Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,905 --> 00:00:32,749
(Sch ritte nähern sich )
2
00:00:34,743 --> 00:00:36,666
Moderne Ku nst.
3
00:00:36,828 --> 00:00:38,830
J , meine Damen u nd Herren .
4
00:00:38,997 --> 00:00:41,967
Bis zu r Machterg reifu ng
der Nationalsozial isten
5
00:00:42,209 --> 00:00:46,339
hat es i n Deutsch la nd
eine solche moderne Ku nst gegeben .
6
00:00:46,505 --> 00:00:51,181
Das hei ßt also ,
wie es schon im Wesen d ieses Wortes l iegt,
7
00:00:51,343 --> 00:00:53,721
fast jedes Jh r eine a ndere.
8
00:00:53,887 --> 00:00:58,563
Das nationalsozial istische Deutsch land
aber wi l l wieder eine deutsche Ku nst,
9
00:00:58,725 --> 00:01:00,727
u nd d iese sol l u nd wi rd ,
10
00:01:00,894 --> 00:01:05,149
wie alle schpferischen Werte ei nes Volkes,
ei ne ewige sei n .
11
00:01:05,983 --> 00:01:10,238
Entbeh rt sie aber ei nes solchen
Ewig keitswertes f r u nser Volk,
12
00:01:10,404 --> 00:01:14,409
dan n ist sie auch heute oh ne höheren Wert.
13
00:01:17,411 --> 00:01:23,214
Die deutsche Frau wi rd verhöh nt
u nd m it P rostitu ierten g leichgesetzt.
14
00:01:24,167 --> 00:01:28,092
Der Soldat wi rd als M rder
u nd si n n loses Sch lachtopfer
15
00:01:28,255 --> 00:01:32,385
im Sin ne ei nes bolschewistischen
Klassen kam pfes dargestel lt.
16
00:01:32,551 --> 00:01:35,521
Dem Volk
sol l d ie tief ei ngewu rzelte Achtu ng
17
00:01:35,679 --> 00:01:37,773
vor der soldatischen Tpferkeit
18
00:01:37,931 --> 00:01:39,933
so a usgetrieben werden .
19
00:01:40,809 --> 00:01:46,407
U nd der Wa h nsin n , d ie Geisteskrankheit,
wi rd zu m Prinzip erhoben .
20
00:01:47,649 --> 00:01:49,651
M uss wi rkl ich angenommen werden ,
21
00:01:49,818 --> 00:01:53,698
dass es M än ner g i bt,
d ie d ie heutigen Gestalten u nseres Volkes
22
00:01:53,947 --> 00:01:56,450
n u r als verkommene Kreti ns sehen?
23
00:01:56,700 --> 00:02:00,170
Die g ru ndsäch l ich
Wiesen blau , H immel g r n ,
24
00:02:00,329 --> 00:02:03,674
Wol ken schwefelgel b
u nd so weiter em pfi nden ,
25
00:02:04,166 --> 00:02:08,137
oder, wie sie vielleicht sagen , "erleben"?
26
00:02:08,378 --> 00:02:10,472
Es g ibt n u r zwei Mög l ich ketten .
27
00:02:10,631 --> 00:02:13,680
Entweder d iese sogenan nten K nstler
28
00:02:13,842 --> 00:02:15,844
sehen d ie Dinge wi rkl ich so
29
00:02:16,094 --> 00:02:18,938
u nd g lau ben daher an das,
was sie darstel len .
30
00:02:19,097 --> 00:02:23,477
Dan n wäre n u r zu u ntersuchen ,
ob i h re Augenfeh ler d u rch ei nen U nfall
31
00:02:23,644 --> 00:02:27,274
oder d u rch Vererbu ng
zusta nde gekommen si nd .
32
00:02:27,439 --> 00:02:31,444
L n einem Fal l
tief bedauerl ich f r d iese U ng l ückl ichen ,
33
00:02:31,610 --> 00:02:35,035
im zweiten
wichtig f r das Reichs-l n nen m i n isteri u m ,
34
00:02:35,197 --> 00:02:39,168
das da n n d ie Aufgabe hätte,
wen igstens eine weitere Vererbu ng
35
00:02:39,326 --> 00:02:43,877
derartiger g rauen hafter Sehstäöru ngen
zu u nterbi nden .
36
00:02:44,623 --> 00:02:49,299
Oder aber sie g lau ben sel bst n icht
an d ie Wirkl ichkeit d ieser Eind rcke,
37
00:02:49,461 --> 00:02:53,261
sondern bem ü hen sich us anderen Gr nden ,
38
00:02:53,423 --> 00:02:56,893
d ie Nation
mit d iesem H um bug zu belästigen .
39
00:02:57,052 --> 00:03:01,899
Dan n fä l lt so ei n Vergehen
i n das Gebiet der Strafrechtspflege.
40
00:03:02,974 --> 00:03:06,979
Was hat das m it Ku nst zu tu n?
Wod u rch erhebt es d ie Seele?
41
00:03:07,145 --> 00:03:12,276
Was hat das mit Kn nen zu tu n?
Den n "Ku nst" kommt von "kön nen".
42
00:03:14,861 --> 00:03:18,661
- L ch g lau be, das kön ntest d u auch .
-(leises Gelächter)
43
00:03:21,118 --> 00:03:24,122
Doch , doch , das kön ntest d u .
Versuch's doch mal .
44
00:03:24,287 --> 00:03:27,632
U nd wen n d u fertig bist,
dan n fragst d u dei ne Eltern ,
45
00:03:27,791 --> 00:03:30,294
ob sie d i r ei nen G roschen daf r geben .
46
00:03:31,044 --> 00:03:32,045
(leises Gelächter)
47
00:03:32,212 --> 00:03:36,638
Wei ßt d u , was sie Herrn Wassi ly Kand i nsky
daf r gezah lt haben?
48
00:03:36,800 --> 00:03:38,848
-2000 M ark.
-(M an n , leise) Was?
49
00:03:39,010 --> 00:03:42,560
Meh r als das Jah resgehalt
ei nes deutschen Arbeiters.
50
00:03:42,889 --> 00:03:44,937
Was mcht dei n Papa?
51
00:03:45,100 --> 00:03:48,354
- Grade hat er kei ne Arbeit.
-(F rau , bedauernd ) Oh .
52
00:03:49,896 --> 00:03:55,403
2000 M ark aus Steuergeldern
der arbeitenden deutschen Bevöl keru ng .
53
00:03:59,781 --> 00:04:03,627
Wir werden daf r Sorge tragen ,
dass gerade das Volk...
54
00:04:03,785 --> 00:04:06,254
(Stimme wi rd leiser)
55
00:04:10,959 --> 00:04:13,929
Viel leicht wi l l ich
doch kei n Maler werden .
56
00:04:16,214 --> 00:04:19,639
(flsternd ) N icht weitersagen ,
a ber mi r gefä l lt's.
57
00:04:29,686 --> 00:04:31,279
(M an n pfeift)
58
00:04:35,233 --> 00:04:39,363
Tante El isabeth , hast d u gesehen ,
wie d ie d ich angeschaut haben?
59
00:04:39,529 --> 00:04:42,533
Am M ontag wi rd h ier
keiner fü r m ich Augen haben .
60
00:04:42,699 --> 00:04:45,168
D werden a l le n u r dem F ü h rer zuj u bei n .
61
00:04:45,952 --> 00:04:48,922
- G uten Tag '
-l ch fi nde d ich besser a ls H itler.
62
00:04:51,208 --> 00:04:55,588
-( E l isabeth ) G uten Tag .
- G uten Tag . Ei n Ausfl ug m it l h rem Neffen?
63
00:04:55,837 --> 00:04:57,305
- Ja .
- Dan ke.
64
00:05:00,842 --> 00:05:03,686
- L ch wü nsche eine g ute Fah rt.
- Dan ke.
65
00:05:16,817 --> 00:05:18,364
(nachdenkliche M usik)
66
00:05:18,527 --> 00:05:21,497
D vorne . Da wr u nsere Woh n u ng .
67
00:05:25,575 --> 00:05:28,374
Was feh lt d i r den n am meisten an Dresden?
68
00:05:32,040 --> 00:05:34,839
M anchma l h i lft es, ds genau zu benen nen .
69
00:05:39,297 --> 00:05:41,425
L ch wei ß, wer d i r feh lt.
70
00:05:41,591 --> 00:05:44,060
Ds Mädchen mit den feuerroten Zäöpfen .
71
00:05:44,845 --> 00:05:47,098
Wie hei ßt d ie noch mal? Johan na?
72
00:05:47,264 --> 00:05:50,734
- Joha n na , oder? Deine Verl iebte?
-(vernei nend ) M h m .
73
00:05:50,892 --> 00:05:53,020
- Nei n?
- N icht n u r Johan na .
74
00:05:53,186 --> 00:05:55,814
- Wer feh lt d i r den n noch?
- Die Sch röders.
75
00:05:56,064 --> 00:05:57,065
Wei ßt d u?
76
00:05:57,232 --> 00:06:00,031
- Das alte Ehepaar bei u ns im Haus.
- M h m .
77
00:06:00,193 --> 00:06:04,164
Die, d ie sich immer an den Hä nden halten .
Wie kleine Ki nder.
78
00:06:04,322 --> 00:06:07,622
L ch mag d ie. U nd der Dackel Th i Io .
79
00:06:07,784 --> 00:06:11,334
L mmer, wen n ich den gerufen habe,
ist er zu mi r gekom men .
80
00:06:15,375 --> 00:06:18,845
Es si nd ja n u r 45 Ki lometer
von u ns bis nach Dresden .
81
00:06:19,004 --> 00:06:21,883
Du kan nst sie so oft besuchen ,
wie d u wil lst.
82
00:06:23,758 --> 00:06:25,260
H m?
83
00:06:32,517 --> 00:06:36,613
Aber d u hast nat rlich recht.
Dresden ist ei nfach u nsch lag bar.
84
00:06:37,772 --> 00:06:39,991
(M usi k wi rd verträä u mt)
85
00:06:57,542 --> 00:06:59,044
Wei ßt d u was?
86
00:06:59,210 --> 00:07:03,431
(leise) l ch fi nde deinen Vater ganz stark.
Dass er n icht beitritt.
87
00:07:03,840 --> 00:07:05,467
Ei ne U ntersch rift,
88
00:07:05,634 --> 00:07:09,855
u nd er hätte sei ne Stel le a ls Leh rer
u nd d ie Woh n u ng beha lten kön nen .
89
00:07:10,013 --> 00:07:13,108
Papa fi ndet es verbrecherisch ,
wie d ie Nazis...
90
00:07:13,266 --> 00:07:15,109
Sch , sch , ich wei ß.
91
00:07:15,268 --> 00:07:17,817
So sprichst d u aber
zu n iemand anderem , oder?
92
00:07:18,063 --> 00:07:21,237
Mami sagt,
sie wi rd i h n noch zum Beitritt bri ngen .
93
00:07:21,399 --> 00:07:24,573
Die M itg l iedschaft ist dan n sei n Kapitol .
94
00:07:24,736 --> 00:07:26,238
Sei n Kapitl .
95
00:08:00,355 --> 00:08:03,950
-(Fah rer) Wiedersehen , Frä u lei n May.
-(beide) Auf Wiedersehen .
96
00:08:29,551 --> 00:08:31,269
Halt mal ku rz.
97
00:08:31,511 --> 00:08:34,105
Tante Elisa beth ,
hast d u was vergessen?
98
00:08:43,481 --> 00:08:46,985
(Man n , sächsisch ) He, Edd ie.
Da ist d ie klei ne M ay wieder.
99
00:08:47,235 --> 00:08:51,035
-(Edd ie) Tu n wi r i h r den Gefal len .
- Karl , bereit?
100
00:08:51,281 --> 00:08:53,579
-(Karl) G ut.
-(Edd ie) Gleichzeitig .
101
00:08:53,742 --> 00:08:57,872
(Man n ) G ut, auf d rei . Ei ns, zwei , d rei .
102
00:09:00,790 --> 00:09:02,588
(d ritte H u pe setzt ei n )
103
00:09:02,751 --> 00:09:05,300
(vierte u nd f nfte H u pe setzen ein )
104
00:09:06,296 --> 00:09:08,845
(das H u pen hält u n u nterbrochen n )
105
00:09:12,719 --> 00:09:16,144
(d rmatische Orchester-M usik)
106
00:09:20,560 --> 00:09:22,858
(M usik bertnt H u pen )
107
00:09:45,543 --> 00:09:47,762
(M usi k wi rd leiser)
108
00:09:50,173 --> 00:09:52,221
(M usi k verkl i ngt)
109
00:10:01,392 --> 00:10:03,190
(M an n ) Mch's g ut.
110
00:10:04,854 --> 00:10:06,401
(El isabeth ) Dnke.
111
00:10:13,530 --> 00:10:16,249
Ein Bild zu ma len , ds sich so nf h lt...
112
00:10:16,407 --> 00:10:20,082
Das ist es, was sie versuchen ,
d iese entarteten Kü nstler.
113
00:10:26,459 --> 00:10:30,509
(Frau ) O h El isabeth , schon wieder zu spät.
U nd wie d u aussiehst!
114
00:10:30,755 --> 00:10:33,258
(Offizier) Brust rus. Ki n n hoch .
115
00:10:41,599 --> 00:10:43,067
Du .
116
00:10:43,226 --> 00:10:45,069
Erste Rei he. Komm .
117
00:10:48,273 --> 00:10:50,617
Du wirst i h m den Strau ß ü berreichen .
118
00:10:55,113 --> 00:10:58,413
(ferne M enschen masse, j u bei nd ) Heil ! Heil !
119
00:10:59,742 --> 00:11:01,744
(Fruen stimmen m it ein ) Hei l !
120
00:11:01,911 --> 00:11:03,663
Hei l ! Heil !
121
00:11:03,830 --> 00:11:06,424
Hei l ! Hei l ! Heil !
122
00:11:06,583 --> 00:11:08,506
Hei l ! Heil !
123
00:11:08,751 --> 00:11:11,174
Hei l ! Hei l ! Heil !
124
00:11:11,421 --> 00:11:13,799
(d stere Pukensch läge)
125
00:11:14,924 --> 00:11:17,302
(u n ru h iges Dröh nen u nd Fl irren )
126
00:11:27,604 --> 00:11:30,858
(Frauen reden
u nverständ l ich d u rchei nander)
127
00:11:32,358 --> 00:11:34,827
(Dröh nen u nd Fl irren verkli ngt)
128
00:11:54,047 --> 00:11:56,596
(fernes Klavierspiel)
129
00:12:17,487 --> 00:12:20,582
(Klavier wird la uter)
130
00:12:49,435 --> 00:12:51,437
(Elisbeth ) Sieh n icht weg .
131
00:12:52,689 --> 00:12:54,566
N ie wegsehen , Ku rt.
132
00:12:56,317 --> 00:12:59,321
Alles, was wh r ist, ist schön .
133
00:13:00,154 --> 00:13:02,156
(sie spielt weiter)
134
00:13:14,752 --> 00:13:17,972
(sie spielt meh rmals das A)
135
00:13:18,840 --> 00:13:20,763
(sie spielt das A erneut)
136
00:13:22,635 --> 00:13:24,228
(sie spielt das A erneut)
137
00:13:24,387 --> 00:13:26,185
Dieser Ton ...
138
00:13:27,598 --> 00:13:30,192
Dri n steckt d ie gnze Kraft der M usik.
139
00:13:31,352 --> 00:13:34,401
Des Lebens.
(gerü h rt) Des ganzen U n iversums.
140
00:13:34,564 --> 00:13:37,033
(sie spielt weiter das A u nd sch l uchzt)
141
00:13:37,191 --> 00:13:39,910
Menschen suchen nach der Weltenformel .
142
00:13:40,445 --> 00:13:42,322
Aber h ier ist sie.
143
00:13:44,741 --> 00:13:45,913
H ier.
144
00:13:46,075 --> 00:13:47,873
(leise, d stere M usik)
145
00:13:48,036 --> 00:13:49,538
Hörst d u das?
146
00:13:52,165 --> 00:13:56,466
Das zweigestrichene A am Bl üth ner Klavier
der M ays i n G roßschönau .
147
00:13:56,961 --> 00:13:58,508
(sie spielt ds A)
148
00:13:58,671 --> 00:14:00,765
U nd jetzt, wo ich ih n ken ne...
149
00:14:02,675 --> 00:14:04,803
kn n ich i h n beral l spielen .
150
00:14:12,727 --> 00:14:14,400
Auf dem Tisch .
151
00:14:16,898 --> 00:14:18,400
Hörst d u?
152
00:14:18,816 --> 00:14:22,195
(Aschen becher trifft den Kopf)
Sogar auf meinem Kopf.
153
00:14:22,445 --> 00:14:23,492
(T r geht uf)
154
00:14:23,654 --> 00:14:26,828
- Tante E l isabeth , d u bl utest.
- Soga r a uf meinem Kopf.
155
00:14:30,036 --> 00:14:31,663
El isabeth .
156
00:14:31,829 --> 00:14:34,423
-(Aschen becher trifft den Kopf)
- Was machst d u da?
157
00:14:34,832 --> 00:14:37,005
Ein Konzert f r den Fü h rer.
158
00:14:40,963 --> 00:14:44,217
J ugendwah n?
Das kl i ngt ja fast schon sym path isch .
159
00:14:44,384 --> 00:14:48,355
(El isabeth ) "Sch izoph ren ie", "J ugendwah n".
l ch kan n das hören .
160
00:14:48,930 --> 00:14:50,807
Aber ich den ke, es ist n ichts,
161
00:14:50,973 --> 00:14:53,772
was ei ne klei ne Auszeit
n icht hei len kön nte.
162
00:14:53,935 --> 00:14:57,280
- E i ne Auszeit. . .
-l n ei ner Anstalt, ja .
163
00:14:57,522 --> 00:15:00,321
Kn nen wi r es n icht
zu Hause probieren?
164
00:15:00,483 --> 00:15:05,284
Sie hat fü r das Abitu r seh r ha rt gelernt
u nd ist g leich i n d ie B roleh re gegangen .
165
00:15:05,446 --> 00:15:06,663
(Arzt) Elisa beth?
166
00:15:08,491 --> 00:15:11,540
Viel leicht ist sie
einfach n u r beranstrengt.
167
00:15:16,165 --> 00:15:18,133
(Elisa beth ) l st das l h re Frau?
168
00:15:19,419 --> 00:15:23,845
Sie kön nen sie n icht leiden , oder?
Das sehe ich daran , wie S ie da stehen .
169
00:15:24,090 --> 00:15:26,092
(M utter, fl üsternd ) El isa beth .
170
00:15:26,259 --> 00:15:29,229
Warte d rau ßen ,
bis wi r zu Ende gesprochen haben .
171
00:15:29,387 --> 00:15:31,355
L ch sage ds n icht noch ei n mal .
172
00:15:39,772 --> 00:15:41,945
(Tü r fäl lt i ns Sch loss)
173
00:15:42,108 --> 00:15:46,113
Da Sch izoph ren ie erbl ich ist,
bin ich verpflichtet zu fragen :
174
00:15:46,362 --> 00:15:50,037
G i bt es weitere Fäl le
von Geisteskran kheit in l h rer Fam il ie?
175
00:15:50,199 --> 00:15:52,577
Um Gottes wil len , nein .
176
00:15:53,494 --> 00:15:56,839
- Depressionen?
- Wi r si nd al le fröh l ich .
177
00:15:57,081 --> 00:16:00,381
Wir Ärzte
sind d ie Wächter am Ufer des Erbstroms.
178
00:16:00,626 --> 00:16:03,049
L ch muss das dem Gesu nd heitsamt melden .
179
00:16:03,296 --> 00:16:07,426
Die Entscheid u ng ber d ie E i nweisu ng
l iegt eventuell n icht bei l h nen .
180
00:16:09,844 --> 00:16:11,596
Dr. M ichael is...
181
00:16:13,473 --> 00:16:14,599
F ranz.
182
00:16:14,765 --> 00:16:17,860
L ch ka n nte schon I h re Eltern .
Soga r d ie Großeltern .
183
00:16:18,686 --> 00:16:20,188
B itte.
184
00:16:20,438 --> 00:16:22,236
Melden Sie es n icht.
185
00:16:22,982 --> 00:16:25,110
(Kirchtu rmu h r sch lägt)
186
00:16:25,985 --> 00:16:28,079
Wei l S ie es si nd , F ru M ay.
187
00:16:29,155 --> 00:16:32,659
Aber sagen Sie es,
wen n der Zustand sich versch lechtert, ja?
188
00:16:33,409 --> 00:16:35,582
- Auf Wiedersehen .
- Hei l H itler.
189
00:16:35,828 --> 00:16:39,378
- Ja , natü rl ich , Hei l H itler.
-(Ku rts M utter) Hei l H itler.
190
00:17:01,229 --> 00:17:02,731
(Fra u ) Vermittlung.
191
00:17:02,897 --> 00:17:06,572
(M ichael is) Verbinden S ie m ich bitte
m it dem Gesu nd heitsamt.
192
00:17:06,817 --> 00:17:07,909
(Autotü r fäl lt zu )
193
00:17:08,069 --> 00:17:12,290
-(EI isabeth ) Wiedersehen , G nther.
-(Man n 1 ) Frau May, wir m ssen los.
194
00:17:12,448 --> 00:17:15,452
-(G ü nther) Mach's g ut.
-(M an n 2) Du wirst u ns feh len .
195
00:17:15,618 --> 00:17:19,589
-(M utter) Es si nd n u r ei n paa r Wochen .
-(G ü nther) Wir sehen u ns bald .
196
00:17:19,747 --> 00:17:22,546
(El isabeth ) Auf Wiedersehen , E h renfried .
197
00:17:23,918 --> 00:17:26,842
(Ku rts Vater) Auf Wiedersehen .
Du wirst u ns feh len .
198
00:17:28,381 --> 00:17:30,224
L ch wi l l doch n icht, M am i .
199
00:17:30,466 --> 00:17:32,343
Ku rt, geh wieder rein .
200
00:17:32,593 --> 00:17:34,687
(Vter, nchd rücklich ) Ku rt.
201
00:17:34,929 --> 00:17:38,149
- L ch mchte doch n icht!
-(Pfleger 1 ) An den Beinen .
202
00:17:38,724 --> 00:17:40,146
(El isa beth ) Nein !
203
00:17:41,227 --> 00:17:42,444
- Hast d u sie?
- Ja .
204
00:17:42,687 --> 00:17:45,281
(El isa beth ) Nein !
(M utter sch l uchzt)
205
00:17:45,940 --> 00:17:47,738
-(sie sch reit)
-(Pfleger 2) Komm .
206
00:17:47,900 --> 00:17:50,073
(Arzt) So, stil l hlten .
207
00:17:50,987 --> 00:17:54,332
-(E l isabeth wei nt laut)
- Die ist g leich ga nz ru h ig .
208
00:17:55,783 --> 00:17:58,161
(leise, wehm ütige M usik)
209
00:18:02,290 --> 00:18:04,793
(Arzt) Scopolam in , das wi rkt sch nel l .
210
00:18:08,629 --> 00:18:10,802
(Pfleger 1 ) J , festsch nallen .
211
00:18:11,799 --> 00:18:15,019
(sie sch I uchzt)
(weh m ütige M usik spielt weiter)
212
00:18:19,557 --> 00:18:23,152
-(M utter) Der Koffer.
-(Eh renfried ) Ach ja , nat rlich .
213
00:18:25,646 --> 00:18:27,944
- Das si nd ih re Sachen .
- Jaja .
214
00:18:42,913 --> 00:18:44,790
(flüsternd ) N ie wegsehen .
215
00:18:44,957 --> 00:18:47,085
(M otor startet stotternd )
216
00:19:06,896 --> 00:19:08,944
(er räuspert sich )
217
00:19:10,566 --> 00:19:12,568
Meine vereh rten Kol legen .
218
00:19:13,194 --> 00:19:15,288
L ch möchte Sie beg lückwü nschen .
219
00:19:15,738 --> 00:19:18,412
Das schwächste P rezent
des deutschen Volkes
220
00:19:18,574 --> 00:19:22,579
ist seit Ei nfü h ru ng des Gesetzes
u nfruchtbar gemacht worden .
221
00:19:22,745 --> 00:19:24,372
40000.
222
00:19:25,081 --> 00:19:27,049
Ei ne stolze Zah l .
223
00:19:27,208 --> 00:19:29,336
Ei n Beitrag zu r Aufrtu ng ,
224
00:19:29,502 --> 00:19:32,756
den l h nen kü nftige Generationen
dan ken werden .
225
00:19:33,673 --> 00:19:36,768
I ch hege jetzt d ie Hoffn u ng ,
dass wir ei nes Tages
226
00:19:36,926 --> 00:19:38,974
i n ei ner Welt leben werden ,
227
00:19:39,136 --> 00:19:43,562
in der d ie Stra ßen gänzlich frei sind
von Mongoloiden , Geisteskranken
228
00:19:43,724 --> 00:19:45,692
u nd nderen M issgebu rten .
229
00:19:45,851 --> 00:19:50,322
Doch schei nt es mi r jetzt a n der Zeit,
in den nächsten Gang zu schalten .
230
00:19:50,481 --> 00:19:53,075
Auch aufg ru nd der eng lischen Luftang riffe
231
00:19:53,234 --> 00:19:56,955
haben wi r ei nen erhöhten Bedarf
an Ausweichkranken häusern .
232
00:19:57,113 --> 00:20:00,993
Wi r kön nen n icht zu lassen ,
dass man ei nem deutschen Soldaten
233
00:20:01,158 --> 00:20:03,286
einen Kra n ken husplatz verweh rt,
234
00:20:03,452 --> 00:20:07,673
n u r wei l er fü r d ie Hege u nd Pflege
u nwerten Lebens verwendet wi rd .
235
00:20:11,627 --> 00:20:15,006
Wie kön nen wi r helfen? Was kön nen wi r tu n?
236
00:20:15,798 --> 00:20:18,893
L ch dnke d i r fü r d iese Frge, Crl .
237
00:20:20,845 --> 00:20:22,347
Mei ne Herren ,
238
00:20:22,513 --> 00:20:26,359
Sie werden fortan n icht meh r n u r
Ärzte u nd SS-Män ner sei n .
239
00:20:26,559 --> 00:20:30,029
Sie werden G utachter
des Erbgesu nd heits-Gerichtes.
240
00:20:30,187 --> 00:20:32,110
Was bedeutet das?
241
00:20:32,273 --> 00:20:36,403
N u n , ei n Patient,
den Sie u nfruchtbar gemacht haben
242
00:20:36,569 --> 00:20:41,075
u nd dessen Meldebogen S ie
mit ei nem blauen M i n us-Zeichen versehen ,
243
00:20:41,240 --> 00:20:43,288
verblei bt in der Anstalt.
244
00:20:43,451 --> 00:20:46,375
Wen n wi r jedoch h ier
ein rotes Plus vorfi nden ,
245
00:20:46,620 --> 00:20:49,965
verstehen wi r,
dass es sich u m u nwertes Leben handelt,
246
00:20:50,124 --> 00:20:54,345
u nd d ieser Patient wi rd i n ei ne
von d rei dafü r vorgesehenen Anstalten
247
00:20:54,503 --> 00:20:56,972
im östl ichsten Teil des Reiches verlegt
248
00:20:57,214 --> 00:21:00,434
u nd dort
von sei nem si n n losen Dasei n erlöst.
249
00:21:02,261 --> 00:21:03,513
L h r Stift.
250
00:21:03,971 --> 00:21:05,268
L h r Schwert.
251
00:21:10,394 --> 00:21:12,396
(leise, d üstere M usik)
252
00:21:19,570 --> 00:21:21,072
(T r geht uf)
253
00:21:26,285 --> 00:21:30,461
U ntersuch u ng u nd Vorgespräch .
El isabeth May, 23 Ja h re.
254
00:21:30,706 --> 00:21:34,461
- Steril isationstermi n heute u m 15 :45 U h r.
- Dan ke.
255
00:21:37,755 --> 00:21:40,850
Du ka n nst rei n kom men .
An rede "Herr Professor...
256
00:21:49,141 --> 00:21:51,143
(hel ler G lockenton )
257
00:21:59,735 --> 00:22:01,988
(leise, d üstere M usik)
258
00:22:06,909 --> 00:22:08,911
Du kan nst dort sitzen .
259
00:22:26,262 --> 00:22:28,685
(er sch rei bt)
260
00:22:29,974 --> 00:22:32,147
Hat l h re Tochter das gemlt?
261
00:22:36,021 --> 00:22:38,274
Warum , g la u bst d u , bist d u h ier?
262
00:22:41,318 --> 00:22:44,117
Wei l ich manch mal
n icht ga nz richtig denke.
263
00:22:44,363 --> 00:22:46,786
Wei ßt d u , ws fü r eine Kl i n ik ich leite?
264
00:22:48,242 --> 00:22:49,789
Ei ne Frauen kl i n ik.
265
00:22:52,913 --> 00:22:55,336
Ein l iebes M ädchen , l h re Tochter.
266
00:22:56,959 --> 00:22:59,007
Das kan n ich an dem Bi ld sehen .
267
00:22:59,587 --> 00:23:02,636
N icht so richtig viel
kü nstlerische Begabu ng .
268
00:23:04,466 --> 00:23:08,391
Dar ber si nd Sie ja viel leicht eher froh .
Aber viel Herz.
269
00:23:10,848 --> 00:23:13,146
L ch habe ei nen Neffen i n dem Alter.
270
00:23:13,309 --> 00:23:15,311
Der ist leider seh r begbt.
271
00:23:15,477 --> 00:23:18,856
L ch gehe m it ihm i n Ausstel l u ngen .
U m i h n zu fördern .
272
00:23:20,941 --> 00:23:22,113
G ut.
273
00:23:22,276 --> 00:23:26,497
Dan n leg d ich doch bitte i m Neben rau m
a uf den U ntersuch u ngsstu h l .
274
00:23:26,655 --> 00:23:28,657
Dei ne KIeid u ng . . .
(erhobene Stimmen )
275
00:23:28,824 --> 00:23:33,295
-(Man n ) l ch wi ll zu Professor Seeband !
- Entsch u ld ige mich ei nen M oment.
276
00:23:34,246 --> 00:23:38,422
(M an n ) Seit Wochen wi ll ich ei nen Term in .
M i r wi rd n icht geantwortet!
277
00:23:38,667 --> 00:23:42,592
- L ch habe ei n Recht darauf!
-l ch kon nte i h n n icht aufhalten .
278
00:23:42,838 --> 00:23:44,260
Herr Lohse-Wächtler.
279
00:23:44,506 --> 00:23:47,931
Sie fragten m ich :
"Wol len S ie , dass das Leid l h rer Tochter
280
00:23:48,177 --> 00:23:51,021
i n d ie nächste Generation
weitergetragen wi rd?"
281
00:23:51,180 --> 00:23:55,276
Daru m sti mmte ich der O P zu .
Was ist m it dem Leid mei ner Tochter jetzt?
282
00:23:55,434 --> 00:23:59,530
-(Seeba nd ) Zeigen S ie Haltu ng .
- Was ist m it meinem Leid?
283
00:23:59,688 --> 00:24:02,032
So setze ich d ie U nterhaltu ng n icht fort.
284
00:24:02,274 --> 00:24:06,700
L ch werde S ie a nzeigen , Professor Seeband .
Bei der Reichs-Ärztekam mer.
285
00:24:08,030 --> 00:24:11,000
Tu n S ie das, Herr Lohse-Wächtler.
Tu n Sie das.
286
00:24:11,158 --> 00:24:14,833
Sie haben a ls Arzt einen Eid geschworen .
Lassen Sie m ich los.
287
00:24:15,079 --> 00:24:18,299
- L rgendwa n n wird Sie das ei n holen .
-( Pfleger) Los.
288
00:24:18,457 --> 00:24:21,006
(Lohse-Wächtler) Es wi rd S ie ei n holen !
289
00:24:21,251 --> 00:24:23,345
Es wi rd S ie alles ei n holen !
290
00:24:23,504 --> 00:24:27,850
-(T r geht auf)
-(Lohse-Wächtler) Es wird Sie ei n holen !
291
00:24:28,008 --> 00:24:30,511
Professor Seebnd ! Ei nes Tages!
292
00:24:31,095 --> 00:24:32,597
(Pfleger) Gnz ru h ig .
293
00:24:42,231 --> 00:24:45,235
Es wä re besser gewesen ,
d u hättest das n icht gesehen .
294
00:24:45,484 --> 00:24:49,705
- L ch bin gesu nder Abstamm u ng .
- Drei G utachter sehen das anders.
295
00:24:49,947 --> 00:24:52,075
- Nei n !
- Setz d ich wieder h in .
296
00:24:52,950 --> 00:24:55,248
(leise, d üstere M usik)
297
00:24:59,999 --> 00:25:04,095
Du gehst jetzt i n das U ntersuch u ngszimmer
u nd nach her i n den O P .
298
00:25:04,253 --> 00:25:06,381
U nd d u wi rst dort kooperieren .
299
00:25:06,547 --> 00:25:08,970
Sonst lassen wi r d ich festsch nallen ,
300
00:25:09,133 --> 00:25:12,307
u nd es wi rd al les schwieriger
u nd sch merzhafter.
301
00:25:24,565 --> 00:25:27,284
Bitte , Herr Seeband . . .
(Tü r geht auf)
302
00:25:27,776 --> 00:25:30,370
Herr Professor, bitte.
303
00:25:31,530 --> 00:25:35,956
Fü r den F ü h rer. l ch werde Ki nder gebären .
Gesu nde, arische Ki nder.
304
00:25:36,118 --> 00:25:39,338
U nd ich werde sie dem Fü h rer schenken ,
wie wi r es sollen .
305
00:25:39,580 --> 00:25:42,959
Meine Ki nder werden i h re Ki nder
auch dem F h rer schen ken .
306
00:25:43,125 --> 00:25:46,129
-(Pfleger) Komm .
-(El isabeth ) F r den Krieg !
307
00:25:46,295 --> 00:25:49,720
L h r bra ucht doch Soldaten , oder?
l h r bra ucht doch Soldaten !
308
00:25:49,882 --> 00:25:52,101
Wer sol l den n sonst käm pfen?
309
00:25:52,885 --> 00:25:55,684
L ch bi n doch n u r manch mal verwi rrt.
310
00:25:55,929 --> 00:25:59,684
N u r ga nz selten . Bitte n icht!
(sie wimmert)
311
00:26:00,809 --> 00:26:02,686
Bitte, ich wi l l n icht.
312
00:26:03,729 --> 00:26:05,231
Jetzt kom m ...
313
00:26:06,023 --> 00:26:10,278
- Leute, ich brauche U nterstützu ng !
- Sie si nd doch auch ei n Vater.
314
00:26:11,070 --> 00:26:14,324
- Fü r l h re Tochter, d ie auch malt.
-( Pfleger) Es reicht.
315
00:26:14,490 --> 00:26:18,836
L ch kön nte i h re Schwester sein .
Sie kön nten mein Vater sein .
316
00:26:19,328 --> 00:26:21,001
Bitte, Pa pa .
317
00:26:21,872 --> 00:26:22,873
Bitte, Pa pa .
318
00:26:23,832 --> 00:26:24,879
Nei n !
319
00:26:25,042 --> 00:26:26,669
Pa pa , bitte!
320
00:26:27,336 --> 00:26:28,462
Pap !
321
00:26:28,629 --> 00:26:30,097
Bitte, Pa pa !
322
00:26:31,006 --> 00:26:32,508
Pa pa , bitte!
323
00:26:34,384 --> 00:26:35,931
Bitte, Pa pa !
324
00:26:37,596 --> 00:26:39,189
(Tü r knallt zu )
325
00:26:39,348 --> 00:26:42,773
(Elisbeth sch reit u nd sch luchzt)
326
00:26:44,394 --> 00:26:46,442
(Sch reie entfernen sich )
327
00:26:48,607 --> 00:26:50,530
(sie sch reit weiter)
328
00:26:52,361 --> 00:26:53,738
- An na '
- Herr Professor?
329
00:26:53,904 --> 00:26:58,125
L ch operiere Fräu lei n May n icht sel bst.
Tei len Sie Blockman n ei n .
330
00:26:58,283 --> 00:27:02,129
- Der ist im Keeißsaal disponiert.
- Dan n d ispon ieren S ie um .
331
00:27:13,048 --> 00:27:15,801
(leise, bed rückende M usik)
332
00:27:57,551 --> 00:27:59,679
So . Da n ke.
333
00:28:00,262 --> 00:28:01,764
Hopp!
334
00:28:08,353 --> 00:28:12,733
Sch ick seht i h r aus in den U n iformen .
Das wi rd E l isabeth Freude machen .
335
00:28:15,235 --> 00:28:16,737
Johan n?
336
00:28:17,321 --> 00:28:18,823
Ja .
337
00:28:21,783 --> 00:28:25,413
- Du wei ßt. . .
- Ja , nach dem Krieg ist das mei n Kapital .
338
00:28:25,913 --> 00:28:28,883
U nd verg iss n icht den Gru ß. "Hei l H itler".
339
00:28:32,336 --> 00:28:37,467
Wen n d u es n icht ber d ie Li ppen bekommst,
tut es a uch ein sch nelles "d rei Liter".
340
00:28:37,633 --> 00:28:39,306
Das merkt kei ne Sau .
341
00:28:40,260 --> 00:28:44,982
U nd n ichts davon , dass d u i m merfort malst.
U nd schon ga r n ichts von d iesen Nackten .
342
00:28:52,648 --> 00:28:57,449
(Schwester 1 ) Der g leiche Fotog raf?
Den hat doch n iemand beauftragt.
343
00:28:58,445 --> 00:28:59,446
Hei l H itler.
344
00:28:59,696 --> 00:29:00,697
Drei Liter.
345
00:29:00,864 --> 00:29:04,494
Wi r si nd fü r ei nen Besuch a ngek nd igt.
F ü r El isabeth M ay.
346
00:29:04,743 --> 00:29:07,622
L ch bi n Joha n n Brnert, der Schwager.
347
00:29:07,788 --> 00:29:10,632
Das si nd ih re B rüder
Eh renfried u nd G ü nther M ay.
348
00:29:10,874 --> 00:29:15,004
Das ist i h re Schwester Waltraud .
U nd i h re M utter M a lvi ne.
349
00:29:15,629 --> 00:29:18,633
(Fotog raf)
Die l inks h inten etwas nach rechts.
350
00:29:18,799 --> 00:29:22,224
(Schwester 1 ) Elisa beth M ay.
Wu rde vorgestern verlegt.
351
00:29:22,469 --> 00:29:24,688
Verlegt? Ds kn n n icht sei n .
352
00:29:24,930 --> 00:29:26,603
(Fotog rf) Herscha uen .
353
00:29:26,765 --> 00:29:29,063
Befeh l der Zentrald ienststel le.
354
00:29:30,602 --> 00:29:32,275
Aber woh i n?
355
00:29:32,437 --> 00:29:34,439
(Fotog raf) Feh len da n icht zwei?
356
00:29:34,690 --> 00:29:36,943
(Schwester 2 ) Käthe, wi r si nd so weit.
357
00:29:37,192 --> 00:29:39,786
(Waltraud ) Woh in wu rde sie verlegt?
358
00:29:40,988 --> 00:29:44,788
- Kran ken haus Großschweid n itz.
-(Ma lvi ne) Großschweid n itz?
359
00:29:44,950 --> 00:29:48,420
Das ist zwei Tage von h ier.
Wie sol len wir sie da besuchen?
360
00:29:48,662 --> 00:29:51,757
Wi r m üssen arbeiten .
Die Bu ben ha ben n u r jetzt F rontu rlau b.
361
00:29:52,082 --> 00:29:54,426
Meh r ka n n ich l h nen uch n icht sgen .
362
00:29:54,584 --> 00:29:57,053
L ch m uss jetzt gehen . Hei l H itler.
363
00:29:58,297 --> 00:29:59,924
Das ist er.
364
00:30:08,974 --> 00:30:11,944
(Eh renfried ) l ch sch reibe dem M i n isteri u m .
365
00:30:12,102 --> 00:30:14,946
-(Fotog raf) Bitte herschauen .
-( M alvi ne wei nt)
366
00:30:17,316 --> 00:30:20,320
(d issona nte Geigen klänge,
d üsteres Dröh nen )
367
00:30:20,777 --> 00:30:22,871
(Glas scheppert)
368
00:30:24,114 --> 00:30:25,616
(Scheppern )
369
00:30:26,950 --> 00:30:29,544
(nschwel lende, beklem mende M usik)
370
00:30:30,704 --> 00:30:32,547
(Flugzeuge nähern sich )
371
00:30:44,885 --> 00:30:46,887
(feierl icher Gesng setzt ein )
372
00:30:47,596 --> 00:30:52,022
(Lied : "De torrente in via bi bet"
aus Händels "Dixit Dom in us")
373
00:30:55,854 --> 00:30:57,856
(Si renen heu len )
374
00:31:10,452 --> 00:31:13,171
Stan n iol-Streifen . Dvon habe ich gelesen .
375
00:31:13,330 --> 00:31:16,379
Dam it wol len sie Rad io u nd F u n k stören .
376
00:31:24,758 --> 00:31:27,932
(Si renen heu len weiter)
377
00:31:32,224 --> 00:31:34,443
(feierlicher Gesng geht weiter)
378
00:31:41,566 --> 00:31:44,661
(Frau ) John na ! Johan n , wch auf!
379
00:31:47,614 --> 00:31:50,367
- Johan na ' . .
- M am i . . . M ami !
380
00:32:03,672 --> 00:32:06,300
H ier lang ! D vorne ist ei ne Bösch u ng .
381
00:32:06,466 --> 00:32:07,934
Kopf ru nter!
382
00:32:08,093 --> 00:32:09,686
(Arti lleriefeuer)
383
00:32:10,720 --> 00:32:12,393
(Eh renfried ) Günther!
384
00:32:14,516 --> 00:32:15,517
G ü nther!
385
00:32:21,940 --> 00:32:25,160
(feierlicher Gesang u nd M usik gehen weiter)
386
00:32:48,008 --> 00:32:50,306
l ch mag d ich .
387
00:32:50,719 --> 00:32:52,767
L ch mag d ich a uch .
388
00:33:18,371 --> 00:33:20,840
(Gas strömt)
389
00:33:23,543 --> 00:33:25,887
(feierlicher Gesng geht weiter)
390
00:33:36,932 --> 00:33:38,900
(Körper sch lägt auf)
391
00:33:41,353 --> 00:33:43,276
(Feuer lodert)
392
00:33:50,070 --> 00:33:52,539
(feierl iche M usik geht weiter)
393
00:34:03,917 --> 00:34:05,885
(M usi k verkl i ngt)
394
00:34:07,087 --> 00:34:09,385
(Flammen lodern )
395
00:34:19,766 --> 00:34:21,768
(H u pen )
396
00:34:30,318 --> 00:34:31,820
(H u pen )
397
00:34:40,912 --> 00:34:43,085
(Man n ) Ja , g ut. So geht's.
398
00:34:44,374 --> 00:34:46,342
(leise , m u ntere M usik)
399
00:34:54,259 --> 00:35:00,016
-(M an n , russischer Akzent) Herr Seeband?
- Professor Seeband . Jawoh l , der bin ich .
400
00:35:18,199 --> 00:35:20,622
(M usi k wi rd bed roh lich )
401
00:35:31,379 --> 00:35:33,802
(russischer Akzent) Herr Seeband ...
402
00:35:34,049 --> 00:35:35,551
Professcr Seeband .
403
00:35:38,094 --> 00:35:40,017
(russisch ) Ws hat er gesagt?
404
00:35:40,180 --> 00:35:43,059
Er wü nscht, dass S ie i h n mit
"Herr P rofessor" ansprechen .
405
00:35:53,610 --> 00:35:56,955
Ei nverstanden , Herr Professor.
406
00:36:03,828 --> 00:36:05,125
(spricht russisch )
407
00:36:05,288 --> 00:36:07,507
Wo ist B u rg hard Krol l?
408
00:36:07,666 --> 00:36:10,260
- Wer?
- Bu rg hard Krol l .
409
00:36:12,003 --> 00:36:14,051
(spricht russisch )
410
00:36:14,214 --> 00:36:17,263
Der Chef der Reichs-Arbeitsgemei nschft.
411
00:36:17,425 --> 00:36:20,224
Wi r wissen von eu ren Treffen i n Berli n .
412
00:36:21,137 --> 00:36:25,108
L ch wei ß n icht, wovon Sie reden .
l ch ken ne den Herrn n icht.
413
00:36:25,350 --> 00:36:27,227
(spricht russisch )
414
00:36:32,399 --> 00:36:34,242
(leise, d üstere M usik)
415
00:36:37,320 --> 00:36:39,493
l ch ken ne i h n immer noch n icht.
416
00:36:39,739 --> 00:36:42,037
(Dolmetscher spricht russisch )
417
00:36:54,045 --> 00:36:57,094
(spricht russisch )
418
00:37:00,176 --> 00:37:03,680
(Dolmetscher) Wen n mei n Kind
n icht ga nz gesu nd geboren wi rd ,
419
00:37:03,847 --> 00:37:05,690
verd ient es dan n zu sterben?
420
00:37:09,185 --> 00:37:14,316
Es g i bt n u n ei n mal n u r beg renzten Raum
u nd beg renzte Ressou rcen a uf d ieser Erde.
421
00:37:14,482 --> 00:37:17,782
Wer sol l d ie haben?
Die Kran ken oder d ie Gesu nden?
422
00:37:18,027 --> 00:37:21,531
(Dolmetscher spricht russisch )
423
00:37:29,998 --> 00:37:33,628
(spricht russisch )
424
00:37:34,753 --> 00:37:38,633
Bald wi rd auf d ieser Erde
jedenfal ls noch ei n P latz frei .
425
00:37:43,845 --> 00:37:46,974
(J u nge) H ierher den Ball ! Los, mch !
426
00:37:47,974 --> 00:37:52,070
(Man n ) S ie haben n icht a ngegeben ,
ob Sie Parteimitg lied wa ren .
427
00:37:52,228 --> 00:37:53,946
Waren S ie Prtei m itg lied?
428
00:37:54,105 --> 00:37:58,906
- Herr Di rektor, ich war seh r lange. . .
- Ja oder nein , Herr Ba rnert?
429
00:38:00,987 --> 00:38:02,204
Ja .
430
00:38:14,375 --> 00:38:16,377
Aber ich bi n kei n Nazi .
431
00:38:16,544 --> 00:38:19,969
L ch meine, d rei Viertel al ler Leh rer
waren in der Partei .
432
00:38:20,215 --> 00:38:25,142
Dem verblei benden Viertel wol len wi r
d ie J ugend anvertrauen . G uten Tag .
433
00:38:28,765 --> 00:38:30,893
(sie sch reit)
434
00:38:38,483 --> 00:38:39,860
(russisch ) M ir ist hei ß.
435
00:38:44,155 --> 00:38:46,157
(sie sch reit)
436
00:38:46,324 --> 00:38:48,167
(sie sch reit weiter)
437
00:38:48,785 --> 00:38:51,834
(Seeband sagt leise
russische Vokabel n auf)
438
00:38:53,873 --> 00:38:56,046
(Soldat in der Ferne) U nd hlt!
439
00:38:56,459 --> 00:38:59,178
(spricht Russisch )
440
00:39:01,714 --> 00:39:03,261
(Frau sch reit wieder)
441
00:39:03,466 --> 00:39:04,968
(spricht Russisch )
442
00:39:05,134 --> 00:39:06,636
(Frau sch reit)
443
00:39:09,556 --> 00:39:12,105
(span nende M usik)
444
00:39:19,482 --> 00:39:21,826
(Frau sch reit)
445
00:39:31,244 --> 00:39:32,871
(Seebnd ) Genosse?
446
00:39:33,037 --> 00:39:34,710
(Fru wei nt)
447
00:39:35,248 --> 00:39:36,670
(russisch ) Genosse!
448
00:39:41,296 --> 00:39:44,971
-(russisch ) Was?
- Die Wehen pausen bringen i h r kei ne Ru he.
449
00:39:45,133 --> 00:39:48,057
Das Ki nd liegt falsch .
Es ka n n n icht heraus.
450
00:39:48,261 --> 00:39:49,934
(russisch ) Wie?
451
00:39:50,096 --> 00:39:53,191
(russisch ) Rufen Sie
den Dol metscher. Sofort.
452
00:39:56,811 --> 00:39:58,654
(Gespräche auf Russisch )
453
00:39:58,813 --> 00:40:00,315
(Frau sch reit)
454
00:40:03,860 --> 00:40:05,032
(sie sch reit)
455
00:40:06,988 --> 00:40:10,993
(spricht russisch )
456
00:40:12,285 --> 00:40:15,835
Er ist misstrau isch .
Er fragt, warum Sie helfen wollen .
457
00:40:16,915 --> 00:40:19,009
L ch wi l l helfen , wei l ich es kn n .
458
00:40:19,167 --> 00:40:20,669
(spricht russisch )
459
00:40:23,630 --> 00:40:25,132
Du kn nst gehen .
460
00:40:29,761 --> 00:40:31,263
(Fra u stöh nt)
461
00:40:39,979 --> 00:40:43,199
(sie ächzt u nd stäöh nt)
462
00:40:48,988 --> 00:40:53,585
(russisch ) E i ne Zigeu neri n sagte es m ir
voraus. . . ich werde keine Ki nder bekommen .
463
00:40:53,743 --> 00:40:55,370
Das ist Sch icksal ...
464
00:40:56,287 --> 00:40:59,882
- Q uer, bitte . Legen S ie sie q uer.
-(spricht russisch )
465
00:41:03,419 --> 00:41:05,171
-(sie sch reit)
- Welche Woche?
466
00:41:05,338 --> 00:41:07,090
(Män ner sprechen russisch )
467
00:41:07,256 --> 00:41:09,725
-(Dol metscher) 36.
-(Seeband ) Bl utd ruck?
468
00:41:09,968 --> 00:41:12,938
-(russisch )
-(Dolmetscher) 110 zu 70 .
469
00:41:13,179 --> 00:41:16,934
(russisch ) Wie kon nte ich n u r g lau ben ,
dass ich doch Kinder ha ben kan n?
470
00:41:17,183 --> 00:41:19,060
(sie stöh nt)
471
00:41:19,227 --> 00:41:22,197
Sagen Sie i h r,
ein Kind wi rd sie auf jeden Fal l haben .
472
00:41:22,355 --> 00:41:25,074
U nd wen n sie mäöchte,
danach noch viele meh r.
473
00:41:26,109 --> 00:41:30,615
(spricht russisch )
474
00:41:31,572 --> 00:41:35,793
- Das Ki nd liegt q uer.
-(spricht russisch )
475
00:41:35,952 --> 00:41:39,923
Wä h rend der Wehen ist
d ie Gebärm utter zu hart, u m es zu d rehen .
476
00:41:40,081 --> 00:41:42,425
L ch werde d ie Fruchtblase öffnen .
477
00:41:42,583 --> 00:41:45,507
L n ei ner Wehen pa use
d rehe ich dan n das Ki nd .
478
00:41:46,295 --> 00:41:48,047
(spricht russisch )
479
00:41:49,924 --> 00:41:52,018
l ch bi n M i litärdolmetscher.
480
00:41:53,052 --> 00:41:55,180
(sprechen russisch )
481
00:41:55,346 --> 00:41:57,269
(Dolmetscher) Machen Sie.
482
00:42:02,270 --> 00:42:05,649
-(Seeband ) Handsch u he.
-(Dol metscher ü bersetzt)
483
00:42:11,529 --> 00:42:13,327
Den Wodk , bitte.
484
00:42:17,118 --> 00:42:20,588
-(Schwester spricht russisch )
-(Seeband ) N icht berü h ren .
485
00:42:20,747 --> 00:42:22,795
(ü bersetzt)
486
00:42:26,419 --> 00:42:30,140
- Wi r machen es oh ne Narkose.
-(Dol metscher ü bersetzt)
487
00:42:39,766 --> 00:42:44,112
-(Seeband ) Da habe ich schon ei n Bein .
-(Dol metscher ü bersetzt)
488
00:42:45,438 --> 00:42:48,191
(Seeband ) Wrten wir uf d ie nächste Wehe.
489
00:42:48,357 --> 00:42:50,951
(Dolmetscher bersetzt)
( F rau sch reit)
490
00:42:51,110 --> 00:42:54,785
(Seeba nd ) l ch lege den Zeigefinger
i n den M u nd des Ki ndes.
491
00:42:54,947 --> 00:42:57,041
(Dolmetscher bersetzt)
492
00:43:01,913 --> 00:43:05,087
(Seeba nd ) l ch lege das Kin n
auf dem Brustkorb a b...
493
00:43:05,249 --> 00:43:07,752
u nd ziehe so langem den Kopf herus.
494
00:43:09,504 --> 00:43:11,051
(Ba by wei nt)
495
00:43:12,882 --> 00:43:14,759
(Frau sch l uchzt)
496
00:43:15,009 --> 00:43:18,309
(Seeband , a uf Russisch ) E i n J u nge,
ei n gesu nder J u nge ...
497
00:43:31,025 --> 00:43:33,619
(sie fl üstert auf Russisch )
498
00:43:35,947 --> 00:43:38,746
(Dolmetscher) Alexnder M ichi lowitsch .
499
00:43:41,786 --> 00:43:44,505
(russisch ) U nd eine gesu nde,
prachtvolle M utter.
500
00:43:48,042 --> 00:43:50,261
L ch g ratu l iere, Herr M jor.
501
00:43:50,503 --> 00:43:52,130
(spricht russisch )
502
00:44:03,599 --> 00:44:07,479
(Major, auf Russisch ) Wer ei n Leben rettet,
rettet d ie ganze Welt.
503
00:44:08,354 --> 00:44:10,152
Du hast meine Welt gerettet,
504
00:44:10,648 --> 00:44:12,241
Herr Professor.
505
00:44:13,901 --> 00:44:16,370
Dir wi rd n iemand ein Haar krümmen .
506
00:44:17,155 --> 00:44:19,954
Du stehst jetzt
u nter mei nem persön l ichen Sch utz.
507
00:44:22,034 --> 00:44:24,878
Richten Sie f r den Professor
das Gästezimmer her...
508
00:44:25,037 --> 00:44:27,631
...u nd geben Sie ihm anstä nd ige Kleider.
509
00:44:38,926 --> 00:44:41,805
(Frau spricht russisch )
510
00:44:51,147 --> 00:44:53,320
(ru h ige, gefü h lvol le M usik)
511
00:45:28,601 --> 00:45:31,354
(M usik wi rd i mmer ei nd ri ng l icher)
512
00:46:13,646 --> 00:46:15,990
(M usik kl ingt aus)
513
00:46:23,614 --> 00:46:27,710
Vater, d u musst d i r
keine Sorgen meh r machen .
514
00:46:27,868 --> 00:46:30,872
L ch hab's verstanden .
l ch hab's verstanden .
515
00:46:32,415 --> 00:46:35,510
- Was? Was hast d u verstanden?
- Al les. Al les.
516
00:46:35,668 --> 00:46:38,342
Wie a l les zusammen hängt.
Dass al les zusammen hängt.
517
00:46:38,504 --> 00:46:40,006
Al les.
518
00:46:40,965 --> 00:46:42,763
Die Weltenformel .
519
00:46:44,552 --> 00:46:45,644
L ch ...
520
00:46:46,345 --> 00:46:50,816
l ch m uss m ich n ie wieder sorgen .
l ch brauche n ie wieder Angst zu haben .
521
00:46:50,975 --> 00:46:52,522
L ch bi n u n berü h rbar.
522
00:46:54,603 --> 00:46:58,028
- Das ist schön .
- Nei n , Vater, d u verstehst n icht.
523
00:46:58,274 --> 00:47:00,868
Du m usst d ich
auch n icht meh r sorgen . Wi rklich .
524
00:47:01,110 --> 00:47:05,707
I ch m uss n icht mal meh r Kü nstler werden .
l ch kan n jeden Beruf erg reifen .
525
00:47:05,865 --> 00:47:09,711
U nd ich werde immer das Richtige,
das Wah re finden .
526
00:47:12,288 --> 00:47:14,586
Das freut m ich fü r d ich , wi rkl ich .
527
00:47:15,458 --> 00:47:17,552
L ch m uss es festhalten .
528
00:47:17,710 --> 00:47:20,088
L ch m uss es irgendwie festhalten .
529
00:47:25,217 --> 00:47:27,015
L ch hab's verstanden .
530
00:47:36,729 --> 00:47:38,948
L ch wei ß, n wen d u denkst.
531
00:47:39,315 --> 00:47:41,158
Aber er ist anders.
532
00:47:49,742 --> 00:47:52,621
(nachdenkliche M usik)
533
00:48:15,142 --> 00:48:18,396
- G uten Morgen , Vater.
- Guten M orgen , mei n J u nge.
534
00:48:44,839 --> 00:48:46,967
Die Ausrichtu ng , Kol lege.
535
00:48:50,636 --> 00:48:53,139
(M usi k verkl i ngt)
536
00:49:13,075 --> 00:49:16,249
M achst d u das,
um d ich besser zu f h len als wir?
537
00:49:16,412 --> 00:49:18,414
- Was?
- Das.
538
00:49:18,581 --> 00:49:23,087
Frei hä nd ig d ie Formen zeich nen ,
wäh rend wi r u ns m it Schablonen abm hen .
539
00:49:24,378 --> 00:49:27,848
Wi llst d u u ns vorfü h ren?
Waru m machst d u das?
540
00:49:29,216 --> 00:49:31,344
L ch mache es, weil ich es kan n .
541
00:49:38,809 --> 00:49:42,905
(nachdenkliche M usik)
542
00:49:43,147 --> 00:49:44,649
Wartest d u schon la nge?
543
00:49:44,815 --> 00:49:46,863
Dn n mach's g ut. Bis morgen .
544
00:50:09,465 --> 00:50:13,686
Du kan nst d ie Stifte auch m itnehmen ,
wen n d u sie wiederbri ngst.
545
00:50:18,933 --> 00:50:22,733
L m Jan uar la ufen d ie Bewerbu ngen
fü r d ie Ku nstakadem ie .
546
00:50:22,895 --> 00:50:25,273
L ch bin zufrieden mit d ieser Arbeit.
547
00:50:40,829 --> 00:50:42,422
Was soll das?
548
00:50:42,957 --> 00:50:44,880
H ilft das dem Arbeiter?
549
00:50:46,001 --> 00:50:49,130
G ibt das deinem Vater Kraft
beim Treppen putzen?
550
00:50:49,296 --> 00:50:51,424
Du wi l lst i hm doch helfen .
551
00:50:51,590 --> 00:50:54,389
Hast ihm doch sogr d ie Stel le verschfft.
552
00:50:58,472 --> 00:51:00,520
Hst viel Schei ße erlebt, ws?
553
00:51:02,268 --> 00:51:04,691
Aber h i lft es d i r, darin zu schwelgen?
554
00:51:04,853 --> 00:51:08,949
H i lft das, ei ne Welt a ufzu bauen ,
in der es dei nen Ki ndern besser geht?
555
00:51:09,108 --> 00:51:11,327
Drum geht's im Komm u n ismus.
556
00:51:17,866 --> 00:51:20,494
L ch werde dei ne Bewerbu ng u nterstützen .
557
00:51:20,661 --> 00:51:24,416
Auf der Ku nstakadem ie
si nd d ie M ädchen h bscher a ls h ier.
558
00:51:25,124 --> 00:51:27,172
(sanfte Klavierm usik)
559
00:51:36,802 --> 00:51:39,055
Also ht sie ihm gesch rieben ...
560
00:51:44,435 --> 00:51:46,187
(Fah rrad kl ingel)
561
00:51:54,570 --> 00:51:56,322
(Dozent) Kön nen Sie sehen ,
562
00:51:56,488 --> 00:52:00,243
dass h ier jemand all sei ne E itelkeit
beiseite gelassen hat
563
00:52:00,409 --> 00:52:04,289
u nd sich i n den Dienst der Sache stellt,
i n den Dienst am Volk?
564
00:52:05,998 --> 00:52:09,548
Arbeitet an eu rer Haltu ng .
Arbeitet a n eu rem Handwerk.
565
00:52:09,710 --> 00:52:13,760
U nd d ie richtige Ku nst
wi rd wie von sel bst d u rch euch entstehen .
566
00:52:14,632 --> 00:52:18,637
Als warnendes Beispiel möchte ich l h nen
Pablo Picasso nen nen ...
567
00:52:19,595 --> 00:52:22,223
von dem es
starke real istische Bi lder g i bt,
568
00:52:22,389 --> 00:52:26,144
d ie ei ne echte Solidarität
zu r Arbeiterklasse deutlich machen ...
569
00:52:29,355 --> 00:52:31,198
der a ber doch seh r bald
570
00:52:31,357 --> 00:52:35,282
i n ei nen dekadenten ,
obszönen Formalism us a bgerutscht ist.
571
00:52:36,403 --> 00:52:37,905
Waru m?
572
00:52:38,447 --> 00:52:42,873
Wei l er a ls Erneuerer gelten wol lte,
u nd n icht als Trad itiona l ist.
573
00:52:43,911 --> 00:52:48,508
L n novation , schöpferische U na bhäng ig keit,
kü nstlerische Frei heit.
574
00:52:48,666 --> 00:52:52,421
Worte, d ie fü r ei nen K nstler
erst einmal verlockend kli ngen .
575
00:52:52,586 --> 00:52:54,259
L ch , ich , ich .
576
00:52:54,505 --> 00:52:58,601
Aber wi rkliche Frei heit kan n
ei n moderner Kü nstler n u r da n n gewin nen ,
577
00:52:58,759 --> 00:53:02,354
wen n er sich in den Dienst
an den l nteressen des Vol kes stel lt.
578
00:53:02,513 --> 00:53:05,141
Ds "l ch , ich , ich" fü h rt n u r zu m U ng lück.
579
00:53:05,391 --> 00:53:08,315
Es fü h rt im besten Fal l
zum Ausgehaltenwerden
580
00:53:08,477 --> 00:53:10,900
d u rch dekadente, reiche Samm ler.
581
00:53:11,063 --> 00:53:14,033
Ausbeuter der Arbeiter,
d ie sich daran ergötzen ,
582
00:53:14,191 --> 00:53:16,740
dass sie mit dem Volk
n ichts gemeinsam haben ,
583
00:53:16,902 --> 00:53:18,996
n icht ei n mal den Ku nstgesch mack.
584
00:53:20,906 --> 00:53:24,331
Verfal l , Mystizismus, Pornog rfie.
585
00:53:25,202 --> 00:53:28,297
Leere Formen , kü nstl iche Konstru ktionen .
586
00:53:28,455 --> 00:53:31,049
Flecken , Li n ien , Kugel n , Kegel .
587
00:53:31,291 --> 00:53:34,716
All das n u r,
um als E rneuerer gelten zu wollen?
588
00:53:35,671 --> 00:53:37,673
Ja , es ist neu .
589
00:53:37,840 --> 00:53:39,888
Aber es ist auch falsch .
590
00:53:41,051 --> 00:53:46,057
U nd es ist eitel u nd d umm ,
u ndemokratisch , dekadent.
591
00:53:47,725 --> 00:53:50,820
Seien Sie anders, meine Herren .
Seien Sie anders.
592
00:54:15,794 --> 00:54:18,593
Der Hammer wa r vorh i n ei n bisschen höher.
593
00:54:19,423 --> 00:54:22,677
Ja , stimmt,
der wa r ei n ganzes Stück weiter oben .
594
00:54:22,926 --> 00:54:24,553
Ja , noch ein bisschen .
595
00:54:24,720 --> 00:54:27,724
-(sächsisch ) So h ier?
- U nd d ie l inke Hand mittiger.
596
00:54:27,890 --> 00:54:30,814
Ja , genau ,
u nd d ie rechte war viel weiter vorne.
597
00:54:31,059 --> 00:54:32,686
- Noch etwas.
- Ja , weiter.
598
00:54:32,853 --> 00:54:34,105
Noch ein Stück.
599
00:54:34,271 --> 00:54:36,649
- So?
-(Student 1 ) Weiter, weiter.
600
00:54:36,815 --> 00:54:38,783
Weiter. Richtig nach vorne.
601
00:54:38,942 --> 00:54:41,320
Gena u . So kommt's h i n , ne?
602
00:54:41,487 --> 00:54:44,081
- Ja , so kommt's h in .
- So kommt's h i n .
603
00:54:44,239 --> 00:54:46,287
Nee , der wr n icht so.
604
00:54:46,825 --> 00:54:48,452
Lasst mal den Q uatsch .
605
00:54:48,619 --> 00:54:50,713
Der war ei n bisschen weiter oben .
606
00:54:52,748 --> 00:54:55,126
Nee . Doch weiter u nten .
607
00:54:56,251 --> 00:54:58,174
Nee, der wr weiter oben .
608
00:54:58,337 --> 00:54:59,839
Rauf.
609
00:55:00,005 --> 00:55:03,600
Ru nter, rauf, ru nter, rauf,
610
00:55:03,842 --> 00:55:05,890
ru nter, ruf.
611
00:55:08,889 --> 00:55:10,391
Genosse Professor?
612
00:55:12,142 --> 00:55:15,942
Genosse Professor,
d ie J ugend h ier spielt total verrckt.
613
00:55:16,939 --> 00:55:21,115
(M odel l ) l m merh i n trage ich h ier auch
ei ne g roße Verantwortu ng .
614
00:55:23,654 --> 00:55:26,282
Ja , sind wi r den n h ier im Ki ndergrten?
615
00:55:39,628 --> 00:55:41,881
J , das si nd wir schei n br.
616
00:55:52,432 --> 00:55:54,400
(M usik wi rd nchden klich )
617
00:55:55,561 --> 00:55:58,280
(Pinsel klappern leise)
618
00:56:10,367 --> 00:56:13,667
Hey, i n der M ode
verschenkt ei ne West-Bleistifte.
619
00:56:15,622 --> 00:56:17,624
(sa nfte M usik)
620
00:56:22,045 --> 00:56:23,797
(Ku rt) E ntsch u ld ig u ng .
621
00:56:25,465 --> 00:56:26,967
Entsch u ld ig u ng .
622
00:56:28,176 --> 00:56:29,678
Entsch u ld ig u ng .
623
00:56:32,472 --> 00:56:34,270
-(M an n 1 ) Dan ke.
-( F rau ) Gern .
624
00:56:34,433 --> 00:56:37,061
-(M an n 2) 2 B . Danke.
-(Fra u ) Hallo , Ernst.
625
00:56:39,021 --> 00:56:42,571
-(M an n 3) Tol l , dass d u das tei lst.
-(Fra u ) Klar, gerne .
626
00:56:43,609 --> 00:56:46,032
- Grü ß Lise von mi r.
-(M a n n 4) M ach ich .
627
00:56:46,194 --> 00:56:47,696
(Fra u ) M ich i .
628
00:56:48,780 --> 00:56:50,282
Dan ke , El isabeth .
629
00:56:53,785 --> 00:56:57,085
(Freu nd ) M ach d i r keine Hoffn u ngen .
Die gehört m i r.
630
00:56:57,331 --> 00:57:00,005
Sieh zu , dam it d u lernst, wie ma n's mcht.
631
00:57:04,463 --> 00:57:05,931
2 B oder 4B?
632
00:57:10,427 --> 00:57:12,179
- Na?
- Äh ...
633
00:57:12,763 --> 00:57:14,515
2 B , aber...
634
00:57:14,765 --> 00:57:18,065
Viel l ieber hätte ich
eine Verabred u ng m it d ir.
635
00:57:22,648 --> 00:57:25,777
- Belassen wir es mal beim Bleistift.
- Sicher?
636
00:57:26,693 --> 00:57:28,320
(Elisbeth ) Sicher.
637
00:57:43,460 --> 00:57:45,462
Du hei ßt El isabeth?
638
00:57:48,340 --> 00:57:50,217
Wil lst d u auch ei nen?
639
00:57:50,384 --> 00:57:53,479
Es ist jetzt ber n u r noch 4B da .
640
00:58:00,227 --> 00:58:01,820
Danke.
641
00:58:12,030 --> 00:58:15,500
Ei n Goldfasan wie d u
verd ient kei ne gewöh n l iche B chse.
642
00:58:15,909 --> 00:58:17,411
Goldfasan?
643
00:58:17,911 --> 00:58:21,290
- Ja .
- Das ka n n ich n icht auf mi r sitzen lassen .
644
00:58:22,165 --> 00:58:24,167
Das sehe ich genuso.
645
00:58:26,253 --> 00:58:27,846
Ei n S paziergng?
646
00:58:28,422 --> 00:58:29,924
Du rch den Park?
647
00:58:30,424 --> 00:58:33,803
Dam it ich meine Feh Iei nschätzu ng
korrig ieren ka n n?
648
00:58:56,575 --> 00:58:59,328
Du wol ltest d ich doch m it m i r u nterhalten .
649
00:58:59,995 --> 00:59:02,999
Eigentl ich wol lte ich
m it d i r spazieren gehen .
650
00:59:04,082 --> 00:59:05,334
N g ut.
651
00:59:05,500 --> 00:59:08,504
Dan n werde ich eben Konversation machen .
652
00:59:11,298 --> 00:59:13,551
Sozial istischer Rea l ism us.
653
00:59:13,717 --> 00:59:15,719
L st das dei ne Sache?
654
00:59:16,595 --> 00:59:21,692
Wah rschein lich ebenso
wie dei ne d ie M ode von Lotte U lbricht.
655
00:59:29,232 --> 00:59:31,576
Waru m siehst d u mich immer so an?
656
00:59:33,320 --> 00:59:35,414
Du eri n nerst mich an jemnden .
657
00:59:38,116 --> 00:59:40,244
Wü rdest d u mich gerne mlen?
658
00:59:40,410 --> 00:59:42,128
L ch wei ß n icht...
659
00:59:42,287 --> 00:59:45,086
Wü rdest d u m i r gern
einen Anzug sch neidern?
660
00:59:49,461 --> 00:59:51,213
L ch m uss nach Ha use.
661
00:59:51,797 --> 00:59:53,799
Drf ich d ich beg leiten?
662
00:59:54,841 --> 00:59:56,889
N u r bis zu r Haustü r.
663
01:00:04,017 --> 01:00:06,941
(ru h ige M usik)
664
01:00:13,401 --> 01:00:16,120
(gedäm pfte Tanzm usik)
665
01:00:20,283 --> 01:00:22,502
Du n immst Tanzu nterricht?
666
01:00:22,661 --> 01:00:25,540
L ch woh ne h ier. Das Ha us gehört u ns.
667
01:00:26,456 --> 01:00:30,131
So richtig widerlegt
hast d u den Goldfasan jetzt n icht.
668
01:00:31,002 --> 01:00:34,302
Wi r hatten n u r GI ück.
Kein einziger Bom bentreffer.
669
01:00:34,464 --> 01:00:37,138
Vor dem Krieg sah d ie ganze Str ße so us.
670
01:00:41,096 --> 01:00:42,973
Auf Wiedersehen , Ku rt.
671
01:00:44,099 --> 01:00:45,601
Auf Wiedersehen ...
672
01:00:47,602 --> 01:00:48,854
El isabeth .
673
01:00:52,649 --> 01:00:57,246
Kan n ich d ich i rgendwie a nders nen nen?
Hast d u einen Spitznamen?
674
01:00:58,405 --> 01:01:00,749
Eigentl ich nen nen m ich al le E l isbeth .
675
01:01:00,907 --> 01:01:03,911
"Eigentlich" hei ßt,
genau das Gegentei l stimmt.
676
01:01:05,871 --> 01:01:07,293
N g ut.
677
01:01:07,747 --> 01:01:09,875
Mei n Vater nen nt m ich El lie.
678
01:01:11,585 --> 01:01:13,462
Auf Wiedersehen , El lie.
679
01:01:24,806 --> 01:01:27,525
(Tanzm usik spielt weiter)
680
01:01:29,686 --> 01:01:31,313
(leise) Elisa beth .
681
01:01:36,818 --> 01:01:39,321
(Orchester setzt ei n )
682
01:01:40,697 --> 01:01:43,576
(Tnzm usi k läuft im Rad io weiter)
683
01:01:50,916 --> 01:01:53,544
(erstickter Sch rei ei ner Frau )
( M usik endet)
684
01:01:53,710 --> 01:01:55,212
(erneuter Sch rei)
685
01:01:55,378 --> 01:01:57,130
(d üstere M usik)
686
01:02:14,856 --> 01:02:17,154
(Ku rt tmet sch nel l)
687
01:02:19,986 --> 01:02:22,739
(er tmet la ut)
688
01:02:33,875 --> 01:02:35,923
(d üstere M usik kl i ngt aus)
689
01:02:41,299 --> 01:02:45,725
(Dozent) Achte meh r auf den BI ick.
U nd meh r Volumen , ja?
690
01:03:03,113 --> 01:03:06,834
Du hättest d i r auch
etwas länger frei neh men kön nen , Ku rt.
691
01:03:10,161 --> 01:03:11,754
G ut.
692
01:03:14,916 --> 01:03:18,170
(melanchol ische Klavierklänge)
693
01:03:45,030 --> 01:03:47,499
(Freu nd ) Jetzt ist Sch l uss fü r heute.
694
01:03:48,366 --> 01:03:51,119
Ah ja , g ut. Gute Ncht.
695
01:03:53,121 --> 01:03:54,748
Bis morgen .
696
01:03:55,832 --> 01:03:58,585
(Atel iertü r wi rd geöffnet u nd gesch lossen )
697
01:04:01,504 --> 01:04:04,007
(nachden kl iche Geige setzt ei n )
698
01:04:47,258 --> 01:04:49,886
(Ell ie) Ei n Goldfsan a ls Arbeiterin?
699
01:04:57,977 --> 01:05:00,321
Du bist jetzt mei ne Semesterarbeit.
700
01:05:02,107 --> 01:05:04,576
Ein Anzug . F ü r d ich .
701
01:05:22,377 --> 01:05:25,051
(M usik wird m u nter)
702
01:06:08,715 --> 01:06:11,309
Den ziehe ich n ie wieder aus.
703
01:06:14,262 --> 01:06:16,515
(nachdenkliche M usik)
704
01:06:38,495 --> 01:06:41,749
Du bist so schön .
Das ist schon fast u n romantisch .
705
01:06:43,333 --> 01:06:46,007
Es ist viel zu leicht, d ich zu l ieben .
706
01:06:51,216 --> 01:06:52,968
Liebst d u m ich?
707
01:06:55,553 --> 01:06:57,351
Liebst d u m ich?
708
01:06:59,307 --> 01:07:01,526
Sonst geht ds bei m ir n icht.
709
01:07:03,561 --> 01:07:05,563
Sonst geht das n icht.
710
01:07:08,441 --> 01:07:10,159
L ch l iebe d ich .
711
01:07:11,778 --> 01:07:13,280
Wi rklich?
712
01:07:14,697 --> 01:07:16,074
Ja .
713
01:07:18,451 --> 01:07:20,704
(M usik wird i ntensiver)
714
01:07:45,770 --> 01:07:47,738
(sie keucht)
715
01:07:48,439 --> 01:07:50,191
l ch l iebe d ich .
716
01:07:52,860 --> 01:07:54,282
L ch l iebe d ich .
717
01:07:54,445 --> 01:07:55,822
L ch l iebe d ich .
718
01:08:16,593 --> 01:08:18,891
(M otorbru mmen )
719
01:08:19,929 --> 01:08:21,556
Mei ne E ltern .
720
01:08:22,557 --> 01:08:24,810
L ch dachte, d ie woh nen i n Chemn itz.
721
01:08:25,268 --> 01:08:27,236
(El l ie) Tu n sie a uch .
722
01:08:29,522 --> 01:08:32,241
(Autotü ren werden geöffnet
u nd gesch lossen )
723
01:08:36,487 --> 01:08:38,455
(angespan nte M usik)
724
01:08:42,493 --> 01:08:44,370
(fl üsternd ) Mei n Vater.
725
01:08:44,621 --> 01:08:46,749
(luter) Ws mchen wi r jetzt?
726
01:09:11,773 --> 01:09:13,525
(er keucht)
727
01:09:24,410 --> 01:09:26,458
(Sch ritte)
728
01:09:26,704 --> 01:09:28,422
(M usik bricht ab)
729
01:09:35,838 --> 01:09:38,091
(fernes H u ndebel len )
730
01:09:55,608 --> 01:09:57,736
(d üsteres Dröh nen )
731
01:10:05,076 --> 01:10:07,829
(G ril lenzi rpen , fernes H u ndebel len )
732
01:10:15,837 --> 01:10:17,965
(leise , span nende M usik)
733
01:10:19,549 --> 01:10:20,892
(Kncken )
734
01:10:25,722 --> 01:10:27,645
(leises Keuchen )
735
01:10:34,439 --> 01:10:36,487
(er keucht)
736
01:10:40,069 --> 01:10:42,071
(Aufpra l I )
(er keucht)
737
01:10:46,284 --> 01:10:48,082
(M usik bricht ab)
738
01:10:53,374 --> 01:10:55,923
(span nende M usik spielt weiter)
739
01:11:17,732 --> 01:11:21,077
-(M utter) U nd El isa beth?
- Sch läft fest.
740
01:11:21,235 --> 01:11:26,082
Hatte ei ne bren nende Kerze angelassen .
Wan n wi rd sie end l ich erwachsen?
741
01:11:27,909 --> 01:11:29,752
J , d ie J ugend .
742
01:11:31,579 --> 01:11:34,583
(Freu nd ) U nter Freu nden
erzäh lt man sich so was.
743
01:11:34,832 --> 01:11:38,006
Wen n ich es doch sage.
Es war bei der Gartenarbeit.
744
01:11:38,252 --> 01:11:41,051
Aha , bei der Gartenrbeit.
745
01:11:41,214 --> 01:11:44,058
Du hattest woh I
einen richtig g r nen Daumen .
746
01:11:45,176 --> 01:11:48,180
Aha , da kom mt sie, dei ne Grtenrbeit.
747
01:11:48,346 --> 01:11:49,848
Auf, J u ngs.
748
01:11:52,850 --> 01:11:57,731
-(Freu nd ) Wie läuft's bei euch im Garten?
-(M ich i ) Bei m ir ist Dü rre.
749
01:12:02,401 --> 01:12:05,701
Dan ke, dass d u
f r mei nen Ruf dein Leben riskierst.
750
01:12:05,863 --> 01:12:08,787
M ach bitte n ie wieder
etwas so Wah nsi n n iges.
751
01:12:11,494 --> 01:12:14,714
- Ha ben deine E ltern . . .
- Die haben n ichts gemerkt.
752
01:12:14,872 --> 01:12:16,374
Ga r n ichts.
753
01:12:19,126 --> 01:12:21,254
Sie ziehen zu rück nach Dresden .
754
01:12:21,504 --> 01:12:25,509
Mein Vater bekommt sei nen a lten Posten
a ls Kl i n ikd irektor wieder.
755
01:12:25,675 --> 01:12:28,224
Er m uss a ber noch ein Zimmer vermieten ,
756
01:12:28,386 --> 01:12:32,357
wei l er sonst ins Visier
der Woh n rau m-Len ku ngsbehörde kommt.
757
01:12:32,932 --> 01:12:35,481
Er wi ll am M ontag ei n Sch i ld a ufhängen .
758
01:12:36,644 --> 01:12:39,022
Hättest d u n icht vielleicht Lust...
759
01:12:40,064 --> 01:12:42,362
das Sch i ld als Erster zu entdecken?
760
01:12:42,525 --> 01:12:44,027
Ganz zufäl l ig?
761
01:12:47,363 --> 01:12:51,368
Dass ich m ich dan n i n ei nen
von i h nen ausgewäh lten M ieter verl iebe,
762
01:12:51,534 --> 01:12:53,832
ds kön nen sie mi r j n icht verü bei n .
763
01:12:59,792 --> 01:13:03,672
Dei ne M utter, äh m . . .
Wi rd d ie n icht was ah nen?
764
01:13:04,922 --> 01:13:08,222
Ach , Mamachen . So ein u nsch u ld iges Gemüt.
765
01:13:08,676 --> 01:13:12,601
Um d ie m usst d u d i r keine Sorgen machen .
Die kriegt n ichts m it.
766
01:13:13,139 --> 01:13:15,062
Wirkl ich . Gar n ichts.
767
01:13:15,850 --> 01:13:17,443
(Ku rt) M h m .
768
01:13:27,111 --> 01:13:29,614
(gedäm pfte Tanzm usik)
769
01:13:41,083 --> 01:13:42,585
Ja?
770
01:13:42,752 --> 01:13:46,507
L ch melde mich auf das Sch ild .
l st das Zi m mer noch zu verm ieten?
771
01:13:46,672 --> 01:13:49,846
Wi r haben das Sch i ld
vor ei ner Viertelstu nde a ufgehängt.
772
01:13:50,009 --> 01:13:51,886
Hei ßt das Ja?
773
01:13:56,807 --> 01:13:58,400
(Tanzm usik wi rd luter)
774
01:13:58,559 --> 01:14:00,653
- Bitte.
-(Tanzleh rer) Ku rz, lang .
775
01:14:00,811 --> 01:14:02,688
- Fra u Seeba nd?
-(M utter) Ja?
776
01:14:02,855 --> 01:14:06,655
- Es g i bt ei nen l nteressenten .
-(M utter) Das g i ng ja sch nell .
777
01:14:06,901 --> 01:14:09,996
Ku rz, ku rz, hoch . Arme hoch .
778
01:14:11,030 --> 01:14:15,206
Ku rz, ku rz, lng . Ku rz, ku rz, lng .
779
01:14:16,702 --> 01:14:19,922
(Tanzleh rer) Kopf hoch . Ku rz, ku rz, lng .
780
01:14:20,665 --> 01:14:24,545
Ku rz, ku rz, lng . Ku rz, ku rz, lng .
781
01:14:30,216 --> 01:14:32,969
Ku rz, ku rz, hoch . Arme hoch .
782
01:14:37,223 --> 01:14:38,975
Ba rnert, Ku rt.
783
01:14:41,978 --> 01:14:45,699
- Was machst d u den n berufl ich?
- Äh m , ich bi n Student.
784
01:14:46,482 --> 01:14:47,654
Fü r M ode.
785
01:14:47,900 --> 01:14:49,652
- M alerei .
- M alerei?
786
01:14:49,819 --> 01:14:51,947
(Seebnd ) Frau Hellthler!
787
01:14:52,196 --> 01:14:56,201
Carl , h ier ist ein M ieter
f r ei ns der Zimmer. Komm doch mal .
788
01:15:12,299 --> 01:15:14,518
(Tanzleh rer) Ku rz, ku rz, lang .
789
01:15:19,432 --> 01:15:22,527
Du hast ja Fazialis. Fazil is-Prese.
790
01:15:23,185 --> 01:15:25,404
Prtielle Gesichtsläh mu ng .
791
01:15:25,646 --> 01:15:27,899
Der heru nterhängende M u ndwinkel .
792
01:15:28,065 --> 01:15:31,410
Hattest d u ei n mal ei nen U nfal l?
Oder ei ne Borrel iose?
793
01:15:31,569 --> 01:15:35,449
B ri ngen Sie das i ns B ü ro ,
dan n ka n n mei n M an n mit i h m sprechen .
794
01:15:35,698 --> 01:15:37,792
Mei n M a n n ist Arzt aus Leidenschft,
795
01:15:37,950 --> 01:15:40,624
da bekom mt man schon mal
ei ne G ratis-Diag nose.
796
01:15:40,870 --> 01:15:43,123
Du sol ltest das u ntersuchen lassen .
797
01:15:43,289 --> 01:15:46,509
(M utter) Ku rt kommt
mit den besten Empfeh l u ngen .
798
01:15:46,751 --> 01:15:48,799
Er ist Student, N ichtrucher.
799
01:15:49,962 --> 01:15:53,717
U nd wi r ha ben u ns auch schon
ber d ie M iete verständ igt.
800
01:15:53,883 --> 01:15:57,854
Es ist natü rl ich dei ne Entscheid u ng ,
ob er das Zimmer bekommt.
801
01:15:58,012 --> 01:16:00,936
- Er wi l l Maler werden .
-l ch bin M aler.
802
01:16:02,016 --> 01:16:06,738
U nsere Fassade beg in nt abzu blättern .
Vielleicht kön nen wi r da was verrech nen .
803
01:16:07,188 --> 01:16:09,657
L ch bi n n icht d ie Art von Maler.
804
01:16:10,441 --> 01:16:12,443
Was fü r ei ner bist d u den n?
805
01:16:13,652 --> 01:16:17,031
- B i ldermaler'
- Sozia l istischer Real ismus?
806
01:16:18,324 --> 01:16:20,292
Gi bt's noch was anderes?
807
01:16:20,951 --> 01:16:22,453
L ch hcffe n icht.
808
01:16:24,371 --> 01:16:26,715
Du bekommst das Zimmer trotzdem .
809
01:16:27,625 --> 01:16:30,629
- Dan ke, Herr Seeba nd .
- Professor Seeba nd , bitte.
810
01:16:36,592 --> 01:16:38,344
Schöner Anzug .
811
01:16:42,056 --> 01:16:44,479
(romantische M usik)
(er keucht)
812
01:16:52,691 --> 01:16:54,193
(er keucht)
813
01:16:59,573 --> 01:17:00,916
(er stöh nt)
814
01:17:17,758 --> 01:17:19,635
-(sie stöh nt)
-(Ku rt) Sch .
815
01:17:32,022 --> 01:17:34,616
(sie keuchen leise)
816
01:17:42,491 --> 01:17:44,710
-(F rau stöh nt)
- Sch .
817
01:18:05,639 --> 01:18:07,562
(angespan nte M usik)
818
01:18:07,725 --> 01:18:09,727
Ws bist d u so spät noch auf?
819
01:18:10,853 --> 01:18:12,571
L ch wa r noch . . . aus.
820
01:18:12,813 --> 01:18:14,065
Alkohol?
821
01:18:14,231 --> 01:18:17,405
Das kan n deiner Arbeit
n icht gerade zuträg l ich sein .
822
01:18:17,568 --> 01:18:19,662
Sieh , dass d u ins Bett kommst.
823
01:18:25,743 --> 01:18:27,666
(Sch ritte entfernen sich )
824
01:18:35,502 --> 01:18:38,176
(ngespan nte M usik spielt leise weiter)
825
01:18:51,268 --> 01:18:53,441
Dieser Ku rt gefällt m i r n icht.
826
01:18:55,648 --> 01:18:59,528
Wir m üssen zusehen , dass El lie
m it i h m n icht zu freu nd l ich wi rd .
827
01:19:02,529 --> 01:19:04,031
Waru m?
828
01:19:04,823 --> 01:19:08,043
Damit sie
ei ne g ute Partie machen ka n n , nat rlich .
829
01:19:09,912 --> 01:19:12,415
So wie d u ei ne g ute Prtie gemcht hast.
830
01:19:21,131 --> 01:19:24,305
(ferne Tanzm usi k)
(Sch ritte nähern sich )
831
01:19:28,514 --> 01:19:31,814
(Tanzleh rer) Verlä ngern .
M eh r rausstrecken .
832
01:19:31,976 --> 01:19:36,482
Professor Seeband , wegen gestern . . .
l ch werde nat rlich n iemandem ...
833
01:19:36,647 --> 01:19:38,945
Du hast ei n neues Sujet.
834
01:19:40,859 --> 01:19:41,860
M ich .
835
01:19:42,903 --> 01:19:45,076
F r d ie Di rektoren-Galerie.
836
01:19:45,990 --> 01:19:48,038
U ngefäh r i n dem Stil .
837
01:19:49,243 --> 01:19:53,089
Wir beg i n nen morgen , 16 U h r,
i n mei nem B ro in der Kl i n ik, ja?
838
01:19:58,711 --> 01:20:02,716
(Rad iosprecher) Da das Volk dee DDR
die Einheit Deutschlands wünscht,
839
01:20:02,881 --> 01:20:06,306
hat Ministeepräsident Geotewohl
der Bonnee Regierung...
840
01:20:06,468 --> 01:20:09,096
Der Professor kommt g leich .
Neh men Sie Platz.
841
01:20:09,263 --> 01:20:12,187
...Freier, gesamtdeutscher Wahlen gemacht.
842
01:20:12,349 --> 01:20:15,148
Diese Voeschläge wurden
von den Westmächten
843
01:20:15,311 --> 01:20:16,938
und der Adenauer-Regierung
844
01:20:17,104 --> 01:20:19,732
in Befolgung ihrer Kriegspolitik abgelehnt.
845
01:20:19,898 --> 01:20:22,401
In weiterer Befolgung ihrer Kriegspolitik
846
01:20:22,568 --> 01:20:26,243
haben die Bonner Regieeung
und die westlichen Besatzungsmächte
847
01:20:26,405 --> 01:20:29,409
-. . . an der Demarkationslinie. . .
-(hel le G lockentöne)
848
01:20:29,658 --> 01:20:35,256
...einen strengen Grenzdienst eingeführt,
um sich von der DDR abzugrenzen
849
01:20:35,414 --> 01:20:38,258
und dadurch die Spaltung Deutschlands...
850
01:20:38,417 --> 01:20:41,216
(leise, d üstere M usik ü bertönt Rd io)
851
01:20:54,516 --> 01:20:57,861
(T r geht auf)
(Seeband ) Da n ke, mei ne Herren . G uten Tag .
852
01:20:58,020 --> 01:21:00,614
-(Rad io) . . . abzugeenzen. . .
- Ku rt.
853
01:21:01,148 --> 01:21:04,072
L ch dachte m i r,
d u stel lst deine Staffelei ...
854
01:21:04,318 --> 01:21:05,740
h ier auf.
855
01:21:05,903 --> 01:21:09,032
Das Fehlen
eines entsprechenden Schutzes der DDR
856
01:21:09,198 --> 01:21:11,951
wird von den Westmächten dazu ausgenutzt,
857
01:21:12,201 --> 01:21:14,499
um in immer größerem Umfange
858
01:21:14,661 --> 01:21:19,883
Spione, Teeeoristen und Schmuggler
in unser Gebiet zu schleusen.
859
01:21:20,584 --> 01:21:24,509
Diese haben nach Ausfüheung
ihrer verbrecherischen A ufgabe
860
01:21:24,671 --> 01:21:26,799
bislang leicht die Möglichkeit,
861
01:21:27,049 --> 01:21:32,601
Ungehindeet über die Demaekationslinie
nach Westdeutschand zurückzukehren.
862
01:21:34,348 --> 01:21:38,774
Deshalb sehen wir uns gezwungen,
Maßnahmen zu ergreifen,
863
01:21:38,936 --> 01:21:42,782
die die Verteidigung
der friedlichen Interessen der Bevölkerung
864
01:21:42,940 --> 01:21:46,285
der Deutschen Demokratischen Republik
zum Ziel haben.
865
01:21:47,736 --> 01:21:52,742
Mit diesen Maßnahmen wurde das Ministerium
für Staatssicherheit betraut.
866
01:21:56,453 --> 01:21:58,547
(leise, nervöse M usik)
867
01:22:06,547 --> 01:22:08,925
(hel le Glockentöne)
868
01:22:19,101 --> 01:22:21,945
So hatte ich mi r das vorgestellt.
Seh r g ut.
869
01:22:22,729 --> 01:22:24,948
Morgen 16 U h r mchen wi r weiter.
870
01:22:26,191 --> 01:22:28,785
Zwei S itzu ngen sol lten reichen , j?
871
01:22:31,947 --> 01:22:34,700
(Tü r wi rd geöffnet u nd gesch lossen )
872
01:22:38,120 --> 01:22:42,091
(El lie) Warum schaust d u d ir
d iese alten Fotos schon wieder an?
873
01:22:42,249 --> 01:22:46,846
Waru m hat sel bst das d mmste Amateu rfoto
meh r Wi rklich keit als mei n B i ld?
874
01:22:48,464 --> 01:22:51,593
- Pa pa gefä l lt es.
- Ja , das ist es ja g rade.
875
01:22:53,677 --> 01:22:56,146
Fast n iemand mg ein Foto von sich .
876
01:22:56,305 --> 01:22:58,774
Aber jeder soll ein Gemä lde mögen .
877
01:22:59,433 --> 01:23:01,777
Da muss doch das Foto wah rer sei n .
878
01:23:04,313 --> 01:23:08,068
Wieso ist den n dei n Vater
eigentl ich nach Chemn itz gegangen?
879
01:23:08,233 --> 01:23:10,952
Der wa r doch vorher schon Di rektcr h ier.
880
01:23:16,200 --> 01:23:19,204
- Hm?
- Er wi l l n icht, dass wir davon reden .
881
01:23:23,665 --> 01:23:27,511
E r hat damals d ie F rauen
von Göri ng u nd Goebbels behandelt.
882
01:23:30,923 --> 01:23:33,642
N , wei l er hlt der beste F ruenrzt ist.
883
01:23:33,800 --> 01:23:36,428
Sie si nd 200 Ki lometer
aus Berli n angereist.
884
01:23:36,595 --> 01:23:39,439
Als ob da n iema nd
ei nen Zel labstrich beherrscht.
885
01:23:39,598 --> 01:23:41,851
Das m uss man sich ma l vorstel len .
886
01:23:43,018 --> 01:23:46,613
U nd sie haben i h n dan n
zum Eh ren mitg lied der SS gemacht.
887
01:23:46,772 --> 01:23:48,774
Das kon nte er n icht a bleh nen .
888
01:23:48,941 --> 01:23:52,616
Aber nach dem Krieg wa r es
den Russen schwer zu vermittel n ,
889
01:23:52,778 --> 01:23:55,748
dass er sonst n ichts
m it den Nazis zu tu n hatte.
890
01:23:55,906 --> 01:24:00,662
Die haben a l le Arch ive d u rch kämmt,
aber n ichts gegen i h n gefu nden .
891
01:24:10,128 --> 01:24:14,725
Der P rofessor hat m ich heute
einen Kü nstler "Typ Wil li Sitte" genan nt.
892
01:24:14,883 --> 01:24:17,602
Das ist doch g ut.
Der ist doch erfolg reich .
893
01:24:17,761 --> 01:24:19,263
"Typ Wi ll i S itte"?
894
01:24:19,930 --> 01:24:22,183
L ch g la u b , ich muss h ier rus.
895
01:24:23,141 --> 01:24:24,688
Wo raus?
896
01:24:27,437 --> 01:24:29,656
Das mei nst d u doch n icht ernst.
897
01:24:31,984 --> 01:24:34,487
Es läuft doch l les so g ut fü r u ns.
898
01:24:38,073 --> 01:24:41,043
L ch kön nte M amachen n icht im Stich lassen .
899
01:24:46,164 --> 01:24:51,011
Ku rt! Deine Di plomarbeit
hat d ie Delegation ü berzeugt.
900
01:24:51,169 --> 01:24:56,050
Sie haben d ich ausgewäh lt, das Wa ndfresko
f r das neue Gesch ichtsmuseu m zu malen .
901
01:24:56,216 --> 01:24:58,765
Thema : Ein heit der Arbeiterklasse.
902
01:24:58,927 --> 01:25:02,352
Den Auftrag hätte
auch mancher Professor gerne gehabt.
903
01:25:02,514 --> 01:25:04,562
- Wandmalerei?
- Ja .
904
01:25:05,142 --> 01:25:06,815
L ch bi n kein Wand maler.
905
01:25:06,977 --> 01:25:09,821
Ku rt, wi r beide wissen ,
dass d u das kan nst.
906
01:25:09,980 --> 01:25:12,358
Nee , tut m i r leid ,
das ist n ichts fü r m ich .
907
01:25:12,524 --> 01:25:14,197
Das ist rei ne Dekoration .
908
01:25:14,359 --> 01:25:17,738
Du hättest auf ei nen Sch lag Arbeit.
Sogar Geld .
909
01:25:18,905 --> 01:25:20,782
Das bi n ich n icht.
910
01:25:24,036 --> 01:25:25,788
L ch , ich , ich .
911
01:25:33,754 --> 01:25:35,756
(leise, ätherische M usik)
912
01:25:48,644 --> 01:25:51,193
Nein , n icht bewegen . Bitte.
913
01:25:53,440 --> 01:25:56,990
So ka n n ich m ir vorstellen ,
dass wi r ei n Körper sind .
914
01:26:03,700 --> 01:26:05,748
L ch bin schwanger.
915
01:26:09,373 --> 01:26:11,626
Dn n gehörst d u jetzt ga nz m ir.
916
01:26:14,836 --> 01:26:17,055
Ganz zu m ir, mei ne ich .
917
01:26:27,683 --> 01:26:30,277
Wi r m üssen es ih nen sagen , Ell ie.
918
01:26:41,988 --> 01:26:45,538
Viel leicht erst mal ,
dass wi r berhau pt zusammen si nd .
919
01:26:45,701 --> 01:26:48,545
Den Schock i n kleine Sch läge uftei len .
920
01:26:50,789 --> 01:26:53,668
L ch g lau be , dei ne M utter ah nt schon ws.
921
01:26:57,421 --> 01:26:59,924
Es ist n icht M ma , d ie m ir Sorgen macht.
922
01:27:00,924 --> 01:27:03,427
Ppa wi rd a us l len Wol ken fallen .
923
01:27:05,178 --> 01:27:08,182
Fü r ih n werde ich immer
zwölf Jah re alt sein .
924
01:27:09,891 --> 01:27:12,144
(U h r tickt leise)
925
01:27:12,853 --> 01:27:14,821
(er sch rei bt)
926
01:27:16,773 --> 01:27:19,026
l ch g la u be, Ell ie ist schwanger.
927
01:27:23,113 --> 01:27:24,114
Was?
928
01:27:24,364 --> 01:27:27,368
I h re Handtem peratu r
ist seit Wochen leicht erhöht,
929
01:27:27,534 --> 01:27:29,753
aber kei ne Erkältu ngssym ptome.
930
01:27:29,911 --> 01:27:33,381
Sie war wä h rend des Abendessens gestern
zweimal austreten ,
931
01:27:33,540 --> 01:27:36,589
hat beim Frü hstck
ih ren Haferbrei n icht anger h rt
932
01:27:36,752 --> 01:27:40,598
u nd sich a n der Stu h I leh ne festgehalten ,
a ls sie aufgestanden ist.
933
01:27:40,756 --> 01:27:42,975
Dritter M ont, wü rde ich sagen .
934
01:27:43,425 --> 01:27:45,348
Viel leicht soga r vierter.
935
01:27:45,510 --> 01:27:48,514
Oh Gott, d ie ist doch sel bst noch ei n Ki nd .
936
01:27:48,764 --> 01:27:52,439
L h r Alter ist n icht das Problem ,
sondern der M an n .
937
01:27:52,601 --> 01:27:54,399
Aber wer den n?
938
01:27:57,063 --> 01:27:59,065
Leptosome, Mela nchol iker.
939
01:27:59,232 --> 01:28:03,954
Soh n ei nes M an nes, der sich u m bringt,
wei l er ei n paa r Treppen putzen musste.
940
01:28:04,112 --> 01:28:07,833
Mein Vater hätte so etwas
"Hegea bsch uss" genan nt.
941
01:28:08,366 --> 01:28:12,291
Das ist n icht d ie Erbmasse,
d ie ich u nseren Nach kom men wü nsche.
942
01:28:12,454 --> 01:28:14,582
Wir m üssen es u nterbi nden .
943
01:28:16,374 --> 01:28:17,921
U nd wie?
944
01:28:19,461 --> 01:28:23,056
Nach 30 Jah ren
in der Gynäkolog ie wei ß ich :
945
01:28:23,507 --> 01:28:27,603
Ei n Abort hat noch fast jeder Liebelei
ein Ende setzen kön nen .
946
01:28:32,849 --> 01:28:35,648
(sanfte , nachdenkliche M usik)
947
01:28:37,604 --> 01:28:39,106
(T r wi rd geöffnet)
948
01:29:38,707 --> 01:29:43,008
(Ku rt) Nein , ich ken ne ih n auch n icht.
Was ist den n der U ntersch ied?
949
01:29:43,169 --> 01:29:46,764
Der Psychotiker g lau bt,
dass zwei pl us zwei fü nf sind .
950
01:29:46,923 --> 01:29:50,678
Wäh rend der Neu rotiker schon wei ß,
dass es vier erg i bt,
951
01:29:50,844 --> 01:29:52,846
n u r besorgt es i h n hlt.
952
01:29:53,013 --> 01:29:54,515
(Ell ie u nd Ku rt lchen )
953
01:30:00,520 --> 01:30:03,114
Es g ibt etwas, ds wi r euch sagen möchten .
954
01:30:03,273 --> 01:30:06,447
Ü ber eu re Akadem ie?
Das interessiert m ich i m mer seh r.
955
01:30:06,902 --> 01:30:10,577
Nei n . O bwoh l . . . Auch ber d ie Akadem ie.
956
01:30:10,739 --> 01:30:14,960
Ku rt wu rde näm l ich mit dem Wandgemälde
im Gesch ichtsmuseum beauftragt.
957
01:30:15,118 --> 01:30:17,041
Also doch Wä nde.
958
01:30:17,203 --> 01:30:20,833
Es ist ei n Fresko zu m Thema
Ei n heit der Arbeiterklasse.
959
01:30:21,541 --> 01:30:24,090
Ja , u nd a propos Ei n heit...
960
01:30:24,252 --> 01:30:26,220
(Seeberg ) Was g ibt es, Ki nd?
961
01:30:26,963 --> 01:30:28,886
L ch hoffe , n ichts U nangeneh mes.
962
01:30:30,216 --> 01:30:32,139
Schone meine Nerven .
963
01:30:33,845 --> 01:30:35,518
(El l ie) Wi r...
964
01:30:36,139 --> 01:30:38,437
Wi r si nd . . . zusammen .
965
01:30:39,309 --> 01:30:42,108
Du arbeitest auch an dem Fresko?
966
01:30:43,521 --> 01:30:46,741
Wi r si nd ein Paar.
Schon seit ei n iger Zeit.
967
01:30:47,525 --> 01:30:49,903
Ein Paar Studenten?
968
01:30:51,154 --> 01:30:53,031
Ei n Liebespar.
969
01:30:56,409 --> 01:30:59,754
- U nd es g i bt noch etwas. . .
- Das si nd ja g roße Neu ig ketten .
970
01:30:59,913 --> 01:31:02,712
J , aber es g i bt noch etwas, das wir...
971
01:31:02,874 --> 01:31:06,174
(Seeberg ) Mein Gott,
das m uss ich erst mal verdauen .
972
01:31:07,462 --> 01:31:09,430
(er h ustet u nd keucht)
973
01:31:10,256 --> 01:31:13,260
Das kommt jetzt wi rklich
seh r u nverm ittelt.
974
01:31:13,802 --> 01:31:16,806
Bitte.
Bringen S ie dem Herrn Professor Wasser?
975
01:31:19,224 --> 01:31:21,147
Dan ke schön . Dan ke.
976
01:31:36,741 --> 01:31:40,245
(leise, d issonnte M usik setzt ein )
977
01:31:45,709 --> 01:31:49,464
( E l l ie) Wei ßt d u ,
wie ich a n den Stoff kommen kön nte?
978
01:31:50,338 --> 01:31:53,217
L ch bi n froh , dass i h r es u ns gesgt habt.
979
01:31:53,383 --> 01:31:55,260
U nd frü h gesagt habt.
980
01:31:56,511 --> 01:31:59,890
Es g ibt näm l ich etwas ü ber Ell ie,
was d u wissen m usst.
981
01:32:02,017 --> 01:32:05,362
Wi r wollten E l l ie
n icht u n nötig damit beu n ru h igen ,
982
01:32:05,520 --> 01:32:09,775
deshal b haben wi r i h r es
n ie so richtig dargelegt, aber...
983
01:32:11,818 --> 01:32:16,073
El l ie hatte als Klei n ki nd
ei ne schwere E ntz nd u ng i m Becken raum ,
984
01:32:16,239 --> 01:32:18,788
d ie zu Narbengewebe i n den E ileitern
985
01:32:18,950 --> 01:32:22,329
u nd dam it zu erhebl ichem Zi l ien-Schaden
gef h rt hat.
986
01:32:22,495 --> 01:32:23,667
Zi l ien?
987
01:32:23,830 --> 01:32:26,583
Die F l immerhä rchen
der E i leiter-Sch leim haut,
988
01:32:26,750 --> 01:32:30,300
d ie d ie befruchtete Eizel le
zu r Gebärm utter transportieren .
989
01:32:31,421 --> 01:32:34,846
Wir suchen zu rzeit i ntensiv
nach ei ner M ög l ich keit,
990
01:32:35,008 --> 01:32:37,010
das operativ zu beheben .
991
01:32:38,803 --> 01:32:40,771
Wen n sie aber...
992
01:32:41,181 --> 01:32:43,525
vorher schwnger wü rde...
993
01:32:44,684 --> 01:32:47,779
wä re d ie Cha nce
einer Extrauteri ng ravid ität,
994
01:32:47,937 --> 01:32:50,315
ei ner ektopen Schwa ngerschft,
995
01:32:50,940 --> 01:32:53,910
ei ner Ei leiter-Schwngerschaft, seh r hoch .
996
01:32:54,069 --> 01:32:57,744
Die wiederum kn nte
zu starken i n neren Bl utu ngen f h ren .
997
01:32:59,449 --> 01:33:01,918
L ch m uss d ich also wa rnen .
998
01:33:02,869 --> 01:33:08,342
Aus anderen Gr nden , a ls sonst Väter
von Töchtern ei nen j u ngen M a n n warnen ,
999
01:33:08,500 --> 01:33:12,971
m it i h r n icht intim zu werden ,
bis wir d iesen Umstand beheben kon nten .
1000
01:33:13,213 --> 01:33:16,012
Eine Schwangerschaft
zu m jetzigen Zeitpu n kt
1001
01:33:16,174 --> 01:33:18,677
kön nte fü r El l ie lebensbed roh l ich werden .
1002
01:33:19,928 --> 01:33:22,056
(d üstere M usik)
1003
01:33:25,892 --> 01:33:29,271
Du hast m ich verstanden? Lebensbed roh l ich .
1004
01:33:39,864 --> 01:33:42,458
U nd wen n sie schon schwa nger wäre?
1005
01:33:45,829 --> 01:33:48,673
Dan n m üsste ich sie sofort u ntersuchen .
1006
01:33:48,915 --> 01:33:51,293
(M usik wi rd d isha rmon isch )
1007
01:33:57,382 --> 01:33:59,384
(T r wi rd geöffnet)
1008
01:34:17,235 --> 01:34:19,613
(Seeberg ) l ch m uss sofort ha ndel n .
1009
01:34:19,863 --> 01:34:23,709
Die Schwangerschaft
ist weiter fortgesch ritten a ls bef rchtet.
1010
01:34:23,867 --> 01:34:26,165
Es ist bereits der d ritte Mcnat.
1011
01:34:29,789 --> 01:34:31,336
Eine Abtrei bu ng?
1012
01:34:31,499 --> 01:34:36,221
Wen n ich den Fötus n icht sofort entferne,
berlebt sie d ie Schwangerschaft n icht.
1013
01:34:36,713 --> 01:34:38,010
H ier?
1014
01:34:39,174 --> 01:34:41,222
Wir haben einen Ruf zu wah ren .
1015
01:34:43,928 --> 01:34:47,432
L st es wi rkl ich der einzige Weg? Wi rklich?
1016
01:34:47,599 --> 01:34:50,068
Zweifelst d u meine Fach ken ntn isse an?
1017
01:34:50,226 --> 01:34:53,196
W rde ich m ir so etwas zum uten ,
u nd meiner Tochter,
1018
01:34:53,354 --> 01:34:55,402
wen n es n icht sei n m üsste?
1019
01:35:06,659 --> 01:35:08,377
(M usi k wi rd d üster)
1020
01:35:10,246 --> 01:35:12,749
(Tü r geht zu u nd wi rd bgesch lossen )
1021
01:35:15,418 --> 01:35:17,591
(meta l l isches Kl im pern )
1022
01:35:19,130 --> 01:35:21,224
(d üstere M usik spielt weiter)
1023
01:35:39,317 --> 01:35:41,570
(d üstere M usik verkli ngt lngsam )
1024
01:35:46,741 --> 01:35:50,336
Er hat sich eine SS-U n iform
sch neidern lassen .
1025
01:35:51,663 --> 01:35:55,588
Er hat stu nden lang darin posieren ge bt.
Vor dem Spiegel .
1026
01:35:57,210 --> 01:35:59,884
Bis er wusste, wie er gut darin aussieht.
1027
01:36:02,006 --> 01:36:04,350
Es war ihm egal, dass ich ihn sehe.
1028
01:36:07,220 --> 01:36:09,473
(fl üsternd ) Ich war klein.
1029
01:36:16,312 --> 01:36:18,610
(leise, d üstere M usik)
1030
01:36:20,024 --> 01:36:22,823
Auf der Mütze war ein Totenkopf.
1031
01:36:24,237 --> 01:36:25,955
Aus Silber.
1032
01:36:27,031 --> 01:36:28,704
Ein Totenkopf.
1033
01:36:36,332 --> 01:36:38,585
Ein Arzt soll doch heilen.
1034
01:36:40,962 --> 01:36:42,964
Er sol l doch hei len .
1035
01:36:48,886 --> 01:36:51,639
Werde ich i h m immer usgel iefert sei n?
1036
01:36:52,390 --> 01:36:54,939
(sch ri l les Pfeifen )
1037
01:36:55,435 --> 01:36:57,733
Ei n beg nadeter Arzt, ei n H u mn ist,
1038
01:36:57,895 --> 01:37:01,149
ei n M itgesta lter
u nserer sozialistischen Repu blik,
1039
01:37:01,399 --> 01:37:05,700
ku rzu m ei n Vorbi ld
f r al le M itg l ieder sei ner Zu nft,
1040
01:37:05,862 --> 01:37:10,789
den ich deshal b an d iesem 11 . Dezem ber,
am Tag des Gesu nd heitswesens der DDR,
1041
01:37:10,950 --> 01:37:16,502
m it der Robert-Koch-M edai l le
u nd dem Titel "Verd ienter Arzt des Volkes"
1042
01:37:16,748 --> 01:37:19,251
auszeich nen darf.
1043
01:37:20,043 --> 01:37:22,137
(luter Applaus)
1044
01:37:33,306 --> 01:37:36,185
Dan ke, Genosse M i n ister,
f r d ie freu nd l ichen Worte,
1045
01:37:36,351 --> 01:37:38,103
d ie ich kei neswegs verd iene.
1046
01:37:38,353 --> 01:37:42,699
Als Arzt u nd M itg I ied der Gesel lschaft
tue ich led ig l ich meine Pflicht.
1047
01:37:43,608 --> 01:37:48,034
L ch bin ei n Rad im g ro ßen Getriebe
der sozial istischen Weltbeweg u ng .
1048
01:37:48,196 --> 01:37:52,702
Ganz wie der Maler d ieses ebenfalls
viel zu sch meichel haften Porträts von mi r
1049
01:37:52,867 --> 01:37:54,995
n u r ei n kleines Rd ist,
1050
01:37:55,161 --> 01:37:59,291
im Sti le u n u nterscheid bar
von den anderen M alern h ier.
1051
01:38:00,083 --> 01:38:04,133
Wie al le n u r kleine Räder
eines g ro ßen Appa rates sind ,
1052
01:38:04,295 --> 01:38:09,517
der m ith i lfe der Sowjetu n ion
auf ein g roßes, gemei nsames Ziel zusteuert.
1053
01:38:10,009 --> 01:38:11,386
Den Komm u n ism us.
1054
01:38:11,636 --> 01:38:13,138
Danke.
1055
01:38:34,075 --> 01:38:36,578
(Gespräche auf Russisch )
1056
01:38:38,704 --> 01:38:42,004
(sprechen russisch )
1057
01:38:44,252 --> 01:38:45,754
(spricht russisch )
1058
01:38:55,054 --> 01:38:56,727
Was wollte der?
1059
01:38:57,640 --> 01:39:00,439
L ch sol l morgen
i n d ie KG B-Zentrale kommen .
1060
01:39:00,601 --> 01:39:02,478
Meh r hat er n icht gesgt.
1061
01:39:02,979 --> 01:39:05,107
(leises, d üsteres Dröh nen )
1062
01:39:10,486 --> 01:39:14,707
Der Plan ist woh l n icht a ufgegangen .
Die si nd sich näher als zuvor.
1063
01:39:15,867 --> 01:39:17,585
Ged u ld , M artha .
1064
01:39:18,035 --> 01:39:19,753
N u r Ged u ld .
1065
01:39:22,498 --> 01:39:24,341
(Gespräche auf Russisch )
1066
01:39:35,761 --> 01:39:37,263
(Telefonkli ngeln )
1067
01:39:48,983 --> 01:39:51,406
(russisch ) General M u rayov,
Professor Seeba nd .
1068
01:39:51,569 --> 01:39:53,697
(russisch ) Du kn nst gehen .
1069
01:39:56,574 --> 01:39:58,497
(Tü r wi rd gesch lossen )
1070
01:40:04,290 --> 01:40:05,758
Carl .
1071
01:40:12,215 --> 01:40:13,717
Carl .
1072
01:40:14,717 --> 01:40:17,812
Wrte, ich m uss d i r etws zeigen .
1073
01:40:27,730 --> 01:40:30,904
Komm , setz d ich .
(er g ießt etwas ei n )
1074
01:40:39,659 --> 01:40:42,583
Carl , ich werde versetzt.
1075
01:40:43,120 --> 01:40:47,717
Zu rück nach Moskau '
l ch werde d ich n icht meh r sch ützen kön nen .
1076
01:40:48,793 --> 01:40:50,966
Alle a nderen sind gefsst.
1077
01:40:52,088 --> 01:40:55,058
Die Suche nch Bu rg hard Krol l u nd dem ...
1078
01:40:56,676 --> 01:41:01,432
"ärztlichen Koord i nator der Reg ion Dresden
bei der Du rchf h ru ng der Euthanasie"
1079
01:41:02,640 --> 01:41:04,938
ist auf dem Ppier noch offen .
1080
01:41:05,643 --> 01:41:07,611
L ch ka n n n icht gara ntieren ,
1081
01:41:07,770 --> 01:41:10,614
dass mein Nachfolger
n icht m it neuen Befrag u ngen
1082
01:41:10,856 --> 01:41:13,609
von Ärzten u nd Kran kenschwestern beg in nt.
1083
01:41:14,110 --> 01:41:18,081
Du musst d ie DDR auch verlassen
u nd n ie wiederkommen .
1084
01:41:18,239 --> 01:41:22,494
Stelle ei nen Ausreise-Antrag
f r d ich u nd dei ne F rau .
1085
01:41:22,660 --> 01:41:25,004
Er wi rd geneh migt werden .
1086
01:41:25,496 --> 01:41:29,217
Die Wa h rheit werden sie
im Westen n icht verm uten .
1087
01:41:30,209 --> 01:41:32,962
U nsere Seite hoffentlich a uch n icht.
1088
01:41:33,629 --> 01:41:35,597
(leise, d üstere M usik)
1089
01:41:37,258 --> 01:41:38,760
Carl .
1090
01:41:41,137 --> 01:41:45,358
Du kan nst m i r n icht etwas zu Krol l sgen?
1091
01:41:47,101 --> 01:41:48,728
Wo er ist?
1092
01:41:50,021 --> 01:41:53,150
Wer sonst noch
bei eu ren Treffen dabei war?
1093
01:41:57,194 --> 01:42:00,448
Du wü rdest mi r seh r helfen .
1094
01:42:05,453 --> 01:42:07,797
L ch habe d iesen Mn n n ie getroffen .
1095
01:42:07,955 --> 01:42:10,003
L ch wei ß n ichts von ihm .
1096
01:42:24,096 --> 01:42:28,522
Wir werden u ns n icht wiedersehen ,
mei n Freu nd .
1097
01:42:29,518 --> 01:42:32,442
L ch hoffe ,
mei ne Sch u ld ist dam it bezah lt.
1098
01:42:37,943 --> 01:42:39,866
(d üstere M usik verkl i ngt)
1099
01:42:45,326 --> 01:42:47,124
(russisch ) Du kn nst gehen .
1100
01:42:48,454 --> 01:42:51,674
(Löffel wi rd an G las geklopft)
1101
01:42:52,792 --> 01:42:55,716
Liebe E l l ie, lieber Ku rt.
1102
01:42:56,504 --> 01:43:00,099
Jetzt bist d u also seit zwei Stu nden
mei n Schwiegersoh n .
1103
01:43:00,257 --> 01:43:02,806
L ch lasse mei ne Tochter i n dei ner Obh ut,
1104
01:43:03,052 --> 01:43:05,976
wen n wi r Ende des M onats
d ie D DR verlassen .
1105
01:43:07,139 --> 01:43:10,985
N u r ei ne Sache mchte ich d i r
f r dei n Leben auf den Weg geben .
1106
01:43:11,936 --> 01:43:15,110
Es gen ügt n icht, g ut zu sei n .
1107
01:43:16,065 --> 01:43:19,194
L ch habe es erlebt,
wie M än ner, d ie n u r g ut waren ,
1108
01:43:19,360 --> 01:43:23,285
bergangen , enteig net,
soga r a usgemerzt wu rden .
1109
01:43:25,199 --> 01:43:28,294
Wen n d u Sicherheit
i n dei nem Leben ha ben wi llst,
1110
01:43:28,452 --> 01:43:30,295
gnz g leich , ws d u mchst,
1111
01:43:30,454 --> 01:43:32,297
m usst d u der Beste sei n .
1112
01:43:32,873 --> 01:43:35,092
N icht ei ner der Besten .
1113
01:43:36,043 --> 01:43:37,886
Der Beste.
1114
01:43:39,839 --> 01:43:41,512
Auf d ie Eheleute.
1115
01:43:42,425 --> 01:43:44,519
- Prost.
-(Ma rtha) Zum Woh l .
1116
01:43:50,891 --> 01:43:52,393
Prosit.
1117
01:43:54,145 --> 01:43:56,944
"U nd so bi n ich jetzt
i n Olden bu rg u ntergekommen ,
1118
01:43:57,106 --> 01:43:59,700
i n der Sa nderbusch-Kli n ik,
m it der Aussicht,
1119
01:43:59,859 --> 01:44:03,864
nach Erkners Pension ieru ng i n zwei Jah ren
d ie Leitu ng zu berneh men .
1120
01:44:04,029 --> 01:44:07,408
Pss uf d ich uf, dei n Papa . "
1121
01:44:07,575 --> 01:44:11,671
Da ist er mal wieder
auf d ie F ü ße gefallen , wie es schei nt.
1122
01:44:11,829 --> 01:44:14,048
(Tanzm usi k im H i nterg ru nd )
1123
01:44:27,094 --> 01:44:29,813
(Pi nselstriche)
1124
01:44:32,683 --> 01:44:35,061
(Pi nsel wird abgeklopft)
1125
01:44:41,734 --> 01:44:46,160
Die haben meh r auf den ei ngeprgelt.
Einfach immer d rauf, immer d rauf.
1126
01:44:46,405 --> 01:44:49,409
(Gespräch geht u nverständ l ich weiter)
1127
01:44:54,663 --> 01:44:57,337
Wie viel w rdest d u m ir
f r den Wartbu rg zah len?
1128
01:44:57,500 --> 01:44:59,377
Bist d u noch ganz bei Trost?
1129
01:44:59,543 --> 01:45:03,264
Wei ßt d u , wie lange ein Normalsterbl icher
a uf so ein Auto wartet?
1130
01:45:03,422 --> 01:45:05,470
L ch hab kei ne Freude meh r daran .
1131
01:45:07,968 --> 01:45:09,641
300 Ma rk?
1132
01:45:13,265 --> 01:45:16,235
Ku rt, im Westen ,
da malen d ie n icht ma l meh r.
1133
01:45:17,895 --> 01:45:20,398
D g i lt M alen i nzwischen als bou rgeois.
1134
01:45:20,564 --> 01:45:23,613
Bou rgeois hei ßt fü r d ie doch g ut,
dachte ich .
1135
01:45:24,318 --> 01:45:25,991
Ach , ws wei ß ich .
1136
01:45:28,489 --> 01:45:32,084
Natü rl ich wol len wi r alle h ier
d ich loswerden , aber...
1137
01:45:32,326 --> 01:45:34,078
Du hast h ier ei n Leben .
1138
01:45:34,328 --> 01:45:37,582
Du hast Geld . Du wi rst g rade berü hmt.
1139
01:45:38,207 --> 01:45:42,462
L ch mei ne, ich kriege M ädchen i ns Bett,
wei l ich dein Assistent bi n .
1140
01:45:42,628 --> 01:45:46,053
Du kan nst m it den Apparatsch iks u mgehen
wie kein anderer.
1141
01:45:46,215 --> 01:45:49,640
Du wi rst nächstes Jah r 30.
So j u ng ist das auch n icht meh r.
1142
01:45:49,802 --> 01:45:50,803
Du bist...
1143
01:45:51,929 --> 01:45:53,146
Waru m?
1144
01:45:53,764 --> 01:45:57,564
- Wei l es u m al l das n icht geht.
- Woru m geht es den n dan n?
1145
01:45:58,644 --> 01:46:00,146
Um d ie Wa h rheit.
1146
01:46:01,772 --> 01:46:04,025
U nd wer sgt, was wh r ist?
1147
01:46:04,191 --> 01:46:07,161
- I ch , ich , ich .
-(Freu nd lacht)
1148
01:46:19,957 --> 01:46:22,380
-260?
-l n Ord n u ng .
1149
01:46:27,840 --> 01:46:30,935
- Brauchst d u Lei nwände?
- Hast d u den n welche?
1150
01:46:31,093 --> 01:46:33,312
So viele wie Bi lder. l m Atel ier.
1151
01:46:33,470 --> 01:46:34,972
Was?
1152
01:46:35,139 --> 01:46:38,564
Ü bermale sie, bitte ' Al le.
l ch wi l l sie n icht meh r sehen .
1153
01:46:39,560 --> 01:46:43,110
G lau b m i r, es stimmt al les n icht,
was ich da gema lt habe.
1154
01:46:43,272 --> 01:46:44,945
(Sch ritte nähern sich )
1155
01:46:46,150 --> 01:46:49,996
-( Dozent) . . . Real ism us.
-(Man n ) Besuch aus der Norma n nenstraße.
1156
01:46:50,237 --> 01:46:53,491
U nd d ie Wand bi lder?
Die kan nst d u n icht zerstören .
1157
01:46:54,450 --> 01:46:57,454
...als u na ufhaltsame Lokomotive
darzustellen .
1158
01:47:02,958 --> 01:47:05,211
(Frau ) Genossen Sch rei ber u nd Komrek...
1159
01:47:05,461 --> 01:47:07,930
Das werden andere fü r mich ü berneh men .
1160
01:47:08,088 --> 01:47:13,265
(Komarek) Wi r waren von Anfang an dabei .
Wi r bezeugen al len tadellose Gesi n n u ng .
1161
01:47:13,510 --> 01:47:15,512
(leise, a ngespn nte M usik)
1162
01:47:43,457 --> 01:47:44,959
(H u pen )
1163
01:48:06,397 --> 01:48:08,650
(Pol izist) Hlt! Stehen bleiben !
1164
01:48:12,903 --> 01:48:17,625
- Was ha ben Sie da i m Koffer?
- Dinge, d ie meinem Schwager gehören .
1165
01:48:36,010 --> 01:48:40,436
(Du rchsage) Eingefaheener Zug
fährt Richtung Zoologischer Garten.
1166
01:48:43,851 --> 01:48:45,819
Bitte zurückbleiben.
1167
01:48:47,730 --> 01:48:50,074
(ngespan nte M usik spielt weiter)
1168
01:48:56,280 --> 01:49:00,080
- Die machen es ei nem fast zu leicht.
- N icht meh r lange .
1169
01:49:03,328 --> 01:49:06,582
(Du rchsage) Nächstee Halt:
Zoologischer Garten.
1170
01:49:22,681 --> 01:49:23,728
(M usik endet)
1171
01:49:28,562 --> 01:49:30,530
- I h re Namen?
- Barnert, Ku rt.
1172
01:49:30,689 --> 01:49:32,441
F l len S ie das bitte aus.
1173
01:49:32,608 --> 01:49:35,236
L h re Betten si nd dort. l ch komme zu l h nen .
1174
01:49:36,612 --> 01:49:39,035
Frau M ü l ler? Fra u M ü l ler!
1175
01:49:40,616 --> 01:49:43,540
(sanfte , nachdenkliche M usik)
1176
01:49:54,213 --> 01:49:56,090
- Da n ke schön .
- G uten Tag .
1177
01:50:01,178 --> 01:50:03,522
-( M an n ) Bitte.
-(Ku rt) Danke schön .
1178
01:50:06,475 --> 01:50:07,977
- Bitte .
- Dan ke.
1179
01:50:54,106 --> 01:50:55,858
(M usi k spielt weiter)
1180
01:50:56,024 --> 01:50:57,697
(Ku rt) Lieber Professor.
1181
01:50:57,860 --> 01:51:00,830
Wenn Sie diese Zeilen lesen,
bin ich im Westen.
1182
01:51:00,988 --> 01:51:03,707
Ich konnte nicht vorher
mit Ihnen sprechen,
1183
01:51:03,866 --> 01:51:06,790
weil Sie sich sonst
mit strafbar gemacht hätten.
1184
01:51:06,952 --> 01:51:08,875
Sie waren immer sehr gut zu mir.
1185
01:51:09,037 --> 01:51:11,916
Deshalb werden Sie mir
vielleicht sogar glauben,
1186
01:51:12,082 --> 01:51:16,212
dass ich diese Entscheidung
nicht leichtfertig getroffen habe.
1187
01:51:34,688 --> 01:51:37,908
(sanfte, nachden kl iche M usi k spielt weiter)
1188
01:52:09,848 --> 01:52:11,725
(er sch l uckt schwer)
1189
01:52:15,604 --> 01:52:17,106
(es klopft)
1190
01:52:17,272 --> 01:52:18,774
(Mler) M h m?
1191
01:52:20,192 --> 01:52:21,990
Hallo, ich bi n der Ku rt.
1192
01:52:22,903 --> 01:52:25,998
- Sol l ich später wiederkommen?
- Nee, komm rei n .
1193
01:52:26,698 --> 01:52:28,575
Kla us, stil l , h m?
1194
01:52:28,784 --> 01:52:33,130
Sonst versaust d u dei nem Vati
das Gebu rtstagsgeschen k fü r d ie M utti .
1195
01:52:33,288 --> 01:52:35,666
(merikan ische Rockm usi k i m Rad io)
1196
01:52:35,832 --> 01:52:39,052
(Song : "Papa-Oom-Mow-Mow"
von den Rivi ngtons)
1197
01:52:39,920 --> 01:52:42,548
- Wie alt bist d u noch mal?
-29 .
1198
01:52:43,090 --> 01:52:46,014
- L ch werde 30 .
- Du siehst j nger aus.
1199
01:52:50,722 --> 01:52:54,647
Hm , M ü nchen ist schon ei ne g ute l dee.
Da haben d ie Leute Geld .
1200
01:52:54,810 --> 01:52:58,189
Da bra uchen sie ständ ig
Porträts u nd Landschaften .
1201
01:52:58,355 --> 01:53:01,029
L n Ham bu rg a ber auch . Das ist. . . Na j .
1202
01:53:01,817 --> 01:53:04,866
Wovon ich abrten wü rde , ist Düsseldorf.
1203
01:53:05,487 --> 01:53:07,489
-(Ku rt) Dsseldorf?
- M hm .
1204
01:53:07,739 --> 01:53:11,414
N u r moderne Ku nst.
Wei ßt d u , so Avantgarde.
1205
01:53:11,660 --> 01:53:14,914
War man n icht an der Akademie,
hat man da eh keine Cha nce.
1206
01:53:15,080 --> 01:53:18,380
Das ist ei n bisschen wie ei ne M afia .
M ü nchen ist g ut.
1207
01:53:19,126 --> 01:53:20,969
Ham bu rg ist g ut.
1208
01:53:21,503 --> 01:53:23,676
U nd Berl i n ist so m ittel .
1209
01:53:24,131 --> 01:53:26,179
Na ja , siehst d u j sel ber.
1210
01:53:26,341 --> 01:53:27,843
Kla us, sti ll .
1211
01:53:41,064 --> 01:53:42,862
(Frau ) "Salon des refusés".
1212
01:53:43,108 --> 01:53:46,533
- Guten Tag . l ch bi n der Ku rt. Barnert.
-( Portier) M h m .
1213
01:53:46,778 --> 01:53:49,497
L ch hatte a ngerufen . Wegen ei ner Fü h ru ng .
1214
01:53:59,291 --> 01:54:03,592
-(Frau 1 ) Dam it beschäftigte ich m ich n ie.
-(Fra u 2) N immst d u i h n zu rück?
1215
01:54:03,754 --> 01:54:06,052
(Frau 3) Ds ist doch kei ne Galerie.
1216
01:54:06,214 --> 01:54:09,684
Der hat i h m in der Vorlesu ng
d ie Nase bl utig gesch lagen .
1217
01:54:11,428 --> 01:54:16,559
Der hat den H itler-G ru ß gezeigt
u nd dan n beha u ptet, das wäre P rovokation .
1218
01:54:16,725 --> 01:54:18,523
(Frau 4) Gesch mcklos.
1219
01:54:18,769 --> 01:54:22,069
-9000 M ark gezah lt fü r etwas Erde.
- Nei n !
1220
01:54:22,314 --> 01:54:24,988
(M an n ) Du bist doch u nter 26, oder?
1221
01:54:26,360 --> 01:54:28,283
Gut, u nd ws wi llst d u machen?
1222
01:54:28,445 --> 01:54:31,198
Aktion? l nstalltion? Sku l ptu r?
1223
01:54:31,365 --> 01:54:35,086
- Malerei eigentlich .
-(im itiert Sächsisch ) Malerei?
1224
01:54:35,577 --> 01:54:38,831
N ichts fü r u ng ut, ich bi n auch
aus dem Osten . Mecklen bu rg .
1225
01:54:39,081 --> 01:54:42,176
- Harry, Harry Preusser.
- Ku rt.
1226
01:54:43,335 --> 01:54:46,088
Also, malen tut h ier wirkl ich kei ner meh r.
1227
01:54:47,172 --> 01:54:50,676
Die Leute wol len was Neues. Ei ne l dee.
1228
01:54:52,302 --> 01:54:53,975
(fröh l iche Sou l m usik)
1229
01:54:54,137 --> 01:54:56,731
(Song : "Boys" von den Sh i relles)
1230
01:55:09,528 --> 01:55:12,748
-( Ku rt) Eine l dee?
-(Harry) Ja , aber n icht so was.
1231
01:55:12,906 --> 01:55:15,910
Ws Neues. Oder zu mi ndest neu verpckt.
1232
01:55:16,910 --> 01:55:21,165
So wie Yves KIei n , der sagt:
"l ch beanspruche U ltramarin f r m ich .
1233
01:55:21,331 --> 01:55:23,049
L ch patentiere es sogr.
1234
01:55:23,208 --> 01:55:26,633
Das hei ßt jetzt Yves-Klei n-Blau .
N u r dari n d rcke ich m ich aus.
1235
01:55:26,878 --> 01:55:30,132
L ch bemale d ie nackten Brüste
ei ner schönen Frau damit.
1236
01:55:30,298 --> 01:55:34,053
U nd sie sch miert sie a uf d ie Brste
ei ner anderen schönen Frau .
1237
01:55:34,219 --> 01:55:37,894
L ch bema le Schwämme dam it
u nd klebe sie damit auf Lei nwände. "
1238
01:55:38,140 --> 01:55:39,938
(Fra u stöh nt)
1239
01:55:45,188 --> 01:55:46,690
(lautes Rei ßen )
1240
01:55:46,857 --> 01:55:50,031
Bringt n ichts, wen n jemand
d ie l dee schon vorher hatte.
1241
01:55:50,193 --> 01:55:53,743
Lucio Fontana sch litzt Lei nwände
seit sechs Jah ren .
1242
01:55:53,905 --> 01:55:57,660
Aber Katrin hat schöne feste Brüste,
u nd so lassen wir sie.
1243
01:55:58,577 --> 01:55:59,829
(Kamera kl ickt)
1244
01:56:04,791 --> 01:56:08,796
(M an n ) Lenken wir u nseren Fokus
weg vom Augensehei n l ichen ,
1245
01:56:09,045 --> 01:56:10,797
h i n a uf ds Fadenschei n ige.
1246
01:56:10,964 --> 01:56:13,308
Lassen wi r ds H i nterg rü nd ige vorne stehen .
1247
01:56:13,550 --> 01:56:15,598
Das ist Ad rian Sch immel .
1248
01:56:16,303 --> 01:56:18,101
Der Name sagt's schon .
1249
01:56:18,263 --> 01:56:22,188
Er hei ßt eigentl ich Ad ria n Fi nck,
Soh n vom M an nesman n-Vorstand .
1250
01:56:22,350 --> 01:56:25,650
E i n Sch nösel .
U nd reden ka n n er, das ist a uch klar.
1251
01:56:26,688 --> 01:56:29,237
Aber ob d ie Tapeten-l dee gen ug ist?
1252
01:56:29,983 --> 01:56:33,704
Anders gefragt:
Was sagt l h nen d ie gesamte Kom position?
1253
01:56:34,863 --> 01:56:36,865
J , ich fi nde das h ü bsch .
1254
01:56:37,032 --> 01:56:41,253
Na ja , a ber das ist natü rlich
sozusagen doch ei ne Tapete.
1255
01:56:42,162 --> 01:56:44,290
- Entsch u ld ig u ng .
- Ja .
1256
01:56:44,456 --> 01:56:45,799
Ja .
1257
01:56:45,957 --> 01:56:48,710
Aber Sie sehen : n u r schein bar.
1258
01:56:48,960 --> 01:56:51,054
Das ist es, was wir K nstler suchen .
1259
01:56:51,213 --> 01:56:54,308
Das, was sich
h inter dem Dekorativen versteckt.
1260
01:56:54,466 --> 01:56:57,766
Schauen Sie:
d ie Leere , ausged rckt d u rch das Wei ß,
1261
01:56:57,928 --> 01:57:00,477
das ich zwischen d ie Scha blonen setzte.
1262
01:57:00,639 --> 01:57:05,190
Die Banal ität, d u rch
das wiederkeh rende M uster verkörpert.
1263
01:57:05,352 --> 01:57:08,572
U nd d ie sin n lose G rel lheit
d u rch d ie Neonfarben .
1264
01:57:09,147 --> 01:57:11,775
Ds ist es, ws Sie hergefü h rt hat.
1265
01:57:12,025 --> 01:57:14,949
Sie haben
ei n tiefes kü nstlerisches Gesp r.
1266
01:57:15,111 --> 01:57:19,662
Sonst wären Sie n icht h ier gela ndet.
l h re Freu nde sehen ei ne h ü bsche Tapete.
1267
01:57:19,908 --> 01:57:22,036
Sie sehen d ie Ebene dah inter.
1268
01:57:22,202 --> 01:57:23,670
Schön .
1269
01:57:24,913 --> 01:57:26,415
U nd ...
1270
01:57:26,915 --> 01:57:29,759
kan n man so was ka ufen?
1271
01:57:32,003 --> 01:57:34,927
M an kan n .
Das ist das G roßartige an der Ku nst.
1272
01:57:38,885 --> 01:57:42,435
Der Teufel schei ßt immer a uf den . . .
Na , ken nst d u ja .
1273
01:57:42,681 --> 01:57:46,151
Aber so sol lte kei n Kü nstler
ber sei n Werk sprechen m ssen .
1274
01:57:46,393 --> 01:57:48,896
Er wil l sei ner erfolg reichen Fam il ie
beweisen ,
1275
01:57:49,062 --> 01:57:51,156
dass er oh ne sie erfolg reich sei n kn n .
1276
01:57:51,314 --> 01:57:53,157
F r d ie zäh lt n u r Koh le.
1277
01:57:53,316 --> 01:57:56,035
I ch wi ll
mei ner erfolg losen Fam i l ie beweisen ,
1278
01:57:56,194 --> 01:57:58,617
dss ich trotzdem erfolg reich sei n kn n .
1279
01:57:58,780 --> 01:58:02,705
Da zä h lt auch n u r Koh le.
Al les schei ße m it den Fam il ien .
1280
01:58:05,745 --> 01:58:10,125
Ma n da rf aber maxima l 26 sein ,
wen n ma n d ie Idee hat, sonst wi rd's n ix.
1281
01:58:10,292 --> 01:58:12,590
-(Ku rt) Wa ru m?
- Den k mal nach .
1282
01:58:12,836 --> 01:58:15,680
P icasso war 26
bei den "Demoiselles d'Avig non".
1283
01:58:15,839 --> 01:58:19,434
Ducham p war 25 , als er
"Akt, ei ne Treppe herabsteigend" malte.
1284
01:58:19,676 --> 01:58:22,520
U nd M ichelngelo wr 24 bei der Pietà .
1285
01:58:22,679 --> 01:58:25,182
-(J u nge) Wiedersehen .
- Wiedersehen .
1286
01:58:26,266 --> 01:58:29,486
- Wie nen nst d u das?
-(M an n ) "Kartoffel-Pendel...
1287
01:58:29,644 --> 01:58:34,115
- Kei ne Pu nkte meh r?
-l m Moment i nteressieren m ich Ka rtoffel n .
1288
01:58:34,941 --> 01:58:38,320
Das ist Ku rt, kommt auch aus dem Osten .
Wi l l h ier stud ieren .
1289
01:58:38,486 --> 01:58:42,957
Ah , da n n m usstest d u d i r sicher schon
Harrys Rede ber die l dee a n hören .
1290
01:58:43,116 --> 01:58:44,584
Du g lu bst es n icht?
1291
01:58:45,493 --> 01:58:47,712
L ch i nteressiere m ich meh r...
1292
01:58:48,121 --> 01:58:49,668
f r Kartoffel n .
1293
01:58:50,582 --> 01:58:52,801
Komm , bevor d u korru m piert wi rst.
1294
01:58:56,671 --> 01:59:00,096
Arendt lvo .
Was der wi ll , wei ß kein Mensch .
1295
01:59:00,258 --> 01:59:01,976
Er hat frü her al les
1296
01:59:02,135 --> 01:59:05,685
i n so g ro ße, g leichfarbige Pu n kte
auf Platten aufgelöst.
1297
01:59:05,847 --> 01:59:09,101
Hätte eine echte I dee sei n kön nen .
U nd jetzt das.
1298
01:59:09,351 --> 01:59:12,230
U nd i n zwei M onaten
macht der ganz was anderes.
1299
01:59:16,232 --> 01:59:17,779
U nser Professor.
1300
01:59:18,401 --> 01:59:22,531
Anton ius van Verten , von i h m habt i h r woh l
a uch i n Sachsen gehört.
1301
01:59:24,240 --> 01:59:25,867
Ein Orig i nal .
1302
01:59:26,034 --> 01:59:28,503
Er bevorzugt "Mythos".
1303
01:59:29,120 --> 01:59:31,168
Er trägt i mmer d iesen H ut.
1304
01:59:32,666 --> 01:59:35,294
Ei n mal verf h rte i h n
eine scharfe Studentin ,
1305
01:59:35,460 --> 01:59:37,258
n u r u m i h n oh ne H ut zu sehen .
1306
01:59:37,754 --> 01:59:40,428
Er hat i h n a uch im Bett a ufbehalten .
1307
01:59:43,510 --> 01:59:47,185
Er arbeitet n u r mit F i lz u nd Fett.
U nd warum?
1308
01:59:48,014 --> 01:59:50,608
Das blei bt sei n mysteriöses Geheim n is.
1309
01:59:51,685 --> 01:59:56,361
Wir m üssen zu all seinen Vorlesu ngen ,
aber er sieht sich n ie was von u ns an .
1310
01:59:56,606 --> 02:00:00,281
Er sagt, man kan n n u r selbst wissen ,
ob man es richtig macht.
1311
02:00:00,443 --> 02:00:02,821
L ch g lau be, wir sind ihm einfach egl .
1312
02:00:02,987 --> 02:00:04,910
Na ja , er u ns a uch .
1313
02:00:05,949 --> 02:00:08,793
Ob d u a ufgenom men wi rst,
ein Atel ier bekom mst...
1314
02:00:08,952 --> 02:00:11,580
Alles d ie E ntscheid u ng d ieses Spin ners.
1315
02:00:12,747 --> 02:00:16,297
Na , komm schon .
So interessant ist es auch wieder n icht.
1316
02:00:25,468 --> 02:00:28,187
Du hast kei n Portfol io eingereicht.
1317
02:00:28,346 --> 02:00:30,519
L ch ha be n ichts m itneh men kön nen .
1318
02:00:31,015 --> 02:00:33,109
U nd was hast d u bisher gemacht?
1319
02:00:34,477 --> 02:00:35,820
Gemalt.
1320
02:00:35,979 --> 02:00:38,482
- L n der D DR?
- Ja .
1321
02:00:38,732 --> 02:00:40,951
Sozial istischer Rea l ism us.
1322
02:00:46,740 --> 02:00:51,086
(van Verten ) Jetzt ha ben d ie also
tatsäch l ich ei ne M auer gebaut.
1323
02:00:51,578 --> 02:00:53,626
Hast d u das kommen fü h len?
1324
02:00:55,790 --> 02:01:00,296
"N iemand hat d ie Absicht" hei ßt meistens,
genau das Gegentei l stimmt.
1325
02:01:02,130 --> 02:01:06,101
Aber i rgendwie ist das
auch schon wieder Ku nst, d iese Mauer.
1326
02:01:06,801 --> 02:01:09,475
Ei n landschaftl iches Ku nstwerk.
1327
02:01:09,637 --> 02:01:12,732
Die handwerkl iche Ausf h ru ng
ist u n i nteressant.
1328
02:01:12,891 --> 02:01:15,565
H u nderttausende
haben Schwierigkeiten dam it.
1329
02:01:15,727 --> 02:01:18,196
Konseq uenter deutscher l rrsin n .
1330
02:01:23,193 --> 02:01:25,616
Ws magst d u den n so i n Schen Ku nst?
1331
02:01:33,244 --> 02:01:35,622
Du redest n icht gern von d i r, ws?
1332
02:01:37,373 --> 02:01:41,753
Aber dei ne Augen verraten mi r,
dass d u meh r gesehen hast als wir al le.
1333
02:01:44,172 --> 02:01:47,051
(nachdenkliche M usik)
1334
02:01:55,475 --> 02:02:00,026
Die einzigen beiden Bed ing u ngen f r d ich
wie fü r alle anderen si nd ,
1335
02:02:00,188 --> 02:02:02,987
dass d u
erstens zu den Vorlesu ngen kommst
1336
02:02:03,608 --> 02:02:06,111
u nd zweitens n ie verla ngst,
1337
02:02:06,277 --> 02:02:10,248
dass ich m i r i rgendwas ansehe von dem ,
was d u machst.
1338
02:02:13,993 --> 02:02:15,495
Ei nverstanden?
1339
02:02:17,372 --> 02:02:21,218
Ob es was taugt oder n icht,
das wei ßt sowieso n u r d u selbst.
1340
02:02:25,129 --> 02:02:27,257
(Tü r wi rd aufgesch lossen )
1341
02:02:37,642 --> 02:02:39,144
(Ku rt) H m .
1342
02:02:40,436 --> 02:02:43,280
Ei n Sch ritt vorwärts,
zwei Sch ritte zu rück.
1343
02:02:43,439 --> 02:02:44,861
(Ell ie) Ach , komm .
1344
02:02:45,024 --> 02:02:48,699
Sag n icht, dass d u h ier
n icht al les machen kan nst, was d u wil lst.
1345
02:02:48,862 --> 02:02:51,536
J , wen n ich jetzt n u r wüsste, ws es ist.
1346
02:02:59,956 --> 02:03:01,378
S PD?
1347
02:03:04,627 --> 02:03:05,924
C DU?
1348
02:03:06,170 --> 02:03:08,343
- Wen werdet i h r wäh len?
-( M a n n 1 ) C DU !
1349
02:03:08,506 --> 02:03:10,850
-(M an n 2) F D P !
-(M an n 3) Friedens-U n ion !
1350
02:03:11,009 --> 02:03:12,431
(M an n 4) Das si nd Verbrecher.
1351
02:03:12,594 --> 02:03:15,143
-(Man n 5) Als ob d ie besser wären !
-(Frau ) SP D !
1352
02:03:15,305 --> 02:03:17,182
(van Verten ) Wäh lt gr n icht.
1353
02:03:18,224 --> 02:03:20,477
Wäh lt n ie wieder ei ne Partei .
1354
02:03:21,019 --> 02:03:22,521
Wä h lt d ie Ku nst.
1355
02:03:22,687 --> 02:03:24,689
Es ist ei n Entweder-Oder.
1356
02:03:26,190 --> 02:03:29,285
N u r i n der Ku nst
ist d ie Frei heit kei ne l l l usion .
1357
02:03:30,320 --> 02:03:34,120
N u r der Kü nstler kan n den M enschen
nach d ieser Katastrophe
1358
02:03:34,282 --> 02:03:37,536
das Gespü r fü r i h re Frei heit zu rückgeben .
1359
02:03:37,785 --> 02:03:41,085
Jeder Mensch ,
ob er n u n bei der M ü l la bfu h r ist
1360
02:03:41,247 --> 02:03:42,920
oder Lndwirt ist,
1361
02:03:43,082 --> 02:03:45,460
hat d ie Cha nce, ei n K nstler zu sei n .
1362
02:03:46,002 --> 02:03:49,131
Wen n er seine eigenen
su bjektiven Fä h ig ketten
1363
02:03:49,297 --> 02:03:51,265
oh ne Vorgben entfltet.
1364
02:03:51,424 --> 02:03:53,347
Wen n i h r n icht frei seid ,
1365
02:03:54,385 --> 02:03:56,183
vol lkommen frei ,
1366
02:03:56,429 --> 02:03:58,272
wird es n iemand sei n .
1367
02:03:58,556 --> 02:04:01,059
L ndem i h r euch frei mcht,
1368
02:04:01,225 --> 02:04:03,148
macht i h r d ie Welt frei .
1369
02:04:03,811 --> 02:04:06,030
L h r seid Priester.
1370
02:04:06,648 --> 02:04:08,867
L h r seid Revol utionäre.
1371
02:04:09,025 --> 02:04:10,868
L h r seid Befreier.
1372
02:04:12,862 --> 02:04:15,240
Bringt eu re Brandopfer.
1373
02:04:29,796 --> 02:04:32,470
(erstau ntes Rau nen u nd Keuchen )
1374
02:04:43,434 --> 02:04:45,436
(Applaus)
1375
02:04:47,313 --> 02:04:49,407
(mu ntere Popjazz-M usik)
1376
02:04:49,649 --> 02:04:53,153
(Song : "The ' I n' Crowd"
von The Ramsey Lewis Trio)
1377
02:05:23,224 --> 02:05:26,273
Sag bloß,
d u bist u nter d ie Sch l itzer gegangen .
1378
02:05:45,413 --> 02:05:47,415
Das ist schon fast eine Idee.
1379
02:05:48,499 --> 02:05:50,126
Du lernst sch nel l .
1380
02:05:54,589 --> 02:05:56,762
(mu ntere M usik spielt weiter)
1381
02:06:37,799 --> 02:06:39,927
(fernes Hämmern )
1382
02:07:12,375 --> 02:07:14,469
(l lgemei nes lutes Rattern )
1383
02:07:39,318 --> 02:07:41,320
(d stere Klänge)
1384
02:08:17,356 --> 02:08:20,200
(sie sch n ieft) l ch hbe es verloren .
1385
02:08:22,695 --> 02:08:24,288
(sie sch n ieft)
1386
02:08:34,332 --> 02:08:36,334
(sie sch n ieft)
1387
02:08:40,379 --> 02:08:42,131
l ch wa r beim Arzt.
1388
02:08:42,298 --> 02:08:44,642
L ch werde kei ne Kinder ha ben kön nen .
1389
02:08:49,222 --> 02:08:51,520
U nd wei ßt d u , was er gesgt hat?
1390
02:08:53,392 --> 02:08:55,520
Es wa r d ie Abtrei bu ng .
1391
02:08:55,686 --> 02:08:57,814
Kei n Zi l ien-Schaden .
1392
02:08:59,899 --> 02:09:02,823
Der Halte-Appart ist beschäd igt worden .
1393
02:09:04,070 --> 02:09:06,198
Zervix-l nsuffizienz.
1394
02:09:08,616 --> 02:09:11,586
Wi r werden n ie
ber den d ritten Monat kommen .
1395
02:09:15,414 --> 02:09:16,961
Wei l ...
1396
02:09:17,124 --> 02:09:19,798
Wei l er sie so rein halten wollte...
1397
02:09:21,045 --> 02:09:24,219
ht er sei ne eigene Bl utli n ie a usgelöscht.
1398
02:09:33,099 --> 02:09:35,852
Wir werden keine Ki nder kriegen , Ku rt.
1399
02:09:41,232 --> 02:09:43,781
(sie wei nt)
1400
02:09:53,953 --> 02:09:55,455
Dei ne B i lder.
1401
02:09:55,913 --> 02:09:58,757
Deine Bi lder
werden u nsere Ki nder sei n , ja?
1402
02:10:03,170 --> 02:10:04,672
G ut.
1403
02:10:08,175 --> 02:10:09,677
(sie sch n ieft)
1404
02:10:11,804 --> 02:10:13,727
(sie sch luchzt leise)
1405
02:10:19,603 --> 02:10:22,607
(u nverständ l ich )
1406
02:10:33,576 --> 02:10:35,078
Ja ...
1407
02:10:37,038 --> 02:10:40,588
Wir haben letztes Mal
ber d ie Erweiteru ng ...
1408
02:10:42,793 --> 02:10:44,295
Äh ...
1409
02:10:45,212 --> 02:10:47,306
Nei n . Nei n , nein .
1410
02:10:51,010 --> 02:10:52,262
Äh ...
1411
02:11:01,812 --> 02:11:04,986
Ha bt i h r euch a l le
mit Leh m bruck beschäftigt?
1412
02:11:08,694 --> 02:11:11,243
Das sieht ma n besser m it dem E piskop.
1413
02:11:19,538 --> 02:11:21,461
Ja , Lehm bruck.
1414
02:11:22,333 --> 02:11:23,550
E r sagt:
1415
02:11:23,709 --> 02:11:28,340
"Jedes Ku nstwerk muss etwas
von den ersten Tagen der Mensch heit haben . "
1416
02:11:28,506 --> 02:11:29,928
So ...
1417
02:11:36,347 --> 02:11:39,396
als wäre es g rade eben noch
göttl ich gewesen .
1418
02:11:39,558 --> 02:11:41,560
Als krieche es jetzt...
1419
02:11:42,520 --> 02:11:46,366
us der U rmsse heraus, aus der Ri ppe.
1420
02:11:48,317 --> 02:11:49,819
Nei n .
1421
02:11:50,277 --> 02:11:52,245
Nein , nei n , anders, äh ...
1422
02:11:52,405 --> 02:11:56,285
Hat i rgendjemand von euch d iese Woche
ei ne E rken ntn is geha bt?
1423
02:11:56,450 --> 02:11:57,997
Ei ne Ei nsicht...
1424
02:11:59,453 --> 02:12:01,501
d ie er m it u ns teilen möchte?
1425
02:12:10,965 --> 02:12:13,593
- Lottoza h len .
-(Gelächter)
1426
02:12:14,760 --> 02:12:17,809
Nee, wi rkl ich . Die Lottozh len .
1427
02:12:19,598 --> 02:12:22,693
Wen n ich I h nen jetzt
sechs zufä l l ige Zah len nen ne...
1428
02:12:22,852 --> 02:12:28,279
5, 7 , 23 , 29, 44 , 11 ...
1429
02:12:28,441 --> 02:12:30,739
...dan n ist das dcof.
1430
02:12:31,694 --> 02:12:35,574
Aber wen n ich d ie Gewi n nzah Ien
der Lottozieh u ng vorlese...
1431
02:12:35,739 --> 02:12:37,366
Drf ich ml , bitte?
1432
02:12:41,871 --> 02:12:44,420
"2 , 17 , 19 ,
1433
02:12:44,582 --> 02:12:48,587
25 , 45, 48".
1434
02:12:50,546 --> 02:12:54,926
Ja , da n n haben d ie i rgendwie
was Wa h res, Zwingendes, ähm ...
1435
02:12:55,676 --> 02:12:57,804
ja , fast Schönes.
1436
02:12:57,970 --> 02:12:59,563
(Gelächter)
1437
02:13:04,226 --> 02:13:05,728
Ja .
1438
02:13:06,854 --> 02:13:08,481
Das war mei ne...
1439
02:13:09,356 --> 02:13:10,858
mei ne Einsicht.
1440
02:13:26,707 --> 02:13:30,382
L h r kön nt nach Hause gehen .
l ch habe heute n ichts fü r euch .
1441
02:13:33,714 --> 02:13:35,933
Ku rt, kommst d u bitte ei n ma l her?
1442
02:13:54,401 --> 02:13:55,618
Ja?
1443
02:13:55,778 --> 02:13:57,780
L ch möchte dei ne Ku nst sehen .
1444
02:13:59,532 --> 02:14:01,034
Wan n?
1445
02:14:01,200 --> 02:14:04,625
Wan n i m mer es d i r recht ist.
Wen n es d ir recht ist.
1446
02:14:07,289 --> 02:14:09,291
Sag m i r ei nfch Bescheid .
1447
02:14:15,631 --> 02:14:17,133
(Hämmern )
1448
02:14:20,052 --> 02:14:21,929
Was ü berlegst d u ü berhu pt?
1449
02:14:22,763 --> 02:14:25,562
Mag er deine Arbeit,
kriegst d u eine Ga lerie.
1450
02:14:25,724 --> 02:14:29,399
- Dan n kriegt dei ne Freu nd i n ei n Auto .
-l ch bin verhei ratet.
1451
02:14:29,645 --> 02:14:32,945
Dan n kriegen dei ne F rau
u nd dei ne Freu nd i n ei n Auto.
1452
02:14:34,275 --> 02:14:38,121
L ch wei ß ei nfach n icht,
ob das g ut gen ug ist, was ich da mache.
1453
02:14:38,279 --> 02:14:40,156
L rgendwie ist es das n icht.
1454
02:14:42,074 --> 02:14:46,796
Das ist doch eh alles su bjektiv.
Wäre es n icht su bjektiv, wä re es Ha ndwerk.
1455
02:14:47,580 --> 02:14:49,878
Es geht auch um Gl ück, verstehst d u?
1456
02:14:50,291 --> 02:14:52,965
U nd dass er sich
f r dei n Zeug interessiert,
1457
02:14:53,127 --> 02:14:55,221
waru m uch immer, ist dei n G lück.
1458
02:14:55,379 --> 02:14:58,098
Der wil l ja auch n icht u n recht behalten .
1459
02:14:58,257 --> 02:15:01,306
E r wil l g rade
was Gen ia les an deiner Arbeit sehen .
1460
02:15:01,468 --> 02:15:03,220
Steh d ir n icht selbst im Weg .
1461
02:15:21,530 --> 02:15:24,124
Die si nd g ut, d ie Arbeiten . Wi rklich .
1462
02:15:24,283 --> 02:15:25,910
Die si nd g ut.
1463
02:16:05,324 --> 02:16:07,167
(Gehstock klackt)
1464
02:16:18,379 --> 02:16:20,222
(Gehstock klackt)
1465
02:16:28,555 --> 02:16:31,650
l m Krieg wa r ich Fu n ker bei der Luftwffe.
1466
02:16:32,726 --> 02:16:35,730
L ch war ei n m iserabler Fu n ker.
1467
02:16:36,605 --> 02:16:41,406
U nd mei n P i lot war ei n m isera bler Pi lot.
Vier Wochen Ausbi ld u ng halt.
1468
02:16:42,069 --> 02:16:46,825
Gleich bei u nserem zweiten Ei nsatz
wu rden wi r a bgeschossen , ü ber der Krim .
1469
02:16:47,074 --> 02:16:48,792
Der Pilot war sofort tot.
1470
02:16:48,951 --> 02:16:50,453
(ferner Abstu rz)
1471
02:16:52,830 --> 02:16:55,049
(leise , d issonnte Klänge)
1472
02:17:01,088 --> 02:17:04,342
(sch nel les Atmen )
1473
02:17:06,593 --> 02:17:10,848
Ich wurde von nomadischen Tataren
aus dem Wrack geborgen.
1474
02:17:11,014 --> 02:17:15,394
Mit Verbrennungen, an denen ich
eigentlich hätte sterben müssen.
1475
02:17:16,895 --> 02:17:18,397
Die Bauern,
1476
02:17:18,647 --> 02:17:21,776
genau d ie Ba uern ,
d ie ich hätte bombard ieren sol len ,
1477
02:17:21,942 --> 02:17:23,740
zogen m ich us dem Wrack...
1478
02:17:24,236 --> 02:17:27,490
u nd pflegten mich m it dem ,
was sie hatten .
1479
02:17:27,656 --> 02:17:29,329
(ferner Gesa ng )
1480
02:17:29,491 --> 02:17:31,994
Sie rieben mei ne Wu nden m it Fett ei n ...
1481
02:17:33,120 --> 02:17:35,293
u nd wickelten mich in Fi lzdecken .
1482
02:17:35,831 --> 02:17:38,425
(sie si ngt auf Krim-Ttrisch )
1483
02:17:43,589 --> 02:17:46,468
(van Verten ) Ich blieb ein Jahr bei ihnen.
1484
02:17:46,633 --> 02:17:50,263
Danach ergab ich mich
in amerikanische Gefangenschaft.
1485
02:18:06,987 --> 02:18:10,537
Wen n ich m ich frage,
was ich wi rklich wei ß,
1486
02:18:10,699 --> 02:18:13,703
ws ich wi rkl ich im Leben em pfu nden habe,
1487
02:18:14,495 --> 02:18:17,624
ws ich beha u pten kn n , oh ne zu l ügen ...
1488
02:18:19,374 --> 02:18:22,218
dan n ist es das Fett auf mei ner Haut.
1489
02:18:23,045 --> 02:18:27,050
Die Heimat des Fetts u nd des Filzes.
1490
02:18:28,759 --> 02:18:31,057
Wen n m i r andere von Liebe erzäh len ,
1491
02:18:31,220 --> 02:18:34,315
zu Frauen , zu ih ren Ki ndern ,
1492
02:18:34,473 --> 02:18:38,023
oder von Sex,
dan n wei ß ich , was sie mei nen ...
1493
02:18:39,102 --> 02:18:43,278
n u r wei l ich Filz u nd Fett
auf mei ner Haut gespü rt habe.
1494
02:18:49,404 --> 02:18:51,577
L ch ha be davor n ichts erlebt.
1495
02:18:52,241 --> 02:18:56,963
Meine Ki nd heit war g lcklich u nd beh tet.
E i n paa r Oh rfeigen , wen ige.
1496
02:18:57,621 --> 02:18:59,623
Meine Leh rer mochten mich .
1497
02:18:59,873 --> 02:19:02,626
L ch wol lte Kaufman n werden ,
wie mein Vater.
1498
02:19:02,793 --> 02:19:05,296
L ch hatte kei n kü nstlerisches Talent.
1499
02:19:06,338 --> 02:19:09,888
U nd ich ha be seitdem n ichts erlebt.
1500
02:19:10,050 --> 02:19:12,144
L ch bi n fröh l ich gebl ieben .
1501
02:19:13,428 --> 02:19:15,681
L ch habe ds Kriegsende verbracht
1502
02:19:15,848 --> 02:19:19,193
i n einem Laza rett
mit freu nd l ichen Kran kenschwestern .
1503
02:19:19,351 --> 02:19:21,103
Seh r freu nd l ichen .
1504
02:19:21,270 --> 02:19:25,776
Danach recht sch nel ler Erfolg
u nd d iese Professu r h ier.
1505
02:19:27,192 --> 02:19:29,160
(nachden kl iche Klä nge)
1506
02:19:31,780 --> 02:19:33,282
Aber...
1507
02:19:36,702 --> 02:19:39,330
das Fett u nd den Filz...
1508
02:19:40,247 --> 02:19:42,295
Die ha be ich so d u rchd ru ngen ,
1509
02:19:42,749 --> 02:19:45,047
d ie habe ich so verstanden , wie...
1510
02:19:45,210 --> 02:19:48,430
wie Desca rtes verstanden hat,
dass er existiert.
1511
02:19:48,589 --> 02:19:50,591
"L ch den ke, also bi n ich . "
1512
02:19:53,260 --> 02:19:55,683
Er hat al les i nfrge gestel lt. Al les.
1513
02:19:55,846 --> 02:19:58,850
AI les kön nte l I lusion sein ,
Trug , Ein bi ld u ng .
1514
02:19:59,016 --> 02:20:03,021
Aber da n n wusste er, dass ja i rgendetwas
d iese Gedan ken a nstel lt.
1515
02:20:03,186 --> 02:20:06,315
U nd dass folg l ich
i rgendetwas existieren muss.
1516
02:20:06,481 --> 02:20:09,701
U nd d ieses l rgendetws, das nen nt er...
1517
02:20:09,860 --> 02:20:11,362
"l ch".
1518
02:20:13,697 --> 02:20:15,699
Aber wer bist d u?
1519
02:20:18,785 --> 02:20:20,708
Was bist d u?
1520
02:20:25,292 --> 02:20:26,794
Das...
1521
02:20:28,295 --> 02:20:30,047
bist d u n icht.
1522
02:20:55,948 --> 02:20:59,498
(Fl u rtü r wi rd geöffnet u nd gesch lossen )
1523
02:21:01,411 --> 02:21:03,413
(Stil le)
1524
02:21:08,877 --> 02:21:11,130
(leise, bed rückte Klä nge)
1525
02:21:22,224 --> 02:21:23,726
(T r geht uf)
1526
02:21:29,314 --> 02:21:31,908
(leise , nachdenkliche Klänge)
1527
02:22:41,595 --> 02:22:43,438
Wie war dei n Tag?
1528
02:22:44,639 --> 02:22:46,141
Prod u ktiv.
1529
02:22:47,601 --> 02:22:49,103
(er seufzt)
1530
02:22:54,274 --> 02:22:56,743
(Rädchen sch nrrt)
1531
02:23:06,411 --> 02:23:08,379
(Seeband ) Vi ll Ci m brone.
1532
02:23:12,209 --> 02:23:15,964
-(Martha) Auch Vi lla Ci m brone.
-(Seeband ) Nein , Vi l la Rufolo.
1533
02:23:16,213 --> 02:23:18,215
Aber a uch i n Ravello.
1534
02:23:21,843 --> 02:23:25,814
-(Martha) Ach , das schöne Auto.
-(Seeband kn u rrt zustimmend )
1535
02:23:30,185 --> 02:23:33,314
-(M artha) Das Hotel .
-(Seeba nd ) Le S i ren use.
1536
02:23:39,903 --> 02:23:41,997
(M artha ) Ach Gott, Pom pej i .
1537
02:23:45,659 --> 02:23:47,661
(ngespn nte Klä nge)
1538
02:23:48,286 --> 02:23:51,711
(Knopf klickt,
Dias werden weitergeschoben )
1539
02:23:54,334 --> 02:23:56,052
(Knopf kl ickt)
1540
02:23:59,714 --> 02:24:01,887
M it 30 noch am Stud ieren?
1541
02:24:02,050 --> 02:24:04,223
(Ell ie) l ch fü lle d ie schon ml um .
1542
02:24:04,386 --> 02:24:07,515
Als ich 30 war,
war ich Oberarzt i n Dresden .
1543
02:24:08,348 --> 02:24:10,601
Als M ozart 30 war...
1544
02:24:11,393 --> 02:24:12,645
war er tct.
1545
02:24:12,894 --> 02:24:16,694
(Ell ie) l ch bringe das schon raus.
Sol l ich den Rotwei n a ufmachen?
1546
02:24:16,857 --> 02:24:20,578
(Seeband ) I ch verstehe ,
dass d u kei ne U ntersttzu ng möchtest.
1547
02:24:20,735 --> 02:24:22,237
U nd das ist löbl ich .
1548
02:24:22,988 --> 02:24:25,116
L ch mche d i r einen Vorsch lag .
1549
02:24:25,365 --> 02:24:28,619
L ch ken ne den Di rektor
der Fra uen kl in ik Düsseldorf.
1550
02:24:28,785 --> 02:24:32,039
I ch bi n dort immer wieder
zu Konsu ltationen geladen .
1551
02:24:32,205 --> 02:24:35,300
L ch besorge d i r bei i h m
ei ne Teilzeitstel le.
1552
02:24:35,458 --> 02:24:37,085
Was Passendes.
1553
02:24:38,044 --> 02:24:41,890
Vielleicht d rei Stu nden fr h morgens, j?
1554
02:24:42,549 --> 02:24:43,846
(bejhend ) M h m .
1555
02:24:44,092 --> 02:24:46,265
Dan n hast d u ei n Auskommen
1556
02:24:46,428 --> 02:24:48,851
u nd hast i m mer noch gen ug Zeit zu ...
1557
02:24:49,014 --> 02:24:50,516
malen .
1558
02:24:57,814 --> 02:25:00,658
( E l l ie) Kan n er u ns
n icht ei nfach i n Ru he lassen?
1559
02:25:02,402 --> 02:25:05,076
Einfach a us u nserem Leben verschwi nden?
1560
02:25:07,115 --> 02:25:10,710
Viel leicht wi rd d ie Stel le i n der Kli n ik
ja dabei helfen .
1561
02:25:28,094 --> 02:25:30,768
(Man n ) M oment, ich helfe l h nen .
1562
02:25:34,351 --> 02:25:39,323
(Schwester) . . . i n den ganzen zwei Monaten
n icht ei n M al besucht. U n mög l ich .
1563
02:25:41,107 --> 02:25:45,783
Ku rt Ba rnert, ich komme auf Em pfeh l u ng
von P rofessor Seeband .
1564
02:25:54,412 --> 02:25:56,585
(snfte, melanchol ische M usik)
1565
02:26:10,178 --> 02:26:12,852
(melanchol ische M usik spielt weiter)
1566
02:26:26,027 --> 02:26:29,201
(fernes Hämmern )
1567
02:26:32,158 --> 02:26:34,411
(T r geht uf)
1568
02:26:42,294 --> 02:26:45,924
Wei ß a uf wei ßem G ru nd .
l st das d ie neue Ku nst?
1569
02:26:48,591 --> 02:26:51,686
"S i n n bi ld der Leere".
So kön ntest d u es nen nen .
1570
02:26:52,012 --> 02:26:54,435
Viel leicht wi rd es j ei ne Sensation .
1571
02:26:55,640 --> 02:26:59,565
Komm , ich lade d ich zu m Essen ei n .
Mei n Fah rer wartet d rau ßen .
1572
02:27:13,033 --> 02:27:15,502
(gedäm pfte italien ische M usik)
1573
02:27:29,841 --> 02:27:32,765
Das m uss nach Bon n
zu r Behörde gebracht werden .
1574
02:27:32,927 --> 02:27:35,851
Damit ich
mei nen perma nenten Reisepass bekomme.
1575
02:27:36,014 --> 02:27:39,769
Er l iegt dort zu r Abhol u ng bereit.
H ier ist d ie Vol lmacht.
1576
02:27:39,934 --> 02:27:44,314
L ch dachte , d u lebst in der Nähe von Bon n ,
waru m machst d u das n icht fü r mich?
1577
02:27:44,564 --> 02:27:47,488
Da n n kan nst d u d i r
zusätzl iches Geld verd ienen .
1578
02:27:47,650 --> 02:27:51,496
I ch komme nächste Woche wieder vorbei ,
u m den Pass abzu holen , ja?
1579
02:27:51,654 --> 02:27:53,201
(Ku rt, bejahend ) M h m .
1580
02:27:54,324 --> 02:27:57,203
- Professore, u n caffè?
- Sj , g razie .
1581
02:27:58,370 --> 02:28:00,293
(Eingangstü r geht uf)
1582
02:28:02,499 --> 02:28:04,422
Bu rg hrd Krol l gefasst!
1583
02:28:04,584 --> 02:28:09,340
Kranken mörder lebte zeh n Jah re lang
u n behel l igt i n Sch leswig-Holstei n !
1584
02:28:09,589 --> 02:28:11,512
(ngespn nte Klä nge)
1585
02:28:12,425 --> 02:28:14,052
Ein G roschen .
1586
02:28:15,095 --> 02:28:16,642
Danke.
1587
02:28:17,972 --> 02:28:19,645
Kra n ken mörder.
1588
02:28:20,350 --> 02:28:21,397
Danke.
1589
02:28:22,852 --> 02:28:25,947
(Zeitu ngsj u nge) Kran ken mörder.
Zeh n Pfen n ig .
1590
02:28:26,106 --> 02:28:28,825
- Vielen Dan k, auf Wiedersehen .
-(Man n ) Ciao .
1591
02:28:28,983 --> 02:28:31,406
- Professore, u n caffè.
- G razie .
1592
02:28:31,861 --> 02:28:35,081
(Ei ngangstü r wi rd
geöffnet u nd gesch lossen )
1593
02:28:37,700 --> 02:28:40,203
(ngespan nte Klänge la ufen weiter)
1594
02:28:56,636 --> 02:28:58,638
Sie rauchen?
1595
02:29:01,850 --> 02:29:04,979
63 ist ein Alter,
i n dem man damit anfangen kan n .
1596
02:29:05,645 --> 02:29:08,524
Die Folgen
werden m ich n icht meh r ei n holen .
1597
02:29:19,868 --> 02:29:22,792
L ss d u i n Ru he zu E nde.
l ch m uss leider ei len .
1598
02:29:27,000 --> 02:29:28,843
G rü ß m ir E l l ie.
1599
02:29:39,345 --> 02:29:42,440
- Buona notte .
- Buona notte, Professore.
1600
02:30:00,074 --> 02:30:02,202
(M otor sta rtet)
1601
02:30:08,458 --> 02:30:12,213
(ita l ien ischer Gesang
bertönt d ie angespan nten Klänge)
1602
02:30:36,361 --> 02:30:39,706
-(Ku rt) Darf ich mal?
- Kön nen Sie mitneh men .
1603
02:30:39,864 --> 02:30:42,242
- L ch brauche n u r den S porttei l .
- Dan ke.
1604
02:31:10,603 --> 02:31:12,480
"Wei ß auf Wei ß...
1605
02:31:13,189 --> 02:31:15,112
'"Si n n bi ld der Leere'".
1606
02:31:15,942 --> 02:31:17,944
Dein Schwiegervter?
1607
02:31:21,155 --> 02:31:23,078
So ei n Arsch lcch .
1608
02:31:24,158 --> 02:31:28,755
Wei ßt d u , zu m ersten M al wü nsche ich
jemandem Erfolg meh r als m i r selber.
1609
02:31:29,289 --> 02:31:33,920
Dein Feh ler ist, dass d u immer noch
an Lei nwa nd u nd Staffelei festhältst.
1610
02:31:34,419 --> 02:31:36,467
Malerei ist ei nfach tot.
1611
02:31:36,629 --> 02:31:38,131
So wie...
1612
02:31:38,298 --> 02:31:42,098
Volkstanz oder Klöppel n oder Stu mmfi Im .
1613
02:31:49,601 --> 02:31:54,232
L ch mei n's ja n u r g ut m it d i r, sonst
wü rde ich d ich so weiterla ufen lassen .
1614
02:31:54,397 --> 02:31:58,197
( Harry g ru nzt)
Ärzte kön nen wir halt n icht meh r werden .
1615
02:33:01,714 --> 02:33:03,261
(er sch nu bt genervt)
1616
02:33:15,645 --> 02:33:17,818
(d üstere Cemba Io-M usik)
1617
02:33:19,357 --> 02:33:23,157
(Lied : "Cold Song" aus "Ki ng Arth u r"
von Hen ry Pu rcell )
1618
02:34:03,025 --> 02:34:05,027
(Cou ntertenor setzt ei n )
1619
02:34:05,278 --> 02:34:09,374
What power art thou
1620
02:34:12,869 --> 02:34:15,622
Who from below
1621
02:34:17,915 --> 02:34:21,965
Hast made me rise
1622
02:34:24,630 --> 02:34:29,136
Unwillingly and slow
1623
02:34:34,432 --> 02:34:36,730
From beds
1624
02:34:37,935 --> 02:34:42,691
Of everlasting snow
1625
02:35:05,254 --> 02:35:06,927
See 'st thou...
1626
02:35:07,089 --> 02:35:08,841
(M usi k verkl i ngt)
1627
02:35:38,329 --> 02:35:41,458
(leise, ätherische M usik)
1628
02:36:21,163 --> 02:36:22,915
(M usik wird roma ntisch )
1629
02:37:13,758 --> 02:37:16,261
(roma ntische M usik spielt weiter)
1630
02:38:04,850 --> 02:38:07,069
(M usik wi rd immer tri u m phler)
1631
02:39:48,162 --> 02:39:50,631
(M usik ü berlagert Szene)
1632
02:40:07,848 --> 02:40:09,600
(M usi k verkl i ngt)
1633
02:40:12,853 --> 02:40:15,322
(er wischt den Pi nsel)
1634
02:41:04,321 --> 02:41:05,823
(T r geht uf)
1635
02:41:08,075 --> 02:41:10,828
(Sch ritte nähern sich )
1636
02:41:12,288 --> 02:41:13,790
Ku rt?
1637
02:41:25,593 --> 02:41:27,766
(Sch ritte nähern sich )
1638
02:41:29,221 --> 02:41:30,689
(Fl u rtü r fäl lt zu )
1639
02:41:35,477 --> 02:41:37,571
- Hal Io .
- Hal Io .
1640
02:41:41,984 --> 02:41:43,110
Was ist das?
1641
02:41:43,360 --> 02:41:46,534
L ch wei ß es auch n icht,
aber ich g lau be, das ist es.
1642
02:41:48,407 --> 02:41:51,035
- Fotos abzu ma len?
-(sch m u nzel nd ) Ja .
1643
02:42:08,469 --> 02:42:09,971
Entsch u ld ige.
1644
02:43:45,941 --> 02:43:48,569
(Vogelzwitschern )
1645
02:44:34,114 --> 02:44:36,617
(Blätter ruschen im Wi nd )
1646
02:44:39,078 --> 02:44:40,876
(Wi nd heu lt leise)
1647
02:44:44,416 --> 02:44:46,635
(nachdenkliche M usik)
1648
02:44:58,722 --> 02:45:02,727
(nachden kl iche M usik spielt weiter)
(Blätter rauschen )
1649
02:45:33,674 --> 02:45:36,018
(M usi k wi rd feierl icher)
1650
02:46:24,433 --> 02:46:27,061
(M usik wird i ntensiver)
1651
02:46:32,649 --> 02:46:34,743
(Regen prasselt)
1652
02:46:41,325 --> 02:46:43,453
(M usik kl ingt aus)
1653
02:46:48,165 --> 02:46:49,838
(Sch ritte)
1654
02:46:50,000 --> 02:46:52,879
(Seeband ) I ch bi n
mit dem Ba u-Fortgang zufrieden .
1655
02:46:53,045 --> 02:46:55,594
(Arzt 1 ) Das hören wi r gern ,
Herr Professor.
1656
02:46:55,756 --> 02:46:58,805
-(Seeba nd ) Mei ne Beden ken ken nen Sie.
-(Arzt 1 ) Ja .
1657
02:47:01,678 --> 02:47:05,478
Die l ichte Tü rbreite der O P-Räume
m üsste auf beiden Seiten
1658
02:47:05,724 --> 02:47:08,227
um 25 Zentimeter erweitert werden .
1659
02:47:08,393 --> 02:47:11,397
So kön nen wi r m it Betten beq uem passieren .
1660
02:47:11,563 --> 02:47:16,034
(Arzt 2 ) Das ist richtig , Herr Professor.
Vielen Da n k f r d ie An reg u ng .
1661
02:47:16,193 --> 02:47:18,366
(Seeband ) Hat Dr. Weber ngerufen?
1662
02:47:20,531 --> 02:47:22,283
(Flu rtü r wi rd geöffnet)
1663
02:47:22,741 --> 02:47:24,709
(Sch ritte nähern sich )
1664
02:47:26,370 --> 02:47:30,876
Du verstehst, g lau be ich , wa ru m ich d ich
heute M orgen n icht vorgestel lt habe.
1665
02:47:31,041 --> 02:47:32,884
Es wäre u n pssend gewesen .
1666
02:47:33,877 --> 02:47:37,927
Na , was macht d ie Ku nst?
U nd noch wichtiger: Hast d u mei nen Pass?
1667
02:47:40,551 --> 02:47:42,804
(leise, u n hei lvol le M usik)
1668
02:47:46,932 --> 02:47:48,559
(atmet stockend )
1669
02:47:49,101 --> 02:47:51,103
(M usi k wi rd span nend )
1670
02:48:03,740 --> 02:48:05,492
(M usik ü berlagert Szene)
1671
02:48:06,994 --> 02:48:09,167
(er atmet stockend )
1672
02:48:15,836 --> 02:48:18,339
(M usik wi rd i mmer ei nd ri ng l icher)
1673
02:48:42,112 --> 02:48:43,614
l ch ...
1674
02:48:46,450 --> 02:48:48,703
l ch m uss jetzt leider. . . gehen .
1675
02:48:53,582 --> 02:48:55,084
Danke.
1676
02:48:57,461 --> 02:48:58,678
Pardon .
1677
02:49:13,685 --> 02:49:16,279
(M usi k verkl i ngt)
1678
02:49:20,400 --> 02:49:22,619
Ht man so ws schon gesehen?
1679
02:49:23,695 --> 02:49:26,494
Ws hast d u i h m gesagt? Was htte der?
1680
02:49:57,187 --> 02:49:58,734
(sie lachen )
1681
02:49:58,897 --> 02:50:00,570
(fröh l iche Yéyé-M usik)
1682
02:50:02,067 --> 02:50:05,162
(Lied : "Le temps de l'amou r"
von F rançoise Hardy)
1683
02:50:06,154 --> 02:50:10,125
C'est le temps de l,amour
Le temps des copains
1684
02:50:10,742 --> 02:50:12,710
Et de l,aventure
1685
02:50:13,662 --> 02:50:17,838
Quand le temps va et vient
On ne pense à rien
1686
02:50:17,999 --> 02:50:20,127
Malgré ses blessures
1687
02:50:20,919 --> 02:50:25,049
Car le temps de l'amour
C'est long et c'est court
1688
02:50:25,215 --> 02:50:28,936
Ça dure toujoues
On s 'en souvient
1689
02:50:31,680 --> 02:50:34,058
On se dit qu 'à vingt ans
1690
02:50:34,307 --> 02:50:36,856
On est les rois du monde
1691
02:50:38,854 --> 02:50:42,358
Et qu ,éternellement
ll y aura dans nos yeux
1692
02:50:43,233 --> 02:50:44,735
Tout le ciel bleu
1693
02:50:45,652 --> 02:50:47,620
(El lie q u ietscht u nd lacht)
1694
02:50:47,863 --> 02:50:50,537
Car le temps de l'amour
Ça vous met au coeur
1695
02:50:50,699 --> 02:50:54,044
Beaucoup de chaleur et de bonheur
1696
02:50:54,786 --> 02:50:56,834
(M usi k verkl i ngt)
1697
02:51:04,546 --> 02:51:07,345
(Häh n q u ietscht, Wasser plätschert)
1698
02:51:26,276 --> 02:51:27,493
(T r geht uf)
1699
02:51:36,077 --> 02:51:39,251
Wen n d u wsstest,
wie schön d u gerade a ussiehst.
1700
02:51:40,165 --> 02:51:41,963
L ch bin schwanger.
1701
02:51:44,044 --> 02:51:45,842
Vierter M onat.
1702
02:51:46,004 --> 02:51:49,474
L ch war beim Arzt. Wi r werden doch Eltern .
1703
02:51:49,716 --> 02:51:52,014
Wir werden doch Eltern .
1704
02:51:52,969 --> 02:51:54,937
(sie sch luchzen )
1705
02:51:56,807 --> 02:51:58,309
(er küsst sie)
1706
02:51:59,142 --> 02:52:01,236
(sa nfte M usik)
1707
02:52:23,124 --> 02:52:26,503
Es ist Son ntag , es ist kei ner da .
l ch versprech's d i r.
1708
02:52:28,797 --> 02:52:31,050
Bitte, es ist n iemnd da .
1709
02:52:32,259 --> 02:52:33,977
Bitte, wie gestern .
1710
02:52:34,594 --> 02:52:37,768
Bitte sag's m ir noch mal ,
u nd dan n komm ru nter.
1711
02:52:39,266 --> 02:52:41,360
(sanfte M usik spielt weiter)
1712
02:52:49,526 --> 02:52:51,528
l ch bin schwanger.
1713
02:52:55,282 --> 02:52:57,205
(Auslöser kl ickt)
1714
02:53:35,947 --> 02:53:38,291
Das si nd kei ne Krtoffel n , ws?
1715
02:53:41,620 --> 02:53:44,840
Was hältst d u davon ,
wen n ich dei n Galerist werde?
1716
02:53:44,998 --> 02:53:47,672
(Harry) Ad ria n Sch immel , der Galerist?
1717
02:53:48,251 --> 02:53:49,298
Ad rian F i nck.
1718
02:53:49,544 --> 02:53:52,297
(sanfte M usik spielt weiter)
1719
02:54:03,600 --> 02:54:05,978
(u nverständ l ich )
1720
02:54:53,984 --> 02:54:56,032
(allgemei nes Gem u rmel)
1721
02:54:57,445 --> 02:55:02,246
(M an n 1 ) M it solchen Ausstel l u ngen
versuche ich , ei n Gegen l icht zu setzen .
1722
02:55:02,492 --> 02:55:05,245
-(M an n 1 ) Schön , dass Sie da si nd .
-(M an n 2) Dan ke.
1723
02:55:05,495 --> 02:55:07,748
(fl üsternd ) Wi r sollten a nfngen .
1724
02:55:10,667 --> 02:55:14,763
G i bt es schon g leich
irgendwelche Fragen an Ku rt Barnert?
1725
02:55:17,257 --> 02:55:19,976
Viel leicht stel le ich dan n
d ie erste Frage.
1726
02:55:20,135 --> 02:55:21,432
Herr Barnert,
1727
02:55:21,594 --> 02:55:26,725
viele I h rer Bi lder sind nach Amateu r-Fotos
oder l l l ustrierten gemalt.
1728
02:55:26,975 --> 02:55:30,696
Ds B i ld "Akt auf einer Treppe"...
1729
02:55:31,813 --> 02:55:34,737
ds ist doch aber ei ne Hommage n Duchmp?
1730
02:55:39,029 --> 02:55:40,372
Ja .
1731
02:55:40,530 --> 02:55:42,658
(Lachen u nd Kichern )
1732
02:55:44,659 --> 02:55:47,037
Heinz Viersen , Westdeutsche Zeitu ng .
1733
02:55:47,203 --> 02:55:48,420
Herr Barnert,
1734
02:55:48,580 --> 02:55:53,131
i n l h rem prachtvollen Gemä lde
"M utter u nd Ki nd", das wi r h ier sehen ...
1735
02:55:53,376 --> 02:55:56,004
Wer ist da rgestellt? l h re M utter u nd Sie?
1736
02:55:58,798 --> 02:56:01,392
Nein , das ist einfach ei n Amteu r-Foto .
1737
02:56:04,471 --> 02:56:07,065
Wen ich mle, ist m ir eigentl ich egal .
1738
02:56:07,223 --> 02:56:11,694
Aber wen n Sie ei n Porträt malen ,
dan n m üssen Sie d ie Person ken nen .
1739
02:56:11,853 --> 02:56:14,732
Es ist sogar besser,
wen n ich sie n icht ken ne.
1740
02:56:15,148 --> 02:56:17,867
Dan n sehe ich besser, was wi rkl ich da ist.
1741
02:56:20,195 --> 02:56:23,745
Daher auch das Bi ld
mit den Passfotos aus dem Automaten?
1742
02:56:23,907 --> 02:56:26,080
Ein Foto oh ne Autor?
1743
02:56:28,369 --> 02:56:29,495
Ja .
1744
02:56:30,246 --> 02:56:31,964
M it dem Weh rmachts-Offizier
1745
02:56:32,123 --> 02:56:34,672
machen Sie
kei ne Aussage ber d ie Weh rmacht?
1746
02:56:34,834 --> 02:56:37,929
Nein , ich mache keine Aussagen .
l ch mache, äh m ...
1747
02:56:38,088 --> 02:56:39,431
B i lder.
1748
02:56:39,589 --> 02:56:42,513
Also, Fotos. Fotos mit anderen M itteln .
1749
02:56:43,301 --> 02:56:45,303
Herman n Sch rei ber, SDR .
1750
02:56:45,762 --> 02:56:49,892
Sie ü bernehmen auch
d ie gena ue Kom position des Amateu r-Fotos.
1751
02:56:50,141 --> 02:56:52,439
D ist doch vieles ganz zufäl lig .
1752
02:56:53,561 --> 02:56:55,939
(Ku rt) Nei n , n icht zufäl l ig . Äh m ...
1753
02:56:56,981 --> 02:56:59,655
Wi rkl ich , stimm ig , echt.
1754
02:57:00,860 --> 02:57:05,457
N u r d ie Wi rkl ichkeit ist stimm ig .
Jede Wi rkl ichkeit ist stimm ig .
1755
02:57:07,117 --> 02:57:09,620
Alles, was wh r ist, ist schön .
1756
02:57:09,786 --> 02:57:11,788
(Viersen ) Wie mei nen Sie das?
1757
02:57:14,833 --> 02:57:16,335
H m ...
1758
02:57:17,669 --> 02:57:20,343
Wen n ich jetzt sechs Zah len nen ne,
1759
02:57:20,505 --> 02:57:22,599
dan n ist ds blöd , si n n los.
1760
02:57:22,757 --> 02:57:24,555
Wen n d ie sechs Za h len aber
1761
02:57:24,717 --> 02:57:28,517
d ie Gewi n nzah len der Lottozieh u ng sind ,
dan n haben d ie S i n n ,
1762
02:57:28,680 --> 02:57:32,355
ei ne Stimm igkeit, einen Wert,
ja , fast ei ne Schön heit.
1763
02:57:32,600 --> 02:57:34,694
So ist das auch mit den Fotos.
1764
02:57:35,270 --> 02:57:37,193
L ch wi l l d ie Wah rheit.
1765
02:57:41,276 --> 02:57:43,119
(flsternd ) G uck mal .
1766
02:57:47,907 --> 02:57:50,501
(Ki nd q uäkt lut)
1767
02:57:51,744 --> 02:57:53,212
(lutlos)
1768
02:57:53,454 --> 02:57:54,922
(Ki nd wei nt)
1769
02:57:55,707 --> 02:57:57,175
Ja , Herr Meybert?
1770
02:57:57,959 --> 02:58:00,382
U rs M eybert, Ku nstch ron ik.
1771
02:58:01,171 --> 02:58:05,472
Was sol l jetzt f r Sie kommen?
Weiterh i n u nscharf abgema lte Fotos?
1772
02:58:05,633 --> 02:58:08,432
Nei n , davon hbe ich jetzt erst ml gen ug .
1773
02:58:08,595 --> 02:58:11,565
L ch interessiere m ich gerade
fü r Farbtafel n .
1774
02:58:11,723 --> 02:58:13,396
(Meybert) Frbtfel n?
1775
02:58:13,558 --> 02:58:14,935
Ja .
1776
02:58:18,479 --> 02:58:21,073
(Kameraman n ) Da kriegen wi r doch Ärger.
1777
02:58:24,694 --> 02:58:26,788
Da kriegen wi r auch Ärger.
1778
02:58:32,744 --> 02:58:37,124
Zufäll ig gewäh lte I ll ustrierten-Bi lder,
Passfotos vom Automaten ,
1779
02:58:37,290 --> 02:58:40,385
bei iebige Sch nappsch üsse
aus Fam il ien-Alben .
1780
02:58:40,543 --> 02:58:42,887
Alles u nscharf bgemlt.
1781
02:58:43,129 --> 02:58:44,802
M it solchen B i ldern ,
1782
02:58:44,964 --> 02:58:48,343
d ie aus u nerklärlichen G rü nden
ei ne echte Kraft besitzen ,
1783
02:58:48,509 --> 02:58:50,182
schei nt sich Ku rt Barnert
1784
02:58:50,345 --> 02:58:54,020
zu m fü h renden Kü nstler
sei ner Generation zu entwickeln .
1785
02:58:54,182 --> 02:58:56,776
U nd das m it der tot gewäh nten M alerei .
1786
02:58:57,018 --> 02:58:58,361
Aber...
1787
02:58:58,519 --> 02:59:03,070
wie viele i n seiner Generation hat er
n ichts zu erzäh len , n ichts zu sagen .
1788
02:59:03,233 --> 02:59:05,361
Er löst sich von jeder Trd ition ,
1789
02:59:05,526 --> 02:59:08,826
verabsch iedet sich
vom biog rafischen Ansatz i n der Ku nst
1790
02:59:08,988 --> 02:59:12,208
u nd schafft so
zum ersten M al in der Ku nstgesch ichte
1791
02:59:12,367 --> 02:59:15,086
ein Werk oh ne Autor.
1792
02:59:16,329 --> 02:59:18,798
- Wa r das g ut?
- Das war su per.
1793
02:59:24,754 --> 02:59:26,256
(T r geht uf)
1794
02:59:26,422 --> 02:59:27,924
(Sch ritte)
1795
02:59:31,719 --> 02:59:34,188
Sicher, dass ich d ich n icht fah ren kan n?
1796
02:59:34,347 --> 02:59:36,770
L ch laufe ga nz gern noch ei n bisschen .
1797
02:59:38,518 --> 02:59:40,486
Du wa rst g ut heute.
1798
02:59:40,645 --> 02:59:42,272
Das war g ut.
1799
02:59:42,939 --> 02:59:44,566
Das wi rd g ut.
1800
02:59:56,619 --> 02:59:58,872
(M otor sta rtet)
1801
03:00:09,966 --> 03:00:14,312
(Auto besch leu n igt u nd entfernt sich )
1802
03:00:29,736 --> 03:00:32,580
(hel le, nchden kl iche Klänge)
1803
03:00:55,136 --> 03:00:57,935
(hel le Klänge werden lauter)
1804
03:01:05,396 --> 03:01:08,445
(sch nelles Geigenspiel)
1805
03:01:23,790 --> 03:01:26,509
(u nverständ l ich )
1806
03:01:30,380 --> 03:01:33,509
(Busfah rer sgt etwas ü ber La utsprecher)
1807
03:01:37,929 --> 03:01:40,273
(Busfah rer, ü ber Lutsprecher) Auf drei.
1808
03:01:40,431 --> 03:01:41,683
Eins.
1809
03:01:42,183 --> 03:01:43,526
Zwei.
1810
03:01:43,684 --> 03:01:44,685
Drei.
1811
03:01:44,852 --> 03:01:46,854
(n haltendes H u pen )
1812
03:01:47,021 --> 03:01:50,241
(d ie anderen Busse
stimmen nachei nander m it ein )
1813
03:01:58,783 --> 03:02:02,879
(sch nel les Geigenspiel
bertönt al l mäh l ich das H u pen )
1814
03:02:08,918 --> 03:02:12,263
( H u pen verkl i ngt,
Geigenspiel setzt sich fort)
1815
03:02:17,510 --> 03:02:20,935
(d ramatische Orchesterm usi k setzt ei n )
1816
03:09:01,330 --> 03:09:06,507
U ntertitel : Cosi ma Ertl , Thomas Wojczewski
Eu rotape - Nord ku rier Med ieng ru ppe - 2018
145064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.