All language subtitles for Abutt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,211 --> 00:00:32,115 [keyboard clicks] 2 00:00:51,603 --> 00:00:56,173 Most people would say the website is where this wild ride began, 3 00:00:56,206 --> 00:00:58,910 but for me, it started two days earlier 4 00:00:58,943 --> 00:01:02,179 in front of the TV, watching the news. 5 00:01:02,212 --> 00:01:04,749 [reporter] Some airlines want to penalize overweight passengers 6 00:01:04,782 --> 00:01:07,284 charging them for two seats if they can't fit into one. 7 00:01:07,317 --> 00:01:10,153 Yes, we think it's a great idea for the comfort of everybody. 8 00:01:10,187 --> 00:01:13,658 It's also for the benefit of the larger people. 9 00:01:13,691 --> 00:01:15,368 They'll be more comfortable with two seats, and 10 00:01:15,392 --> 00:01:16,894 it's only fair to charge them double. 11 00:01:16,928 --> 00:01:18,696 Look, I get it. 12 00:01:18,730 --> 00:01:21,331 It sucks to be next to the fat guy on the plane, 13 00:01:21,365 --> 00:01:24,368 but nobody's more uncomfortable than that guy. 14 00:01:24,401 --> 00:01:26,169 Squished into that tiny seat, 15 00:01:26,203 --> 00:01:28,405 and knowing nobody wants to sit next to him? 16 00:01:28,438 --> 00:01:30,340 The humiliation is payment enough. 17 00:01:32,610 --> 00:01:34,177 [sighs] 18 00:01:35,647 --> 00:01:36,647 Hmm. 19 00:01:40,450 --> 00:01:43,655 [sniffs deeply] 20 00:01:43,688 --> 00:01:46,791 Hi, honey, dinner will be in about ten minutes. 21 00:01:50,494 --> 00:01:51,629 Is everything all right? 22 00:01:57,669 --> 00:02:02,272 [upbeat music] 23 00:02:02,305 --> 00:02:05,175 [plays saxophone] 24 00:03:18,583 --> 00:03:19,851 Mom. 25 00:03:19,884 --> 00:03:21,619 Honey, that was so beautiful. 26 00:03:21,652 --> 00:03:23,353 Mom, I've asked you a thousand times 27 00:03:23,386 --> 00:03:24,922 not to sneak up on me. 28 00:03:24,956 --> 00:03:26,824 Okay. Well, I didn't mean to interrupt. 29 00:03:26,858 --> 00:03:29,292 I just wanted to let you know that your dinner is ready. 30 00:03:29,326 --> 00:03:30,494 I'm not hungry. 31 00:03:30,527 --> 00:03:31,996 But I made your favorite. 32 00:03:32,029 --> 00:03:33,664 It might make you feel better. 33 00:03:33,698 --> 00:03:34,832 Mom! 34 00:03:38,002 --> 00:03:40,671 Baby, it's really beautiful. 35 00:03:44,541 --> 00:03:46,744 I hate it when she calls me baby, 36 00:03:46,778 --> 00:03:48,746 but, it's better than Butter, 37 00:03:48,780 --> 00:03:51,515 which is what all the kids at school call me. 38 00:03:51,548 --> 00:03:53,517 - [message dings] - [Anna] Hey, handsome. 39 00:03:53,551 --> 00:03:55,953 [Butter] Perfect, sweet, sexy, Anna. 40 00:03:55,987 --> 00:03:57,521 I'd met her on this online social app. 41 00:03:57,555 --> 00:03:59,557 Hey, beautiful. 42 00:03:59,590 --> 00:04:02,325 [Anna] I fall asleep listening to your song every night. 43 00:04:02,359 --> 00:04:03,861 Never had anyone write a song for me. 44 00:04:03,895 --> 00:04:07,531 When am I going to hear you play it in person? 45 00:04:07,565 --> 00:04:09,100 [Butter] Soon, very soon. 46 00:04:09,133 --> 00:04:11,334 [Anna] I've been waiting. When is soon? 47 00:04:11,368 --> 00:04:13,436 [Butter] When I figure out the perfect place. 48 00:04:13,470 --> 00:04:15,973 [Anna] Such a romantic. I can't wait to meet you, JP. 49 00:04:16,007 --> 00:04:17,541 [Butter] I just signed on to say hi. 50 00:04:17,575 --> 00:04:19,543 I got to run, tons of homework. 51 00:04:19,577 --> 00:04:21,511 - [message dings] - [Anna] Yeah, me too. 52 00:04:21,545 --> 00:04:24,949 I got to finish reading Jane Eyre for comp class. 53 00:04:24,982 --> 00:04:28,451 [Butter] "I would rather be happy than dignified." 54 00:04:28,485 --> 00:04:29,987 [Anna] Of course, you know Jane Eyre. 55 00:04:30,021 --> 00:04:31,656 Is there anything you don't know? 56 00:04:31,689 --> 00:04:35,126 Ah, sweet dreams, my mystery man. 57 00:04:35,159 --> 00:04:37,427 [Butter] She was the prettiest girl in school. 58 00:04:37,460 --> 00:04:39,764 Naturally, I didn't tell her I'm the fat guy 59 00:04:39,797 --> 00:04:42,465 with the oversize desk in the back of your comp class. 60 00:04:42,499 --> 00:04:44,902 Want to chat? Yeah, right. 61 00:04:44,936 --> 00:04:47,972 I told her my name was JP, and I was the captain 62 00:04:48,005 --> 00:04:50,440 of my soccer team at a private school. 63 00:04:50,473 --> 00:04:52,844 Anna loved that I listened to her. 64 00:04:52,877 --> 00:04:54,812 And now, three months later, 65 00:04:54,846 --> 00:04:56,781 I was pretty sure she loved me. 66 00:05:00,852 --> 00:05:05,488 ♪ If you love me like you say ♪ 67 00:05:05,522 --> 00:05:08,759 ♪ You'll do ♪ 68 00:05:08,793 --> 00:05:12,763 Let's not discuss mom's food art. 69 00:05:12,797 --> 00:05:14,599 When it came to feeding me, 70 00:05:14,632 --> 00:05:16,934 mom bounced between whole grain and whole fat, 71 00:05:16,968 --> 00:05:19,570 vegetables and cupcakes, 72 00:05:19,604 --> 00:05:21,538 hope and resignation. 73 00:05:21,572 --> 00:05:24,407 She loved to feed me, but felt guilty. 74 00:05:24,441 --> 00:05:28,012 Like she was a bad mother for letting me get so big. 75 00:05:28,045 --> 00:05:30,848 Growing up, Dad said my big frame was 76 00:05:30,882 --> 00:05:33,050 [imitating Dad's voice] built for playin' football. 77 00:05:33,084 --> 00:05:35,152 But when I started growing out, 78 00:05:35,186 --> 00:05:37,054 he didn't know what to do with me. 79 00:05:37,088 --> 00:05:40,958 He eventually stopped talking to me altogether. 80 00:05:40,992 --> 00:05:43,526 I still tried to trip him up though. 81 00:05:43,561 --> 00:05:44,601 Anything you see in there? 82 00:05:45,830 --> 00:05:47,698 Any concerts? 83 00:05:47,732 --> 00:05:50,968 Dad was a star quarterback for the Arizona Sun Devils. 84 00:05:51,002 --> 00:05:52,637 He took a hit to his head, 85 00:05:52,670 --> 00:05:54,672 causing him to go blind in one eye, 86 00:05:54,705 --> 00:05:58,075 which destroyed any hopes he had of going pro. 87 00:05:58,109 --> 00:05:59,920 Cardinals are never going back to the Super Bowl 88 00:05:59,944 --> 00:06:02,647 if they play like this. 89 00:06:02,680 --> 00:06:04,815 Oh wait! Wait, wait. Don't go. Don't go. 90 00:06:04,849 --> 00:06:08,653 I need both of your opinion on which picture I should use 91 00:06:08,686 --> 00:06:12,089 for my new real estate site. Okay? Alright? 92 00:06:12,123 --> 00:06:14,158 Okay. So, 93 00:06:14,191 --> 00:06:16,661 there's this one, 94 00:06:16,694 --> 00:06:21,832 and this one, and this one, and this one. 95 00:06:21,866 --> 00:06:24,669 Alright, so, this one, see, I could put like 96 00:06:24,702 --> 00:06:25,903 a little house there or like, 97 00:06:25,937 --> 00:06:28,172 maybe my logo. And then, 98 00:06:28,205 --> 00:06:29,840 this one is, I want, 99 00:06:29,874 --> 00:06:32,677 you to let me sell your house. 100 00:06:32,710 --> 00:06:36,747 And then this one, I'm, raising, the roof of a house. 101 00:06:36,781 --> 00:06:39,050 And then this one is standard. Like, 102 00:06:39,083 --> 00:06:41,919 you know, what you would expect. 103 00:06:41,953 --> 00:06:43,020 This one. 104 00:06:43,054 --> 00:06:44,755 - Yeah? - Yeah. 105 00:06:44,789 --> 00:06:46,157 No, no, that one. 106 00:06:48,192 --> 00:06:50,728 [scoffs] [clears throat] 107 00:06:56,701 --> 00:06:58,135 Bye. 108 00:06:58,169 --> 00:07:00,071 Okay, eat up because we don't want to be late 109 00:07:00,104 --> 00:07:01,739 to your doctor's appointment. 110 00:07:10,214 --> 00:07:12,249 Ma, will you hold my phone? 111 00:07:12,283 --> 00:07:16,587 Another awesome side effect of being 423 pounds is 112 00:07:16,620 --> 00:07:18,031 - life-threatening diabetes. - [knock on door] 113 00:07:18,055 --> 00:07:20,992 Good morning. Good morning. [Chuckles] 114 00:07:21,025 --> 00:07:24,562 There they are. My favorite family. 115 00:07:24,595 --> 00:07:26,163 Mom, come here. Bring it in. 116 00:07:26,197 --> 00:07:27,598 - Good to see you. - Hi, Dr. Bean. 117 00:07:27,631 --> 00:07:30,568 - Good morning. - Hi, Doc. 118 00:07:30,601 --> 00:07:31,969 You know, they tell me not to hug 119 00:07:32,003 --> 00:07:33,571 but I can't help it. I'm a hugger. 120 00:07:33,604 --> 00:07:34,939 You know, it is what it is. 121 00:07:34,972 --> 00:07:39,210 Alright, so, man, lot to catch up on, 122 00:07:39,243 --> 00:07:41,712 first of all, how's your day going? 123 00:07:41,746 --> 00:07:44,248 Stung a little bit, but other than that, feeling pretty good. 124 00:07:44,281 --> 00:07:45,616 [chuckles] 125 00:07:45,649 --> 00:07:48,518 [clears throat dramatically] 126 00:07:49,887 --> 00:07:51,222 Yeah. Um, 127 00:07:51,255 --> 00:07:54,225 I've been a little tired the last few weeks. 128 00:07:54,258 --> 00:07:56,660 That's a little high but... 129 00:07:56,694 --> 00:07:58,062 We've been cutting back on sugar. 130 00:07:58,095 --> 00:08:00,598 Oh yeah, but the diet's on track, Mom. 131 00:08:00,631 --> 00:08:04,101 Huh? Good carbs. Lots of veggies and protein? 132 00:08:04,135 --> 00:08:05,903 Okay. 133 00:08:05,936 --> 00:08:09,673 All right, looks like we're not in a danger zone just yet. 134 00:08:09,707 --> 00:08:12,309 Weight's up a little bit since school began. 135 00:08:12,343 --> 00:08:13,844 A little bit. 136 00:08:13,878 --> 00:08:15,579 Okay. You know what? You and me both. 137 00:08:15,613 --> 00:08:16,790 I gained weight when school to begin. 138 00:08:16,814 --> 00:08:18,249 It's a stressful time of year. 139 00:08:18,282 --> 00:08:19,784 Listen, sometimes we take a step back 140 00:08:19,817 --> 00:08:21,685 before we take a step forward. 141 00:08:21,719 --> 00:08:23,030 I just wanna be able to play the sax 142 00:08:23,054 --> 00:08:24,688 without getting tired. 143 00:08:24,722 --> 00:08:26,133 Is there a little lady in the mix there? 144 00:08:26,157 --> 00:08:29,226 You can tell me. Dr. Bean knows all about 145 00:08:29,260 --> 00:08:31,962 this stuff, go ahead. Is there anyone to serenade? 146 00:08:31,996 --> 00:08:35,266 - Maybe after I lose some of this. - [chuckles] 147 00:08:35,299 --> 00:08:37,377 I'm serious, listen. That's what I'm talking about, man. 148 00:08:37,401 --> 00:08:39,203 It's your personality. You're so fun, 149 00:08:39,236 --> 00:08:42,039 And you're funny, and your music, 150 00:08:42,073 --> 00:08:43,683 That's what the ladies are going to care about. 151 00:08:43,707 --> 00:08:45,743 More than anything else. What's right in here. 152 00:08:45,776 --> 00:08:47,611 Okay? But first got to love ourselves 153 00:08:47,645 --> 00:08:50,014 - before we love the ladies. - Okay, Doc. 154 00:08:50,047 --> 00:08:53,150 All right. Hey, patience is a virtue. 155 00:08:53,184 --> 00:08:56,220 - The weight's going to come off. - All right. 156 00:08:56,253 --> 00:08:58,322 You just keep doing what you're doing. 157 00:08:58,355 --> 00:09:00,224 See you in a couple of weeks, oh... 158 00:09:00,257 --> 00:09:02,093 Let's do it the way kids do it. 159 00:09:02,126 --> 00:09:03,794 - All right. - All right. 160 00:09:03,828 --> 00:09:05,396 Boom. Wait, did I do that? 161 00:09:05,429 --> 00:09:07,131 - Yeah, you got to... - Right. 162 00:09:07,164 --> 00:09:08,866 No, no, I always... 163 00:09:08,899 --> 00:09:10,101 [both] Boom! 164 00:09:10,134 --> 00:09:12,169 Ahh! I love that. 165 00:09:12,203 --> 00:09:14,371 Give it to me, Mom. 166 00:09:14,405 --> 00:09:17,875 Boom, all right. Mom gets it. 167 00:09:17,908 --> 00:09:20,010 [chuckles] 168 00:09:26,917 --> 00:09:28,152 Tucker? 169 00:09:28,185 --> 00:09:29,687 Holy shit, man. 170 00:09:29,720 --> 00:09:30,921 Language. 171 00:09:30,955 --> 00:09:33,157 Sorry, Mom. You remember Tucker, right? 172 00:09:33,190 --> 00:09:34,959 From FitFab. 173 00:09:34,992 --> 00:09:36,861 Oh, my goodness. 174 00:09:36,894 --> 00:09:39,263 Wow, you look amazing. 175 00:09:39,296 --> 00:09:40,197 Thanks. 176 00:09:40,231 --> 00:09:41,866 Tuck, what happened? 177 00:09:41,899 --> 00:09:44,001 You look like you lost a hundred pounds. 178 00:09:44,034 --> 00:09:46,003 - Seventy-six. - Congratulations. 179 00:09:46,036 --> 00:09:48,706 Thanks. It's a good feeling. 180 00:09:48,739 --> 00:09:51,275 What about you? Are you losing... 181 00:09:51,308 --> 00:09:54,078 Uh, how is your diet going? 182 00:09:54,111 --> 00:09:55,913 Do I look like I'm sticking to the diet? 183 00:09:55,946 --> 00:09:58,249 Well, just keep workin' on it. 184 00:09:58,282 --> 00:09:59,884 Got to find something that works for you. 185 00:09:59,917 --> 00:10:02,353 Yeah. Yeah, I'll do that. 186 00:10:02,386 --> 00:10:04,221 Tucker Smith, are we ready? 187 00:10:04,255 --> 00:10:05,890 Uh, Ready. 188 00:10:05,923 --> 00:10:08,058 Later, Butter, good luck. 189 00:10:08,092 --> 00:10:09,093 - Bye. - Bye. 190 00:10:09,126 --> 00:10:10,194 Later. 191 00:10:12,796 --> 00:10:16,200 Wow, he looks great, doesn't he? 192 00:10:16,233 --> 00:10:19,270 - Can we go? - Sure, baby, sure. 193 00:10:19,303 --> 00:10:22,773 Tuck had been my bunk mate every summer for three years 194 00:10:22,806 --> 00:10:25,342 at FitFab, Fit and Fabulous. 195 00:10:25,376 --> 00:10:27,912 I guess he knows what fabulous feels like now. 196 00:10:27,945 --> 00:10:30,314 Me, I'd given up on that dream. 197 00:10:30,347 --> 00:10:33,217 I'd pretty much given up on myself. 198 00:10:33,250 --> 00:10:35,252 ♪ My mind is filled with ghosts ♪ 199 00:10:35,286 --> 00:10:38,756 ♪ And more than most of all my love's gone wrong ♪ 200 00:10:44,061 --> 00:10:46,263 ♪ My mind should be the way 201 00:10:46,297 --> 00:10:49,800 ♪ Most people say that I should just move on ♪ 202 00:10:54,972 --> 00:10:57,074 ♪ My mind is focused on ♪ 203 00:10:57,107 --> 00:11:00,978 ♪ Things past and gone where I have no control ♪ 204 00:11:02,213 --> 00:11:03,814 Hey, Professor. 205 00:11:03,847 --> 00:11:05,349 Professor Dunn was the music teacher. 206 00:11:05,382 --> 00:11:07,151 Everyone called him the Professor 207 00:11:07,184 --> 00:11:09,753 because he played with the Boston, Philadelphia, 208 00:11:09,787 --> 00:11:11,431 - and the New York symphonies. - Hey, Professor. 209 00:11:11,455 --> 00:11:14,058 He had the highest degree from Julliard. 210 00:11:14,091 --> 00:11:16,026 He was the coolest dude I knew, 211 00:11:16,060 --> 00:11:17,228 next to Dr. Bean. 212 00:11:17,261 --> 00:11:18,963 - Mornin'. - Mornin'. 213 00:11:18,996 --> 00:11:21,398 You pick your electives for next semester yet? 214 00:11:21,432 --> 00:11:26,503 Well, I'm still between underwater basket weaving, and leprechaun hunting. 215 00:11:26,537 --> 00:11:30,040 Yeah, if only your comedy were as impressive as your music. 216 00:11:30,074 --> 00:11:32,443 At least the comedy, you're willing to share. 217 00:11:32,476 --> 00:11:35,279 Look, Professor, I told you. I'll come jam out with the brass band boys 218 00:11:35,312 --> 00:11:37,248 - anytime you like. - [laughs] 219 00:11:37,281 --> 00:11:39,416 But the school band, that's just not my style. 220 00:11:39,450 --> 00:11:41,452 I only ask that you think about it. 221 00:11:41,485 --> 00:11:43,487 You're a rare talent. 222 00:11:43,520 --> 00:11:46,523 I miss having you in my class. 223 00:11:46,558 --> 00:11:48,192 I'll think about it. 224 00:11:48,225 --> 00:11:50,036 Alright, you're going to be late to first period. 225 00:11:50,060 --> 00:11:51,328 You better run. 226 00:11:51,362 --> 00:11:52,997 Do I look like I run? 227 00:11:53,030 --> 00:11:55,366 Well, walk fast then. 228 00:11:55,399 --> 00:11:56,900 [reluctantly] All right. 229 00:12:00,371 --> 00:12:01,805 [chuckles] 230 00:12:07,911 --> 00:12:09,380 [bell rings] 231 00:12:11,616 --> 00:12:13,817 Anna, pay attention. 232 00:12:13,851 --> 00:12:15,262 Please read from where we left off yesterday 233 00:12:15,286 --> 00:12:16,520 in Chapter 17. 234 00:12:22,860 --> 00:12:28,499 I have, for the first time, found what I can truly love. 235 00:12:28,532 --> 00:12:32,002 I found you. 236 00:12:32,036 --> 00:12:34,271 I love that every day 237 00:12:34,305 --> 00:12:36,240 started out with seeing my Anna. 238 00:12:36,273 --> 00:12:40,044 Anna McGinn was perfect in every way. 239 00:12:40,077 --> 00:12:42,346 Got my existence about you and kindling, 240 00:12:42,379 --> 00:12:47,484 and pure powerful flame fuses you and me in one. 241 00:12:49,953 --> 00:12:52,323 Honestly, Jeanie, go to hell. 242 00:12:52,356 --> 00:12:55,159 You don't need to take that shit, Jeanie. 243 00:12:55,192 --> 00:12:56,927 [Anna] You're a joke. 244 00:12:56,960 --> 00:12:58,338 You're literally gonna call me a slut. 245 00:12:58,362 --> 00:12:59,939 Anna, you can talk dirty like that to me anytime. 246 00:12:59,963 --> 00:13:01,432 [boys laughing] 247 00:13:01,465 --> 00:13:03,400 Which asshole was talking about my Anna? 248 00:13:03,434 --> 00:13:06,403 Asshole was right. Jeremy Strong. 249 00:13:06,437 --> 00:13:08,972 The way he leered at her made my skin catch fire. 250 00:13:09,006 --> 00:13:10,841 You are such a bitch, Jeanie. 251 00:13:13,043 --> 00:13:15,045 And he was going after my girl? 252 00:13:15,079 --> 00:13:16,847 Anna! Anna! 253 00:13:20,618 --> 00:13:22,886 I, um, 254 00:13:24,455 --> 00:13:26,223 - [scoffs] - Well, I, 255 00:13:26,256 --> 00:13:27,324 Well, spit it out, man. 256 00:13:27,358 --> 00:13:28,593 I just wanted to make 257 00:13:28,626 --> 00:13:31,028 sure you were okay. 258 00:13:31,061 --> 00:13:34,164 Are you okay? 259 00:13:34,198 --> 00:13:35,567 Yeah, I'm fine. 260 00:13:35,600 --> 00:13:37,534 Yeah, she's fine, Butter. 261 00:13:37,569 --> 00:13:39,680 Why don't you waddle back to the big and tall section? 262 00:13:39,704 --> 00:13:41,305 Didn't know Anna had a new boyfriend. 263 00:13:41,338 --> 00:13:42,940 I wasn't sure you liked them so big. 264 00:13:42,973 --> 00:13:45,876 [students laughing] 265 00:13:51,515 --> 00:13:53,884 He's cute. He is cute, right? 266 00:13:56,286 --> 00:13:58,956 Two double Bounce burgers fully loaded, 267 00:13:58,989 --> 00:14:00,524 double order sweet potato fries, 268 00:14:00,558 --> 00:14:04,395 chocolate-cherry shake, and an apple pie. 269 00:14:04,428 --> 00:14:06,497 No, make that two. 270 00:14:06,530 --> 00:14:08,633 [worker] Will that be all? 271 00:14:08,666 --> 00:14:12,002 Probably not. That's it for now. 272 00:14:12,035 --> 00:14:14,371 I couldn't remember what anything had tasted like, 273 00:14:14,405 --> 00:14:16,340 but I had to keep eating. 274 00:14:16,373 --> 00:14:18,275 I ate to feel satisfied. 275 00:14:18,308 --> 00:14:21,011 I ate to relieve my pain. 276 00:14:21,044 --> 00:14:23,046 I ate to forget. 277 00:14:23,080 --> 00:14:24,692 ♪ But now I'm going higher than I've ever been ♪ 278 00:14:24,716 --> 00:14:29,386 ♪ Baby please don't let me down ♪ 279 00:14:29,420 --> 00:14:33,023 ♪ 'Cause I'm coming alive ♪ 280 00:14:33,056 --> 00:14:36,193 I tasted more of it coming up than I did going down. 281 00:14:43,100 --> 00:14:44,501 Online, Anna was there, 282 00:14:44,535 --> 00:14:46,671 ready to fill me in on the cafeteria. 283 00:14:46,704 --> 00:14:49,574 The fight was over some most likely blog 284 00:14:49,607 --> 00:14:51,975 about West Scottsdale High students. 285 00:14:52,009 --> 00:14:53,544 Most likely to win a million dollars, 286 00:14:53,578 --> 00:14:56,380 or to be a doctor or a stripper, 287 00:14:56,413 --> 00:14:58,683 or a warthog, who cares. 288 00:14:58,716 --> 00:15:02,219 Anna had been voted most likely to have a white-picket-fence life, 289 00:15:02,252 --> 00:15:05,557 and Jeanie most likely to get divorced, twice. 290 00:15:05,590 --> 00:15:08,058 These facts lead Jeanie to call Anna a slut. 291 00:15:08,091 --> 00:15:12,095 [Anna] So I told Jeanie to go to hell and then walked away. 292 00:15:12,129 --> 00:15:14,531 And this big kid stopped to ask if I was okay. 293 00:15:14,566 --> 00:15:16,768 It made a big scene, and everyone was staring at me. 294 00:15:16,801 --> 00:15:19,771 [Butter] Oh wow! How did that make you feel? 295 00:15:19,804 --> 00:15:23,675 [Anna] I was embarrassed, for the kid and me. 296 00:15:23,708 --> 00:15:27,344 [Butter] But it seems like the kid was looking out for you. That's nice. 297 00:15:27,377 --> 00:15:29,313 [Anna] Yeah, I'm just shook up from it. 298 00:15:29,346 --> 00:15:31,081 And really pissed at Jeanie. 299 00:15:31,114 --> 00:15:33,050 I mean, BFFs should treat each other better. 300 00:15:33,083 --> 00:15:34,795 [Butter] I think you should apologize to Jeanie. 301 00:15:34,819 --> 00:15:36,386 What? She started it. 302 00:15:36,420 --> 00:15:38,222 [Butter] Maybe she was hurting inside. 303 00:15:38,255 --> 00:15:40,524 Take the high road. She is your friend. 304 00:15:40,558 --> 00:15:42,359 [Anna] Hmm. I'll think about it. 305 00:15:42,392 --> 00:15:44,328 I feel like I can't talk with her 306 00:15:44,361 --> 00:15:45,697 the way I can talk with you. 307 00:15:45,730 --> 00:15:47,732 You really understand me. 308 00:15:47,765 --> 00:15:49,701 [woman] Anna, you better not... 309 00:15:49,734 --> 00:15:51,168 [Anna] Urgh! Got to run. 310 00:15:51,201 --> 00:15:53,303 Momzilla on the prowl. Ciao. 311 00:15:53,337 --> 00:15:54,706 [Butter] Ciao. 312 00:15:59,142 --> 00:16:02,045 My category had definitely drawn some attention. 313 00:16:02,079 --> 00:16:04,548 The comments from strangers were mostly nasty 314 00:16:04,582 --> 00:16:08,653 but some of the posts from West Scottsdale High students were almost proud. 315 00:16:08,686 --> 00:16:12,089 "I once saw him eat an entire large pizza without taking a breath." 316 00:16:12,122 --> 00:16:14,626 "I bet he weighs 500 pounds! Top that!" 317 00:16:14,659 --> 00:16:17,294 Top that? Seriously? 318 00:16:17,327 --> 00:16:19,162 It was like I was their mascot. 319 00:16:19,196 --> 00:16:21,198 Our Yeti can eat your Yeti. 320 00:16:21,231 --> 00:16:23,367 Then I saw this. 321 00:16:23,400 --> 00:16:26,470 A tub of butter! No puking! 322 00:16:26,503 --> 00:16:29,172 Bullshit! That was not what happened. 323 00:16:29,206 --> 00:16:30,684 It was the summer before my freshman year. 324 00:16:30,708 --> 00:16:32,677 I had just returned from FitFab. 325 00:16:32,710 --> 00:16:36,280 I'd lost 16 pounds and wanted to keep the momentum going 326 00:16:36,313 --> 00:16:37,749 with diet and exercise. 327 00:16:42,620 --> 00:16:44,789 - You want any bread with that salad? - No thanks. 328 00:16:44,822 --> 00:16:46,499 You sure? We bake it fresh daily in the kitchen. 329 00:16:46,523 --> 00:16:48,191 I said, no, thanks. 330 00:16:48,225 --> 00:16:50,327 Oh, come on, one little bread won't kill you. 331 00:16:50,360 --> 00:16:56,166 A nice warm, [sniffs] toasty, sweet, salty. 332 00:16:56,199 --> 00:16:58,670 - You sound like a porn star. - What'd you just say to me? 333 00:16:58,703 --> 00:17:00,246 Will you just tell me what I owe you for the salad. 334 00:17:00,270 --> 00:17:02,105 - What you owe me is an apology. - I owe you? 335 00:17:02,139 --> 00:17:03,841 You treat all your customers like this, 336 00:17:03,875 --> 00:17:05,318 or you're just getting off on torturing the fat kids? 337 00:17:05,342 --> 00:17:08,780 Hey, Brian, everything all right? 338 00:17:08,813 --> 00:17:10,314 What, you got a problem? 339 00:17:10,347 --> 00:17:12,316 I think he was supposed to look tough, 340 00:17:12,349 --> 00:17:14,384 but with the electric green hairnet, 341 00:17:14,418 --> 00:17:15,829 I couldn't bring myself to be afraid. 342 00:17:15,853 --> 00:17:18,656 [diners laugh] 343 00:17:24,829 --> 00:17:26,798 - Did he pay? - Mm-mm. 344 00:17:26,831 --> 00:17:29,734 ♪ Got to go to work now Got to go to work now ♪ 345 00:17:29,767 --> 00:17:32,502 ♪ Got to make it hurt Got to make it hurt ♪ - Hey! 346 00:17:32,536 --> 00:17:34,104 [tires squeal] 347 00:17:36,941 --> 00:17:38,843 Now who's going to be sorry? 348 00:17:38,876 --> 00:17:41,178 Now what is this fat-ass doing at a salad bar anyway, huh? 349 00:17:41,211 --> 00:17:43,189 - Not payin' for a thing. - I didn't take the food. 350 00:17:43,213 --> 00:17:45,358 Well, we can't exactly put it back in the bar now, can we? 351 00:17:45,382 --> 00:17:47,217 Okay, fine yeah, I'll give you the money. 352 00:17:47,250 --> 00:17:49,252 We're not robbing you, Sasquatch. 353 00:17:49,286 --> 00:17:52,255 [chuckles] You can keep your wallet. 354 00:17:52,289 --> 00:17:53,791 Then what do you want? 355 00:17:53,825 --> 00:17:55,827 We just came out here to give you your lunch. 356 00:17:55,860 --> 00:18:00,497 You called in backup to give me my salad? 357 00:18:00,530 --> 00:18:04,167 Oh, I think you're gonna like this a whole lot better. 358 00:18:06,871 --> 00:18:07,839 I'm not hungry. 359 00:18:07,872 --> 00:18:09,373 I don't care. 360 00:18:09,406 --> 00:18:11,576 Yeah, I'm not eating that, obviously. 361 00:18:11,609 --> 00:18:14,378 So, unless you're gonna hit me over the head with it, 362 00:18:14,411 --> 00:18:16,346 I'm just gonna, I'm gonna go. 363 00:18:17,882 --> 00:18:19,651 Look, if you don't eat this, 364 00:18:19,684 --> 00:18:21,786 I'm gonna make high school hell for you. 365 00:18:21,819 --> 00:18:24,321 Go eat yourself, if you can find it. 366 00:18:24,354 --> 00:18:26,390 [chuckles] 367 00:18:26,423 --> 00:18:27,524 Get him down. 368 00:18:27,558 --> 00:18:30,728 - Come on! - No! [Whimpers] 369 00:18:30,762 --> 00:18:32,797 Come on, guys, pin him down. 370 00:18:32,830 --> 00:18:34,832 Get off me, what the hell. God! Let me go. 371 00:18:34,866 --> 00:18:37,267 - Eat it. - No, I'm not going to eat plain butter. 372 00:18:37,300 --> 00:18:38,736 Oh, I would've brought you bread, 373 00:18:38,770 --> 00:18:40,738 but I guess you don't like bread. Eat it. 374 00:18:40,772 --> 00:18:43,407 Hold him down. Come on, hold him down. 375 00:18:43,440 --> 00:18:44,709 Eat it. 376 00:18:44,742 --> 00:18:48,412 - [gags] - Eat it. Come on. Eat it. 377 00:18:48,445 --> 00:18:53,651 Slow down. I'll eat it. [Breathless] 378 00:18:53,685 --> 00:18:54,719 Good boy. 379 00:18:54,752 --> 00:18:55,787 Get him up. 380 00:18:57,789 --> 00:18:58,823 Finish it. 381 00:19:06,564 --> 00:19:08,432 [gags] 382 00:19:08,465 --> 00:19:09,600 Please! 383 00:19:09,634 --> 00:19:10,668 Eat it. 384 00:19:14,706 --> 00:19:16,574 BOYS: [chuckling] 385 00:19:16,607 --> 00:19:18,375 [gagging] 386 00:19:18,408 --> 00:19:19,509 Finish it. 387 00:19:29,687 --> 00:19:30,922 Jeez, that was hardcore. 388 00:19:30,955 --> 00:19:32,557 [chuckles] 389 00:19:32,590 --> 00:19:35,793 Kid, what's your name anyway? 390 00:19:35,827 --> 00:19:37,294 His name's Butter. 391 00:19:37,327 --> 00:19:39,463 BOYS: [laughing] 392 00:19:39,496 --> 00:19:40,665 Hey, boys, come on. Let's go. 393 00:19:40,698 --> 00:19:42,499 [sobbing] 394 00:19:44,569 --> 00:19:46,871 [playing saxophone] 395 00:19:49,406 --> 00:19:50,406 [knock on door] 396 00:19:54,579 --> 00:19:56,246 You left this at school. 397 00:19:58,049 --> 00:20:00,985 - Thanks. - Your mom said I could come up. 398 00:20:01,018 --> 00:20:03,353 - May I come in? - I guess. 399 00:20:08,391 --> 00:20:09,827 So I heard there was an incident 400 00:20:09,861 --> 00:20:13,396 in the cafeteria, with Anna McGinn. 401 00:20:15,099 --> 00:20:18,335 - What happened? - Nothing, it was stupid. 402 00:20:18,368 --> 00:20:19,503 You want to talk about it? 403 00:20:19,536 --> 00:20:21,371 There's nothing to talk about. 404 00:20:21,404 --> 00:20:23,841 You know, you can tell me. What's goin' on? 405 00:20:25,943 --> 00:20:29,747 I'm never going to fit in, Professor. I got no friends. 406 00:20:29,781 --> 00:20:34,085 The kids just look at me, judge me the way I look. I'm just a freak. 407 00:20:34,118 --> 00:20:37,088 Many kids feel the same way that you do. 408 00:20:37,121 --> 00:20:39,322 Oh, bullshit. Look at me. 409 00:20:39,356 --> 00:20:40,691 You wanna lose the weight? 410 00:20:40,725 --> 00:20:41,993 Then do it. Huh? 411 00:20:42,026 --> 00:20:44,095 The way you play that sax, 412 00:20:44,128 --> 00:20:45,863 I know you have the discipline. 413 00:20:45,897 --> 00:20:47,464 I know you're trying to help, Professor, 414 00:20:48,866 --> 00:20:51,468 but you don't know what it's like to... 415 00:20:51,501 --> 00:20:52,904 live in this body. 416 00:20:59,877 --> 00:21:02,947 I have rehearsal with the brass band boys 417 00:21:02,980 --> 00:21:05,783 down at Rogan's tomorrow after school. 418 00:21:05,817 --> 00:21:07,652 Come by if you feel like playin'. 419 00:21:07,685 --> 00:21:09,921 - I'll think about it. - Good. 420 00:21:09,954 --> 00:21:14,859 Listen, if you ever need someone to talk to, I'm here. 421 00:21:14,892 --> 00:21:16,127 Thanks, Professor. 422 00:21:16,160 --> 00:21:17,962 Give me some love. 423 00:21:17,995 --> 00:21:18,995 Alright. 424 00:21:22,465 --> 00:21:25,870 [door opens and shuts] 425 00:21:27,605 --> 00:21:29,073 Is he going to be okay? 426 00:21:29,106 --> 00:21:30,842 Well, he'll be fine. 427 00:21:30,875 --> 00:21:33,077 Some sort of an altercation at lunchtime. 428 00:21:33,110 --> 00:21:36,013 Kids can be so cruel, but he just stays to himself. 429 00:21:36,047 --> 00:21:37,782 I just wish he would make some friends. 430 00:21:37,815 --> 00:21:39,717 Yeah, it was probably his smart mouth 431 00:21:39,750 --> 00:21:41,052 that got him into trouble. 432 00:21:41,085 --> 00:21:43,621 I really don't know what happened 433 00:21:43,654 --> 00:21:44,922 but uh... 434 00:21:46,924 --> 00:21:49,526 try to get him into band next semester. 435 00:21:49,560 --> 00:21:51,062 Thank you. 436 00:21:51,095 --> 00:21:53,463 [gentle music] 437 00:21:55,032 --> 00:21:58,169 Camelback Mountain was my mountain. 438 00:21:58,202 --> 00:22:01,906 I loved it when Dad and I used to come up here with his telescope. 439 00:22:01,939 --> 00:22:06,944 We'd stargaze, and Dad would quiz me on the constellations. 440 00:22:06,978 --> 00:22:10,047 He was an astronomy buff, an amateur historian, 441 00:22:10,081 --> 00:22:13,584 a certified public accountant, and a perfectionist. 442 00:22:13,618 --> 00:22:17,520 Good luck being his kid and failing at anything. 443 00:22:17,555 --> 00:22:19,724 Of course, the one thing I never failed at 444 00:22:19,757 --> 00:22:24,195 was playing the saxophone. Something Dad didn't care about. 445 00:22:24,228 --> 00:22:26,564 He could keep his stupid telescope. 446 00:22:26,597 --> 00:22:30,433 I'd rather have my music and our mountain all to myself. 447 00:22:30,467 --> 00:22:32,502 [plays saxophone] 448 00:22:32,535 --> 00:22:34,038 With every note I unleashed, 449 00:22:34,071 --> 00:22:36,506 I allowed myself a new beat of self-pity. 450 00:22:48,219 --> 00:22:50,955 G, parents who give up on you. 451 00:22:50,988 --> 00:22:54,625 A flat, people who stare at you, but don't really see you. 452 00:22:54,659 --> 00:22:57,228 B flat, kids who would rather watch you eat 453 00:22:57,261 --> 00:22:59,030 than hear what you have to say. 454 00:22:59,063 --> 00:23:02,432 B, I need to be listened to. 455 00:23:07,772 --> 00:23:11,676 A reckless idea began to take shape in my head. 456 00:23:11,709 --> 00:23:14,679 I will not be ignored. 457 00:23:14,712 --> 00:23:18,082 Setting up a website took me less than 15 minutes. 458 00:23:18,115 --> 00:23:22,019 By the time I began typing on buttersfinalmeal.com, 459 00:23:22,053 --> 00:23:25,122 I felt committed, like there was no turning back. 460 00:23:25,156 --> 00:23:28,960 New Year's Eve. It was exactly four weeks away. 461 00:23:28,993 --> 00:23:30,928 And the last day of the year. 462 00:23:30,962 --> 00:23:32,663 There's poetry in that. 463 00:23:36,934 --> 00:23:39,170 - [message dings] - [Anna] Are you up? 464 00:23:39,203 --> 00:23:41,138 Hello? 465 00:23:41,172 --> 00:23:43,641 Hello? 466 00:23:43,674 --> 00:23:44,875 Are you there? 467 00:23:44,909 --> 00:23:46,877 [Butter] Hey, I'm here. 468 00:23:46,911 --> 00:23:48,713 [Anna] Guess what? I did it. 469 00:23:48,746 --> 00:23:51,115 I apologized to Jeanie, and she apologized too, 470 00:23:51,148 --> 00:23:53,985 and now we're back to being BFFs. 471 00:23:54,018 --> 00:23:55,886 Thank you for giving me such good advice. 472 00:23:55,920 --> 00:23:57,855 [Butter] That's why I'm here. 473 00:23:57,888 --> 00:24:00,191 [Anna] Hey, here's my new favorite song by Bedon. 474 00:24:00,224 --> 00:24:01,859 It reminds me of you. 475 00:24:01,892 --> 00:24:03,995 [Butter] Can't wait to listen to it. 476 00:24:04,028 --> 00:24:06,630 [Anna] I have to meet you, JP. Have you thought about when? 477 00:24:06,664 --> 00:24:09,266 [Butter] I thought of Anna's perfect lips and dark eyes, 478 00:24:09,300 --> 00:24:11,302 I desperately wanted to kiss her forehead 479 00:24:11,335 --> 00:24:13,838 the way my dad kissed my mom's, 480 00:24:13,871 --> 00:24:16,741 but I knew she would never accept me the way I was. 481 00:24:16,774 --> 00:24:18,576 I knew we could never meet. 482 00:24:18,609 --> 00:24:20,111 [Anna] Are you there? 483 00:24:20,144 --> 00:24:21,946 [Butter] New Year's Eve. 484 00:24:21,979 --> 00:24:23,814 [Anna] Oh, but that's a month away. 485 00:24:23,848 --> 00:24:25,916 [Butter] It'll be here sooner than you think. 486 00:24:25,950 --> 00:24:28,686 [Anna] Okay, a New Tear's meeting is pretty romantic. 487 00:24:28,719 --> 00:24:30,221 I better go before my mom catches me 488 00:24:30,254 --> 00:24:33,090 after Internet curfew. Goodnight. 489 00:24:33,124 --> 00:24:34,825 [Butter] Until New Year's. 490 00:24:37,828 --> 00:24:39,263 [knock on door] 491 00:24:39,296 --> 00:24:43,167 Hi, baby. Just checking in on you. Are you okay? 492 00:24:43,200 --> 00:24:46,037 I'm fine, Mom. Just want to be alone. 493 00:24:49,740 --> 00:24:52,743 [tapping keyboard] 494 00:25:07,191 --> 00:25:09,126 Ignore me now, assholes. 495 00:25:09,160 --> 00:25:11,328 [upbeat music] 496 00:25:11,362 --> 00:25:14,732 - [girl] There's Butter. - [boy] Yeah, check him out. 497 00:25:14,765 --> 00:25:17,201 ♪ Feelin' like dynamite Ohh ♪ 498 00:25:17,234 --> 00:25:20,838 [girl] Oh my God, there he is. [Chuckling] 499 00:25:20,871 --> 00:25:22,306 Morning, Butter. 500 00:25:27,244 --> 00:25:28,813 Sheesh! 501 00:25:28,846 --> 00:25:30,781 I'll take that. I gotcha. 502 00:25:33,851 --> 00:25:34,885 Thanks. 503 00:25:34,919 --> 00:25:36,287 Sure, no problem. 504 00:25:48,065 --> 00:25:50,801 - Oh, go ahead. - No, it's okay. I didn't mean to cut. 505 00:25:50,835 --> 00:25:52,636 Seriously, go ahead. 506 00:25:52,670 --> 00:25:53,938 We were in band last year. 507 00:25:53,971 --> 00:25:54,905 I'm Penelope. 508 00:25:54,939 --> 00:25:55,906 Hi. 509 00:25:55,940 --> 00:25:57,041 I'm sorry. 510 00:25:57,074 --> 00:25:58,075 About what? 511 00:25:58,109 --> 00:25:59,944 Your final meal. 512 00:25:59,977 --> 00:26:01,212 I got to go. 513 00:26:04,348 --> 00:26:05,783 Holy shit. 514 00:26:13,724 --> 00:26:18,262 ♪ That would feel so good ♪ 515 00:26:18,295 --> 00:26:20,865 Hey, did you see that fat-ass kid's website? 516 00:26:20,898 --> 00:26:22,142 If that slob goes through with it, 517 00:26:22,166 --> 00:26:24,001 I'll eat a stick of butter myself. 518 00:26:24,034 --> 00:26:25,870 I know the guy. He's way too big of a pussy 519 00:26:25,903 --> 00:26:28,672 to kill himself. Guy's a Sasquatch. 520 00:26:28,706 --> 00:26:30,784 He's gonna embarrass himself to death by not showin' up. 521 00:26:30,808 --> 00:26:32,877 I bet it's impossible to die from eating. 522 00:26:32,910 --> 00:26:35,779 What if that kid was right? That you can't die from eating? 523 00:26:35,813 --> 00:26:37,848 I will need to make my menu deadlier. 524 00:26:37,882 --> 00:26:40,351 Jeremy's comment was enough to set fire to my veins, 525 00:26:40,384 --> 00:26:42,219 but it was the gut-check I needed. 526 00:26:42,253 --> 00:26:45,222 On New Year's Eve, I would get the last word. 527 00:26:45,256 --> 00:26:48,759 They could call me Sasquatch and fat-ass and Butter, 528 00:26:48,792 --> 00:26:52,296 but nobody was calling me a liar. 529 00:26:52,329 --> 00:26:55,833 You are a total bad ass. 530 00:26:55,866 --> 00:26:56,967 Legendary, bro. 531 00:26:57,001 --> 00:26:58,402 I'm Trent. This is Parker. 532 00:26:58,435 --> 00:27:00,337 - Yo. - I'm Butter. 533 00:27:00,371 --> 00:27:01,939 We know. 534 00:27:01,972 --> 00:27:05,342 And pretty soon, everyone's gonna know. 535 00:27:05,376 --> 00:27:07,411 Look, you know, I know I put it out there and all, 536 00:27:07,444 --> 00:27:10,181 but I don't really want the parents or the teachers 537 00:27:10,214 --> 00:27:11,916 to know about it. So can we... 538 00:27:11,949 --> 00:27:13,493 No, no, no. That's not gonna happen, okay? 539 00:27:13,517 --> 00:27:15,753 Anyone who narcs on you, is gonna hear it from us. 540 00:27:17,388 --> 00:27:20,090 What about the tattletales who already know about it? 541 00:27:20,124 --> 00:27:21,458 Good point though, Butter. 542 00:27:21,492 --> 00:27:22,960 Maybe you should password protect it. 543 00:27:22,993 --> 00:27:24,461 You know, keep out the tattletales. 544 00:27:24,495 --> 00:27:26,197 Yeah, man, I will come up with a password. 545 00:27:26,230 --> 00:27:28,799 Make it margarine, and we'll spread the word. 546 00:27:28,832 --> 00:27:30,501 Margarine, spread, nice. 547 00:27:30,534 --> 00:27:32,002 - Right? - Yeah. 548 00:27:32,036 --> 00:27:33,103 Good one. 549 00:27:33,137 --> 00:27:34,171 Later, Butter. 550 00:27:37,174 --> 00:27:38,876 [band music playing] 551 00:28:45,376 --> 00:28:47,311 [audience claps] 552 00:28:47,344 --> 00:28:50,014 Hey, listen, Yardbird. We want to hear something original. 553 00:28:50,047 --> 00:28:52,584 - It's time for a break. - You can't hang, Professor? 554 00:28:52,617 --> 00:28:55,419 Well, it sounds like it might be time for a solo then. 555 00:28:55,452 --> 00:28:57,087 You got somethin' original? 556 00:28:57,121 --> 00:28:58,889 - I might have one. - I'd love to hear it. 557 00:28:58,922 --> 00:29:01,959 Uh, give me a spot. 558 00:29:01,992 --> 00:29:02,992 [chuckles] 559 00:29:06,964 --> 00:29:09,533 [plays saxophone] 560 00:30:13,964 --> 00:30:16,601 [audience clapping] 561 00:30:24,676 --> 00:30:26,443 Wow, man! 562 00:30:26,477 --> 00:30:31,081 That was, that was absolutely beautiful. 563 00:30:31,115 --> 00:30:32,983 Nice, kid. 564 00:30:33,016 --> 00:30:35,152 What do you call it? 565 00:30:35,185 --> 00:30:36,353 Anna's Song. 566 00:30:36,387 --> 00:30:37,321 Hmm. 567 00:30:37,354 --> 00:30:38,623 Anna McGinn? 568 00:30:38,656 --> 00:30:40,391 Okay. Okay. 569 00:30:40,424 --> 00:30:43,160 You know, I know a little somethin' about love. 570 00:30:43,193 --> 00:30:44,662 Yeah, what's up with the ring? 571 00:30:44,696 --> 00:30:46,463 My late wife has been gone about 20 years 572 00:30:46,497 --> 00:30:50,300 but I, I like to keep this close to my heart. 573 00:30:50,334 --> 00:30:52,670 And here we go. 574 00:30:52,704 --> 00:30:54,304 I'll have what he's having. 575 00:30:54,338 --> 00:30:57,074 No, he won't. He's underage. 576 00:30:57,107 --> 00:31:00,511 I had to call in huge favors just to get him to play here. 577 00:31:00,544 --> 00:31:02,614 Plays like a man. 578 00:31:02,647 --> 00:31:05,349 You should at least give him a sip of yours, Dunn. 579 00:31:05,382 --> 00:31:07,050 It's a rite a passage. 580 00:31:07,084 --> 00:31:10,020 Yeah, a rite of passage that'll get me fired. 581 00:31:10,053 --> 00:31:13,457 Besides, this stuff here will kill you. 582 00:31:13,490 --> 00:31:15,426 Alcohol, it could actually kill you. 583 00:31:15,459 --> 00:31:17,494 That's a deadly idea. 584 00:31:17,528 --> 00:31:19,963 I'll add a bottle of vodka to my New Year's Eve menu. 585 00:31:19,997 --> 00:31:22,099 So what are you doin' New Year's Eve? 586 00:31:22,132 --> 00:31:23,601 Why? 587 00:31:23,635 --> 00:31:26,303 Well, we'll be playin' here. Come join us. 588 00:31:26,336 --> 00:31:29,039 I don't really like playing in front of people. 589 00:31:29,072 --> 00:31:31,108 I feel like they're, judging me, 590 00:31:31,141 --> 00:31:33,143 the way I look, not by my music. 591 00:31:33,177 --> 00:31:36,180 Well, if you play a song like you just played, 592 00:31:36,213 --> 00:31:37,749 people don't see you. 593 00:31:37,782 --> 00:31:40,984 Hell, they don't even really hear you. 594 00:31:41,018 --> 00:31:43,253 They, feel you. 595 00:31:43,287 --> 00:31:44,656 You feel me? 596 00:31:44,689 --> 00:31:45,657 [chuckles] 597 00:31:45,690 --> 00:31:48,726 There you go. 598 00:31:48,760 --> 00:31:51,228 Cheers. 599 00:31:51,261 --> 00:31:54,097 I had completely lost my appetite for food. 600 00:31:54,131 --> 00:31:56,500 It was replaced by all the Internet attention. 601 00:31:56,533 --> 00:31:58,770 Everyone wanted a piece of my final meal, 602 00:31:58,803 --> 00:32:00,572 giving food suggestions. 603 00:32:00,605 --> 00:32:03,407 A fruit cake, a pile of mashed potatoes, 604 00:32:03,440 --> 00:32:05,610 and the occasional crackpot suggestion 605 00:32:05,643 --> 00:32:07,511 like chocolate-covered crickets. 606 00:32:07,544 --> 00:32:10,113 The comments supported me, and I imagined each of those 607 00:32:10,147 --> 00:32:11,783 smiling faces at school 608 00:32:11,816 --> 00:32:15,052 could be the start of a new friendship, or even more. 609 00:32:15,085 --> 00:32:18,155 - The possibilities were downright yummy. - [cell phone rings] 610 00:32:19,657 --> 00:32:21,358 [Tucker] Go on again to your Doc Beans? 611 00:32:21,391 --> 00:32:24,428 [Butter] Same. What are you up to? 612 00:32:24,461 --> 00:32:26,039 [Tucker] On mission 50 of Fours and Sixes. 613 00:32:26,063 --> 00:32:27,799 [Butter] You need to get out more. 614 00:32:27,832 --> 00:32:29,643 [Tucker] No, I just need to get out of Arizona. 615 00:32:29,667 --> 00:32:31,669 [Butter] And go where? 616 00:32:31,703 --> 00:32:33,805 - [Tucker] The Institute. - [Butter] The Institute? 617 00:32:33,838 --> 00:32:37,709 Was he kidding? Everyone from FitFab knew the Institute 618 00:32:37,742 --> 00:32:40,444 was where fat kids went in, zombies came out. 619 00:32:40,477 --> 00:32:42,580 It's a boarding school for fat kids 620 00:32:42,614 --> 00:32:45,683 in a far-off land called Chicago. 621 00:32:45,717 --> 00:32:47,551 It was a place you got shipped off to 622 00:32:47,585 --> 00:32:49,152 when your parents could no longer 623 00:32:49,186 --> 00:32:50,187 stand the sight of you. 624 00:32:52,657 --> 00:32:54,124 What are you doing here? 625 00:32:54,157 --> 00:32:56,059 Tuck, are you crazy? 626 00:32:56,093 --> 00:32:58,529 The Institute is for lost causes and rejects. 627 00:32:58,563 --> 00:33:00,130 You don't even need to go, man. 628 00:33:00,163 --> 00:33:01,407 You're losing the weight on your own. 629 00:33:01,431 --> 00:33:02,600 Look at you, you're doing it. 630 00:33:02,634 --> 00:33:04,401 My mom and I went to visit, 631 00:33:04,434 --> 00:33:06,145 and it's not as bad as everything we heard, okay? 632 00:33:06,169 --> 00:33:07,437 I mean, sure they're strict 633 00:33:07,471 --> 00:33:09,172 about diet, exercise and weigh-ins. 634 00:33:09,206 --> 00:33:11,241 But, other than that, it's just like school. 635 00:33:11,275 --> 00:33:12,677 Yeah, but you can't go. 636 00:33:12,710 --> 00:33:14,712 Listen. I've been having a really hard time 637 00:33:14,746 --> 00:33:16,446 staying on track, so I could use the help. 638 00:33:18,148 --> 00:33:19,560 You don't know what it's like to be homeschooled 639 00:33:19,584 --> 00:33:21,218 and only having friends 640 00:33:21,251 --> 00:33:22,696 a couple of months out of the year in summer. 641 00:33:22,720 --> 00:33:24,589 That's what makes me wanna eat. 642 00:33:24,622 --> 00:33:27,524 Plus, I'd really like to go to college a normal size. 643 00:33:27,559 --> 00:33:31,261 They would never even know I was fat in the first place. 644 00:33:31,295 --> 00:33:33,263 Fresh start, you know? 645 00:33:33,297 --> 00:33:34,632 You want to go to college? 646 00:33:34,666 --> 00:33:36,801 Yeah, who doesn't want to go to college? 647 00:33:36,834 --> 00:33:39,503 Oh, really? I thought you were dying to get away from your parents 648 00:33:39,536 --> 00:33:41,305 and the Scottsdale skinnies. 649 00:33:41,338 --> 00:33:43,440 College will just be more of the same, you know? 650 00:33:43,473 --> 00:33:45,509 I mean, I thought high school would be different, 651 00:33:45,542 --> 00:33:48,613 but no, total bust. 652 00:33:48,646 --> 00:33:51,716 - That's 'cause you don't make an effort. - What? 653 00:33:51,749 --> 00:33:53,861 Look, I get why you didn't go out for the football team, 654 00:33:53,885 --> 00:33:55,753 but why not take band again this year? 655 00:33:55,787 --> 00:33:57,622 'Cause it's just classical music 656 00:33:57,655 --> 00:34:00,324 and kids don't even know how to play their own instruments. 657 00:34:00,357 --> 00:34:01,859 You don't take a chance on anything 658 00:34:01,893 --> 00:34:03,695 because you're afraid of being disappointed. 659 00:34:03,728 --> 00:34:06,864 That's why you eat because it never lets you down. 660 00:34:06,898 --> 00:34:08,633 Well, everything is disappointing, Tuck. 661 00:34:08,666 --> 00:34:10,544 How am I supposed to stop everything from sucking? 662 00:34:10,568 --> 00:34:12,704 The only thing that sucks is your attitude. 663 00:34:12,737 --> 00:34:14,648 The person you're most disappointed in is yourself. 664 00:34:14,672 --> 00:34:16,774 Just spare me the FitFab speech, man. 665 00:34:16,808 --> 00:34:18,710 Do you really have to go to Chicago? 666 00:34:18,743 --> 00:34:21,746 You'll be fine. Okay? 667 00:34:21,779 --> 00:34:23,447 So you get it? 668 00:34:23,480 --> 00:34:25,215 Why I'm going to the Institute? 669 00:34:30,622 --> 00:34:32,322 I think deep down inside, 670 00:34:32,356 --> 00:34:34,491 I was angry at Tuck for getting skinny. 671 00:34:34,524 --> 00:34:36,526 Besides, who was I to call him crazy? 672 00:34:36,561 --> 00:34:38,730 With my whacked-out suicide plot, 673 00:34:38,763 --> 00:34:41,633 I was probably going straight to hell. 674 00:34:41,666 --> 00:34:44,201 Tucker, he was just going to Chicago. 675 00:34:44,234 --> 00:34:46,904 Hey, Butter, Butter. 676 00:34:46,938 --> 00:34:49,741 Get over here, man. We got your bench. 677 00:34:49,774 --> 00:34:51,541 - What's going on? - Have a seat. 678 00:34:51,576 --> 00:34:53,286 Yeah, we all moved your bench so you can sit with us. 679 00:34:53,310 --> 00:34:54,712 We didn't all move it. 680 00:34:54,746 --> 00:34:56,513 Quit your crying, dude. 681 00:34:56,546 --> 00:34:58,281 Wait, so what's the deal? 682 00:34:58,315 --> 00:35:00,450 We just thought that you wouldn't wanna sit alone. 683 00:35:00,484 --> 00:35:01,619 We're a pretty fun group. 684 00:35:01,653 --> 00:35:05,522 Yeah? So what's on that menu? 685 00:35:05,556 --> 00:35:07,257 The menu? 686 00:35:07,290 --> 00:35:09,192 I got some leftovers in here. 687 00:35:09,226 --> 00:35:10,227 [laughs] 688 00:35:10,260 --> 00:35:11,963 No. No. No. 689 00:35:11,996 --> 00:35:13,965 The menu. 690 00:35:13,998 --> 00:35:16,199 Oh! Umm, 691 00:35:16,233 --> 00:35:18,268 I haven't really thought about it yet so, 692 00:35:18,301 --> 00:35:19,847 Well, tell you what, I put a twenty down that 693 00:35:19,871 --> 00:35:21,739 says you won't go for the crickets. 694 00:35:21,773 --> 00:35:23,751 Yeah, I read a bunch of the suggestions on your website. 695 00:35:23,775 --> 00:35:27,578 - You're betting? - Nice, Parker, seriously. Real subtle. 696 00:35:27,612 --> 00:35:29,981 What! Everybody's betting, dude. 697 00:35:30,014 --> 00:35:31,548 Well, I've put $50 that he won't even 698 00:35:31,582 --> 00:35:33,350 go through with it at all. 699 00:35:33,383 --> 00:35:35,953 I got better things to do on New Year's. 700 00:35:35,987 --> 00:35:38,790 Look, guys, I'll, I'll make a list 701 00:35:38,823 --> 00:35:40,591 and post the options for the menu. 702 00:35:40,625 --> 00:35:42,560 But no one's gonna know the final menu 703 00:35:42,593 --> 00:35:43,928 until New Year's Eve. 704 00:35:45,596 --> 00:35:47,965 So you're really gonna do it? 705 00:35:47,999 --> 00:35:49,332 You bet. 706 00:35:49,366 --> 00:35:52,003 I'll believe it when I see it. 707 00:35:52,036 --> 00:35:53,638 You're gonna see it? 708 00:35:53,671 --> 00:35:54,815 I thought you had something better to do 709 00:35:54,839 --> 00:35:55,916 on New Year's Eve than watch me. 710 00:35:55,940 --> 00:35:57,909 Oh, that's a burn, Jeremy. 711 00:35:57,942 --> 00:35:59,677 Yo Nate, meet Butter, dude. 712 00:35:59,711 --> 00:36:00,645 What's up, man? I'm Nate. 713 00:36:00,678 --> 00:36:02,446 Hey, Butter. 714 00:36:02,479 --> 00:36:04,658 You know, I've always wondered, how fast is your 'Stang? 715 00:36:04,682 --> 00:36:06,283 Zero to 60 in under four seconds. 716 00:36:06,316 --> 00:36:08,853 Damn! That's a beast, man. 717 00:36:08,886 --> 00:36:10,822 You'll probably take Parker's 'Vette. 718 00:36:10,855 --> 00:36:12,690 Yeah, in Parker's dreams though. 719 00:36:12,724 --> 00:36:14,458 [crowd laughs] 720 00:36:14,491 --> 00:36:16,894 Kids at school stopped caring about my website 721 00:36:16,928 --> 00:36:19,362 when there was much bigger gossip at hand. 722 00:36:19,396 --> 00:36:21,331 Everyone wanted to know how the fat kid 723 00:36:21,364 --> 00:36:22,900 cracked the cool crowd. 724 00:36:22,934 --> 00:36:25,870 Trent introduced me to someone new every day. 725 00:36:25,903 --> 00:36:27,480 Hey yo, Butter, what's up? What's up, man? 726 00:36:27,504 --> 00:36:29,040 Have you guys ever tried dick pills? 727 00:36:29,073 --> 00:36:30,641 What? Yeah, yeah, yeah. 728 00:36:30,675 --> 00:36:32,677 [upbeat music playing on radio] 729 00:36:42,987 --> 00:36:45,056 I posted updates listing which food suggestions 730 00:36:45,089 --> 00:36:46,891 had made the short list. 731 00:36:46,924 --> 00:36:49,493 My peers argued whether my final sip on this earth 732 00:36:49,526 --> 00:36:51,696 should be Coke or Pepsi. 733 00:36:51,729 --> 00:36:54,699 The two faces of my fellow students were so different. 734 00:36:54,732 --> 00:36:57,835 I genuinely convinced myself those vultures online 735 00:36:57,869 --> 00:37:00,838 were not the same kids being so nice to me at school, 736 00:37:00,872 --> 00:37:02,907 and they couldn't possibly be the same people 737 00:37:02,940 --> 00:37:05,542 who invited me to go bowling. 738 00:37:05,576 --> 00:37:06,778 It's not just bowling, Butter. 739 00:37:06,811 --> 00:37:07,945 I don't really bowl, though. 740 00:37:07,979 --> 00:37:10,014 Eh, bowling's not the point. 741 00:37:10,047 --> 00:37:11,825 We just hang out with our friends and have a good time. Plus, 742 00:37:11,849 --> 00:37:13,894 Trent knows the bartender, so she hooks us up a beer. 743 00:37:13,918 --> 00:37:15,996 - It's true. - Yeah, but I don't even know if I can go. 744 00:37:16,020 --> 00:37:18,656 - Go where? - Oh, bowling. 745 00:37:18,689 --> 00:37:20,323 Bowling! Oh, we're in. 746 00:37:20,357 --> 00:37:21,859 See, that is what we'd like to hear. 747 00:37:21,893 --> 00:37:22,994 Let's go, girls. 748 00:37:25,930 --> 00:37:30,001 You know, on second thought, bowling could be fun. 749 00:37:30,034 --> 00:37:31,702 Count me in. 750 00:37:31,736 --> 00:37:33,805 - [pins fall, light applause] - Go Parker. Okay. 751 00:37:33,838 --> 00:37:35,573 Okay, show-off. 752 00:37:35,606 --> 00:37:37,541 Why, oh why, did no one tell me 753 00:37:37,575 --> 00:37:39,110 bowling was such an incredible sport? 754 00:37:39,143 --> 00:37:40,945 ♪ I love the way you move your hips ♪ 755 00:37:40,978 --> 00:37:42,713 ♪ I love the way you lick your lips ♪ 756 00:37:42,747 --> 00:37:43,957 ♪ I love the way you work your body ♪ 757 00:37:43,981 --> 00:37:45,783 ♪ Yeah baby you a hottie ♪ 758 00:37:45,817 --> 00:37:47,852 ♪ Show me what you got girl drop it low ♪ 759 00:37:47,885 --> 00:37:50,555 Too much power, you know. I'm too strong. 760 00:37:50,588 --> 00:37:51,789 Butter, you're up. 761 00:37:59,096 --> 00:38:01,032 Gutter ball. 762 00:38:01,065 --> 00:38:04,735 No. No, it's not a gutter-ball. It's a, it's a butter-ball. 763 00:38:04,769 --> 00:38:05,770 [all laugh] 764 00:38:05,803 --> 00:38:07,939 Butterball. 765 00:38:07,972 --> 00:38:09,774 [laughs] Butterball. 766 00:38:09,807 --> 00:38:11,508 Butterball. 767 00:38:11,541 --> 00:38:14,579 [all chanting] Butterball. Butterball. 768 00:38:14,612 --> 00:38:17,081 I thought I might melt right into the floor. 769 00:38:17,114 --> 00:38:19,016 Then something strange happened. 770 00:38:19,050 --> 00:38:22,053 Trent embraced me, then turned me to face everyone. 771 00:38:22,086 --> 00:38:24,789 That's when I realized they weren't mocking me, 772 00:38:24,822 --> 00:38:26,591 they were cheering me on. 773 00:38:26,624 --> 00:38:29,060 That was the power of Trent's approval. 774 00:38:29,093 --> 00:38:30,393 There you go, Butter. 775 00:38:36,601 --> 00:38:39,570 [crowd cheers] 776 00:38:39,604 --> 00:38:40,738 [Trent] There you go. 777 00:38:42,974 --> 00:38:45,176 Oh, oh! He's got moves. 778 00:38:45,209 --> 00:38:46,744 - That's... Oh! - Yeah. 779 00:38:48,045 --> 00:38:50,181 Nice moves. 780 00:38:50,214 --> 00:38:52,049 Oh shit. 781 00:38:52,083 --> 00:38:53,618 I'd work on that one though. 782 00:38:53,651 --> 00:38:54,785 Yeah, maybe a little bit. 783 00:38:54,819 --> 00:38:56,020 - Yeah. - Yeah. 784 00:38:56,053 --> 00:38:58,589 Umm, I'm Anna, by the way. 785 00:38:58,623 --> 00:39:01,626 Oh, I'm, I'm Butter. 786 00:39:01,659 --> 00:39:02,960 Butter, I know. 787 00:39:02,994 --> 00:39:04,562 [chuckles] 788 00:39:04,595 --> 00:39:06,731 So what are you, what are you doing here? 789 00:39:06,764 --> 00:39:07,941 Oh, Trent and Parker invited me. 790 00:39:07,965 --> 00:39:09,901 Oh, I know, I know. I just, 791 00:39:09,934 --> 00:39:12,570 meant, you know, you don't normally hang out with us. 792 00:39:12,603 --> 00:39:15,072 Yeah, I think they were just more so curious 793 00:39:15,106 --> 00:39:19,644 about the website or the menu or whatever. 794 00:39:19,677 --> 00:39:21,979 You know about the website, right? 795 00:39:22,013 --> 00:39:24,815 Yeah, but you're not actually gonna do it though, right? 796 00:39:24,849 --> 00:39:26,584 Parker thinks so. 797 00:39:26,617 --> 00:39:27,995 I mean, the guy's been grilling me about the final menu. 798 00:39:28,019 --> 00:39:29,587 He's taking bets. 799 00:39:29,620 --> 00:39:30,621 Boys are demented. 800 00:39:30,655 --> 00:39:31,989 Yeah, we are. 801 00:39:32,023 --> 00:39:33,691 Butter, beer run, bud. It's your round. 802 00:39:33,724 --> 00:39:35,425 - Right? - Hmm-mm. 803 00:39:37,895 --> 00:39:39,462 Yo guys, beer's on me. 804 00:39:40,731 --> 00:39:42,667 [laughing] 805 00:39:42,700 --> 00:39:43,701 Ohh! Ohh! 806 00:39:45,136 --> 00:39:46,737 Phew! That was some good bowling. 807 00:39:46,771 --> 00:39:48,940 - I know. - Yeah. 808 00:39:48,973 --> 00:39:50,241 This is a slick ride. 809 00:39:50,274 --> 00:39:52,009 Yeah, that's mine. 810 00:39:52,043 --> 00:39:53,687 Alright, we'll see you tomorrow at the mall? 811 00:39:53,711 --> 00:39:54,922 - Yeah, you got it. - Alright, dude. Good to see you. 812 00:39:54,946 --> 00:39:56,681 - Yeah, man. - All right. 813 00:39:56,714 --> 00:39:58,582 See you, bro. 814 00:39:58,616 --> 00:40:00,618 - Click it! - Click it! 815 00:40:00,651 --> 00:40:01,752 All right. 816 00:40:01,786 --> 00:40:03,721 Hey, Butter. 817 00:40:03,754 --> 00:40:05,089 Thanks for coming. 818 00:40:05,122 --> 00:40:07,191 You got some great dance moves, by the way. 819 00:40:07,224 --> 00:40:08,559 Why, thank you. You can call me 820 00:40:08,592 --> 00:40:09,927 Butter Baryshnikov. 821 00:40:09,961 --> 00:40:13,698 Ha! And you're funny. [Chuckles] 822 00:40:13,731 --> 00:40:15,566 We should all hang out again soon. 823 00:40:15,599 --> 00:40:16,701 Yeah, why not? 824 00:40:16,734 --> 00:40:18,636 - Goodnight. - Later. 825 00:40:18,669 --> 00:40:20,738 ♪ You've got me running in circles ♪ 826 00:40:20,771 --> 00:40:23,506 ♪ I don't ever wanna slow down ♪ 827 00:40:23,540 --> 00:40:26,744 ♪ Let's just keep spinning spinning spinning ♪ 828 00:40:26,777 --> 00:40:30,114 ♪ Just keep going round, going round ♪ 829 00:40:30,147 --> 00:40:32,583 ♪ You got me running in circles ♪ 830 00:40:32,616 --> 00:40:34,952 ♪ Can't keep your feet on the ground ♪ 831 00:40:34,986 --> 00:40:35,987 Bye. 832 00:40:36,020 --> 00:40:38,089 Baby, your breakfast. 833 00:40:38,122 --> 00:40:39,790 Come on, you gotta eat it, baby. 834 00:40:39,824 --> 00:40:41,993 Remember what Dr. Bean said. 835 00:40:42,026 --> 00:40:43,894 Protein, veggies. 836 00:40:43,928 --> 00:40:45,830 Ma, I'm going to be late for school. 837 00:40:45,863 --> 00:40:48,265 Wait, are those new clothes? 838 00:40:48,299 --> 00:40:49,800 Yeah, Ma. 839 00:40:49,834 --> 00:40:51,002 Where'd you get 'em? 840 00:40:51,035 --> 00:40:53,838 At the mall, with friends. 841 00:40:53,871 --> 00:40:55,773 You look really nice. 842 00:40:55,806 --> 00:40:57,675 So who are these new friends of yours? 843 00:40:57,708 --> 00:40:59,777 Will you stop treating me like a baby? 844 00:41:02,146 --> 00:41:03,948 Frank, there's something wrong. 845 00:41:03,981 --> 00:41:05,282 What could be wrong? 846 00:41:05,316 --> 00:41:07,084 He's got friends, maybe eating less. 847 00:41:07,118 --> 00:41:08,686 He might lose some weight. 848 00:41:08,719 --> 00:41:10,955 No, he's not eating anything at all. 849 00:41:10,988 --> 00:41:14,091 He won't talk to me, and he stopped playing his sax. 850 00:41:14,125 --> 00:41:16,260 Don't ask me, Marian. 851 00:41:16,293 --> 00:41:18,029 I don't understand him at all. 852 00:41:30,941 --> 00:41:33,778 Bowlin', hangin' out at the mall, 853 00:41:33,811 --> 00:41:35,946 hope you're enjoyin' yourself. 854 00:41:35,980 --> 00:41:37,281 Having a blast. 855 00:41:37,314 --> 00:41:38,883 Get your bony hand off my car. 856 00:41:40,684 --> 00:41:42,787 You really think they're your friends? 857 00:41:42,820 --> 00:41:45,265 You know, Parker's just keeping you close to increase his odds. 858 00:41:45,289 --> 00:41:47,968 He figures if you guys are friends, you'll let them in on how this litte show of yours 859 00:41:47,992 --> 00:41:50,061 is going to go down, and he can win some bets. 860 00:41:50,094 --> 00:41:51,829 Dude, what's your problem? 861 00:41:51,862 --> 00:41:53,330 Are you intimidated by me? 862 00:41:53,364 --> 00:41:55,042 What do you think I'm gonna take your place? 863 00:41:55,066 --> 00:41:57,701 Well, even if you do, 864 00:41:57,735 --> 00:42:00,304 I guess that spot will be back open in January, huh? 865 00:42:00,337 --> 00:42:02,640 And even if you don't go through with it, 866 00:42:02,673 --> 00:42:05,943 [sighs] they'll be done with you after New Year's. 867 00:42:05,976 --> 00:42:06,976 [scoffs] 868 00:42:10,081 --> 00:42:11,682 I got a question about your list. 869 00:42:11,715 --> 00:42:12,783 What? 870 00:42:12,817 --> 00:42:14,318 No, no, no, not that list. 871 00:42:14,351 --> 00:42:16,287 I think you need like a, like a bucket list. 872 00:42:16,320 --> 00:42:19,390 - A bucket list? - Oh yeah, yeah, yeah. A bucket list. 873 00:42:19,423 --> 00:42:21,292 That's great! Good idea. Like, you know, like 874 00:42:21,325 --> 00:42:23,127 cool shit you want to do before you, 875 00:42:23,160 --> 00:42:24,962 you know, kick the bucket. 876 00:42:24,995 --> 00:42:26,964 Yeah, yeah. I mean, I could probably 877 00:42:26,997 --> 00:42:28,365 stand to try a few things 878 00:42:28,399 --> 00:42:30,000 or do them for at least one more time 879 00:42:30,034 --> 00:42:32,903 before I, well, before I, you know... 880 00:42:32,937 --> 00:42:34,839 [both] Yeah? 881 00:42:34,872 --> 00:42:35,973 Well, 882 00:42:38,943 --> 00:42:40,377 I would like to kiss a girl. 883 00:42:40,411 --> 00:42:41,955 [loudly] Dude, you've never kissed a girl? 884 00:42:41,979 --> 00:42:43,814 [hisses] Hey, not so loud, asshole. 885 00:42:43,848 --> 00:42:45,683 Calling me loud? Can you bigmouth over that? 886 00:42:45,716 --> 00:42:46,951 Shut it up. 887 00:42:48,085 --> 00:42:49,920 Ouch! 888 00:42:49,954 --> 00:42:51,222 [in low voice] Never? 889 00:42:51,255 --> 00:42:53,791 I have. I have. It's just, 890 00:42:53,824 --> 00:42:56,360 well, it'll be nice to do it at least one more time. 891 00:42:56,393 --> 00:42:59,230 Any particular girl? 892 00:43:10,207 --> 00:43:11,408 Anna McGinn? 893 00:43:11,442 --> 00:43:12,843 Yeah. 894 00:43:12,877 --> 00:43:14,745 Okay, good luck, dude. 895 00:43:14,778 --> 00:43:17,081 No one could pry open that clams hell. 896 00:43:17,114 --> 00:43:19,984 It's true, the clam is closed for business. 897 00:43:20,017 --> 00:43:24,455 But I heard, last summer, Jeremy had her mouth wide open. 898 00:43:24,488 --> 00:43:26,957 Wah, wah... Full sin. 899 00:43:26,991 --> 00:43:31,095 No. See, I wouldn't believe anything that scumbag has to say. 900 00:43:31,128 --> 00:43:33,397 None. 901 00:43:33,430 --> 00:43:34,732 [locker door shuts] 902 00:43:34,765 --> 00:43:36,467 Hey, Jeanie. Where's Anna? 903 00:43:36,500 --> 00:43:38,445 Who knows? She's probably overslept 'cause she was talking 904 00:43:38,469 --> 00:43:40,037 to her stupid Internet boyfriend. 905 00:43:40,070 --> 00:43:42,072 She's dating someone on the internet? 906 00:43:42,106 --> 00:43:44,775 And get this. She doesn't even know what he looks like. 907 00:43:44,808 --> 00:43:46,777 Hey! That's a, little creepy. 908 00:43:46,810 --> 00:43:49,013 Creepy, and so 1990s. 909 00:43:49,046 --> 00:43:50,357 - Right. - Yeah, but it's not like 910 00:43:50,381 --> 00:43:52,416 it's any of our business though. Right? 911 00:43:52,449 --> 00:43:54,018 Ooh! Come on. 912 00:43:54,051 --> 00:43:55,328 We're going to be late for class. 913 00:43:55,352 --> 00:43:57,922 -See you later, dude -Later man. 914 00:43:57,955 --> 00:43:59,966 Butter, I know you feel like you might be a little too big to get with Anna. 915 00:43:59,990 --> 00:44:01,768 I mean, look at it this way. You gotta be better looking 916 00:44:01,792 --> 00:44:03,928 than that troll face she's dating on the internet. 917 00:44:03,961 --> 00:44:05,305 I mean, come on, like this, this is good... 918 00:44:05,329 --> 00:44:06,797 Oh! God! Watch where you're going. 919 00:44:06,830 --> 00:44:08,232 Why don't you watch... 920 00:44:08,265 --> 00:44:10,267 Oh, sorry, I didn't mean to run into... 921 00:44:10,301 --> 00:44:11,402 Forget it. 922 00:44:14,004 --> 00:44:15,773 The hell are you starin' at? 923 00:44:15,806 --> 00:44:16,807 A liar. 924 00:44:16,840 --> 00:44:17,808 What'd you call me? 925 00:44:17,841 --> 00:44:19,276 Was it a lie? 926 00:44:19,310 --> 00:44:21,011 It was a prank, and you fell for it. 927 00:44:21,045 --> 00:44:23,280 So what's with the password? 928 00:44:23,314 --> 00:44:25,959 - Well, if you don't have it, I guess you don't get it. - What a dick! 929 00:44:25,983 --> 00:44:28,995 Don't you have someplace to be? Why don't you could go blow your instruments? 930 00:44:29,019 --> 00:44:30,888 Or better yet, you could blow it out your ass. 931 00:44:30,921 --> 00:44:31,921 Excuse me. 932 00:44:35,092 --> 00:44:37,194 I expect a lot more from you. 933 00:44:39,029 --> 00:44:40,397 Professor, I... 934 00:44:46,804 --> 00:44:47,838 [machine beeps] 935 00:44:53,877 --> 00:44:56,780 Huh! Maybe step off and step back on. 936 00:44:59,917 --> 00:45:01,085 [machine beeps] 937 00:45:01,118 --> 00:45:02,353 This is good news! 938 00:45:02,386 --> 00:45:05,756 409, congratulations. 939 00:45:07,091 --> 00:45:08,792 [shouting] Forty pounds! 940 00:45:08,826 --> 00:45:10,995 Forty pounds! You disappeared before my very... 941 00:45:11,028 --> 00:45:12,472 Where did he go? I can't see him. Is he, 942 00:45:12,496 --> 00:45:14,064 [chuckles] That's great. 943 00:45:14,098 --> 00:45:15,833 What are you doing? Tell me everything. 944 00:45:15,866 --> 00:45:17,310 What, are you, what, are you exercising a lot? 945 00:45:17,334 --> 00:45:19,970 - You must be eating really well. - He's not eating. 946 00:45:20,004 --> 00:45:21,948 What do you mean, not eating? What, you're not eating? 947 00:45:21,972 --> 00:45:23,907 - Not at all. - Not at all? What do you mean? 948 00:45:23,941 --> 00:45:26,010 No, I'm eating. Of course I'm eating. 949 00:45:26,043 --> 00:45:28,512 - No, you're not. - I'm just not overdoing it. 950 00:45:28,545 --> 00:45:32,149 Okay, I've just been busy with school so, stuff so, 951 00:45:32,182 --> 00:45:36,086 Oh, stuff. Stuff! 952 00:45:36,120 --> 00:45:37,388 - As in, a lady. - No. 953 00:45:37,421 --> 00:45:39,023 - Is there a lady? - No. 954 00:45:39,056 --> 00:45:40,824 - No, there's no lady. - Is there a lady? 955 00:45:40,858 --> 00:45:43,027 - There's no lady. - Some lady stuff goin' on. 956 00:45:43,060 --> 00:45:46,163 - There's no lady! - There's no lady, Mom. There's no lady. 957 00:45:46,196 --> 00:45:48,265 Okay, don't tell Bean, all right? 958 00:45:48,299 --> 00:45:50,367 There's no lady. 959 00:45:50,401 --> 00:45:51,935 I'm proud of you. 960 00:45:51,969 --> 00:45:53,571 Mom, there's no lady. 961 00:45:53,605 --> 00:45:55,039 There's no lady, Mom. 962 00:45:55,072 --> 00:45:56,840 Okay, 963 00:45:56,874 --> 00:45:58,952 but there is something else that I wanted to ask you. 964 00:45:58,976 --> 00:46:02,046 Um, have you heard of this place called the BI? 965 00:46:02,079 --> 00:46:03,414 It's an institution in Chicago. 966 00:46:03,447 --> 00:46:04,548 No! No way. 967 00:46:04,582 --> 00:46:06,618 Hey, whoa, buddy, calm down. 968 00:46:06,651 --> 00:46:09,353 Good God, no reason to raise the blood pressure 969 00:46:09,386 --> 00:46:11,922 over some school in Chicago, alright? 970 00:46:11,955 --> 00:46:13,924 Always mind the ticker. 971 00:46:13,957 --> 00:46:15,526 Yeah, I know Barks Institute. 972 00:46:15,560 --> 00:46:18,195 Okay, I had no idea you had even heard about it. 973 00:46:18,228 --> 00:46:20,364 Everyone at FitFab's heard about it, Ma. 974 00:46:20,397 --> 00:46:23,334 It's a fat camp legend, and not in a good way. 975 00:46:23,367 --> 00:46:25,502 Okay. I didn't know that. 976 00:46:25,536 --> 00:46:28,372 But, you know, someone at your dad's work 977 00:46:28,405 --> 00:46:30,374 has a daughter who went there, and she loves it. 978 00:46:30,407 --> 00:46:32,509 So I just thought that maybe the doctor 979 00:46:32,543 --> 00:46:33,911 had some literature for us. 980 00:46:33,944 --> 00:46:35,312 No, I have some contacts there. 981 00:46:35,346 --> 00:46:36,557 I'm happy to get them to mail something to you. 982 00:46:36,581 --> 00:46:38,215 I'm just curious. You know? 983 00:46:38,248 --> 00:46:39,627 And I mean, if you're not interested, 984 00:46:39,651 --> 00:46:41,091 you're not interested, but, you know, 985 00:46:41,118 --> 00:46:43,053 No. I'm not interested. 986 00:46:43,087 --> 00:46:44,288 Okay. 987 00:46:44,321 --> 00:46:46,490 [phone rings] 988 00:46:48,525 --> 00:46:50,494 I have to take this. I'm sorry. Just... 989 00:46:52,129 --> 00:46:54,431 I'll meet you in the lobby. 990 00:46:54,465 --> 00:46:55,999 Are you okay, buddy? 991 00:46:56,033 --> 00:46:57,000 Yeah. 992 00:46:57,034 --> 00:46:58,369 Okay. 993 00:46:58,402 --> 00:47:00,471 Hey, Doc, if I want to treat myself 994 00:47:00,504 --> 00:47:02,206 with some big Christmas dinner, 995 00:47:02,239 --> 00:47:04,174 Yeah. [Chuckles] 996 00:47:04,208 --> 00:47:08,479 It's not like I could die from just one meal, right? 997 00:47:08,512 --> 00:47:10,648 Hey, that's not a funny joke. 998 00:47:10,682 --> 00:47:15,018 Are you, do you seriously worry about that? 999 00:47:15,052 --> 00:47:16,654 Listen, 1000 00:47:16,688 --> 00:47:18,699 you have a bigger chance of chokin' on a Turkey bone 1001 00:47:18,723 --> 00:47:21,925 than you do fatally overeating over the holidays, okay? 1002 00:47:21,959 --> 00:47:24,495 I promise. 1003 00:47:24,528 --> 00:47:26,130 Alright, I'll see you next year. 1004 00:47:26,163 --> 00:47:28,465 - Boom. - Thanks, Doc. 1005 00:47:28,499 --> 00:47:31,034 Doc's answer was unexpectedly helpful. 1006 00:47:31,068 --> 00:47:33,337 I could eat fast to increase my chance of choking. 1007 00:47:33,370 --> 00:47:35,305 Combined with the alcohol, 1008 00:47:35,339 --> 00:47:38,142 I now had two deadly ideas for my New Year's Eve plan. 1009 00:47:38,175 --> 00:47:40,110 [Anna] We still on for New Year's? 1010 00:47:40,144 --> 00:47:41,945 [Butter] Of course, countin' down the days. 1011 00:47:41,979 --> 00:47:43,624 [Anna] Do you have anything planned for us? 1012 00:47:43,648 --> 00:47:46,116 'Cause my friend Parker is having a huge party 1013 00:47:46,150 --> 00:47:48,395 and there's gonna be a band, and his parents are out of town, 1014 00:47:48,419 --> 00:47:51,488 so there will be alcohol. We could meet there. 1015 00:47:51,522 --> 00:47:53,591 [Butter] Sounds like fun. I'll be there. 1016 00:47:53,625 --> 00:47:56,160 [Anna] So excited! I got to run. 1017 00:47:56,193 --> 00:47:58,371 Can't wait to meet you, JP. I'll send you the address later. 1018 00:47:58,395 --> 00:48:00,130 [Butter] Jeremy was right. 1019 00:48:00,164 --> 00:48:01,699 If I couldn't go through with my plan, 1020 00:48:01,733 --> 00:48:03,635 this party was over. And I'd be damned 1021 00:48:03,668 --> 00:48:05,737 if I was ever going back to that long table 1022 00:48:05,770 --> 00:48:07,271 in the back of the cafeteria! 1023 00:48:07,304 --> 00:48:09,607 So I had a job to do. 1024 00:48:09,641 --> 00:48:12,209 Strawberries, I was definitely allergic to them. 1025 00:48:12,242 --> 00:48:15,179 When I was a kid, I gorged myself on strawberry pie 1026 00:48:15,212 --> 00:48:16,748 and stop breathing completely. 1027 00:48:16,781 --> 00:48:20,350 [choking] - Come on. Come on, Butter, come on! 1028 00:48:20,384 --> 00:48:24,689 Some doctor at the picnic had to stab me with an epi pen. 1029 00:48:24,722 --> 00:48:27,357 [screaming in pain] 1030 00:48:27,391 --> 00:48:29,526 Those were the last strawberries I ever ate. 1031 00:48:29,561 --> 00:48:31,462 Now I'll add them to my final menu, 1032 00:48:31,495 --> 00:48:33,263 which was getting deadlier by the day, 1033 00:48:33,297 --> 00:48:36,634 and New Year's was just 10 days away. 1034 00:48:36,668 --> 00:48:38,603 - What's up, man? - Hey, what's going on, man? 1035 00:48:38,636 --> 00:48:40,581 - Let the Christmas vacation begin, dude. - Alright. 1036 00:48:40,605 --> 00:48:42,650 Yeah, the whole crew's headed back to my house, all right? 1037 00:48:42,674 --> 00:48:45,542 What's everybody's still doing here? Let's party. 1038 00:48:45,577 --> 00:48:47,579 [crowd cheers] 1039 00:49:07,097 --> 00:49:10,167 [astonished] Dude, you live here? 1040 00:49:10,200 --> 00:49:12,402 It's a little cozy, but we get by. 1041 00:49:14,071 --> 00:49:17,241 ♪ Fight like a title ♪ 1042 00:49:17,274 --> 00:49:18,710 ♪ Stand like a champion ♪ 1043 00:49:18,743 --> 00:49:19,811 [crowd cheers] 1044 00:49:19,844 --> 00:49:21,512 What's up, fellas? 1045 00:49:21,545 --> 00:49:23,648 - Two fresh's, please. - Fresh? 1046 00:49:23,681 --> 00:49:25,415 Yeah. Thank you, fresh. 1047 00:49:25,449 --> 00:49:27,017 - Coming at you. Cheers. - Yeah. 1048 00:49:28,218 --> 00:49:30,153 Hey, who's that? 1049 00:49:30,187 --> 00:49:31,665 Oh! Uh, Brian? He's Jeremy's older brother. 1050 00:49:31,689 --> 00:49:33,390 Yeah, their parents live out in LA. 1051 00:49:33,423 --> 00:49:35,125 Only come visit here a couple of months. 1052 00:49:35,158 --> 00:49:37,227 So, it's pretty much just them two out here. 1053 00:49:37,261 --> 00:49:38,362 That explains a lot. 1054 00:49:38,395 --> 00:49:40,565 Hey, yo. Cheers. 1055 00:49:40,598 --> 00:49:43,367 Everybody, school's out, let's party. 1056 00:49:43,400 --> 00:49:44,468 [crowd cheers] 1057 00:49:44,501 --> 00:49:46,236 But seriously though, 1058 00:49:46,270 --> 00:49:48,381 whoever ordered Hawaiian pizza, consider yourself fired. 1059 00:49:48,405 --> 00:49:50,541 [laughter and chatter] 1060 00:49:57,715 --> 00:50:00,652 Hey, don't be trying to cut in line. 1061 00:50:00,685 --> 00:50:02,554 You know, I think I can hold it. 1062 00:50:02,587 --> 00:50:05,222 Do you have any fun plans for Christmas break? 1063 00:50:05,255 --> 00:50:06,858 Eh, not really. 1064 00:50:06,891 --> 00:50:09,493 Aunt and uncle come over for Christmas dinner, but... 1065 00:50:09,526 --> 00:50:11,696 We're going to Miami to see my cousins, 1066 00:50:11,729 --> 00:50:14,164 but my mom says no phone or laptop, 1067 00:50:14,197 --> 00:50:17,367 so I am just gonna be bored to death. 1068 00:50:17,401 --> 00:50:20,638 And half my vacation, I'll just be doing homework. 1069 00:50:20,672 --> 00:50:23,775 Homework? You do realize the semester's over, right? 1070 00:50:23,808 --> 00:50:25,710 Not for me. 1071 00:50:25,743 --> 00:50:28,545 I blew it on that final paper for comp, 1072 00:50:28,580 --> 00:50:30,247 so I have to make it up. 1073 00:50:30,280 --> 00:50:31,559 You know, if you want help with that, 1074 00:50:31,583 --> 00:50:33,818 I can work with you. I aced mine. 1075 00:50:33,851 --> 00:50:35,485 - Really? - Sure. 1076 00:50:35,519 --> 00:50:38,388 Uh, yeah, that would be great, thanks. 1077 00:50:38,422 --> 00:50:40,825 Yeah, I mean, if you want, we can like after the party, 1078 00:50:40,858 --> 00:50:43,360 go to the coffee house or library 1079 00:50:43,393 --> 00:50:45,863 and go back to your place or mine or... 1080 00:50:45,897 --> 00:50:48,165 - Okay. - Okay, what? 1081 00:50:48,198 --> 00:50:50,735 - Okay, this party's kind of lame. - [chanting] 1082 00:50:50,768 --> 00:50:53,303 You wanna leave in 10? We can go to my place. 1083 00:50:53,337 --> 00:50:55,807 - Um, yeah. Yeah. - Yeah? 1084 00:50:59,309 --> 00:51:00,310 [door closes] 1085 00:51:02,212 --> 00:51:04,348 No, no one else saw that. 1086 00:51:04,381 --> 00:51:06,283 - Thank you. - You're welcome. 1087 00:51:06,316 --> 00:51:11,856 ♪ Hey oooh na na na na na ♪ 1088 00:51:11,889 --> 00:51:15,927 ♪ Oh hey hey ♪ 1089 00:51:15,960 --> 00:51:19,664 ♪ Holdin' hands as we walk under the stars ♪ 1090 00:51:19,697 --> 00:51:21,231 [laughs] 1091 00:51:21,264 --> 00:51:23,400 Oh man, I like that guy. 1092 00:51:23,433 --> 00:51:24,869 - [engine revs] - Yeah, me too. 1093 00:51:27,337 --> 00:51:32,242 ♪ It's like the lemon and the golden fits your brain ♪ 1094 00:51:32,275 --> 00:51:35,747 ♪ It's cliche but I swear we are... ♪ 1095 00:51:35,780 --> 00:51:38,482 Ooh. Let's see what you got on your play list. 1096 00:51:38,515 --> 00:51:39,784 - Wait. - Uh? 1097 00:51:43,688 --> 00:51:45,322 You have Bedon? 1098 00:51:47,257 --> 00:51:48,425 Nobody knows them. 1099 00:51:50,360 --> 00:51:51,361 One of my faves. 1100 00:51:51,395 --> 00:51:52,764 Oh. 1101 00:51:52,797 --> 00:51:54,766 [music plays] 1102 00:51:59,837 --> 00:52:02,707 ♪ Baby baby ♪ 1103 00:52:05,977 --> 00:52:08,512 ♪ Look how we've grown ♪ 1104 00:52:11,015 --> 00:52:13,785 Hey, you want to see somethin' cool? 1105 00:52:13,818 --> 00:52:16,654 Will it keep us from going home to work on that stupid paper? 1106 00:52:16,688 --> 00:52:17,955 [laughs] Yeah. 1107 00:52:17,989 --> 00:52:19,757 Then yes. 1108 00:52:19,791 --> 00:52:21,324 All right, crank it. 1109 00:52:23,828 --> 00:52:25,830 - [chuckles] - [screams] 1110 00:52:25,863 --> 00:52:26,998 [engine revs] 1111 00:52:27,031 --> 00:52:29,499 Oh, my God, Butter. [laughs] 1112 00:52:29,533 --> 00:52:31,234 I'll slow down, hold on. 1113 00:52:31,268 --> 00:52:32,536 [laughs] 1114 00:52:34,471 --> 00:52:36,540 ♪ I wanna make you whole ♪ 1115 00:52:44,281 --> 00:52:45,415 [chuckles] 1116 00:52:48,886 --> 00:52:50,454 - Careful. - Thanks. 1117 00:52:50,487 --> 00:52:52,456 I'm not exactly wearing my hiking boots. 1118 00:52:52,489 --> 00:52:53,901 Hey, do I look like I can hike a mountain? 1119 00:52:53,925 --> 00:52:55,492 [laughs] 1120 00:52:55,525 --> 00:52:56,661 - [groans] - Oh. You okay? 1121 00:52:56,694 --> 00:52:57,694 Yeah. 1122 00:52:59,496 --> 00:53:02,399 [sighs] 1123 00:53:02,432 --> 00:53:04,468 This is beautiful. 1124 00:53:04,501 --> 00:53:06,470 I mean, God, look at, look at this city. 1125 00:53:06,503 --> 00:53:08,039 Look at all the lights. 1126 00:53:08,072 --> 00:53:09,707 You know, I love the smell of nature. 1127 00:53:09,741 --> 00:53:10,984 Don't you love the smell of nature? 1128 00:53:11,008 --> 00:53:12,275 I guess. 1129 00:53:12,309 --> 00:53:15,278 You guess? 1130 00:53:15,312 --> 00:53:17,715 Oh, you know what else I love the smell of? 1131 00:53:17,749 --> 00:53:21,485 I love the smell of gasoline. 1132 00:53:21,518 --> 00:53:22,696 Do you like the smell of gasoline? 1133 00:53:22,720 --> 00:53:23,921 Gasoline? 1134 00:53:23,955 --> 00:53:26,057 What? You think that's weird? 1135 00:53:26,090 --> 00:53:27,357 Maybe a little bit. 1136 00:53:27,390 --> 00:53:30,460 What? That is not weird. 1137 00:53:30,494 --> 00:53:31,929 Okay, fine. 1138 00:53:31,963 --> 00:53:33,631 Then, 1139 00:53:33,664 --> 00:53:36,366 then you tell me something weird about yourself. 1140 00:53:36,399 --> 00:53:38,335 Got a secret you never told anybody else? 1141 00:53:39,604 --> 00:53:42,339 Uh, 1142 00:53:42,372 --> 00:53:44,842 I don't really have any. 1143 00:53:44,876 --> 00:53:47,477 Hey, come sit. 1144 00:53:47,511 --> 00:53:48,646 Come sit. I don't bite. 1145 00:53:51,115 --> 00:53:52,884 [sighs] 1146 00:53:52,917 --> 00:53:54,451 Oh, no, no, no. You don't need... 1147 00:53:54,484 --> 00:53:56,554 You are cold, I can see you shiver. 1148 00:53:58,022 --> 00:53:59,023 Thanks. 1149 00:54:00,625 --> 00:54:02,560 - There. - Whoa-oh-oh. 1150 00:54:02,593 --> 00:54:03,761 Oh. [Giggles] 1151 00:54:06,898 --> 00:54:09,033 God, look at the moon. It's gorgeous. 1152 00:54:09,066 --> 00:54:10,601 Yeah, it is. 1153 00:54:10,635 --> 00:54:12,837 This is like the perfect make-out spot. 1154 00:54:16,741 --> 00:54:19,010 Oh, no, no, no. 1155 00:54:19,043 --> 00:54:20,377 No! Sorry. 1156 00:54:20,410 --> 00:54:22,013 - Not with... - Um... 1157 00:54:22,046 --> 00:54:24,882 you... I'm sorry. That, that, I didn't mean it like that. 1158 00:54:24,916 --> 00:54:26,416 That came out... sorry. 1159 00:54:26,449 --> 00:54:27,919 No, no. It's fine. 1160 00:54:27,952 --> 00:54:29,395 I just-I don't know you very well, you know. 1161 00:54:29,419 --> 00:54:31,556 And I, I have a boyfriend. 1162 00:54:31,589 --> 00:54:33,991 Yeah, yeah. The Internet boyfriend. 1163 00:54:35,960 --> 00:54:38,062 How did you know that? 1164 00:54:38,095 --> 00:54:41,098 Jeanie said something about it at school the other day. 1165 00:54:41,132 --> 00:54:43,466 Everyone kind of thought it was a little weird, 1166 00:54:43,500 --> 00:54:45,603 you met a guy on the internet. 1167 00:54:45,636 --> 00:54:47,004 What? Were they making fun of me? 1168 00:54:49,406 --> 00:54:51,142 Ah, maybe. 1169 00:54:51,175 --> 00:54:53,410 But that's what your friends do. Right? 1170 00:54:53,443 --> 00:54:54,679 Make fun of people. 1171 00:54:54,712 --> 00:54:56,047 Judge them. 1172 00:54:56,080 --> 00:54:57,949 Talk about people behind their back. 1173 00:54:57,982 --> 00:54:59,150 No. 1174 00:54:59,183 --> 00:55:01,052 No, Butter, my friends, 1175 00:55:01,085 --> 00:55:04,521 No, my friends don't make fun of people. 1176 00:55:04,555 --> 00:55:05,556 Really? 1177 00:55:05,590 --> 00:55:06,691 Anna Banana. 1178 00:55:09,760 --> 00:55:12,462 - Okay. Fine. Jeremy's a jerk. - Oh! No question. 1179 00:55:12,495 --> 00:55:14,932 But the rest of them have been nothing but nice to you. 1180 00:55:14,966 --> 00:55:16,801 That's not really fair of you to say. 1181 00:55:16,834 --> 00:55:18,178 It's because of my website, though. 1182 00:55:18,202 --> 00:55:20,838 Right. But whose fault is that? 1183 00:55:20,872 --> 00:55:23,140 You created a website, and then you published it 1184 00:55:23,174 --> 00:55:25,009 for the world to see, and now you're mad 1185 00:55:25,042 --> 00:55:28,145 when-when people notice you, or maybe feel bad for you. 1186 00:55:28,179 --> 00:55:30,615 I don't think it's sympathy when Parker's taking bets 1187 00:55:30,648 --> 00:55:32,750 to see how much I can eat before I puke. 1188 00:55:32,783 --> 00:55:35,052 Or how long it'll exactly take me to die. 1189 00:55:35,086 --> 00:55:37,588 No, that's Parker. He does that. 1190 00:55:37,622 --> 00:55:39,957 You're not the first person he's bet on to die. 1191 00:55:39,991 --> 00:55:43,127 I mean, last summer, he bet a hundred bucks on Trent, 1192 00:55:43,160 --> 00:55:45,873 that he would drown if he held his breath under water for four minutes. 1193 00:55:45,897 --> 00:55:48,566 Yeah, but am sure he doesn't actually want Trent to drown. 1194 00:55:48,599 --> 00:55:49,834 Exactly. 1195 00:55:52,837 --> 00:55:57,708 So, they don't actually think I'm gonna do it? 1196 00:55:57,742 --> 00:56:01,779 No, Butter, no one does. 1197 00:56:01,812 --> 00:56:03,546 I mean, don't you think that somebody 1198 00:56:03,581 --> 00:56:04,725 would have told on you by now? 1199 00:56:04,749 --> 00:56:06,050 I certainly would've. 1200 00:56:06,083 --> 00:56:08,653 I mean, that is... That's messed up. 1201 00:56:08,686 --> 00:56:10,564 If people thought you were actually going to die 1202 00:56:10,588 --> 00:56:13,024 and they never said anything, don't you think? 1203 00:56:13,057 --> 00:56:14,692 Maybe. 1204 00:56:18,930 --> 00:56:22,199 Uh, I'm really tired, and I have packing to do, 1205 00:56:22,233 --> 00:56:25,169 so maybe we can, work on this paper another time. 1206 00:56:25,202 --> 00:56:26,871 Sure. 1207 00:56:31,642 --> 00:56:33,010 [door opens] 1208 00:56:36,814 --> 00:56:38,816 What are you doing in here? 1209 00:56:38,849 --> 00:56:40,618 Don't touch my stuff. 1210 00:56:40,651 --> 00:56:43,486 Well, you haven't been playing it for weeks. 1211 00:56:43,520 --> 00:56:44,789 [sighs] 1212 00:56:44,822 --> 00:56:46,557 I can't remember a time 1213 00:56:46,590 --> 00:56:48,726 that you didn't pick this up every single day. 1214 00:56:50,194 --> 00:56:53,197 - Never? - Once. 1215 00:56:53,230 --> 00:56:56,934 Once when you were 11, and you had strep-throat 1216 00:56:56,968 --> 00:56:58,501 and I took it from you 1217 00:56:58,535 --> 00:56:59,813 and I locked it in my bedroom closet, 1218 00:56:59,837 --> 00:57:01,739 and you were so mad at me. 1219 00:57:03,307 --> 00:57:04,742 Are you mad at me now? 1220 00:57:08,312 --> 00:57:09,847 What's going on with you? 1221 00:57:11,749 --> 00:57:13,784 I'm just going through some stuff. 1222 00:57:13,818 --> 00:57:17,121 But I don't see you doing any homework. 1223 00:57:17,154 --> 00:57:19,056 I don't hear you talking about Tucker 1224 00:57:19,090 --> 00:57:20,725 and the brass band boys. 1225 00:57:20,758 --> 00:57:24,895 You're, you're hardly eating anything. 1226 00:57:24,929 --> 00:57:26,697 Mom, you worry way too much. 1227 00:57:28,199 --> 00:57:30,101 Mothers worry more than anyone. 1228 00:57:32,003 --> 00:57:36,007 ♪ Hold on, baby hold on ♪ 1229 00:57:39,043 --> 00:57:41,178 ♪ Will this madness be here to stay ♪ 1230 00:57:43,981 --> 00:57:45,316 [phone rings] 1231 00:57:45,349 --> 00:57:48,819 ♪ How can we make a living ♪ 1232 00:57:48,853 --> 00:57:51,155 - Yo, what's up? - Agent Butter, 1233 00:57:51,188 --> 00:57:53,290 your mission, should you choose to accept it, 1234 00:57:53,324 --> 00:57:55,159 is to meet Trent Woods and Parker Johnson 1235 00:57:55,192 --> 00:57:57,795 in the high school parking lot at 0900 hours. 1236 00:57:57,828 --> 00:57:59,163 Excuse me? 1237 00:57:59,196 --> 00:58:01,298 - Dude, just play along. - Okay. 1238 00:58:01,332 --> 00:58:04,235 Come alone, and bring your big girl panties. 1239 00:58:04,268 --> 00:58:05,202 Maybe two. 1240 00:58:05,236 --> 00:58:07,038 Oh. And Butter, 1241 00:58:07,071 --> 00:58:08,706 [both] Prepare for Awesome. 1242 00:58:16,280 --> 00:58:18,682 - Agent Butter. - Sorry, what the hell are those? 1243 00:58:18,716 --> 00:58:19,784 What's with the pails? 1244 00:58:19,817 --> 00:58:21,652 They are not pails, Butter, 1245 00:58:21,685 --> 00:58:23,220 - they're buckets. - Buckets? 1246 00:58:23,254 --> 00:58:26,157 We're on a mission to complete your bucket list. 1247 00:58:26,190 --> 00:58:27,725 I don't even have a bucket list. 1248 00:58:27,758 --> 00:58:29,693 - So I made a list for you. - Wait, what? 1249 00:58:29,727 --> 00:58:31,829 Do you swear to complete every item on this list 1250 00:58:31,862 --> 00:58:34,102 without question and with all the courage you can muster? 1251 00:58:34,131 --> 00:58:36,667 What? No, no, no. I'm not swearing shit till I see the list. 1252 00:58:36,700 --> 00:58:39,170 - I told you he'd want to see the list. - Dude, come on, man. 1253 00:58:39,203 --> 00:58:40,805 You're taking all the fun out of it. 1254 00:58:40,838 --> 00:58:43,374 Okay, fine. Yeah, whatever. Yeah, I swear. 1255 00:58:43,407 --> 00:58:46,110 Just tell me what the first thing on the list is. 1256 00:58:46,143 --> 00:58:48,212 Number one, 1257 00:58:48,245 --> 00:58:51,182 defend the 'Stang's honor in a race against Parker's 'Vette. 1258 00:58:51,215 --> 00:58:53,150 Okay, tell you guys, what. 1259 00:58:53,184 --> 00:58:55,019 Instead of a race, 1260 00:58:55,052 --> 00:58:57,321 how about you guys get in the 'Stang, 1261 00:58:57,354 --> 00:58:59,824 I open her up and show you what she can really do. 1262 00:58:59,857 --> 00:59:01,959 - Yeah, it's acceptable. - Okay, let's go. 1263 00:59:01,992 --> 00:59:03,961 Oh, wait, wait. 1264 00:59:03,994 --> 00:59:05,663 Most important part. 1265 00:59:05,696 --> 00:59:07,031 This is for you. 1266 00:59:07,064 --> 00:59:08,666 Yeah, yes. 1267 00:59:08,699 --> 00:59:10,067 It's yellow. 1268 00:59:11,836 --> 00:59:13,237 Oh. 1269 00:59:13,270 --> 00:59:15,172 - Makes it just... - It brings out your eyes. 1270 00:59:15,206 --> 00:59:16,683 - Oh, yeah. I wonder, why. - Oh. Because you look so good. 1271 00:59:16,707 --> 00:59:18,375 I know... [laughing] 1272 00:59:18,409 --> 00:59:20,311 ♪ One, two three, four, five six ♪ 1273 00:59:20,344 --> 00:59:22,079 [grunts] 1274 00:59:22,113 --> 00:59:24,315 - [screaming] - [laughing] 1275 00:59:24,348 --> 00:59:26,350 - Whoo-hoo! - [screaming] 1276 00:59:26,383 --> 00:59:27,918 [laughing] 1277 00:59:27,952 --> 00:59:30,354 [shouting] Yo! Take it easy! 1278 00:59:30,387 --> 00:59:33,858 Who's got their big girl panties on now, bitches? 1279 00:59:33,891 --> 00:59:35,726 - [screams] - Oh, my God! 1280 00:59:35,759 --> 00:59:36,760 [laughs] 1281 00:59:36,794 --> 00:59:38,829 This is insane! 1282 00:59:38,863 --> 00:59:42,366 [shouting] Dude, 400 horsepower, let's go. 1283 00:59:42,399 --> 00:59:43,868 I had four wheels under my feet, 1284 00:59:43,901 --> 00:59:45,336 two friends at my side, 1285 00:59:45,369 --> 00:59:47,338 and this single thought in my head. 1286 00:59:47,371 --> 00:59:50,274 For the first time since I decided to face down death, 1287 00:59:50,307 --> 00:59:53,277 I felt really, truly alive. 1288 00:59:53,310 --> 00:59:56,213 [screaming] 1289 00:59:57,882 --> 00:59:59,216 [engine revving] 1290 01:00:01,986 --> 01:00:04,855 [Butter] Oh, I know you're not trying to make me jump off this cliff. 1291 01:00:04,889 --> 01:00:07,258 Number two, take a plunge into the Salt River. 1292 01:00:07,291 --> 01:00:08,759 No way! 1293 01:00:08,792 --> 01:00:10,294 Yeah. It seems safe-ish. 1294 01:00:10,327 --> 01:00:11,762 I'll jump if you jump. 1295 01:00:11,795 --> 01:00:13,797 - [winces] Ooh. - You know I've, uh... 1296 01:00:13,831 --> 01:00:16,800 - I've jumped this like 12 times, you know. - Yeah. 1297 01:00:16,834 --> 01:00:19,370 And plus, I hate the feeling of being wet. You know? 1298 01:00:19,403 --> 01:00:22,239 Hey, besides, it's your list, dude. 1299 01:00:22,273 --> 01:00:23,207 Forget it. 1300 01:00:23,240 --> 01:00:24,808 - What? - Hey. 1301 01:00:24,842 --> 01:00:26,877 - Alright. - That's for you. 1302 01:00:29,079 --> 01:00:31,115 Uh, you know what you assholes can do? 1303 01:00:31,148 --> 01:00:33,184 [both] What? 1304 01:00:33,217 --> 01:00:34,418 Cross it off the list. 1305 01:00:34,451 --> 01:00:36,787 What? Dude. 1306 01:00:36,820 --> 01:00:38,789 [screams] 1307 01:00:38,822 --> 01:00:41,091 [loud splash] 1308 01:00:41,125 --> 01:00:42,226 Dude! 1309 01:00:42,259 --> 01:00:43,761 - Butter! - Butter! 1310 01:00:43,794 --> 01:00:45,062 - Butter, are you... - Hey! 1311 01:00:48,399 --> 01:00:49,767 Butter? 1312 01:00:49,800 --> 01:00:50,768 [water churning] 1313 01:00:50,801 --> 01:00:51,835 [chuckles] Dude. 1314 01:00:53,070 --> 01:00:54,138 Dude, that was awesome. 1315 01:00:54,171 --> 01:00:55,072 You nailed it. 1316 01:00:55,105 --> 01:00:56,105 Let's go. 1317 01:00:58,342 --> 01:01:01,145 [panting and grunting] 1318 01:01:04,081 --> 01:01:06,817 - Butter, that was awesome. - Dude. 1319 01:01:06,850 --> 01:01:09,090 Dude, shut up. He's hurt or something. Are you all right? 1320 01:01:09,119 --> 01:01:10,454 - You alright? - Tip him, here. 1321 01:01:10,487 --> 01:01:12,323 [grunting] 1322 01:01:12,356 --> 01:01:14,358 That was awesome. 1323 01:01:14,391 --> 01:01:16,293 You were amazing! You crushed it. 1324 01:01:16,327 --> 01:01:17,895 - Legendary, bro. - [laughs] 1325 01:01:17,928 --> 01:01:19,196 What's next? 1326 01:01:19,230 --> 01:01:20,965 This girl, this girl's got it all. 1327 01:01:20,998 --> 01:01:22,967 Like, she doesn't know what she's doing, 1328 01:01:23,000 --> 01:01:24,144 but she knows she's doing it. 1329 01:01:24,168 --> 01:01:25,536 Dude, this is a mom with wings. 1330 01:01:25,570 --> 01:01:27,050 You don't want to do a mom with wings. 1331 01:01:28,806 --> 01:01:29,840 You are the man. 1332 01:01:29,873 --> 01:01:32,076 We... It looks great. 1333 01:01:34,144 --> 01:01:37,047 ♪ Been working so hard to fill my needs ♪ 1334 01:01:39,450 --> 01:01:42,319 ♪ 'Cause I got bitten by a hand that feeds ♪ 1335 01:01:44,388 --> 01:01:47,391 ♪ And I'm burning cash like gasoline ♪ 1336 01:01:51,395 --> 01:01:56,333 ♪ I'm back to the grind ♪ 1337 01:01:56,367 --> 01:02:01,405 ♪ All I wanted to say ♪ 1338 01:02:01,438 --> 01:02:05,075 ♪ Is I've been walking this line for too long ♪ 1339 01:02:06,611 --> 01:02:10,381 ♪ And all I wanted to say ♪ 1340 01:02:11,982 --> 01:02:14,351 ♪ You know the time has come ♪ 1341 01:02:14,385 --> 01:02:17,254 ♪ You're going to miss me when I'm gone ♪ 1342 01:02:21,626 --> 01:02:26,897 ♪ Don't miss me when I'm gone ♪ 1343 01:02:29,400 --> 01:02:31,101 Awesome day, Butter. 1344 01:02:31,135 --> 01:02:33,370 - Bucket list almost complete. - Wait, almost? 1345 01:02:33,404 --> 01:02:36,907 - Dude, Anna McGinn. - Oh. Yeah, right. 1346 01:02:36,940 --> 01:02:39,152 Dude, I'm telling you, she likes you. She's just holding out 1347 01:02:39,176 --> 01:02:41,045 'cause of this internet boyfriend. 1348 01:02:41,078 --> 01:02:43,113 Yeah, so long as he doesn't show at the party, 1349 01:02:43,147 --> 01:02:44,214 she should be all yours. 1350 01:02:44,248 --> 01:02:46,350 Wait, you're still going, right? 1351 01:02:46,383 --> 01:02:48,052 You know, to my New Year's party, 1352 01:02:48,085 --> 01:02:52,122 before, you know, before. 1353 01:02:52,156 --> 01:02:54,525 Yeah, sure. I'll be there. 1354 01:02:54,559 --> 01:02:57,394 All right, man. 1355 01:02:57,428 --> 01:03:00,230 Any shred of hope I had that Anna was right, 1356 01:03:00,264 --> 01:03:01,999 that none of them really expected me 1357 01:03:02,032 --> 01:03:03,534 to go through with my final meal, 1358 01:03:03,568 --> 01:03:06,571 disappeared with that single word. 1359 01:03:06,604 --> 01:03:07,971 "Before." 1360 01:03:11,542 --> 01:03:13,611 Oh! Look at that. That is beautiful honey. 1361 01:03:13,645 --> 01:03:15,179 [all exclaiming] 1362 01:03:15,212 --> 01:03:17,114 Wow. Looks delicious. 1363 01:03:17,147 --> 01:03:18,282 Looks great, Mom. 1364 01:03:18,315 --> 01:03:19,315 Merry Christmas. 1365 01:03:21,952 --> 01:03:23,220 Okay. 1366 01:03:23,253 --> 01:03:25,155 Oh. Since it is Christmas, 1367 01:03:25,189 --> 01:03:27,458 don't you think we should maybe say grace first? 1368 01:03:27,491 --> 01:03:29,193 Yeah. 1369 01:03:29,226 --> 01:03:30,894 Would you like to lead us, baby? 1370 01:03:34,632 --> 01:03:35,632 I'll lead. 1371 01:03:38,235 --> 01:03:40,371 For what we are about to receive, 1372 01:03:40,404 --> 01:03:43,273 may the Lord make us truly grateful. 1373 01:03:43,307 --> 01:03:44,441 Good food. 1374 01:03:44,475 --> 01:03:45,610 Good meat. 1375 01:03:45,643 --> 01:03:47,411 Good Lord, let's eat. Amen. 1376 01:03:47,444 --> 01:03:49,346 Amen. 1377 01:03:49,380 --> 01:03:51,115 Christmas spread would have fed an army, 1378 01:03:51,148 --> 01:03:53,417 or, once upon a time, me and Uncle Luis. 1379 01:03:53,450 --> 01:03:55,587 This year, he's on his own. 1380 01:03:55,620 --> 01:03:57,622 As the days loom to New Year's Eve, 1381 01:03:57,655 --> 01:03:59,523 I just wasn't hungry anymore. 1382 01:03:59,557 --> 01:04:00,491 Period. 1383 01:04:00,524 --> 01:04:02,259 No? 1384 01:04:02,292 --> 01:04:06,230 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 1385 01:04:06,263 --> 01:04:09,667 ♪ Glory to the newborn king ♪ 1386 01:04:09,701 --> 01:04:11,502 ♪ Peace on earth and mercy mild ♪ 1387 01:04:11,535 --> 01:04:13,638 [laughs] 1388 01:04:13,671 --> 01:04:17,174 ♪ God and sinners reconciled ♪ 1389 01:04:17,207 --> 01:04:20,244 I just couldn't help myself when I saw it. 1390 01:04:20,277 --> 01:04:22,212 Sorry, honey. 1391 01:04:22,246 --> 01:04:24,148 Thanks, Ma. 1392 01:04:24,181 --> 01:04:25,291 Listen, baby, before you open 1393 01:04:25,315 --> 01:04:27,151 the rest of your real presents, 1394 01:04:27,184 --> 01:04:30,254 could you serenade us with a couple of Christmas songs? 1395 01:04:30,287 --> 01:04:32,055 Ma, I'm tired. 1396 01:04:32,089 --> 01:04:33,558 That's just the Turkey talking. 1397 01:04:33,591 --> 01:04:36,661 He barely ate. He's just being shy. 1398 01:04:36,694 --> 01:04:39,129 It would be so beautiful. 1399 01:04:39,163 --> 01:04:40,531 Please, baby, just for me? 1400 01:04:40,565 --> 01:04:41,599 Okay, Mom. 1401 01:04:45,068 --> 01:04:47,070 [sighs] 1402 01:04:47,104 --> 01:04:49,473 [plays "Silent Night" on saxophone] 1403 01:05:00,685 --> 01:05:05,088 Was it too much to ask for Dad to suffer through one Christmas song? 1404 01:05:07,458 --> 01:05:09,326 [gasps] Ooh! 1405 01:05:53,638 --> 01:05:56,039 [clapping] 1406 01:05:59,309 --> 01:06:02,179 [engines revving in video game] 1407 01:06:05,549 --> 01:06:06,550 [switches off video game] 1408 01:06:08,352 --> 01:06:09,721 Hey, I was kicking your ass. 1409 01:06:09,754 --> 01:06:11,288 Sorry dude, nature calls. 1410 01:06:16,861 --> 01:06:19,129 Hey, did you see the new promo for Fours and Sevens? 1411 01:06:19,162 --> 01:06:20,531 It looks pretty awesome. 1412 01:06:20,565 --> 01:06:21,742 [Butter] No, I haven't seen it. 1413 01:06:21,766 --> 01:06:23,300 Here, let me show you. 1414 01:06:31,408 --> 01:06:32,777 [toilet flushing] 1415 01:06:41,285 --> 01:06:42,587 What are you doing? 1416 01:06:42,620 --> 01:06:44,288 Uh, I was-I was trying to find the promo 1417 01:06:44,321 --> 01:06:47,291 for Fours and Sevens. What is that? 1418 01:06:47,324 --> 01:06:49,369 - What do you mean, final meal? - You know, it sounds like... 1419 01:06:49,393 --> 01:06:50,838 Yeah, Tucker, I know what it sounds like. 1420 01:06:50,862 --> 01:06:52,529 You're not doing this final meal garbage 1421 01:06:52,564 --> 01:06:53,665 and killing yourself. 1422 01:06:53,698 --> 01:06:55,399 No, Tuck, of course I'm not. 1423 01:06:55,432 --> 01:06:57,401 Then what is it? 1424 01:06:57,434 --> 01:07:00,638 It's, it's not what you think. Then give me the password. 1425 01:07:00,672 --> 01:07:02,874 That's really embarrassing, and I don't want you to see. 1426 01:07:02,907 --> 01:07:04,508 Swear it. 1427 01:07:04,541 --> 01:07:06,276 Remember the FitFab oath? 1428 01:07:06,310 --> 01:07:08,545 Say, I Butter, swear I'm telling the truth 1429 01:07:08,580 --> 01:07:12,149 and I'm not going out in some weird Internet sideshow. 1430 01:07:12,182 --> 01:07:15,152 I swear to work on myself before I give up on myself. 1431 01:07:18,823 --> 01:07:22,492 I Butter, swear I'm telling the truth 1432 01:07:22,526 --> 01:07:24,361 and that I'm not going out in some weird 1433 01:07:24,394 --> 01:07:26,664 Internet sideshow. 1434 01:07:26,698 --> 01:07:30,500 I swear to work on myself before giving up on myself. 1435 01:07:30,534 --> 01:07:31,569 Thank you. 1436 01:07:33,370 --> 01:07:34,872 [sighs] 1437 01:07:34,906 --> 01:07:38,743 So I leave for BI in a couple of days. 1438 01:07:38,776 --> 01:07:40,912 Yeah, I know. 1439 01:07:40,945 --> 01:07:43,513 And you better stay in touch so I can tell if you're going all... 1440 01:07:43,547 --> 01:07:44,816 Stepford on me. 1441 01:07:44,849 --> 01:07:46,718 And you better stay in touch too, 1442 01:07:46,751 --> 01:07:49,821 - so I know if you're not, you know... - Suicidal? 1443 01:07:49,854 --> 01:07:50,922 - Yeah. - Yeah. 1444 01:07:50,955 --> 01:07:52,757 Trust me, Tuck, I, 1445 01:07:52,790 --> 01:07:55,459 - You're the first person I'd call. - Good. 1446 01:07:55,492 --> 01:07:58,295 All right, and if you need me, I'll be in first place. 1447 01:07:58,328 --> 01:07:59,897 [engines revving in video game] 1448 01:07:59,931 --> 01:08:01,866 ♪ Well on that street ♪ 1449 01:08:01,899 --> 01:08:05,435 ♪ You bought your scar from my way down ♪ 1450 01:08:05,469 --> 01:08:08,338 ♪ Had my fortune told ♪ 1451 01:08:10,407 --> 01:08:12,442 ♪ And that green-eyed gypsy ♪ 1452 01:08:12,476 --> 01:08:14,444 ♪ Oh so shakes me ♪ 1453 01:08:14,478 --> 01:08:18,315 ♪ She says that the pain is what makes me ♪ 1454 01:08:18,348 --> 01:08:20,818 ♪ Whole ♪ 1455 01:08:20,852 --> 01:08:24,956 ♪ And I thought I could do right by you ♪ 1456 01:08:24,989 --> 01:08:29,192 ♪ Thought I could do some right by us ♪ 1457 01:08:29,226 --> 01:08:31,896 ♪ Both ♪ 1458 01:08:31,929 --> 01:08:35,667 ♪ And oh my love I am so sorry ♪ 1459 01:08:35,700 --> 01:08:39,804 ♪ Sorry's all the things I always owe ♪ 1460 01:08:42,439 --> 01:08:46,209 ♪ And I have grown so good at those ♪ 1461 01:08:46,243 --> 01:08:49,179 ♪ And I... ♪ 1462 01:08:55,285 --> 01:08:57,955 [Anna] Merry Christmas. I just got back from Miami. 1463 01:08:57,989 --> 01:09:00,758 [Butter] Happy holidays. I missed you. How was your vacation? 1464 01:09:00,792 --> 01:09:03,761 Uh. Not so great. I don't suppose you know anything about writing 1465 01:09:03,795 --> 01:09:06,263 persuasive papers? 1466 01:09:06,296 --> 01:09:08,866 [Butter] Don't you have friends at school who can look it over? 1467 01:09:08,900 --> 01:09:11,301 [Anna] Well, this one kid was going to help me, 1468 01:09:11,334 --> 01:09:13,971 but I think he was more interested in me than my paper. 1469 01:09:14,005 --> 01:09:15,448 [Butter] Sounds like you got a stalker. 1470 01:09:15,472 --> 01:09:16,941 [Anna] Don't be jealous. 1471 01:09:16,974 --> 01:09:18,776 Trust me, I am not interested. 1472 01:09:18,810 --> 01:09:21,579 - [Anna] He's big. - [Butter] Big? 1473 01:09:21,612 --> 01:09:24,716 Like big hands, big feet. Big... 1474 01:09:24,749 --> 01:09:26,617 [Anna] I mean, he's huge. 1475 01:09:26,651 --> 01:09:28,686 Like one of those people you see on TV 1476 01:09:28,720 --> 01:09:30,788 who can't get out of bed or leave their house. 1477 01:09:30,822 --> 01:09:32,657 [Butter] Sorry that fat ass freaked you out. 1478 01:09:32,690 --> 01:09:34,257 What a loser. 1479 01:09:34,291 --> 01:09:35,693 [Anna] He's not a loser. 1480 01:09:35,727 --> 01:09:37,595 He's this really nice, funny guy. 1481 01:09:37,628 --> 01:09:39,997 And everyone likes him... He's just obese. 1482 01:09:40,031 --> 01:09:41,833 I feel bad for him. 1483 01:09:41,866 --> 01:09:43,568 But I wouldn't like him, fat or thin, 1484 01:09:43,601 --> 01:09:45,535 because I already have you. 1485 01:09:45,570 --> 01:09:47,471 [Butter] Oh, yeah? What if I'm huge too? 1486 01:09:47,504 --> 01:09:49,040 [Anna sniggers] Yeah, right. 1487 01:09:49,073 --> 01:09:51,341 Like you can be fat and play all those sports. 1488 01:09:51,374 --> 01:09:52,777 [Butter] I could be covered in zits 1489 01:09:52,810 --> 01:09:54,746 or have one arm, or three eyeballs. 1490 01:09:54,779 --> 01:09:56,881 Well, I'll see for myself soon enough, 1491 01:09:56,914 --> 01:09:59,050 just one more day until the big reveal. 1492 01:09:59,083 --> 01:10:01,061 [Butter ] Yeah, until the one-armed, zit-covered Triclops 1493 01:10:01,085 --> 01:10:02,385 crashes your friend's party. 1494 01:10:02,419 --> 01:10:03,921 [laughs] 1495 01:10:03,955 --> 01:10:05,790 [Anna] Tough to play the sax with one arm. 1496 01:10:05,823 --> 01:10:08,358 But any guy who writes a song for me 1497 01:10:08,391 --> 01:10:11,028 and plays it the way you do is sexy, no matter what you look like. 1498 01:10:11,062 --> 01:10:13,782 - [Butter] I'll see you tomorrow night. - [Anna] Goodnight, handsome. 1499 01:10:15,933 --> 01:10:18,069 All of a sudden, it was New Year's Eve. 1500 01:10:18,102 --> 01:10:19,837 It felt like no time had passed 1501 01:10:19,871 --> 01:10:22,073 since I posted my plans for the world to see. 1502 01:10:22,106 --> 01:10:23,808 And yet, everything was different. 1503 01:10:23,841 --> 01:10:27,011 I looked thinner. Maybe even below 400 pounds. 1504 01:10:27,044 --> 01:10:29,847 [upbeat music] 1505 01:10:35,586 --> 01:10:38,589 [woman singing in French] 1506 01:10:53,571 --> 01:10:55,472 Well, if I'm going to go out, 1507 01:10:55,505 --> 01:10:56,625 I'm going to do it in style. 1508 01:10:58,576 --> 01:11:00,578 [upbeat music] 1509 01:11:02,546 --> 01:11:05,016 ♪ Wait out here ♪ 1510 01:11:05,049 --> 01:11:08,019 ♪ I'll be back for you, my dear ♪ 1511 01:11:08,052 --> 01:11:10,755 ♪ The party is over ♪ 1512 01:11:10,788 --> 01:11:13,858 ♪ But we still got us plenty of beer ♪ 1513 01:11:15,793 --> 01:11:17,061 Hey, what's up, Butter? 1514 01:11:22,166 --> 01:11:24,569 - You look so nice. - He looks good, bro. 1515 01:11:24,602 --> 01:11:26,571 - Yeah, at least he's got the suit on. - Right? 1516 01:11:26,604 --> 01:11:28,806 [Anna] Hey, Butter, Lookin' sharp. 1517 01:11:28,840 --> 01:11:30,074 [Butter] Yeah, Happy New Year. 1518 01:11:30,107 --> 01:11:32,109 - Where's your drink? - What? 1519 01:11:32,143 --> 01:11:33,778 - Where is... - [noisemaker blares] 1520 01:11:33,811 --> 01:11:35,478 Never mind. 1521 01:11:35,512 --> 01:11:37,148 It's really warm and crowded in here. 1522 01:11:37,181 --> 01:11:39,817 - You want to go outside? - Yeah. [Laughs] 1523 01:11:39,851 --> 01:11:41,819 - Um... - [noisemaker blares] 1524 01:11:41,853 --> 01:11:43,955 I'm stuck. 1525 01:11:43,988 --> 01:11:45,455 Here. 1526 01:11:45,488 --> 01:11:46,834 - I got you. - You got to be kidding. 1527 01:11:46,858 --> 01:11:48,391 You think Parker really cares? 1528 01:11:51,629 --> 01:11:52,930 Oh, God, oh, god. Okay. 1529 01:11:52,964 --> 01:11:54,364 - There we go. - [groans] 1530 01:11:57,635 --> 01:11:59,804 - Graceful as always. - Great. 1531 01:12:02,206 --> 01:12:04,976 ♪ You're a drug to me my dear ♪ 1532 01:12:05,009 --> 01:12:07,778 [vocalizing] 1533 01:12:07,812 --> 01:12:09,981 Jeanie. Jeanie. 1534 01:12:10,014 --> 01:12:11,082 [groans] 1535 01:12:11,115 --> 01:12:12,083 Ooh. [Growls] 1536 01:12:12,116 --> 01:12:13,818 - Oh. - I love this. 1537 01:12:13,851 --> 01:12:17,054 - You are wasted. - No, you're wasted. 1538 01:12:17,088 --> 01:12:18,956 I'm going to need you to control all this 1539 01:12:18,990 --> 01:12:22,492 before JP gets here, so you don't embarrass me. 1540 01:12:22,525 --> 01:12:25,096 - Please? - JP, Shmae-pee. 1541 01:12:25,129 --> 01:12:27,464 He's not coming, is he? 1542 01:12:27,497 --> 01:12:29,634 Truth be told, I didn't like that song. 1543 01:12:29,667 --> 01:12:31,002 Oh, God. Oh, God! 1544 01:12:31,035 --> 01:12:32,103 [puking] 1545 01:12:33,470 --> 01:12:34,805 Oh. Gross! 1546 01:12:34,839 --> 01:12:36,607 - Just lay down. - All right. 1547 01:12:36,641 --> 01:12:37,842 [Anna] You're fine. 1548 01:12:37,875 --> 01:12:39,143 She's fine. 1549 01:12:39,176 --> 01:12:41,646 That was, uh, rude. 1550 01:12:41,679 --> 01:12:44,115 The part about your boyfriend, not the barf. 1551 01:12:44,148 --> 01:12:45,616 [groaning] 1552 01:12:47,618 --> 01:12:49,587 Yeah, he's the guy from the internet, right? 1553 01:12:49,620 --> 01:12:51,488 That's right. 1554 01:12:51,521 --> 01:12:52,957 I forgot somebody 1555 01:12:52,990 --> 01:12:54,659 told everybody 1556 01:12:54,692 --> 01:12:56,493 that I met JP online. 1557 01:12:56,526 --> 01:12:57,738 At least she's nasty to your face. 1558 01:12:57,762 --> 01:12:58,996 Not just behind your back. 1559 01:12:59,030 --> 01:13:00,164 Ah, you're doing it again. 1560 01:13:00,197 --> 01:13:01,799 You're trash-talking my friends. 1561 01:13:01,832 --> 01:13:03,167 Sorry. 1562 01:13:03,200 --> 01:13:04,835 So you're gonna recognize this guy 1563 01:13:04,869 --> 01:13:06,003 when he shows up? 1564 01:13:06,037 --> 01:13:07,204 Yeah, I will recognize him. 1565 01:13:07,238 --> 01:13:09,774 - How's that? - I just will. 1566 01:13:09,807 --> 01:13:11,676 You know, I can't explain it. 1567 01:13:11,709 --> 01:13:14,612 You'll know because he'll be some four-foot-tall guy 1568 01:13:14,645 --> 01:13:16,580 with acne. 1569 01:13:16,614 --> 01:13:18,616 Or one arm and three eyeballs. 1570 01:13:18,649 --> 01:13:19,750 [chuckles] 1571 01:13:19,784 --> 01:13:20,918 Inside joke? 1572 01:13:20,952 --> 01:13:23,054 Yeah, kind of. 1573 01:13:23,087 --> 01:13:25,189 I know everyone thinks I'm crazy. 1574 01:13:25,222 --> 01:13:28,993 But I just know him, you know? 1575 01:13:29,026 --> 01:13:31,528 And even if he is four-foot tall covered in zits, 1576 01:13:31,562 --> 01:13:33,164 I wouldn't care. 1577 01:13:33,197 --> 01:13:35,075 At least I'll get over it, or whatever. [Chuckles] 1578 01:13:35,099 --> 01:13:38,803 But I fell in love with who he is, 1579 01:13:38,836 --> 01:13:40,071 not what he looks like. 1580 01:13:43,540 --> 01:13:44,675 Wait right here. 1581 01:13:44,709 --> 01:13:47,111 No. Where are you going? 1582 01:13:47,144 --> 01:13:50,214 ♪ I'll be back for you my dear ♪ 1583 01:13:50,247 --> 01:13:53,017 All right, Jeanie. Come on. 1584 01:13:53,050 --> 01:13:54,986 Let's go dance. 1585 01:13:55,019 --> 01:13:57,254 - Hey! Whoa-whoa-whoa. Whoa! - Hey! 1586 01:13:57,288 --> 01:13:59,557 - What's the rush? John Belushi. - [chuckles] 1587 01:13:59,590 --> 01:14:01,768 Sorry. I just got to grab something out of my car, real quick. 1588 01:14:01,792 --> 01:14:03,537 Well, hurry up, Butter. We're getting in the pool. 1589 01:14:03,561 --> 01:14:04,805 - Yeah. - Jeanie just threw up in the pool. 1590 01:14:04,829 --> 01:14:06,864 - Hell, no. - Oh, man. 1591 01:14:06,897 --> 01:14:09,700 - That pool's seen way worse. - Yeah, you're right. 1592 01:14:09,734 --> 01:14:11,202 We have alcohol. 1593 01:14:11,235 --> 01:14:12,235 [cheering] 1594 01:14:14,805 --> 01:14:18,909 ♪ Hidden behind the window and the door ♪ 1595 01:14:18,943 --> 01:14:21,012 ♪ Searching for signs of life ♪ 1596 01:14:21,045 --> 01:14:23,546 ♪ But there's nobody home ♪ 1597 01:14:24,782 --> 01:14:25,783 Butter. 1598 01:14:28,652 --> 01:14:31,622 I had no idea. 1599 01:14:31,655 --> 01:14:33,166 I wanted to tell you for the longest time. 1600 01:14:33,190 --> 01:14:36,093 It's just, well, 1601 01:14:36,127 --> 01:14:38,629 JP plays the sax too. 1602 01:14:38,662 --> 01:14:41,165 Right, yeah. 1603 01:14:41,198 --> 01:14:42,233 [noisemaker blares] 1604 01:14:42,266 --> 01:14:44,668 What's wrong? 1605 01:14:44,702 --> 01:14:47,104 Oh. Yeah. No, it's, I'm fine. 1606 01:14:47,138 --> 01:14:48,538 I'm just gonna jam out a little bit. 1607 01:14:50,207 --> 01:14:51,776 Guys, guys. 1608 01:14:51,809 --> 01:14:54,111 Butter's gonna play with the band. 1609 01:14:54,145 --> 01:14:57,114 [cheering] 1610 01:14:57,148 --> 01:15:01,118 ♪ It was good living with you oh-oh ♪ 1611 01:15:01,152 --> 01:15:04,789 ♪ It was good ah-ah-ah ♪ 1612 01:15:04,822 --> 01:15:07,758 [plays saxophone] 1613 01:15:17,201 --> 01:15:18,869 What? 1614 01:15:18,903 --> 01:15:20,871 [laughs] 1615 01:15:34,351 --> 01:15:35,920 I had never played better. 1616 01:15:35,953 --> 01:15:37,888 And each note was pitch perfect. 1617 01:15:37,922 --> 01:15:42,359 [plays saxophone] 1618 01:15:42,393 --> 01:15:44,128 It was just how I'd pictured it. 1619 01:15:44,161 --> 01:15:46,697 All of them seeing me for the first time. 1620 01:15:46,730 --> 01:15:49,834 Rooting for me to live, instead of rooting for me to die. 1621 01:15:49,867 --> 01:15:51,102 I'd given West Scottsdale High 1622 01:15:51,135 --> 01:15:52,903 another reason to celebrate me. 1623 01:15:52,937 --> 01:15:55,739 And maybe even another reason to keep me around. 1624 01:15:55,773 --> 01:15:58,642 [plays saxophone] 1625 01:16:16,994 --> 01:16:18,329 Guys, cut it. 1626 01:16:19,864 --> 01:16:20,864 [laughs] 1627 01:16:22,766 --> 01:16:23,766 Come on, Butter. 1628 01:16:26,103 --> 01:16:28,906 [plays saxophone] 1629 01:16:51,896 --> 01:16:54,732 Oh, shit. 1630 01:16:54,765 --> 01:16:55,833 Anna. 1631 01:16:57,935 --> 01:17:00,838 [murmured conversation] 1632 01:17:03,941 --> 01:17:06,911 [sobs] 1633 01:17:06,944 --> 01:17:08,212 Anna. 1634 01:17:08,245 --> 01:17:09,747 Anna, just please, let me explain. 1635 01:17:09,780 --> 01:17:11,182 That you're JP? 1636 01:17:11,215 --> 01:17:13,350 You're a stalker, and a pervert. 1637 01:17:13,384 --> 01:17:15,052 Anna, just let me explain, please. 1638 01:17:15,085 --> 01:17:17,154 Just, 1639 01:17:17,188 --> 01:17:18,923 Oh. 1640 01:17:18,956 --> 01:17:19,924 [panting] 1641 01:17:19,957 --> 01:17:21,492 You're a liar. 1642 01:17:21,525 --> 01:17:24,762 You're a disgusting liar, and I hate you. 1643 01:17:26,030 --> 01:17:27,998 Did you hear me? 1644 01:17:28,032 --> 01:17:29,300 I said, I hate you. 1645 01:17:29,333 --> 01:17:30,935 Just give me five minutes please. 1646 01:17:30,968 --> 01:17:32,212 Five minutes. I can explain everything. 1647 01:17:32,236 --> 01:17:33,337 [cymbals clang] 1648 01:17:33,370 --> 01:17:35,406 What's going on, boys and girls? 1649 01:17:35,439 --> 01:17:37,775 Butter and banana having... 1650 01:17:37,808 --> 01:17:38,809 Just get lost, Jeremy. 1651 01:17:40,511 --> 01:17:42,079 Is he bothering you? 1652 01:17:42,112 --> 01:17:44,014 No, you're bothering us. Hey, just back off. 1653 01:17:44,048 --> 01:17:46,383 Hey, man. 1654 01:17:46,417 --> 01:17:48,452 Why are you always trying to run away from me? Huh? 1655 01:17:48,485 --> 01:17:50,430 Well, it's a lot easier if you don't have five friends 1656 01:17:50,454 --> 01:17:51,789 pinning me to the ground. 1657 01:17:51,822 --> 01:17:53,057 Wow. 1658 01:17:53,090 --> 01:17:54,959 Someone can hold a grudge. 1659 01:17:54,992 --> 01:17:57,027 Hey, Anna. Did you know I gave, 1660 01:17:57,061 --> 01:17:58,229 Butter here, his nickname? 1661 01:17:58,262 --> 01:18:00,197 Just shut up and go away. 1662 01:18:00,231 --> 01:18:02,199 Look, dude. Yeah. 1663 01:18:02,233 --> 01:18:04,435 Anna's way out of your league. 1664 01:18:04,468 --> 01:18:06,036 It's too bad for you too, 1665 01:18:06,070 --> 01:18:09,139 because, she has some serious talents. 1666 01:18:09,173 --> 01:18:11,408 [chuckles] 1667 01:18:11,442 --> 01:18:13,244 Hey, you know what? It's 10:30. 1668 01:18:13,277 --> 01:18:15,946 Aren't you cuttin' it a little close? Hmm. 1669 01:18:15,980 --> 01:18:17,982 Don't you have somethin' you gotta do tonight? 1670 01:18:18,015 --> 01:18:19,984 [laughs] Right? 1671 01:18:20,017 --> 01:18:22,186 Oh. Where are those butterballs now? Huh? 1672 01:18:22,219 --> 01:18:23,320 [throws a punch] 1673 01:18:23,354 --> 01:18:24,255 [all gasp] 1674 01:18:24,288 --> 01:18:25,322 [groans] 1675 01:18:25,356 --> 01:18:27,057 Jeremy, are you okay? 1676 01:18:29,360 --> 01:18:32,863 Anna, what do I do? 1677 01:18:32,896 --> 01:18:35,032 Honestly, Butter, I don't care what you do. 1678 01:18:35,065 --> 01:18:37,067 [all chattering] 1679 01:18:45,542 --> 01:18:48,012 Butter, wait! 1680 01:18:48,045 --> 01:18:50,547 ♪ I've been in love ♪ 1681 01:18:50,582 --> 01:18:55,986 ♪ Honey, you know it's true ♪ 1682 01:18:56,020 --> 01:18:58,455 ♪ Well, since that day ♪ 1683 01:18:58,489 --> 01:19:00,891 ♪ I first laid my eyes on you ♪ 1684 01:19:04,295 --> 01:19:08,299 ♪ Love is a crazy game, baby ♪ 1685 01:19:08,332 --> 01:19:12,336 ♪ It's how I feel ♪ 1686 01:19:12,369 --> 01:19:14,606 ♪ Makes you all so high ♪ 1687 01:19:14,639 --> 01:19:18,876 ♪ But it takes so long to heal ♪ 1688 01:19:18,909 --> 01:19:24,481 ♪ So please, yeah yeah Won't you stay with me? ♪ 1689 01:19:28,085 --> 01:19:33,157 ♪ 'Cause since you gone, It's all pain and misery ♪ 1690 01:19:34,626 --> 01:19:37,995 ♪ Honey, please, yeah yeah ♪ 1691 01:19:38,028 --> 01:19:40,130 ♪ Won't you stay with me? ♪ 1692 01:19:44,101 --> 01:19:46,170 ♪ 'Cause since you gone ♪ 1693 01:19:46,203 --> 01:19:48,573 ♪ It's pain and misery ♪ 1694 01:19:55,212 --> 01:19:57,514 I didn't want to die. 1695 01:19:57,548 --> 01:20:01,586 I just wanted the unbearable pain to go away. 1696 01:20:01,619 --> 01:20:06,090 [crowd] Ten, Nine, Eight, Seven, 1697 01:20:06,123 --> 01:20:12,029 Six, Five, Four, Three, Two, One. 1698 01:20:12,062 --> 01:20:14,164 Happy New Year! 1699 01:20:14,198 --> 01:20:16,133 [cheering] 1700 01:20:18,135 --> 01:20:19,169 [snoring] 1701 01:20:20,304 --> 01:20:23,273 [cheering] 1702 01:20:27,511 --> 01:20:30,414 [heart beating] 1703 01:20:52,069 --> 01:20:54,639 [throbbing heartbeats continue] 1704 01:21:27,104 --> 01:21:29,973 [rhythmic beats continue] 1705 01:22:04,441 --> 01:22:07,344 [beats intensify] 1706 01:22:45,850 --> 01:22:49,086 [echoing beats] 1707 01:22:49,119 --> 01:22:50,119 [beats stop abruptly] 1708 01:22:58,863 --> 01:23:01,265 [Butter] I woke up in heaven. 1709 01:23:01,298 --> 01:23:03,601 A face identical to Anna's took shape. 1710 01:23:03,635 --> 01:23:05,102 Butter. 1711 01:23:05,135 --> 01:23:07,204 The face of an angel. 1712 01:23:07,237 --> 01:23:08,640 Butter. 1713 01:23:17,381 --> 01:23:20,417 - Baby? - Mom. 1714 01:23:20,450 --> 01:23:23,453 Baby, you don't have to talk, it's okay. 1715 01:23:23,487 --> 01:23:26,256 Welcome back, son. 1716 01:23:26,290 --> 01:23:30,127 I just need you to nod that you... understand me. 1717 01:23:30,160 --> 01:23:31,428 Mm-hmm. 1718 01:23:31,461 --> 01:23:33,530 And you know, you're in a hospital. 1719 01:23:33,565 --> 01:23:35,700 [groans] Uh-huh. 1720 01:23:35,733 --> 01:23:37,234 And you're going to be just fine. 1721 01:23:37,267 --> 01:23:38,603 Just fine. 1722 01:23:38,636 --> 01:23:40,237 It's okay for him to sleep. 1723 01:23:40,270 --> 01:23:43,307 It's normal to be very tired at first. 1724 01:23:43,340 --> 01:23:44,408 He's good. 1725 01:23:44,441 --> 01:23:45,475 [machine beeping] 1726 01:23:45,509 --> 01:23:46,578 [groaning] 1727 01:23:46,611 --> 01:23:47,879 [nurse] Morning, sugar, 1728 01:23:47,912 --> 01:23:49,781 or afternoon, as the case may be. 1729 01:23:53,450 --> 01:23:55,319 It's from Penelope. 1730 01:23:55,352 --> 01:23:56,888 You sure got a lot of friends. 1731 01:23:56,921 --> 01:23:59,256 Friends. 1732 01:23:59,289 --> 01:24:01,491 [machine beeping] 1733 01:24:07,297 --> 01:24:09,199 Professor Dunn brought those by. 1734 01:24:09,232 --> 01:24:12,704 [gasps] Honey, 1735 01:24:12,737 --> 01:24:14,404 Oh. 1736 01:24:14,438 --> 01:24:16,206 I love you so much. 1737 01:24:16,239 --> 01:24:17,842 I'm so sorry, Mom. 1738 01:24:17,875 --> 01:24:19,744 It's okay. 1739 01:24:19,777 --> 01:24:21,545 I'm so sorry, Mom. 1740 01:24:21,579 --> 01:24:23,915 It's okay. It's okay. 1741 01:24:23,948 --> 01:24:25,515 [sobs] 1742 01:24:29,887 --> 01:24:31,421 No. 1743 01:24:31,455 --> 01:24:33,390 You can't have the knife. 1744 01:24:33,423 --> 01:24:35,359 Why not? 1745 01:24:35,392 --> 01:24:38,528 Because you can't have anything sharp yet. 1746 01:24:38,563 --> 01:24:40,598 Hi, again. 1747 01:24:40,632 --> 01:24:42,366 Where should I put these? 1748 01:24:42,399 --> 01:24:43,935 Let me, 1749 01:24:43,968 --> 01:24:45,378 let me take 'em and get 'em some water, okay? 1750 01:24:45,402 --> 01:24:47,504 - Okay. - Okay. Bye. 1751 01:24:48,640 --> 01:24:49,650 Do you mind taking this away, 1752 01:24:49,674 --> 01:24:50,842 I'm not real hungry. 1753 01:24:50,875 --> 01:24:52,175 Of course. 1754 01:24:52,209 --> 01:24:53,210 Thank you. 1755 01:24:58,248 --> 01:24:59,282 [sighs] 1756 01:24:59,316 --> 01:25:00,718 Happy New Year. 1757 01:25:00,752 --> 01:25:02,687 New Year's was the day before yesterday. 1758 01:25:04,922 --> 01:25:06,356 You've been out for two days. 1759 01:25:08,726 --> 01:25:10,269 - I shouldn't have said... - I'm sorry to treat you... 1760 01:25:10,293 --> 01:25:12,496 You should go first. 1761 01:25:12,529 --> 01:25:13,798 I was here when you woke up. 1762 01:25:13,831 --> 01:25:14,732 I know. 1763 01:25:14,766 --> 01:25:15,766 I saw you. 1764 01:25:17,501 --> 01:25:19,236 Thought you were an angel. 1765 01:25:19,269 --> 01:25:20,270 How are you feeling? 1766 01:25:20,303 --> 01:25:22,707 Tired. 1767 01:25:22,740 --> 01:25:25,977 Two days of sleeping, and I'm tired. 1768 01:25:26,010 --> 01:25:28,378 I mean, is it really sleeping when you're in a coma? 1769 01:25:28,412 --> 01:25:29,914 I'm just happy I'm here. 1770 01:25:29,947 --> 01:25:31,683 Yeah, that's, um, 1771 01:25:31,716 --> 01:25:33,316 kind of my fault. 1772 01:25:33,350 --> 01:25:34,752 I called the police. 1773 01:25:34,786 --> 01:25:37,287 Thank you. 1774 01:25:37,320 --> 01:25:39,600 Sounds like it would have been my funeral, if it weren't for you. 1775 01:25:39,624 --> 01:25:41,826 - Isn't that what you wanted? - It's complicated. 1776 01:25:41,859 --> 01:25:43,928 Anna, I'm really, really sorry. 1777 01:25:43,961 --> 01:25:45,295 - I didn't... - Wait, wait, wait. 1778 01:25:48,566 --> 01:25:50,267 There's something I-I, 1779 01:25:50,300 --> 01:25:52,436 need to say before I lose my nerve. 1780 01:25:52,469 --> 01:25:53,838 No, you can say anything to me. 1781 01:25:53,871 --> 01:25:56,440 That's just it. I don't... 1782 01:25:56,473 --> 01:25:57,507 feel that way. 1783 01:25:59,744 --> 01:26:02,780 I look at you and I see... 1784 01:26:02,814 --> 01:26:03,815 I know what you see. 1785 01:26:03,848 --> 01:26:06,516 It's fair. 1786 01:26:06,550 --> 01:26:09,286 But you're no better. 1787 01:26:09,319 --> 01:26:11,856 I mean, you hate it when people size you up from the outside, 1788 01:26:11,889 --> 01:26:14,458 but that is exactly what you did to me. 1789 01:26:14,491 --> 01:26:17,995 You didn't even know me, before you found me online, and started talking to me. 1790 01:26:18,029 --> 01:26:20,430 And you, you only knew what I looked like 1791 01:26:20,464 --> 01:26:22,365 and you already liked me. 1792 01:26:22,399 --> 01:26:23,701 Based on nothing else. 1793 01:26:23,735 --> 01:26:25,335 I did get to know you. 1794 01:26:25,368 --> 01:26:27,270 Do you really think that? 1795 01:26:27,304 --> 01:26:29,539 Because I feel like the person I got to know 1796 01:26:29,574 --> 01:26:31,976 doesn't exist at all. 1797 01:26:32,009 --> 01:26:34,946 There's a reason why I don't post pictures on the internet. 1798 01:26:34,979 --> 01:26:36,446 It's because... 1799 01:26:37,715 --> 01:26:39,016 [sighs] 1800 01:26:39,050 --> 01:26:43,988 When JP liked me, without a photo, 1801 01:26:44,021 --> 01:26:46,824 I thought that he was taking as much of a chance on me 1802 01:26:46,858 --> 01:26:49,493 as I was on him. 1803 01:26:49,526 --> 01:26:50,895 I get it. 1804 01:26:50,928 --> 01:26:52,597 Let's say JP was real, 1805 01:26:52,630 --> 01:26:55,398 but he looked like me. 1806 01:26:55,432 --> 01:26:58,603 Would you still have given him that kind of a chance? 1807 01:26:58,636 --> 01:27:02,506 I see you, and you're someone I just met. 1808 01:27:02,539 --> 01:27:04,041 I don't know you well enough 1809 01:27:04,075 --> 01:27:05,910 to trust you or confide in you. 1810 01:27:05,943 --> 01:27:07,745 Sometimes I feel like, 1811 01:27:07,779 --> 01:27:11,849 JP was the only person that I could really talk to. 1812 01:27:13,851 --> 01:27:15,519 This morning, before I came here, 1813 01:27:15,552 --> 01:27:20,024 I sat at my computer for an hour, 1814 01:27:20,057 --> 01:27:21,726 waiting for him to come online. 1815 01:27:21,759 --> 01:27:24,061 You didn't believe I was JP? 1816 01:27:24,095 --> 01:27:25,730 I didn't want to believe it. 1817 01:27:29,133 --> 01:27:30,835 [sighs] 1818 01:27:30,868 --> 01:27:34,939 But then I realized, if I wanted to talk to JP, 1819 01:27:34,972 --> 01:27:37,942 I would have to come here and talk to him to his face. 1820 01:27:40,410 --> 01:27:41,779 What do you want to say to him? 1821 01:27:44,615 --> 01:27:47,350 That I hate him, 1822 01:27:47,384 --> 01:27:50,955 and that I will never forgive him, 1823 01:27:50,988 --> 01:27:52,790 and that he doesn't deserve me. 1824 01:27:55,660 --> 01:27:57,995 But what I really want to say is goodbye. 1825 01:28:02,033 --> 01:28:04,669 - [knock on door] - Hey, awake! 1826 01:28:04,702 --> 01:28:05,803 Welcome back, my friend. 1827 01:28:05,837 --> 01:28:07,939 Whoa. Those guys are creepy, huh? 1828 01:28:07,972 --> 01:28:11,374 [chuckles] I'm kiddin'. Welcome back, man. All in one piece? 1829 01:28:11,408 --> 01:28:13,419 - How're you feeling? - Yeah, I was just trying to talk... 1830 01:28:13,443 --> 01:28:15,012 A lady. Oh. 1831 01:28:15,046 --> 01:28:17,615 Are you, 1832 01:28:17,648 --> 01:28:19,016 Your lady? 1833 01:28:19,050 --> 01:28:20,350 Okay. [Mumbles] 1834 01:28:22,620 --> 01:28:24,622 Um, I was just leaving. 1835 01:28:24,655 --> 01:28:25,990 Anna! No, wait. 1836 01:28:26,023 --> 01:28:28,125 - [door closes] - Oh. 1837 01:28:28,159 --> 01:28:31,528 Yeah, she's, she's definitely upset. 1838 01:28:31,562 --> 01:28:33,831 I get it. Maybe for what you did to her? 1839 01:28:33,865 --> 01:28:35,432 I know I'm upset too. 1840 01:28:35,465 --> 01:28:37,802 So, should I leave too? 1841 01:28:37,835 --> 01:28:39,737 No, I'm kiddin'. [Chuckles] 1842 01:28:39,770 --> 01:28:42,607 Is it true that this wasn't all an accident? 1843 01:28:42,640 --> 01:28:45,508 - Doc, I'm sorry. Alright? - Hey, you know what? Save the apologies. 1844 01:28:45,542 --> 01:28:48,088 I feel like you're gonna be giving out a lot of those in the next few days. 1845 01:28:48,112 --> 01:28:50,447 You can take mine and maybe give it to your lady too. 1846 01:28:50,480 --> 01:28:52,850 Okay? But I do need you to promise me one thing. 1847 01:28:52,884 --> 01:28:55,552 You're never gonna put me in this position ever again. 1848 01:28:55,586 --> 01:28:57,520 Yeah, I-I promise. 1849 01:28:57,554 --> 01:29:00,124 You know, your mom and dad, they, 1850 01:29:00,157 --> 01:29:01,692 you caused them a lot of pain. 1851 01:29:01,726 --> 01:29:04,494 Look, we are extremely glad 1852 01:29:04,527 --> 01:29:06,030 that-that you're still here. 1853 01:29:06,063 --> 01:29:09,100 But, uh, you know, you can talk to us. 1854 01:29:09,133 --> 01:29:11,102 Anytime. 1855 01:29:11,135 --> 01:29:12,737 There's no shame in that. 1856 01:29:14,972 --> 01:29:15,973 Thanks, Doc. 1857 01:29:16,007 --> 01:29:17,775 [laughter on TV] 1858 01:29:17,808 --> 01:29:19,644 Tried to remove the roach, but, 1859 01:29:19,677 --> 01:29:21,712 only managed to pull out two spiky legs. 1860 01:29:21,746 --> 01:29:22,813 [laughter] 1861 01:29:22,847 --> 01:29:24,215 Hi, honey. 1862 01:29:24,248 --> 01:29:25,883 Hey. 1863 01:29:25,917 --> 01:29:28,019 - We brought you your backpack. - Oh, thank you. 1864 01:29:33,624 --> 01:29:35,226 No laptop? 1865 01:29:35,259 --> 01:29:38,495 I don't think that's a really good idea just yet. 1866 01:29:38,528 --> 01:29:40,197 Come on, Mom. 1867 01:29:40,231 --> 01:29:41,942 If the hospital doesn't think I'm gonna kill myself 1868 01:29:41,966 --> 01:29:43,567 with one of these pens, 1869 01:29:43,601 --> 01:29:45,970 how am I supposed to do it with my laptop? 1870 01:29:46,003 --> 01:29:47,705 That's exactly what you did. 1871 01:29:49,674 --> 01:29:52,977 [receding footsteps] 1872 01:29:53,010 --> 01:29:55,846 You know, not everyone finds this as funny as you do. 1873 01:29:55,880 --> 01:29:57,547 Now while you're here in the hospital, 1874 01:29:57,581 --> 01:29:58,926 your mom and I think the focus should be 1875 01:29:58,950 --> 01:29:59,984 on getting you better. 1876 01:30:00,017 --> 01:30:01,686 But until then, 1877 01:30:01,719 --> 01:30:04,922 I thought you would like to have this. 1878 01:30:06,791 --> 01:30:09,894 I've missed hearin' it around the house. 1879 01:30:09,927 --> 01:30:11,461 [scornful] Yeah, right. 1880 01:30:14,665 --> 01:30:20,604 [sighs] You know, your grandpa taught your Uncle Luis and me how to play football. 1881 01:30:20,638 --> 01:30:22,950 In fact, he was our coach all the way up until high school. 1882 01:30:22,974 --> 01:30:24,709 - Did I ever tell you that? - No. 1883 01:30:24,742 --> 01:30:25,986 Well, then, and his dad taught him 1884 01:30:26,010 --> 01:30:27,544 how to play baseball. 1885 01:30:27,578 --> 01:30:32,482 So, when you, picked this up, I, uh... 1886 01:30:37,254 --> 01:30:39,724 You could coach me in algebra. 1887 01:30:39,757 --> 01:30:42,193 No, I think I missed the chance to be your coach. 1888 01:30:42,226 --> 01:30:44,729 But, if it's not too late, 1889 01:30:44,762 --> 01:30:46,496 I would like to be a fan. 1890 01:30:49,734 --> 01:30:51,068 I'd like that. 1891 01:30:51,102 --> 01:30:52,102 [chuckles] 1892 01:30:53,971 --> 01:30:56,874 [mellow music] 1893 01:30:57,975 --> 01:30:59,610 - Dad? - Yeah? 1894 01:30:59,643 --> 01:31:01,178 Why are we so, 1895 01:31:01,212 --> 01:31:03,280 How come we're not more alike? 1896 01:31:03,314 --> 01:31:05,049 You and I? 1897 01:31:05,082 --> 01:31:07,251 We're not that different, son. 1898 01:31:07,284 --> 01:31:09,020 I still go to the mountain too. 1899 01:31:15,693 --> 01:31:17,561 [kids chattering] 1900 01:31:19,997 --> 01:31:22,066 What's that? 1901 01:31:22,099 --> 01:31:25,236 - Well, this is a saxophone. - What's a saxophone? 1902 01:31:25,269 --> 01:31:27,705 Well, it's an instrument. You use it to make music. 1903 01:31:27,738 --> 01:31:29,173 What kind of sounds does it make? 1904 01:31:29,206 --> 01:31:30,808 [plays a low note] 1905 01:31:30,841 --> 01:31:33,611 [laughing] 1906 01:31:33,644 --> 01:31:34,779 What's your name? 1907 01:31:34,812 --> 01:31:36,247 Well, people call me Butter. 1908 01:31:36,280 --> 01:31:37,815 Why do they call you that? 1909 01:31:37,848 --> 01:31:39,850 Because he makes that saxophone there 1910 01:31:39,884 --> 01:31:41,318 sound as smooth as butter. 1911 01:31:41,352 --> 01:31:43,821 No, he doesn't. He makes it sound like farts. 1912 01:31:43,854 --> 01:31:45,623 - [plays a low note] - [laughing] 1913 01:31:45,656 --> 01:31:47,124 As entertaining as that may be, 1914 01:31:47,158 --> 01:31:49,193 can I steal you away? 1915 01:31:49,226 --> 01:31:50,928 I know what you're going to say. 1916 01:31:50,961 --> 01:31:52,639 Well, I know you've been read the Riot Act, 1917 01:31:52,663 --> 01:31:54,832 but, I came to help. 1918 01:31:56,634 --> 01:31:58,202 I spent over an hour talking you up 1919 01:31:58,235 --> 01:32:00,271 to that gentleman today. 1920 01:32:00,304 --> 01:32:01,639 Who is it? 1921 01:32:01,672 --> 01:32:03,307 Well, he's at Julliard. 1922 01:32:03,340 --> 01:32:07,845 He's also a phenomenally talented saxophonist. 1923 01:32:07,878 --> 01:32:09,046 And? 1924 01:32:09,080 --> 01:32:10,815 And, he'll be in town next month, 1925 01:32:10,848 --> 01:32:12,716 and he's willing to hear you play. 1926 01:32:12,750 --> 01:32:14,318 Now, if he likes what he hears, 1927 01:32:14,351 --> 01:32:19,857 he can recommend you for an audition to Julliard. 1928 01:32:19,890 --> 01:32:23,060 But I wasn't applying for colleges until next year. 1929 01:32:23,094 --> 01:32:25,005 I don't even know if I'm planning to study music. 1930 01:32:25,029 --> 01:32:27,164 Yeah, well, it sounds to me like you're not planning 1931 01:32:27,198 --> 01:32:30,134 much of anything. 1932 01:32:30,167 --> 01:32:31,869 Your parents told me they weren't sure 1933 01:32:31,902 --> 01:32:33,871 if you were coming back to school. 1934 01:32:33,904 --> 01:32:36,941 So I took it upon myself to make this call. 1935 01:32:36,974 --> 01:32:38,342 I mean, it's just an idea. 1936 01:32:38,375 --> 01:32:41,112 It's, it's completely up to you. 1937 01:32:41,145 --> 01:32:44,281 But, I think he'd be impressed. 1938 01:32:44,315 --> 01:32:47,785 You have an immense talent. 1939 01:32:47,818 --> 01:32:49,887 I mean, you know, symphony of flatulence 1940 01:32:49,920 --> 01:32:51,355 notwithstanding. 1941 01:32:51,388 --> 01:32:53,290 - Right. - Right. 1942 01:32:53,324 --> 01:32:55,268 - Let's go get some Jell-O. - Let's go get some Jell-O. 1943 01:32:55,292 --> 01:32:57,061 - I hope they got sugar-free. - [laughs] 1944 01:32:57,094 --> 01:32:58,896 What I think is even better 1945 01:32:58,929 --> 01:33:01,432 is that they're really focused on the whole student 1946 01:33:01,465 --> 01:33:03,934 and making sure that they're all, -Mm. 1947 01:33:03,968 --> 01:33:06,737 - Self-motivated. - Okay, fine. 1948 01:33:06,770 --> 01:33:10,374 I'll go, I get it. I did something crazy. 1949 01:33:10,407 --> 01:33:13,878 So, I don't blame you for wanting to send me away. 1950 01:33:13,911 --> 01:33:15,980 Send you away? What are you talking about? 1951 01:33:16,013 --> 01:33:17,848 Yeah, to the Institute. 1952 01:33:17,882 --> 01:33:19,950 What, you told him he would go up there alone? 1953 01:33:22,353 --> 01:33:23,988 No. I-I, we didn't talk about it. 1954 01:33:24,021 --> 01:33:25,389 I mean, I just assumed that he... 1955 01:33:25,422 --> 01:33:27,258 Assumed what? 1956 01:33:27,291 --> 01:33:29,860 We would never send you up to Chicago all alone. 1957 01:33:32,196 --> 01:33:34,231 I don't understand. Where would I live? 1958 01:33:34,265 --> 01:33:35,866 With us. We'd all... 1959 01:33:35,900 --> 01:33:37,468 move to Chicago together. 1960 01:33:37,501 --> 01:33:39,703 Yeah, a lot of my clients do business in Chicago. 1961 01:33:39,737 --> 01:33:43,307 And, you know, it would only be for about a year. 1962 01:33:43,340 --> 01:33:46,277 And there are plenty of houses that I could sell in Chicago. 1963 01:33:46,310 --> 01:33:48,979 I could even use my new sign. 1964 01:33:49,013 --> 01:33:51,382 We'd move? 1965 01:33:51,415 --> 01:33:53,450 All of us? 1966 01:33:53,484 --> 01:33:55,352 We're not forcing you. 1967 01:33:55,386 --> 01:33:59,023 Okay? We're just, gathering information. 1968 01:33:59,056 --> 01:34:00,357 Do you think I should go? 1969 01:34:00,391 --> 01:34:01,892 Well, that would be your choice. 1970 01:34:08,065 --> 01:34:09,500 - [sighs] - [knocking on door] 1971 01:34:09,533 --> 01:34:10,501 Hello. 1972 01:34:10,534 --> 01:34:11,869 Doctor. 1973 01:34:13,904 --> 01:34:15,005 See you in a little while. 1974 01:34:16,974 --> 01:34:19,043 Okay. 1975 01:34:19,076 --> 01:34:20,277 I'm Dr. Jennice. 1976 01:34:20,311 --> 01:34:21,779 I'm a psychiatrist. 1977 01:34:24,348 --> 01:34:29,486 - So, are you here to see if I'm, crazy? - Not really. 1978 01:34:29,520 --> 01:34:31,889 But, kind of. 1979 01:34:31,922 --> 01:34:35,025 It's my job to make sure you're safe to go home 1980 01:34:35,059 --> 01:34:36,894 before we can legally discharge you. 1981 01:34:39,997 --> 01:34:42,299 Charlie Parker. 1982 01:34:42,333 --> 01:34:45,903 My favorite Charlie Parker song is "Chasing the Bird." 1983 01:34:45,936 --> 01:34:49,873 You have good taste. Its theme contains two simultaneous 1984 01:34:49,907 --> 01:34:51,408 interlocking melodies 1985 01:34:51,442 --> 01:34:53,210 played by the alto sax and the trumpet. 1986 01:34:53,244 --> 01:34:55,512 Only one Yardbird ever played. 1987 01:34:55,546 --> 01:34:58,182 Yardbird, I heard he got that nickname 1988 01:34:58,215 --> 01:35:01,852 because he would listen to bands from the yard of a club. 1989 01:35:01,885 --> 01:35:03,554 Yeah, I've heard that one too. 1990 01:35:03,588 --> 01:35:07,791 But, actually it was because he loved eating chicken. 1991 01:35:07,825 --> 01:35:09,465 And they called them yard birds back then. 1992 01:35:12,597 --> 01:35:16,166 Could you imagine a world without Charlie Parker? 1993 01:35:16,200 --> 01:35:17,868 What do you mean? 1994 01:35:17,901 --> 01:35:20,037 He tried to take his own life too. 1995 01:35:20,070 --> 01:35:21,839 And cheat the world out of his music? 1996 01:35:21,872 --> 01:35:22,872 Yep. 1997 01:35:24,508 --> 01:35:26,210 Same could be said for you. 1998 01:35:26,243 --> 01:35:28,012 You almost cheated yourself 1999 01:35:28,045 --> 01:35:29,246 out of a productive life. 2000 01:35:29,280 --> 01:35:30,881 And for the first time, I'm... 2001 01:35:30,914 --> 01:35:32,483 I'm glad I'm still here. 2002 01:35:32,516 --> 01:35:36,020 You have a lot of admirers on your website. 2003 01:35:36,053 --> 01:35:37,454 I still have a website? 2004 01:35:37,488 --> 01:35:39,189 Well, actually, your mom shut it down. 2005 01:35:39,223 --> 01:35:42,259 But she did print several pages first. 2006 01:35:43,961 --> 01:35:45,896 For what? My scrapbook? 2007 01:35:45,929 --> 01:35:47,608 Do you know that people can get into trouble 2008 01:35:47,632 --> 01:35:51,035 for bullying someone into doing something dangerous? 2009 01:35:51,068 --> 01:35:53,470 - Even over the internet. - I wasn't bullied. 2010 01:35:53,504 --> 01:35:55,573 "Only a guy with an ass as fat as yours 2011 01:35:55,607 --> 01:35:58,175 could eat all that in one sitting." 2012 01:35:58,208 --> 01:36:00,544 Okay. So some kids are jerks. 2013 01:36:00,578 --> 01:36:03,547 But that doesn't mean all the comments were that mean. 2014 01:36:03,581 --> 01:36:05,549 "You're so stupid for trying this, 2015 01:36:05,583 --> 01:36:07,451 I hope you do die." 2016 01:36:07,484 --> 01:36:09,621 I-I know what they say. 2017 01:36:09,654 --> 01:36:11,623 But you're only reading the negative comments. 2018 01:36:11,656 --> 01:36:13,457 Why don't you read some of the positive ones? 2019 01:36:13,490 --> 01:36:14,958 Because there aren't any. 2020 01:36:16,594 --> 01:36:18,962 Bullying can take lots of forms. 2021 01:36:18,996 --> 01:36:21,899 Sometimes it can look like encouragement. 2022 01:36:21,932 --> 01:36:24,034 It's not their fault. 2023 01:36:24,068 --> 01:36:26,070 I mean, it's nobody's fault but my own. Right? 2024 01:36:26,103 --> 01:36:29,473 I just felt so beat up at home, at school... 2025 01:36:31,208 --> 01:36:33,010 Most of all, by myself. 2026 01:36:35,346 --> 01:36:37,348 I scheduled an appointment for you 2027 01:36:37,381 --> 01:36:40,184 to meet Dr. Lang, a psychologist. 2028 01:36:40,217 --> 01:36:42,086 You understand how important it is 2029 01:36:42,119 --> 01:36:43,655 for you to start therapy, 2030 01:36:43,688 --> 01:36:45,089 to have a plan. 2031 01:36:45,122 --> 01:36:46,122 Yeah. 2032 01:36:48,626 --> 01:36:50,327 Think it'll help with my weight? 2033 01:36:50,361 --> 01:36:51,601 Do you know how much you weigh? 2034 01:36:53,931 --> 01:36:57,167 423, no. Uh, 409. 2035 01:36:57,201 --> 01:36:59,571 At least... No, it might be a little less now. 2036 01:36:59,604 --> 01:37:01,105 - 372. - What? 2037 01:37:01,138 --> 01:37:03,107 You weigh 372 pounds. 2038 01:37:03,140 --> 01:37:04,475 That's impossible. 2039 01:37:04,508 --> 01:37:06,243 I was 409 at my last appointment. 2040 01:37:06,276 --> 01:37:07,945 They weighed you while you were in a coma. 2041 01:37:07,978 --> 01:37:10,280 That's like 50 pounds since Thanksgiving. 2042 01:37:10,314 --> 01:37:11,982 Lucky you. 2043 01:37:12,015 --> 01:37:14,051 Most of us gain weight during the holidays. 2044 01:37:14,084 --> 01:37:15,285 [scoffs] 2045 01:37:17,154 --> 01:37:18,322 I think we're good. 2046 01:37:23,227 --> 01:37:24,662 By the way, 2047 01:37:24,696 --> 01:37:26,363 what's your favorite Charlie Parker song? 2048 01:37:26,397 --> 01:37:29,299 Same as you, "Chasing the Bird". 2049 01:37:29,333 --> 01:37:30,467 [chuckles] 2050 01:37:32,336 --> 01:37:35,673 [♪♪] 2051 01:37:35,707 --> 01:37:37,609 [door closes] 2052 01:37:37,642 --> 01:37:40,544 ♪ Come on fly with me ♪ 2053 01:37:40,578 --> 01:37:43,547 ♪ Take a ride with me ♪ 2054 01:37:43,581 --> 01:37:46,584 ♪ And it feels so good to break away ♪ 2055 01:37:46,618 --> 01:37:49,286 ♪ Drink champagne music all day ♪ 2056 01:37:49,319 --> 01:37:52,122 ♪ Come on fly with me. ♪ 2057 01:37:52,156 --> 01:37:54,291 ♪ Get high with me ♪ 2058 01:37:54,324 --> 01:37:56,561 ♪ So high ♪ 2059 01:38:00,698 --> 01:38:02,266 What, no funny face? 2060 01:38:02,299 --> 01:38:04,168 Because you're not a baby anymore. 2061 01:38:04,201 --> 01:38:05,969 Mom, you know I can't eat these. 2062 01:38:06,003 --> 01:38:09,306 It's a new recipe. 2063 01:38:09,339 --> 01:38:11,074 Low calorie comfort foods. 2064 01:38:13,177 --> 01:38:14,679 I thought that... 2065 01:38:14,712 --> 01:38:17,548 you and I could go through it and find some things 2066 01:38:17,582 --> 01:38:19,550 that look good to you. 2067 01:38:19,584 --> 01:38:21,218 They smell awesome, Mom. 2068 01:38:24,254 --> 01:38:25,757 Mmm. 2069 01:38:25,790 --> 01:38:27,991 Mom's pancakes were from another world. 2070 01:38:28,025 --> 01:38:30,103 I wondered how she managed to make them taste so sweet 2071 01:38:30,127 --> 01:38:32,095 without any maple syrup in sight. 2072 01:38:32,129 --> 01:38:33,997 It was more than food. 2073 01:38:34,031 --> 01:38:36,099 It was a message from Mom that she messed up too. 2074 01:38:36,133 --> 01:38:37,702 It was a promise to do better. 2075 01:38:37,735 --> 01:38:40,504 And that tasted greater than anything. 2076 01:38:40,537 --> 01:38:42,215 You know, it looks like there's a pretty good line-up 2077 01:38:42,239 --> 01:38:43,741 at the jazz fest. 2078 01:38:43,775 --> 01:38:45,442 We should get tickets. 2079 01:38:45,476 --> 01:38:46,644 That'd be great, Dad. 2080 01:38:49,346 --> 01:38:50,615 - [knocking on door] - Come in. 2081 01:38:53,283 --> 01:38:54,586 [door opens] 2082 01:38:59,724 --> 01:39:01,024 Thanks, Mom. 2083 01:39:03,393 --> 01:39:06,063 I don't think you should go back on the internet quite yet. 2084 01:39:06,096 --> 01:39:07,741 Mom, I'm just going to play games and stuff, okay? 2085 01:39:07,765 --> 01:39:09,634 You got nothing to worry about. 2086 01:39:21,713 --> 01:39:23,815 I knew you were suffering, 2087 01:39:23,848 --> 01:39:27,518 but I didn't know you didn't want to live anymore. 2088 01:39:27,551 --> 01:39:29,520 You could have told me. 2089 01:39:29,553 --> 01:39:32,055 Mom, you can't blame yourself. 2090 01:39:34,091 --> 01:39:37,427 I'm trying to stop tormenting myself. 2091 01:39:37,461 --> 01:39:42,332 I want you to know that life can and will get better. 2092 01:39:44,401 --> 01:39:46,436 And you are not alone. 2093 01:39:48,338 --> 01:39:50,173 There are so many people out there 2094 01:39:50,207 --> 01:39:51,843 going through bad times, 2095 01:39:51,876 --> 01:39:55,245 and there are so many people here, 2096 01:39:55,279 --> 01:39:56,480 that love you. 2097 01:39:58,382 --> 01:40:00,183 I love you, Mom. 2098 01:40:00,217 --> 01:40:02,553 I love you too. 2099 01:40:02,587 --> 01:40:04,589 Can we just start over? 2100 01:40:04,622 --> 01:40:06,089 I would love that. 2101 01:40:06,123 --> 01:40:08,058 [both sniffling] 2102 01:40:11,328 --> 01:40:13,463 Oh, my wonderful son. 2103 01:40:13,497 --> 01:40:16,366 [soothing music] 2104 01:40:20,705 --> 01:40:22,272 [laptop keys clacking softly] 2105 01:40:29,313 --> 01:40:31,683 [Trent] Dear Butter, thank God you're okay. 2106 01:40:31,716 --> 01:40:34,184 We are so sorry for what we did. 2107 01:40:34,217 --> 01:40:36,119 We care about you, and want you to know 2108 01:40:36,153 --> 01:40:38,823 we take full responsibility for our stupid actions. 2109 01:40:38,856 --> 01:40:41,659 [Parker] We didn't know you were serious when you posted your website. 2110 01:40:41,693 --> 01:40:44,862 It grabbed our attention and we thought we could have some fun making some bets. 2111 01:40:44,896 --> 01:40:48,465 [Trent] But as we got to know you, we enjoyed becoming your friend. 2112 01:40:48,498 --> 01:40:51,836 [Parker] We realize now we should have taken it seriously and reached out to you. 2113 01:40:51,869 --> 01:40:54,271 [Trent] Dude, you got a great life ahead. 2114 01:40:54,304 --> 01:40:56,349 [Parker] Butter, we're really happy you're still here 2115 01:40:56,373 --> 01:40:57,675 and hope you get well soon. 2116 01:40:57,709 --> 01:40:59,509 [both] Trent and Parker. 2117 01:40:59,543 --> 01:41:02,245 ♪ I've got patience I can wait ♪ 2118 01:41:04,716 --> 01:41:08,251 ♪ But you've been taking all damn day ♪ 2119 01:41:11,254 --> 01:41:15,325 ♪ I've got no more time to waste ♪ 2120 01:41:15,359 --> 01:41:16,761 What? 2121 01:41:16,794 --> 01:41:18,362 - ♪ You better show up ♪ - Huh? 2122 01:41:18,395 --> 01:41:20,598 ♪ Know what you need to say 2123 01:41:20,632 --> 01:41:22,432 Hi. 2124 01:41:22,466 --> 01:41:23,466 Hi. 2125 01:41:25,402 --> 01:41:26,838 What's in the bag? 2126 01:41:26,871 --> 01:41:29,373 Books for school. 2127 01:41:29,406 --> 01:41:32,376 We started back today. 2128 01:41:32,409 --> 01:41:34,177 I'm not going back. 2129 01:41:41,418 --> 01:41:43,253 I thought you were done with me. 2130 01:41:43,286 --> 01:41:44,622 I mean, that goodbye... 2131 01:41:44,656 --> 01:41:47,290 I said goodbye to JP. 2132 01:41:48,926 --> 01:41:51,294 That's what I get for meeting a guy on the internet. 2133 01:41:51,328 --> 01:41:52,806 They still teasing you about that at school? 2134 01:41:52,830 --> 01:41:54,331 No, I'm already old news. 2135 01:41:54,364 --> 01:41:55,399 And me. 2136 01:41:55,432 --> 01:41:56,634 Am I old news? 2137 01:41:56,668 --> 01:41:58,535 Oh, no. [Chuckles] 2138 01:41:58,569 --> 01:42:00,270 You are all anyone can talk about. 2139 01:42:00,303 --> 01:42:01,615 Some people actually thought you died, 2140 01:42:01,639 --> 01:42:03,407 because you didn't show up today. 2141 01:42:03,440 --> 01:42:05,610 And then some theater kids called it a performance art. 2142 01:42:05,643 --> 01:42:06,811 Performance art? 2143 01:42:06,844 --> 01:42:08,545 - Performance art. - Right. 2144 01:42:08,579 --> 01:42:09,914 - [laughs] - Jeez. 2145 01:42:13,885 --> 01:42:15,920 Are you sure don't want to come back to school? 2146 01:42:15,953 --> 01:42:18,255 Why would I want to? 2147 01:42:18,288 --> 01:42:19,691 I'm just going to go back to being 2148 01:42:19,724 --> 01:42:21,391 that same nameless loser I always was. 2149 01:42:21,425 --> 01:42:24,361 - Whoa! Hey. - Oww! 2150 01:42:24,394 --> 01:42:26,631 What did I say about talking about my friends like that? 2151 01:42:26,664 --> 01:42:28,465 Wait, friends? 2152 01:42:28,498 --> 01:42:30,400 Yeah, we could be. 2153 01:42:30,434 --> 01:42:32,502 We just need a reset button. 2154 01:42:32,536 --> 01:42:34,471 So hi, I'm Anna. 2155 01:42:34,504 --> 01:42:36,808 Nice to meet you, Anna. I'm Marshall. 2156 01:42:36,841 --> 01:42:38,609 - Marshall? - Yeah. 2157 01:42:38,643 --> 01:42:41,445 Ah, pleasure to meet you, Marshall. 2158 01:42:41,478 --> 01:42:43,413 - The pleasure's all mine. - [chuckles] 2159 01:42:45,382 --> 01:42:46,994 I think you should come back to school tomorrow. 2160 01:42:47,018 --> 01:42:49,721 I don't know. 2161 01:42:49,754 --> 01:42:51,689 I don't think I'm ever gonna fit in. 2162 01:42:51,723 --> 01:42:54,491 Professor Dunn saved you a spot. 2163 01:42:54,524 --> 01:42:56,226 And I will be there to support you. 2164 01:42:57,995 --> 01:42:59,429 I'll think about it. 2165 01:42:59,463 --> 01:43:01,431 - Promise? - I promise. 2166 01:43:07,370 --> 01:43:08,873 ♪ Reach out ♪ 2167 01:43:08,906 --> 01:43:12,610 ♪ It could be better than a fantasy ♪ 2168 01:43:12,643 --> 01:43:15,345 ♪ I keep my eyes on the prize, baby ♪ 2169 01:43:15,378 --> 01:43:18,448 ♪ I keep my eyes on the prize, baby ♪ 2170 01:43:18,482 --> 01:43:21,485 ♪ I got my levels out of place last night it was a long one ♪ 2171 01:43:21,518 --> 01:43:23,329 ♪ Looking for a quick fix looking for a shortcut ♪ 2172 01:43:23,353 --> 01:43:24,622 Hey, welcome back, Marshall. 2173 01:43:24,655 --> 01:43:26,591 Hey. 2174 01:43:26,624 --> 01:43:28,593 Hey, what's up, Marshall.? 2175 01:43:28,626 --> 01:43:31,461 Hey, Marshall's back. 2176 01:43:31,495 --> 01:43:33,931 - Oh, hey, man. - Hey. 2177 01:43:33,965 --> 01:43:36,067 - Hey, Jeanie. - Hey, Marshall. 2178 01:43:36,100 --> 01:43:37,400 - Glad you're back. - Yeah. 2179 01:43:37,434 --> 01:43:38,770 - Hi. - Hey, Penelope. 2180 01:43:38,803 --> 01:43:41,606 ♪ When I think of you ♪ 2181 01:43:41,639 --> 01:43:43,007 ♪ I think of us ♪ 2182 01:43:43,040 --> 01:43:44,776 Hey, I'll see you in class, okay? 2183 01:43:44,809 --> 01:43:46,419 Hey bud, so you are back in band with us, huh? 2184 01:43:46,443 --> 01:43:48,088 Yeah, yeah. I got new reeds and everything. 2185 01:43:48,112 --> 01:43:49,790 - Got the sax all set up. - [Penelope] I'm so excited. 2186 01:43:49,814 --> 01:43:50,815 - Yeah. - [chuckles] 2187 01:43:50,848 --> 01:43:52,650 ♪ Ayy-ohh ♪ 2188 01:43:52,683 --> 01:43:55,887 ♪ Got me singing ayy-ohh ♪ 2189 01:43:55,920 --> 01:43:57,989 [Frank] Do you know how Jupiter got its name? 2190 01:44:00,124 --> 01:44:04,361 - No. - The Romans knew about seven bright objects up in the sky, 2191 01:44:04,394 --> 01:44:06,496 the sun, the moon, and the five brightest planets. 2192 01:44:06,530 --> 01:44:09,867 They named all of them after their most important guys. 2193 01:44:09,901 --> 01:44:12,103 Jupiter being the largest, 2194 01:44:12,136 --> 01:44:14,437 was named after the King of the Roman gods. 2195 01:44:17,575 --> 01:44:20,044 I guess that does make sense. 2196 01:44:20,077 --> 01:44:21,511 Why is that? 2197 01:44:22,947 --> 01:44:24,481 'Cause bigger is better. 2198 01:44:24,514 --> 01:44:25,549 [chuckles] 2199 01:44:25,583 --> 01:44:27,018 Nah. No. 2200 01:44:27,051 --> 01:44:28,351 [chuckles] 2201 01:44:30,822 --> 01:44:32,056 Hmm. 2202 01:44:36,594 --> 01:44:37,662 You okay, there? 2203 01:44:37,695 --> 01:44:39,831 Yeah. [Chuckles] 2204 01:44:39,864 --> 01:44:42,532 I had forgotten just how beautiful this place is. 2205 01:44:42,567 --> 01:44:45,402 Your dad used to bring me here when we were first dating. 2206 01:44:45,435 --> 01:44:46,571 I love it. 2207 01:44:46,604 --> 01:44:48,573 I brought Anna here once. 2208 01:44:48,606 --> 01:44:50,041 Oh, it wasn't like that. 2209 01:44:50,074 --> 01:44:51,809 I mean, we're just friends. 2210 01:44:51,843 --> 01:44:53,543 She's an awfully pretty girl. 2211 01:44:53,578 --> 01:44:54,612 Totally not my type. 2212 01:44:54,645 --> 01:44:56,479 Of course not. Ha. 2213 01:44:56,513 --> 01:45:00,017 I'm sorry I didn't talk to you about it all before. 2214 01:45:00,051 --> 01:45:01,686 I know how hard you tried. 2215 01:45:01,719 --> 01:45:02,887 I'm sorry too. 2216 01:45:05,089 --> 01:45:06,657 Would you play us something? 2217 01:45:08,726 --> 01:45:09,760 For you? 2218 01:45:09,794 --> 01:45:10,794 Of course. 2219 01:45:21,739 --> 01:45:22,907 Oh, thank you. 2220 01:45:30,615 --> 01:45:31,849 [plays saxophone] 2221 01:45:31,883 --> 01:45:33,684 I spent an awful lot of time 2222 01:45:33,718 --> 01:45:36,921 blaming other people for my problems. 2223 01:45:36,954 --> 01:45:39,190 But when it came down to making the decision 2224 01:45:39,223 --> 01:45:41,959 between life and death, 2225 01:45:41,993 --> 01:45:45,196 it was my own mistakes that pushed me over the edge. 2226 01:45:45,229 --> 01:45:47,164 Doc Bean was right. 2227 01:45:47,198 --> 01:45:50,635 There is no shame in talking with someone to get help. 2228 01:45:50,668 --> 01:45:53,536 Mom, Dad, and the professor were there for me. 2229 01:45:53,571 --> 01:45:56,173 But I told the lies that backed me into a corner, 2230 01:45:56,207 --> 01:45:59,644 which led me to make the biggest mistake of all. 2231 01:45:59,677 --> 01:46:01,913 But I survived that mistake, 2232 01:46:01,946 --> 01:46:04,615 and the payoff was this second chance, 2233 01:46:04,649 --> 01:46:06,751 a big cosmic do-over. 2234 01:46:08,219 --> 01:46:10,655 I could audition for Julliard. 2235 01:46:10,688 --> 01:46:13,557 And possibly secure a spot at the most prestigious 2236 01:46:13,591 --> 01:46:15,559 school of music in the country. 2237 01:46:15,593 --> 01:46:18,495 Or, next year, I could attend the Institute 2238 01:46:18,528 --> 01:46:21,565 with the support of Mom and Dad. 2239 01:46:21,599 --> 01:46:24,568 I felt comforted by the fact that I had options, 2240 01:46:24,602 --> 01:46:27,004 frightening, risky, intimidating options, 2241 01:46:27,038 --> 01:46:28,839 but they were my options. 2242 01:46:28,873 --> 01:46:30,908 My opportunities to choose from. 2243 01:46:30,942 --> 01:46:35,913 I will never back myself into a corner again. 2244 01:46:35,947 --> 01:46:38,481 [plays saxophone] 2245 01:46:52,697 --> 01:46:54,966 ♪ When you're feeling in times of doubt ♪ 2246 01:46:54,999 --> 01:46:57,702 ♪ Your head's in the clouds ♪ 2247 01:46:57,735 --> 01:47:00,004 ♪ You look around like where's the ground ♪ 2248 01:47:00,037 --> 01:47:02,239 ♪ Oh you wanna feel it now ♪ 2249 01:47:02,273 --> 01:47:05,142 ♪ Am I running out of breath ♪ 2250 01:47:05,176 --> 01:47:07,878 ♪ But don't count your steps ♪ 2251 01:47:07,912 --> 01:47:10,014 ♪ Count your blessed forget the rest ♪ 2252 01:47:10,047 --> 01:47:12,583 ♪ Look at all the good instead ♪ 2253 01:47:12,616 --> 01:47:15,152 ♪ But when you fall in troubled times ♪ 2254 01:47:15,186 --> 01:47:18,022 ♪ Just know that the sun will rise ♪ 2255 01:47:18,055 --> 01:47:19,890 ♪ Uncountless times ♪ 2256 01:47:19,924 --> 01:47:22,593 ♪ Open your eyes and celebrate tonight ♪ 2257 01:47:23,794 --> 01:47:25,495 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 2258 01:47:26,864 --> 01:47:28,933 ♪ Let the love flood you ♪ 2259 01:47:28,966 --> 01:47:33,070 ♪ Just look around you got people who love you ♪ 2260 01:47:33,104 --> 01:47:35,139 ♪ People who love you ♪ 2261 01:47:35,172 --> 01:47:39,310 ♪ People who love you ♪ 2262 01:47:39,343 --> 01:47:42,913 ♪ Just look around you got people who love you ♪ 2263 01:47:42,947 --> 01:47:45,916 ♪ Trouble shows up unannounced ♪ 2264 01:47:45,950 --> 01:47:48,319 ♪ And we need our family around ♪ 2265 01:47:48,352 --> 01:47:53,224 ♪ Come running now it's safe inside this is our house ♪ 2266 01:47:53,257 --> 01:47:55,693 ♪ If the rain starts coming down ♪ 2267 01:47:55,726 --> 01:47:58,262 ♪ Oh just dance among the crowd ♪ 2268 01:47:58,295 --> 01:48:00,031 ♪ Let it flood let it flood ♪ 2269 01:48:00,064 --> 01:48:03,034 ♪ Let the love fall around ♪ 2270 01:48:03,067 --> 01:48:05,636 ♪ When we fall to our knees ♪ 2271 01:48:05,669 --> 01:48:09,306 ♪ Oh we just begging for relief ♪ 2272 01:48:09,340 --> 01:48:10,908 ♪ Clear your mind open your eyes ♪ 2273 01:48:10,941 --> 01:48:14,145 ♪ It'll be if you believe ♪ 2274 01:48:14,178 --> 01:48:17,214 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 2275 01:48:17,248 --> 01:48:19,917 ♪ Let the love flood you ♪ 2276 01:48:19,950 --> 01:48:23,854 ♪ Just look around you got people who love you ♪ 2277 01:48:23,888 --> 01:48:26,157 ♪ People who love you ♪ 2278 01:48:26,190 --> 01:48:28,092 ♪ People who love you ♪ 2279 01:48:30,261 --> 01:48:33,931 ♪ Just look around you got people who love you ♪ 2280 01:48:33,964 --> 01:48:37,735 ♪ People who love you ♪ 2281 01:48:37,768 --> 01:48:39,070 ♪ You ♪ 2282 01:48:39,103 --> 01:48:42,006 ♪ You light up in the dark ♪ 2283 01:48:42,039 --> 01:48:43,841 ♪ You are the glory ♪ 2284 01:48:43,874 --> 01:48:46,744 ♪ And a priceless work of art ♪ 2285 01:48:46,777 --> 01:48:48,012 ♪ Oh-oh ♪ 2286 01:48:48,045 --> 01:48:49,346 ♪ I see ♪ 2287 01:48:49,380 --> 01:48:52,750 ♪ I see a shining star ♪ 2288 01:48:52,783 --> 01:48:55,753 ♪ You're the light through my window ♪ 2289 01:48:55,786 --> 01:48:57,021 ♪ From afar ♪ 2290 01:48:57,054 --> 01:48:58,889 ♪ Oh-oh ♪ 2291 01:48:58,923 --> 01:49:01,659 ♪ And don't you forget ♪ 2292 01:49:01,692 --> 01:49:03,294 ♪ The only thing that matters ♪ 2293 01:49:03,327 --> 01:49:08,365 ♪ Is your heartbeat going strong ♪ 2294 01:49:08,399 --> 01:49:12,036 ♪ Oh-oh-oh Don't you forget ♪ 2295 01:49:12,069 --> 01:49:14,038 ♪ That nothing else can matter ♪ 2296 01:49:14,071 --> 01:49:18,175 ♪ 'Cause you know where I belong ♪ 2297 01:49:19,810 --> 01:49:22,113 ♪ Oh-oh take me there ♪ 2298 01:49:22,146 --> 01:49:24,949 ♪ Won't you take me there ♪ 2299 01:49:24,982 --> 01:49:30,121 ♪ Won't you take me home ♪ 2300 01:49:30,154 --> 01:49:32,857 ♪ Oh-oh take me there ♪ 2301 01:49:32,890 --> 01:49:35,426 ♪ Won't you take me there ♪ 2302 01:49:35,459 --> 01:49:39,697 ♪ Won't you take me home ♪ 2303 01:49:41,765 --> 01:49:46,270 ♪ We light up the sky ♪ oh-oh ♪ 2304 01:49:46,303 --> 01:49:50,674 ♪ Heaven knows there's no such thing as goodbye ♪ 2305 01:49:50,708 --> 01:49:52,076 ♪ Oh-oh ♪ 2306 01:49:52,109 --> 01:49:53,677 ♪ Because love ♪ 2307 01:49:53,711 --> 01:49:55,279 ♪ Love can never die ♪ 2308 01:49:55,312 --> 01:49:57,214 ♪ Love can never die ♪ 2309 01:49:57,248 --> 01:50:01,085 ♪ We'll forever be bonded you and I ♪ 2310 01:50:01,118 --> 01:50:02,887 ♪ Oh-oh ♪ 2311 01:50:02,920 --> 01:50:05,723 ♪ And don't you forget ♪ 2312 01:50:05,756 --> 01:50:07,358 ♪ The only thing that matters ♪ 2313 01:50:07,391 --> 01:50:12,429 ♪ Is our heartbeats going strong ♪ 2314 01:50:12,463 --> 01:50:16,100 ♪ Oh-oh-oh don't you forget ♪ 2315 01:50:16,133 --> 01:50:18,068 ♪ That nothing else could matter ♪ 2316 01:50:18,102 --> 01:50:22,339 ♪ 'Cause we know where I belong ♪ 2317 01:50:23,841 --> 01:50:26,177 ♪ Oh-oh take me there ♪ 2318 01:50:26,210 --> 01:50:28,946 ♪ Won't you take me there ♪ 2319 01:50:28,979 --> 01:50:33,717 ♪ Won't you take me home ♪ 2320 01:50:33,751 --> 01:50:36,921 ♪ Oh-oh take me there ♪ 2321 01:50:36,954 --> 01:50:39,490 ♪ Won't you take me there ♪ 2322 01:50:39,523 --> 01:50:43,761 ♪ Won't you take me home ♪ 2323 01:50:45,129 --> 01:50:48,032 [vocalizing] 2324 01:51:09,220 --> 01:51:11,789 ♪ Oh-oh take me there ♪ 2325 01:51:11,822 --> 01:51:14,391 ♪ Won't you take me there ♪ 2326 01:51:14,425 --> 01:51:19,930 ♪ Won't you take me home ♪ 2327 01:51:19,964 --> 01:51:22,499 ♪ Oh-oh take me there ♪ 2328 01:51:22,533 --> 01:51:25,369 ♪ Won't you take me there ♪ 2329 01:51:25,402 --> 01:51:28,072 ♪ Won't you take me ♪ 171922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.