All language subtitles for Absolution.Turkish-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 2 00:02:00,000 --> 00:02:06,958 (rüzgar esiyor) 3 00:02:30,900 --> 00:02:33,400 Yaklaşık dokuz ya da on yaşındaydım. 4 00:02:33,250 --> 00:02:36,083 Öyleyse, katili ben yendim. 5 00:02:35,275 --> 00:02:39,525 Yaşlı adamım mahalledeki büyük bir çocukla dövüşmemi sağladı. 6 00:02:42,025 --> 00:02:43,066 Piç kurusu olduğumu söyledi. 7 00:02:45,108 --> 00:02:47,400 Eğer hayatım boyunca piç kurusu olmak istemiyorsam, 8 00:02:47,400 --> 00:02:49,858 Bu çocuğun kıçını tekmelemem gerekiyordu. 9 00:03:00,358 --> 00:03:03,733 Onu paramparça etmem gerekiyordu. 10 00:03:04,083 --> 00:03:06,500 Bana belki de piç kurusu olmadığımı söyledi. 11 00:03:54,791 --> 00:03:57,583 New York'tan gelen bir ürün var 12 00:04:19,483 --> 00:04:20,483 önümüzdeki birkaç gün. 13 00:04:22,650 --> 00:04:23,900 Almak için güzel bir beyaz yüze ihtiyaç var 14 00:04:23,900 --> 00:04:25,525 ve zamanı geldiğinde teslim et. 15 00:04:25,816 --> 00:04:26,316 Ne tür bir ürün? 16 00:04:30,941 --> 00:04:31,525 (gülüyor) 17 00:04:33,025 --> 00:04:34,858 Bak, getirdiğim sikle nasıl gidiyorsun? 18 00:04:37,066 --> 00:04:40,066 Benden gururumla ilgili detayları sormaya kalkışmıyorsun. 19 00:04:40,316 --> 00:04:40,566 Değil mi? 20 00:04:44,066 --> 00:04:44,775 Yani hayranın mı hala? 21 00:04:45,691 --> 00:04:47,025 Hayır hayır, ne demek istediğini söyleme. 22 00:04:47,025 --> 00:04:47,900 Siktir, kıçını duydum. 23 00:04:52,275 --> 00:04:52,775 İyi. 24 00:04:53,650 --> 00:04:53,858 İyi. 25 00:04:54,983 --> 00:04:55,316 Üzgünüm. 26 00:04:58,608 --> 00:04:59,983 Buraya gelip öyleymiş gibi davranma 27 00:04:59,983 --> 00:05:01,483 kıçının arkasında biraz siktir ağırlık var. 28 00:05:01,483 --> 00:05:02,275 Siktir, biliyorsun ne yapacağını. 29 00:05:03,275 --> 00:05:04,733 Siktir işi alacaksın ya da almayacaksın. 30 00:05:06,375 --> 00:05:07,666 Bu nasıl olur da anladın, gerçekten? 31 00:05:09,900 --> 00:05:10,233 O numara nasıl? 32 00:05:12,233 --> 00:05:12,900 Doğru gibi görünüyor. 33 00:05:27,625 --> 00:05:31,625 Birisi bu sik pic'e söylesin bize bakmayı bırakmıyoruz 34 00:05:31,400 --> 00:05:32,441 Biliyorsun, New York benim yaşlı adamım. 35 00:05:33,483 --> 00:05:34,983 Siktir, orada geriye dönüş yok. 36 00:05:36,941 --> 00:05:37,525 Konuşuyor mu? 37 00:05:38,775 --> 00:05:40,566 Anladığım kadarıyla gününde gerçek bir anlaşmaydı, dostum. 38 00:05:41,691 --> 00:05:42,983 O evleri değildi. 39 00:05:44,691 --> 00:05:46,150 Sadece tarihine göre hücresini geçti. 40 00:05:54,316 --> 00:05:55,691 ve omuzlarını kırmam gerekiyor. 41 00:05:56,733 --> 00:05:57,483 Benim hediyem bitiyor. 42 00:06:00,358 --> 00:06:01,483 (gülüyor) 43 00:06:02,441 --> 00:06:04,066 Oh, vay, vay, vay. 44 00:06:04,358 --> 00:06:05,316 Sakin ol adamım. 45 00:06:06,441 --> 00:06:08,025 Biraz oyun oynayana kadar bize sikmeyecek, öyle mi? 46 00:06:09,650 --> 00:06:10,150 Oh, ben yapabilirim. 47 00:06:12,275 --> 00:06:13,191 Peki neyle uğraşacağız? 48 00:06:15,858 --> 00:06:16,066 Uğraş. 49 00:06:24,566 --> 00:06:26,566 Dostum, gerçekten benim böyle şeyler söylediğimi bilmiyor muydun? 50 00:06:27,066 --> 00:06:27,983 O adamların kim olduğunu biliyor musun? 51 00:06:28,608 --> 00:06:30,066 Birisi bir şeyler söylemeliydi. 52 00:06:31,233 --> 00:06:33,441 Hiç kimsenin bu kadar hızlı geri döndüğünü görmedim. 53 00:06:33,775 --> 00:06:35,525 Hey, senin siktiğimin patronu kim? 54 00:06:39,025 --> 00:06:40,191 Bir gün patron olacaksın. 55 00:06:41,316 --> 00:06:41,816 Patron gibi davranmaya başlamalısın. 56 00:06:43,608 --> 00:06:47,900 (kapı kapanıyor) 57 00:07:02,983 --> 00:07:04,733 Yolunu bulmak için gerçekten buna mı ihtiyacın var? 58 00:07:06,025 --> 00:07:08,275 Hayır, ama yakın sistemim gerçek 59 00:07:08,275 --> 00:07:09,566 evime doğru giden trafikte ölmek üzere, kardeşlerim. 60 00:07:15,566 --> 00:07:16,858 Sanırım burada olacağım. 61 00:07:20,775 --> 00:07:23,400 Cep telefonu kaynağını ortadan kaldıracağım. 62 00:07:25,191 --> 00:07:27,900 O kan seni öldürecek, bunu biliyor musun? 63 00:07:31,525 --> 00:07:32,733 Beni araç olarak görüyorsun, nasıl olduğunu söyle. 64 00:07:32,416 --> 00:07:37,583 İşte o. 65 00:07:34,525 --> 00:07:36,691 Alacağım ve aracı halledeceğim. 66 00:07:37,650 --> 00:07:38,858 Biz sadece yeşiliz, hepsi bu. 67 00:08:04,358 --> 00:08:05,650 Bu, iyi bir fiyata mı alıyor? 68 00:08:08,150 --> 00:08:11,525 Eh, iyi bir fiyatı var. 69 00:08:13,691 --> 00:08:14,358 Üzgünüm, siktir yatağa. 70 00:08:15,900 --> 00:08:18,108 Ben de korkardım, mümkün olduğunu söylemedim. 71 00:08:19,358 --> 00:08:21,441 BC'den diplomasını aldığında biliyor musun? 72 00:08:21,900 --> 00:08:23,066 Onu hukuk fakültesine göndermek istiyordum. 73 00:08:24,400 --> 00:08:27,316 Başka fikirleri vardı, senin gibi bir sert adam olmak istiyor. 74 00:08:30,525 --> 00:08:31,983 Biliyorsun, bu anlaşmayı kendisi kurdu. 75 00:08:32,316 --> 00:08:33,983 Herkese bir karar verici olduğunu kanıtlamaya çalışıyor. 76 00:08:37,400 --> 00:08:38,566 Ne düşünüyorsun? 77 00:08:39,483 --> 00:08:40,400 Yani, benim işim değil. 78 00:08:40,400 --> 00:08:42,441 Hazır olacağından emin değilim. 79 00:08:42,733 --> 00:08:45,400 Biliyorsun, seninle benim gibi buna uygun değil. 80 00:08:46,066 --> 00:08:48,233 Sadece biraz zamana ihtiyacı var, Bay 81 00:08:53,483 --> 00:08:55,525 Lanet olası adımı yine mi unuttun? 82 00:08:57,775 --> 00:08:59,108 Lanet olası adımı mı unuttun? 83 00:09:01,858 --> 00:09:05,150 Bu baş ağrılarını aldığımda uyumakta sorun yaşıyorum. 84 00:09:05,150 --> 00:09:06,191 Tamam, sadece çocuğun bunu berbat etmediğinden emin ol. 85 00:09:07,608 --> 00:09:10,316 Yapacak. 86 00:09:10,441 --> 00:09:10,691 Hey, işte o. 87 00:09:32,483 --> 00:09:33,233 Şuraya yürü. 88 00:09:35,941 --> 00:09:36,816 Yine geri kalanıyla mı geç kaldın? 89 00:09:37,025 --> 00:09:38,233 Bir şeyin var mı yoksa yok mu? 90 00:09:39,233 --> 00:09:40,233 Sıcak bir tekme atıyorum, biraz sparring yapabilirim. 91 00:09:41,233 --> 00:09:42,900 Lanet olası buna ihtiyacım yok. 92 00:09:47,566 --> 00:09:48,691 İyi misin? 93 00:10:29,333 --> 00:10:31,791 Evet, evet, evet, iyiyim. 94 00:10:57,691 --> 00:10:58,983 Ne düşünüyorsun, bir mech'te mi? 95 00:11:04,316 --> 00:11:05,275 Hey, yumruk attı. 96 00:11:07,025 --> 00:11:08,108 Biraz gücü var, biraz ağızlı. 97 00:11:09,025 --> 00:11:12,441 Bir şey mi unuttun? 98 00:11:16,108 --> 00:11:17,108 Ah. 99 00:11:23,441 --> 00:11:23,733 Hey. 100 00:11:34,900 --> 00:11:35,400 Tilda, seni kesmek için teki tek atışlarımda diyor. 101 00:11:37,525 --> 00:11:39,691 Seninle bir şey söylemek istiyorum. 102 00:11:39,858 --> 00:11:40,441 Üç içki içtim. 103 00:11:40,900 --> 00:11:42,608 Tilda'yı göremiyorum, sen gördün mü? 104 00:11:47,875 --> 00:11:50,208 Deli kadın. 105 00:12:12,441 --> 00:12:16,441 Bir kadına böyle davranıyorsun. 106 00:12:20,400 --> 00:12:22,316 Siktir git, seni halledeceğim. 107 00:12:22,483 --> 00:12:24,316 Seni sikerim, piç. 108 00:12:24,316 --> 00:12:24,941 Beni sikeceksin. 109 00:12:25,983 --> 00:12:26,733 Seni havaya uçuracağım, adamım. 110 00:12:27,233 --> 00:12:27,400 Hayır. 111 00:12:27,816 --> 00:12:28,150 Siktir, iyiyim. 112 00:12:28,525 --> 00:12:28,816 Hey. 113 00:12:28,816 --> 00:12:30,400 Kalktığımda ne olacağını biliyorum, adamım. 114 00:12:30,525 --> 00:12:30,733 Hey. 115 00:12:31,108 --> 00:12:32,525 Seni sikerim, sana vuracağım. 116 00:12:33,191 --> 00:12:34,400 Hadi canım, dışarı çıkar. 117 00:12:36,233 --> 00:12:36,900 Bana ne dedin? 118 00:12:38,400 --> 00:12:39,525 Dışarı çıkar dedim. 119 00:12:40,525 --> 00:12:41,775 Şimdi siktir git buradan. 120 00:12:42,108 --> 00:12:42,900 İçkine geri dön. 121 00:12:43,358 --> 00:12:44,025 (silah ateş ediyor) 122 00:12:46,816 --> 00:12:47,775 Hey, onu öldürdün! 123 00:12:49,358 --> 00:12:52,066 Ölü olmak sadece aptalca. 124 00:12:58,983 --> 00:13:00,983 Hey, hey, piç. 125 00:13:01,150 --> 00:13:02,941 Bak, hanımefendi, ben sorun istemem. 126 00:13:03,650 --> 00:13:06,191 Sevgilimi bayıltıyorsun ve sorun istemez misin? 127 00:13:06,483 --> 00:13:07,108 O hak etti. 128 00:13:10,566 --> 00:13:12,441 Tamam, bebeğim, o hak etti. 129 00:13:15,400 --> 00:13:16,608 Beni kim eve götürecek? 130 00:13:23,441 --> 00:13:24,608 Sakin ol, bebeğim, sakin ol. 131 00:13:25,483 --> 00:13:26,150 Sakin ol. 132 00:13:27,983 --> 00:13:29,275 Biliyorum bir şey olman gerekiyor. 133 00:13:29,566 --> 00:13:31,650 Evet, bunu ben halledeceğim. 134 00:13:34,316 --> 00:13:34,525 Nasıl? 135 00:13:37,525 --> 00:13:40,608 Ah, kolay. 136 00:13:43,691 --> 00:13:44,191 Kolay. 137 00:13:50,691 --> 00:13:50,816 Kolay. 138 00:13:54,941 --> 00:13:55,233 Kolay. 139 00:13:56,441 --> 00:13:56,650 Kolay. 140 00:14:03,650 --> 00:14:08,358 (sirenler çalıyor) 141 00:14:08,483 --> 00:14:10,733 Buraya nasıl çıkacaksın, tatlı mavi? 142 00:14:12,733 --> 00:14:13,483 Gürültüyü seviyorum. 143 00:14:14,691 --> 00:14:16,775 Yani, o genç adam, her gece çığlık atıyor, 144 00:14:17,066 --> 00:14:19,525 bu yüzden benim için müzik gibi. 145 00:14:20,441 --> 00:14:21,066 Sessizliği nefret ediyorum. 146 00:14:22,191 --> 00:14:23,775 Bah, bah, bah. 147 00:14:25,233 --> 00:14:27,650 Sanırım sessizlik bana evi hatırlatıyor. 148 00:14:29,650 --> 00:14:30,066 Sam nerede? 149 00:14:34,441 --> 00:14:37,066 Gerçekten mi? 150 00:14:37,900 --> 00:14:38,816 Gerçekten iyi bir bölüm. 151 00:14:40,066 --> 00:14:41,275 Cliff Yolu'nda büyük bir ev. 152 00:14:43,025 --> 00:14:45,400 Ve ben de iyi bir kızdım. 153 00:14:46,983 --> 00:14:49,108 Sana ne oldu? 154 00:14:52,733 --> 00:14:52,900 Yapma. 155 00:14:54,691 --> 00:14:56,233 Yo, Larry, siktir git sus. 156 00:14:56,233 --> 00:14:57,025 Misafirlerim var. 157 00:14:57,858 --> 00:14:59,816 Tebrikler, iyi akşamlar. 158 00:15:00,941 --> 00:15:01,191 Ne? 159 00:15:04,775 --> 00:15:07,650 Bak, bunu Wellesley'de yapamazsın. 160 00:15:09,650 --> 00:15:10,108 Bu öyle değil. 161 00:15:20,400 --> 00:15:20,733 Defol git. 162 00:15:21,233 --> 00:15:21,441 Ne? 163 00:15:22,400 --> 00:15:22,775 Lupin? 164 00:15:24,775 --> 00:15:25,400 Benim adım o. 165 00:15:26,066 --> 00:15:27,275 Şaka yapıyorsun. 166 00:15:28,275 --> 00:15:30,025 Yani, gerçek adım değil, lakabım. 167 00:15:30,775 --> 00:15:31,941 Aslında, o bile lakabım değil. 168 00:15:32,941 --> 00:15:34,691 Okuldayken, bana Lupin derlerdi 169 00:15:34,691 --> 00:15:35,900 çünkü çok deliydim. 170 00:15:37,066 --> 00:15:38,025 Yani, biraz yakın, değil mi? 171 00:15:39,275 --> 00:15:40,608 Tuhaf, öyle değil mi? 172 00:15:40,900 --> 00:15:42,400 Evet, ayak olmalı. 173 00:15:45,108 --> 00:15:45,775 Peki o kim? 174 00:15:47,983 --> 00:15:48,900 Ah, bir fahişe. 175 00:15:51,316 --> 00:15:52,733 Bu hoş değil. 176 00:15:53,650 --> 00:15:55,316 Bak, benden 10 dolar aldı, 177 00:15:55,775 --> 00:15:57,441 bu yüzden ona başka ne diyeceğimi bilmiyorum. 178 00:15:59,275 --> 00:16:01,233 Ben karısı olduğumu sanıyordum. 179 00:16:03,275 --> 00:16:05,733 Şapkama adını dövme yaptırdım, yine kıyıya döndüm. 180 00:16:07,233 --> 00:16:08,816 Tüm arkadaşlarım olana kadar sevişiyordu. 181 00:16:09,858 --> 00:16:10,775 O işin sonu buydu. 182 00:16:14,441 --> 00:16:16,025 Bu çok romantik, işte bu. 183 00:16:28,275 --> 00:16:32,275 (cırcır böcekleri ötüyor) 184 00:17:06,375 --> 00:17:13,750 (öksürük) 185 00:17:35,650 --> 00:17:40,108 (telefon çalıyor) 186 00:17:46,191 --> 00:17:46,983 Evet, patron. 187 00:17:48,275 --> 00:17:49,983 Ve Dr. Grogo'nun yanına gitmediysen, benim için bir şey al. 188 00:17:49,983 --> 00:17:50,900 Hı hı. 189 00:17:53,025 --> 00:17:53,316 Elbiseni hatırla, değil mi? 190 00:17:53,900 --> 00:17:54,775 Elbette. 191 00:17:56,150 --> 00:17:56,900 Tabii ki. 192 00:18:03,150 --> 00:18:09,608 (cır cır böcekleri ötüyor) 193 00:18:09,608 --> 00:18:14,900 (boğuk konuşma) 194 00:18:19,608 --> 00:18:22,025 Bunlar bombalar, 30 mil. 195 00:18:24,400 --> 00:18:24,941 Hepsi mühürlü. 196 00:18:26,400 --> 00:18:27,858 Geçen sefer de bunu söylemiştin. 197 00:18:28,275 --> 00:18:30,441 Hey adamım, mühürlüydüler. 198 00:18:30,441 --> 00:18:31,650 Herhangi bir oynama mı oldu? 199 00:18:31,650 --> 00:18:32,608 O diğer ucundaydı. 200 00:18:32,900 --> 00:18:36,066 Bu bokları satıyorsan, adını koymalısın üzerine, Doktor. 201 00:18:36,608 --> 00:18:38,025 Bu çantanın boşları var mı? 202 00:18:38,066 --> 00:18:39,733 Tamam tamam, anlıyorum. 203 00:18:41,608 --> 00:18:42,691 15'e bırakacağım. 204 00:18:45,900 --> 00:18:47,566 Tamam adamım, 12. 205 00:18:48,733 --> 00:18:50,358 Bu boka vaktim yok, Doktor. 206 00:18:52,275 --> 00:18:53,441 Tamam, 10. 207 00:18:59,483 --> 00:19:00,191 Bir şey sorayım. 208 00:19:03,108 --> 00:19:05,858 Son zamanlarda bir hafıza sorunum var. 209 00:19:06,650 --> 00:19:06,983 Nasıl yani? 210 00:19:08,441 --> 00:19:11,483 İsimleri ve yönleri unutup duruyorum, öyle şeyler. 211 00:19:12,233 --> 00:19:12,941 Ne kadar kötü? 212 00:19:14,066 --> 00:19:16,650 Bu sabah birkaç dakika nerde yaşadığımı unuttum. 213 00:19:18,191 --> 00:19:19,316 İlk kez değil. 214 00:19:21,150 --> 00:19:22,733 İyi değil, hiç de iyi değil. 215 00:19:24,066 --> 00:19:25,316 Kontrol ettirmelisin. 216 00:19:28,275 --> 00:19:31,025 (dramatik müzik) 217 00:19:58,275 --> 00:20:04,108 (iç çekiş) 218 00:20:14,150 --> 00:20:14,650 Günaydın. 219 00:20:15,400 --> 00:20:15,691 Merhaba. 220 00:20:19,025 --> 00:20:19,358 Tamam. 221 00:20:24,900 --> 00:20:26,566 CTE'den haberin var mı? 222 00:20:29,191 --> 00:20:31,691 KRONİK, travmatik ensefalopati anlamına gelir. 223 00:20:33,358 --> 00:20:35,483 Birçok futbolcu ve boksörde gelişiyor. 224 00:20:37,775 --> 00:20:38,816 Çok fazla darbe almışlar başlarına. 225 00:20:39,441 --> 00:20:39,858 Neden kuvvetli? 226 00:20:41,025 --> 00:20:42,316 Eskiden ona öyle derlerdi. 227 00:20:43,858 --> 00:20:46,608 Hayatınız boyunca çoklu sarsıntı geçirmiş miydiniz? 228 00:20:46,733 --> 00:20:48,066 Öyle diyebilirsin. 229 00:20:49,858 --> 00:20:50,691 Kaç yaşında başlamıştı? 230 00:20:52,608 --> 00:20:53,608 Bilmiyorum. 231 00:20:54,900 --> 00:20:55,441 İlki muhtemelen altı veya yedi yaşındayken olmuştu, 232 00:20:57,358 --> 00:20:59,983 belki de daha küçükken. 233 00:21:00,525 --> 00:21:01,108 Yani bu evde mi gerçekleşmişti? 234 00:21:03,025 --> 00:21:04,941 Sadece bana neyim olduğunu söyle 235 00:21:05,608 --> 00:21:06,733 ve daha iyi olmak için ne almam gerektiğini. 236 00:21:06,733 --> 00:21:08,400 Tedavisi yok. 237 00:21:12,316 --> 00:21:13,691 İlaç yok. 238 00:21:15,733 --> 00:21:16,191 Ve oldukça ileri bir aşamada. 239 00:21:17,150 --> 00:21:19,150 Birisi var mı? 240 00:21:26,483 --> 00:21:28,775 Eşin? 241 00:21:31,150 --> 00:21:31,358 Karın? 242 00:21:32,566 --> 00:21:32,650 Çocuklar mı? 243 00:21:35,066 --> 00:21:36,733 Hayır, bilmiyorum. 244 00:21:36,900 --> 00:21:37,983 Birkaç çocuğum var. 245 00:21:38,691 --> 00:21:38,900 Neden? 246 00:21:40,400 --> 00:21:41,733 Son birkaç yıl içinde, 247 00:21:42,400 --> 00:21:44,650 Oldukça keskin bir düşüş bekleyebilirsiniz. 248 00:21:47,066 --> 00:21:49,275 Sonunda kendinize bakamayacaksınız. 249 00:21:52,150 --> 00:21:52,608 Saçmalama. 250 00:21:55,691 --> 00:21:56,733 Biliyorum zor. 251 00:21:57,275 --> 00:21:58,566 Bak, beni tanımıyorsun. 252 00:22:00,066 --> 00:22:01,233 Sadece ne kadar zamanım kaldığını söyle. 253 00:22:03,525 --> 00:22:06,816 Yatağa bağımlı olana kadar, bunu tahmin edemem. 254 00:22:06,858 --> 00:22:08,608 Sadece söyle, ne kadar zamanım var? 255 00:22:14,275 --> 00:22:14,900 Bilmiyorum. 256 00:22:18,025 --> 00:22:20,816 En fazla birkaç yıl. 257 00:22:23,941 --> 00:22:24,441 Daha da kısa olabilir. 258 00:22:25,691 --> 00:22:28,191 (ürkütücü müzik) 259 00:22:55,733 --> 00:22:58,191 (ürkütücü müzik) 260 00:23:25,691 --> 00:23:28,191 (ürkütücü müzik) 261 00:23:58,441 --> 00:24:04,275 (gülüyor) 262 00:24:13,441 --> 00:24:13,650 Alo? 263 00:24:16,358 --> 00:24:17,066 Alo Daisy. 264 00:24:18,900 --> 00:24:19,275 Baba? 265 00:24:21,691 --> 00:24:23,108 Bir şey mi oldu? 266 00:24:24,775 --> 00:24:24,941 Hayır. 267 00:24:25,191 --> 00:24:26,275 Birisi mi öldü? 268 00:24:28,608 --> 00:24:30,275 Sadece merhaba diyelim istedim. 269 00:24:30,816 --> 00:24:31,400 Sarhoş musun? 270 00:24:32,775 --> 00:24:33,066 Hayır. 271 00:24:33,566 --> 00:24:35,441 O zaman ne istiyorsun? 272 00:24:36,941 --> 00:24:38,525 Beni görmeye gelebilir miyim? 273 00:24:39,191 --> 00:24:39,608 Kesinlikle hayır. 274 00:24:42,941 --> 00:24:45,608 Tamam, rahatsız etmek istemedim. 275 00:24:45,733 --> 00:24:47,108 Hayır, seni görmek istemiyorum. 276 00:24:47,650 --> 00:24:48,733 Konuşacak hiçbir şeyimiz yok. 277 00:24:49,275 --> 00:24:50,983 Şu anda iyi gidiyorum 278 00:24:50,983 --> 00:24:52,983 ve sana veya başkasına ihtiyacım yok 279 00:24:53,275 --> 00:24:55,233 benim için konuşsun diye. 280 00:24:57,483 --> 00:24:57,691 Tamam. 281 00:24:59,233 --> 00:25:05,150 Oğlumdan haber aldın mı? 282 00:25:06,150 --> 00:25:06,733 Oğlun mu? 283 00:25:07,566 --> 00:25:08,316 Duyuyor musun Colin? 284 00:25:09,566 --> 00:25:11,233 Evet, evet, evet, Colin. 285 00:25:16,358 --> 00:25:19,858 Evet, yok, Ama onu görmeye gideceğim. 286 00:25:21,983 --> 00:25:22,900 Arama kesildi. 287 00:25:24,525 --> 00:25:24,816 Ne? 288 00:25:26,816 --> 00:25:26,900 Ne zaman? 289 00:25:28,025 --> 00:25:29,066 Yaklaşık iki yıl önce. 290 00:25:31,608 --> 00:25:32,650 Hatta bilmiyordum. 291 00:25:32,333 --> 00:25:33,125 Colin, Colin. 292 00:25:34,108 --> 00:25:34,316 Ne? 293 00:25:36,358 --> 00:25:37,650 Neden kimse bana söylemedi? 294 00:25:38,441 --> 00:25:40,400 Neden yapsınlar ki Baba? 295 00:25:40,733 --> 00:25:42,400 Onun lanet olası adını bile hatırlamıyordun. 296 00:25:44,566 --> 00:25:45,566 Nerede gömülü? 297 00:25:46,691 --> 00:25:47,733 (ürkütücü müzik) 298 00:25:57,191 --> 00:25:57,233 Colin? 299 00:25:59,691 --> 00:26:00,400 Colin, Colin. 300 00:26:05,566 --> 00:26:05,775 Lanet olası aptal. 301 00:26:07,233 --> 00:26:07,441 Colin. 302 00:26:09,566 --> 00:26:11,233 (ürkütücü müzik) 303 00:26:25,791 --> 00:26:28,166 Burayı daha iyi sikeyim bakmalısın. 304 00:27:00,875 --> 00:27:11,708 (kapı çalınıyor) 305 00:27:33,608 --> 00:27:40,983 (ürkütücü müzik) 306 00:27:44,566 --> 00:27:46,150 Gelmemeni söylediğimi sanıyordum. 307 00:27:47,191 --> 00:27:48,400 Sadece seni görmek istedim. 308 00:27:49,150 --> 00:27:50,900 Tamam, beni gördün işte. 309 00:27:51,400 --> 00:27:52,650 Şimdi siktir olup gideceksin baba. 310 00:27:53,691 --> 00:27:54,941 Affedersin. 311 00:27:59,733 --> 00:28:00,608 Oğlumun piç kurusu. 312 00:28:01,775 --> 00:28:04,400 Ve seni ve aileni akşam yemeğine davet etmek. 313 00:28:06,066 --> 00:28:07,650 Ve neden dünyada bunu yapmak isteyeyim ki? 314 00:28:11,733 --> 00:28:12,275 Merhaba canım. 315 00:28:13,691 --> 00:28:14,566 Ve deden. 316 00:28:16,566 --> 00:28:17,775 Kıçını içeri sok. 317 00:28:23,525 --> 00:28:25,400 Neden evi satıyorsun? 318 00:28:26,650 --> 00:28:28,400 Gerçekten ev satın alabileceğimi mi düşünüyorsun? 319 00:28:29,441 --> 00:28:31,441 Kiralıyorum, sahibi öldü, 320 00:28:31,441 --> 00:28:33,150 ve çocukları evi elimizden alıyorlar. 321 00:28:35,150 --> 00:28:35,733 Çalışıyor musun? 322 00:28:37,400 --> 00:28:37,816 Dans ediyorum. 323 00:28:38,941 --> 00:28:39,233 Sızıyor mu? 324 00:28:40,108 --> 00:28:41,358 Hayır, sikik kaba katıldım, shoy. 325 00:28:42,025 --> 00:28:43,316 Hey, hey, hey. 326 00:28:43,441 --> 00:28:43,775 Hey, Anne. 327 00:28:44,066 --> 00:28:44,108 Merhaba. 328 00:28:46,566 --> 00:28:47,900 Bu da deden. 329 00:28:50,316 --> 00:28:54,275 Hey. Peki sen boks mu oynuyorsun? 330 00:28:55,483 --> 00:28:55,900 Biz mi? 331 00:28:58,150 --> 00:29:00,066 Dorchester için mi oynuyorsun? 332 00:29:01,441 --> 00:29:01,733 Yeni İngiltere mi? 333 00:29:02,191 --> 00:29:02,400 Yeni? 334 00:29:03,650 --> 00:29:04,691 Futbol takımı var. 335 00:29:04,691 --> 00:29:06,733 Dorchester antrenörünün oğlunu yumrukladı 336 00:29:06,733 --> 00:29:08,150 ve sonra da takımdan attırdı onu. 337 00:29:09,400 --> 00:29:10,150 Komik değil. 338 00:29:11,900 --> 00:29:12,983 Ben zaten futbol oynamak bile istemiyorum. 339 00:29:14,775 --> 00:29:15,900 Gidip temizlenmen gerek. 340 00:29:15,900 --> 00:29:17,650 Bir mil öteden gelince komik oluyor. 341 00:29:17,650 --> 00:29:21,150 Süper. Hoşçakal. Hoşçakal. 342 00:29:25,858 --> 00:29:27,066 Ne buldun, İsa mı, yoksa bir şey mi? 343 00:29:29,816 --> 00:29:31,025 Sadece açıklamak istiyorum. 344 00:29:34,150 --> 00:29:35,525 Anlamıyorsun. 345 00:29:35,816 --> 00:29:38,150 Hayır, sadece anladığım için. 346 00:29:39,150 --> 00:29:40,900 Bize karşı gerçek bir pisliktin. 347 00:29:41,358 --> 00:29:43,108 Tıpkı bebeğimin babaları gibi pislikler. 348 00:29:43,525 --> 00:29:45,566 Tıpkı baban pislik olduğu gibi ve onun babası da, 349 00:29:45,900 --> 00:29:48,816 ve böyle devam ediyor, pislik mağara adamına kadar geriye doğru 350 00:29:48,983 --> 00:29:50,775 hepinizi doğuran. 351 00:29:51,316 --> 00:29:52,483 Gerçekten bir aile laneti. 352 00:29:54,108 --> 00:29:56,400 Pislik babanın laneti. 353 00:30:00,733 --> 00:30:02,816 Ama sonra, sadece düşünün, olur mu? 354 00:30:05,775 --> 00:30:06,066 Tamam. 355 00:30:07,400 --> 00:30:08,358 Düşündüm. 356 00:30:09,150 --> 00:30:09,566 Siktir git. 357 00:30:45,900 --> 00:31:02,691 (suyla yıkanmış 358 00:31:02,691 --> 00:31:04,775 su şeytanı yiyor 359 00:31:15,233 --> 00:31:16,358 Yukarı 360 00:31:16,358 --> 00:31:16,566 Evet 361 00:31:16,566 --> 00:31:22,316 Sen ölmüştün 362 00:31:23,108 --> 00:31:23,525 ve 363 00:31:25,775 --> 00:31:35,900 (su sıçraması) 364 00:31:38,483 --> 00:31:39,150 Hala kızgın mısın? 365 00:31:42,816 --> 00:31:44,941 (su sıçraması) 366 00:31:45,316 --> 00:31:48,191 Hayır, artık kızgın değilim, çocuk. 367 00:31:49,816 --> 00:31:52,108 (su sıçraması) 368 00:31:52,900 --> 00:31:53,441 Balığa mı gideceğiz? 369 00:31:55,733 --> 00:32:04,358 (su sıçraması) 370 00:32:06,400 --> 00:32:06,941 Nereye gidiyoruz? 371 00:32:08,733 --> 00:32:09,275 Göreceğiz. 372 00:32:11,525 --> 00:32:12,608 Hiçbir kara parçası görmüyoruz. 373 00:32:14,941 --> 00:32:15,566 Yolculuğun tadını çıkar. 374 00:32:15,941 --> 00:32:17,025 Yakında kara olacak. 375 00:32:18,816 --> 00:32:19,066 Söz mü? 376 00:32:20,650 --> 00:32:20,983 Söz veriyorum. 377 00:32:25,733 --> 00:32:26,650 Bu ses ne? 378 00:32:28,816 --> 00:32:29,525 Bir gitar. 379 00:32:31,525 --> 00:32:32,066 Motorda. 380 00:32:36,441 --> 00:32:36,650 (dramatik müzik) 381 00:32:55,733 --> 00:32:58,483 (dramatik müzik) 382 00:33:25,775 --> 00:33:48,858 (dramatik müzik) 383 00:33:48,858 --> 00:33:49,525 (dramatik müzik) 384 00:33:55,733 --> 00:34:00,400 (dramatik müzik) 385 00:34:02,983 --> 00:34:03,275 Yo! 386 00:34:06,191 --> 00:34:06,858 Yo, kayboldun mu? 387 00:34:09,275 --> 00:34:09,483 Ne? 388 00:34:11,900 --> 00:34:13,025 Evet, sen oradaki çocuksun 389 00:34:13,025 --> 00:34:13,941 sadece bununla ilgili. 390 00:34:14,483 --> 00:34:15,275 Şimdi sana bak. 391 00:34:17,483 --> 00:34:18,316 Ne yapıyorsun? 392 00:34:20,816 --> 00:34:21,066 Buna karşıyım. 393 00:34:22,233 --> 00:34:22,983 Buna karşı mısın? 394 00:34:23,941 --> 00:34:25,608 Filtresiz mi doğdun? 395 00:34:26,691 --> 00:34:28,358 Bu, üzerinde çalışman gereken bir şey mi? 396 00:34:29,358 --> 00:34:29,608 Her neyse. 397 00:34:31,816 --> 00:34:33,191 Hepsi bir yığın saçmalık. 398 00:34:34,025 --> 00:34:34,400 Saçmalık mı? 399 00:34:35,108 --> 00:34:37,525 Şey, bilirsin, bilirsin, mesela, 400 00:34:37,566 --> 00:34:40,650 Saçmalık demek sadece büyük bir saçmalık gibi. 401 00:34:44,066 --> 00:34:44,900 Zayıf yedim. 402 00:34:49,441 --> 00:34:50,525 Ben kötü bir hikayeydim. 403 00:34:53,400 --> 00:34:55,483 Şu işe yaramaz saçmalıklar değilim kesinlikle. 404 00:34:58,858 --> 00:34:59,900 Çok derin. 405 00:35:01,650 --> 00:35:03,191 Koşmam gerektiğini hissediyorum, yarışalım. 406 00:35:03,775 --> 00:35:04,483 Hadi, yarışalım. 407 00:35:04,525 --> 00:35:04,733 Hayır. 408 00:35:05,066 --> 00:35:07,150 Oh, oh, oh, tamam, çorap ve diz, çorap ve diz. 409 00:35:08,900 --> 00:35:09,775 Ters yarış nasıl olur? 410 00:35:10,691 --> 00:35:11,400 O daha da kötü. 411 00:35:11,733 --> 00:35:11,983 Ne? 412 00:35:12,358 --> 00:35:12,941 Daha kötü. 413 00:35:14,150 --> 00:35:15,775 İnsanlar o insanlara baktıktan sonra dur. 414 00:35:16,483 --> 00:35:17,483 Herhalde bakacaklar. 415 00:35:17,775 --> 00:35:18,233 Hadi. 416 00:35:18,816 --> 00:35:19,775 Bana bir Guinness alacak mısın? 417 00:35:20,400 --> 00:35:21,941 Beni, beni izlemeyi bırakmasını sağlayacağım. 418 00:35:22,650 --> 00:35:25,275 Hadi, bunu yapamazsın. 419 00:35:28,525 --> 00:35:30,358 Hey, çığlık atan sarhoş nerede? 420 00:35:32,941 --> 00:35:34,483 Onun için çok erken. 421 00:35:34,900 --> 00:35:35,858 O kapanış eylemi. 422 00:35:42,233 --> 00:35:43,816 Kolundaki dövmelerde bu şişkinlikler neler? 423 00:35:45,566 --> 00:35:45,816 Yara izleri. 424 00:35:48,691 --> 00:35:49,441 Sigara yanıkları. 425 00:35:50,983 --> 00:35:52,941 Hayat sana limon verir, sen çiçek yaparsın. 426 00:35:55,150 --> 00:35:56,233 Bunu sana kim yaptı? 427 00:35:57,983 --> 00:35:58,691 Bir pislik. 428 00:36:00,816 --> 00:36:00,858 Onun hakkında konuşacağım. 429 00:36:01,483 --> 00:36:02,650 Onun hakkında konuşacağım. 430 00:36:31,483 --> 00:36:32,650 Kendi yara izlerini de mi alıyor? 431 00:36:33,525 --> 00:36:35,191 Evet, hayır, almıyor. 432 00:36:37,566 --> 00:36:38,358 Bunları nasıl aldın? 433 00:36:39,483 --> 00:36:40,233 Bir pislik. 434 00:36:47,900 --> 00:36:50,483 Peki nereye gidiyorsun? 435 00:36:51,566 --> 00:36:52,733 New York'a gitmem gerek. 436 00:36:56,358 --> 00:36:57,400 Beni hiç öpmeden mi gidiyorsun? 437 00:36:58,275 --> 00:36:58,483 Hayır. 438 00:37:02,108 --> 00:37:02,983 Bunun için vaktim yok. 439 00:37:06,150 --> 00:37:07,400 Ne tatlı konuşuyordun. 440 00:37:11,900 --> 00:37:16,525 (iç çekiyor) 441 00:37:16,525 --> 00:37:19,400 (ürkütücü müzik) 442 00:37:32,191 --> 00:37:32,400 Hey. 443 00:37:35,150 --> 00:37:36,233 Hey, evet. 444 00:37:38,233 --> 00:37:38,400 Ne? 445 00:37:39,316 --> 00:37:40,816 Çok daha uzun sürem var, 10.990. 446 00:37:43,483 --> 00:37:45,275 Neden ritmini kullanmıyorsun? 447 00:37:46,900 --> 00:37:48,358 Ve çok komik, zeki kurnaz. 448 00:37:48,983 --> 00:37:50,316 New York'un daha az kalabalık olacağını söyledin, 449 00:37:50,525 --> 00:37:52,108 buraya gitmenin çok daha kolay bir yolu olacaktı. 450 00:37:55,733 --> 00:37:58,900 Unutabilir misin? 451 00:37:59,858 --> 00:38:00,358 Hayır. 452 00:38:01,608 --> 00:38:02,816 Hadi, oyuncağını kullan. 453 00:38:04,233 --> 00:38:05,858 Evet, sonra buraya nasıl gidileceğini unuttun. 454 00:38:06,525 --> 00:38:06,900 Saçmalama. 455 00:38:10,608 --> 00:38:18,775 (gergin müzik) 456 00:38:28,941 --> 00:38:32,233 (gergin müzik) 457 00:38:34,025 --> 00:38:34,941 Kuzeydoğu köşesine doğru yüksel. 458 00:38:36,441 --> 00:38:36,941 Partin nerede? 459 00:38:38,483 --> 00:38:38,941 Bir döngü gibi. 460 00:38:43,858 --> 00:38:44,566 Arıyor musun? 461 00:38:46,066 --> 00:38:47,400 Uymayan her şey. 462 00:38:50,525 --> 00:38:50,983 Sürmeye devam et. 463 00:38:54,525 --> 00:38:55,483 Yavaşlat, yavaşlat. 464 00:39:10,400 --> 00:39:20,191 (gergin müzik) 465 00:39:21,816 --> 00:39:22,358 Bu biz miyiz? 466 00:39:28,900 --> 00:39:32,983 (gergin müzik) 467 00:39:34,566 --> 00:39:34,775 Evet. 468 00:39:37,525 --> 00:39:38,441 Boston'da görüşürüz. 469 00:39:38,441 --> 00:39:39,275 Hey, hayır, hayır, hayır. 470 00:39:42,066 --> 00:39:42,733 Seninle geliyorum. 471 00:39:43,733 --> 00:39:44,691 Hayır, olmayacak. 472 00:39:45,025 --> 00:39:46,525 Hey, Allah'ım, sana ne oluyor? 473 00:39:48,150 --> 00:39:50,316 Bob, 11 işinde olduğunu söyledi, sonra onu satın aldı. 474 00:39:50,900 --> 00:39:51,108 Hatırlıyor musun? 475 00:39:52,233 --> 00:39:53,233 Başka bir küre aldım. 476 00:39:54,900 --> 00:39:56,650 Bu işin tamamı altta yapılıyor. 477 00:39:58,941 --> 00:40:05,400 (gergin müzik) 478 00:40:07,025 --> 00:40:07,858 Bildiğim tek şey orada. 479 00:40:08,900 --> 00:40:09,400 Hayır, bilmiyorsun. 480 00:40:11,566 --> 00:40:13,483 Bu gibi işlerde, bakmamayı öğrenmelisin. 481 00:40:14,025 --> 00:40:16,066 Sadece işini yap ve diğer tarafa bak. 482 00:40:16,400 --> 00:40:27,900 (gergin müzik) 483 00:40:28,608 --> 00:40:28,816 İşler. 484 00:40:31,025 --> 00:40:37,025 Sadece sakin ol. 485 00:40:37,733 --> 00:40:38,441 Ah, bok. 486 00:40:38,983 --> 00:40:39,108 Bok. 487 00:40:45,691 --> 00:40:49,691 Sıkıştım, sıkıştım, sıkıştım. 488 00:40:50,400 --> 00:40:51,775 Lütfen bir iyilik yap ve yere yat. 489 00:40:53,400 --> 00:40:53,566 Neden? 490 00:40:54,150 --> 00:40:54,900 Yere yat. 491 00:40:55,108 --> 00:40:55,358 Neden? 492 00:40:56,566 --> 00:40:59,150 Bu adam bizi geçiyor ve uzun bir yürüyüşe çıkacak. 493 00:41:00,608 --> 00:41:02,650 Onun senin pantolonunu kirletmeni görmesini istemiyorum. 494 00:41:02,941 --> 00:41:03,608 Hayır Bob, ben iyiyim. 495 00:41:04,066 --> 00:41:05,233 Ben iyiyim, sen değilsin. 496 00:41:06,066 --> 00:41:07,400 Lütfen bir iyilik yap ve yat. 497 00:41:07,858 --> 00:41:09,275 Sıkıştım, sıkıştım, sıkıştım, yere yat lan. 498 00:41:09,275 --> 00:41:10,858 Hayır, yere yatmayacağım. 499 00:41:12,900 --> 00:41:13,983 Hey, dur. 500 00:41:15,191 --> 00:41:16,233 Yat, yat. 501 00:41:16,608 --> 00:41:18,066 Hayır, yatmayacaksın. 502 00:41:18,108 --> 00:41:19,650 Aşağı in, orada kal, orada kal. 503 00:41:20,608 --> 00:41:21,025 Orada kal. 504 00:41:23,941 --> 00:41:40,816 (gergin müzik) Ah. 505 00:41:42,608 --> 00:41:42,816 Siktir. 506 00:41:45,025 --> 00:41:46,108 (hıçkırarak) 507 00:41:48,358 --> 00:41:49,858 Bu tamamen saçmalık, dostum. 508 00:41:52,566 --> 00:41:53,900 Bob'a söylüyorum, bu sadece düşman. 509 00:41:54,650 --> 00:41:55,733 Kendi kıçını kurtarıyordun. 510 00:41:57,650 --> 00:41:59,566 Sana saygısızlık yaptığını bile söylemedim. 511 00:42:00,191 --> 00:42:00,900 Hatta göstermedim bile. 512 00:42:01,900 --> 00:42:03,650 O zaman o boku dağıtma, oğlum. 513 00:42:03,650 --> 00:42:04,650 Anladım Herman, anladım Herman. 514 00:42:16,150 --> 00:42:17,150 (hıçkırarak) 515 00:42:18,733 --> 00:42:21,608 Biliyorum, sanki senin için sikilmiş bir adamsın gibiyim. 516 00:42:23,608 --> 00:42:24,525 Onu geri tutmaya çalış. 517 00:42:25,775 --> 00:42:27,566 O roket yakıtı seni paranoyak yapıyor. 518 00:42:40,066 --> 00:42:41,025 (gergin müzik) 519 00:42:41,025 --> 00:42:42,025 (yabancı dilde konuşuyor) 520 00:42:58,566 --> 00:42:59,358 Dinozoru yarat. 521 00:43:00,233 --> 00:43:01,983 Hey, sikici, bunu nereye koymak istiyorsun? 522 00:43:02,733 --> 00:43:04,400 Sadece arkadan bir tur atıyorum, Jurassic Park. 523 00:43:06,025 --> 00:43:06,733 Akıllısın, adamım. 524 00:43:09,941 --> 00:43:19,775 Ne yapıyorsun? 525 00:43:20,066 --> 00:43:20,691 Çıkma. 526 00:43:22,400 --> 00:43:24,566 O adamlar bizim arakadaki şeyi görmemizi istemiyor. 527 00:43:26,733 --> 00:43:30,816 (gergin müzik) 528 00:43:31,691 --> 00:43:32,316 O adamdan mı korkuyorsun? 529 00:43:34,400 --> 00:43:35,150 Sadece dur. 530 00:43:40,691 --> 00:43:47,566 (yabancı dilde konuşuyor) 531 00:43:54,525 --> 00:43:56,275 Hayır, hayır, ondan uzaklaşma. 532 00:43:56,358 --> 00:43:57,400 (yabancı dilde konuşuyor) 533 00:43:57,400 --> 00:43:57,566 Hayır! 534 00:44:01,775 --> 00:44:03,316 Siktir git, geri çekil. 535 00:44:03,983 --> 00:44:06,900 Buraya gelme. 536 00:44:07,108 --> 00:44:08,441 Sen yap işte, piç. 537 00:44:09,816 --> 00:44:10,358 Sus. 538 00:44:12,566 --> 00:44:13,608 (çığlık atıyor) 539 00:44:13,608 --> 00:44:14,150 (çığlık atıyor) 540 00:44:14,150 --> 00:44:23,233 (çığlık atıyor) (çığlık atıyor) 541 00:44:27,941 --> 00:44:29,483 Tamam, işte, dördüncü. 542 00:44:29,775 --> 00:44:30,400 İşte başlıyoruz. 543 00:44:30,858 --> 00:44:31,775 Yapabilirsin bunu. 544 00:44:32,275 --> 00:44:34,400 Hadi Trey, onların kıçını tekmele. 545 00:44:36,566 --> 00:44:40,358 Hadi Trey. 546 00:44:41,858 --> 00:44:43,025 Yerden kalk. 547 00:44:43,483 --> 00:44:44,566 Hadi, odaklan. 548 00:44:45,858 --> 00:44:46,816 Hadi, yapabilirsin bunu. 549 00:44:47,025 --> 00:44:48,900 Tamam, tamam, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz. 550 00:44:50,358 --> 00:44:53,066 (çığlık atıyor) 551 00:44:53,066 --> 00:44:55,025 Futbol oynamasını seviyorum. 552 00:44:55,858 --> 00:45:00,400 Umursar mısın? 553 00:45:01,900 --> 00:45:02,400 Özgür ülke. 554 00:45:03,941 --> 00:45:05,400 Tanrım, berbat oynuyor. 555 00:45:06,358 --> 00:45:08,900 Hadi, birine vur. 556 00:45:14,358 --> 00:45:16,150 Lütfen söyle bana orada bir bira olmadığını. 557 00:45:16,358 --> 00:45:22,691 (gevezelik ediyor) 558 00:45:22,691 --> 00:45:25,733 İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz, Trey. 559 00:45:26,316 --> 00:45:27,108 O benim oğlum. 560 00:45:29,816 --> 00:45:32,316 (gevezelik ediyor) 561 00:45:32,316 --> 00:45:38,400 Tamam, tekrar yapalım. 562 00:45:41,691 --> 00:45:44,066 Tamam, affedersiniz, küçük Patriots oyuncularım nerede? 563 00:45:44,066 --> 00:45:45,316 Sıkı sıkı sarıl bana, aman Tanrım. 564 00:45:46,358 --> 00:45:49,858 Oh, çok iyi, seninle çok gurur duyuyorum. 565 00:45:49,858 --> 00:45:50,441 Teşekkür ederim, Anne. 566 00:45:50,733 --> 00:45:51,566 Evet, tamam. 567 00:45:52,483 --> 00:45:53,400 Katie'yi almaya gitmeliyim. 568 00:45:54,358 --> 00:45:55,275 Orada iyi görünüyordun. 569 00:45:56,316 --> 00:45:56,816 İyi oynadım. 570 00:45:59,691 --> 00:46:00,483 Senin için bir şey var. 571 00:46:08,150 --> 00:46:08,983 Bu benim eski makaram. 572 00:46:09,983 --> 00:46:10,650 Bir Fluger. 573 00:46:11,900 --> 00:46:13,816 Bana ağır işler için lazım, derin deniz işleri için, 574 00:46:13,816 --> 00:46:15,900 ama senin ihtiyacın için iyi olur. 575 00:46:17,566 --> 00:46:18,983 Ama ben sığmıyorum. 576 00:46:18,983 --> 00:46:19,483 Önemli değil. 577 00:46:20,233 --> 00:46:20,775 Ne dersin? 578 00:46:22,358 --> 00:46:22,691 Teşekkür ederim. 579 00:46:24,608 --> 00:46:25,525 Tamam, Katie'ye gidiyoruz. 580 00:46:26,441 --> 00:46:28,608 Washington'da söylediğim gibi, benim arkadaşım mı? 581 00:46:30,066 --> 00:46:31,983 Yaptım, iyi, akşam yemeğinde bir olmak. 582 00:46:32,400 --> 00:46:33,108 Tamam. Tamam. 583 00:46:33,108 --> 00:46:34,108 Güle güle Anne. Güle güle Caleb. 584 00:46:37,066 --> 00:46:38,650 Mahkemede, böylece sende bir bölümde takılıp kalabilirsin. 585 00:46:40,775 --> 00:46:41,400 Sakin ol. 586 00:46:47,441 --> 00:46:48,983 Yo, Dre, işte oradasın. 587 00:46:51,608 --> 00:46:52,816 Arkadaşlarımla gitmek istiyorum. 588 00:46:52,858 --> 00:46:53,816 Haklısın Anne, benimle. 589 00:46:54,650 --> 00:46:55,900 Ne? Sana söz verdim Anne. 590 00:46:57,250 --> 00:46:59,041 Neden o keçiyi güneşe çıkarmak için yumrukladın? 591 00:46:58,983 --> 00:46:59,191 Anne. 592 00:47:01,733 --> 00:47:15,400 Sana bir sorum var. 593 00:47:25,275 --> 00:47:26,316 Katie, beni bağırdın. 594 00:47:29,775 --> 00:47:31,733 Bazen sadece uzaklaşmak zorundasın. 595 00:47:42,525 --> 00:47:43,483 Anne, hapiste olduğunu söylüyor. 596 00:47:45,983 --> 00:47:46,316 Neden? 597 00:47:47,816 --> 00:47:48,650 Uzaklaşmadığın için. 598 00:47:50,858 --> 00:47:53,775 Hayatımda çok aptalca şeyler yaptım, 599 00:47:53,775 --> 00:47:54,775 Sana anlatamam bile. 600 00:48:01,108 --> 00:48:02,400 Hala aptalca şeyler mi yapıyorsun? 601 00:48:10,858 --> 00:48:11,400 Annen, muhtemelen yapmadığını söyledi. 602 00:48:13,441 --> 00:48:16,775 Kaybettim, annen sana söyledi. 603 00:48:20,316 --> 00:48:25,566 Ailenin üstünden koşarken. 604 00:48:26,566 --> 00:48:44,316 Doğru mu? Boks nasıl bir şey? 605 00:48:57,275 --> 00:49:01,400 Burada ne yapıyorsun? 606 00:49:01,775 --> 00:49:02,650 Ayın sonunu düşün. 607 00:49:03,066 --> 00:49:03,900 Bu benim torunum. 608 00:49:05,066 --> 00:49:06,483 Çevreyi bir göz atmasını istiyorum. 609 00:49:07,941 --> 00:49:08,316 Dede gibi boksör olmak ister misin? 610 00:49:11,483 --> 00:49:12,691 Bilmiyorum gerçekten. 611 00:49:13,525 --> 00:49:15,691 Hey, bu adam geçmişte, 612 00:49:16,400 --> 00:49:18,691 seni yumruklarsa, lanet olası atalarını hissediyorsun. 613 00:49:20,066 --> 00:49:21,191 Şaka mı bu çocuk? 614 00:49:22,108 --> 00:49:23,066 Kendine bir yuva kur çocuk. 615 00:49:28,025 --> 00:49:30,275 Hey, bunlar ne? 616 00:49:34,108 --> 00:49:34,816 Hangisi daha iyi? 617 00:49:37,566 --> 00:49:38,233 İkisi de iyi görünüyor. 618 00:49:40,066 --> 00:49:40,983 Ayakları ne kadar değer? 619 00:49:42,066 --> 00:49:43,066 Sadece ayakları ne kadar değer. 620 00:49:46,108 --> 00:49:47,900 Sağdaki adam daha güçlü. 621 00:49:49,608 --> 00:49:50,316 Peki kız ne? 622 00:49:51,566 --> 00:49:53,733 Beş farklı açıdan ona geliyor. 623 00:49:54,525 --> 00:49:56,358 Hareket ediyor, yapışıyor, oradan çıkıyor. 624 00:49:57,733 --> 00:49:58,358 Anladın mı? 625 00:50:00,400 --> 00:50:02,441 Sakin, kontrol, hızlı hareket. 626 00:50:03,233 --> 00:50:04,150 Tamam, şimdi yumruklamaya başla. 627 00:50:04,400 --> 00:50:04,733 Kim gitti? 628 00:50:05,191 --> 00:50:05,400 Sol. 629 00:50:06,191 --> 00:50:06,400 Sağ. 630 00:50:07,358 --> 00:50:08,066 Sabit dur. 631 00:50:08,775 --> 00:50:10,941 Sabit durursan seni vuracağım. 632 00:50:13,650 --> 00:50:16,108 Sol, sağ, sol, sağ. 633 00:50:17,150 --> 00:50:17,566 İşte bu. 634 00:50:18,941 --> 00:50:19,400 Sabit dur. 635 00:50:20,566 --> 00:50:21,775 Sabit dur, işte bu. 636 00:50:23,358 --> 00:50:24,233 Bu tarafa geri dön. 637 00:50:24,941 --> 00:50:25,400 Hareket etmeye devam et. 638 00:50:26,608 --> 00:50:27,150 Aferin. 639 00:50:30,025 --> 00:50:30,816 İşte bu. 640 00:50:31,650 --> 00:50:32,858 Doğal bir çocuksun. 641 00:50:38,775 --> 00:50:47,150 (dramatik müzik) 642 00:50:54,275 --> 00:50:54,400 Hey. 643 00:50:56,483 --> 00:50:58,400 Annenin salona götürdüğümü söyleme. 644 00:51:00,191 --> 00:51:00,733 Sen bir veteransın. 645 00:51:01,858 --> 00:51:02,900 Doğru söylüyorsun. 646 00:51:03,858 --> 00:51:04,150 Ben de. 647 00:51:08,775 --> 00:51:11,608 (dramatik müzik) 648 00:51:54,983 --> 00:52:01,483 Yağmur tanrısı d!! 649 00:52:04,066 --> 00:52:07,275 Washington soğuk ne olursa olsun 650 00:52:07,275 --> 00:52:09,900 Soğuk evet, derinlere inmiyor. 651 00:52:12,108 --> 00:52:13,483 En dibe gittin mi? 652 00:52:14,650 --> 00:52:15,191 Elbette yaptım. 653 00:52:17,900 --> 00:52:19,316 Bu işe yarar mı, arkadaşlar, sanki biz aidiyetteymişiz gibi? 654 00:52:21,900 --> 00:52:22,191 Sevgili. 655 00:52:25,775 --> 00:52:29,275 (çığlık atıyor) 656 00:52:38,316 --> 00:52:42,441 Sadece düşünme. 657 00:52:43,483 --> 00:52:43,650 Hey! 658 00:52:45,316 --> 00:52:47,233 Sadece düşünme. 659 00:52:47,858 --> 00:52:49,608 Benim öğrettiğim gibi yap. 660 00:52:50,775 --> 00:52:53,316 Başka yöne bak ve müziğin tadını çıkar. 661 00:54:15,416 --> 00:54:17,666 Bu Cumartesi gecesi tutuklanıyor. 662 00:54:40,983 --> 00:54:43,941 Ve Pazartesiye kadar kefalet parası toplamak için vaktimiz yok. 663 00:54:45,316 --> 00:54:47,316 Bu yüzden tekneyi alacağımı düşündüm, 664 00:54:47,316 --> 00:54:51,066 ve o asla bunu öğrenmeyecek. 665 00:54:56,316 --> 00:54:57,316 Öğrendi. 666 00:55:08,316 --> 00:55:11,400 Tekrar beni balık tutmaya götürmedi. 667 00:55:17,316 --> 00:55:20,233 Beraber yapmaktan hoşlandığımız teki şeydi. 668 00:55:24,525 --> 00:55:27,941 Ve beni cezalandırmak için bunu elimden aldı. 669 00:55:30,400 --> 00:55:35,233 (telefon çalıyor) 670 00:55:35,233 --> 00:55:42,066 (yabancı dilde konuşuyor) 671 00:55:46,441 --> 00:55:47,316 Jurassic Park. 672 00:55:48,858 --> 00:55:49,941 Pazar günü burada ne yapıyorsun? 673 00:55:50,566 --> 00:55:51,900 Burada kızlar var, değil mi? 674 00:55:52,025 --> 00:55:53,566 Bence bir göz atmalıyım. 675 00:55:55,025 --> 00:55:55,191 (gülüyor) 676 00:55:57,358 --> 00:55:59,566 Sen kirli bir yaşlı dinazorsun, dostum. 677 00:56:00,816 --> 00:56:03,191 Bu tavrını D.D.'den aldın. 678 00:56:04,816 --> 00:56:05,650 Hadi, yaşlı jig. 679 00:56:07,816 --> 00:56:10,066 Hey, sana saygı duymalıyım, Bill. 680 00:56:10,358 --> 00:56:12,275 Bize burada güzel bir hasat sağladın. 681 00:56:13,233 --> 00:56:17,650 Tamam şimdi, canım kızlar, benim için gülümseyin. 682 00:56:22,316 --> 00:56:22,775 Hey. 683 00:56:24,233 --> 00:56:24,483 Gülümse. 684 00:56:27,108 --> 00:56:30,275 (iç çekerek) 685 00:56:30,316 --> 00:56:32,441 12, ah, gel. 686 00:56:32,858 --> 00:56:33,400 Bu benim bebeğim. 687 00:56:34,233 --> 00:56:35,525 Burada çok büyük bir sorun, 688 00:56:35,525 --> 00:56:36,733 Eğer o tarz şeylerden hoşlanıyorsan. 689 00:56:38,441 --> 00:56:40,566 Ve sonra, gülümse. 690 00:56:42,525 --> 00:56:43,733 Hadi, bana hayır deme. 691 00:56:46,983 --> 00:56:47,691 Hadi, içeri gel. 692 00:56:48,900 --> 00:56:49,441 Tamam, efendim. 693 00:56:52,316 --> 00:56:53,316 Bu iyi. 694 00:56:56,316 --> 00:57:04,316 (gevezelik ediyor) 695 00:57:04,316 --> 00:57:25,316 Hayır, hayır, hayır. 696 00:57:29,983 --> 00:57:41,900 (gevezelik ediyor) 697 00:57:43,316 --> 00:57:47,066 Hayır, neden burada olduğumu bilmiyorum. 698 00:57:57,316 --> 00:58:01,275 ABD'de ailen var mı? 699 00:58:02,483 --> 00:58:03,233 Familia. 700 00:58:07,316 --> 00:58:08,733 Arayayım mı? 701 00:58:15,816 --> 00:58:16,191 Sadece üzgünüm. 702 00:58:20,608 --> 00:58:20,983 Biliyorum. 703 00:58:27,441 --> 00:58:28,691 Evde bir şey alıyor musun? 704 00:58:30,066 --> 00:58:30,441 Ne kadar? 705 00:58:32,316 --> 00:58:32,900 20.000 dolar. 706 00:58:34,566 --> 00:58:35,816 20.000 ve seni serbest bırakacak. 707 00:58:36,400 --> 00:58:37,316 Özgür olacağım. 708 00:58:57,900 --> 00:59:00,775 Sana yardım edemem. 709 00:59:02,816 --> 00:59:05,316 (yabancı dilde konuşuyor) 710 00:59:26,316 --> 00:59:28,941 (telefon çalıyor) 711 00:59:31,191 --> 00:59:31,400 Evet? 712 00:59:32,608 --> 00:59:34,691 Tamam, rahip ayin sonrasında seninle görüşebilir. 713 00:59:35,483 --> 00:59:35,941 Anladım. 714 00:59:36,775 --> 00:59:37,941 Tüm cevizi al, değil mi? 715 00:59:38,316 --> 00:59:38,733 Bahane yok. 716 00:59:56,316 --> 00:59:59,275 (dramatik müzik) 717 01:00:03,875 --> 01:00:04,541 Hey, Peder. 718 01:00:10,541 --> 01:00:11,208 Gerçekten aptal. 719 01:00:27,358 --> 01:00:27,983 Acelemiz ne? 720 01:01:07,900 --> 01:01:07,941 Nasıl? 721 01:01:09,733 --> 01:01:12,691 Ne düşündüğümü bilmiyorum. 722 01:01:25,316 --> 01:01:27,316 Hepsini aldım, 20.000. 723 01:01:30,400 --> 01:01:32,233 Bunun olduğunu bilmek istemiyorum. 724 01:01:33,525 --> 01:01:34,983 Sana bir ay daha vereceğim. 725 01:01:36,608 --> 01:01:38,608 Hey, Peder, hala triş mi alıyorsun? 726 01:01:39,983 --> 01:01:41,525 O kadar vaktim yok. 727 01:01:41,525 --> 01:01:42,525 Seninle önümüzdeki ay görüşürüm. 728 01:01:45,483 --> 01:01:45,525 (kapı çarpması) 729 01:01:51,541 --> 01:01:56,125 (inleme) 730 01:02:07,416 --> 01:02:11,166 (inleme) 731 01:02:18,025 --> 01:02:20,150 (inleme) 732 01:02:24,875 --> 01:02:32,666 (hırıltı) 733 01:02:55,666 --> 01:02:56,500 Sen kimsin lan? 734 01:03:18,733 --> 01:03:19,400 Seni tanıyor muyum? 735 01:03:23,816 --> 01:03:24,316 Sen kimsin? 736 01:03:26,316 --> 01:03:27,275 Siktir git. 737 01:03:28,316 --> 01:03:30,525 Zaten beni öldüreceksin, değil mi? 738 01:03:32,108 --> 01:03:33,983 Şimdi sana ne olacağını anlatacağım. 739 01:03:35,191 --> 01:03:36,441 Birkaç dakika içinde ölü olacak. 740 01:03:35,416 --> 01:03:36,750 (inleme) 741 01:03:37,733 --> 01:03:39,191 Ve nerede yaşadığını bulacağım. 742 01:03:40,691 --> 01:03:43,191 Tahmin ediyorum ki, orada birini bulacağım. 743 01:03:45,775 --> 01:03:46,358 Belki de sen kızım. 744 01:04:00,150 --> 01:04:01,233 O büyük bir piç. 745 01:04:03,941 --> 01:04:05,316 Büyük örümcek taro doğru değil mi? 746 01:04:08,316 --> 01:04:10,191 Seni öldürmenin zor olacağını söyledi. 747 01:05:05,416 --> 01:05:10,083 (öksürme) 748 01:05:44,983 --> 01:05:47,566 Bu kızların 20 bin doları alacağını düşünmüyor musun, dostum? 749 01:05:48,275 --> 01:05:49,608 Adam bana öyle söylemedi. 750 01:05:52,316 --> 01:05:53,566 Kimseye para borcun mu var? 751 01:05:54,608 --> 01:05:55,941 Bu kadar ilgiyi hak eden hiçbir şey yok. 752 01:05:58,691 --> 01:05:58,900 İntikam? 753 01:06:00,316 --> 01:06:01,483 Şimdi bu listeye giriyor. 754 01:06:01,625 --> 01:06:02,083 Güzel iş. 755 01:06:06,400 --> 01:06:07,691 Peki bu adamlar kim lan? 756 01:06:08,733 --> 01:06:10,775 Eh, sadece birkaç amatör. 757 01:06:13,483 --> 01:06:14,108 Anlamıyorsun. 758 01:06:14,108 --> 01:06:15,275 Senden biraz endişeleniyorum. 759 01:06:18,525 --> 01:06:19,275 Şimdi endişeleniyorsun. 760 01:06:56,525 --> 01:06:56,775 Hey. 761 01:06:58,316 --> 01:06:59,483 Ve ne haber dostum? 762 01:06:59,816 --> 01:07:00,816 Burada olmaman gerekiyor. 763 01:07:01,275 --> 01:07:02,150 Ah evet, neden? 764 01:07:02,608 --> 01:07:03,608 Sadece eve git. 765 01:07:04,775 --> 01:07:07,441 Peki neden evinden bahsetmiyorsun? 766 01:07:07,441 --> 01:07:08,441 Mahremiyetimi severim. 767 01:07:10,233 --> 01:07:12,150 Seni görmek için buraya kadar geldim 768 01:07:12,150 --> 01:07:13,316 ve aldığım bu mu? 769 01:07:13,316 --> 01:07:14,900 Nerede yaşadığımı nasıl biliyorsun? 770 01:07:14,900 --> 01:07:16,275 Öbür gün cüzdanına baktım. 771 01:07:17,316 --> 01:07:20,066 Biliyorum yüksek sesle biraz çılgınca geldi, değil mi? 772 01:07:21,316 --> 01:07:22,441 Bu dünya. 773 01:07:23,316 --> 01:07:24,525 Yeni yer. 774 01:07:29,441 --> 01:07:30,566 Berbat bir kiralık yer. 775 01:07:36,316 --> 01:07:38,691 Burada yapılacak hiçbir şey yok. 776 01:07:41,066 --> 01:07:42,233 Yemek yemek istiyor musun? 777 01:07:43,858 --> 01:07:44,316 İşe yaramıyor. 778 01:07:48,066 --> 01:07:48,608 Müzik dinlemeliyim. 779 01:07:49,316 --> 01:07:50,316 Müzik yok. 780 01:07:50,900 --> 01:07:51,733 Herkesin müziği var. 781 01:07:52,608 --> 01:07:53,108 Benim yok. 782 01:07:59,066 --> 01:08:10,316 Hepsi benim. 783 01:08:17,941 --> 01:08:18,525 Tamam, bunlar benim. 784 01:08:29,608 --> 01:08:31,775 Hafıza sorunlarım olduğunu fark edemiyorum. 785 01:08:34,441 --> 01:08:34,733 Evet? 786 01:08:36,816 --> 01:08:37,983 Sadece alkolik olduğunu sandım. 787 01:08:39,191 --> 01:08:39,691 Öyleyim. 788 01:08:42,316 --> 01:08:43,316 Gerçekten değerli bir insanım. 789 01:08:46,316 --> 01:08:46,483 Hayır. 790 01:08:54,316 --> 01:08:56,150 Burası çok sessiz. 791 01:09:02,858 --> 01:09:04,650 Oğlumdan bahsettiğimi hatırlıyor musun? 792 01:09:05,691 --> 01:09:06,400 Öldüğümüz zaman? 793 01:09:07,275 --> 01:09:07,525 Evet. 794 01:09:10,316 --> 01:09:12,316 Heroin aşırı dozundan öldü. 795 01:09:16,316 --> 01:09:17,566 Üzgünüm. 796 01:09:26,108 --> 01:09:28,900 Eşcinseldi. 797 01:09:35,566 --> 01:09:36,775 Bu seni rahatsız etti mi? 798 01:09:37,483 --> 01:09:38,316 Bilmiyorum. 799 01:09:39,275 --> 01:09:40,400 Sanırım evet. 800 01:09:42,316 --> 01:09:45,316 Belki de büyürken daha fazla yanında olsaydım. 801 01:09:46,358 --> 01:09:47,191 Sanırım farklı olurdu. 802 01:09:51,525 --> 01:09:53,525 Sence sen çok mı maço? 803 01:09:54,025 --> 01:09:55,358 O kızdan etkilenebilir mi? 804 01:09:56,941 --> 01:09:58,483 İşler öyle yürümez. 805 01:10:11,858 --> 01:10:13,983 Biz iyi bir şekilde bitiremeyeceğiz sen ve ben. 806 01:10:14,316 --> 01:10:15,941 Biliyorsun değil mi? 807 01:10:26,358 --> 01:10:32,108 Filmlerde gazın boşalacağı sahneyi hiç sevmiş miydin? 808 01:10:35,441 --> 01:10:37,025 Ah, yavaşça. 809 01:10:39,483 --> 01:10:41,316 Alevlere doğru. 810 01:10:46,858 --> 01:10:50,025 O yüzden sonra değil. 811 01:11:00,525 --> 01:11:05,316 Ama bu gece değil. 812 01:11:16,483 --> 01:11:26,066 (kasvetli müzik) 813 01:11:32,483 --> 01:11:32,650 Hey. 814 01:11:39,983 --> 01:11:40,358 Benim. 815 01:11:41,400 --> 01:11:42,316 Evet, biliyorum. 816 01:11:45,483 --> 01:11:45,941 Ne yapıyorsun? 817 01:11:48,941 --> 01:11:52,233 Şu gitar çalan adamı dinliyorum. 818 01:11:58,316 --> 01:11:59,733 Ne gitarı? 819 01:12:02,400 --> 01:12:03,733 Az önce çalıyordu. 820 01:12:04,400 --> 01:12:05,108 Duya biliyor musun? 821 01:12:07,233 --> 01:12:07,358 Hayır. 822 01:12:08,941 --> 01:12:10,316 Sen şeyler duyuyorsun. 823 01:12:14,316 --> 01:12:27,358 (sirenler çalıyor) 824 01:12:37,316 --> 01:12:41,275 Kızımı ve torunlarını Cuma akşamı yemeğe çıkarıyorum. 825 01:12:41,316 --> 01:12:44,400 Benimle gelmeni istiyorum. 826 01:12:47,358 --> 01:12:48,191 Bundan emin misin? 827 01:12:49,816 --> 01:12:51,316 Evet, kesinlikle. 828 01:13:11,858 --> 01:13:14,775 Güzel görünüyorsun. 829 01:13:15,775 --> 01:13:16,816 İçeceğe ihtiyacım var. 830 01:13:17,608 --> 01:13:18,775 Hayır, teşekkür ederim. 831 01:13:19,233 --> 01:13:20,400 Sen de harika görünüyorsun. 832 01:13:23,608 --> 01:13:24,983 Hey, bir içki alabilir miyim? 833 01:13:25,900 --> 01:13:26,233 Elbette. 834 01:13:27,566 --> 01:13:28,733 Çift burbon, buzlu. 835 01:13:29,108 --> 01:13:29,400 Hangi tür? 836 01:13:30,233 --> 01:13:30,816 Senin türün. 837 01:13:33,983 --> 01:13:35,441 Hanımefendi için. 838 01:13:36,316 --> 01:13:37,316 Sadece bir kadeh şarap lütfen. 839 01:13:42,983 --> 01:13:44,816 Sakin ol Sally, hemen gelecekler. 840 01:13:45,816 --> 01:13:46,900 Her şey yolunda, hadi. 841 01:13:55,316 --> 01:13:56,108 Biliyorsun geleceğim. 842 01:13:57,441 --> 01:13:58,441 Biliyorsun geleceğim. 843 01:13:59,066 --> 01:14:02,191 Belki yanlış adresi verdim. 844 01:14:03,400 --> 01:14:04,066 Kesinlikle. 845 01:14:04,733 --> 01:14:08,733 Üzgünüm ama bu masayı daha fazla tutamam. 846 01:14:09,150 --> 01:14:09,650 Defol git. 847 01:14:11,316 --> 01:14:13,066 Sally, dedim ki defol git. 848 01:14:14,150 --> 01:14:15,650 Ve kim diyor ki 'sadece tutamam' diye? 849 01:14:16,025 --> 01:14:17,233 Kimse öyle konuşmaz. 850 01:14:18,358 --> 01:14:19,525 Yöneticimizle görüşmek ister misiniz? 851 01:14:20,025 --> 01:14:21,025 Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. 852 01:14:21,316 --> 01:14:22,275 Gerek yok. 853 01:14:23,275 --> 01:14:23,441 Evet. 854 01:14:24,025 --> 01:14:24,941 Tamam. 855 01:14:25,316 --> 01:14:28,608 Hey, hey, tamam. 856 01:14:28,608 --> 01:14:29,816 Ne bakıyorsun lan sen? 857 01:14:31,316 --> 01:14:32,566 Benim annemin piçleri. 858 01:14:34,316 --> 01:14:34,733 Tamam. 859 01:14:36,316 --> 01:14:37,358 Hadi eve gidelim. 860 01:14:37,775 --> 01:14:40,316 Olması gereken kişi nerede? 861 01:14:42,275 --> 01:14:42,441 Daisy? 862 01:14:42,816 --> 01:14:43,233 Evet. 863 01:14:43,233 --> 01:14:44,233 Peki Colin? 864 01:14:45,066 --> 01:14:46,191 Colin gelemedi. 865 01:14:47,233 --> 01:14:47,483 Daisy? 866 01:14:49,733 --> 01:14:50,316 Evet, kızın. 867 01:14:51,566 --> 01:14:53,191 Kızım gelmiyor, değil mi? 868 01:14:53,816 --> 01:14:55,316 Hayır, sanırım gelmeyecek. 869 01:14:55,316 --> 01:14:56,316 Ona yanlış adresi verdim. 870 01:14:58,191 --> 01:15:01,441 Kızım gelmiyor, değil mi? 871 01:15:02,316 --> 01:15:03,191 Hayır, gelmiyor. 872 01:15:03,733 --> 01:15:04,566 Adı ne? 873 01:15:05,400 --> 01:15:07,316 Kızının adı Daisy Bailey. 874 01:16:09,316 --> 01:16:16,233 (kapı gıcırtısı) 875 01:16:21,566 --> 01:16:24,525 Burada ne oluyor? 876 01:16:24,775 --> 01:16:26,108 Neden hasta olduğunu söylemedin? 877 01:16:29,650 --> 01:16:30,191 Ona söyledin mi? 878 01:16:30,983 --> 01:16:32,233 Evet, dün gece aradım. 879 01:16:33,191 --> 01:16:35,441 Yani, düşündüm, biliyorsun, sen-- 880 01:16:35,441 --> 01:16:36,775 Ona söylemişsin. 881 01:16:36,816 --> 01:16:37,066 Hey. 882 01:16:37,775 --> 01:16:38,816 Evet, bilmesi gerek. 883 01:16:39,316 --> 01:16:40,108 Evimden çık. 884 01:16:42,108 --> 01:16:43,858 Baba, dur, kötü niyetli değildi. 885 01:16:44,150 --> 01:16:46,733 Çık yoksa seni hippi, çılgın sikik bir orospu gibi atarım. 886 01:16:46,775 --> 01:16:47,275 Kes şunu. 887 01:16:49,941 --> 01:16:50,566 Beni vurmamı mı istiyorsun? 888 01:16:51,608 --> 01:16:52,608 Beni vurmamı mı istiyorsun? 889 01:16:53,483 --> 01:16:55,525 Tamam, tamam, lanet olsun vur beni. 890 01:16:56,316 --> 01:16:58,233 Vur beni, lanet olası piç, bunu istediğini biliyorum. 891 01:16:58,316 --> 01:16:59,233 Dre, arabaya geri dön. 892 01:17:01,108 --> 01:17:03,900 Dre, lütfen hemen arabaya bin. 893 01:17:05,500 --> 01:17:07,791 Bunu bilmeni istemedim. 894 01:17:05,525 --> 01:17:05,775 Git. 895 01:17:39,150 --> 01:17:41,275 Ah, bunu hak etmedi. 896 01:17:44,566 --> 01:17:44,816 Siktir. 897 01:17:53,941 --> 01:17:55,900 Neden dün gece yemeğe gelmedin? 898 01:17:56,900 --> 01:17:58,733 Yani adam yürüyerek gidiyor ve bir daha geri dönmüyor. 899 01:18:00,691 --> 01:18:00,983 Siktir. 900 01:18:09,066 --> 01:18:10,066 Paket yapmam gerekiyordu, 901 01:18:10,066 --> 01:18:11,441 çünkü şimdi iki gün içinde yer değiştirmemiz gerekiyor. 902 01:18:12,483 --> 01:18:14,150 Peki nereye gideceksin? 903 01:18:14,775 --> 01:18:15,525 Bir çözüm bulurum. 904 01:18:17,275 --> 01:18:18,941 Yapabileceğim bir şey var mı? 905 01:18:20,483 --> 01:18:20,525 (gülüyor) 906 01:18:21,400 --> 01:18:22,900 Kendimi idare edebilirim. 907 01:18:29,108 --> 01:18:29,858 Tedavi görecek misin? 908 01:18:31,233 --> 01:18:31,858 Bilmiyorum. 909 01:18:34,275 --> 01:18:34,941 Pekala, bir doktorun var. 910 01:18:36,316 --> 01:18:36,858 Vardı. 911 01:18:37,316 --> 01:18:39,025 O kaltak bana yardım edemez. 912 01:18:39,650 --> 01:18:39,858 Güzel. 913 01:18:44,900 --> 01:18:48,108 Hey, yeni bir doktor bulmak için yardıma ihtiyacın var mı? 914 01:18:49,500 --> 01:18:50,541 Çok sinirliyim. 915 01:18:51,108 --> 01:18:52,358 Neden bunu yaptın? 916 01:18:57,608 --> 01:19:00,316 Pekala, eğer yardıma ihtiyacın olursa bana bildir. 917 01:19:36,625 --> 01:19:37,083 Adın ne? 918 01:20:01,025 --> 01:20:02,191 Lanet olsun adın ne? 919 01:20:05,066 --> 01:20:05,150 Siktir. 920 01:20:09,650 --> 01:20:09,775 Evet. 921 01:20:11,441 --> 01:20:12,441 Oğlumla tanıştım. 922 01:20:14,025 --> 01:20:14,816 Orada. 923 01:20:15,233 --> 01:20:16,275 Evet, kocaman bir adam. 924 01:20:16,941 --> 01:20:17,566 Adam, adam. 925 01:20:20,150 --> 01:20:22,400 (mırıldanıyor) 926 01:20:23,400 --> 01:20:24,233 Dövme, dövme. 927 01:20:25,400 --> 01:20:26,400 Kocaman adam, dövme. 928 01:20:27,275 --> 01:20:28,108 Kocaman adam, dövme. 929 01:20:28,275 --> 01:20:28,816 Dövme, dövme. 930 01:20:28,941 --> 01:20:30,233 Boynunda. 931 01:20:30,900 --> 01:20:31,816 Hatırlayamıyorum. 932 01:20:33,733 --> 01:20:34,941 O burada değil. 933 01:20:35,358 --> 01:20:35,983 Burada tek o değil. 934 01:20:53,650 --> 01:20:53,941 (mırıldanıyor) 935 01:20:53,941 --> 01:20:55,316 İşte ambalaj tankı geliyor. 936 01:20:55,608 --> 01:20:56,108 Uzaklaş, uzaklaş. 937 01:20:56,858 --> 01:20:57,525 Teşekkür ederim. 938 01:20:57,983 --> 01:20:58,775 Devam et. 939 01:21:03,900 --> 01:21:05,316 Uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş. 940 01:21:06,400 --> 01:21:08,025 Tren istasyondan ayrılıyor. 941 01:21:11,525 --> 01:21:12,441 Uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş. 942 01:21:12,983 --> 01:21:17,733 Tren istasyondan ayrılıyor. 943 01:21:17,816 --> 01:21:18,400 Uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş, uzaklaş. Ne? 944 01:21:19,983 --> 01:21:22,025 Dre ile konuşmam gerekiyor. 945 01:21:26,525 --> 01:21:26,775 Tamam. 946 01:21:27,941 --> 01:21:35,108 Dre ile konuşmam gerekiyor. Tamam. (mırıldanıyor) 947 01:21:37,775 --> 01:21:37,858 Hey. 948 01:21:41,858 --> 01:21:45,483 Konuşabilir miyiz? 949 01:21:51,650 --> 01:21:52,358 Dre, ben. 950 01:21:52,400 --> 01:21:55,275 Benim. 951 01:21:55,275 --> 01:21:59,025 Zor. 952 01:22:01,400 --> 01:22:02,566 Hayat zor. 953 01:22:07,441 --> 01:22:08,150 Benim. 954 01:22:13,400 --> 01:22:14,275 Benim. 955 01:22:22,400 --> 01:22:27,733 Benim. 956 01:22:27,733 --> 01:22:31,566 Dün gördüğün şey, öfkem, 957 01:22:33,400 --> 01:22:36,775 demek istediğim, öyle olma. 958 01:22:38,316 --> 01:22:39,191 Benim gibi olma. 959 01:23:06,816 --> 01:23:07,775 (mırıldanıyor) 960 01:23:10,650 --> 01:23:11,400 Ben aptal bir herifim. 961 01:23:22,525 --> 01:23:25,525 (dramatik müzik) 962 01:23:27,650 --> 01:23:27,775 40.000 dolar. 963 01:23:30,275 --> 01:23:33,316 Bu evin ödemesi için. 964 01:23:34,691 --> 01:23:35,941 Kızım, Daisy. 965 01:23:39,400 --> 01:23:40,566 Bu iyi bir araba. 966 01:23:41,233 --> 01:23:42,525 Biliyorum bu çok para. 967 01:23:45,691 --> 01:23:49,400 Karar vereceğiniz herhangi bir faizi ödemeye hazırım. 968 01:23:53,233 --> 01:23:53,941 Bay Conant. 969 01:23:58,066 --> 01:24:03,941 Yani, Bay Conant, biliyorum 40.000 çok para, 970 01:24:03,941 --> 01:24:08,858 ama seni 30 yıldır arıyorum, 30 uzun yıl. 971 01:24:22,400 --> 01:24:24,941 (kapı çarpıyor) 972 01:24:29,983 --> 01:24:30,400 Bay Conant? 973 01:24:33,191 --> 01:24:33,566 Oturun. 974 01:24:38,441 --> 01:24:39,233 Kim, eee-- 975 01:24:39,233 --> 01:24:39,900 Benim için işe yarıyor. 976 01:24:46,275 --> 01:24:48,816 Yani, eee, Bay Dr. Groovy dün 977 01:24:49,108 --> 01:24:50,400 oksijeni için parasıyla geldi. 978 01:24:53,400 --> 01:24:53,525 Tamam. 979 01:24:56,650 --> 01:24:59,108 Sizin de belki bir tür beyin hastalığınız olabileceğini söyledi. 980 01:24:59,108 --> 01:25:01,275 Bir tür beyin hastalığı veya bir şey. 981 01:25:01,816 --> 01:25:02,816 Benim olabileceğimi söyledi. 982 01:25:08,066 --> 01:25:11,358 Yani, nasıl özür dileyeceğimi bile bilmiyorum. 983 01:25:11,358 --> 01:25:11,983 Konuya gel. 984 01:25:15,150 --> 01:25:16,275 Seni göndermem gerekecek. 985 01:25:18,691 --> 01:25:19,108 Gitmeme izin ver. 986 01:25:21,775 --> 01:25:23,691 Patron, benim. 987 01:25:23,983 --> 01:25:24,483 İyiyim. 988 01:25:25,941 --> 01:25:26,191 Lütfen. 989 01:25:27,900 --> 01:25:29,316 Öteki gün ne oldu? 990 01:25:29,900 --> 01:25:30,650 Nişancılar. 991 01:25:31,483 --> 01:25:32,441 Tüm paranı aldım. 992 01:25:33,650 --> 01:25:34,608 Telefon numaran ne? 993 01:25:35,608 --> 01:25:35,816 Sen. 994 01:25:44,191 --> 01:25:44,983 617. 995 01:25:46,400 --> 01:25:47,483 617. 996 01:25:57,025 --> 01:25:57,900 Adresin ne? 997 01:25:58,250 --> 01:25:58,625 Üzgünüm. 998 01:26:08,691 --> 01:26:11,400 Aman Tanrım, Sünger Bob, bilmiyorum. 999 01:26:11,400 --> 01:26:11,900 Öyleyim. 1000 01:26:11,900 --> 01:26:12,858 Hayır, bu adama siktir et. 1001 01:26:21,733 --> 01:26:23,900 Senin durumunda olan birisinin benim için çalışmasını isteyemem. 1002 01:26:24,608 --> 01:26:25,400 Çok riskli. 1003 01:26:27,291 --> 01:26:30,041 Bu, bu mantıklı değil, patron. 1004 01:26:34,066 --> 01:26:35,358 Yani, bu kadar. 1005 01:26:38,025 --> 01:26:39,400 30 yıl sonra, 1006 01:26:41,358 --> 01:26:41,733 çok yakında. 1007 01:26:52,608 --> 01:26:53,275 Hadi ama, dostum. 1008 01:26:54,441 --> 01:26:55,525 Bak, bunu uzatıyorum. 1009 01:26:57,441 --> 01:26:58,358 Kapı şurada. 1010 01:27:00,483 --> 01:27:01,150 Yönlendirmelere ihtiyacımız var. 1011 01:27:05,833 --> 01:27:06,791 İşin ilk işinde mi? 1012 01:27:29,400 --> 01:27:29,608 Evet. 1013 01:27:33,483 --> 01:27:35,775 (kapı çarpar) 1014 01:27:42,566 --> 01:27:42,858 Sen. 1015 01:27:45,191 --> 01:27:47,108 Beni öldürmek için o adamları tuttun. 1016 01:27:49,566 --> 01:27:50,691 Bunu biliyor muydun? 1017 01:27:51,191 --> 01:27:53,941 Bak, sen sadece git, tamam mı? 1018 01:27:54,733 --> 01:27:55,525 Hiçbir sonuç olmayacak. 1019 01:27:56,316 --> 01:27:57,316 Sonuçlar var gibi. 1020 01:27:58,191 --> 01:27:58,816 Ama sen güvende olduğunda, 1021 01:27:59,900 --> 01:28:01,066 Burada senin için kazanılacak bir şey yok. 1022 01:28:01,900 --> 01:28:03,275 Aç, sen lanet olası güvendesin. 1023 01:28:04,775 --> 01:28:05,608 Sen lanet olası çocuksun. 1024 01:28:06,566 --> 01:28:06,691 (silah ateşleniyor) 1025 01:28:06,775 --> 01:28:07,650 Hey, hey! 1026 01:28:09,691 --> 01:28:10,233 Onu öldürme! 1027 01:28:10,441 --> 01:28:12,275 Onu öldürme, onu öldürme, tamam mı? 1028 01:28:12,941 --> 01:28:13,566 Güvende olduğuna inanmayacak. 1029 01:28:15,025 --> 01:28:16,233 (silah ateşleniyor) 1030 01:28:16,233 --> 01:28:18,400 (çığlık atıyor) 1031 01:28:20,858 --> 01:28:21,608 Geri çekil. 1032 01:28:25,691 --> 01:28:27,691 Geri çekil ve silahları al. 1033 01:28:43,108 --> 01:28:45,275 Buraya senden bir iyilik istemeye geldim. 1034 01:28:47,150 --> 01:28:49,400 Ve sen beni lanet olası ayakkabının altındaki köpek pisliği gibi attın. 1035 01:28:49,400 --> 01:28:51,066 Hadi ama, adamım. 1036 01:28:53,983 --> 01:28:54,608 Hadi ama, adamım. 1037 01:28:56,358 --> 01:28:57,066 Yani, kimse yeterince mi değil? 1038 01:28:58,608 --> 01:28:59,858 Sadece gidemez misin? 1039 01:28:59,858 --> 01:29:02,233 (dramatik müzik) 1040 01:29:02,650 --> 01:29:11,025 Evet. 1041 01:29:12,400 --> 01:29:12,608 Evet. 1042 01:29:22,691 --> 01:29:23,566 Bana söz vermeni sağlayabilir misin? 1043 01:29:26,858 --> 01:29:27,608 Çocuklar hayatta kalır. 1044 01:29:30,691 --> 01:29:31,108 Otur. 1045 01:29:32,608 --> 01:29:37,733 (dramatik müzik) 1046 01:29:38,650 --> 01:29:38,858 Tamam mı? 1047 01:29:41,858 --> 01:29:43,275 (silah ateşleniyor) 1048 01:29:43,275 --> 01:29:44,941 (ağlıyor) 1049 01:29:48,525 --> 01:29:59,191 (dramatik müzik) 1050 01:30:11,983 --> 01:30:14,108 Ne lanet olası acil durum vardı da buraya acele etmen gerekti 1051 01:30:14,108 --> 01:30:15,066 gecenin ortasında? 1052 01:30:15,400 --> 01:30:17,400 Senin gibi olduğumu düşünüyorum, sanca ile ilgili olduğunu düşünüyorum. 1053 01:30:17,983 --> 01:30:19,358 Poker oynuyordum. 1054 01:30:19,941 --> 01:30:20,941 Seni kart oynarken gördüm. 1055 01:30:21,316 --> 01:30:22,066 Sana iyilik yaptım. 1056 01:30:23,900 --> 01:30:24,858 (silah ateşleniyor) 1057 01:30:24,858 --> 01:30:28,733 Tanrım, ateş etme çılgınlığına mı giriyorsun? 1058 01:30:29,525 --> 01:30:29,816 Belki. 1059 01:30:31,816 --> 01:30:34,400 Bu senin için. 1060 01:30:35,900 --> 01:30:37,525 Dikkatimi çekti. 1061 01:30:38,816 --> 01:30:40,941 70 bin dolarlık bir çek alabiliyor musun? 1062 01:30:41,858 --> 01:30:42,150 Elbette. 1063 01:30:44,275 --> 01:30:47,900 Bu eve bir peşinat ödemeni istiyorum. 1064 01:30:48,400 --> 01:30:50,400 Kızı kızımın yanına götür. 1065 01:30:51,566 --> 01:30:54,566 Ona kağıt işleri ve vergi işlerinde yardım et. 1066 01:30:56,691 --> 01:30:58,650 Dönme tekerleklerini kullan. 1067 01:30:59,108 --> 01:30:59,733 Kendine dikkat et. 1068 01:31:02,691 --> 01:31:10,233 İyi misin? 1069 01:31:10,566 --> 01:31:11,108 İyi misin? 1070 01:31:13,691 --> 01:31:13,858 Evet. 1071 01:31:15,441 --> 01:31:15,691 İyiyim. 1072 01:31:18,983 --> 01:31:20,441 Sana nereye gideceğini mi sorayım? 1073 01:31:24,691 --> 01:31:30,858 Sizi tanıdığıma sevindim. 1074 01:31:30,858 --> 01:31:34,066 (dramatik müzik) 1075 01:31:36,691 --> 01:31:39,566 (dramatik müzik) 1076 01:31:39,941 --> 01:31:41,400 Hadi, hadi, aç. 1077 01:31:52,191 --> 01:31:52,483 Siktir. 1078 01:32:07,691 --> 01:32:09,566 Evdesin mi? 1079 01:32:32,525 --> 01:32:35,025 Aman Tanrım. 1080 01:32:35,025 --> 01:32:39,691 Hazır mısın? (dramatik müzik) 1081 01:32:39,691 --> 01:32:44,900 Nasıl, neden kendine bunu yapıyorsun? 1082 01:32:46,483 --> 01:32:49,066 Hadi. 1083 01:32:49,650 --> 01:32:50,983 Aman Tanrım. 1084 01:32:51,233 --> 01:32:51,483 Hadi. 1085 01:32:52,358 --> 01:32:52,816 Aman Tanrım. 1086 01:32:54,525 --> 01:32:56,233 Birini alalım, üçünü cevapla. 1087 01:33:02,733 --> 01:33:03,900 Beni buldular. 1088 01:33:03,900 --> 01:33:04,108 Hayır. 1089 01:33:06,691 --> 01:33:13,858 (dramatik müzik) 1090 01:33:13,858 --> 01:33:16,900 Kendini nasıl hissediyorsun? 1091 01:33:20,066 --> 01:33:21,400 Yorgun, berbat. 1092 01:33:27,983 --> 01:33:30,650 İşler iyi gidiyor dediğimde 1093 01:33:31,316 --> 01:33:33,608 Biliyorum içerde olacaktı, ama işleri berbat ettim. 1094 01:33:36,691 --> 01:33:39,441 (dramatik müzik) 1095 01:34:06,733 --> 01:34:09,441 (dramatik müzik) 1096 01:34:12,400 --> 01:34:19,816 (dramatik müzik) 1097 01:34:35,983 --> 01:34:36,691 Yardıma ihtiyacın var. 1098 01:34:40,566 --> 01:34:41,441 Bana yardım ediyorsun. 1099 01:34:44,983 --> 01:34:45,316 Ciddiydim. 1100 01:34:53,650 --> 01:34:54,691 Bana yardım ediyorsun. 1101 01:34:58,900 --> 01:35:05,691 (dramatik müzik) 1102 01:35:09,441 --> 01:35:12,233 (dramatik müzik) 1103 01:35:45,775 --> 01:35:50,733 (dramatik müzik) 1104 01:35:59,233 --> 01:36:00,608 Rastafari'nin eski arkadaşları için. 1105 01:36:02,525 --> 01:36:03,400 Birkaç iş görüşmek istiyorum. 1106 01:36:11,566 --> 01:36:13,941 İşin ne? 1107 01:36:15,441 --> 01:36:16,900 Kızlarından birini almak istiyorum. 1108 01:36:20,941 --> 01:36:22,108 Baban seni sever, değil mi? 1109 01:36:25,441 --> 01:36:26,858 Parayı ödeyecek misin? 1110 01:36:30,275 --> 01:36:32,066 Sen ve ben, pislikleriz. 1111 01:36:33,108 --> 01:36:35,483 Komik adamsın. 1112 01:36:36,233 --> 01:36:38,233 Acı ve zayıflıkla yaşıyoruz. 1113 01:36:38,608 --> 01:36:42,358 Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Biz zorbalarıyız. Hey, botu almadın, 1114 01:36:42,358 --> 01:36:43,191 bunu değiştirecek mi? 1115 01:36:47,650 --> 01:36:48,025 30.000. 1116 01:36:56,066 --> 01:36:58,150 Fena değil. 1117 01:37:02,441 --> 01:37:03,900 Hangisini istiyorsun? 1118 01:37:05,066 --> 01:37:06,608 Kıvırcık saçlı küçük olanı, 1119 01:37:07,025 --> 01:37:08,441 ve bağları. 1120 01:37:09,441 --> 01:37:12,941 (soluyor) 1121 01:37:13,316 --> 01:37:13,858 Satılık utanç. 1122 01:37:15,483 --> 01:37:19,733 Hey, sana teklif ediyorum İstenen fiyattan 10.000 fazla. 1123 01:37:20,108 --> 01:37:20,858 Satılık utanç. 1124 01:37:21,691 --> 01:37:22,108 Neden olmasın? 1125 01:37:31,358 --> 01:37:33,441 Bono Pinedero biraz bu gece onunla fazla kaçtı. 1126 01:37:40,275 --> 01:37:40,858 Adı neydi? 1127 01:37:43,483 --> 01:37:43,775 Adacetti. 1128 01:37:45,483 --> 01:37:46,900 Onunla ne yapacaksın? 1129 01:37:48,733 --> 01:37:49,566 Bilmiyorum adamım. 1130 01:37:56,441 --> 01:37:57,858 Dünyayı değiştiremezsin, güzel. 1131 01:37:58,650 --> 01:37:59,941 Dünya değişmek istemiyor. 1132 01:38:07,108 --> 01:38:08,441 Aslında başka kimseye zarar vermek istemiyorum. 1133 01:38:08,483 --> 01:38:09,900 Sana bile değil. 1134 01:38:10,858 --> 01:38:12,733 O yüzden dediğim gibi yap, tamam mı? 1135 01:38:14,775 --> 01:38:17,316 Hadi. 1136 01:38:19,941 --> 01:38:26,775 (yabancı dilde konuşuyor) 1137 01:38:30,900 --> 01:38:32,775 (yabancı dilde konuşuyor) 1138 01:38:37,816 --> 01:38:39,691 Öndeki kapıda bekleyen çocuğuna eve gitmesini söyle. 1139 01:38:40,733 --> 01:38:41,275 Yap. 1140 01:38:41,441 --> 01:38:43,233 Amando, artık bırakabilirsin. 1141 01:38:43,941 --> 01:38:44,191 Emin misin? 1142 01:38:44,858 --> 01:38:46,691 Evet, evet, evet, evet, ben halledeceğim. 1143 01:38:47,108 --> 01:38:47,316 Ne? 1144 01:38:54,316 --> 01:38:55,275 Kızları buradan çıkar. 1145 01:38:57,441 --> 01:39:05,400 (yabancı dilde konuşuyor) 1146 01:39:06,858 --> 01:39:07,733 John, içeri kal. 1147 01:39:09,816 --> 01:39:10,775 John, içeri kal. 1148 01:39:11,858 --> 01:39:13,608 Hey, sen, içeri. 1149 01:39:14,525 --> 01:39:14,900 İçeri kal. 1150 01:39:20,108 --> 01:39:24,900 Hangi tarafa gitmemi istiyorsun? 1151 01:39:26,483 --> 01:39:26,691 Kachin. 1152 01:39:26,941 --> 01:39:27,150 Kachin? 1153 01:39:27,441 --> 01:39:28,775 Hadi gelin kızlar. 1154 01:39:28,983 --> 01:39:29,608 Kachin, kachin. 1155 01:39:31,191 --> 01:39:31,858 Sen otur. 1156 01:39:34,525 --> 01:39:35,108 Sen git. 1157 01:39:38,108 --> 01:39:40,441 Orada, içeride, getir, getir buraya. 1158 01:39:40,483 --> 01:39:43,900 Hadi. 1159 01:39:44,691 --> 01:39:45,316 İşte oldu. 1160 01:39:46,775 --> 01:39:48,483 Libra, git, git. 1161 01:39:50,608 --> 01:39:50,983 Şimdi öde. 1162 01:39:54,275 --> 01:39:55,025 Kolay, kolay. 1163 01:40:05,441 --> 01:40:07,441 Ruhumu serbest bırakıyorsun! 1164 01:40:10,441 --> 01:40:14,025 (çığlık atıyor) 1165 01:40:15,775 --> 01:40:17,900 Dedim ki, o adam orada durdu, kaltak. 1166 01:40:21,441 --> 01:40:23,608 Silahlarımıza inanıyor, Behelpons. 1167 01:40:24,900 --> 01:40:26,025 Bitirebilirim. 1168 01:40:27,775 --> 01:40:28,900 Hızlı olmamı mı istiyorsun? 1169 01:40:31,191 --> 01:40:32,441 Senden sonra, siktir git. 1170 01:40:40,483 --> 01:40:43,733 (ağlıyor) 1171 01:40:45,983 --> 01:40:46,775 Sadece git, git. 1172 01:40:48,541 --> 01:40:50,000 Anneni uyandırma. 1173 01:41:13,441 --> 01:41:15,025 Duyuyor musun? 1174 01:41:30,650 --> 01:41:31,608 Yaklaşma. 1175 01:41:33,941 --> 01:41:34,441 İyi misin? 1176 01:41:35,358 --> 01:41:36,233 Evet, iyiyim. 1177 01:41:37,566 --> 01:41:38,608 Dinle beni, Dre. 1178 01:41:40,900 --> 01:41:42,858 Hakkımda bazı kötü şeyler duyacaksın 1179 01:41:43,191 --> 01:41:44,275 önümüzdeki birkaç gün içinde. 1180 01:41:48,525 --> 01:41:51,650 Belki de doğru bir şey yapmak için yapabileceğim tek yol buydu. 1181 01:41:51,583 --> 01:41:52,000 Denedim. 1182 01:41:52,650 --> 01:41:54,066 Kötü bir şey yaparak olur. 1183 01:41:57,191 --> 01:41:59,108 Anlamıyorum. 1184 01:42:01,441 --> 01:42:03,650 Şimdi sana mantıklı gelmeyebilir. 1185 01:42:16,691 --> 01:42:17,316 Denedim. 1186 01:42:18,858 --> 01:42:19,650 İçeri geri dön. 1187 01:42:21,233 --> 01:42:21,733 İyi olacağım. 1188 01:42:22,150 --> 01:42:24,150 Git, git, git. 1189 01:43:19,875 --> 01:43:20,041 Alo? 1190 01:43:47,025 --> 01:43:55,816 Alo? 1191 01:44:09,608 --> 01:44:09,816 Burada biri var mı? 1192 01:44:10,305 --> 01:45:10,709 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 76783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.