Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:03,276
Previously on Matlock... I'm Madeline Matlock.
2
00:00:03,376 --> 00:00:04,476
I'm a lawyer,
3
00:00:04,576 --> 00:00:05,778
like the old TV show.
4
00:00:05,878 --> 00:00:07,079
Why do you want to work at my firm?
5
00:00:07,179 --> 00:00:09,715
I woke up at 75 years old without a husband
6
00:00:09,815 --> 00:00:11,884
or money and a 12-year-old kid to raise.
7
00:00:11,984 --> 00:00:14,486
I need this job more than you can possibly imagine.
8
00:00:14,586 --> 00:00:15,688
Meet me in the conference room,
9
00:00:15,788 --> 00:00:17,023
and bring the new lawyer with you.
10
00:00:17,123 --> 00:00:18,624
Who's Olympia divorcing?
11
00:00:18,724 --> 00:00:21,027
Julian. Oh. The guy she was arguing with.
12
00:00:21,127 --> 00:00:23,963
See, there's this funny thing that happens when women age.
13
00:00:24,063 --> 00:00:26,498
People assume I'm a harmless old lady,
14
00:00:26,598 --> 00:00:27,733
and that's how I'm going to trick them.
15
00:00:27,833 --> 00:00:29,068
Good evening, Mrs. Kingston.
16
00:00:30,202 --> 00:00:31,637
There she is.
17
00:00:31,737 --> 00:00:32,905
Well, you'd be a lot less cheery if you knew
18
00:00:33,005 --> 00:00:34,506
how I talked about you at work.
19
00:00:34,607 --> 00:00:36,108
Gambling, cheating,
20
00:00:36,208 --> 00:00:37,442
not to mention dead.
21
00:00:37,542 --> 00:00:38,476
Grammy! Alfie.
22
00:00:38,576 --> 00:00:39,912
Was I right? Perfect name?
23
00:00:40,012 --> 00:00:41,213
Reminds us of Mom?
24
00:00:41,314 --> 00:00:42,648
I had a daughter, and she died
25
00:00:42,748 --> 00:00:44,650
after a long battle with drugs.
26
00:00:44,750 --> 00:00:47,086
The law firm Jacobson Moore, hid documents
27
00:00:47,186 --> 00:00:49,487
that could've taken opioids off the market
28
00:00:49,587 --> 00:00:50,990
ten years earlier.
29
00:00:51,090 --> 00:00:52,590
Think of how many lives that could've saved,
30
00:00:52,692 --> 00:00:54,126
including our daughter's.
31
00:00:54,226 --> 00:00:56,963
So I'm gonna figure out who knew what when,
32
00:00:57,063 --> 00:01:00,733
and then, I'm gonna put them in jail.
33
00:01:00,833 --> 00:01:03,069
Let's just make this, see how you feel.
34
00:01:03,169 --> 00:01:04,670
It's a message from that infernal dating site.
35
00:01:04,770 --> 00:01:07,073
"Madeline Kingston, is that you?"
36
00:01:07,173 --> 00:01:08,674
Someone recognized you.
37
00:01:34,066 --> 00:01:35,034
Oh!
38
00:01:35,134 --> 00:01:36,369
Watch where you're going.
39
00:01:36,469 --> 00:01:38,070
You're not the only damn person on Earth.
40
00:01:45,044 --> 00:01:48,114
Once in a while, Alfie, the universe
41
00:01:48,214 --> 00:01:49,382
sends you a sign.
42
00:01:49,482 --> 00:01:51,751
A sign to do it, or not to do it?
43
00:01:51,851 --> 00:01:53,252
I'm doing it.
44
00:01:53,352 --> 00:01:54,620
We're doing it.
45
00:01:54,720 --> 00:01:56,288
Really? Truly.
46
00:01:56,389 --> 00:01:58,357
Mom would be so proud.
47
00:02:00,292 --> 00:02:01,994
Remind me of that
48
00:02:02,094 --> 00:02:03,896
when this gets hard, okay, darling?
49
00:02:03,996 --> 00:02:04,697
I will
50
00:02:04,797 --> 00:02:06,598
because it's true,
51
00:02:06,699 --> 00:02:08,868
Mom would be so proud.
52
00:02:10,202 --> 00:02:12,905
Let's abbreviate that, okay?
53
00:02:13,005 --> 00:02:15,041
So I'm not a mess every time.
54
00:02:15,141 --> 00:02:16,609
M-W-B-S-P?
55
00:02:16,709 --> 00:02:18,911
M-W-B-S-P.
56
00:02:19,612 --> 00:02:20,513
Perfect.
57
00:02:20,613 --> 00:02:21,447
What's perfect?
58
00:02:21,614 --> 00:02:23,349
Ah.
59
00:02:23,449 --> 00:02:24,383
This year's birthday trip.
60
00:02:24,483 --> 00:02:25,618
Hand over those dogs.
61
00:02:25,684 --> 00:02:27,887
Happy birthday, Mom.
62
00:02:27,987 --> 00:02:29,755
Happy birthday, Ellie. Happy birthday, Ellie.
63
00:02:29,855 --> 00:02:31,957
It's gonna be a good year.
64
00:02:32,725 --> 00:02:35,327
Okay, what's going on with you two?
65
00:02:36,328 --> 00:02:37,496
I made a decision.
66
00:02:37,630 --> 00:02:38,898
I want to move forward.
67
00:02:38,998 --> 00:02:40,633
Figure out if one of those lawyers
68
00:02:40,666 --> 00:02:42,168
hid documents for Wellbrexa.
69
00:02:42,268 --> 00:02:44,103
But it's so dangerous. I know.
70
00:02:44,203 --> 00:02:46,338
And crazy, it's so crazy. I know, I know that, too.
71
00:02:46,439 --> 00:02:48,407
I just...
72
00:02:48,507 --> 00:02:50,543
it's my last chance
73
00:02:50,643 --> 00:02:52,211
to parent our child.
74
00:02:56,415 --> 00:02:59,118
Well, I guess we're moving to New York.
75
00:02:59,218 --> 00:03:00,252
Really?
76
00:03:00,920 --> 00:03:02,388
Yes!
77
00:03:02,488 --> 00:03:05,724
I wonder what my new name should be.
78
00:03:08,961 --> 00:03:10,296
Matty, hurry.
79
00:03:10,396 --> 00:03:11,464
Look.
80
00:03:11,564 --> 00:03:13,666
I can make it with paraffin wax.
81
00:03:13,766 --> 00:03:15,101
Just like they did with the first
82
00:03:15,201 --> 00:03:17,870
lithographic reproduction in 1792.
83
00:03:17,970 --> 00:03:19,505
And who would think that you'd be using it
84
00:03:19,672 --> 00:03:21,006
200 years later to cook up
85
00:03:21,107 --> 00:03:22,675
a fake thumbprint for your wife
86
00:03:22,708 --> 00:03:23,976
to break into a server room?
87
00:03:24,076 --> 00:03:26,011
We're basically Mr. and Mrs. Smith.
88
00:03:26,112 --> 00:03:27,680
Yeah, but way sexier.
89
00:03:27,713 --> 00:03:28,681
Ooh.
90
00:03:29,949 --> 00:03:31,584
Give me one or two days,
91
00:03:31,684 --> 00:03:33,319
I'll perfect it. I got this.
92
00:03:33,419 --> 00:03:34,854
You do got this.
93
00:03:34,954 --> 00:03:37,223
What is ethical non-monogamy
94
00:03:37,323 --> 00:03:38,891
and why are old people so into it?
95
00:03:38,991 --> 00:03:40,426
I'll tell you in four to seven years.
96
00:03:40,526 --> 00:03:42,294
Did you get me off that dating app
97
00:03:42,394 --> 00:03:45,698
so Stanley can't find me or contact me or...
98
00:03:45,731 --> 00:03:46,799
Yup, deleted the whole thing.
99
00:03:46,899 --> 00:03:48,934
You've officially ghosted him.
100
00:03:49,034 --> 00:03:50,803
Hallelujah. I gotta hustle to work.
101
00:03:50,903 --> 00:03:52,171
I got an email this morning
102
00:03:52,271 --> 00:03:53,506
that Olympia and Julian
103
00:03:53,607 --> 00:03:55,841
got an old case overturned on appeal.
104
00:03:55,941 --> 00:03:57,476
What's that mean? For the plaintiff,
105
00:03:57,576 --> 00:03:58,978
a retrial. But for me,
106
00:03:59,078 --> 00:04:00,513
face time with Julian.
107
00:04:00,614 --> 00:04:02,715
I want to knock his socks off,
108
00:04:02,748 --> 00:04:03,983
so he pulls me over to pharma.
109
00:04:04,083 --> 00:04:05,718
And then I can have access to
110
00:04:05,784 --> 00:04:07,253
the whole Wellbrexa file.
111
00:04:07,353 --> 00:04:09,421
Well, go get 'em, Mrs. Smith.
112
00:04:09,522 --> 00:04:10,856
Yeah.
113
00:04:10,956 --> 00:04:12,591
I'm getting 'em, Mr. Smith.
114
00:04:12,725 --> 00:04:14,727
I'm getting 'em.
115
00:04:14,827 --> 00:04:16,729
What about romance?
116
00:04:16,829 --> 00:04:18,397
True love? Taking a leap of faith?
117
00:04:18,497 --> 00:04:19,999
Now, who would want that when you could have
118
00:04:20,099 --> 00:04:21,834
the safety net of beautifully defined terms
119
00:04:21,934 --> 00:04:23,135
that outline the distributions
120
00:04:23,235 --> 00:04:24,604
of all rights and responsibilities?
121
00:04:24,737 --> 00:04:25,905
I don't need a safety net.
122
00:04:26,005 --> 00:04:27,273
Claudia and I aren't getting divorced.
123
00:04:27,373 --> 00:04:28,874
Said every person who ever got divorced.
124
00:04:28,974 --> 00:04:30,276
Matty, your marriage turned into
125
00:04:30,376 --> 00:04:31,410
a rotten, loveless, black hole.
126
00:04:31,510 --> 00:04:32,646
What is your stance on prenups?
127
00:04:32,745 --> 00:04:35,548
My stance? Make sure your spouse
128
00:04:35,649 --> 00:04:37,816
doesn't gamble away your life savings before they croak.
129
00:04:37,917 --> 00:04:39,919
Well, Claudia doesn't even like scratch offs,
130
00:04:40,019 --> 00:04:41,053
so I think I'm good.
131
00:04:41,153 --> 00:04:42,488
Lucky you. I just got off the phone
132
00:04:42,588 --> 00:04:43,956
with the orthodontist.
133
00:04:44,056 --> 00:04:45,257
My grandson needs braces,
134
00:04:45,357 --> 00:04:47,393
which means I need moolah, which means--
135
00:04:47,493 --> 00:04:48,861
Time to get on pharma. Time to get on pharma.
136
00:04:48,961 --> 00:04:50,896
I feel so observed.
137
00:04:50,996 --> 00:04:52,498
It's "seen." Anyhoo,
138
00:04:52,598 --> 00:04:55,534
face time with Julian means Granny gotta slay all day.
139
00:04:55,635 --> 00:04:57,236
Anyone know how they won the appeal?
140
00:04:57,336 --> 00:04:59,071
Four simple words.
141
00:04:59,171 --> 00:05:00,372
Olympia argued that
142
00:05:00,472 --> 00:05:02,241
four words in the jury instructions,
143
00:05:02,341 --> 00:05:04,210
"Known or knowable risks,"
144
00:05:04,310 --> 00:05:06,045
created prejudice against
145
00:05:06,145 --> 00:05:07,780
our lesser educated plaintiffs,
146
00:05:07,813 --> 00:05:09,848
and the judge agreed. Beautiful lawyering.
147
00:05:09,949 --> 00:05:11,116
They should teach courses on it.
148
00:05:11,217 --> 00:05:12,384
And bring you in as a special speaker,
149
00:05:12,484 --> 00:05:14,186
seeing as you drafted the motion.
150
00:05:14,286 --> 00:05:15,689
After I called it crazy.
151
00:05:15,788 --> 00:05:17,022
No one wants me speaking.
152
00:05:17,122 --> 00:05:18,290
What's happening right now?
153
00:05:18,390 --> 00:05:21,260
Clearly they had a great prenup.
154
00:05:21,360 --> 00:05:22,494
The point is,
155
00:05:22,595 --> 00:05:24,430
we have a second bite at the apple.
156
00:05:24,530 --> 00:05:25,864
So, what kind of apple we biting into?
157
00:05:25,965 --> 00:05:27,601
Ana and Vanessa Sampson.
158
00:05:27,701 --> 00:05:29,101
Their child died
159
00:05:29,201 --> 00:05:31,136
at nine months as a result of
160
00:05:31,237 --> 00:05:32,805
contaminated baby formula.
161
00:05:32,838 --> 00:05:34,974
That's awful.
162
00:05:35,074 --> 00:05:36,175
We sued the formula company for health
163
00:05:36,275 --> 00:05:37,409
and safety violations at the factory.
164
00:05:37,509 --> 00:05:39,411
The defense argued that the contamination
165
00:05:39,511 --> 00:05:41,113
happened at the parents' apartment.
166
00:05:41,213 --> 00:05:43,415
It was a brutal loss.
167
00:05:43,515 --> 00:05:45,351
Matty, if it's too hard
168
00:05:45,451 --> 00:05:48,153
to dive into a case about the loss of a child,
169
00:05:48,254 --> 00:05:50,155
you can sit this one out.
170
00:05:50,256 --> 00:05:53,058
I appreciate that, Olympia. I really do.
171
00:05:53,158 --> 00:05:56,195
But, actually, I'd like to help the parents get justice.
172
00:05:56,295 --> 00:05:58,230
So...
173
00:05:58,330 --> 00:05:59,832
I assume you polled the jury.
174
00:05:59,932 --> 00:06:01,100
Why'd they rule against you?
175
00:06:01,200 --> 00:06:02,501
First off,
176
00:06:02,602 --> 00:06:03,569
they didn't believe conditions at the factory
177
00:06:03,670 --> 00:06:04,837
were bad enough.
178
00:06:04,903 --> 00:06:05,871
And the factory foreman was adamant
179
00:06:05,971 --> 00:06:06,905
that it wasn't the cause.
180
00:06:07,006 --> 00:06:08,307
Well, that must be this guy,
181
00:06:08,407 --> 00:06:10,242
Harold P. Wong, with all the Dr. Evil doodles
182
00:06:10,342 --> 00:06:11,277
next to his name.
183
00:06:11,377 --> 00:06:12,646
That's supposed to be Voldemort.
184
00:06:12,746 --> 00:06:14,179
So, we need to undermine Voldemort's credibility
185
00:06:14,280 --> 00:06:15,447
this time around.
186
00:06:15,547 --> 00:06:16,515
Which means going back to the factory
187
00:06:16,616 --> 00:06:18,250
and talking to everyone again.
188
00:06:18,350 --> 00:06:19,351
Sarah and Billy, get started
189
00:06:19,451 --> 00:06:20,552
on scheduling those interviews.
190
00:06:20,654 --> 00:06:21,655
And if you are really up for it,
191
00:06:21,755 --> 00:06:23,623
Matty, I think you'd be helpful
192
00:06:23,723 --> 00:06:26,292
with another issue that came up in the polling.
193
00:06:26,392 --> 00:06:27,860
Of course. What was it?
194
00:06:30,996 --> 00:06:34,400
The jurors didn't feel sympathy for the moms.
195
00:06:35,567 --> 00:06:38,470
After they testified about losing their baby?
196
00:06:45,978 --> 00:06:48,247
Can we just-- Shh.
197
00:06:49,048 --> 00:06:50,149
Hi, there.
198
00:06:50,249 --> 00:06:51,283
I'm Julian Markston,
199
00:06:51,383 --> 00:06:53,252
this is Olympia Lawrence.
200
00:06:54,053 --> 00:06:55,054
We've met with four lawyers,
201
00:06:55,154 --> 00:06:56,488
all wanting to profit off our pain.
202
00:06:56,588 --> 00:06:58,924
Why should we pick you?
203
00:06:59,024 --> 00:07:01,093
I'd love to reframe that.
204
00:07:01,193 --> 00:07:04,029
We want to make First 12 Formula pay
205
00:07:04,129 --> 00:07:07,099
so that this never happens to anyone ever again.
206
00:07:07,199 --> 00:07:09,101
By putting us on the stand,
207
00:07:09,201 --> 00:07:11,236
and questioning every single thing I did?
208
00:07:11,337 --> 00:07:12,938
Ana, we both handled the bottles.
209
00:07:13,038 --> 00:07:14,039
I made them.
210
00:07:14,139 --> 00:07:15,809
They'll say I made it wrong.
211
00:07:15,908 --> 00:07:17,242
No. Stop.
212
00:07:17,343 --> 00:07:18,778
I'm sorry, but I won't
213
00:07:18,911 --> 00:07:20,512
let you blame yourself for something
214
00:07:20,613 --> 00:07:22,414
that should have been 100% safe.
215
00:07:22,514 --> 00:07:24,983
You have no idea what this is like.
216
00:07:25,084 --> 00:07:26,385
You're right,
217
00:07:26,485 --> 00:07:28,354
but I do know what it feels like
218
00:07:28,454 --> 00:07:29,789
to be under a microscope,
219
00:07:29,922 --> 00:07:32,524
holding yourself to an impossible standard,
220
00:07:32,625 --> 00:07:34,627
blaming yourself for things you shouldn't,
221
00:07:34,728 --> 00:07:36,362
that others wouldn't.
222
00:07:36,462 --> 00:07:38,765
But you can't protect us from that.
223
00:07:38,931 --> 00:07:40,532
We know what will happen on cross.
224
00:07:40,633 --> 00:07:41,634
They're going to make us look like
225
00:07:41,735 --> 00:07:43,803
bad parents who weren't careful.
226
00:07:43,936 --> 00:07:46,071
Well, there won't be a cross if you go with Jacobson Moore.
227
00:07:46,171 --> 00:07:47,373
Because we will prove
228
00:07:47,473 --> 00:07:49,208
your case without putting you on the stand.
229
00:07:49,308 --> 00:07:50,476
Um...
230
00:07:50,576 --> 00:07:53,011
what I think Olympia means--
231
00:07:53,112 --> 00:07:54,313
I said what I said.
232
00:07:54,413 --> 00:07:55,547
Look, there is no such thing
233
00:07:55,648 --> 00:07:57,015
as perfect parenting.
234
00:07:57,116 --> 00:07:58,618
By making that our burden to prove,
235
00:07:58,718 --> 00:08:00,953
we only set ourselves up to lose.
236
00:08:00,986 --> 00:08:02,622
So, instead of focusing on what you two did right,
237
00:08:02,722 --> 00:08:04,390
we will focus exclusively on
238
00:08:04,490 --> 00:08:05,958
what the factory did wrong.
239
00:08:10,195 --> 00:08:11,363
What the hell was that?
240
00:08:11,463 --> 00:08:12,699
You wanted them to choose us,
241
00:08:12,799 --> 00:08:14,734
and they did. I also want to win the case.
242
00:08:14,834 --> 00:08:16,235
And that's the only way to win.
243
00:08:16,335 --> 00:08:18,470
Because if we put Ana and Vanessa on the stand,
244
00:08:18,570 --> 00:08:20,506
all the jury will see is how guilty they feel,
245
00:08:20,607 --> 00:08:21,775
and I can already hear the defense.
246
00:08:21,875 --> 00:08:23,509
"See? Even they blame themselves."
247
00:08:23,610 --> 00:08:25,745
Let's hope you didn't screw us.
248
00:08:28,480 --> 00:08:29,816
Olympia did this.
249
00:08:29,982 --> 00:08:32,284
She's the reason we have another shot.
250
00:08:32,384 --> 00:08:33,352
I can't believe it.
251
00:08:33,452 --> 00:08:34,553
And to get this call now.
252
00:08:34,654 --> 00:08:35,988
I'm four months pregnant.
253
00:08:36,021 --> 00:08:37,657
Just started telling people,
254
00:08:37,757 --> 00:08:39,992
and I don't know, it feels like a sign.
255
00:08:40,058 --> 00:08:41,994
Everything's a sign if you want it to be.
256
00:08:42,094 --> 00:08:43,529
V, how often
257
00:08:43,630 --> 00:08:44,631
do you get a second chance?
258
00:08:44,731 --> 00:08:46,432
Nothing has changed.
259
00:08:46,532 --> 00:08:48,635
What makes you think you can win this time?
260
00:08:48,735 --> 00:08:50,402
Because you'll testify.
261
00:08:50,502 --> 00:08:52,538
I let my emotions override
262
00:08:52,639 --> 00:08:53,673
my judgment last time,
263
00:08:53,773 --> 00:08:56,008
and... it was a mistake.
264
00:08:56,108 --> 00:08:58,477
The jury needs to connect with your family,
265
00:08:58,577 --> 00:08:59,879
needs to hear
266
00:09:00,012 --> 00:09:01,480
what your child meant to you.
267
00:09:01,580 --> 00:09:03,015
We have a baby coming.
268
00:09:03,115 --> 00:09:05,718
We want to be moving forward, not back.
269
00:09:05,819 --> 00:09:07,620
You don't have to testify.
270
00:09:07,720 --> 00:09:09,288
I can do it.
271
00:09:09,388 --> 00:09:11,223
Could I say one thing?
272
00:09:11,323 --> 00:09:12,491
I know I'm new to the case,
273
00:09:12,591 --> 00:09:15,127
so I hope you don't mind my jumping in.
274
00:09:16,295 --> 00:09:17,697
The thing is
275
00:09:17,797 --> 00:09:19,632
I lost my daughter ten years ago,
276
00:09:19,732 --> 00:09:22,100
and one thing I know is that...
277
00:09:23,335 --> 00:09:25,304
...grief comes in waves.
278
00:09:26,739 --> 00:09:28,240
I just don't want you to make
279
00:09:28,340 --> 00:09:30,242
a decision today
280
00:09:30,342 --> 00:09:32,311
that you might regret later.
281
00:09:33,512 --> 00:09:35,214
Exactly.
282
00:09:36,482 --> 00:09:37,617
Can we get a minute?
283
00:09:37,717 --> 00:09:39,218
Of course.
284
00:09:43,355 --> 00:09:45,123
Thank you. Mm-hmm.
285
00:09:48,494 --> 00:09:50,630
I, um, sorry.
286
00:09:50,730 --> 00:09:53,098
I've got to go. I'll be right back.
287
00:09:54,132 --> 00:09:55,802
Edwin, you have to call me back.
288
00:09:55,902 --> 00:09:57,804
Alfie said he deleted SeniorSweeties,
289
00:09:57,904 --> 00:09:59,806
but then I just got this email from Stanley.
290
00:09:59,906 --> 00:10:02,541
He said he works a block away from Jacobson Moore,
291
00:10:02,642 --> 00:10:03,877
and he wants to get together.
292
00:10:03,977 --> 00:10:06,411
Edwin, he actually said Jacobson Moore.
293
00:10:06,512 --> 00:10:07,947
He found me.
294
00:10:08,046 --> 00:10:10,215
Matty, you okay?
295
00:10:10,315 --> 00:10:11,818
Who found you?
296
00:10:15,056 --> 00:10:16,356
Oh, it's just these G.D. creditors.
297
00:10:16,457 --> 00:10:17,691
They're just pushier than me at Talbots
298
00:10:17,791 --> 00:10:19,894
on clearance day.
299
00:10:20,794 --> 00:10:22,229
What's going on, Matty?
300
00:10:22,329 --> 00:10:23,664
Um...
301
00:10:24,531 --> 00:10:28,203
You know my husband died and just left me all kinds of debt
302
00:10:28,302 --> 00:10:30,337
and I'm just trying to handle it.
303
00:10:30,437 --> 00:10:32,941
If you need help, financially,
304
00:10:33,041 --> 00:10:34,742
the firm can advance your salary.
305
00:10:34,843 --> 00:10:36,911
Your job is secure.
306
00:10:38,479 --> 00:10:40,215
Well, you don't know how much that means to me.
307
00:10:40,314 --> 00:10:42,416
But, um, you know, I've got it covered.
308
00:10:42,516 --> 00:10:43,985
The only thing is,
309
00:10:44,085 --> 00:10:46,154
I just need some time to talk to my accountant about all of this.
310
00:10:46,253 --> 00:10:47,621
Of course, of course.
311
00:10:47,721 --> 00:10:49,090
Uh, but, uh...
312
00:10:49,190 --> 00:10:52,026
can we-- can we keep this between us?
313
00:10:52,127 --> 00:10:54,428
I mean, I don't want Julian to think that I'm somebody
314
00:10:54,528 --> 00:10:56,663
who brings their personal life trumping into work.
315
00:10:56,764 --> 00:10:57,731
I got you.
316
00:10:57,832 --> 00:10:59,033
No problem. Okay. Thanks.
317
00:10:59,134 --> 00:11:00,201
Mm-hmm.
318
00:11:01,568 --> 00:11:02,669
Is Matty okay?
319
00:11:02,770 --> 00:11:03,771
She's fine.
320
00:11:03,872 --> 00:11:04,939
Tell me Vanessa said yes.
321
00:11:05,039 --> 00:11:06,207
She said yes.
322
00:11:06,340 --> 00:11:08,076
Ana's gonna be the one to testify.
323
00:11:08,176 --> 00:11:09,476
They both feel good. Perfect.
324
00:11:09,576 --> 00:11:11,345
Want more good news? Mm-hmm.
325
00:11:11,411 --> 00:11:13,181
Sarah texted me about our interviews.
326
00:11:13,347 --> 00:11:14,883
Guess who no longer works at the factory.
327
00:11:14,983 --> 00:11:16,217
Harold P. Wong.
328
00:11:16,350 --> 00:11:17,584
I hope you didn't go out of your way.
329
00:11:17,684 --> 00:11:19,720
Turns out it's not a good time. No problem.
330
00:11:19,821 --> 00:11:22,090
We'll just subpoena all your line supervisors
331
00:11:22,190 --> 00:11:24,192
to our office for depositions.
332
00:11:24,358 --> 00:11:25,960
Wait here, I'll be right back.
333
00:11:26,727 --> 00:11:28,662
When are you not going to be angry?
334
00:11:28,762 --> 00:11:31,199
Can I get a time, even an estimate?
335
00:11:31,365 --> 00:11:32,599
We talked about this.
336
00:11:32,699 --> 00:11:34,002
You have no idea what it's like to be a Black kid
337
00:11:34,102 --> 00:11:35,170
in a rich, white school.
338
00:11:35,270 --> 00:11:36,237
Your hair has to be perfect,
339
00:11:36,370 --> 00:11:37,704
your clothes can't have holes.
340
00:11:37,806 --> 00:11:39,540
It's pajama day. Even on pajama day. Which is why--
341
00:11:39,640 --> 00:11:41,109
The supervisors will meet you when the shift ends.
342
00:11:41,209 --> 00:11:43,111
Be quick, this is an inconvenience.
343
00:11:43,211 --> 00:11:44,611
We really apprec--
344
00:11:44,711 --> 00:11:47,748
I left you a note telling you not to put them in sweats.
345
00:11:47,849 --> 00:11:50,251
Their friends were all doing it, y-you're overreacting.
346
00:11:50,384 --> 00:11:52,887
I just love how you prioritize my experience in the world
347
00:11:52,987 --> 00:11:54,521
when it suits you.
348
00:11:54,621 --> 00:11:55,689
What are you talking about?
349
00:11:55,789 --> 00:11:57,125
Bring your Black wife onto the case
350
00:11:57,225 --> 00:11:58,559
so you could seal the deal?
351
00:11:58,659 --> 00:12:00,829
But when it comes to our children, I'm overreacting?
352
00:12:00,929 --> 00:12:02,696
One is professional, the other is our family.
353
00:12:02,796 --> 00:12:04,299
The family, I should have an equal say.
354
00:12:04,398 --> 00:12:06,400
Uh, thank you, everyone, for your time.
355
00:12:06,500 --> 00:12:08,303
Uh, my name is Julian.
356
00:12:08,402 --> 00:12:10,470
This is my colleague Olympia.
357
00:12:10,571 --> 00:12:12,006
We'll be asking each of you a few questions.
358
00:12:12,106 --> 00:12:14,075
It'll be quick and painless.
359
00:12:14,175 --> 00:12:15,810
As your manager already told you,
360
00:12:15,910 --> 00:12:18,712
we are from the law firm of Jacobson Moore.
361
00:12:23,717 --> 00:12:25,619
No, I quit ages ago.
362
00:12:25,719 --> 00:12:27,822
I just like to hold one from time to time.
363
00:12:27,922 --> 00:12:30,424
Good on you. You miss it?
364
00:12:30,457 --> 00:12:31,792
Mostly just the escape hatch.
365
00:12:31,893 --> 00:12:34,728
I used to go out onto the smoking patio at work
366
00:12:34,829 --> 00:12:36,898
when I, you know, needed time alone.
367
00:12:36,998 --> 00:12:39,334
Now the first-year associates call it the crime patio.
368
00:12:39,433 --> 00:12:40,969
Think I don't know.
369
00:12:41,069 --> 00:12:42,237
You make 'em cry?
370
00:12:42,337 --> 00:12:43,938
Never the goal.
371
00:12:46,573 --> 00:12:51,312
Look, everyone in there is going to toe the company line.
372
00:12:51,445 --> 00:12:53,714
But if you know anything at all,
373
00:12:53,815 --> 00:12:55,049
as a man of faith,
374
00:12:55,149 --> 00:12:56,951
you can help me right this wrong.
375
00:13:00,454 --> 00:13:03,590
All I know is the violations were worse
376
00:13:03,690 --> 00:13:05,927
than the FDA report said, much worse.
377
00:13:06,027 --> 00:13:08,729
And nothing ever really got fixed around here.
378
00:13:08,830 --> 00:13:11,465
All they ever do is patch things up and move along.
379
00:13:11,565 --> 00:13:13,467
Would you testify to that in court?
380
00:13:13,567 --> 00:13:15,136
I can't. I need this job.
381
00:13:15,236 --> 00:13:18,172
There are retaliation laws. They can't fire you.
382
00:13:18,273 --> 00:13:20,474
I can't risk it. I got six kids.
383
00:13:20,507 --> 00:13:22,944
No wonder you can't quit smoking.
384
00:13:25,479 --> 00:13:28,149
My mom was one of eight.
385
00:13:28,249 --> 00:13:29,650
Mm-hmm.
386
00:13:29,750 --> 00:13:33,288
When I was little, she made me pray every night.
387
00:13:33,388 --> 00:13:36,090
Let me guess. Baptist.
388
00:13:36,190 --> 00:13:37,624
You know it.
389
00:13:37,724 --> 00:13:38,960
Took me the longest time
390
00:13:39,060 --> 00:13:42,130
to understand what it was really about.
391
00:13:42,230 --> 00:13:44,498
My mom had so little growing up,
392
00:13:44,598 --> 00:13:46,100
nothing to give to anyone,
393
00:13:46,200 --> 00:13:47,634
so she prayed for them instead.
394
00:13:47,734 --> 00:13:50,204
I don't see it being that different.
395
00:13:50,305 --> 00:13:53,341
Praying, and telling the truth.
396
00:13:56,543 --> 00:13:59,814
Teddy.
397
00:14:00,815 --> 00:14:03,318
You sure you want me up on the stand again?
398
00:14:03,418 --> 00:14:05,619
I didn't help last time. Oh, you helped a lot, trust me.
399
00:14:05,719 --> 00:14:08,389
Heard Harold's gone. What happened?
400
00:14:08,522 --> 00:14:09,690
No idea.
401
00:14:09,790 --> 00:14:11,893
Couple of months after the trial, he was out.
402
00:14:11,993 --> 00:14:13,593
Canned, I think, because it was fast.
403
00:14:13,694 --> 00:14:15,196
New foreman any better?
404
00:14:15,296 --> 00:14:16,530
Yeah, I'll introduce you.
405
00:14:16,630 --> 00:14:19,934
Guy's much more transparent, approves days off.
406
00:14:20,034 --> 00:14:21,302
Those pipes...
407
00:14:21,402 --> 00:14:22,536
Are they new?
408
00:14:22,636 --> 00:14:24,939
Oh, yeah, they're copper-lined now.
409
00:14:25,039 --> 00:14:26,207
And I'm glad.
410
00:14:26,307 --> 00:14:28,542
The old ones never fit the gasket quite right.
411
00:14:28,575 --> 00:14:31,446
Once, one popped off.
412
00:14:31,545 --> 00:14:33,747
I had to jump in and hold it up in place.
413
00:14:33,848 --> 00:14:35,450
Felt like I was on Survivor.
414
00:14:35,549 --> 00:14:37,018
W-Who put these in? New guy?
415
00:14:37,118 --> 00:14:40,421
No, Harold did it before he left. Why?
416
00:14:40,554 --> 00:14:41,722
Because at trial, I argued that
417
00:14:41,823 --> 00:14:43,391
the factory should've used copper--
418
00:14:43,557 --> 00:14:45,759
more antibacterial and anticorrosive--
419
00:14:45,860 --> 00:14:47,561
and Harold made a huge deal
420
00:14:47,594 --> 00:14:48,795
about stainless steel being good enough.
421
00:14:48,896 --> 00:14:50,865
So why'd he make the change?
422
00:14:55,803 --> 00:14:58,705
Makes no damn sense.
423
00:14:58,806 --> 00:15:00,008
Once you delete the damn thing,
424
00:15:00,108 --> 00:15:01,843
they shouldn't be able to email you.
425
00:15:01,943 --> 00:15:03,677
Well, that's what you get
426
00:15:03,777 --> 00:15:06,414
for using a 12-year-old as our dating app expert.
427
00:15:06,580 --> 00:15:08,049
Did you get the draft I sent you?
428
00:15:08,149 --> 00:15:09,050
Let's see.
429
00:15:09,150 --> 00:15:10,584
"Hi, Stanley.
430
00:15:10,684 --> 00:15:13,587
"I'm embarrassed, but I'm actually still with my husband.
431
00:15:13,653 --> 00:15:14,721
"My grandson made this as a joke.
432
00:15:14,822 --> 00:15:16,858
"Sorry for the confusion.
433
00:15:16,958 --> 00:15:19,027
And I wish you well in the future."
434
00:15:19,127 --> 00:15:20,028
What do you think?
435
00:15:20,128 --> 00:15:22,263
You ghost with grace, my love.
436
00:15:22,363 --> 00:15:23,865
Edwin, I'm worried.
437
00:15:23,965 --> 00:15:25,967
I know you are. But it's gonna be okay.
438
00:15:26,067 --> 00:15:27,734
You just focus on your work,
439
00:15:27,835 --> 00:15:29,303
focus on impressing Julian,
440
00:15:29,404 --> 00:15:31,272
focus on how sexy I look
441
00:15:31,372 --> 00:15:33,441
cooking up thumbprints.
442
00:15:33,607 --> 00:15:34,741
Did you get it to work?
443
00:15:34,842 --> 00:15:36,277
Oh, not even close.
444
00:15:36,377 --> 00:15:39,414
But I've got a lot of YouTubers to get through.
445
00:15:40,848 --> 00:15:42,016
And now we've been on hold
446
00:15:42,116 --> 00:15:43,750
longer than most celebrity marriages last.
447
00:15:43,851 --> 00:15:45,453
Don't start. Because you want to be
448
00:15:45,619 --> 00:15:46,487
Mel Gibson and pay out
449
00:15:46,620 --> 00:15:48,122
$425 million to your ex-wife?
450
00:15:48,222 --> 00:15:50,024
I don't want to be Mel Gibson for quite a few reasons.
451
00:15:50,124 --> 00:15:51,625
And why are you giving me marriage advice
452
00:15:51,691 --> 00:15:52,726
when you can't even ask Kira on a date?
453
00:15:52,827 --> 00:15:54,795
I'm crafting the perfect email.
454
00:15:54,896 --> 00:15:56,696
It needs one reference to our unexpected lunch,
455
00:15:56,797 --> 00:15:58,900
one slightly suggestive open-ended question,
456
00:15:59,000 --> 00:16:00,835
and two witty lines, and no ellipses.
457
00:16:00,935 --> 00:16:01,903
Food and Drug Administration.
458
00:16:02,003 --> 00:16:03,137
How may I help you?
459
00:16:03,237 --> 00:16:05,106
Uh, hi, yes, uh, we're calling about
460
00:16:05,206 --> 00:16:07,308
the latest research regarding bacterial contamination
461
00:16:07,408 --> 00:16:08,642
in stainless steel pipes.
462
00:16:08,708 --> 00:16:09,977
Type of contaminant?
463
00:16:10,078 --> 00:16:12,046
Uh, there's a few we'd like to ask about.
464
00:16:12,146 --> 00:16:13,948
But no matter what it is,
465
00:16:14,048 --> 00:16:16,650
or how small, it can breed and fester
466
00:16:16,683 --> 00:16:17,985
until it becomes a major problem
467
00:16:18,086 --> 00:16:20,154
you never saw coming, right?
468
00:16:22,423 --> 00:16:23,424
Sorry about that.
469
00:16:23,524 --> 00:16:24,658
Uh, can we start with mycotoxins?
470
00:16:24,724 --> 00:16:26,660
You're out of your damn mind.
471
00:16:26,693 --> 00:16:27,661
Harold is not gonna open up to me.
472
00:16:27,694 --> 00:16:29,964
Or me. Actually...
473
00:16:30,865 --> 00:16:31,866
You know who we can send.
474
00:16:31,966 --> 00:16:34,701
I was just thinking the same thing.
475
00:16:39,340 --> 00:16:41,142
I'm not buying anything.
476
00:16:41,242 --> 00:16:45,313
Whoa, where's that voice coming from?
477
00:16:45,413 --> 00:16:46,380
Hello?
478
00:16:46,481 --> 00:16:47,815
I can't hear you. I'm here.
479
00:16:47,915 --> 00:16:50,318
You, you have to press the button when you talk.
480
00:16:55,289 --> 00:16:56,824
I can't hear you.
481
00:16:56,924 --> 00:16:58,426
Are you an idiot?
482
00:16:58,526 --> 00:16:59,494
Press the button...
483
00:16:59,594 --> 00:17:01,295
Oh, come on.
484
00:17:03,364 --> 00:17:05,199
Hello there, I'm Madeline Matlock,
485
00:17:05,299 --> 00:17:07,802
junior legal counsel from Jacobson Moore.
486
00:17:07,902 --> 00:17:09,937
I have nothing to say to you people.
487
00:17:10,805 --> 00:17:12,240
Just to set the table for you, Harold,
488
00:17:12,340 --> 00:17:14,242
the only reason I'm standing here
489
00:17:14,342 --> 00:17:16,444
with my foot in your door, still working at 75,
490
00:17:16,544 --> 00:17:18,980
is because I'm too broke to retire.
491
00:17:19,080 --> 00:17:20,982
So could you just please answer a few questions
492
00:17:21,082 --> 00:17:22,316
so I can go home?
493
00:17:22,416 --> 00:17:24,986
No. Now move your foot.
494
00:17:27,922 --> 00:17:29,157
Did you know, Harold,
495
00:17:29,257 --> 00:17:32,560
women lose up to 20% of their bone density
496
00:17:32,726 --> 00:17:33,727
in the years following menopause,
497
00:17:33,793 --> 00:17:35,096
which means my metatarsals
498
00:17:35,196 --> 00:17:37,731
are just brittle little matchsticks
499
00:17:37,797 --> 00:17:39,267
that could snap, crackle and pop
500
00:17:39,367 --> 00:17:41,969
if you pushed just the tiniest bit on that door.
501
00:17:42,069 --> 00:17:44,405
Now, technically, I can't make you talk,
502
00:17:44,505 --> 00:17:46,974
but I'm not moving my foot until you do.
503
00:17:47,074 --> 00:17:49,076
Or you could try to close that door.
504
00:17:49,177 --> 00:17:51,145
And did I mention I'm from Jacobson Moore?
505
00:17:51,245 --> 00:17:53,747
We have a killer personal injury department.
506
00:17:53,814 --> 00:17:56,050
Lady... Ow, my foot!
507
00:17:56,150 --> 00:17:57,218
Just three quick questions.
508
00:17:57,318 --> 00:17:59,887
Ow. Ow. Enough. Fine.
509
00:17:59,987 --> 00:18:01,489
Three questions. Go.
510
00:18:01,589 --> 00:18:04,091
Why did you change the pipes from stainless steel to copper?
511
00:18:04,192 --> 00:18:05,826
The price of copper is tied to oil.
512
00:18:05,927 --> 00:18:07,161
Both tanked.
513
00:18:07,261 --> 00:18:09,330
All of a sudden, copper pipes-- affordable.
514
00:18:09,430 --> 00:18:11,599
No conspiracy, no funny business,
515
00:18:11,765 --> 00:18:12,766
just simple economics.
516
00:18:12,799 --> 00:18:13,968
Next.
517
00:18:14,068 --> 00:18:15,603
Regarding your departure from the factory,
518
00:18:15,769 --> 00:18:18,039
we heard from some of your ex-coworkers...
519
00:18:18,139 --> 00:18:19,440
Ex-employees.
520
00:18:19,540 --> 00:18:20,808
...ex-employees
521
00:18:20,908 --> 00:18:22,977
that it wasn't exactly your choice to leave.
522
00:18:23,077 --> 00:18:24,946
Those jerkoffs need to spend more time working
523
00:18:25,046 --> 00:18:26,780
and less time talking about me.
524
00:18:26,881 --> 00:18:27,982
Last question.
525
00:18:28,082 --> 00:18:29,483
This one's easy.
526
00:18:29,584 --> 00:18:30,985
Could you pretty please let me use your commode
527
00:18:31,085 --> 00:18:32,486
before I get back on the PATH train?
528
00:18:32,587 --> 00:18:34,655
The bladder takes a nosedive after 70
529
00:18:34,788 --> 00:18:36,057
because the vaginal walls...
530
00:18:36,157 --> 00:18:38,159
- Stop. Fine, fine. - Follow me.
531
00:18:42,897 --> 00:18:45,099
Matty said no on the pipes.
532
00:18:45,199 --> 00:18:47,134
Sarah and Billy are striking out with the FDA.
533
00:18:47,235 --> 00:18:49,070
I can't find... Ana's testifying.
534
00:18:49,170 --> 00:18:50,504
That's going to make the difference.
535
00:18:50,605 --> 00:18:53,241
Without proof, it still might not be enough.
536
00:18:54,442 --> 00:18:56,143
We're in the exact same place we were before.
537
00:18:56,244 --> 00:18:57,878
...not negligent in maintaining the safety
538
00:18:57,979 --> 00:18:59,547
of its product and therefore...
539
00:18:59,647 --> 00:19:02,016
We should have put them on the stand.
540
00:19:04,719 --> 00:19:06,821
We are in such a different place.
541
00:19:06,887 --> 00:19:09,890
We're communicating, we're, we're listening to each other.
542
00:19:09,991 --> 00:19:11,826
We're gonna figure it out together.
543
00:19:11,892 --> 00:19:13,094
Loving the support.
544
00:19:13,194 --> 00:19:15,463
I'm just not sure if working well together
545
00:19:15,563 --> 00:19:17,164
is going to change the outcome.
546
00:19:19,467 --> 00:19:21,235
Hey, Matty.
547
00:19:21,335 --> 00:19:22,903
I think I found something.
548
00:19:23,004 --> 00:19:24,372
Boy, were you right.
549
00:19:24,472 --> 00:19:26,275
That Harold P. Wong is not a very nice fellow.
550
00:19:27,911 --> 00:19:29,246
See that fancy new stove poking its little head out
551
00:19:29,312 --> 00:19:30,347
from the kitchen?
552
00:19:30,447 --> 00:19:31,848
I saw a British lady on TV
553
00:19:31,948 --> 00:19:34,084
using one to make an arrabiata.
554
00:19:34,251 --> 00:19:36,153
A stove like that starts at $6,000.
555
00:19:36,253 --> 00:19:38,722
Floors were redone, fancy music equipment.
556
00:19:38,822 --> 00:19:40,490
Outside the place is still a shell,
557
00:19:40,590 --> 00:19:42,292
but inside, money has been spent.
558
00:19:42,392 --> 00:19:44,728
And as a factory foreman how much was he making, again?
559
00:19:44,828 --> 00:19:46,630
$83,000 a year.
560
00:19:46,730 --> 00:19:48,331
He must have been embezzling.
561
00:19:48,432 --> 00:19:49,733
That's why he got fired.
562
00:19:49,833 --> 00:19:52,069
Or that's what he wants us to think
563
00:19:52,269 --> 00:19:54,604
so we don't look too hard at what really happened.
564
00:19:54,705 --> 00:19:57,040
Exactly. I was setting you up to make that point.
565
00:19:57,140 --> 00:19:58,408
Think he's got a golden parachute?
566
00:19:58,508 --> 00:20:00,077
He's covering for the contamination.
567
00:20:00,177 --> 00:20:03,313
Retire at 48 with no worries and an arrabiata stove.
568
00:20:03,413 --> 00:20:05,148
Okay, we need to look at everything
569
00:20:05,248 --> 00:20:08,018
Harold touched during our potential contamination window
570
00:20:08,118 --> 00:20:10,053
and figure out exactly what he was rewarded
571
00:20:10,153 --> 00:20:12,055
for doing or hiding. I'll take the OSHA reports,
572
00:20:12,155 --> 00:20:14,658
see if anything was misreported to the regulatory agencies.
573
00:20:14,758 --> 00:20:15,959
I will take payroll.
574
00:20:16,059 --> 00:20:17,694
Maybe Harold inflated somebody's salary
575
00:20:17,794 --> 00:20:18,962
to buy their silence.
576
00:20:19,062 --> 00:20:20,664
Great. Matty, you got maintenance reports,
577
00:20:20,764 --> 00:20:21,865
we'll comb through the financials,
578
00:20:21,965 --> 00:20:23,533
let's reconvene in the morning.
579
00:20:23,633 --> 00:20:25,368
All right.
580
00:20:26,503 --> 00:20:28,338
What if he messed around with sick pay to cover up
581
00:20:28,438 --> 00:20:30,507
some sort of illness that was going around?
582
00:20:30,607 --> 00:20:31,775
Teddy would have told us.
583
00:20:31,875 --> 00:20:33,944
Ah, you are not pawning this off on me.
584
00:20:34,044 --> 00:20:35,112
It was your Christmas present.
585
00:20:35,213 --> 00:20:36,546
From your Great-Aunt Sylvia.
586
00:20:36,646 --> 00:20:38,448
Donate pile. Donate pile.
587
00:20:39,716 --> 00:20:42,285
The inspector's coming Monday. Did I tell you that? Mm-hmm.
588
00:20:42,385 --> 00:20:45,689
It's the final walk-through before closing.
589
00:20:45,789 --> 00:20:48,925
Could always sabotage the thermostat.
590
00:20:55,866 --> 00:20:58,236
Finally called the heating guy.
591
00:20:58,335 --> 00:20:59,402
You were right.
592
00:20:59,503 --> 00:21:02,206
Thermostat was off by a good ten degrees.
593
00:21:04,574 --> 00:21:06,343
Go ahead, say "I told you so."
594
00:21:06,443 --> 00:21:07,878
That's your move.
595
00:21:07,978 --> 00:21:09,780
You think I'm not torturing myself over the case?
596
00:21:09,880 --> 00:21:11,348
What did you want me to say?
597
00:21:11,381 --> 00:21:13,650
Something, anything, so I wasn't alone again.
598
00:21:13,750 --> 00:21:15,852
Again? Is this, uh, is this...?
599
00:21:15,952 --> 00:21:17,687
My father died, and you hid in your office
600
00:21:17,788 --> 00:21:18,789
every night till midnight.
601
00:21:18,889 --> 00:21:20,490
You said you needed space.
602
00:21:20,590 --> 00:21:22,025
Stop assuming the worst.
603
00:21:22,125 --> 00:21:23,227
Then stop being the worst.
604
00:21:23,360 --> 00:21:24,361
Oh, my God.
605
00:21:24,427 --> 00:21:25,996
How much did it cost to fix the heat?
606
00:21:26,096 --> 00:21:28,165
The heat? Um, like $3K?
607
00:21:28,266 --> 00:21:31,368
That invoice from the factory roof repair.
608
00:21:32,369 --> 00:21:35,806
$350,000 for a re-shingling.
609
00:21:35,906 --> 00:21:37,774
Authorized by Harold P. Wong.
610
00:21:37,874 --> 00:21:39,409
No shingling job would cost that much.
611
00:21:39,509 --> 00:21:42,078
There was clearly something else going on with that roof.
612
00:21:42,179 --> 00:21:43,814
Which probably had to do with our contamination.
613
00:21:43,914 --> 00:21:45,415
We are on fire.
614
00:21:45,515 --> 00:21:46,917
Babe, that was all me.
615
00:21:49,486 --> 00:21:51,388
Does the date June 21st mean anything to you?
616
00:21:51,421 --> 00:21:52,622
It's the date when the ceiling
617
00:21:52,722 --> 00:21:54,791
in the break room caved in.
618
00:21:54,891 --> 00:21:56,294
That's when I broke my arm.
619
00:21:56,393 --> 00:21:58,628
Do you think the rupture could have breached the outside?
620
00:21:58,728 --> 00:21:59,930
Harold swore it didn't.
621
00:22:00,030 --> 00:22:01,031
That's why I ain't mention it to you.
622
00:22:01,131 --> 00:22:02,766
What would you say if I told you
623
00:22:02,866 --> 00:22:04,634
that Harold paid a roofing company
624
00:22:04,734 --> 00:22:06,870
$350,000 to fix it?
625
00:22:06,970 --> 00:22:08,306
I'd say
626
00:22:08,405 --> 00:22:10,874
it sounds like the whole darn roof caved in.
627
00:22:12,709 --> 00:22:15,645
How'd you like to spot a lady in heels up a very tall ladder?
628
00:22:18,148 --> 00:22:20,183
So I went on up... What? Onto the roof?
629
00:22:20,284 --> 00:22:21,685
Yeah, it's easy. There's an access door.
630
00:22:21,785 --> 00:22:24,322
And not only did I see where the roof was repaired,
631
00:22:24,454 --> 00:22:27,258
the whole damn place is covered in mold,
632
00:22:27,424 --> 00:22:29,793
which could have easily entered the factory during the collapse,
633
00:22:29,893 --> 00:22:31,161
and I got us a sample.
634
00:22:31,262 --> 00:22:33,463
So we just need to confirm that the bacteria
635
00:22:33,563 --> 00:22:35,899
in the mold is the same one that made Dante sick.
636
00:22:35,999 --> 00:22:37,434
Already put Sarah and Billy on it.
637
00:22:37,500 --> 00:22:39,469
We wait to tell Ana and Vanessa until we know for sure?
638
00:22:39,569 --> 00:22:41,137
Definitely.
639
00:22:41,239 --> 00:22:44,242
Let's let them focus on Ana's testimony. Okay.
640
00:22:44,342 --> 00:22:45,309
Hi, Vanessa.
641
00:22:45,442 --> 00:22:47,611
Where's Ana? Oh, she's not coming.
642
00:22:47,711 --> 00:22:50,647
Her obstetrician says she needs to get some rest.
643
00:22:50,747 --> 00:22:51,681
Blood pressure got too high,
644
00:22:51,781 --> 00:22:53,016
so...
645
00:22:53,116 --> 00:22:54,517
I'll testify instead.
646
00:22:59,956 --> 00:23:01,292
When Matty gets here, tell her
647
00:23:01,458 --> 00:23:03,994
we're prepping in the small conference room.
648
00:23:05,128 --> 00:23:06,463
I wanted to drop something off
649
00:23:06,563 --> 00:23:09,132
for someone who works at Jacobson Moore.
650
00:23:09,233 --> 00:23:11,668
Maybe you could buzz me up. Her name's Madeline Kin...
651
00:23:11,768 --> 00:23:13,536
Stanley. Madeline.
652
00:23:13,637 --> 00:23:15,306
Why don't we go over here? I got your message.
653
00:23:15,472 --> 00:23:17,908
And please believe me when I say
654
00:23:18,008 --> 00:23:19,243
I want to respect your space.
655
00:23:19,343 --> 00:23:21,144
I just wanted to drop this off.
656
00:23:21,245 --> 00:23:24,614
Thank you. Uh, now I-I-I have to...
657
00:23:24,714 --> 00:23:26,284
It's a photo of Ellie.
658
00:23:27,285 --> 00:23:30,487
Tommy kept this little photo book, all his friends.
659
00:23:30,553 --> 00:23:31,389
I fished it out
660
00:23:31,521 --> 00:23:32,856
when I saw you on the app.
661
00:23:32,956 --> 00:23:34,491
I-I couldn't believe you'd moved east.
662
00:23:34,524 --> 00:23:37,328
I needed a change after Ellie passed.
663
00:23:37,494 --> 00:23:39,996
I really should... Tommy's missing.
664
00:23:40,096 --> 00:23:42,732
Started using again last year and...
665
00:23:43,934 --> 00:23:47,504
I-I guess I also wanted to talk to someone who understood.
666
00:23:47,537 --> 00:23:50,140
I can spare a few minutes, Stanley.
667
00:23:50,241 --> 00:23:52,343
Okay. Yeah. Okay? Yeah.
668
00:23:52,509 --> 00:23:54,511
Thank you. Yeah.
669
00:24:07,657 --> 00:24:10,527
How long has it been since you last heard from Tommy?
670
00:24:10,593 --> 00:24:11,628
Three weeks.
671
00:24:12,529 --> 00:24:14,764
He relapsed about nine months ago,
672
00:24:14,864 --> 00:24:15,765
but he'd check in.
673
00:24:15,865 --> 00:24:18,134
And now...
674
00:24:18,235 --> 00:24:20,237
I just have this feeling...
675
00:24:20,338 --> 00:24:23,139
Yeah, it's the scariest feeling in the world.
676
00:24:23,240 --> 00:24:25,108
You've got to think of yourself
677
00:24:25,209 --> 00:24:28,178
as a private investigator, not as a parent.
678
00:24:28,279 --> 00:24:31,548
Go to each and every place where he got high.
679
00:24:31,614 --> 00:24:35,051
Take food. People will talk.
680
00:24:35,151 --> 00:24:36,553
Try to think
681
00:24:36,619 --> 00:24:38,456
of your testimony as a conversation
682
00:24:38,555 --> 00:24:39,556
with an old friend.
683
00:24:39,656 --> 00:24:41,658
You want to be open, emotional and...
684
00:24:43,159 --> 00:24:44,594
Everything okay?
685
00:24:44,694 --> 00:24:45,795
Yes.
686
00:24:45,895 --> 00:24:48,265
All good. Let's get started.
687
00:24:48,366 --> 00:24:50,334
Vanessa, let's start at the beginning.
688
00:24:50,434 --> 00:24:52,203
When you first brought Dante home,
689
00:24:52,303 --> 00:24:53,870
can you tell me what that was like?
690
00:24:53,970 --> 00:24:56,139
It was life with a newborn.
691
00:24:56,240 --> 00:24:59,075
Lots of laundry, diapers, sleepless nights.
692
00:24:59,175 --> 00:25:01,445
I can imagine you would give anything
693
00:25:01,578 --> 00:25:03,613
to get those sleepless nights back.
694
00:25:03,713 --> 00:25:04,748
Of course.
695
00:25:05,949 --> 00:25:08,386
Let's move on to after Dante died.
696
00:25:08,486 --> 00:25:11,489
What were those days like?
697
00:25:11,621 --> 00:25:12,390
Hard.
698
00:25:12,490 --> 00:25:14,157
Can you be more specific?
699
00:25:14,258 --> 00:25:16,826
What was it like getting through the day?
700
00:25:16,926 --> 00:25:18,262
What more do you want from me?
701
00:25:18,362 --> 00:25:21,399
I am sorry, but this is our last shot.
702
00:25:21,499 --> 00:25:23,300
We are suing for pain and suffering.
703
00:25:23,401 --> 00:25:24,901
The jury needs to see it.
704
00:25:25,001 --> 00:25:26,703
So you need me back in a place where I can't function?
705
00:25:26,803 --> 00:25:27,670
Is that what you want?
706
00:25:27,771 --> 00:25:29,606
Of course not, no. I was just...
707
00:25:30,408 --> 00:25:33,710
Actually, let's just take ten, okay?
708
00:25:41,285 --> 00:25:42,786
It's just too painful.
709
00:25:42,886 --> 00:25:44,355
I'm sorry. I thought I could help you.
710
00:25:44,455 --> 00:25:45,456
Madeline, I'm so sorry... Stay away from me.
711
00:25:45,622 --> 00:25:47,791
I mean it, it's too hard.
712
00:25:53,830 --> 00:25:55,165
What was that about?
713
00:25:55,266 --> 00:25:59,437
Accountant. Wanted me to give him a certified check.
714
00:26:01,071 --> 00:26:02,639
Are you okay?
715
00:26:05,642 --> 00:26:08,512
I just felt like a vulture trying to tear out this pain.
716
00:26:08,645 --> 00:26:10,381
You're doing your job. But I'm not.
717
00:26:10,481 --> 00:26:12,516
We still can't prove the contamination.
718
00:26:12,649 --> 00:26:16,786
And it's unclear to me at this point if this is even ethical.
719
00:26:16,886 --> 00:26:20,324
You know, I'm trying to make Vanessa cry.
720
00:26:20,424 --> 00:26:22,025
I'm trying to take her back to her trauma.
721
00:26:22,125 --> 00:26:23,159
And what if we lose?
722
00:26:23,260 --> 00:26:24,761
Then it'll hurt like hell.
723
00:26:24,861 --> 00:26:27,163
But most people don't get a second chance.
724
00:26:27,264 --> 00:26:28,698
She doesn't even want one. Now.
725
00:26:28,798 --> 00:26:30,967
But if she doesn't do it, I promise you,
726
00:26:31,067 --> 00:26:33,504
they will wake up in the middle of the night at some point
727
00:26:33,670 --> 00:26:36,840
and they will regret not taking this last opportunity
728
00:26:36,940 --> 00:26:38,576
to parent their child.
729
00:26:46,485 --> 00:26:49,454
Were you and Ellie close?
730
00:26:51,822 --> 00:26:52,957
Sometimes.
731
00:26:54,259 --> 00:26:58,463
But we weren't on the best of terms when she passed.
732
00:26:59,697 --> 00:27:02,400
Can you tell me about Ellie?
733
00:27:05,237 --> 00:27:07,905
She was bigger than life.
734
00:27:08,005 --> 00:27:09,541
She just...
735
00:27:10,808 --> 00:27:13,878
...wanted more of it all the time.
736
00:27:14,778 --> 00:27:18,849
And you could not tell that child she couldn't do something.
737
00:27:21,620 --> 00:27:23,854
I remember I took her to the park.
738
00:27:25,022 --> 00:27:27,124
She was about five,
739
00:27:27,225 --> 00:27:29,461
and she was having none of that
740
00:27:29,561 --> 00:27:33,097
rinky-dinky kid play structure. Mm-mm.
741
00:27:33,197 --> 00:27:36,767
She just marched right up to that
742
00:27:36,867 --> 00:27:38,836
big kid one.
743
00:27:38,936 --> 00:27:41,772
She pushed past all these ten-year-olds,
744
00:27:41,872 --> 00:27:43,841
and she climbed up to that
745
00:27:43,941 --> 00:27:46,944
double-decker jungle gym.
746
00:27:47,044 --> 00:27:50,748
You must've been terrified and a little proud.
747
00:27:52,149 --> 00:27:53,984
I was a lot proud.
748
00:27:54,084 --> 00:27:55,554
Till she decided
749
00:27:55,654 --> 00:27:58,523
she liked all the attention and she wouldn't come back down.
750
00:27:58,623 --> 00:28:00,659
Eventually ended up in a cast.
751
00:28:00,758 --> 00:28:03,928
Boy, she was a piece of work, that kid.
752
00:28:04,028 --> 00:28:07,232
She was the G-darn love of my life.
753
00:28:07,998 --> 00:28:11,469
Oh, I'm sorry. I didn't mean to take you back there.
754
00:28:12,370 --> 00:28:14,772
I know everyone says it,
755
00:28:14,872 --> 00:28:18,108
but I do not know how you can lose a kid
756
00:28:18,210 --> 00:28:20,345
and keep going.
757
00:28:20,445 --> 00:28:22,681
You learn to breathe again.
758
00:28:24,349 --> 00:28:25,684
That's what it's like.
759
00:28:28,320 --> 00:28:31,889
Learning to breathe on some new planet that's...
760
00:28:32,890 --> 00:28:36,160
...totally inhospitable to human life.
761
00:28:39,631 --> 00:28:42,166
And then somebody says,
762
00:28:42,267 --> 00:28:43,635
"Tell me about Ellie."
763
00:28:43,801 --> 00:28:46,571
Anyway, most of the time I'm okay,
764
00:28:46,671 --> 00:28:49,507
like I said, but sometimes I just...
765
00:28:51,276 --> 00:28:52,876
Well...
766
00:28:52,977 --> 00:28:54,479
I'm kind of jealous of Teddy.
767
00:28:54,579 --> 00:28:55,913
Mm? You know,
768
00:28:56,013 --> 00:28:58,048
he's just working those rosary beads
769
00:28:58,148 --> 00:29:00,518
and full of faith that there's a plan and...
770
00:29:00,619 --> 00:29:02,119
He's been texting me,
771
00:29:02,220 --> 00:29:03,388
by the way.
772
00:29:03,488 --> 00:29:05,357
Theories, ideas, just trying to help.
773
00:29:05,457 --> 00:29:06,890
You know, do the right thing.
774
00:29:06,991 --> 00:29:09,893
He once jumped on the line
775
00:29:09,994 --> 00:29:12,162
and held up a 40-pound pipe
776
00:29:12,264 --> 00:29:14,266
with a broken arm-- did I tell you that?
777
00:29:14,366 --> 00:29:15,634
Mm-hmm.
778
00:29:18,936 --> 00:29:20,705
Was his arm in a cast?
779
00:29:28,178 --> 00:29:31,683
Teddy, can you explain what the contamination window is?
780
00:29:31,849 --> 00:29:34,885
It's the window of time when my factory
781
00:29:34,985 --> 00:29:37,054
made batches of formula that
782
00:29:37,154 --> 00:29:39,324
the plaintiffs' baby ingested.
783
00:29:39,424 --> 00:29:41,693
And the roof collapse, when you broke your arm,
784
00:29:41,859 --> 00:29:44,094
that happened before that window, correct?
785
00:29:44,194 --> 00:29:45,630
That's right.
786
00:29:46,665 --> 00:29:49,133
How long were you in a cast for?
787
00:29:49,234 --> 00:29:50,335
Eight weeks.
788
00:29:51,336 --> 00:29:52,836
And during that time,
789
00:29:52,936 --> 00:29:55,240
- did you continue to work? - Yes.
790
00:29:55,340 --> 00:29:57,442
The company didn't grant me a medical leave,
791
00:29:57,542 --> 00:29:59,109
but as a line supervisor,
792
00:29:59,210 --> 00:30:01,780
I didn't have to use my arms as much.
793
00:30:01,879 --> 00:30:04,081
But did you have to use your arms at one point?
794
00:30:05,650 --> 00:30:06,917
Yes.
795
00:30:08,720 --> 00:30:12,324
A pipe on the manufacturing line burst.
796
00:30:12,424 --> 00:30:13,391
It was chaos.
797
00:30:13,491 --> 00:30:15,859
Someone could've got hurt.
798
00:30:15,959 --> 00:30:19,129
So I jumped in to hold the pipe in place.
799
00:30:19,230 --> 00:30:23,934
And that happened during the estimated contamination window?
800
00:30:24,703 --> 00:30:26,304
Yes, it did.
801
00:30:32,444 --> 00:30:34,144
And were you wearing gloves?
802
00:30:34,245 --> 00:30:35,814
I always do,
803
00:30:35,913 --> 00:30:37,315
but, um...
804
00:30:37,415 --> 00:30:38,817
I...
805
00:30:39,983 --> 00:30:43,053
I couldn't get one over the cast.
806
00:30:44,922 --> 00:30:46,957
In your expertise,
807
00:30:47,057 --> 00:30:51,095
as a supervisor in charge of quality control,
808
00:30:51,195 --> 00:30:53,531
was there a risk of contamination
809
00:30:53,631 --> 00:30:55,367
from you holding the pipe?
810
00:30:56,768 --> 00:30:57,769
Yes.
811
00:30:57,935 --> 00:30:59,804
My cast must've touched
812
00:30:59,937 --> 00:31:01,773
an open end.
813
00:31:03,441 --> 00:31:07,177
I must've introduced germs into the sterile environment.
814
00:31:08,045 --> 00:31:10,248
Into the formula.
815
00:31:11,416 --> 00:31:13,117
I'm so sorry.
816
00:31:16,688 --> 00:31:18,556
Thank you, Teddy.
817
00:31:18,656 --> 00:31:19,824
Mr. Copeland.
818
00:31:19,957 --> 00:31:21,826
About how long do you estimate
819
00:31:21,959 --> 00:31:23,461
you were holding that broken pipe?
820
00:31:23,561 --> 00:31:24,962
Two to three minutes?
821
00:31:25,062 --> 00:31:26,498
But the plaintiffs interacted
822
00:31:26,598 --> 00:31:28,999
with their baby every moment, every hour
823
00:31:29,099 --> 00:31:30,368
leading up to his death. Objection.
824
00:31:30,468 --> 00:31:31,969
That's not a question.
825
00:31:32,069 --> 00:31:33,405
- Sustained. - I'm wondering,
826
00:31:33,505 --> 00:31:35,473
from a mathematical standpoint,
827
00:31:35,573 --> 00:31:37,275
how likely Teddy thinks it is
828
00:31:37,375 --> 00:31:40,645
that his brief heroic act caused the contamination,
829
00:31:40,745 --> 00:31:43,515
compared to the parents' hourly contact with their baby.
830
00:31:43,615 --> 00:31:45,983
Well, the witness isn't an expert mathematician.
831
00:31:46,083 --> 00:31:47,419
Good point. Let's explore
832
00:31:47,519 --> 00:31:49,387
what else he's not an expert in.
833
00:31:49,487 --> 00:31:51,589
Do you know whether the plaintiffs used purified water
834
00:31:51,689 --> 00:31:54,225
every time they mixed a bottle of formula?
835
00:31:54,325 --> 00:31:55,560
- Your Honor. - You asked
836
00:31:55,660 --> 00:31:56,561
for the witness's opinion
837
00:31:56,661 --> 00:31:57,829
on the risk he created.
838
00:31:57,995 --> 00:31:59,898
Sir, you can answer the question.
839
00:32:01,666 --> 00:32:03,234
No, I don't.
840
00:32:03,334 --> 00:32:05,236
What about if they washed their hands properly?
841
00:32:05,336 --> 00:32:06,471
No.
842
00:32:06,571 --> 00:32:08,071
Or how often they sterilized their bottles?
843
00:32:08,172 --> 00:32:09,908
No. If they bleached their sink...
844
00:32:10,007 --> 00:32:11,209
Okay, I think you've made
845
00:32:11,309 --> 00:32:13,076
your point, Counselor.
846
00:32:13,177 --> 00:32:16,548
- No further questions. - We'll adjourn for one hour.
847
00:32:16,648 --> 00:32:18,917
We'll see you after lunch.
848
00:32:21,386 --> 00:32:23,086
Okay, the defense scored some points,
849
00:32:23,187 --> 00:32:24,856
but Teddy's direct was convincing.
850
00:32:25,022 --> 00:32:27,759
He gave us causation. Mm-hmm.
851
00:32:27,859 --> 00:32:32,530
So, maybe we don't put Vanessa on the stand.
852
00:32:32,630 --> 00:32:36,367
No, I-I won't make the same mistake we made last time.
853
00:32:36,468 --> 00:32:39,136
Look, we need both. Causation and sympathy.
854
00:32:39,237 --> 00:32:40,605
She's protecting herself
855
00:32:40,705 --> 00:32:42,874
with her anger. You need to get underneath it.
856
00:32:43,040 --> 00:32:45,243
I know I do, I just...
857
00:32:45,343 --> 00:32:46,945
I don't know if I should.
858
00:32:47,044 --> 00:32:49,280
You should, because when Ana and Vanessa hear
859
00:32:49,380 --> 00:32:52,182
that jury find in their favor, hold those people responsible
860
00:32:52,283 --> 00:32:54,184
for taking Dante away from 'em,
861
00:32:54,285 --> 00:32:58,055
it'll be worth it, trust me.
862
00:32:59,557 --> 00:33:01,960
Let's start with the routine you and Ana followed
863
00:33:02,059 --> 00:33:03,962
when it came to the formula.
864
00:33:04,061 --> 00:33:06,163
Did you ever premix the bottles?
865
00:33:06,264 --> 00:33:07,732
Sometimes.
866
00:33:07,832 --> 00:33:09,968
But we always made sure to put them in the refrigerator.
867
00:33:10,067 --> 00:33:11,836
Always? Yes.
868
00:33:11,936 --> 00:33:13,238
Ana kept a chart
869
00:33:13,338 --> 00:33:15,373
to track how long they'd been in there.
870
00:33:15,473 --> 00:33:18,243
What about the partially used bottles? Did you save them?
871
00:33:18,343 --> 00:33:20,512
No. We threw them away
872
00:33:20,612 --> 00:33:24,415
because, um, we were afraid of making Dante sick.
873
00:33:36,694 --> 00:33:38,796
Tell me about Dante.
874
00:33:38,897 --> 00:33:39,864
What?
875
00:33:39,964 --> 00:33:41,266
We've spent so much time
876
00:33:41,366 --> 00:33:43,334
talking about his death.
877
00:33:43,434 --> 00:33:44,969
Tell me
878
00:33:45,102 --> 00:33:47,739
what he was like when he was alive.
879
00:33:49,207 --> 00:33:52,777
Tell me about Dante?
880
00:33:55,313 --> 00:33:57,582
He used to wake up smiling.
881
00:33:58,917 --> 00:34:01,151
He just loved people, so...
882
00:34:01,252 --> 00:34:03,186
which meant he didn't sleep.
883
00:34:04,121 --> 00:34:05,390
He'd wake up
884
00:34:05,490 --> 00:34:08,125
five, six times a night.
885
00:34:08,191 --> 00:34:10,461
Sometimes to eat, but...
886
00:34:10,562 --> 00:34:13,364
mostly just to be in the world.
887
00:34:13,464 --> 00:34:16,334
It's like he couldn't get enough of it.
888
00:34:18,036 --> 00:34:19,604
I started to sleep in his room
889
00:34:19,704 --> 00:34:22,172
so Ana could be fresh for work.
890
00:34:24,475 --> 00:34:29,681
All those long nights, just me and Dante.
891
00:34:29,781 --> 00:34:32,350
16 steps.
892
00:34:33,985 --> 00:34:35,954
That's how many it took to get from one side
893
00:34:36,054 --> 00:34:37,755
of his room to the other.
894
00:34:39,824 --> 00:34:43,227
I walked with him so many times...
895
00:34:44,862 --> 00:34:46,965
...holding him,
896
00:34:47,065 --> 00:34:49,701
singing to him...
897
00:34:51,369 --> 00:34:53,671
For months after he died,
898
00:34:53,771 --> 00:34:59,410
I would just go in there and walk back and forth.
899
00:34:59,510 --> 00:35:01,646
And back and forth.
900
00:35:12,690 --> 00:35:15,560
Oh, I hate this part. The waiting.
901
00:35:15,660 --> 00:35:17,629
Not me. It's out of our hands.
902
00:35:17,729 --> 00:35:19,196
That's the problem. It could go either way.
903
00:35:19,230 --> 00:35:20,765
It's completely out of our control. Exactly.
904
00:35:20,865 --> 00:35:23,901
So you can't micromanage risk out of life.
905
00:35:24,002 --> 00:35:29,340
Or relationships or "almost relationship."
906
00:35:30,108 --> 00:35:32,210
Text Kira.
907
00:35:32,243 --> 00:35:33,645
Use all the ellipses.
908
00:35:33,745 --> 00:35:37,281
Okay, fine, deal, but only if you talk to Claudia
909
00:35:37,382 --> 00:35:38,983
about the possibility of a prenup
910
00:35:39,083 --> 00:35:40,385
after you pop the question.
911
00:35:40,485 --> 00:35:42,520
Fine, but if she doesn't want one,
912
00:35:42,620 --> 00:35:44,055
you don't mention it again. Deal?
913
00:35:44,222 --> 00:35:45,623
Deal. Good.
914
00:35:45,723 --> 00:35:47,759
You know, if you really think about it,
915
00:35:47,859 --> 00:35:49,527
you and I would make the perfect couple.
916
00:35:51,763 --> 00:35:53,331
The verdict is in. Come on.
917
00:35:53,431 --> 00:35:55,633
All rise.
918
00:35:58,703 --> 00:36:00,872
The jury finds
919
00:36:00,972 --> 00:36:02,707
First 12 Formula was negligent
920
00:36:02,807 --> 00:36:04,342
in maintaining the safety of its product
921
00:36:04,442 --> 00:36:08,413
and is therefore liable for the death of Dante Sampson.
922
00:36:08,513 --> 00:36:11,749
We award $3 million in punitive damages
923
00:36:11,849 --> 00:36:14,485
and $5 million for pain and suffering.
924
00:36:24,028 --> 00:36:25,463
You did it.
925
00:36:25,563 --> 00:36:27,899
You held them responsible.
926
00:37:01,032 --> 00:37:03,468
Edwin. Are-are you okay?
927
00:37:03,568 --> 00:37:06,671
I think I'm having a heart attack.
928
00:37:07,576 --> 00:37:10,011
Are you sure it was just a panic attack?
929
00:37:10,012 --> 00:37:12,012
Positive. Go to your doctor to get a beta blocker
930
00:37:11,512 --> 00:37:13,613
in case it happens again.
931
00:37:14,003 --> 00:37:15,071
Your wife's heart looks fine.
932
00:37:15,171 --> 00:37:16,072
She just needs to rest,
933
00:37:16,172 --> 00:37:17,407
avoid stress.
934
00:37:17,473 --> 00:37:19,976
Did you hear that? Heard that.
935
00:37:20,076 --> 00:37:21,911
Thank you.
936
00:37:23,413 --> 00:37:25,081
Darling... I know.
937
00:37:25,181 --> 00:37:27,417
You need to take your health more seriously.
938
00:37:27,483 --> 00:37:30,253
It was a particularly hard day.
939
00:37:30,420 --> 00:37:31,988
It's only gonna get harder.
940
00:37:32,088 --> 00:37:34,958
When you get deeper in, the risk,
941
00:37:35,058 --> 00:37:36,426
the stress...
942
00:37:36,526 --> 00:37:38,962
maybe next time it'll be a real heart attack.
943
00:37:39,062 --> 00:37:41,298
Yes, but we're so close.
944
00:37:41,431 --> 00:37:42,432
We're not.
945
00:37:42,465 --> 00:37:43,733
If you were on Wellbrexa,
946
00:37:43,833 --> 00:37:45,435
maybe it would be different,
947
00:37:45,468 --> 00:37:47,437
but you're not close to it at all.
948
00:37:47,503 --> 00:37:50,106
I can't get the damn thumbprints right
949
00:37:50,206 --> 00:37:52,575
because I'm a retired art history professor.
950
00:37:52,675 --> 00:37:54,744
And you are not superhuman,
951
00:37:54,844 --> 00:37:57,447
though there's a lot of evidence to the contrary.
952
00:37:57,547 --> 00:37:59,949
You're saying we're not Mr. and Mrs. Smith?
953
00:38:00,049 --> 00:38:02,353
I'm saying we're Mr. and Mrs. Kingston.
954
00:38:02,452 --> 00:38:04,020
Whose daughter was one
955
00:38:04,120 --> 00:38:05,822
of hundreds of thousands of Americans
956
00:38:05,922 --> 00:38:09,058
who died of an opioid overdose.
957
00:38:09,158 --> 00:38:12,462
And, yes, Jacobson Moore hid the documents,
958
00:38:12,528 --> 00:38:15,332
but that's not your responsibility.
959
00:38:16,833 --> 00:38:20,169
You could just be like everybody else and...
960
00:38:21,537 --> 00:38:23,273
...grieve.
961
00:38:40,256 --> 00:38:42,558
I won't get another chance.
962
00:38:43,327 --> 00:38:47,096
If I stop now, I'll always regret it.
963
00:38:47,964 --> 00:38:49,232
I have to keep going,
964
00:38:49,333 --> 00:38:50,667
I owe it to Ellie.
965
00:38:50,767 --> 00:38:52,001
No.
966
00:38:52,101 --> 00:38:54,737
What you owe to Ellie is to take care of Alfie.
967
00:38:54,837 --> 00:38:56,539
He's our second chance.
968
00:38:57,308 --> 00:38:58,608
And I need you
969
00:38:58,708 --> 00:39:01,010
to be here to help raise him.
970
00:39:01,110 --> 00:39:03,347
Today was a sign, Matty.
971
00:39:03,513 --> 00:39:05,782
It was a warning sign.
972
00:39:12,956 --> 00:39:15,258
Okay.
973
00:39:24,200 --> 00:39:25,868
Look what I found.
974
00:39:27,270 --> 00:39:29,539
I haven't worn it since we lost.
975
00:39:29,605 --> 00:39:31,674
Time to bring it back.
976
00:39:33,344 --> 00:39:35,446
You okay?
977
00:39:36,413 --> 00:39:38,081
I just hope it was worth it.
978
00:39:38,181 --> 00:39:40,583
It was. Or it will be.
979
00:39:42,218 --> 00:39:43,886
Thank you for tonight.
980
00:39:46,723 --> 00:39:48,257
You can go.
981
00:39:48,359 --> 00:39:50,226
No, I can't.
982
00:39:52,396 --> 00:39:55,264
I shouldn't have left you before...
983
00:39:55,366 --> 00:39:56,966
and I'm not leaving now.
984
00:39:57,066 --> 00:39:58,868
Good, because...
985
00:40:01,571 --> 00:40:04,941
I had a whole speech I was gonna do.
986
00:40:05,041 --> 00:40:06,776
Don't need it.
987
00:40:13,649 --> 00:40:14,984
If we weren't keeping it professional at work,
988
00:40:15,084 --> 00:40:17,286
I would tell you how sexy you look in that suit.
989
00:40:17,388 --> 00:40:18,788
And I would say that I feel very different
990
00:40:18,888 --> 00:40:21,157
from the last time I wore it.
991
00:40:21,257 --> 00:40:22,692
I'm pivoting.
992
00:40:22,792 --> 00:40:25,028
I want to do cases where I can actually help people,
993
00:40:25,128 --> 00:40:26,629
less corporate litigation.
994
00:40:26,729 --> 00:40:28,465
There is no way Senior will agree.
995
00:40:28,564 --> 00:40:30,334
He will if I'm the one asking.
996
00:40:30,434 --> 00:40:32,135
Is that what this is about? Showing me up?
997
00:40:32,235 --> 00:40:34,103
Because I'm really not buying this sudden passion
998
00:40:34,203 --> 00:40:36,706
for helping anyone other than yourself. I don't care what you buy.
999
00:40:36,806 --> 00:40:38,174
Ah! Oh!
1000
00:40:38,274 --> 00:40:39,410
Watch where you're going.
1001
00:40:39,510 --> 00:40:41,244
You're not the only damn person on Earth.
1002
00:40:45,148 --> 00:40:47,850
I just-- I want my life to feel meaningful.
1003
00:40:47,950 --> 00:40:49,285
You used to think your life was meaningful
1004
00:40:49,386 --> 00:40:51,087
by being in a family with me.
1005
00:40:53,457 --> 00:40:55,526
I want a divorce.
1006
00:41:03,032 --> 00:41:05,402
It's gonna be hard to keep this a secret.
1007
00:41:05,502 --> 00:41:08,439
Undercover operations are sexy, baby.
1008
00:41:11,908 --> 00:41:14,944
Today was a sign, Matty.
1009
00:41:15,044 --> 00:41:17,414
If you were working on Wellbrexa,
1010
00:41:17,514 --> 00:41:19,316
that might be a different story,
1011
00:41:19,416 --> 00:41:21,751
but you're not close to it at all.
1012
00:41:25,456 --> 00:41:28,057
I can't help it. What? Stop.
1013
00:41:29,192 --> 00:41:30,660
Matty!
1014
00:41:30,693 --> 00:41:34,130
Oh, I was just about to come talk to both of you
1015
00:41:34,230 --> 00:41:35,665
about my time here.
1016
00:41:35,731 --> 00:41:37,767
That's actually what we wanted to talk to you about.
1017
00:41:37,867 --> 00:41:40,002
Four words, Matty.
1018
00:41:40,103 --> 00:41:41,938
You're going to pharma.
1019
00:41:42,038 --> 00:41:44,674
I've got a new case with Wellbrexa,
1020
00:41:44,774 --> 00:41:47,311
- and I'm bringing you on. - You've earned it.
1021
00:41:47,411 --> 00:41:50,746
So, what did you want to talk to us about?
1022
00:41:52,982 --> 00:41:54,851
Exactly that.
1023
00:41:56,219 --> 00:41:57,354
I wanted my shot.
1024
00:41:57,454 --> 00:41:59,922
This must be a sign.
1025
00:42:00,022 --> 00:42:03,527
I'm right where the universe wants me to be.
72533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.