Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,231 --> 00:01:26,689
You all right there, laddies?
2
00:01:37,029 --> 00:01:38,029
Mum?
3
00:01:39,363 --> 00:01:40,363
It's me.
4
00:01:43,363 --> 00:01:44,363
It's Simon.
5
00:01:47,995 --> 00:01:49,412
Someone wants to talk to you.
6
00:01:57,716 --> 00:01:58,716
It's Mum.
7
00:02:14,859 --> 00:02:16,204
Tell her who you are.
8
00:02:20,668 --> 00:02:21,668
What?
9
00:02:22,920 --> 00:02:24,480
Tell her you're Jack's daughter.
10
00:02:33,277 --> 00:02:34,277
I can't.
11
00:02:39,475 --> 00:02:40,635
Why are you doing this?
12
00:02:42,600 --> 00:02:44,516
Tell her how he lied to you.
13
00:02:45,642 --> 00:02:46,933
To you and your mum.
14
00:02:48,284 --> 00:02:50,683
How we weren't the only ones
he screwed over.
15
00:02:53,735 --> 00:02:55,549
Tell her we're his real family.
16
00:03:08,288 --> 00:03:09,903
Tell her.
17
00:03:14,585 --> 00:03:15,836
Let me go.
18
00:03:19,551 --> 00:03:20,551
Please.
19
00:03:30,447 --> 00:03:36,972
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
20
00:04:17,613 --> 00:04:18,487
Pull!
21
00:04:18,893 --> 00:04:20,464
I am pulling.
22
00:04:29,535 --> 00:04:32,452
You pull harder. I got
a goddamn shovel in my hand.
23
00:04:34,743 --> 00:04:36,243
Here. Give it to me.
24
00:04:40,868 --> 00:04:42,202
Oh, shit.
25
00:04:52,167 --> 00:04:54,833
- Okay.
- Okay, let's go.
26
00:05:43,152 --> 00:05:43,890
Hello.
27
00:05:43,890 --> 00:05:45,849
Hey, it's Denise. I just got in and saw
28
00:05:45,931 --> 00:05:47,167
your cameras are down. Everything okay?
29
00:05:47,167 --> 00:05:49,422
Yeah, yeah, yeah. It's fine.
30
00:05:49,447 --> 00:05:50,656
Do you want me to come check it out?
31
00:05:50,739 --> 00:05:54,080
No. No, no, no, no, no, no.
It's probably just a power cut.
32
00:05:54,080 --> 00:05:55,788
Well, I should come
check it out, just to be safe.
33
00:05:55,788 --> 00:05:57,716
No, no. Um, no, seriously,
34
00:05:57,741 --> 00:05:59,491
I don't want you to go to any trouble.
35
00:05:59,574 --> 00:06:01,380
No, it's no trouble.
I'll be there in 20 minutes.
36
00:06:01,558 --> 00:06:03,141
Oh, no. Deni...
37
00:06:29,397 --> 00:06:30,481
Okay.
38
00:06:30,543 --> 00:06:31,709
Move.
39
00:09:05,716 --> 00:09:08,058
What the fuck are you doing?
40
00:09:08,085 --> 00:09:09,970
Fucking having a break.
41
00:09:09,995 --> 00:09:11,240
A break?
42
00:09:11,471 --> 00:09:12,846
We just started.
43
00:09:14,203 --> 00:09:15,727
There's only one shovel.
44
00:10:08,825 --> 00:10:09,769
Shit!
45
00:10:13,964 --> 00:10:15,842
What the fuck was that?
46
00:10:18,131 --> 00:10:19,131
Keep digging.
47
00:10:20,786 --> 00:10:21,786
Okay.
48
00:10:38,809 --> 00:10:39,809
Hello?
49
00:10:40,267 --> 00:10:41,267
All right?
50
00:10:44,684 --> 00:10:46,173
I burned down the house.
51
00:10:47,507 --> 00:10:48,851
How about that.
52
00:10:51,164 --> 00:10:52,459
I got what you wanted.
53
00:10:52,722 --> 00:10:53,540
What?
54
00:10:55,224 --> 00:10:56,224
Where are you?
55
00:10:56,723 --> 00:10:57,723
Randy's.
56
00:11:00,931 --> 00:11:01,931
Okay.
57
00:11:17,263 --> 00:11:18,645
What the hell happened?
58
00:11:18,645 --> 00:11:19,854
I left the gas on.
59
00:11:20,663 --> 00:11:22,154
Are you okay? Is anyone hurt?
60
00:11:22,179 --> 00:11:24,464
No, I was the only one home. Thank God.
61
00:11:24,637 --> 00:11:26,054
Did you call
the fire department?
62
00:11:26,137 --> 00:11:27,137
Yes.
63
00:11:27,429 --> 00:11:28,846
Right away.
64
00:11:29,323 --> 00:11:31,262
- Do you need the paramedics?
- No.
65
00:11:32,884 --> 00:11:34,134
I need to find Jim.
66
00:11:46,509 --> 00:11:47,949
Unit Three?
67
00:11:49,760 --> 00:11:50,609
Unit Three.
68
00:11:50,609 --> 00:11:51,996
Fire at the Worth house.
69
00:11:52,600 --> 00:11:53,662
You got eyes on the Chief?
70
00:11:53,662 --> 00:11:54,897
Try the hotel. Why?
71
00:11:55,196 --> 00:11:58,172
Oh, because I'm arresting him
for the murder of Roger Crouch.
72
00:11:58,723 --> 00:12:00,588
Nick, he has an alibi.
73
00:12:03,134 --> 00:12:05,933
Yeah, I'm sure you buy it. Jury won't.
74
00:12:10,780 --> 00:12:11,780
You all right?
75
00:12:13,253 --> 00:12:14,330
Not really.
76
00:12:21,002 --> 00:12:22,169
Did you leave a duck in the oven?
77
00:12:27,377 --> 00:12:28,377
Jack, uh...
78
00:12:33,313 --> 00:12:34,671
I got something for you.
79
00:12:48,765 --> 00:12:50,382
Ta-da.
80
00:12:55,887 --> 00:12:57,248
Christ, Jack.
81
00:13:13,571 --> 00:13:14,848
He's number two.
82
00:13:15,696 --> 00:13:16,696
Why the woman?
83
00:13:17,446 --> 00:13:18,446
Keep him chatty.
84
00:13:52,342 --> 00:13:53,342
Anna.
85
00:13:54,646 --> 00:13:55,646
Forgive me.
86
00:14:00,745 --> 00:14:01,745
You have to.
87
00:14:02,699 --> 00:14:03,699
Or what?
88
00:14:05,282 --> 00:14:06,282
What do you want?
89
00:14:07,966 --> 00:14:08,966
I'm sorry.
90
00:14:12,829 --> 00:14:13,829
Sorry?
91
00:14:17,020 --> 00:14:20,317
Sorry is a broken fucking cup,
not a dead kid.
92
00:14:35,010 --> 00:14:36,569
Kill me.
93
00:14:42,338 --> 00:14:43,825
It's what I deserve.
94
00:14:52,904 --> 00:14:54,446
No, you, you said it was an accident.
95
00:14:54,529 --> 00:14:55,529
So?
96
00:14:56,125 --> 00:14:57,302
So you didn't mean it.
97
00:14:57,327 --> 00:14:58,841
I still came here to kill your dad.
98
00:14:58,841 --> 00:15:00,723
Because of what he did to you.
99
00:15:04,483 --> 00:15:05,483
Do it.
100
00:15:10,890 --> 00:15:13,232
I don't deserve to live. Anna, do it.
101
00:15:19,442 --> 00:15:20,442
Do it.
102
00:15:21,642 --> 00:15:23,017
Do it!
103
00:16:09,632 --> 00:16:10,934
Who shot our son?
104
00:16:15,303 --> 00:16:16,497
She loved you.
105
00:16:19,547 --> 00:16:21,088
When she found out
106
00:16:22,130 --> 00:16:26,973
you'd been raping her on behalf
of Her Majesty's Government,
107
00:16:29,483 --> 00:16:32,150
she tried to drink herself to death.
108
00:16:33,805 --> 00:16:35,351
Ended up with wet brain.
109
00:16:37,694 --> 00:16:39,343
You have any idea
what that's like, Jack?
110
00:16:39,368 --> 00:16:41,535
Eh? Wet brain?
111
00:16:46,576 --> 00:16:47,824
Who pulled the trigger?
112
00:16:50,547 --> 00:16:52,091
So what did you tell yourself?
113
00:16:53,672 --> 00:16:55,630
That you did what you did
out of duty?
114
00:16:57,207 --> 00:16:59,111
You blew way past duty.
115
00:17:00,610 --> 00:17:03,568
You're a fucking crook, same as me,
116
00:17:04,110 --> 00:17:06,777
you just joined a gang with uniforms.
117
00:17:07,442 --> 00:17:08,737
Fuck you!
118
00:17:24,244 --> 00:17:25,244
Eh?
119
00:17:27,566 --> 00:17:29,235
Or maybe you told yourself
120
00:17:29,483 --> 00:17:31,983
that you were a cop
with a family to feed.
121
00:17:33,100 --> 00:17:34,809
But that's a lie too, isn't it?
122
00:17:35,171 --> 00:17:39,838
Because you betrayed your family
like you betrayed mine.
123
00:17:53,288 --> 00:17:54,330
Mmm!
124
00:17:54,495 --> 00:17:58,288
You're a fucking crook
just like the rest of us.
125
00:17:58,362 --> 00:18:00,194
But you do it guilt free.
126
00:18:00,220 --> 00:18:03,453
All because of your
pathetic little tin star.
127
00:18:04,901 --> 00:18:07,276
Ah!
128
00:18:09,419 --> 00:18:11,571
You know, the only thing I regret, Jack,
129
00:18:12,973 --> 00:18:18,988
is the hatred I've wasted on
a low-life prick fuck like you.
130
00:18:23,309 --> 00:18:24,651
Where's the little fella, Frank?
131
00:18:25,173 --> 00:18:26,744
Don't tell him, Frank.
132
00:18:26,877 --> 00:18:28,262
If you talk, he'll kill you.
133
00:18:28,287 --> 00:18:29,687
He can do what he fucking likes to me.
134
00:18:29,687 --> 00:18:30,547
Stop this.
135
00:18:30,547 --> 00:18:32,047
- Please. Please.
- Go on.
136
00:18:32,172 --> 00:18:33,464
- Just don't touch her.
- Ah!
137
00:18:33,490 --> 00:18:34,551
Don't touch...
138
00:18:37,466 --> 00:18:38,215
Jack.
139
00:18:55,913 --> 00:18:57,684
This is what you asked for, right?
140
00:18:58,856 --> 00:18:59,856
I know.
141
00:19:03,147 --> 00:19:04,638
Well, this is how it goes, love.
142
00:19:07,145 --> 00:19:09,312
And what about the woman
and her wee boy?
143
00:19:18,166 --> 00:19:19,166
Kiss me.
144
00:19:36,485 --> 00:19:37,485
What the fuck?
145
00:20:06,431 --> 00:20:08,119
Who pulled the trigger, Frank?
146
00:20:08,765 --> 00:20:10,196
Who shot our boy?
147
00:20:17,794 --> 00:20:19,211
Two to the head, one to the heart.
148
00:20:19,294 --> 00:20:22,165
- Ah!
- Jack, Jack, no.
149
00:20:22,836 --> 00:20:23,836
Don't.
150
00:20:26,325 --> 00:20:27,325
Jack!
151
00:20:27,992 --> 00:20:30,700
Frank, don't let him kill me.
Please, please!
152
00:20:32,700 --> 00:20:33,700
Tell him.
153
00:20:39,521 --> 00:20:41,117
Who killed our son?
154
00:20:41,916 --> 00:20:43,033
Tell him.
155
00:20:43,117 --> 00:20:44,837
Don't let him kill me,
Frank. Please.
156
00:20:46,234 --> 00:20:47,234
Fucking tell him!
157
00:20:49,549 --> 00:20:50,549
The boy.
158
00:20:52,779 --> 00:20:54,237
He had a favorite dog.
159
00:21:00,086 --> 00:21:01,086
All white.
160
00:21:11,453 --> 00:21:12,578
Whitey.
161
00:21:15,461 --> 00:21:16,461
- Whitey?
- Yeah.
162
00:21:17,378 --> 00:21:18,378
Whitey.
163
00:21:19,629 --> 00:21:20,629
Anna's with him.
164
00:21:38,846 --> 00:21:39,632
Chief Worth?
165
00:21:39,632 --> 00:21:41,454
We're going there to get Anna,
not to kill Whitey.
166
00:21:41,454 --> 00:21:42,579
Is that clear, Jack?
167
00:21:43,064 --> 00:21:45,772
You're under arrest
for the murder of Roger Crouch.
168
00:21:45,856 --> 00:21:47,603
Denise, I need immediate backup.
169
00:21:47,772 --> 00:21:49,290
Murder suspect's evading arrest.
170
00:21:49,290 --> 00:21:50,465
Jesus, what?
171
00:21:50,465 --> 00:21:52,715
Do not leave me to deal with
this son of a bitch on my own.
172
00:21:52,799 --> 00:21:54,007
You really have to do this now?
173
00:21:54,090 --> 00:21:55,400
Hey, get your hands
174
00:21:55,400 --> 00:21:56,817
in the motherfucking air,
you motherfu...
175
00:21:56,900 --> 00:21:58,609
Ah! Ah!
176
00:21:58,794 --> 00:22:01,103
Fuck! Ah!
177
00:22:11,807 --> 00:22:12,807
Fuck!
178
00:22:13,420 --> 00:22:15,003
Fuck! Ah!
179
00:22:40,556 --> 00:22:41,850
How do I look?
180
00:22:47,731 --> 00:22:50,895
You got a-a little mark right there.
181
00:22:52,106 --> 00:22:53,106
Yeah.
182
00:22:58,875 --> 00:23:00,815
It's a bit fucking crazy.
183
00:23:01,121 --> 00:23:03,546
Blowing the whistle
on a company employee
184
00:23:03,546 --> 00:23:05,126
that you stabbed in the back?
185
00:23:08,783 --> 00:23:11,194
When the authorities start
asking questions
186
00:23:11,219 --> 00:23:12,737
about a missing security agent,
187
00:23:12,737 --> 00:23:14,589
they're gonna find out
we went up against him.
188
00:23:14,874 --> 00:23:17,422
The more public we are
about it now, the better.
189
00:23:18,151 --> 00:23:20,068
This way we control the story.
190
00:23:26,234 --> 00:23:28,605
You are one hell of a liar.
191
00:23:30,192 --> 00:23:31,431
Thank you.
192
00:24:02,654 --> 00:24:03,654
Hey.
193
00:24:04,326 --> 00:24:05,529
What are you doing?
194
00:24:08,859 --> 00:24:11,010
What the fuck happened
in Little Big Bear?
195
00:24:12,756 --> 00:24:13,487
What?
196
00:24:13,945 --> 00:24:16,712
What? Gagnon just happened
to be waiting for us?
197
00:24:19,335 --> 00:24:21,195
My children were in danger.
198
00:24:30,823 --> 00:24:32,073
I saved your life.
199
00:24:32,156 --> 00:24:34,073
So what? I owe you now?
200
00:24:34,531 --> 00:24:36,073
You signed a statement.
201
00:24:36,156 --> 00:24:38,865
Now all you have to do
is sit in a boardroom.
202
00:24:46,221 --> 00:24:47,515
That's all I gotta do?
203
00:24:48,312 --> 00:24:49,729
That's all you gotta do.
204
00:25:00,214 --> 00:25:01,771
What the hell happened?
205
00:25:05,688 --> 00:25:06,688
Hello.
206
00:25:07,605 --> 00:25:08,605
Chief shot me.
207
00:25:08,688 --> 00:25:09,447
Where?
208
00:25:11,418 --> 00:25:13,384
- Right over there.
- No, where?
209
00:25:14,126 --> 00:25:16,947
Oh, kneecap.
210
00:25:20,209 --> 00:25:21,709
You put your faith in him.
211
00:25:23,613 --> 00:25:24,613
Told ya.
212
00:25:25,218 --> 00:25:28,010
Told you he was dirt.
You wouldn't listen.
213
00:25:28,101 --> 00:25:29,293
I'm sorry.
214
00:25:29,451 --> 00:25:31,326
Just swear to God,
you nail the prick, eh?
215
00:25:31,409 --> 00:25:33,284
I swear, I swear I'll nail him.
216
00:25:34,663 --> 00:25:35,663
I love you.
217
00:26:04,774 --> 00:26:07,510
Do these allegations implicate
North Stream itself?
218
00:26:07,857 --> 00:26:08,899
That depends.
219
00:26:08,982 --> 00:26:09,859
On what?
220
00:26:09,859 --> 00:26:11,376
There is no evidence to suggest
221
00:26:11,376 --> 00:26:13,501
Monsieur Gagnon had
the support of the board,
222
00:26:13,584 --> 00:26:16,042
or indeed any other employee, however,
223
00:26:16,126 --> 00:26:18,834
he is a company employee,
protecting company interests.
224
00:26:18,917 --> 00:26:21,876
And not only did he murder
a provincial doctor,
225
00:26:22,095 --> 00:26:24,251
he brutalized an indigenous community
226
00:26:24,276 --> 00:26:25,486
that this woman is a member of.
227
00:26:25,630 --> 00:26:28,746
A mother, who lost
all three of her children.
228
00:26:28,962 --> 00:26:31,357
Her story brings a whole new spin
229
00:26:31,357 --> 00:26:33,066
to the headline, "Dirty Oil."
230
00:26:33,296 --> 00:26:35,367
And if I publish that testimony,
231
00:26:36,082 --> 00:26:40,582
I guarantee you every company
with an ethical PR profile
232
00:26:40,665 --> 00:26:43,232
will drop North Stream
from its supplier list.
233
00:26:43,815 --> 00:26:46,752
Why would you publish this?
You work for us.
234
00:26:48,148 --> 00:26:50,305
I answer to my conscience.
235
00:26:56,112 --> 00:26:57,112
What do you want?
236
00:26:57,345 --> 00:26:59,560
When you offered me a seat at the table,
237
00:26:59,560 --> 00:27:01,560
you told me it was an opportunity
238
00:27:01,643 --> 00:27:04,310
to change the oil industry from within.
239
00:27:06,288 --> 00:27:07,288
Horse shit.
240
00:27:08,121 --> 00:27:10,038
I had as much influence
over North Stream
241
00:27:10,121 --> 00:27:11,413
as the fucking caterers.
242
00:27:11,844 --> 00:27:13,044
So here's the deal.
243
00:27:13,511 --> 00:27:14,787
A seat at the table?
244
00:27:15,493 --> 00:27:18,093
Sure. I'll take this seat right here.
245
00:27:18,786 --> 00:27:20,494
That's the CEO's chair.
246
00:27:20,578 --> 00:27:21,703
No, it's mine.
247
00:27:22,155 --> 00:27:25,581
"President, Human Resources,
Environment, Corporate Affairs."
248
00:27:26,457 --> 00:27:27,958
We don't have one of those.
249
00:27:28,541 --> 00:27:29,541
You do now.
250
00:27:30,582 --> 00:27:32,166
Those are the terms of my contract.
251
00:27:33,457 --> 00:27:35,124
I think you'll find them reasonable.
252
00:28:23,193 --> 00:28:24,193
It's Mum.
253
00:28:29,090 --> 00:28:31,860
I've been gone all night.
If I don't answer, she'll worry.
254
00:28:33,992 --> 00:28:34,807
Mum?
255
00:28:36,118 --> 00:28:37,159
Anna, are you okay?
256
00:28:37,368 --> 00:28:38,368
I'm fine.
257
00:28:39,409 --> 00:28:40,409
Is Whitey with you?
258
00:28:41,409 --> 00:28:42,409
Whitey, no.
259
00:28:43,275 --> 00:28:45,128
Um, I'm at the departure lounge.
260
00:28:46,691 --> 00:28:47,900
Departure lounge?
261
00:28:48,566 --> 00:28:49,566
I'm going home.
262
00:28:49,941 --> 00:28:50,941
Really?
263
00:28:51,191 --> 00:28:52,891
- Yep.
- Why now?
264
00:28:53,240 --> 00:28:55,287
Mum, I've been wanting to go
home ever since we got here.
265
00:28:55,879 --> 00:28:56,488
Anna...
266
00:28:56,488 --> 00:28:58,526
Plane's boarding. Call you
when I get to Auntie Jean's.
267
00:29:02,700 --> 00:29:04,367
She's a fucking shit liar, isn't she?
268
00:29:05,700 --> 00:29:07,408
Christ, Jack, what are we gonna do?
269
00:29:08,793 --> 00:29:10,001
Should leave him to me.
270
00:29:29,880 --> 00:29:31,520
I think she's in a car.
271
00:29:32,688 --> 00:29:33,688
So?
272
00:29:38,312 --> 00:29:39,312
Go.
273
00:29:40,300 --> 00:29:41,300
Why?
274
00:29:42,036 --> 00:29:43,161
You can't stay here.
275
00:30:06,489 --> 00:30:08,313
Steak for breakfast?
276
00:30:10,072 --> 00:30:11,072
Mmm.
277
00:30:16,365 --> 00:30:19,131
You fucking blackmailed
the shit out of them.
278
00:30:19,156 --> 00:30:20,406
Keep your voice down.
279
00:30:24,555 --> 00:30:25,555
What if I don't?
280
00:30:28,425 --> 00:30:29,425
Pardon me?
281
00:30:29,584 --> 00:30:31,251
What if I talk?
282
00:30:32,666 --> 00:30:33,666
Hmm?
283
00:30:34,538 --> 00:30:37,268
If you talk, we both get arrested.
284
00:30:39,922 --> 00:30:41,255
I got nothing to lose.
285
00:30:42,047 --> 00:30:43,880
You have your liberty to lose.
286
00:30:44,913 --> 00:30:47,535
Yeah, I would be better off in prison
287
00:30:47,578 --> 00:30:49,453
than going back to the res right now.
288
00:30:49,537 --> 00:30:50,745
Don't be morbid.
289
00:30:51,297 --> 00:30:54,620
You want me to keep
my mouth shut about Gagnon,
290
00:30:54,703 --> 00:30:58,703
you're gonna pay my community
for the rest of your life.
291
00:31:00,458 --> 00:31:02,958
Your community will be
well taken care of,
292
00:31:04,317 --> 00:31:07,667
but if you ever threaten me again,
293
00:31:08,206 --> 00:31:10,875
this will be the last bill I ever pay.
294
00:31:12,029 --> 00:31:14,571
Ask yourself what
I might be prepared to do
295
00:31:14,654 --> 00:31:15,946
to ensure your silence.
296
00:31:41,040 --> 00:31:43,843
We agree we're here
to save Anna, not kill Whitey.
297
00:31:45,456 --> 00:31:46,456
Right, Jack?
298
00:32:04,189 --> 00:32:05,189
Nice one.
299
00:32:05,481 --> 00:32:06,522
Sorry, Jack.
300
00:32:12,725 --> 00:32:13,725
Huh.
301
00:32:26,576 --> 00:32:27,779
We could leave here,
302
00:32:28,576 --> 00:32:29,576
you and me,
303
00:32:30,580 --> 00:32:32,036
and never come back.
304
00:32:34,034 --> 00:32:35,409
We... We'd always be together.
305
00:33:17,051 --> 00:33:19,102
Fucking hell, come here, you bastard.
306
00:33:48,711 --> 00:33:49,893
Where would we go?
307
00:33:50,336 --> 00:33:51,461
Anywhere you want.
308
00:33:52,599 --> 00:33:54,169
Anywhere in the whole world.
309
00:33:54,253 --> 00:33:55,836
That's the point, Anna. We're free.
310
00:33:57,266 --> 00:33:59,891
Do you really think we could
ever get away from here?
311
00:33:59,891 --> 00:34:01,185
What's stopping us?
312
00:34:12,432 --> 00:34:13,515
Anna, get behind me.
313
00:34:14,057 --> 00:34:15,066
Leave us alone.
314
00:34:15,254 --> 00:34:16,541
You have no idea who he is.
315
00:34:16,566 --> 00:34:17,566
I know exactly who he is.
316
00:34:21,015 --> 00:34:22,801
Darling girl, I'm here to help you.
317
00:34:25,617 --> 00:34:26,617
Both of you.
318
00:34:27,159 --> 00:34:28,159
Now just do what I say.
319
00:34:28,242 --> 00:34:29,242
Or what?
320
00:34:29,700 --> 00:34:30,700
You,
321
00:34:32,034 --> 00:34:33,659
go. Leave.
322
00:34:34,410 --> 00:34:35,392
Run.
323
00:34:35,392 --> 00:34:36,850
I'm not going anywhere without Anna.
324
00:34:40,582 --> 00:34:43,252
You killed my little boy.
325
00:34:45,636 --> 00:34:47,345
My daughter is not going
anywhere with you.
326
00:34:47,428 --> 00:34:48,595
She's coming with me.
327
00:34:49,511 --> 00:34:51,845
Now, you can stay here
and take your chances with Jack.
328
00:34:52,720 --> 00:34:54,680
Or you can fuck off
while you still have a chance.
329
00:34:55,847 --> 00:34:56,847
Anna!
330
00:35:01,541 --> 00:35:05,072
Whitey, are you all right? Are you okay?
331
00:35:05,097 --> 00:35:06,222
Anna, don't do this.
332
00:35:08,565 --> 00:35:09,981
Can you, can you walk?
333
00:35:10,734 --> 00:35:12,193
- Yeah.
- Anna, please.
334
00:35:16,651 --> 00:35:17,693
Okay.
335
00:35:19,840 --> 00:35:20,965
Get out of our way.
336
00:35:21,423 --> 00:35:22,715
Jack won't let him get away.
337
00:35:22,798 --> 00:35:23,798
Stop him.
338
00:35:25,850 --> 00:35:27,007
I can't.
339
00:35:27,846 --> 00:35:28,846
Then I will.
340
00:35:40,424 --> 00:35:42,081
- You okay?
- Anna.
341
00:35:42,081 --> 00:35:43,139
Come on.
342
00:35:50,225 --> 00:35:51,225
Anna.
343
00:37:53,001 --> 00:37:55,468
I've got you.
344
00:38:03,578 --> 00:38:04,578
Where's your gun?
345
00:38:12,669 --> 00:38:14,731
Let him go, Jack.
346
00:38:27,086 --> 00:38:28,875
You got it. Come on.
347
00:38:37,635 --> 00:38:38,635
I've got you.
348
00:38:48,169 --> 00:38:49,169
Eh?
349
00:39:00,408 --> 00:39:01,491
Come on.
350
00:39:02,569 --> 00:39:05,323
Come on. You got it.
You can do it.
351
00:39:07,865 --> 00:39:09,156
Fuck, I can't.
352
00:39:09,948 --> 00:39:11,748
- I've got to stop.
- No, you can't.
353
00:39:11,823 --> 00:39:13,781
You've gotta keep going. Come on.
354
00:39:17,202 --> 00:39:18,202
Ah, fuck.
355
00:39:18,227 --> 00:39:19,227
No.
356
00:39:21,073 --> 00:39:22,045
Fuck.
357
00:39:22,070 --> 00:39:23,279
Come on, come on.
358
00:39:23,973 --> 00:39:25,889
Come on. Let's just get...
359
00:39:25,973 --> 00:39:27,181
over there.
360
00:39:31,074 --> 00:39:32,181
Okay.
361
00:39:44,655 --> 00:39:46,160
What do we do now?
362
00:39:47,530 --> 00:39:49,530
I won't let him get you. Okay?
363
00:39:50,244 --> 00:39:51,984
Jesus Christ, Anna.
364
00:39:52,941 --> 00:39:55,274
This is Jack Devlin.
He's a fucking maniac.
365
00:39:55,557 --> 00:39:57,307
He's-He's still my dad.
366
00:39:57,932 --> 00:40:00,015
Listen, he'll kill you!
367
00:40:16,228 --> 00:40:17,696
Jack Devlin!
368
00:40:19,283 --> 00:40:20,283
Jack.
369
00:40:33,306 --> 00:40:35,348
- Put the gun down, Anna.
- Stay back.
370
00:40:42,114 --> 00:40:44,015
- What's he told you?
- Everything.
371
00:40:46,597 --> 00:40:48,312
You know, she miscarried.
372
00:40:51,737 --> 00:40:52,820
Whitey's mum.
373
00:40:56,570 --> 00:40:57,946
How could you do that?
374
00:40:59,724 --> 00:41:01,627
How could you do that
to me and Mum?
375
00:41:11,956 --> 00:41:13,165
He killed Pete, love.
376
00:41:16,755 --> 00:41:18,139
He snuck into our house,
377
00:41:19,464 --> 00:41:20,674
ate at our table.
378
00:41:21,339 --> 00:41:22,922
He lied to us, Anna.
379
00:41:23,339 --> 00:41:24,339
He lied to you.
380
00:41:24,464 --> 00:41:25,672
Exactly what Dad did to him.
381
00:41:25,697 --> 00:41:26,905
He's using you, darling.
382
00:41:27,089 --> 00:41:28,172
No, he loves me.
383
00:41:33,884 --> 00:41:34,884
Stay back.
384
00:41:35,545 --> 00:41:37,628
You touch him, I'll fucking kill you.
385
00:41:40,860 --> 00:41:42,610
She loves me, Jack.
386
00:41:53,620 --> 00:41:54,911
Out you come, Simon.
387
00:41:55,445 --> 00:41:57,318
- This'll all be over, mate.
- Don't move.
388
00:41:58,239 --> 00:41:59,239
Stay behind me.
389
00:42:01,079 --> 00:42:02,448
Always go on two.
390
00:42:03,738 --> 00:42:05,031
Remember?
391
00:42:06,179 --> 00:42:07,374
Don't fuck this up.
392
00:42:21,875 --> 00:42:23,917
Jack. Jack, you'll hurt her, Jack.
393
00:42:24,500 --> 00:42:25,834
- Five.
- Jack.
394
00:42:26,125 --> 00:42:28,042
- Four.
- Fuck!
395
00:42:28,748 --> 00:42:29,814
Three.
396
00:42:35,000 --> 00:42:37,875
Anna, Anna, Anna, Anna.
397
00:42:47,012 --> 00:42:48,747
I don't hate you, Jack.
398
00:42:49,731 --> 00:42:50,953
I love you.
399
00:42:51,843 --> 00:42:53,384
I've always loved you.
400
00:42:59,075 --> 00:43:00,405
I love you too, mate.
401
00:43:06,917 --> 00:43:09,709
No! No, no. Whitey, Whitey.
402
00:43:10,019 --> 00:43:11,190
Whitey.
403
00:43:14,250 --> 00:43:15,542
No, no, no.
404
00:43:16,292 --> 00:43:18,250
Oh, dear God.
405
00:43:22,924 --> 00:43:24,220
Jack!
406
00:43:39,981 --> 00:43:44,981
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
25764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.