,070
Is that Altaf Baba? - It's hard for me to confirm, sir.
1098
01:08:07,090 --> 01:08:08,680
They are covering their faces.
1099
01:08:07,450 --> 01:08:08,450
{\an1}04:30 hrs
1100
01:08:09,320 --> 01:08:10,470
Entered the target house.
1101
01:08:10,500 --> 01:08:12,520
One is outside and the others are inside with him
1102
01:08:12,540 --> 01:08:14,420
Be careful. Keep reporting
1103
01:08:14,440 --> 01:08:17,140
Playing Cheetah 3. Be prepared. - OK sir.
1104
01:08:17,420 --> 01:08:20,670
You are all heroes. thank you
1105
01:08:27,670 --> 01:08:29,870
Sir, the new one is up
1106
01:08:29,960 --> 01:08:32,650
Abbas, how are you?- Sit down.
1107
01:08:32,670 --> 01:08:35,190
Where do you come from? - Sir Awandipur, Pulwama.
1108
01:08:35,530 --> 01:08:37,250
Why do you think you should do this?
1109
01:08:37,400 --> 01:08:39,570
I have listened to Masood Bai's cassette.
1110
01:08:40,090 --> 01:08:43,560
I know well the purpose of Jehad and the honor of martyrdom.
1111
01:08:46,106 --> 01:08:47,710
Is it clear?
- Good
1112
01:08:48,090 --> 01:08:50,420
where is your village - I come from Barmalai Suppur.
1113
01:08:50,450 --> 01:08:53,060
Did you decide to become a martyr?- Yes, definitely.
1114
01:08:53,090 --> 01:08:55,230
It is my dream to become a Shahid.
1115
01:08:55,260 --> 01:08:56,920
My father is also a fighter.
1116
01:08:56,950 --> 01:08:58,500
He is now in Kindy.
1117
01:08:58,730 --> 01:09:01,560
What did your father do in Rahulpatti?-A fighter.
1118
01:09:02,420 --> 01:09:03,510
Laskarvala.
1119
01:09:03,540 --> 01:09:06,270
We never call ourselves fighters.
1120
01:09:08,050 --> 01:09:10,290
How do we call ourselves?
1121
01:09:10,350 --> 01:09:13,480
Mudehid, Rana Soorain (Warriors)
1122
01:09:19,160 --> 01:09:22,810
Did the people of Budahid start tattooing?
1123
01:09:28,650 --> 01:09:31,390
Altaf Bai. - Altaf Baba
1124
01:09:32,540 --> 01:09:35,120
All locations from Madi. Operation Altaf Baba.
1125
01:09:35,140 --> 01:09:37,710
tell me - This was taken while studying in Delhi.
1126
01:09:37,740 --> 01:09:39,360
Go to Cheetah Target. - OK sir.
1127
01:09:45,720 --> 01:09:47,850
The boss did not know.
1128
01:09:49,250 --> 01:09:51,870
300 meters away from the target house.
1129
01:09:53,780 --> 01:09:57,440
Well, is science short to study in Delhi?
1130
01:10:00,700 --> 01:10:02,360
tell me who are you
1131
01:10:06,470 --> 01:10:08,150
Do you say or not?
1132
01:10:13,180 --> 01:10:15,670
Latif, bring everyone up.
1133
01:10:29,790 --> 01:10:31,560
Silence the one at the door.
1134
01:10:31,800 --> 01:10:34,020
Guard 1 , change focus.
1135
01:10:40,580 --> 01:10:42,400
Bringing
- OK sir
1136
01:10:44,090 --> 01:10:45,380
Latif.
1137
01:11:03,830 --> 01:11:05,750
Traitors
1138
01:11:07,231 --> 01:11:08,841
1139
01:11:13,730 --> 01:11:15,300
go go
1140
01:11:22,110 --> 01:11:23,980
1141
01:11:36,760 --> 01:11:39,030
3, 2, 1 grenades
1142
01:11:43,901 --> 01:11:45,291
1143
01:12:02,632 --> 01:12:05,022
Four escapes with Abbas, sir.
1144
01:12:16,690 --> 01:12:19,590
Confirm Alrhaf Baba too.
1145
01:12:34,710 --> 01:12:35,870
clear
1146
01:12:38,870 --> 01:12:39,870
clear
1147
01:13:00,120 --> 01:13:01,120
clear
1148
01:13:01,582 --> 01:13:03,450
1149
01:13:03,480 --> 01:13:05,330
Let's move on
1150
01:13:12,040 --> 01:13:13,040
Go inside.
1151
01:13:13,882 --> 01:13:15,252
go go
1152
01:13:26,303 --> 01:13:29,933
Maddy sir this is unit 4, the target is in front of my eyes.
1153
01:13:35,280 --> 01:13:36,910
surround
1154
01:13:42,907 --> 01:13:46,309
Madi sir, Altaf Baba is going to cross 23 barriers
1155
01:14:05,205 --> 01:14:07,955
Sir, we are surrounded by stone pelters, sir.
1156
01:14:14,120 --> 01:14:18,240
1157
01:14:18,270 --> 01:14:21,480
1158
01:14:28,960 --> 01:14:30,400
step back...
1159
01:14:30,430 --> 01:14:32,120
Come quickly.
1160
01:14:46,212 --> 01:14:47,570
1161
01:14:47,590 --> 01:14:49,200
Stop them.- OK sir.
1162
01:14:49,220 --> 01:14:50,550
1163
01:14:53,920 --> 01:14:56,494
BOSS..Drop your weapons and come down
1164
01:14:56,518 --> 01:14:57,580
Leave alive?
1165
01:14:57,662 --> 01:15:01,352
First of all, I will put a knife under you, soldier
1166
01:15:01,377 --> 01:15:03,477
para dog
1167
01:15:07,359 --> 01:15:08,820
Mahinder - Sir
1168
01:15:08,840 --> 01:15:10,780
did i tell you - OK sir
1169
01:15:14,349 --> 01:15:15,722
Mahender...
1170
01:15:15,747 --> 01:15:18,370
Victory to God
1171
01:15:26,560 --> 01:15:28,480
{\an1}05.59 hrs
1172
01:15:27,150 --> 01:15:29,500
great - Sir.
1173
01:15:32,400 --> 01:15:34,650
Altaf Baba is running near Apple Lodge, sir.
1174
01:16:03,400 --> 01:16:05,220
Altaf Baba Paraya
1175
01:16:38,980 --> 01:16:41,620
22. - 22?
1176
01:16:42,840 --> 01:16:44,410
He is now shooting manuals (one at a time).
1177
01:16:44,440 --> 01:16:48,420
Ak rifle is not good to keep manual at any time.
1178
01:16:48,730 --> 01:16:50,970
He uses his last magazine Vikram.
1179
01:16:51,230 --> 01:16:54,690
Baba now shoots one by one in manual mode.
1180
01:16:54,710 --> 01:16:56,420
I don't know if you are lying, sir.
1181
01:16:58,970 --> 01:16:59,970
21 is
1182
01:17:00,900 --> 01:17:02,440
Vikram is not there this time.
1183
01:17:04,730 --> 01:17:06,380
That is breakfast camp.
1184
01:17:06,410 --> 01:17:08,890
There are these rehabilitated fighters, sir.
1185
01:17:08,910 --> 01:17:10,420
Sir, Mohammad Latif from Wihan camp.
1186
01:17:10,440 --> 01:17:13,160
Latif and Altaf go inside the group.
1187
01:17:13,180 --> 01:17:14,640
Tell the watchman to come to the spot.
1188
01:17:15,940 --> 01:17:17,300
Baba come soon
1189
01:17:20,340 --> 01:17:22,810
Baba you are my hero.
1190
01:17:27,890 --> 01:17:29,510
freedom
1191
01:17:29,530 --> 01:17:31,940
Latif you try to bring Altaf Baba alone
1192
01:17:31,960 --> 01:17:33,220
1193
01:17:33,240 --> 01:17:36,440
1194
01:17:37,510 --> 01:17:38,590
Sir we are from Vihan camp.
1195
01:17:38,620 --> 01:17:41,270
You are the ones who were rejected from the military examination, aren't you?
1196
01:17:41,580 --> 01:17:44,130
I will give you a chance to help in a mission.
1197
01:17:44,150 --> 01:17:45,490
Five placed
1198
01:17:54,060 --> 01:17:57,625
1199
01:17:57,650 --> 01:18:00,635
Kat, control the crowd.
1200
01:18:03,920 --> 01:18:05,670
It's three.
1201
01:18:21,080 --> 01:18:23,340
It is difficult to control the crowd sir.
1202
01:18:32,510 --> 01:18:35,590
Stop the adventuring civilians. -Okay sir.
1203
01:19:49,790 --> 01:19:51,830
This is the face
1204
01:19:52,780 --> 01:19:54,720
From the Indian Army.
1205
01:20:10,170 --> 01:20:12,130
Sir, we have finished Altaf Baba.- How confident are you?
1206
01:20:12,150 --> 01:20:14,080
I am near his body, sir.
1207
01:20:21,380 --> 01:20:23,060
That's the confirming shot, sir.
1208
01:20:23,820 --> 01:20:24,820
great
1209
01:20:29,060 --> 01:20:31,980
In some part of Pakistan
1210
01:20:35,880 --> 01:20:37,500
Shankar - Ok sir
1211
01:20:52,420 --> 01:20:54,362
Mugundan's greatest specialty
1212
01:20:54,387 --> 01:20:55,887
It's his character
1213
01:20:56,131 --> 01:21:00,483
His father Varadarajan is the reason for everything
1214
01:21:00,508 --> 01:21:05,567
Mugund is very proud to be called Mugund Varadarajan along with his father's name
1215
01:21:05,592 --> 01:21:07,070
baby what is your name
1216
01:21:07,870 --> 01:21:09,981
Harshia Mugund
1217
01:21:11,075 --> 01:21:13,215
Well Harshu dear, carry on.
1218
01:21:25,105 --> 01:21:29,415
1219
01:21:29,435 --> 01:21:32,035
1220
01:21:37,035 --> 01:21:38,905
44RR is proud of you.
1221
01:21:39,545 --> 01:21:41,585
I am going to recommend you a hero award.
1222
01:21:41,995 --> 01:21:44,465
Your tricks spread all over the valley.
1223
01:21:44,485 --> 01:21:45,805
Sir, thank you very much sir.
1224
01:21:45,825 --> 01:21:47,615
Your appreciation is my reward.
1225
01:21:47,645 --> 01:21:51,245
If you are recommending the hero award, make the team one.
1226
01:21:51,275 --> 01:21:55,395
My buddy Vikram who followed Altaf Baba till the last second.
1227
01:22:00,100 --> 01:22:03,340
Sir, give me information about Latif, Waleed
1228
01:22:03,525 --> 01:22:06,295
Really Sir Jo... Johinder here come
1229
01:22:07,135 --> 01:22:10,635
It was Sir Jihinder who shot Abbas and controlled the situation.
1230
01:22:11,205 --> 01:22:12,885
Jihinder deserves the award sir.
1231
01:22:17,585 --> 01:22:18,925
Maddy come here. - Sir.
1232
01:22:21,275 --> 01:22:22,835
You guys are a great leader.
1233
01:22:22,855 --> 01:22:26,485
Boy your company leader is a great leader.
1234
01:22:30,995 --> 01:22:32,315
thank you sir
1235
01:22:32,345 --> 01:22:34,845
I have been working in Cash Kashmir for fourteen years.
1236
01:22:35,475 --> 01:22:38,715
But during my tenure, at least.
1237
01:22:38,961 --> 01:22:41,315
Such a good plan and strategy.
1238
01:22:41,345 --> 01:22:43,845
You are very special, Maddy. - Thank you sir.
1239
01:22:44,180 --> 01:22:46,515
1240
01:22:53,785 --> 01:22:55,995
Operation Altaf Baba (Yachu Guchan)
05-06 June 2013
44 National Rifle
1241
01:23:30,975 --> 01:23:34,425
1242
01:23:34,455 --> 01:23:37,205
1243
01:23:37,235 --> 01:23:39,855
1244
01:23:39,875 --> 01:23:41,395
1245
01:23:41,415 --> 01:23:43,695
1246
01:23:43,725 --> 01:23:47,035
1247
01:23:47,065 --> 01:23:48,975
1248
01:23:56,734 --> 01:23:59,434
1249
01:24:05,098 --> 01:24:07,391
1250
01:24:07,416 --> 01:24:09,811
1251
01:24:10,261 --> 01:24:14,469
1252
01:24:14,494 --> 01:24:16,521
1253
01:24:17,813 --> 01:24:20,533
1254
01:24:20,558 --> 01:24:23,542
1255
01:24:23,567 --> 01:24:27,054
1256
01:24:27,160 --> 01:24:30,654
1257
01:24:32,660 --> 01:24:35,440
{\an4}Asif Wani
1258
01:25:26,408 --> 01:25:28,226
Freedom..Freedom
1259
01:25:28,251 --> 01:25:30,026
freedom
1260
01:25:30,051 --> 01:25:31,707
freedom
1261
01:25:31,732 --> 01:25:33,651
This right is ours..
- Freedom
1262
01:25:33,676 --> 01:25:35,324
This soul is ours
- Freedom
1263
01:25:35,349 --> 01:25:36,917
freedom
1264
01:25:36,942 --> 01:25:39,096
freedom
1265
01:25:39,121 --> 01:25:40,691
freedom
1266
01:25:40,716 --> 01:25:42,766
there is fire
- Freedom
1267
01:25:43,101 --> 01:25:44,696
Houses are burning
- Freedom
1268
01:25:44,721 --> 01:25:46,942
Freedom..Freedom
1269
01:25:46,967 --> 01:25:48,084
freedom
1270
01:25:48,109 --> 01:25:50,050
freedom
1271
01:25:50,075 --> 01:25:51,870
This Kashmir is ours
- Freedom
1272
01:25:51,895 --> 01:25:53,921
It is built with our blood
1273
01:25:53,946 --> 01:25:55,730
That Kashmir is ours
1274
01:25:55,925 --> 01:25:57,779
freedom
1275
01:25:59,786 --> 01:26:04,520
1276
01:26:04,545 --> 01:26:06,754
1277
01:26:06,779 --> 01:26:09,589
1278
01:26:12,343 --> 01:26:13,893
There are fifty lakhs in this, Latif.
1279
01:26:13,918 --> 01:26:16,728
The sacrifice that the army and the government will give for Altaf Baba.
1280
01:26:16,753 --> 01:26:18,723
1281
01:26:21,706 --> 01:26:26,464
The monthly allowance is sufficient.
1282
01:26:26,489 --> 01:26:30,270
He says he didn't do this for money.
1283
01:26:30,295 --> 01:26:33,255
What happened to my brother should not happen to anyone else.
1284
01:26:35,535 --> 01:26:38,995
By now, he should be an engineer in a company in Delhi.
1285
01:26:39,025 --> 01:26:43,565
Altaf Baba made him a suicide bomber.
1286
01:26:43,945 --> 01:26:45,455
I'm sorry Latif.
1287
01:26:50,315 --> 01:26:54,695
We passed Uri, cut the fence and went beyond the border
1288
01:26:54,760 --> 01:26:57,525
There was a commander. Name is Asif Wani.
1289
01:26:57,545 --> 01:27:01,995
Hold this like this.. Take it to the heart
1290
01:27:02,015 --> 01:27:03,495
Now open your heart
1291
01:27:05,525 --> 01:27:08,325
He was the one who trained us in POK.
1292
01:27:08,355 --> 01:27:12,675
Practical and weapons training
1293
01:27:14,575 --> 01:27:15,575
Latif...
1294
01:27:16,672 --> 01:27:17,690
great...
1295
01:27:17,745 --> 01:27:20,155
That too Kashmir, Pulwama Ladropamia
1296
01:27:20,185 --> 01:27:22,545
He is said to be very dangerous.
1297
01:27:22,905 --> 01:27:25,965
How does Asifwani look?
1298
01:27:26,625 --> 01:27:28,525
1299
01:27:28,555 --> 01:27:32,850
1300
01:27:32,875 --> 01:27:35,485
His face is always covered with a piece of cloth. .
1301
01:27:35,505 --> 01:27:37,145
I have not seen his face.
1302
01:27:39,915 --> 01:27:41,075
Officer's quarters
Bangalore
1303
01:27:41,945 --> 01:27:44,515
No, no, you said, didn't you?
1304
01:27:47,365 --> 01:27:50,225
Mugund, O mother and father are there.
1305
01:27:50,255 --> 01:27:52,065
Where is Hashi, daughter? - Hashi come here.
1306
01:27:52,895 --> 01:27:55,385
Hi.. - He has grown up.
1307
01:27:55,925 --> 01:27:57,535
Hello dear.
1308
01:27:57,945 --> 01:27:59,225
According to Hashi
1309
01:27:59,255 --> 01:28:02,395
Hashi has been thinking that father is inside the iPad for a long time.
1310
01:28:04,205 --> 01:28:06,665
Dad, - Ha. - Are you alone at home?
1311
01:28:06,695 --> 01:28:08,815
Why? - Do you have work to do?
1312
01:28:08,835 --> 01:28:11,575
View an apartment to buy.
1313
01:28:11,595 --> 01:28:13,885
Is it an apartment? What are they for?
1314
01:28:14,130 --> 01:28:16,530
There are many numbers in the city.
1315
01:28:16,885 --> 01:28:20,685
Dad, I was told to look at ECR Basingar too
1316
01:28:20,705 --> 01:28:22,745
Visit Chennai.
1317
01:28:22,765 --> 01:28:24,965
The budget is twenty lakhs. Trying to buy a house.
1318
01:28:24,995 --> 01:28:29,055
Instead of talking from three places, we can talk from one place.
1319
01:28:29,075 --> 01:28:30,755
OK, I'll see.
1320
01:28:30,775 --> 01:28:32,295
you be careful
1321
01:28:32,325 --> 01:28:34,535
When you see other things on the news.
1322
01:28:34,955 --> 01:28:38,235
Very scary. I don't even sleep.- There is no such thing.
1323
01:28:38,665 --> 01:28:42,025
That's what mom was told to pray for. - When do you get vacation?
1324
01:28:42,315 --> 01:28:43,635
I will come mom.
1325
01:28:43,835 --> 01:28:45,465
Now you cut the call.
1326
01:28:45,555 --> 01:28:47,455
I need to talk to my wife privately.
1327
01:28:48,081 --> 01:28:51,351
And that is a solo performance
1328
01:28:51,505 --> 01:28:54,055
You guys are pretending to be there.
1329
01:28:54,085 --> 01:28:57,635
I was put on the call to talk about the house with you.
1330
01:28:57,655 --> 01:28:59,675
Or that's it. - Hey.
1331
01:28:59,695 --> 01:29:01,585
Just stand there. - I know, I know. I'll say it myself.
1332
01:29:01,605 --> 01:29:04,385
Talk to your wife alone. - Okay mom.
1333
01:29:04,405 --> 01:29:05,885
I will say - m
1334
01:29:07,075 --> 01:29:08,605
Bye...
1335
01:29:08,635 --> 01:29:10,525
Mom will come. Say bye to dad.
1336
01:29:10,545 --> 01:29:11,915
Say goodbye to dad.
1337
01:29:11,935 --> 01:29:13,915
bye dad
1338
01:29:16,365 --> 01:29:19,285
Mugund - Yes darling.
1339
01:29:19,645 --> 01:29:21,665
When will you really come on vacation?
1340
01:29:21,685 --> 01:29:23,885
This time Diwali also has a birthday.
1341
01:29:23,945 --> 01:29:26,335
Will you get a holiday even then?
1342
01:29:26,355 --> 01:29:27,745
i will try
1343
01:29:27,775 --> 01:29:30,905
Hindus plan houses without asking you.
1344
01:29:30,935 --> 01:29:34,215
It doesn't matter, can you pay the installments?
1345
01:29:34,505 --> 01:29:37,795
How many more installments are there in Swetha Nitya's marriage?
1346
01:29:37,825 --> 01:29:39,375
There are only two months left.
1347
01:29:39,625 --> 01:29:42,275
Now 39000 per month is saved
1348
01:29:42,365 --> 01:29:46,725
I will send you 20. 10 for father and the rest for me
1349
01:29:47,275 --> 01:29:53,845
15,000 per month will be saved after paying the installments after taking out a home loan.
1350
01:29:53,865 --> 01:29:58,225
Don't worry too. I completed teacher training. Got a job.
1351
01:29:58,565 --> 01:30:01,235
I will go to school from next term.
1352
01:30:01,265 --> 01:30:05,425
Housing premiums will take care of your wife.
1353
01:30:07,395 --> 01:30:09,745
I love you wife - I love you too brother
1354
01:30:11,365 --> 01:30:14,575
Anyway, holidays come and go. - OK, I'll come
1355
01:30:16,746 --> 01:30:18,196
bye bang - Okay.
1356
01:30:48,529 --> 01:30:49,699
Latif.
1357
01:30:53,462 --> 01:30:57,192
How far have you come?
1358
01:30:58,285 --> 01:30:59,285
come on
1359
01:31:04,035 --> 01:31:07,472
Naya is there, isn't she?
Do you know where it is?
1360
01:31:07,797 --> 01:31:10,730
At first they sneak into our house without a sound
1361
01:31:10,832 --> 01:31:12,899
That's how it wraps around our legs
1362
01:31:13,397 --> 01:31:15,917
We and the people in our house are being stabbed to death
1363
01:31:15,942 --> 01:31:18,209
He thinks that the house is his
1364
01:31:23,283 --> 01:31:25,229
There are these Indian soldiers, right?
1365
01:31:25,254 --> 01:31:26,509
They are also like this
1366
01:31:26,534 --> 01:31:28,462
First they entered our house
1367
01:31:28,561 --> 01:31:30,249
That's where we wrapped our legs
1368
01:31:30,274 --> 01:31:32,234
Killing us and our people
1369
01:31:32,259 --> 01:31:36,373
This village is Adanawa, you know that, don't you?
1370
01:31:38,874 --> 01:31:40,608
Do you know what I want to know now?
1371
01:31:40,633 --> 01:31:43,440
Who sent you to us?
1372
01:31:43,465 --> 01:31:44,537
say
1373
01:31:45,191 --> 01:31:47,711
tell me
who sent
1374
01:31:48,673 --> 01:31:50,100
who sent
1375
01:31:50,125 --> 01:31:51,816
who sent
1376
01:31:57,453 --> 01:31:59,013
We want _ freedom
1377
01:31:59,595 --> 01:32:00,609
who
1378
01:32:00,634 --> 01:32:03,165
who Say or kill everyone in the house?
1379
01:32:06,674 --> 01:32:08,943
Don't do anything to the people at home.
1380
01:32:10,265 --> 01:32:12,555
44 Rashtriya Rifle
1381
01:32:14,899 --> 01:32:18,869
Major Mugund
Sepoy Wahid Ahmed
1382
01:33:00,085 --> 01:33:02,665
Don't use this. This will be important.
1383
01:33:02,695 --> 01:33:05,385
Collateral damage.- No sir, I dragged him into this.
1384
01:33:05,415 --> 01:33:08,385
I want to meet his family sir.- Well..where is...
1385
01:33:08,405 --> 01:33:11,865
Latif's funeral. - Sir Butlum.
1386
01:33:12,485 --> 01:33:14,775
You take the 35 RR security convoy
1387
01:33:14,805 --> 01:33:16,655
I will speak to that commanding officer.
1388
01:33:16,775 --> 01:33:19,325
Take Vikram with you. - Jehi Hind sir.
1389
01:33:20,045 --> 01:33:21,765
{\an1}Military Intelligence Branch
Srinagar
1390
01:33:23,345 --> 01:33:28,735
Sir, 41 cases have been registered in the name of Asif in these daggamas alone.
1391
01:33:28,755 --> 01:33:32,685
Cheating, rebelling, arguing.
1392
01:33:32,715 --> 01:33:35,495
Do you have video photos of Oyaga Altaf Baba Malagedara?
1393
01:33:35,535 --> 01:33:38,395
The local media have posted YouTube. I will look.
1394
01:33:42,195 --> 01:33:43,445
stop
1395
01:33:44,055 --> 01:33:47,755
See if this face matches with the people on that list.-Okay sir.
1396
01:33:53,725 --> 01:33:54,815
Sir...
1397
01:33:56,205 --> 01:33:58,355
He has two murder cases in 2009 sir.
1398
01:33:58,385 --> 01:34:00,585
Malto buckets have been thrown at Puluvoma bus stand.
1399
01:34:00,605 --> 01:34:04,325
When he was arrested to investigate each case, POK went out on bail
1400
01:34:04,365 --> 01:34:06,915
Through that, she got married to Jeshu Ahmed in 2011.
1401
01:34:06,945 --> 01:34:09,335
After that we don't have details about him sir.
1402
01:34:12,115 --> 01:34:14,205
Letter of Assignment of Liability
1403
01:34:14,535 --> 01:34:17,625
Sir, Sipai Narasimha. 35 Rifleman Sir.
1404
01:34:18,145 --> 01:34:20,865
Heard about your Altaf Baba mission sir.
1405
01:34:21,055 --> 01:34:23,455
A village sir. - Thank you..
1406
01:34:23,485 --> 01:34:26,835
Garnam Sadiq Gansio Sir. I am your driver today sir. Really glad sir.
1407
01:34:26,855 --> 01:34:29,215
Ok sadik let's go. -Okay sir.
1408
01:34:29,995 --> 01:34:31,765
{\an1}Budgam
1409
01:34:54,558 --> 01:34:57,163
Are you one of Prime Minister Man Mohan Singh sir?
1410
01:35:03,305 --> 01:35:04,535
Shankar. - Sir.
1411
01:35:04,555 --> 01:35:06,805
Do you watch movies? - Do you see .... ?
1412
01:35:07,295 --> 01:35:09,735
Cinema is a religion in Namil Nadu sir
1413
01:35:09,755 --> 01:35:11,405
This Manmohan Singh can become the Prime Minister.
1414
01:35:11,435 --> 01:35:14,355
But we need cinema to be our chief minister, sir.
1415
01:35:15,175 --> 01:35:17,575
Hey, just hold on.
1416
01:35:18,335 --> 01:35:19,505
spoke...
1417
01:35:20,285 --> 01:35:23,225
Have you seen Mugund Malayalam movies?
1418
01:35:23,255 --> 01:35:25,315
I love Malayalam movies.
1419
01:35:25,335 --> 01:35:27,975
Actually my wife is Malayali too. - Is that true?
1420
01:35:29,175 --> 01:35:30,955
Is there an actor in Malayalam now?
1421
01:35:31,105 --> 01:35:35,655
Faasil, the boy from Kadal Mariadai cartoon.. Fahad Faasil.
1422
01:35:35,995 --> 01:35:38,555
Aniyum Rasulum has given him a movie
1423
01:35:38,575 --> 01:35:40,265
A great performance...
1424
01:35:40,295 --> 01:35:42,385
There is a girl in that movie, right?
1425
01:35:42,665 --> 01:35:44,145
what is the name
1426
01:35:44,165 --> 01:35:48,385
It is a girl from your village. A little taller than Fahad.
1427
01:35:48,715 --> 01:35:50,435
It has also performed well.
1428
01:35:50,455 --> 01:35:54,675
Andrea Jeremiah...- Andrea... Andrea Jeremiah. A girl from your village, right?
1429
01:35:55,325 --> 01:35:56,885
Andrea sir.
1430
01:35:57,075 --> 01:35:59,435
Hey just this
1431
01:35:59,555 --> 01:36:02,815
Shankar. - Sir.- I like a Tamil movie very much.
1432
01:36:03,015 --> 01:36:04,875
That character is also the lover.
1433
01:36:04,975 --> 01:36:07,905
"Thuppakki" Deadly Movie
1434
01:36:07,925 --> 01:36:10,195
It is a mass film. No sir
1435
01:36:10,435 --> 01:36:13,685
Sir, don't you watch Hindi movies? - Don't you see ....?
1436
01:36:13,730 --> 01:36:16,555
Father's grandfather's brother's
1437
01:36:16,795 --> 01:36:19,225
Your Faisal will take revenge on everyone
1438
01:36:19,695 --> 01:36:22,015
Great sir
1439
01:36:22,048 --> 01:36:25,258
Endhiran was released while I was at the mills. In Hindi.
1440
01:36:25,625 --> 01:36:28,835
I was worried that I should put it in Tamil
1441
01:36:28,865 --> 01:36:31,145
People who speak all languages โโwatched in Tamil.
1442
01:36:31,175 --> 01:36:34,295
What if you haven't watched a Thalaivar movie in Tamil?
1443
01:36:34,325 --> 01:36:36,995
Sir, what is your favorite movie?
1444
01:36:37,075 --> 01:36:40,515
My Favorite Movie Ever "Anbe Sivam"
1445
01:36:40,545 --> 01:36:42,505
Sir it is a great movie.
1446
01:36:43,095 --> 01:36:46,335
Have watched in both Kannada and Tamil sir.
1447
01:36:48,515 --> 01:36:50,365
Hey indo. - What's up Mugund?
1448
01:36:50,395 --> 01:36:52,555
Songs like that are happy.
1449
01:36:52,685 --> 01:36:56,085
Who is that singing? - Says Sadiq.
1450
01:36:56,115 --> 01:36:59,555
He asked what is his favorite movie. Anbe Sivam said.
1451
01:36:59,585 --> 01:37:01,675
Everyone started singing that song
1452
01:37:01,705 --> 01:37:03,395
Hey, stop it
1453
01:37:03,415 --> 01:37:06,915
Please don't sing that song.
1454
01:37:06,945 --> 01:37:10,185
1455
01:37:10,934 --> 01:37:15,315
There are many secrets in the world hidden behind.
1456
01:37:15,345 --> 01:37:20,595
I started singing the song and now everyone is saying that I like this dialogue.
1457
01:37:20,615 --> 01:37:28,715
Anbe Sivam... Anbe Sivam...
1458
01:37:32,835 --> 01:37:34,025
Mugund.....
1459
01:37:34,875 --> 01:37:37,065
Boy, it's an attack from defense
1460
01:37:37,089 --> 01:37:39,545
Stay down Stay down Stay down
1461
01:38:02,695 --> 01:38:05,765
Hey...Narasimha.. Narasimha.
1462
01:38:05,985 --> 01:38:08,145
Hello Mugundan..
1463
01:38:10,505 --> 01:38:12,925
surrounded by four
1464
01:38:19,115 --> 01:38:22,885
Grenade.... - Vikram
1465
01:38:26,415 --> 01:38:27,885
what happened
1466
01:38:29,245 --> 01:38:31,815
Hello...
1467
01:38:32,185 --> 01:38:33,395
Mugund...
1468
01:38:34,805 --> 01:38:36,135
What the...
1469
01:38:44,790 --> 01:38:46,535
1470
01:39:10,205 --> 01:39:11,205
Asif Wani.
1471
01:39:11,915 --> 01:39:13,425
who sir - Boss.
1472
01:39:15,905 --> 01:39:16,905
Hello...
1473
01:39:26,985 --> 01:39:28,585
1474
01:39:34,457 --> 01:39:35,977
Subtitles: Peter Bartlett
1475
01:39:41,125 --> 01:39:43,615
Bomb Bomb Bomb.
1476
01:39:45,944 --> 01:39:47,971
1477
01:40:10,705 --> 01:40:14,975
1478
01:40:16,485 --> 01:40:18,525
Sir..Sir...Watakarala Sir.
1479
01:40:20,115 --> 01:40:21,115
1480
01:40:27,267 --> 01:40:29,845
1481
01:40:48,005 --> 01:40:49,855
Mugund... Hello...
1482
01:40:54,545 --> 01:40:56,605
Conway (armed military convoy) is coming, let's go get it.
1483
01:41:39,655 --> 01:41:42,055
Sepoy Narasimha 35 Gunner Sir.
1484
01:41:43,190 --> 01:41:46,355
My marriage has been decided sir. Going today.
1485
01:41:51,125 --> 01:41:52,125
Hello...
1486
01:41:52,150 --> 01:41:54,397
Hello Mugund
1487
01:41:54,422 --> 01:41:55,733
hello
1488
01:42:01,331 --> 01:42:02,611
hello
1489
01:42:05,333 --> 01:42:06,333
hello
1490
01:42:06,568 --> 01:42:07,718
hello
1491
01:42:08,225 --> 01:42:10,510
Hello...- I'm sorry.
1492
01:42:21,135 --> 01:42:22,715
I'm fine
1493
01:42:25,695 --> 01:42:27,235
i'm fine
1494
01:43:10,608 --> 01:43:19,359
Team Uttamchara Avi.
1495
01:43:19,478 --> 01:43:23,483
Sir this was done by Asif Wani. I saw him shoot. - Okay
1496
01:43:23,935 --> 01:43:26,325
First we... - First we have to kill Asif Wani, sir.
1497
01:43:28,945 --> 01:43:30,235
Yes, we must do that.
1498
01:43:37,195 --> 01:43:39,745
1499
01:43:39,775 --> 01:43:41,345
1500
01:43:44,445 --> 01:43:47,895
1501
01:43:47,925 --> 01:43:51,795
1502
01:43:51,825 --> 01:43:53,865
1503
01:43:53,895 --> 01:43:55,275
1504
01:43:56,025 --> 01:43:59,415
1505
01:43:59,445 --> 01:44:02,595
1506
01:44:03,885 --> 01:44:06,215
what is the name - Wahid Ahmed?
1507
01:44:06,235 --> 01:44:08,595
Who spearheaded Operation Altaf Baba?
1508
01:44:08,625 --> 01:44:10,555
I was the leader.
1509
01:44:13,935 --> 01:44:16,675
Yes sir, soldier Wahid Ahmed.
1510
01:44:16,885 --> 01:44:19,455
Sir was on leave for the festival.
1511
01:44:19,485 --> 01:44:21,255
no sir We don't do anything.
1512
01:44:21,985 --> 01:44:23,345
Jehi Hind sir.
1513
01:44:25,215 --> 01:44:29,235
Commander, that's unfortunate, Maddy. Nothing much can be done about this.
1514
01:44:29,575 --> 01:44:31,025
Vahid needs to be strong.
1515
01:44:31,045 --> 01:44:32,675
At this second, he must have opened his eyes.
1516
01:44:32,695 --> 01:44:33,945
He must have cut his throat.
1517
01:44:33,965 --> 01:44:35,345
From bottles to his stomach..
1518
01:44:35,365 --> 01:44:37,695
Sir every second is too late sir.
1519
01:44:37,765 --> 01:44:40,295
A rescue operation should be started soon to bring him carefully.
1520
01:44:40,325 --> 01:44:41,775
Will not agree to this.
1521
01:44:41,795 --> 01:44:44,205
Vahid has only us. Wahud is in my team.
1522
01:44:45,215 --> 01:44:46,895
He will come our sir and our team will come.
1523
01:44:46,915 --> 01:44:49,255
Believing that 44 RR will come to save us. have believed
1524
01:44:49,725 --> 01:44:52,645
Does he know that we are having this argument, sir.- I know?
1525
01:44:53,655 --> 01:44:57,825
He is a soldier, a brave soldier. He knows what will happen next.
1526
01:44:57,855 --> 01:45:01,405
What will happen? Nothing happens?
1527
01:45:01,435 --> 01:45:03,375
Wahud is a soldier, my brother.
1528
01:45:03,405 --> 01:45:05,715
Wherever Wahid is in this Kashmir, I will bring him.
1529
01:45:06,765 --> 01:45:09,085
It's just me and my cat team.
1530
01:45:11,705 --> 01:45:14,035
what happened sir Is there any information?
1531
01:45:15,535 --> 01:45:17,215
Sophian Complete Terrorist Information
1532
01:45:17,235 --> 01:45:19,565
Providers, inactive members ask everyone to lift.
1533
01:45:19,585 --> 01:45:21,085
Will he give it until tomorrow?
1534
01:45:22,085 --> 01:45:23,925
Call Duhinder
1535
01:45:26,505 --> 01:45:29,895
Rahuf bro, I am very happy that you call and talk.
1536
01:45:29,915 --> 01:45:31,965
You beat Conway to death
1537
01:45:31,995 --> 01:45:35,835
Our organization decided to give 200,000 per head for the eight soldiers.
1538
01:45:36,772 --> 01:45:38,930
Thanks bro.. It will be a big help
1539
01:45:38,955 --> 01:45:40,225
a minute - Mr
1540
01:45:48,145 --> 01:45:53,095
You are the next Jaish Mohammad commander of South Kashmir where Altaf Baba was.
1541
01:45:53,125 --> 01:45:56,215
Thank you, it is a great privilege to talk with you.
1542
01:45:56,465 --> 01:45:59,595
Today I will cross the border and meet you.
1543
01:45:59,625 --> 01:46:02,225
God bless you. - God bless Master Ji.
1544
01:46:10,485 --> 01:46:12,315
I'm going across the border tonight. .
1545
01:46:12,335 --> 01:46:14,675
Give responsibility to Aswad Vasi.
1546
01:46:20,710 --> 01:46:22,590
No one opens his mouth.
1547
01:46:22,615 --> 01:46:24,835
Everyone said they didn't know
1548
01:46:25,095 --> 01:46:27,715
They have no information about Asif Wani or Wahid.
1549
01:46:32,715 --> 01:46:34,315
No one knows?
1550
01:46:34,735 --> 01:46:36,165
Where is Asif Wani?
1551
01:46:36,195 --> 01:46:38,665
We want - freedom
1552
01:46:38,695 --> 01:46:40,695
We want - freedom
1553
01:46:40,715 --> 01:46:42,755
We want - freedom
1554
01:46:42,775 --> 01:46:44,805
We want - freedom
1555
01:46:44,825 --> 01:46:47,035
We want - freedom
1556
01:46:47,065 --> 01:46:49,395
shut up -We want - freedom
1557
01:46:49,811 --> 01:46:53,151
sir Someone has come to see you. Someone has come to see you.
1558
01:46:55,995 --> 01:46:57,975
Sir, this is Asuf Wani's father.
1559
01:46:58,299 --> 01:47:01,039
We didn't talk, he is here.
1560
01:47:01,831 --> 01:47:03,351
1561
01:47:05,655 --> 01:47:08,285
I came to you.
1562
01:47:09,875 --> 01:47:15,375
For me and for the innocent people who want a peaceful Kashmir
1563
01:47:15,745 --> 01:47:18,345
It is not good for these innocent people of Kashmir to die.
1564
01:47:19,051 --> 01:47:20,671
This...
1565
01:47:26,248 --> 01:47:31,048
I don't like my son's terrorism one bit.
1566
01:47:31,885 --> 01:47:36,405
1567
01:47:37,155 --> 01:47:42,485
A Kashmiri named Issekka Latif was brutally killed.
1568
01:47:44,445 --> 01:47:49,015
Another Kashmiri is Wahid. Wahid is not good to die.
1569
01:47:55,155 --> 01:47:58,515
Asif Wani handed over to a village of Wahid
1570
01:47:58,535 --> 01:48:01,755
Tomorrow at 10 am in Vahidwa public...
1571
01:48:02,325 --> 01:48:03,650
Going to kill.
1572
01:48:03,688 --> 01:48:06,829
Let's go to that village and find out in that village
1573
01:48:06,854 --> 01:48:08,787
no... no...
1574
01:48:12,975 --> 01:48:16,495
If you know that the army is coming in. Wahid is killed without being brought out.
1575
01:48:16,530 --> 01:48:19,640
This place is a very bad place, sir
1576
01:48:19,665 --> 01:48:21,885
A large group of terrorists are coming from that village.
1577
01:48:21,905 --> 01:48:24,875
Yes, a village where guns are banned.
1578
01:48:24,905 --> 01:48:30,275
Save that child
1579
01:48:32,843 --> 01:48:36,793
thank you - Thank you thank you
1580
01:48:41,935 --> 01:48:45,945
Has this Kashmir received the blessings of Mujahid?
1581
01:48:47,185 --> 01:48:50,955
And some traitors have been cursed.
1582
01:48:50,985 --> 01:48:54,275
Such traitors have been born in our land.
1583
01:48:54,295 --> 01:48:58,235
Raised as a Kashmiri. Joins the Indian Army.
1584
01:48:58,845 --> 01:49:01,965
Our people have found a traitor there.
1585
01:49:01,985 --> 01:49:03,105
bring it
1586
01:49:17,975 --> 01:49:20,465
Kill.. Kill.
1587
01:49:20,495 --> 01:49:30,255
Kill..Kill..Kill..Kill..
1588
01:49:31,055 --> 01:49:33,505
When he was killed today
1589
01:49:33,535 --> 01:49:37,575
The sound of him shouting. All of Kashmir needs to hear.
1590
01:49:39,605 --> 01:49:40,845
.
1591
01:49:43,615 --> 01:49:44,615
listen
1592
01:49:45,405 --> 01:49:47,035
Future fighters
1593
01:49:47,185 --> 01:49:49,055
This is a lesson for you
1594
01:49:49,075 --> 01:49:51,045
Look what I do to him.
1595
01:50:00,825 --> 01:50:02,745
You come here
1596
01:50:04,636 --> 01:50:07,296
Get on the platform.
1597
01:50:10,935 --> 01:50:12,515
Take the sword.
1598
01:50:13,828 --> 01:50:16,401
Cut his throat.
1599
01:50:17,483 --> 01:50:19,583
1600
01:50:21,601 --> 01:50:22,807
Break the neck of this traitor at once.
1601
01:50:22,832 --> 01:50:25,402
He is the traitor of this earth.
1602
01:50:26,935 --> 01:50:28,674
1603
01:50:28,699 --> 01:50:30,050
kill it
1604
01:50:30,075 --> 01:50:34,365
kill kill
1605
01:50:34,395 --> 01:50:35,815
1606
01:50:35,840 --> 01:50:42,358
Kill kill. Kill kill. Kill kill.
1607
01:50:42,764 --> 01:50:44,244
One...
1608
01:50:50,775 --> 01:50:51,775
Two..
1609
01:51:06,445 --> 01:51:09,405
Come from the army and run
1610
01:51:10,885 --> 01:51:12,515
1611
01:51:22,195 --> 01:51:24,095
Hurry boy
1612
01:51:25,055 --> 01:51:28,365
Hurry up boy.
1613
01:51:28,435 --> 01:51:31,115
1614
01:51:32,295 --> 01:51:34,455
1615
01:51:36,185 --> 01:51:38,315
going back
1616
01:51:45,935 --> 01:51:48,535
A third time shooter.
1617
01:51:56,437 --> 01:51:58,215
1618
01:51:58,235 --> 01:52:00,485
1619
01:52:01,775 --> 01:52:03,495
1620
01:52:13,925 --> 01:52:16,005
Why did you come here, sir?
1621
01:52:16,035 --> 01:52:18,195
Wahid, very good good.
1622
01:52:18,225 --> 01:52:20,645
Leave me sir, I will go.
1623
01:52:25,205 --> 01:52:26,685
Many fighters are coming, sir.
1624
01:52:27,468 --> 01:52:30,775
Vikram, look around. - Good. - Be careful.
1625
01:52:33,205 --> 01:52:35,515
1626
01:52:35,545 --> 01:52:37,545
1627
01:52:38,325 --> 01:52:40,245
Get out of here.
1628
01:52:52,295 --> 01:52:54,275
Cover up boy.
1629
01:53:27,095 --> 01:53:28,935
give me a hand
1630
01:53:40,195 --> 01:53:41,895
1631
01:53:41,915 --> 01:53:43,465
Don't shoot. Let's go from here.
1632
01:53:43,495 --> 01:53:44,715
Get in the truck.
1633
01:53:45,985 --> 01:53:48,865
1634
01:54:05,388 --> 01:54:06,888
Aslam Alaikum Mom.
1635
01:54:07,145 --> 01:54:10,675
They were not afraid even for a minute in front of them, sir.
1636
01:54:11,001 --> 01:54:12,881
Even if I die.
1637
01:54:13,570 --> 01:54:17,710
My mother proudly receives a medal from the President, sir.
1638
01:54:17,833 --> 01:54:21,353
Sir, you don't know my language.
1639
01:54:21,425 --> 01:54:23,845
I don't know your language.
1640
01:54:23,985 --> 01:54:26,535
My child's life has been saved.
1641
01:54:27,004 --> 01:54:28,804
Thank you very much
1642
01:54:29,815 --> 01:54:32,795
Sir, I will come back to the team soon sir.
1643
01:54:33,725 --> 01:54:35,485
you are great
1644
01:54:37,345 --> 01:54:38,575
God bless you mom.
1645
01:54:41,745 --> 01:54:45,285
Yes sir, no harm to civilians sir.
1646
01:54:45,843 --> 01:54:49,183
I will apologize in writing sir. Jahe Hind sir.
1647
01:54:50,790 --> 01:54:53,980
Exceeding the limit subject to 44RR...
1648
01:54:54,205 --> 01:54:57,815
I must apologize to my commanding officer for going out.
1649
01:54:57,835 --> 01:55:02,015
Sir, I did.. - Whatever the reason, it doesn't matter. The law is the law, understand.
1650
01:55:03,725 --> 01:55:06,085
You and the Cat team work outside for a few days.
1651
01:55:06,735 --> 01:55:09,545
Send your children to school.
1652
01:55:09,575 --> 01:55:13,425
Education is democratic and work can change your life.
1653
01:55:13,445 --> 01:55:16,245
The Indian Army is here because of that.
1654
01:55:23,265 --> 01:55:27,495
1655
01:55:28,305 --> 01:55:29,855
Get out.
1656
01:55:31,415 --> 01:55:34,105
i need food
1657
01:55:37,395 --> 01:55:40,425
Why are you laughing? sorry sir a minute
1658
01:55:40,445 --> 01:55:43,225
Hey going in. Sing poetry with children.
1659
01:55:50,095 --> 01:55:51,575
We are all happy sir.
1660
01:55:51,595 --> 01:55:54,095
Janata Seva Mangesan Seva
1661
01:55:54,115 --> 01:55:56,475
Mangesan service? Mahesan.
1662
01:55:56,965 --> 01:55:58,745
Hey Juginder eat sweets.
1663
01:55:58,770 --> 01:56:00,460
Sir, I have received an award.
1664
01:56:00,635 --> 01:56:02,628
Wow.. Awesome Juhinder.
1665
01:56:02,653 --> 01:56:05,413
Sir, I am proud to have you as my company commander.
1666
01:56:05,438 --> 01:56:08,878
You shot Abbas. You deserve it.
1667
01:56:08,903 --> 01:56:12,543
But if a junior like me gets an award.
1668
01:56:12,675 --> 01:56:15,125
A good heart should be appreciated by the elder
1669
01:56:15,155 --> 01:56:16,995
You did it sir.
1670
01:56:17,015 --> 01:56:18,665
Thank you very much Mugunda. .
1671
01:56:42,005 --> 01:56:44,715
Say no one can go on vacation.
1672
01:56:46,201 --> 01:56:48,121
Next batch ready
1673
01:56:49,125 --> 01:56:51,335
Asif Wani is in POK sir.
1674
01:56:51,355 --> 01:56:55,235
They will cross the border at any time.- Yes sir. - We must be ready. - Absolutely sir.
1675
01:56:57,105 --> 01:56:59,505
It is not enough to be in touch with the intelligence sector. - Good sir.
1676
01:57:03,365 --> 01:57:04,605
Mugund sir.
1677
01:57:06,696 --> 01:57:08,485
Hurry up boy.
1678
01:57:08,708 --> 01:57:11,088
Sir.. Sir... Sir..
1679
01:57:11,985 --> 01:57:13,785
Hey, an ambulance.
1680
01:57:13,805 --> 01:57:15,325
Let's take him to the hospital quickly.
1681
01:57:15,955 --> 01:57:19,215
Tell him to bring it. Tell him to bring it.
1682
01:57:24,015 --> 01:57:28,075
Calm down.. is your brain damaged?
1683
01:57:28,285 --> 01:57:29,635
First aid was given.
1684
01:57:29,665 --> 01:57:31,965
A small operation is required to remove the ammunition.
1685
01:57:32,945 --> 01:57:34,635
Shankar. - Sir.
1686
01:57:34,665 --> 01:57:38,795
If admitted to a military hospital. It is known that Sahid's hand is behind.
1687
01:57:38,825 --> 01:57:40,655
He is court-martialed.
1688
01:57:40,675 --> 01:57:41,815
Let's go to Kerala.
1689
01:57:41,835 --> 01:57:44,955
Sir, a long journey is too far. - I'm fine.
1690
01:57:45,665 --> 01:57:48,985
It is not a big deal for you and me to join the army from Tamil Nadu.
1691
01:57:49,010 --> 01:57:51,060
Saif came from Kashmir.
1692
01:57:51,245 --> 01:57:54,275
About 1000 more will join the army after seeing him.
1693
01:57:55,275 --> 01:57:58,155
His tenure should be exemplary.
1694
01:58:11,255 --> 01:58:12,697
how are you son
1695
01:58:12,805 --> 01:58:15,704
No.. No.. Don't get up. Stay away.
1696
01:58:15,845 --> 01:58:18,255
There is nothing to fear. This is just a minor surgery.
1697
01:58:18,285 --> 01:58:21,175
Very close to Kodunarati. you are lucky Nothing happened.
1698
01:58:21,195 --> 01:58:22,925
God's Grace .-Ankal.
1699
01:58:23,385 --> 01:58:26,695
Isn't it because of this kind of risk that Induge didn't like my marriage?
1700
01:58:27,465 --> 01:58:29,595
you rest I'll see you later.
1701
01:58:32,825 --> 01:58:38,145
Son, it is true that I was stubborn not to give my daughter to a soldier.
1702
01:58:38,175 --> 01:58:40,455
But your uniform.
1703
01:58:41,085 --> 01:58:46,125
When an officer came to the house and asked for my daughter. I was saved. .
1704
01:58:46,535 --> 01:58:48,375
I couldn't say no.
1705
01:58:51,545 --> 01:58:53,725
Mugundan is speaking. -- Take it.
1706
01:58:53,915 --> 01:58:55,595
Hako - Dad.
1707
01:58:55,625 --> 01:58:57,975
Tell me, how are you? How is that apartment?
1708
01:58:58,205 --> 01:59:01,025
It was called Ruby Builders of Mandalore.
1709
01:59:01,055 --> 01:59:02,995
That's the only thing that works for us
1710
01:59:03,025 --> 01:59:05,245
You told me to see you on vacation, didn't you?
1711
01:59:05,275 --> 01:59:07,215
Dad, I don't want to see that
1712
01:59:07,245 --> 01:59:08,975
You and mom are going to stay there.
1713
01:59:08,995 --> 01:59:10,845
If you look and say it's okay, I'm okay too.
1714
01:59:10,875 --> 01:59:12,455
OK, I'll see. - Bye.
1715
01:59:25,945 --> 01:59:29,005
hello - Hello dear. how are you
1716
01:59:29,035 --> 01:59:31,535
I'm fine dad, how are you?
1717
01:59:31,565 --> 01:59:32,865
Dad is very well.
1718
01:59:32,895 --> 01:59:36,129
Why are you always far away, father?
1719
01:59:36,154 --> 01:59:40,494
Hi, do you ever feel like your father is far away? - m.
1720
01:59:40,555 --> 01:59:42,045
yes
1721
01:59:43,505 --> 01:59:46,665
Hey, can you see the moon outside?
1722
01:59:46,685 --> 01:59:48,555
I can't see the heart.
1723
01:59:48,585 --> 01:59:50,595
And, apparently, try.
1724
01:59:54,375 --> 01:59:56,595
It doesn't look good, father.
1725
01:59:56,625 --> 01:59:58,725
So will you go up and see? It seems
1726
01:59:58,755 --> 02:00:00,295
Hi dad. , mother
1727
02:00:00,325 --> 02:00:02,615
I will tell mom. you come .
1728
02:00:03,295 --> 02:00:06,755
Father, I will sit here, look at the moon in the sky and talk.
1729
02:00:06,785 --> 02:00:08,675
Do you look at the moon and talk?
1730
02:00:08,695 --> 02:00:10,535
It doesn't feel like being far away.
1731
02:00:22,465 --> 02:00:24,945
Father is good, very beautiful, father.
1732
02:00:24,975 --> 02:00:27,205
Is it beautiful?- Do you see it too? - Looks great.
1733
02:00:27,225 --> 02:00:31,405
Father, when you look at the moon and talk, your voice is heard nearby.
1734
02:00:32,475 --> 02:00:34,255
Hi Surprise. - Dad.
1735
02:00:35,925 --> 02:00:38,905
Dad... - Hashu baby. - Dad.
1736
02:00:41,425 --> 02:00:43,205
Hashu is fine?
1737
02:00:50,375 --> 02:00:52,545
where is mother - Hashi.
1738
02:00:54,345 --> 02:00:55,345
Hashi
1739
02:00:56,915 --> 02:00:58,225
Hush
1740
02:01:03,095 --> 02:01:04,095
Mom...
1741
02:01:06,545 --> 02:01:08,935
Hashi, why did you go upstairs?
1742
02:01:09,745 --> 02:01:13,285
Stay right there. Don't go there.-Oi.
1743
02:01:15,325 --> 02:01:16,625
Oh Mammootty.
1744
02:01:17,575 --> 02:01:18,575
Mugude...
1745
02:01:29,045 --> 02:01:31,555
Dad came right away.
1746
02:01:43,405 --> 02:01:46,165
Hashu's father looked first.
1747
02:01:46,185 --> 02:01:48,915
It's been a year since Hashu's father's cat.
1748
02:01:48,945 --> 02:01:51,305
It's been a year for me too.
1749
02:01:52,995 --> 02:01:54,895
Hey honey, come on
1750
02:01:54,915 --> 02:01:56,405
come on - Why all of a sudden?
1751
02:01:57,165 --> 02:01:58,305
Surprise
1752
02:02:02,705 --> 02:02:04,135
How many days off?
1753
02:02:04,155 --> 02:02:08,195
10 to 15 days, don't say anything.
1754
02:02:08,995 --> 02:02:09,995
thank you
1755
02:02:12,985 --> 02:02:14,665
Okay, let's go down. .
1756
02:02:15,495 --> 02:02:16,675
What are you eating?
1757
02:02:17,135 --> 02:02:18,415
You are the one who needs to be eaten.
1758
02:02:18,435 --> 02:02:20,115
You are the one who needs to be eaten.
1759
02:02:20,135 --> 02:02:21,585
Heri
1760
02:02:25,815 --> 02:02:28,455
what is this what is this - That's nothing.
1761
02:02:29,675 --> 02:02:30,935
Tell me what happened?
1762
02:02:30,965 --> 02:02:32,655
Nothing, let's talk later.
1763
02:02:32,805 --> 02:02:33,895
Mugunde.....
1764
02:02:34,445 --> 02:02:37,285
This is a big bandage.
1765
02:02:37,305 --> 02:02:38,995
They say there is nothing.
1766
02:02:40,955 --> 02:02:42,955
Hello dear. -And.
1767
02:02:42,985 --> 02:02:45,705
I will put my father to sleep today. - Okay dad.
1768
02:02:45,725 --> 02:02:46,945
Mugunde...
1769
02:02:47,255 --> 02:02:49,775
Why did you put a bandage? nothing
1770
02:02:50,135 --> 02:02:52,735
A shell just landed.
1771
02:02:52,755 --> 02:02:56,105
Is it a spread? What do you mean? show
1772
02:02:56,135 --> 02:02:57,915
show? don't shout
1773
02:02:58,155 --> 02:02:59,765
The child needs to sleep.
1774
02:03:00,255 --> 02:03:02,805
Hey, nothing.
1775
02:03:03,285 --> 02:03:07,135
If you want, ask your father.
1776
02:03:07,765 --> 02:03:09,355
Do you know father?
1777
02:03:10,945 --> 02:03:12,875
Everything is hidden now, isn't it?
1778
02:03:34,555 --> 02:03:36,475
How big is the injury?
1779
02:03:37,585 --> 02:03:39,465
What if something more happened?
1780
02:03:39,815 --> 02:03:42,805
Hey, nothing happened to me.
1781
02:03:44,305 --> 02:03:46,745
There is no peace of mind for a minute.
1782
02:03:46,765 --> 02:03:48,675
It is said that one day the bombs will explode.
1783
02:03:48,695 --> 02:03:51,575
They don't pick up the phone because it's a one-day mission.
1784
02:03:52,515 --> 02:03:53,515
right now
1785
02:03:54,385 --> 02:03:57,155
He was shot at once. .
1786
02:03:57,985 --> 02:04:02,725
Mugund, it's okay to stay away from us.
1787
02:04:04,295 --> 02:04:06,785
You can be careful.
1788
02:04:07,055 --> 02:04:10,405
For us...- Indu don't cry.
1789
02:04:13,605 --> 02:04:14,605
hey,
1790
02:04:14,965 --> 02:04:16,245
Look at this.
1791
02:04:17,695 --> 02:04:19,125
This is for you.
1792
02:04:20,945 --> 02:04:23,455
Whatever happens to me when I'm on duty
1793
02:04:24,655 --> 02:04:26,005
Look at this.
1794
02:04:26,405 --> 02:04:29,045
You shouldn't cry anyway.
1795
02:04:29,655 --> 02:04:32,725
An accident, injury or anything that kills.
1796
02:04:36,205 --> 02:04:38,415
It is not good for my wife to cry in front of anyone.
1797
02:04:39,175 --> 02:04:41,015
It is not good to cry in front of anyone.
1798
02:04:42,155 --> 02:04:44,645
no one i am crying
1799
02:04:47,398 --> 02:04:48,398
1800
02:05:31,017 --> 02:05:32,537
Subtitles: Peter Bartlett
1801
02:05:52,745 --> 02:05:54,715
Where is Madi now?
1802
02:05:54,745 --> 02:05:55,915
Sir, I am completely fine sir.
1803
02:05:55,945 --> 02:05:57,675
Well, did you get the letter from the bank?
1804
02:05:57,705 --> 02:06:00,415
Sir got that loan. Thank you very much sir.
1805
02:06:00,445 --> 02:06:02,415
God bless you frog. - Thank you sir.
1806
02:06:02,885 --> 02:06:05,245
father - Hi Hashu.
1807
02:06:05,275 --> 02:06:07,185
Did you get ready soon? - Yes.
1808
02:06:07,345 --> 02:06:09,575
OK, shall we go for a bike ride?
1809
02:06:12,505 --> 02:06:13,855
What is this?
1810
02:06:13,875 --> 02:06:15,955
Can Hashu be afraid of electricity?
1811
02:06:15,985 --> 02:06:18,125
Come, come, come to father
1812
02:06:18,155 --> 02:06:19,935
Hashu is a brave girl, isn't she?
1813
02:06:19,965 --> 02:06:23,055
It is never good to be afraid of anything. ok
1814
02:06:24,165 --> 02:06:28,135
Father is playing a song now. Do you hear it?
1815
02:06:38,895 --> 02:06:41,085
Now father and Hashu say okay.
1816
02:06:42,405 --> 02:06:44,055
Start.. Say.
1817
02:06:57,365 --> 02:06:59,145
Hey cool Hashu.
1818
02:07:27,775 --> 02:07:29,175
Ind.
1819
02:07:30,665 --> 02:07:32,615
They gave an advance to the one building the houses, right?
1820
02:07:32,975 --> 02:07:34,305
Here is the check for it.
1821
02:07:34,325 --> 02:07:36,245
26 Register
1822
02:07:37,225 --> 02:07:38,535
January 26
1823
02:07:40,925 --> 02:07:43,845
I sign the name. You are the owner.
1824
02:07:43,865 --> 02:07:45,765
You are in this house.
1825
02:07:45,785 --> 02:07:47,915
wait a minute - Mom, just a minute.
1826
02:07:47,945 --> 02:07:50,475
hello - An important message, sir.
1827
02:07:50,505 --> 02:07:53,515
Coming tonight. Let's meet and talk.- OK sir.
1828
02:07:56,275 --> 02:07:59,605
Hey mugunda why always problems in kashmir .
1829
02:07:59,845 --> 02:08:03,185
Those who want to talk should talk, father. What will happen after we talk?
1830
02:08:08,145 --> 02:08:09,485
Hello baby.
1831
02:08:09,505 --> 02:08:10,665
Became a big boy.
1832
02:08:10,695 --> 02:08:12,525
They are going to school. Are you happy?
1833
02:08:12,545 --> 02:08:14,075
ok dad - Father will come to the village.
1834
02:08:14,265 --> 02:08:17,275
Dad when is your next vacation dad?.
1835
02:08:20,265 --> 02:08:23,385
Dad, you didn't come to mom's birthday, did you?
1836
02:08:24,185 --> 02:08:28,015
Hashu's birthday is March 17 - OK
1837
02:08:28,095 --> 02:08:30,775
Dad's birthday is 12th April right.
1838
02:08:30,795 --> 02:08:33,495
Will father come to both?- I don't know.
1839
02:08:33,525 --> 02:08:35,545
But dad definitely tries. ok
1840
02:08:35,575 --> 02:08:39,255
Or are you coming to a birthday party or something?
1841
02:08:39,275 --> 02:08:41,355
yes ok...
1842
02:08:41,375 --> 02:08:44,115
My hash blocks. - That's dad.
1843
02:08:45,155 --> 02:08:46,975
Don't cry dad
1844
02:08:47,825 --> 02:08:50,645
The whole house was in a panic.
1845
02:08:50,735 --> 02:08:52,645
Say father father.
1846
02:08:53,145 --> 02:08:56,955
When you leave, the whole house is deserted.
1847
02:08:57,155 --> 02:08:58,865
Take good care of yourself.
1848
02:08:59,185 --> 02:09:01,845
Always calling. - Good father.
1849
02:09:01,875 --> 02:09:05,305
Hey, how about once a year?
1850
02:09:05,335 --> 02:09:08,135
You were hit by an unprecedented suffering. - What mom?
1851
02:09:12,455 --> 02:09:14,755
Hey, what did I say?
1852
02:09:15,665 --> 02:09:17,505
Okay, I'm not crying.
1853
02:09:24,345 --> 02:09:26,655
Talk whenever you can.
1854
02:09:28,405 --> 02:09:30,085
All right, I'll go.
1855
02:09:30,245 --> 02:09:32,125
Father is going bye.
1856
02:09:51,365 --> 02:09:53,755
There is a general election in the parliament.
1857
02:09:54,205 --> 02:09:55,955
April 10 Jambu
1858
02:09:56,265 --> 02:09:57,875
17 April Udhampur.
1859
02:09:57,905 --> 02:09:59,575
April 24 Anantnak
1860
02:09:59,605 --> 02:10:03,455
It is in this Anantnath section that the most sensitive areas fall.
1861
02:10:03,485 --> 02:10:05,625
April 24 is the most difficult day for us
1862
02:10:05,875 --> 02:10:08,915
Masood Azhar is back after 11 years.
1863
02:10:08,945 --> 02:10:11,875
His aim is a poll strike in Kashmir.
1864
02:10:12,165 --> 02:10:14,505
Ro organization sent us this video information.
1865
02:10:14,530 --> 02:10:17,400
Elections are going to be held in India soon.
1866
02:10:16,565 --> 02:10:18,432
{\an1}
2131
02:39:44,965 --> 02:39:50,424
02:40:47,787
โช Even if you are the streamer, I am not the one โช
2142
02:40:47,812 --> 02:40:53,583
โช Even if I am the lightning, you are not the clouds โช
2143
02:40:53,608 --> 02:40:59,284
โช day and night even if you are โช
โช Kolam me neto โช
2144
02:40:59,309 --> 02:41:05,298
โช When the cold season comes โช
โช You are my cold โช
2145
02:41:11,802 --> 02:41:17,922
โช If the flower tree falls โช
โช The shade is yours โช
2146
02:41:17,947 --> 02:41:23,112
โช point out Ava connection โช
2147
02:41:23,182 --> 02:41:28,995
02:42:22,847
โช flower flower lily flower โช
2156
02:42:22,998 --> 02:42:29,198
โช Hearing your name makes me feel better โช
2157
02:42:40,731 --> 02:42:43,361
2158
02:42:45,805 --> 02:42:48,045
say i love you
2159
02:42:51,056 --> 02:42:53,141
2160
02:42:55,285 --> 02:42:56,525
2161
02:43:35,835 --> 02:43:38,835
This is the distance between the sea and the sky
2162
02:43:38,945 --> 02:43:40,645
Me and him...
2163
02:43:41,105 --> 02:43:44,255
I always have a long distance love with my love.
2164
02:43:44,285 --> 02:43:48,635
Decide for yourself if this is a happy story or a sad story.
2165
02:43:48,665 --> 02:43:50,975
But this is not a story, this is my life.
2166
02:43:50,995 --> 02:43:53,595
I am very happy today.
2167
02:43:53,625 --> 02:43:56,715
Because today is a special day.
2168
02:43:57,185 --> 02:43:59,915
2169
02:43:59,945 --> 02:44:04,185
2170
02:44:05,423 --> 02:44:17,316
02:45:58,750
{\an5}Story - Direction
Rajkumar Periyasamy
2184
02:45:58,775 --> 02:46:01,465
{\an5}Production
Kamal Haasan - Sony Pictures International Production
R. Mehendran
2185
02:46:02,285 --> 02:46:04,735
02:46:09,225
Indu Rebecca Varghese works as a teacher in Australia.
2188
02:46:09,335 --> 02:46:13,650
Parents Mr. Varadarajan and Mrs. Geetha are still living in Tambaram, Chennai
2189
02:46:19,377 --> 02:46:20,618
Say you left the man
2190
02:46:20,931 --> 02:46:22,717
The one who loved me with all his heart
2191
02:46:23,411 --> 02:46:24,438
Say you left the man
2192
02:46:24,805 --> 02:46:26,338
Father of my child
2193
02:46:26,786 --> 02:46:27,880
Say you left the man
2194
02:46:28,179 --> 02:46:29,713
He who believed in dishonesty
2195
02:46:30,556 --> 02:46:31,676
Say you left the man
2196
02:46:31,701 --> 02:46:33,243
Loved this job
2197
02:46:34,069 --> 02:46:35,262
Say you left the man
2198
02:46:35,287 --> 02:46:37,066
I didn't want to be seen as a hero
2199
02:46:37,837 --> 02:46:38,990
Say you left the man
2200
02:46:39,368 --> 02:46:40,608
My soul mate
2201
02:46:40,632 --> 02:46:41,699
Say you left the man
2202
02:46:42,278 --> 02:46:44,071
A generous person
2203
02:46:44,777 --> 02:46:45,837
Say you left the man
2204
02:46:45,862 --> 02:46:47,475
The one who revealed everything to me
2205
02:46:47,781 --> 02:46:48,848
Tell him you left him
2206
02:46:49,158 --> 02:46:51,286
The one who loved me in his life
2207
02:46:51,364 --> 02:46:53,218
But now I'm waiting
2208
02:46:53,243 --> 02:46:54,681
He is with God
2209
02:46:54,761 --> 02:46:57,414
I'm sure I'll meet him one day
2210
02:46:57,439 --> 02:47:01,413
I am sure this too, he will give me his warm embrace
2211
02:47:01,438 --> 02:47:05,390
I am sure of this too, I am not complaining that I have difficulty breathing
2212
02:47:05,415 --> 02:47:08,929
I am sure of this too, you can hug me any way you want
154393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.