Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,297 --> 00:00:03,897
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,899 --> 00:00:05,899
You've always said that
you wanted to finish school.
3
00:00:05,901 --> 00:00:08,235
I think the time is now.
4
00:00:08,579 --> 00:00:11,701
Randall, it's a struggle for me
to get out of bed every morning.
5
00:00:11,930 --> 00:00:14,011
It takes every single ounce
of energy that I have,
6
00:00:14,013 --> 00:00:16,413
and then I have nothing left
for the rest of the day.
7
00:00:16,415 --> 00:00:17,540
Nothing.
8
00:00:17,565 --> 00:00:19,383
I take office in the next few weeks,
9
00:00:19,385 --> 00:00:20,818
and God only knows what kind of effect
10
00:00:20,820 --> 00:00:22,453
that's gonna have on my family.
11
00:00:22,540 --> 00:00:24,445
I'm ready to tell you
what I want to do next.
12
00:00:24,776 --> 00:00:26,203
I want to teach.
13
00:00:26,759 --> 00:00:29,921
Kevin is newly sober,
just like his father.
14
00:00:29,994 --> 00:00:31,828
And he's had a really tough year.
15
00:00:39,411 --> 00:00:43,296
Babe, I'm begging
you, please, just pick one.
16
00:00:44,477 --> 00:00:45,696
I'm gonna zoom in on that.
17
00:00:45,721 --> 00:00:48,157
- Did-did you just say "just pick one"?
- Stop.
18
00:00:48,182 --> 00:00:51,450
Jack, come on, I'm covered
in triplet spit-up. Stop.
19
00:00:51,462 --> 00:00:54,613
Bec, you realize that the camera
that we choose today
20
00:00:54,615 --> 00:00:56,982
is gonna document
the most important moments
21
00:00:56,984 --> 00:00:58,618
of our family's lives?
22
00:00:59,539 --> 00:01:01,739
You become a completely different person
23
00:01:01,741 --> 00:01:02,960
in this store. You know that, right?
24
00:01:02,985 --> 00:01:05,164
Yeah, I do. Radio Shack Jack.
25
00:01:06,579 --> 00:01:08,145
- Radio Shack Jack?
- Yeah.
26
00:01:08,147 --> 00:01:10,664
Well, maybe he can tell me
why we need a new video camera.
27
00:01:10,696 --> 00:01:13,022
Because the old one doesn't have sound.
28
00:01:13,336 --> 00:01:15,453
Okay? And there-there are
things happening
29
00:01:15,478 --> 00:01:18,781
in the Pearson house
that I think we should hear.
30
00:01:20,109 --> 00:01:21,906
Look, when we're old and gray
31
00:01:21,922 --> 00:01:23,671
and we don't remember
what we ate for breakfast,
32
00:01:23,696 --> 00:01:25,585
you're gonna be so happy
that we've got tapes
33
00:01:25,610 --> 00:01:28,171
of these three at their absolute cutest.
34
00:01:33,076 --> 00:01:34,578
Present moment excluded.
35
00:01:36,422 --> 00:01:37,803
- Should we... swap them?
- Yeah.
36
00:01:37,828 --> 00:01:38,961
- Mm-hmm.
- Yeah.
37
00:01:39,729 --> 00:01:42,757
Come on, come on, come on.
38
00:01:47,820 --> 00:01:49,390
There you go, there you go.
39
00:01:49,415 --> 00:01:52,421
It's okay. Here, sweetie, look.
Here's your sister Kate.
40
00:01:52,499 --> 00:01:53,928
It's Kate right here.
41
00:01:55,014 --> 00:01:56,593
Hmm. Yeah.
42
00:01:57,251 --> 00:01:59,773
- It's crazy how they soothe each other.
- Yeah.
43
00:02:00,621 --> 00:02:02,413
Oh, I should've gotten that on tape.
44
00:02:05,663 --> 00:02:08,718
Customer needs assistance in aisle four.
45
00:02:09,088 --> 00:02:12,255
Customer needs assistance in aisle four.
46
00:02:19,289 --> 00:02:20,507
Rebecca?
47
00:02:21,023 --> 00:02:22,422
Hey, I thought that was you.
48
00:02:22,570 --> 00:02:24,584
Uh, Matt. Matt Dixon.
49
00:02:24,609 --> 00:02:26,029
Our kids went to middle school together?
50
00:02:26,054 --> 00:02:29,110
Oh. Yeah, hi, Matt.
51
00:02:29,135 --> 00:02:32,135
Hi. Yeah, you were the only,
uh, guy in the PTA.
52
00:02:32,160 --> 00:02:34,393
Yep. Yep. Comes with the
single-dad territory.
53
00:02:40,430 --> 00:02:41,545
You need some help?
54
00:02:41,547 --> 00:02:43,539
Actually, yes. Please, I...
55
00:02:43,564 --> 00:02:47,443
I-I need a new camera
for graduation tomorrow.
56
00:02:47,468 --> 00:02:50,428
Actually... I have two
graduations tomorrow.
57
00:02:50,453 --> 00:02:52,946
'Cause my other son Randall's
at a different school,
58
00:02:52,971 --> 00:02:55,976
and... he's valedictorian.
59
00:02:56,164 --> 00:02:58,319
Wow. Congratulations.
60
00:02:58,344 --> 00:02:59,546
Thank you.
61
00:03:00,661 --> 00:03:03,195
Let's see. Well, um...
62
00:03:03,898 --> 00:03:06,124
I mean, I have this one
right here, and I love it.
63
00:03:06,149 --> 00:03:08,163
Yeah, it has a-a flip-out monitor there
64
00:03:08,188 --> 00:03:09,898
and a really good digital zoom.
65
00:03:10,554 --> 00:03:13,023
I don't know what that means.
66
00:03:13,570 --> 00:03:17,242
Sorry, my husband, he used to...
handle all this stuff.
67
00:03:17,945 --> 00:03:19,265
Yeah.
68
00:03:19,977 --> 00:03:22,678
You know, I-I've been meaning
to reach out to you
69
00:03:22,680 --> 00:03:24,556
- ever since he...
- That's all right. Thanks.
70
00:03:25,654 --> 00:03:27,828
Uh... Okay.
71
00:03:28,195 --> 00:03:29,968
- Yeah, that looks good.
- All right.
72
00:03:31,125 --> 00:03:33,569
Um... well, it was very nice to see you.
73
00:03:33,594 --> 00:03:36,227
And I appreciate this recommendation.
74
00:03:36,392 --> 00:03:37,672
Thanks.
75
00:03:39,558 --> 00:03:40,843
Hey. Rebecca?
76
00:03:42,523 --> 00:03:44,452
Would you like to... I don't know...
77
00:03:44,711 --> 00:03:47,305
grab a cup of coffee
or something sometime?
78
00:03:49,859 --> 00:03:52,094
Or... you know, I-I shouldn't have...
79
00:03:53,000 --> 00:03:55,467
Uh, I-I'm... I'm gonna go pay.
80
00:03:56,109 --> 00:03:57,328
Yeah, okay.
81
00:04:11,930 --> 00:04:16,664
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
82
00:04:18,234 --> 00:04:21,054
So, Tess's stuff is in turquoise marker,
83
00:04:21,079 --> 00:04:24,781
Deja's is in dark purple marker,
Annie's is in light purple...
84
00:04:25,281 --> 00:04:27,752
which, now that I look at it,
looks a whole hell of a lot
85
00:04:27,777 --> 00:04:30,713
like that dark purple.
Dadgum it. Hey, baby.
86
00:04:33,023 --> 00:04:35,806
Damn, woman. How am I supposed
to keep my head on straight
87
00:04:35,831 --> 00:04:37,533
with you all up on this
kitchen island like that?
88
00:04:39,465 --> 00:04:40,697
Uh-uh.
89
00:04:42,564 --> 00:04:43,954
Oh, my.
90
00:04:45,001 --> 00:04:46,382
Oh, goodness.
91
00:04:48,873 --> 00:04:50,228
Mmm.
92
00:04:50,954 --> 00:04:52,587
- Oh, okay.
- Mm-mm.
93
00:04:53,813 --> 00:04:55,291
You messing with my schedule?
94
00:04:56,348 --> 00:04:58,021
I'm adding my dance classes
95
00:04:58,023 --> 00:05:01,291
because I am now a dance teacher.
96
00:05:01,492 --> 00:05:02,780
Happy first day, baby.
97
00:05:02,805 --> 00:05:04,202
I have beginner's ballet
98
00:05:04,227 --> 00:05:07,014
every Monday and Wednesday
morning, and then...
99
00:05:07,039 --> 00:05:09,585
- Yeah.
- ...modern three evenings a week.
100
00:05:09,610 --> 00:05:11,139
- Want to use the red marker?
- And...
101
00:05:11,474 --> 00:05:12,725
Wow.
102
00:05:13,727 --> 00:05:15,209
How are we gonna do this, Randall?
103
00:05:15,344 --> 00:05:17,177
Our schedule is already crazy.
104
00:05:17,475 --> 00:05:19,653
What happens when you get
sworn in next month?
105
00:05:20,133 --> 00:05:22,045
You'll be in a car three hours a day,
106
00:05:22,085 --> 00:05:24,920
and I'm teaching all these nights.
107
00:05:24,922 --> 00:05:26,221
I won't be home until 9:00.
108
00:05:26,223 --> 00:05:28,403
Look, we will hire someone to help out
109
00:05:28,428 --> 00:05:30,890
with the girls a few days
a week, pick 'em up from school.
110
00:05:31,008 --> 00:05:33,189
I know you were expecting me
to get a higher-paying job.
111
00:05:33,214 --> 00:05:34,580
No, uh, hey.
112
00:05:34,987 --> 00:05:36,453
Forget about that.
113
00:05:36,618 --> 00:05:39,454
We will figure out a way
to make this work. We're us.
114
00:05:39,789 --> 00:05:41,006
- Beth.
- Hmm?
115
00:05:41,031 --> 00:05:42,381
I need you to do me a favor.
116
00:05:42,406 --> 00:05:44,139
- What?
- Will you knock 'em dead?
117
00:05:45,393 --> 00:05:46,796
- Thanks, boo.
- Yeah.
118
00:05:47,444 --> 00:05:49,044
- Love you.
- Love you.
119
00:05:54,709 --> 00:05:56,155
Hey, Deja.
120
00:05:57,310 --> 00:05:59,115
Hey... Deja, you all right?
121
00:06:00,844 --> 00:06:02,030
What?
122
00:06:13,750 --> 00:06:15,288
What are you doing?
123
00:06:16,023 --> 00:06:17,358
It's graduation day.
124
00:06:17,383 --> 00:06:20,167
I'm the master of ceremonies,
Emcee Cum Laude.
125
00:06:20,311 --> 00:06:21,677
You are loud-ay.
126
00:06:21,679 --> 00:06:23,128
Come on, kid. Get out of bed.
127
00:06:23,430 --> 00:06:25,268
You waited 16 years to graduate college.
128
00:06:25,293 --> 00:06:26,386
It's time to celebrate.
129
00:06:26,411 --> 00:06:28,386
I completed eight credits
at a community college.
130
00:06:28,411 --> 00:06:29,577
It's really no big whoop.
131
00:06:29,602 --> 00:06:31,085
Uh, it's a big whoop.
132
00:06:31,110 --> 00:06:33,561
It's a huge whoop. Enormous.
133
00:06:33,586 --> 00:06:35,936
Something we should celebrate
by eating whoopie pies
134
00:06:35,961 --> 00:06:38,232
or having a Whoopi Goldberg
marathon or...
135
00:06:38,257 --> 00:06:39,709
- Okay. It's just... it's...
- Okay.
136
00:06:39,734 --> 00:06:41,248
We don't need to do this whole thing.
137
00:06:41,273 --> 00:06:43,085
- I want to do a whole thing.
- No.
138
00:06:43,258 --> 00:06:45,139
It's me. It's gonna be a whole thing.
139
00:06:45,193 --> 00:06:47,358
Babe... come on, let me celebrate you.
140
00:06:47,383 --> 00:06:48,897
- No.
- Please, let me celebrate you.
141
00:06:48,922 --> 00:06:50,693
- Thank you, thank you.
- Oh, please, oh, please.
142
00:06:50,718 --> 00:06:51,928
- No.
- No, but if you're gonna go out there,
143
00:06:51,953 --> 00:06:53,084
you should probably put a robe on.
144
00:06:53,109 --> 00:06:55,476
- Why?
- Well...
145
00:06:55,779 --> 00:06:57,104
Wait... what?
146
00:06:58,688 --> 00:07:00,962
- Ah!
- Mom?
147
00:07:00,995 --> 00:07:02,194
Hi, Bug.
148
00:07:02,710 --> 00:07:05,150
Aw, congratulations.
149
00:07:05,175 --> 00:07:08,173
We are throwing you
a graduation ceremony
150
00:07:08,198 --> 00:07:11,101
over on campus. So... whoop.
151
00:07:11,563 --> 00:07:14,075
Wait. You flew across
the country for this?
152
00:07:14,100 --> 00:07:15,833
- Mm-hmm.
- It's very sweet.
153
00:07:15,858 --> 00:07:18,866
It's wildly over the top
but... so sweet.
154
00:07:18,891 --> 00:07:21,116
I'm just sorry that Miguel
couldn't make it.
155
00:07:21,141 --> 00:07:22,147
But you know who is coming?
156
00:07:22,172 --> 00:07:24,795
He looks like Chris Hemsworth had a baby
157
00:07:24,820 --> 00:07:26,163
with the other Hemsworth.
158
00:07:46,560 --> 00:07:47,811
Oh.
159
00:07:51,602 --> 00:07:53,573
- Hey.
- Guess where I am.
160
00:07:53,644 --> 00:07:57,079
Uh, you are in New York at HBO,
161
00:07:57,081 --> 00:07:58,503
talking to them about your documentary.
162
00:07:58,528 --> 00:08:00,719
No. They rescheduled,
163
00:08:00,744 --> 00:08:02,556
so I came to L.A. for Kate's thing.
164
00:08:03,164 --> 00:08:05,136
I am on my way to your hotel.
165
00:08:05,317 --> 00:08:06,393
Surprise!
166
00:08:06,586 --> 00:08:08,500
So, how have all your meetings
been going?
167
00:08:08,525 --> 00:08:10,640
Steven Soderbergh
was this morning, right?
168
00:08:10,719 --> 00:08:13,053
Yeah. No, he's-he's ni... he's great.
169
00:08:13,055 --> 00:08:15,205
He's a nice guy. You know,
he's awfully chatty, though.
170
00:08:15,207 --> 00:08:17,615
You know, he... I literally
just got back not...
171
00:08:17,640 --> 00:08:19,718
not too long ago. How close are you?
172
00:08:19,979 --> 00:08:22,088
Close. Like ten or 15?
173
00:08:22,375 --> 00:08:24,320
- What room are you?
- Uh, you know, here's the thing.
174
00:08:24,345 --> 00:08:26,163
I was actually just
on my way out the door,
175
00:08:26,188 --> 00:08:27,546
to be honest with you.
I'm supposed to go meet
176
00:08:27,571 --> 00:08:28,937
Toby and Kate to help them, uh...
177
00:08:29,390 --> 00:08:31,195
set up for their party.
I'm running late, so
178
00:08:31,220 --> 00:08:32,708
maybe you should just
meet me at the party.
179
00:08:33,273 --> 00:08:34,344
Are you sure?
180
00:08:34,369 --> 00:08:36,461
Yeah, just-just meet me there.
I'll text you the address
181
00:08:36,485 --> 00:08:37,875
on my way over there, and, um...
182
00:08:37,900 --> 00:08:40,318
and I can't wait to see you.
I'm looking forward to it.
183
00:08:40,343 --> 00:08:42,351
- I miss you. Love you.
- Kevin, I love you.
184
00:08:51,008 --> 00:08:53,881
- Did you touch my box?
- What?
185
00:08:53,906 --> 00:08:57,031
- How does this thing even go?
- My box. Did you open it?
186
00:08:57,366 --> 00:08:59,929
I... I didn't even know you had a box.
187
00:09:00,539 --> 00:09:02,804
Randall, isn't your graduation tomorrow?
188
00:09:03,485 --> 00:09:05,672
- Gonna sleep in that thing?
- Lay off him.
189
00:09:05,750 --> 00:09:10,053
Wow. That's, um...
that's three whole words, Kate.
190
00:09:10,078 --> 00:09:11,515
More than you've said to me in weeks.
191
00:09:12,951 --> 00:09:14,992
Got you your cap and gown.
192
00:09:19,682 --> 00:09:21,231
Kate, this is stupid.
193
00:09:23,141 --> 00:09:24,765
I get that you're pissed
at me, but, like,
194
00:09:24,790 --> 00:09:26,242
you're gonna have
to talk to me eventually.
195
00:09:26,267 --> 00:09:28,586
Fine. You want to talk about it?
196
00:09:31,163 --> 00:09:33,497
Dad died four months ago.
197
00:09:33,842 --> 00:09:36,375
And now you're going to
abandon us to follow Sophie
198
00:09:36,400 --> 00:09:38,700
to New York to become an actor?
199
00:09:39,514 --> 00:09:41,101
What do you have against actors?
200
00:09:41,576 --> 00:09:42,703
I don't need this.
201
00:09:42,728 --> 00:09:44,140
I'm not going to graduation.
202
00:09:44,333 --> 00:09:45,742
Hello!
203
00:09:46,169 --> 00:09:47,695
Bought a video camera.
204
00:09:50,501 --> 00:09:51,672
What's wrong?
205
00:09:51,697 --> 00:09:53,625
Kate says she's not going
to our graduation.
206
00:09:53,714 --> 00:09:56,672
What? Kate, sweetheart, come on.
207
00:09:56,984 --> 00:09:59,718
That's crazy. You've worked
so hard to get here.
208
00:09:59,743 --> 00:10:01,743
And I don't want you
to regret not going...
209
00:10:01,768 --> 00:10:04,351
I'm not gonna walk across
some stage for...
210
00:10:04,376 --> 00:10:06,507
for a thousand people
to look at me, like,
211
00:10:06,644 --> 00:10:09,914
"Oh, there's that poor girl
whose dad died."
212
00:10:09,992 --> 00:10:13,937
And, "Oh, did you hear that
she has no plan whatsoever
213
00:10:13,962 --> 00:10:16,359
"while everyone else
is going off to college
214
00:10:16,384 --> 00:10:17,968
and starting their lives?"
215
00:10:35,691 --> 00:10:38,039
I invented a drink. It's called the...
216
00:10:38,513 --> 00:10:40,898
Commence-Mint Cocktail.
217
00:10:40,923 --> 00:10:42,039
Oh.
218
00:10:42,064 --> 00:10:44,007
Soda water, agave, rum,
219
00:10:44,032 --> 00:10:45,531
lime and fresh mint.
220
00:10:46,156 --> 00:10:47,484
So, a mojito?
221
00:10:48,515 --> 00:10:49,734
Just make it.
222
00:10:49,907 --> 00:10:52,374
Hey, babe, who are these chairs for?
223
00:10:52,484 --> 00:10:54,609
Uh, your family, your friends
224
00:10:54,634 --> 00:10:57,007
and the other graduating
students of the winter term.
225
00:10:57,702 --> 00:10:59,734
- What other students?
- I invited the other three students
226
00:10:59,759 --> 00:11:01,109
who are graduating this semester.
227
00:11:01,179 --> 00:11:02,922
There's Peter, who's a chem major.
228
00:11:02,947 --> 00:11:04,414
Claudia's pre-premed.
229
00:11:04,439 --> 00:11:08,304
And Eduardo moved here in 1952
to escape economic persecution.
230
00:11:08,395 --> 00:11:09,898
But now that his kids are grown,
231
00:11:09,923 --> 00:11:12,468
he has decided to reclaim the education
232
00:11:12,493 --> 00:11:14,539
that was ripped from him in his youth.
233
00:11:14,672 --> 00:11:15,906
Wait, how old is he?
234
00:11:15,931 --> 00:11:17,992
Extremely. Extremely old.
235
00:11:19,570 --> 00:11:21,520
How's my beautiful graduate?
236
00:11:21,545 --> 00:11:22,750
Mom, come on.
237
00:11:23,761 --> 00:11:25,920
I don't know. This is very thoughtful.
It really is.
238
00:11:25,945 --> 00:11:27,554
- And I'm so glad that you're here.
- Mm-hmm.
239
00:11:27,579 --> 00:11:29,445
But I shouldn't be celebrating
graduating college
240
00:11:29,470 --> 00:11:31,336
- 16 years late.
- Heyo!
241
00:11:31,703 --> 00:11:33,195
- There she is.
- Aha!
242
00:11:33,220 --> 00:11:34,829
- My God, you actually look smarter.
- Hey!
243
00:11:34,854 --> 00:11:36,117
- I'm glad you showed up.
- Aw.
244
00:11:36,142 --> 00:11:37,823
But I do want to know
why I haven't seen you all week.
245
00:11:37,825 --> 00:11:39,909
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
- Are you?
246
00:11:39,911 --> 00:11:41,086
Sorry. Yeah, I'm sorry. I had, um...
247
00:11:41,111 --> 00:11:42,187
I've had all these meetings, you know?
248
00:11:42,212 --> 00:11:43,545
I just kept running back and forth.
249
00:11:43,570 --> 00:11:45,653
I-I... I'm here now, right?
250
00:11:45,827 --> 00:11:47,125
- You are.
- I'm here now. Yeah.
251
00:11:47,360 --> 00:11:48,507
I'm gonna go say hi to Toby.
252
00:11:48,532 --> 00:11:49,632
You look great.
253
00:11:49,956 --> 00:11:51,257
- Toby.
- Yeah.
254
00:11:51,878 --> 00:11:54,128
- Agave, not sugar.
- All right.
255
00:11:58,301 --> 00:11:59,640
What the...?
256
00:12:06,406 --> 00:12:07,679
Deja.
257
00:12:07,744 --> 00:12:09,062
Deja, what are you doing?
258
00:12:09,939 --> 00:12:11,021
Hey.
259
00:12:11,156 --> 00:12:12,617
Hey. Stop.
260
00:12:14,479 --> 00:12:16,640
I was on my way to get you.
What are you doing?
261
00:12:16,929 --> 00:12:18,257
If I didn't get out of that school,
262
00:12:18,282 --> 00:12:19,843
I was gonna punch a hole through a wall.
263
00:12:20,106 --> 00:12:21,781
So I decided to take a walk.
264
00:12:21,806 --> 00:12:24,090
All right. I appreciate your restraint.
265
00:12:24,410 --> 00:12:25,992
Now, will you tell me what's going on?
266
00:12:28,906 --> 00:12:30,664
So, in English class last week,
267
00:12:30,689 --> 00:12:32,781
we had to write these personal essays.
268
00:12:32,806 --> 00:12:34,305
"Personal" as in "private."
269
00:12:34,773 --> 00:12:36,579
Okay, did you get
a bad grade or something?
270
00:12:36,581 --> 00:12:38,265
No, no, I got a "A," but...
271
00:12:39,133 --> 00:12:41,467
today, I get to school,
272
00:12:41,469 --> 00:12:43,195
and everyone's looking at me.
273
00:12:44,203 --> 00:12:45,922
And all weird, like-like...
274
00:12:46,129 --> 00:12:47,796
like they know something about me.
275
00:12:48,203 --> 00:12:49,758
And it turns out they do.
276
00:12:49,875 --> 00:12:53,015
'Cause Ms. Cunningham published my essay
277
00:12:53,165 --> 00:12:55,148
in the school's online paper.
278
00:12:56,586 --> 00:12:58,968
And now all the kids
are calling me Pontiac.
279
00:12:58,993 --> 00:13:00,158
Pontiac?
280
00:13:04,316 --> 00:13:06,234
The essay was about the time
281
00:13:08,080 --> 00:13:09,725
we lived in my mom's car.
282
00:13:13,451 --> 00:13:15,273
And your teacher,
she didn't ask you first?
283
00:13:17,950 --> 00:13:19,140
No.
284
00:13:20,078 --> 00:13:22,789
No, she just went and did it
behind my back.
285
00:13:23,853 --> 00:13:25,132
Okay.
286
00:13:28,565 --> 00:13:30,109
Okay...
287
00:13:31,369 --> 00:13:32,672
Nope.
288
00:13:33,028 --> 00:13:34,797
No. Because...
289
00:13:35,148 --> 00:13:36,480
Okay.
290
00:13:37,224 --> 00:13:38,891
No, I...
291
00:13:38,916 --> 00:13:40,632
Will you go get in the car, please?
292
00:13:40,711 --> 00:13:42,351
I'm gonna straighten this out.
293
00:14:03,028 --> 00:14:05,208
Hey. Ready for the graduation
double feature?
294
00:14:05,233 --> 00:14:06,271
Wow.
295
00:14:06,296 --> 00:14:07,825
First stop, Hanes Academy.
296
00:14:07,982 --> 00:14:10,450
- Then on to McKinley High.
- One would think
297
00:14:10,452 --> 00:14:12,118
they would have these things
on separate days.
298
00:14:12,120 --> 00:14:14,771
Well, most families have kids
that go to the same school, Mom.
299
00:14:15,373 --> 00:14:17,161
Well, most families don't have a kid
300
00:14:17,186 --> 00:14:18,802
who's an absolute genius.
301
00:14:28,303 --> 00:14:29,739
I'm looking for Ms. Cunningham.
302
00:14:29,764 --> 00:14:32,153
Oh, well, you found her.
I'm her. That's, uh...
303
00:14:32,178 --> 00:14:33,794
I'm Ms. Cunningham. It's me.
304
00:14:34,427 --> 00:14:36,974
Right. Uh, I'm Randall Pearson.
305
00:14:37,028 --> 00:14:38,208
I'm Deja's dad.
306
00:14:39,200 --> 00:14:42,130
Oh. Yes, wow. Deja is just...
307
00:14:42,155 --> 00:14:45,185
Mortified.
She's mortified, Ms. Cunningham.
308
00:14:45,888 --> 00:14:48,396
You posted her personal essay
on the Internet.
309
00:14:49,036 --> 00:14:50,263
Her very sensitive,
310
00:14:50,288 --> 00:14:53,887
very exposing,
very private personal essay
311
00:14:53,912 --> 00:14:56,629
that you made very public
without her consent.
312
00:14:56,794 --> 00:14:59,371
She trusted you.
She trusted you, and you
313
00:14:59,396 --> 00:15:01,384
- completely violated that trust.
- Uh...
314
00:15:01,386 --> 00:15:02,817
- I...
- No, I'm not done yet.
315
00:15:05,341 --> 00:15:07,271
Do you know my daughter
just ran away from school
316
00:15:07,296 --> 00:15:08,966
because kids were calling her Pontiac?
317
00:15:09,982 --> 00:15:11,148
I...
318
00:15:11,603 --> 00:15:14,044
I am so sorry. I just, um...
319
00:15:14,747 --> 00:15:16,271
I thought... I mean, I wasn't...
320
00:15:16,296 --> 00:15:18,184
I didn't think. I wasn't thinking,
321
00:15:18,186 --> 00:15:21,654
and, um... I will take
the post down right now.
322
00:15:22,044 --> 00:15:23,185
Um...
323
00:15:31,256 --> 00:15:32,419
Uh...
324
00:15:33,190 --> 00:15:34,497
the post is down.
325
00:15:36,015 --> 00:15:37,177
Sorry if I made you cry.
326
00:15:37,202 --> 00:15:39,474
Oh. It's okay. It's, um...
327
00:15:39,541 --> 00:15:41,207
It's really not very hard.
328
00:15:41,888 --> 00:15:43,292
I was just, uh,
329
00:15:43,294 --> 00:15:45,442
really proud of her, you know?
330
00:15:45,467 --> 00:15:46,864
Of how far she's come.
331
00:15:47,966 --> 00:15:49,622
But I never should've published it.
332
00:15:49,647 --> 00:15:52,013
It was... stupid.
333
00:15:52,263 --> 00:15:53,716
Um, look,
334
00:15:53,741 --> 00:15:56,185
I know this is probably not
the best time to discuss this,
335
00:15:56,210 --> 00:15:58,332
but you chose to hold Deja back
336
00:15:58,357 --> 00:16:00,200
and have her repeat seventh grade again?
337
00:16:00,225 --> 00:16:02,083
Per her caseworker's recommendations.
338
00:16:02,447 --> 00:16:04,230
'Cause of all the moving around
she's done.
339
00:16:04,232 --> 00:16:05,653
Well, she's caught up.
340
00:16:06,554 --> 00:16:07,950
Very quickly.
341
00:16:08,653 --> 00:16:10,247
Frankly, I think she's ready to skip
342
00:16:10,272 --> 00:16:11,888
right into ninth grade next year.
343
00:16:13,727 --> 00:16:16,724
So she'd just, what,
skip the eighth grade?
344
00:16:16,749 --> 00:16:20,163
And I've spoken to her other
teachers, and they agree.
345
00:16:22,430 --> 00:16:23,614
Wow.
346
00:16:25,122 --> 00:16:28,403
All right, these are one size fits all.
347
00:16:28,880 --> 00:16:30,841
Here we go. There you are.
348
00:16:30,866 --> 00:16:33,192
- Tamaño único. Yeah, huh?
- Oh, gracias.
349
00:16:33,591 --> 00:16:35,310
I didn't know Toby was bilingual.
350
00:16:35,451 --> 00:16:36,685
That's sexy.
351
00:16:38,049 --> 00:16:41,075
Hey, Kev? Are you good?
352
00:16:42,989 --> 00:16:44,336
Are you okay?
353
00:16:44,661 --> 00:16:46,823
I mean, after everything
with Nicky, we haven't even
354
00:16:46,825 --> 00:16:49,208
- had a chance to talk about it.
- Cocktails for everyone.
355
00:16:49,294 --> 00:16:51,944
- Oh, yes.
- Mocktails for you two.
356
00:16:51,946 --> 00:16:53,732
- Thank you.
- Pregs, sobes.
357
00:16:53,757 --> 00:16:54,903
Thank you.
358
00:16:56,521 --> 00:16:58,192
You haven't talked to him at all?
359
00:16:58,503 --> 00:17:00,232
I know the whole thing was hard for you.
360
00:17:01,724 --> 00:17:02,896
- Kev...
- Kate...
361
00:17:02,921 --> 00:17:04,786
Hey! Sorry I'm late.
362
00:17:04,811 --> 00:17:07,396
I think I put in your address
in Santa Monica instead of L.A.
363
00:17:07,421 --> 00:17:09,939
Two-hour detour. I hate this city.
364
00:17:09,964 --> 00:17:11,297
There she is.
365
00:17:11,604 --> 00:17:12,763
Mwah. Mwah.
366
00:17:13,458 --> 00:17:14,771
So how has your week been together?
367
00:17:14,796 --> 00:17:16,185
I heard you had a spa day.
368
00:17:17,522 --> 00:17:18,739
- Uh, we were going to...
- Uh, we didn't.
369
00:17:18,764 --> 00:17:21,524
I was gonna, um... I scheduled
some facials, and we were gonna
370
00:17:21,526 --> 00:17:23,482
do a whole thing, and then the
meetings happened and kind of
371
00:17:23,507 --> 00:17:25,575
messed with everything,
and I've been running her out.
372
00:17:25,716 --> 00:17:28,231
Let me ask you a question.
Is it too early to do a toast?
373
00:17:28,233 --> 00:17:29,341
- Please don't.
- You know what? Screw it.
374
00:17:29,366 --> 00:17:30,782
I invented the early toast.
We're doing a toast.
375
00:17:30,807 --> 00:17:33,091
Excuse me, everyone.
Early toast, everybody.
376
00:17:33,116 --> 00:17:35,333
Clink, clink, clink. Can I have
your attention, please?
377
00:17:36,261 --> 00:17:38,762
I want to make a toast
to my sister Kate.
378
00:17:39,169 --> 00:17:41,917
Kate is 28 weeks pregnant,
and she wanted to graduate
379
00:17:41,942 --> 00:17:43,496
before she gave birth to her son.
380
00:17:43,521 --> 00:17:46,005
So, for the past few months,
she's been working really hard.
381
00:17:46,278 --> 00:17:49,302
All while creating life inside her body,
382
00:17:49,304 --> 00:17:52,560
which, if you ask me, that is
some ultimate multitasking.
383
00:17:52,585 --> 00:17:53,810
Right?
384
00:17:53,835 --> 00:17:56,833
My sister is smart, she's determined...
385
00:18:06,080 --> 00:18:07,363
And, um...
386
00:18:08,302 --> 00:18:11,005
anyway, listen, anyway, I love you.
387
00:18:11,104 --> 00:18:12,687
Um...
388
00:18:13,111 --> 00:18:14,310
I'm proud of you. Congratulation...
389
00:18:14,335 --> 00:18:15,825
To Kate, everybody.
390
00:18:17,782 --> 00:18:19,505
To Kate.
391
00:18:24,943 --> 00:18:26,120
Oh, wow.
392
00:18:26,264 --> 00:18:27,597
Oh, um...
393
00:18:28,245 --> 00:18:29,862
- Don't kill me.
- What?
394
00:18:29,887 --> 00:18:31,854
It's just, my, um...
395
00:18:31,879 --> 00:18:33,379
my agent texted me, and he said
396
00:18:33,381 --> 00:18:35,214
that Soderbergh's producers
want to meet with me,
397
00:18:35,216 --> 00:18:37,510
- like, right now. So, I-I got to...
- Oh, my God. Yeah.
398
00:18:37,535 --> 00:18:39,135
- It's amazing.
- It could be, right?
399
00:18:39,137 --> 00:18:42,361
- So, I got to take that.
- Yeah. I know, I... You should go.
400
00:18:42,386 --> 00:18:43,517
- But-but congratulations.
- Thank you.
401
00:18:43,542 --> 00:18:44,772
And, by the way,
I'm gonna come right back
402
00:18:44,797 --> 00:18:45,853
after this is done.
403
00:18:45,878 --> 00:18:47,290
And, uh... Mwah.
404
00:18:47,315 --> 00:18:49,001
I will see you in a bit. Okay? Promise.
405
00:18:49,853 --> 00:18:50,885
Break a leg.
406
00:18:51,104 --> 00:18:52,721
- I'm gonna get a drink.
- Okay.
407
00:18:59,010 --> 00:19:01,337
I still can't believe
you made Ms. Cunningham cry.
408
00:19:01,425 --> 00:19:04,209
I didn't mean to. Or maybe I did.
409
00:19:04,779 --> 00:19:07,897
Hey, no one messes with my girl, right?
410
00:19:11,417 --> 00:19:12,714
Um...
411
00:19:13,277 --> 00:19:15,077
Ms. Cunningham says that you're...
412
00:19:15,555 --> 00:19:18,199
you're doing better than every
other student in your class.
413
00:19:19,096 --> 00:19:21,884
Deja... she posted your essay
414
00:19:21,909 --> 00:19:25,770
because she was impressed,
because your work is advanced.
415
00:19:26,880 --> 00:19:29,034
So advanced that she thinks
416
00:19:29,059 --> 00:19:31,348
that you should skip right
to high school next year.
417
00:19:31,838 --> 00:19:33,372
- Wh-What?
- Yeah.
418
00:19:34,878 --> 00:19:36,751
No. No, no, no, no, no.
I'm not doing that.
419
00:19:36,753 --> 00:19:38,386
Look, I know it's a lot,
420
00:19:38,388 --> 00:19:41,058
but the fact that you've
caught up to everybody already,
421
00:19:41,542 --> 00:19:42,915
Deja, that's a really big deal.
422
00:19:42,940 --> 00:19:44,938
You know what's a big deal?
Bumping up a black girl
423
00:19:44,940 --> 00:19:47,628
- who used to be homeless.
- That's not what she's doing.
424
00:19:48,440 --> 00:19:50,563
She said that she talked
to all of your other teachers...
425
00:19:50,588 --> 00:19:52,057
All the other white teachers?
426
00:19:54,057 --> 00:19:55,287
Mm-hmm.
427
00:20:00,510 --> 00:20:02,064
Deja, I read your essay.
428
00:20:03,573 --> 00:20:04,899
It's spectacular.
429
00:20:04,924 --> 00:20:07,509
Look, a lot of kids have good essays.
430
00:20:07,534 --> 00:20:09,106
I'm only getting special treatment
431
00:20:09,108 --> 00:20:10,841
because I used to live in a car.
432
00:20:12,073 --> 00:20:14,278
And I don't want it. I'm not like you.
433
00:20:15,901 --> 00:20:17,346
- What does that mean?
- Nothing.
434
00:20:17,371 --> 00:20:18,683
No, no. No, no, no.
435
00:20:18,820 --> 00:20:20,669
Come on. You can say it.
436
00:20:23,581 --> 00:20:24,933
You know, it's just...
437
00:20:25,901 --> 00:20:28,831
every article that's come out
about you...
438
00:20:30,284 --> 00:20:33,911
talks about how you were
dropped off at a fire station.
439
00:20:34,542 --> 00:20:35,817
Okay.
440
00:20:36,042 --> 00:20:38,729
And then it goes on to say
how I beat the odds and won
441
00:20:38,731 --> 00:20:40,297
- a very important election.
- Mm-hmm.
442
00:20:40,299 --> 00:20:41,756
They're writing about my journey.
443
00:20:41,842 --> 00:20:44,075
- You know, I'm a councilman.
- You're a story.
444
00:20:46,023 --> 00:20:49,572
And no offense, Randall, but
I don't want to do it that way.
445
00:20:55,846 --> 00:20:59,185
Welcome, friends, family.
446
00:21:00,159 --> 00:21:04,229
On behalf of the fine students
at Encino Community College,
447
00:21:04,510 --> 00:21:06,189
I present to you...
448
00:21:06,260 --> 00:21:09,970
the graduating class of 2019.
449
00:21:16,159 --> 00:21:19,323
Kate Emily Pearson.
450
00:21:22,823 --> 00:21:24,480
Congratulations.
451
00:21:40,307 --> 00:21:41,440
Hey, Bug.
452
00:21:41,930 --> 00:21:43,429
- Hey.
- Could we, um...
453
00:21:43,697 --> 00:21:44,940
Could we get a selfie?
454
00:21:45,736 --> 00:21:47,596
- Yes, we can get a selfie.
- Yeah? Okay.
455
00:21:47,799 --> 00:21:50,190
Can you take it?
'Cause I always mess it up.
456
00:21:50,221 --> 00:21:51,626
Hopefully, I won't. Here we go.
457
00:21:51,659 --> 00:21:52,991
- You got it.
- All right.
458
00:21:53,815 --> 00:21:54,940
Cheese.
459
00:21:56,268 --> 00:21:57,388
Ah, I love it.
460
00:21:57,413 --> 00:21:58,713
- Let me see.
- Okay.
461
00:22:02,714 --> 00:22:05,476
- Oh, God. Mom, are you crying?
- No, I'm not.
462
00:22:05,478 --> 00:22:06,761
I'm just...
463
00:22:07,706 --> 00:22:10,173
I always wanted a picture of you
in your cap and gown.
464
00:22:10,198 --> 00:22:11,652
Okay. Well, I will text it to you.
465
00:22:11,677 --> 00:22:14,323
Kate, I am your mom. Let me have
a moment, okay?
466
00:22:20,081 --> 00:22:22,027
You know, after your father died,
467
00:22:22,763 --> 00:22:24,135
what I hated the most?
468
00:22:25,788 --> 00:22:26,886
Time.
469
00:22:37,392 --> 00:22:40,244
I was so angry at it.
470
00:22:41,643 --> 00:22:42,914
I just...
471
00:22:42,939 --> 00:22:46,235
despised clocks and calendars.
472
00:22:46,260 --> 00:22:48,092
And anything that was
telling me that life
473
00:22:48,117 --> 00:22:50,588
was moving on and I needed
to move along with it.
474
00:22:53,776 --> 00:22:55,031
Rebecca?
475
00:22:55,455 --> 00:22:56,850
Rebecca, hey, where are you going?
476
00:22:58,009 --> 00:23:01,267
And I think you and I are really
alike in that way, you know?
477
00:23:01,690 --> 00:23:03,681
We really didn't want
478
00:23:03,706 --> 00:23:06,089
the next big moments
of our life to come.
479
00:23:07,120 --> 00:23:08,595
I can't do it.
480
00:23:08,620 --> 00:23:10,431
I can't go in there.
I can't be in there right now.
481
00:23:10,456 --> 00:23:11,655
- I can't. Just...
- What's going on?
482
00:23:12,057 --> 00:23:14,057
This is all wrong.
He was supposed to be here.
483
00:23:14,414 --> 00:23:15,714
I can't breathe.
484
00:23:16,144 --> 00:23:17,604
Not without him.
485
00:23:19,206 --> 00:23:20,628
Not for a very long time.
486
00:23:21,725 --> 00:23:23,409
Just try to breathe.
487
00:23:32,623 --> 00:23:34,064
Rebecca, um...
488
00:23:36,619 --> 00:23:37,729
maybe it's...
489
00:23:37,975 --> 00:23:39,339
maybe it's, uh...
490
00:23:41,065 --> 00:23:42,749
I-I think it might be good for you
491
00:23:42,751 --> 00:23:45,776
to-to talk to someone about this.
492
00:23:46,463 --> 00:23:50,049
They have groups for this kind of thing.
493
00:23:50,448 --> 00:23:52,370
- Gr-Grief counseling.
- I don't want...
494
00:23:52,885 --> 00:23:54,705
I don't want grief counseling, Miguel.
495
00:23:54,730 --> 00:23:56,357
I want to rewind the clock.
496
00:23:57,534 --> 00:23:59,369
I just want to rewind the clock.
497
00:23:59,394 --> 00:24:00,526
- Rebecca.
- I...
498
00:24:00,551 --> 00:24:01,897
Listen to me, Rebecca.
499
00:24:02,120 --> 00:24:03,854
Randall is about to graduate.
500
00:24:04,327 --> 00:24:05,541
Okay.
501
00:24:09,885 --> 00:24:10,901
Here.
502
00:24:10,926 --> 00:24:12,002
I'll...
503
00:24:13,205 --> 00:24:14,791
I'll hold the camera, okay?
504
00:24:15,384 --> 00:24:16,821
And all you have to do
505
00:24:17,096 --> 00:24:18,760
is just be there for your son.
506
00:24:19,890 --> 00:24:21,025
- Okay.
- Okay?
507
00:24:25,399 --> 00:24:26,557
You and me,
508
00:24:26,613 --> 00:24:28,486
we needed to go at our own pace.
509
00:24:30,669 --> 00:24:32,486
But these past few years,
510
00:24:33,180 --> 00:24:35,611
you have absolutely blown me away, Kate.
511
00:24:36,979 --> 00:24:39,049
You've just... you've-you've seized
512
00:24:39,082 --> 00:24:40,682
the big moments of your life,
513
00:24:41,982 --> 00:24:43,729
and now you're having a baby.
514
00:24:44,486 --> 00:24:45,952
I'm having a baby.
515
00:24:46,080 --> 00:24:49,002
And not because time told you to,
516
00:24:49,234 --> 00:24:51,401
but because
you were really ready for it.
517
00:24:51,426 --> 00:24:52,666
You know?
518
00:24:53,276 --> 00:24:55,034
And I-I know you think this whole
519
00:24:55,059 --> 00:24:58,316
graduation party's really silly
'cause it's 16 years too late,
520
00:24:58,341 --> 00:25:01,322
but I got to tell you, I think
it's right on friggin' time.
521
00:25:01,772 --> 00:25:03,022
Okay?
522
00:25:06,096 --> 00:25:08,921
Wait, did Rebecca Pearson
just drop the "F" bomb?
523
00:25:08,946 --> 00:25:10,140
I did.
524
00:25:11,542 --> 00:25:12,898
It was called for.
525
00:25:15,904 --> 00:25:17,406
Is everything okay, Bug?
526
00:25:18,596 --> 00:25:19,729
What?
527
00:25:23,909 --> 00:25:25,792
That really was a great speech, Randall.
528
00:25:26,458 --> 00:25:28,213
Thanks for dropping me off, Mom.
529
00:25:31,619 --> 00:25:33,440
Kate, are you sure about this?
530
00:25:33,830 --> 00:25:35,056
Yeah.
531
00:25:36,455 --> 00:25:38,588
Just-just come to our graduation.
532
00:25:38,970 --> 00:25:40,664
You're gonna have to get your diploma.
533
00:25:41,097 --> 00:25:42,338
They can mail it.
534
00:25:43,273 --> 00:25:45,976
Uh, the-the Kornhabers
are having a party after, Kate.
535
00:25:46,322 --> 00:25:48,924
Oh, good. You can tell them all
about your big move to New York.
536
00:26:36,003 --> 00:26:37,800
Oh, Kev, that's so sweet,
537
00:26:37,802 --> 00:26:39,235
but she has her own food.
538
00:26:39,237 --> 00:26:40,941
You don't have to share yours.
539
00:26:52,071 --> 00:26:53,346
Kevin?
540
00:26:53,587 --> 00:26:55,533
Come on, it's me. Open up.
541
00:26:56,771 --> 00:26:58,017
Kevin.
542
00:26:59,870 --> 00:27:01,154
Kevin, I know that you're in there.
543
00:27:01,156 --> 00:27:02,526
Will you open the door?
544
00:27:03,331 --> 00:27:05,097
Hey. What are you doing here?
545
00:27:05,122 --> 00:27:06,612
I was just gonna come back
to your party.
546
00:27:07,943 --> 00:27:09,033
Kate.
547
00:27:28,549 --> 00:27:30,165
I'm not gonna sit here and lie to you.
548
00:27:30,313 --> 00:27:31,762
All right? I wouldn't do that.
549
00:27:31,905 --> 00:27:34,321
The Nicky thing,
it messed me up a little bit.
550
00:27:34,346 --> 00:27:37,431
Okay, and it triggered my... whatever.
551
00:27:38,496 --> 00:27:39,962
And I had a drink.
552
00:27:41,038 --> 00:27:42,344
Maybe...
553
00:27:44,490 --> 00:27:46,017
maybe that got out of hand.
554
00:27:47,304 --> 00:27:48,517
Okay.
555
00:27:49,042 --> 00:27:50,398
Here's what we're gonna do.
556
00:27:50,831 --> 00:27:53,304
You, first, have to tell Zoe.
557
00:27:53,329 --> 00:27:55,038
- No. No, no, no, no, no.
- Yes.
558
00:27:55,063 --> 00:27:56,179
Listen to me. You don't understand.
559
00:27:56,204 --> 00:27:57,367
I am begging you, okay?
560
00:27:57,392 --> 00:28:00,023
I'm begging you, trust me,
she's got stuff, all right,
561
00:28:00,048 --> 00:28:02,596
and if she finds out
I was lying to her, Kate...
562
00:28:04,851 --> 00:28:06,967
if she finds out I was lying
to her, she's gonna leave.
563
00:28:07,549 --> 00:28:08,972
- You don't know that.
- What do you want me to do?
564
00:28:08,997 --> 00:28:10,448
What do you want me to do?
What? I'm... What, you want me
565
00:28:10,473 --> 00:28:12,979
to go to the meetings? I'll go
to the meetings, all right?
566
00:28:13,004 --> 00:28:14,437
I'll go to the meetings.
Just give me a week.
567
00:28:14,462 --> 00:28:15,737
Just-just let me get a week of meetings
568
00:28:15,762 --> 00:28:17,589
under my belt before you
say anything, please.
569
00:28:17,614 --> 00:28:19,050
Then I'll tell her, okay?
570
00:28:20,783 --> 00:28:21,893
Kate?
571
00:28:23,209 --> 00:28:24,214
Okay.
572
00:28:25,042 --> 00:28:26,644
But, Kev, you have to get
a sponsor this time.
573
00:28:26,669 --> 00:28:28,597
- I'll get a sponsor.
- You didn't get one before.
574
00:28:28,622 --> 00:28:30,409
I'll get a sponsor this time.
I'll do the whole thing right.
575
00:28:30,434 --> 00:28:31,925
Okay? I promise. Hey.
576
00:28:32,365 --> 00:28:33,612
And you know what?
577
00:28:34,300 --> 00:28:35,480
What are you doing?
578
00:28:35,982 --> 00:28:37,401
I'm looking for a meeting.
579
00:28:44,384 --> 00:28:46,846
Oh, look, there's a 5:30 in Hollywood.
580
00:28:47,983 --> 00:28:49,103
Great.
581
00:28:49,759 --> 00:28:51,018
Come on, I'll take you.
582
00:28:52,711 --> 00:28:53,909
Come on.
583
00:28:55,483 --> 00:28:57,182
- Kev.
- Kate, I...
584
00:28:57,913 --> 00:29:00,971
You can. You can.
585
00:29:12,965 --> 00:29:14,853
Mmm, mmm, mmm, mmm.
586
00:29:17,456 --> 00:29:19,811
Hey, little mamas, dinner in five.
587
00:29:22,503 --> 00:29:23,757
Are you done already?
588
00:29:24,176 --> 00:29:26,585
You just breezed through
your geometry, like that?
589
00:29:26,937 --> 00:29:28,514
Oh, do I have to start pretending things
590
00:29:28,539 --> 00:29:31,155
are harder for me now?
'Cause I can reopen this book.
591
00:29:31,180 --> 00:29:32,905
No, no, no, of course not.
592
00:29:37,699 --> 00:29:38,943
Hey, listen.
593
00:29:43,405 --> 00:29:46,630
What you said before, I get it.
594
00:29:47,418 --> 00:29:48,600
I do.
595
00:29:49,174 --> 00:29:50,807
There's always gonna be people out there
596
00:29:50,809 --> 00:29:53,853
who act like it's extra special
when you do something impressive
597
00:29:53,878 --> 00:29:55,554
because of where you came from.
598
00:29:56,604 --> 00:29:57,978
You can't control that.
599
00:29:59,212 --> 00:30:01,868
All you can control is what you do.
600
00:30:04,330 --> 00:30:06,485
Just think about it.
601
00:30:15,993 --> 00:30:18,720
That's not the only reason why
I don't want to skip a grade.
602
00:30:20,186 --> 00:30:21,274
Oh?
603
00:30:23,083 --> 00:30:25,776
I'm finally getting used to
things the way they are.
604
00:30:27,440 --> 00:30:29,520
And it's not just at school; it's...
605
00:30:29,849 --> 00:30:31,739
it's, like, the ride to school and...
606
00:30:32,870 --> 00:30:34,870
all of us going at the same time.
607
00:30:34,895 --> 00:30:37,104
You or Beth waiting out front
608
00:30:37,148 --> 00:30:38,878
at the end of the day to pick us up.
609
00:30:40,951 --> 00:30:43,627
Skipping to high school
is going to change things.
610
00:30:44,737 --> 00:30:46,507
And for the first time in my life,
611
00:30:46,532 --> 00:30:48,218
I don't want things to change.
612
00:30:57,205 --> 00:30:58,780
Crap, I got to call Toby.
613
00:31:00,246 --> 00:31:01,749
And I'll-I'll just tell him...
614
00:31:02,667 --> 00:31:03,859
Well...
615
00:31:04,899 --> 00:31:06,148
what should I tell him?
616
00:31:09,405 --> 00:31:12,350
You know, you could tell him you
have a meeting with Soderbergh.
617
00:31:12,965 --> 00:31:14,045
Kev.
618
00:31:19,353 --> 00:31:20,476
Oh...
619
00:31:22,893 --> 00:31:23,989
What?
620
00:31:24,384 --> 00:31:26,024
I don't know. Uh...
621
00:31:26,549 --> 00:31:28,749
Something's wrong. Something is...
622
00:31:29,950 --> 00:31:31,459
What is it?
623
00:31:32,380 --> 00:31:34,772
- I think my water just broke.
- What?
624
00:31:36,209 --> 00:31:37,732
Okay, uh...
625
00:31:38,604 --> 00:31:40,613
Let-let...
Uh, let's-let's-let's pull over.
626
00:31:40,615 --> 00:31:41,747
Pull-pull the car over, okay?
627
00:31:41,749 --> 00:31:43,471
- Okay. Okay.
- Just pull the car over.
628
00:31:47,922 --> 00:31:49,190
Okay.
629
00:31:52,253 --> 00:31:55,971
This can't be happening.
It's too soon. It's too soon.
630
00:31:56,221 --> 00:31:58,800
I'm only... I'm only 28 weeks.
It's too soon.
631
00:31:58,802 --> 00:32:01,635
We should go to the hospital.
Will you call Toby?
632
00:32:02,179 --> 00:32:03,751
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
633
00:32:08,526 --> 00:32:10,300
Toby, it's me. Listen,
I'm in the car with Kate,
634
00:32:10,325 --> 00:32:11,991
and, uh, her water just broke.
635
00:32:12,110 --> 00:32:13,901
I really think we should
call an ambulance.
636
00:32:16,212 --> 00:32:17,761
Because I can't drive right now.
637
00:32:21,108 --> 00:32:22,588
Because I've been drinking all day.
638
00:32:23,612 --> 00:32:25,674
I'm sorry. I'm-I'm sorry, Toby. I...
639
00:32:28,112 --> 00:32:29,401
I'm gonna call an ambulance, okay?
640
00:32:29,426 --> 00:32:31,166
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
641
00:32:32,085 --> 00:32:33,213
Okay.
642
00:32:38,922 --> 00:32:40,182
- Kate?
- Toby!
643
00:32:41,818 --> 00:32:43,049
Kate, hey!
644
00:33:13,729 --> 00:33:14,830
Hey.
645
00:33:14,855 --> 00:33:16,089
Let me tell you,
646
00:33:16,678 --> 00:33:21,206
today was a day to end all first days.
647
00:33:21,317 --> 00:33:23,117
That's what's up.
648
00:33:23,971 --> 00:33:25,104
What happened?
649
00:33:29,003 --> 00:33:31,080
Deja wrote this essay,
650
00:33:31,082 --> 00:33:33,745
and her teacher shared it
without asking.
651
00:33:42,116 --> 00:33:44,486
She thinks that Deja could skip
right to high school next year.
652
00:33:45,745 --> 00:33:47,318
That sounds like good news.
653
00:33:47,343 --> 00:33:49,107
Deja doesn't want to skip a grade.
654
00:33:50,865 --> 00:33:52,529
Because she loves her routine.
655
00:33:53,872 --> 00:33:56,098
For the first time in her life,
she has stability.
656
00:33:57,741 --> 00:33:58,990
I, um...
657
00:34:00,276 --> 00:34:02,601
I started looking into hiring a sitter.
658
00:34:02,991 --> 00:34:05,752
Not some college kid,
but a... an experienced adult
659
00:34:05,754 --> 00:34:07,253
to be here when we're working.
660
00:34:07,608 --> 00:34:10,022
Someone who knows their way
around adopted kids
661
00:34:10,047 --> 00:34:12,577
and newly out daughters.
662
00:34:13,385 --> 00:34:14,857
And it's not cheap.
663
00:34:16,728 --> 00:34:17,897
I know.
664
00:34:19,889 --> 00:34:21,304
And money aside...
665
00:34:22,842 --> 00:34:25,318
do we really want some stranger
picking up the slack?
666
00:34:25,343 --> 00:34:27,295
Is that what's best for our girls?
667
00:34:29,154 --> 00:34:30,608
What are you trying to say?
668
00:34:37,696 --> 00:34:40,670
You sacrificed a lot
when I was campaigning.
669
00:34:41,940 --> 00:34:44,075
You were here with the girls
when I couldn't be.
670
00:34:44,419 --> 00:34:45,896
All while struggling to figure out
671
00:34:45,921 --> 00:34:47,958
what you wanted next for your life.
672
00:34:48,753 --> 00:34:51,053
I can't tell you how much
I appreciate that.
673
00:34:52,007 --> 00:34:53,560
How much I appreciate you.
674
00:34:55,130 --> 00:34:59,373
But your dance schedule,
the nights and weekends,
675
00:35:00,364 --> 00:35:01,614
that's when our girls are around.
676
00:35:01,639 --> 00:35:03,442
That's when they need us here the most.
677
00:35:06,608 --> 00:35:09,645
And I was just wondering
if maybe we should...
678
00:35:12,613 --> 00:35:15,863
...put a pin in your being
a dance teacher.
679
00:35:16,505 --> 00:35:17,802
But not forever, okay?
It's just for a little while.
680
00:35:19,184 --> 00:35:20,770
And we get a job with normal hours
681
00:35:20,795 --> 00:35:23,122
so you can be here with the kids.
682
00:35:30,781 --> 00:35:33,535
So, you get to have your dream,
and I'm just supposed to...
683
00:35:33,919 --> 00:35:35,149
quit mine?
684
00:35:37,599 --> 00:35:38,747
I...
685
00:35:39,333 --> 00:35:40,504
Hold on a second.
686
00:35:42,044 --> 00:35:43,326
Sorry.
687
00:35:44,266 --> 00:35:45,409
Hey, Mom.
688
00:35:46,137 --> 00:35:47,317
Kate what?
689
00:35:49,603 --> 00:35:50,928
That's too soon.
690
00:36:28,347 --> 00:36:29,685
Not even Mr. Addison.
691
00:36:29,727 --> 00:36:32,228
Especially not Mr. Addison.
692
00:36:34,052 --> 00:36:36,202
Well, I guess that's all my news.
693
00:36:36,204 --> 00:36:38,288
Babe.
694
00:36:38,290 --> 00:36:39,529
- Hmm?
- What are you doing?
695
00:36:39,554 --> 00:36:41,234
I'm in my PJs watching Moonlighting.
696
00:36:41,259 --> 00:36:43,259
What about this is remotely interesting?
697
00:36:43,261 --> 00:36:44,599
- Everything.
- No.
698
00:36:44,913 --> 00:36:46,112
Not true.
699
00:36:46,137 --> 00:36:47,154
- Hey.
- Oh...
700
00:36:47,179 --> 00:36:50,310
You know, you missed my mouth
by an inch.
701
00:36:50,335 --> 00:36:52,402
- Yeah. Well, give me that.
- An inch. What? No.
702
00:36:52,404 --> 00:36:55,138
Yeah, I'm gonna give you
a taste of your own medicine.
703
00:36:55,287 --> 00:36:57,044
- See how much you like it.
- I'm...
704
00:36:57,069 --> 00:36:59,109
- Whoa, there he is. Uh-huh.
- Come on.
705
00:36:59,111 --> 00:37:00,410
No, come on. Come on, look.
706
00:37:00,412 --> 00:37:01,865
You know that I-I'm a...
707
00:37:02,247 --> 00:37:03,480
I'm a behind-the-scenes guy.
708
00:37:03,482 --> 00:37:05,148
Yeah? Well, put on a show. Ready?
709
00:37:05,150 --> 00:37:07,584
- Really? You want me to put on a show?
- Yeah.
710
00:37:07,936 --> 00:37:09,435
- Okay, hold on.
- You ready?
711
00:37:09,437 --> 00:37:11,754
- Wait, wait. Wait. Count of three.
- Okay.
712
00:37:11,756 --> 00:37:13,193
- Ready? One...
- One.
713
00:37:13,498 --> 00:37:14,797
- Two...
- Two.
714
00:37:17,145 --> 00:37:18,979
You didn't get to three.
715
00:37:22,349 --> 00:37:24,423
- You faked me.
- Did I get you?
716
00:37:46,341 --> 00:37:48,514
Miguel, hi. It's Rebecca.
717
00:37:48,516 --> 00:37:49,654
Um...
718
00:37:50,810 --> 00:37:54,285
so the kids are at a party tonight,
719
00:37:54,310 --> 00:37:57,293
and this apartment is horrible.
720
00:37:57,318 --> 00:38:01,451
I mean, I really can't
be here right now.
721
00:38:01,503 --> 00:38:02,740
I can't...
722
00:38:03,324 --> 00:38:05,024
I can't be anywhere right now.
723
00:38:05,510 --> 00:38:06,510
But...
724
00:38:07,912 --> 00:38:09,958
...maybe there is one of those, uh...
725
00:38:15,752 --> 00:38:16,998
...those, um...
726
00:38:19,740 --> 00:38:22,716
...grief support...
727
00:38:23,717 --> 00:38:26,317
group meetings you were talking about.
728
00:38:26,319 --> 00:38:28,701
Maybe there's one of those t-tonight.
729
00:38:30,050 --> 00:38:32,013
And maybe you could come pick me up?
730
00:38:44,408 --> 00:38:45,701
I'll be right here waiting for you.
731
00:38:49,058 --> 00:38:50,302
Okay.
732
00:38:51,833 --> 00:38:53,533
Here goes.
733
00:39:09,684 --> 00:39:10,879
You're here.
734
00:39:10,904 --> 00:39:12,082
You're a genius.
735
00:39:12,341 --> 00:39:13,496
Where's Sophie?
736
00:39:21,321 --> 00:39:22,303
It's warm.
737
00:39:22,328 --> 00:39:24,137
Yeah, sorry.
I've been out here for a while.
738
00:39:28,908 --> 00:39:30,754
I've been thinking about
the whole New York thing,
739
00:39:30,779 --> 00:39:32,520
and, um, you were right.
740
00:39:33,052 --> 00:39:35,881
It's a stupid idea,
so I can stay here with you...
741
00:39:35,906 --> 00:39:37,379
No. No way.
742
00:39:38,319 --> 00:39:39,504
You're going.
743
00:39:41,684 --> 00:39:44,285
It's not your job
to stay here and protect me.
744
00:39:44,654 --> 00:39:46,160
Okay, not anymore.
745
00:39:50,895 --> 00:39:53,589
Just... just promise me that
746
00:39:53,591 --> 00:39:56,113
if some weird guy asks you
to audition for a movie
747
00:39:56,138 --> 00:39:57,465
in his basement...
748
00:39:57,490 --> 00:39:58,890
...you run. Okay?
749
00:39:59,449 --> 00:40:00,463
Hey.
750
00:40:00,488 --> 00:40:02,996
- Better safe than sorry, pretty boy.
- Okay.
751
00:40:06,804 --> 00:40:08,470
Randall, get over here.
752
00:40:08,700 --> 00:40:10,199
Why are you lurking, creeper?
753
00:40:10,224 --> 00:40:13,285
I thought you two were about to
lean in for a kiss or something.
754
00:40:13,310 --> 00:40:14,504
Shut up, dude.
755
00:40:19,970 --> 00:40:22,871
Weird... that high school's over.
756
00:40:23,285 --> 00:40:26,059
- Yeah.
- Yeah.
757
00:40:29,467 --> 00:40:30,910
What do you think's gonna happen to us?
758
00:40:32,082 --> 00:40:33,317
What do you mean?
759
00:40:34,350 --> 00:40:35,956
Like, are we gonna hang out much?
760
00:40:36,529 --> 00:40:38,559
Like, you know, when we get older.
761
00:40:39,920 --> 00:40:41,136
Barbecue.
762
00:40:41,403 --> 00:40:44,442
Celebrate our kids' birthdays.
Spend the holidays together.
763
00:40:44,832 --> 00:40:45,853
- Of course.
- I don't know.
764
00:40:45,878 --> 00:40:46,895
Kevin.
765
00:40:47,255 --> 00:40:48,332
I mean, you two will
766
00:40:48,357 --> 00:40:50,301
obviously end up sharing
an apartment or something.
767
00:40:50,326 --> 00:40:51,684
What are you talking about?
768
00:40:52,041 --> 00:40:53,621
It's the Big Three, okay,
769
00:40:53,646 --> 00:40:55,223
- not the Big Two.
- No.
770
00:40:56,067 --> 00:40:58,879
You two got your own thing,
and I don't want any part
771
00:40:58,904 --> 00:41:00,237
of what's going on there.
772
00:41:00,262 --> 00:41:01,903
Yeah, 'cause Mom would
probably get jealous.
773
00:41:02,986 --> 00:41:04,379
Probably.
774
00:41:13,637 --> 00:41:14,887
Hey, well, I'm gonna head out.
775
00:41:14,912 --> 00:41:16,004
Okay.
776
00:41:25,723 --> 00:41:28,160
- Hey.
- Toby's talking with your doctor, okay?
777
00:41:29,965 --> 00:41:31,317
All right.
778
00:41:34,004 --> 00:41:35,691
Listen, it's okay.
779
00:41:35,716 --> 00:41:37,395
That shot that they gave you,
it's working.
780
00:41:38,200 --> 00:41:41,168
It's delayed your labor, what,
ten hours so far?
781
00:41:41,557 --> 00:41:43,660
I don't need hours, Kev. I need weeks.
782
00:41:54,331 --> 00:41:55,489
Hey.
783
00:41:55,985 --> 00:41:57,317
I know the answer.
784
00:41:58,135 --> 00:41:59,528
What's gonna happen to us?
785
00:42:01,019 --> 00:42:02,793
As long as we stay
in each other's lives...
786
00:42:04,704 --> 00:42:05,887
...we'll be okay.
787
00:42:11,535 --> 00:42:14,653
This... this baby can't die, you guys.
788
00:42:15,028 --> 00:42:16,338
- He won't.
- He won't.
789
00:42:17,565 --> 00:42:18,762
You promise?
790
00:42:20,949 --> 00:42:22,248
I promise.
791
00:42:45,827 --> 00:42:50,939
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.