Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,419
- I'm running late, you know?
- Incredible.
2
00:00:01,421 --> 00:00:02,646
You're always late!
3
00:00:02,648 --> 00:00:03,068
Mom?
4
00:00:03,070 --> 00:00:05,226
You would be late
for your own funeral.
5
00:00:05,228 --> 00:00:07,154
Kind of speaking
illegally here.
6
00:00:07,156 --> 00:00:07,955
Tanya!
7
00:00:08,479 --> 00:00:09,773
Ugh, Tanya?
8
00:00:09,775 --> 00:00:11,227
- Tanya?
- Yes, Ma?
9
00:00:11,229 --> 00:00:12,808
Something's wrong?
10
00:00:12,810 --> 00:00:14,344
The car is making
some weird noises.
11
00:00:14,346 --> 00:00:16,280
Is something wrong
with the engine?
12
00:00:16,282 --> 00:00:17,315
Tanya?
13
00:00:17,682 --> 00:00:20,711
Ma, I'm hanging up on you now.
14
00:00:20,713 --> 00:00:21,335
Bye!
15
00:00:22,005 --> 00:00:25,864
Subtitles by explosiveskull
16
00:00:30,664 --> 00:00:31,463
No!
17
00:00:40,439 --> 00:00:41,239
Oh god.
18
00:01:01,427 --> 00:01:02,260
Sorry.
19
00:01:09,968 --> 00:01:12,503
I wonder what she's up to.
20
00:01:31,057 --> 00:01:32,057
Call them!
21
00:01:32,959 --> 00:01:33,759
I did.
22
00:01:35,361 --> 00:01:37,895
We need to buy the
penthouse, not just visit
23
00:01:37,897 --> 00:01:39,130
or suck on them like others.
24
00:01:39,132 --> 00:01:40,797
Call them again now!
25
00:01:40,799 --> 00:01:41,598
Okay.
26
00:01:41,600 --> 00:01:42,833
This city is dying.
27
00:01:42,835 --> 00:01:44,701
Everything is for sale
and here we are waiting
28
00:01:44,703 --> 00:01:45,970
like some beggars.
29
00:01:52,144 --> 00:01:53,010
Hi!
30
00:01:55,915 --> 00:01:58,916
Hi, it's Brian
Demerius calling again.
31
00:01:58,918 --> 00:02:02,086
Yes, the penthouse in
the Crystal Towers.
32
00:02:02,088 --> 00:02:03,989
We want to see it
during the day.
33
00:02:03,991 --> 00:02:05,992
Any news from the agent?
34
00:02:07,427 --> 00:02:08,061
I see.
35
00:02:08,729 --> 00:02:09,429
Okay.
36
00:02:14,001 --> 00:02:15,001
Come here.
37
00:02:15,468 --> 00:02:16,068
Hi.
38
00:02:16,770 --> 00:02:19,037
Good to see you finally here.
39
00:02:20,106 --> 00:02:22,541
I must see the
penthouse before dark
40
00:02:22,543 --> 00:02:26,043
to decide if Mr. Demerius
will spend his money on it.
41
00:02:26,045 --> 00:02:28,179
I was in a car
accident, sorry.
42
00:02:28,181 --> 00:02:30,181
She must be
freshly off the boat.
43
00:02:30,183 --> 00:02:33,985
Can I please
borrow your phone?
44
00:02:33,987 --> 00:02:34,552
Thank you.
45
00:02:35,688 --> 00:02:37,789
Oh you called my company.
46
00:02:42,663 --> 00:02:44,731
Hi, it's Tanya Coba here.
47
00:02:45,931 --> 00:02:48,198
Can you please send
somebody with another key?
48
00:02:48,200 --> 00:02:49,433
The only key.
49
00:02:50,169 --> 00:02:51,904
I do not believe my ears.
50
00:02:51,906 --> 00:02:55,107
She lost the only keys
to my new penthouse?
51
00:02:55,109 --> 00:02:58,209
My father has another
key from the car.
52
00:02:58,211 --> 00:02:59,978
Where is the car?
53
00:03:00,781 --> 00:03:01,947
I don't know.
54
00:03:01,949 --> 00:03:02,782
Ah...
55
00:03:03,516 --> 00:03:04,917
Okay, thank you, bye.
56
00:03:05,853 --> 00:03:08,686
I was in the metro and
I never use the metro
57
00:03:08,688 --> 00:03:10,989
so I didn't check the station.
58
00:03:11,925 --> 00:03:12,723
Are you insane?
59
00:03:12,725 --> 00:03:14,426
Who forgets their car?
60
00:03:15,462 --> 00:03:17,697
Can I have it once again?
61
00:03:21,669 --> 00:03:23,836
Hi, it's Tanya Coba again.
62
00:03:25,104 --> 00:03:29,108
My father can locate the car
through my GPS in my phone.
63
00:03:30,610 --> 00:03:31,743
Well this is not my phone.
64
00:03:31,745 --> 00:03:32,979
It's my client's.
65
00:03:33,813 --> 00:03:34,645
Oh.
66
00:03:34,647 --> 00:03:35,480
Okay.
67
00:03:44,925 --> 00:03:45,758
Hi.
68
00:03:59,508 --> 00:04:00,138
Bye.
69
00:04:00,140 --> 00:04:00,973
Yeah.
70
00:04:06,681 --> 00:04:09,082
Tanya had her first big sale.
71
00:04:10,584 --> 00:04:12,884
15 million dollars, penthouse!
72
00:04:16,790 --> 00:04:17,923
Congratulations!
73
00:05:01,002 --> 00:05:02,034
Washington Square?
74
00:05:02,036 --> 00:05:03,168
Washington Square?
75
00:05:07,108 --> 00:05:08,908
You cannot tell that
to this generation!
76
00:05:08,910 --> 00:05:10,075
They are wireless!
77
00:05:10,077 --> 00:05:11,743
They do not understand!
78
00:05:12,880 --> 00:05:13,980
It was great.
79
00:05:14,949 --> 00:05:17,015
It was the golden times.
80
00:05:17,017 --> 00:05:20,887
It was the most
beautiful time of my life.
81
00:05:22,791 --> 00:05:23,856
To those times, Barbara.
82
00:05:23,858 --> 00:05:25,125
To those times.
83
00:05:30,699 --> 00:05:33,967
Where did?
84
00:05:35,269 --> 00:05:37,971
It's gonna be just a minute.
85
00:05:40,975 --> 00:05:42,209
You are late!
86
00:05:43,077 --> 00:05:45,044
I had to take the metro.
87
00:05:46,648 --> 00:05:48,115
Can you stop please?
88
00:05:48,916 --> 00:05:49,615
Igor is here.
89
00:05:49,617 --> 00:05:50,250
Igor?
90
00:05:50,851 --> 00:05:51,617
I noticed.
91
00:05:52,620 --> 00:05:53,853
Where is Papa?
92
00:05:53,855 --> 00:05:54,820
I don't know!
93
00:05:54,822 --> 00:05:55,788
Drop it now.
94
00:05:56,925 --> 00:05:59,293
Stop asking me
those questions!
95
00:06:11,940 --> 00:06:15,009
Tanya is late because
she's working for the most
96
00:06:15,011 --> 00:06:18,880
prestigious real estate
agency, Rick Sallow!
97
00:06:25,855 --> 00:06:27,788
The car is fine, sweetheart.
98
00:06:27,790 --> 00:06:28,421
Here you go.
99
00:06:28,423 --> 00:06:29,623
Thank you.
100
00:06:31,826 --> 00:06:33,728
Except for its pride.
101
00:06:36,031 --> 00:06:36,964
My phone?
102
00:06:37,233 --> 00:06:37,932
Here.
103
00:06:38,733 --> 00:06:39,733
Thanks.
104
00:06:40,702 --> 00:06:43,904
I think your boss was
trying to reach you.
105
00:06:43,906 --> 00:06:44,739
No!
106
00:06:47,843 --> 00:06:48,676
I'm fired.
107
00:06:49,411 --> 00:06:50,243
Oh.
108
00:06:50,980 --> 00:06:52,247
Tanya, come to see us.
109
00:06:52,249 --> 00:06:54,016
Tanya, please come!
110
00:06:54,785 --> 00:06:55,850
Igor changed!
111
00:06:56,920 --> 00:06:57,851
He changed so much!
112
00:06:57,853 --> 00:06:59,185
He's grown up man now!
113
00:06:59,187 --> 00:07:00,021
Yes!
114
00:07:01,891 --> 00:07:03,957
Zach has to go out and
Tanya will go with him.
115
00:07:03,959 --> 00:07:04,793
Okay.
116
00:07:20,877 --> 00:07:22,244
I'm back my love.
117
00:07:23,012 --> 00:07:24,278
Welcome home.
118
00:07:25,148 --> 00:07:26,748
Oh what a nice surprise!
119
00:07:26,750 --> 00:07:28,983
It's been such a long time.
120
00:07:29,952 --> 00:07:31,719
Let me look at you.
121
00:07:32,322 --> 00:07:33,421
It's still you!
122
00:07:36,726 --> 00:07:37,892
Still working for the agency?
123
00:07:37,894 --> 00:07:39,293
We're still here.
124
00:07:40,396 --> 00:07:41,762
We've had to downsize a bit.
125
00:07:41,764 --> 00:07:42,497
Oh really?
126
00:07:42,499 --> 00:07:43,798
But still good right?
127
00:07:43,800 --> 00:07:44,899
Oh yeah.
128
00:07:44,901 --> 00:07:47,435
It's just that
really gets more information
129
00:07:47,437 --> 00:07:49,303
for a week at least now.
130
00:07:53,478 --> 00:07:55,110
Go and help Tanya.
131
00:08:11,829 --> 00:08:12,461
Hello?
132
00:08:14,398 --> 00:08:16,065
Britney, can I
stay at your place?
133
00:08:16,067 --> 00:08:16,900
Again?
134
00:08:17,502 --> 00:08:18,835
What happened?
135
00:08:19,771 --> 00:08:22,372
My mom wants me to
date some French idiot.
136
00:08:23,307 --> 00:08:24,140
He cute?
137
00:08:24,908 --> 00:08:25,908
Who cares?
138
00:08:26,509 --> 00:08:27,307
He's a loser.
139
00:08:31,782 --> 00:08:34,081
Why not just tell them
that you need to see a client
140
00:08:34,083 --> 00:08:37,185
and then leave for
a couple of hours?
141
00:08:37,854 --> 00:08:38,353
Hello?
142
00:08:42,426 --> 00:08:44,259
Aren't real estate agents
supposed to be working
143
00:08:44,261 --> 00:08:45,861
late hours anyways?
144
00:08:46,530 --> 00:08:48,764
I was officially fired.
145
00:08:50,234 --> 00:08:51,065
So come.
146
00:08:51,067 --> 00:08:52,167
Oh thank you.
147
00:08:52,169 --> 00:08:53,035
Bye.
148
00:09:21,899 --> 00:09:24,234
Stay here and be good, okay?
149
00:09:24,601 --> 00:09:25,300
I love you.
150
00:09:26,070 --> 00:09:26,903
Okay.
151
00:10:44,081 --> 00:10:45,481
Where is Tanya?
152
00:10:46,217 --> 00:10:47,517
Igor, where is Tanya?
153
00:10:48,352 --> 00:10:50,320
You managed to lose her?
154
00:10:50,621 --> 00:10:51,253
Igor?
155
00:10:56,561 --> 00:10:57,894
I have lost trust.
156
00:11:11,576 --> 00:11:12,441
I'm sorry.
157
00:11:12,443 --> 00:11:13,542
I'm really sorry.
158
00:11:13,544 --> 00:11:14,477
I'm sorry, okay?
159
00:11:14,479 --> 00:11:15,179
I'm sorry.
160
00:11:15,447 --> 00:11:16,145
Igor!
161
00:11:19,551 --> 00:11:20,382
I don't know.
162
00:11:20,384 --> 00:11:21,251
Do something.
163
00:11:21,253 --> 00:11:22,319
I don't know.
164
00:11:22,321 --> 00:11:23,585
We have to go and find her.
165
00:11:23,587 --> 00:11:24,921
I'll go check.
166
00:11:39,538 --> 00:11:41,272
He is not normal.
167
00:11:43,375 --> 00:11:45,241
Last night I didn't
even bother coming home
168
00:11:45,243 --> 00:11:46,576
and he didn't care.
169
00:11:47,479 --> 00:11:48,512
But where have you been?
170
00:11:49,147 --> 00:11:49,646
Working.
171
00:11:49,648 --> 00:11:50,546
What do you think?
172
00:11:50,548 --> 00:11:52,348
We had to deliver
to a German client.
173
00:11:53,418 --> 00:11:54,383
But didn't he know?
174
00:11:54,385 --> 00:11:55,484
Of course he knew!
175
00:11:55,486 --> 00:11:56,585
But still.
176
00:11:56,587 --> 00:11:57,686
Is this good?
177
00:11:57,688 --> 00:11:59,155
I love these.
178
00:11:59,558 --> 00:12:00,590
Can I have?
179
00:12:00,592 --> 00:12:01,425
Sure.
180
00:12:02,628 --> 00:12:05,496
Any normal guy would
ask where are you honey?
181
00:12:05,498 --> 00:12:06,430
Where have you been?
182
00:12:06,432 --> 00:12:07,432
But not Tom!
183
00:12:08,333 --> 00:12:09,266
He's so indifferent.
184
00:12:10,235 --> 00:12:12,737
Was he like that when
you were dating him?
185
00:12:12,739 --> 00:12:14,506
I don't remember.
186
00:12:15,375 --> 00:12:17,375
It's been a long time ago.
187
00:12:18,344 --> 00:12:21,346
He was just this guy
with simple needs.
188
00:12:22,148 --> 00:12:23,114
He's simple.
189
00:12:27,720 --> 00:12:29,552
Maybe you can
simply take him back.
190
00:12:29,554 --> 00:12:30,588
Where's Shamu?
191
00:12:30,590 --> 00:12:31,423
Who?
192
00:12:41,133 --> 00:12:42,365
I wanna live.
193
00:12:43,134 --> 00:12:44,067
I want to create.
194
00:12:47,272 --> 00:12:49,406
I don't want this anymore.
195
00:12:53,346 --> 00:12:55,379
Children are asleep.
196
00:12:55,782 --> 00:12:56,480
Hi, Tanya.
197
00:12:57,817 --> 00:12:58,649
Wow.
198
00:13:01,354 --> 00:13:03,355
I don't want him back.
199
00:13:10,062 --> 00:13:10,694
I don't believe it.
200
00:13:10,696 --> 00:13:12,364
Put on your glasses.
201
00:13:19,438 --> 00:13:21,704
My god, she's boarding
the metro again!
202
00:13:21,706 --> 00:13:24,208
She's boarding the metro
for the second time today.
203
00:13:24,210 --> 00:13:26,377
She's putting
her life at risk!
204
00:13:37,623 --> 00:13:39,090
I really can't believe it.
205
00:13:39,092 --> 00:13:40,124
She's doing it.
206
00:13:40,126 --> 00:13:41,059
Look, look.
207
00:13:44,331 --> 00:13:45,364
Yeah.
208
00:13:46,232 --> 00:13:47,199
Are you sure that's her?
209
00:14:32,547 --> 00:14:33,379
Morning.
210
00:14:34,182 --> 00:14:34,815
Coffee?
211
00:14:37,351 --> 00:14:38,184
Bye!
212
00:14:39,354 --> 00:14:40,353
Thank you.
213
00:14:41,855 --> 00:14:43,523
Any time, sweetie.
214
00:14:55,202 --> 00:14:58,337
I wanted a.
215
00:15:01,909 --> 00:15:02,741
Coffee?
216
00:15:05,379 --> 00:15:06,379
Thank you.
217
00:15:07,315 --> 00:15:08,247
Igor was a mistake.
218
00:15:08,249 --> 00:15:09,282
Tanya!
219
00:15:09,817 --> 00:15:12,318
Please come back home.
220
00:15:12,320 --> 00:15:14,287
How did you even find me?
221
00:15:14,522 --> 00:15:15,222
Seriously?
222
00:15:17,292 --> 00:15:18,325
This...
223
00:15:18,894 --> 00:15:19,726
Ha.
224
00:15:21,964 --> 00:15:22,797
Tanya!
225
00:15:23,532 --> 00:15:24,465
Wait, wait, wait!
226
00:15:25,333 --> 00:15:27,300
It belongs to the agency.
227
00:15:36,510 --> 00:15:37,142
Search!
228
00:15:47,355 --> 00:15:48,421
We have to find it!
229
00:15:48,423 --> 00:15:49,255
Yes.
230
00:15:52,759 --> 00:15:53,559
Cellular!
231
00:15:57,831 --> 00:15:58,763
Here, maybe here!
232
00:15:58,765 --> 00:15:59,533
Yeah.
233
00:16:02,836 --> 00:16:03,836
Where is it?
234
00:16:04,639 --> 00:16:05,437
There!
235
00:16:10,412 --> 00:16:11,245
Ah!
236
00:16:35,870 --> 00:16:37,637
I like your running outfit.
237
00:16:37,639 --> 00:16:38,504
Thank you.
238
00:16:38,506 --> 00:16:40,240
It's very original.
239
00:16:41,376 --> 00:16:42,209
Yeah.
240
00:16:43,312 --> 00:16:44,978
Hey, if you need a
breather, there's a good spot
241
00:16:44,980 --> 00:16:46,012
to stretch around the bush.
242
00:16:46,014 --> 00:16:47,381
No, I can't stop.
243
00:16:47,383 --> 00:16:49,016
You feel better
after stretching.
244
00:16:49,018 --> 00:16:50,350
Oh, thank you.
245
00:16:50,817 --> 00:16:51,650
Okay.
246
00:17:03,965 --> 00:17:05,265
Let me guess.
247
00:17:06,769 --> 00:17:08,768
You are running from a lover.
248
00:17:08,770 --> 00:17:09,803
Oh I wish.
249
00:17:11,307 --> 00:17:12,306
Creditors?
250
00:17:12,907 --> 00:17:13,740
Worse.
251
00:17:15,044 --> 00:17:17,376
What could be worse
than death and taxes?
252
00:17:17,378 --> 00:17:18,244
My parents.
253
00:17:19,615 --> 00:17:21,081
They must be in
pretty good shape then.
254
00:17:21,083 --> 00:17:23,382
Yeah.
255
00:17:23,384 --> 00:17:25,485
You know I feel like life
is too short and beautiful
256
00:17:25,487 --> 00:17:27,921
to be complaining
about our parents.
257
00:17:27,923 --> 00:17:29,323
I'm not complaining.
258
00:17:29,325 --> 00:17:30,324
Every woman has a complaint.
259
00:17:30,326 --> 00:17:31,924
For you, it's your
parents, while most women
260
00:17:31,926 --> 00:17:33,093
complain about dieting.
261
00:17:33,095 --> 00:17:33,928
Oh.
262
00:17:34,663 --> 00:17:35,862
You got that right.
263
00:17:35,864 --> 00:17:38,364
I mean about dieting
cause if you're a woman
264
00:17:38,366 --> 00:17:42,536
and you want to stay slim,
according to today's standards,
265
00:17:42,538 --> 00:17:47,008
the only way how to eat is
in front of the mirror naked.
266
00:17:50,480 --> 00:17:53,014
Well, as much as I would
love to see that I think
267
00:17:53,016 --> 00:17:56,484
I should probably try and
ask her out on a date first.
268
00:17:56,486 --> 00:17:57,319
Yeah.
269
00:18:06,663 --> 00:18:07,628
This is my card.
270
00:18:07,630 --> 00:18:08,629
Great.
271
00:18:08,631 --> 00:18:10,131
So I'll see you tomorrow
at the breakfast place.
272
00:18:10,133 --> 00:18:10,797
Okay.
273
00:18:10,799 --> 00:18:11,899
Okay awesome.
274
00:18:11,901 --> 00:18:13,668
You know, it's such a happy
coincidence that you're
275
00:18:13,670 --> 00:18:14,403
a real estate agent.
276
00:18:15,371 --> 00:18:16,370
My condo, that thing's
been up for sale for
277
00:18:16,372 --> 00:18:17,536
God knows how long now.
278
00:18:17,538 --> 00:18:18,572
Really?
279
00:18:18,574 --> 00:18:19,573
Yeah, it feels like forever.
280
00:18:19,575 --> 00:18:22,007
It doesn't surprise me
but I'm more than happy
281
00:18:22,009 --> 00:18:22,942
to help you.
282
00:18:22,944 --> 00:18:23,744
Great.
283
00:18:23,746 --> 00:18:24,578
Awesome.
284
00:18:25,913 --> 00:18:28,148
By the way, cell
phone's not valid anymore.
285
00:18:28,150 --> 00:18:29,749
I will replace it tomorrow.
286
00:18:29,751 --> 00:18:30,584
Okay.
287
00:18:31,753 --> 00:18:32,986
I'm not that easy
to reach either.
288
00:18:32,988 --> 00:18:34,488
I work in a hospital
as a brain surgeon
289
00:18:34,490 --> 00:18:36,655
so I gotta keep my phone
off at all times in there.
290
00:18:36,657 --> 00:18:37,924
Well I will never disturb you.
291
00:18:37,926 --> 00:18:38,759
I promise.
292
00:18:40,864 --> 00:18:46,033
Home address not valid either
and employer either, so...
293
00:18:46,035 --> 00:18:48,736
Well I'm really glad
you gave me the card then.
294
00:18:48,738 --> 00:18:49,836
Make sure not to lose it.
295
00:18:49,838 --> 00:18:53,841
Well, so bye and oh.
296
00:19:03,452 --> 00:19:04,385
Gotta go.
297
00:19:05,054 --> 00:19:06,655
See you tomorrow.
298
00:19:12,561 --> 00:19:13,561
Thank you.
299
00:19:25,074 --> 00:19:26,641
I'm so happy to see you.
300
00:19:26,643 --> 00:19:27,642
Tom left us!
301
00:19:27,912 --> 00:19:28,944
No!
302
00:19:31,015 --> 00:19:31,848
So sorry.
303
00:19:33,217 --> 00:19:35,984
Said he'll be gone for
four days on a business trip!
304
00:19:35,986 --> 00:19:36,986
Four days?
305
00:19:37,654 --> 00:19:38,086
Okay.
306
00:19:39,622 --> 00:19:41,221
What am I gonna do
with all this house work?
307
00:19:41,223 --> 00:19:43,557
I can't clean or cook.
308
00:19:43,559 --> 00:19:45,992
Who's gonna take care
of my little sweet rads?
309
00:19:45,994 --> 00:19:46,994
Well, you.
310
00:19:48,464 --> 00:19:49,630
Are you out of your mind?
311
00:19:49,632 --> 00:19:51,566
I have to find a nanny.
312
00:19:52,701 --> 00:19:54,568
Did you say that you
were out of a job?
313
00:19:54,570 --> 00:19:56,136
Could you help out
maybe for a bit?
314
00:19:56,138 --> 00:19:59,006
Well my situation has changed.
315
00:19:59,776 --> 00:20:00,674
Has changed.
316
00:20:00,676 --> 00:20:01,509
How so?
317
00:20:02,246 --> 00:20:04,479
So his name is
Dr. Steve Press.
318
00:20:05,682 --> 00:20:06,980
Where did you meet this guy?
319
00:20:06,982 --> 00:20:07,882
When did this happen?
320
00:20:07,884 --> 00:20:09,917
I was running at the park.
321
00:20:09,919 --> 00:20:10,884
At the park.
322
00:20:10,886 --> 00:20:11,720
This park?
323
00:20:11,988 --> 00:20:12,921
Wow.
324
00:20:13,789 --> 00:20:15,523
And he's the best kisser ever!
325
00:20:15,525 --> 00:20:16,958
You kissed him?
326
00:20:17,760 --> 00:20:18,827
In this park!
327
00:20:19,797 --> 00:20:22,698
Been here 10 years,
I've never met anybody.
328
00:20:22,700 --> 00:20:23,533
Wow!
329
00:20:23,933 --> 00:20:24,932
Yeah I know.
330
00:20:24,934 --> 00:20:25,968
You have kids, right?
331
00:20:25,970 --> 00:20:27,470
So it's kind of...
332
00:20:30,106 --> 00:20:32,940
You can at least come
help out for a day.
333
00:20:32,942 --> 00:20:33,843
Just today.
334
00:20:34,545 --> 00:20:35,010
Okay.
335
00:20:35,211 --> 00:20:35,877
Okay.
336
00:20:56,067 --> 00:20:57,834
You have no idea who I am.
337
00:20:57,836 --> 00:20:59,168
You never understand me.
338
00:20:59,170 --> 00:21:00,903
You never listen to me.
339
00:21:00,905 --> 00:21:05,073
I told you many times that I
don't like French restaurant.
340
00:21:05,075 --> 00:21:05,974
There's a brain here.
341
00:21:05,976 --> 00:21:07,677
I'm not an animal.
342
00:21:08,078 --> 00:21:08,878
Give me the key.
343
00:21:09,647 --> 00:21:10,179
I'm leaving.
344
00:21:10,981 --> 00:21:11,780
I'm leaving!
345
00:21:11,782 --> 00:21:12,782
Give me the keys.
346
00:21:13,817 --> 00:21:15,617
Why are you laughing at me?
347
00:21:15,619 --> 00:21:16,952
Stop looking at me like this!
348
00:21:16,954 --> 00:21:19,589
You look like a stupid robot!
349
00:21:20,325 --> 00:21:21,690
I'm talking to you, Brian!
350
00:21:21,692 --> 00:21:22,859
Say something!
351
00:21:23,929 --> 00:21:24,827
I'm done.
352
00:21:25,297 --> 00:21:25,962
What?
353
00:21:26,964 --> 00:21:27,897
I'm done!
354
00:21:28,933 --> 00:21:32,735
Oh you're done.
355
00:21:33,305 --> 00:21:34,237
Take the penthouse.
356
00:21:34,239 --> 00:21:35,506
Take the car.
357
00:21:35,941 --> 00:21:36,839
I'm done.
358
00:21:40,010 --> 00:21:41,010
Brian?
359
00:21:45,817 --> 00:21:48,249
I got the penthouse.
360
00:21:56,126 --> 00:21:57,293
There it is.
361
00:21:57,963 --> 00:21:58,796
Yep.
362
00:22:00,231 --> 00:22:03,902
I only need a power supply
and the device should work.
363
00:22:08,974 --> 00:22:09,606
What?
364
00:22:11,076 --> 00:22:13,611
Power supply for the device.
365
00:22:13,613 --> 00:22:15,846
What are you talking about?
366
00:22:16,982 --> 00:22:20,050
What are you talking
about when our daughter
367
00:22:21,653 --> 00:22:24,989
is unsupervised, not
protected somewhere
368
00:22:25,857 --> 00:22:27,825
under the snow maybe crying?
369
00:22:31,796 --> 00:22:35,265
I don't understand.
370
00:22:52,652 --> 00:22:54,951
You sure you don't
wanna go to your parents?
371
00:22:54,953 --> 00:22:57,254
It's been like three
days you haven't changed.
372
00:22:57,256 --> 00:22:59,922
Why so much concern
about my look?
373
00:22:59,924 --> 00:23:02,825
Because obviously most
people aren't blind.
374
00:23:02,827 --> 00:23:04,361
Well I can't go back there.
375
00:23:04,363 --> 00:23:06,798
I wish I had what you have.
376
00:23:07,866 --> 00:23:10,700
What do I have
that you don't have?
377
00:23:10,702 --> 00:23:12,336
Normal human family.
378
00:23:12,938 --> 00:23:13,838
Ha, family.
379
00:23:14,807 --> 00:23:17,775
Family is supposed to
mean so much to me.
380
00:23:17,777 --> 00:23:19,843
Well, I'll give you a
piece of advice, sweetie.
381
00:23:19,845 --> 00:23:23,313
Think twice before you fall
into your Mr. Perfect Kiss.
382
00:23:23,315 --> 00:23:25,216
Children are overrated.
383
00:23:26,818 --> 00:23:27,918
Believe me.
384
00:23:28,854 --> 00:23:30,989
I know a little
something about it.
385
00:24:13,732 --> 00:24:15,799
Where is she going now?
386
00:24:30,282 --> 00:24:31,115
Hi.
387
00:24:31,785 --> 00:24:33,249
Hi.
388
00:24:45,231 --> 00:24:48,067
Mom, dad, what are
you doing here?
389
00:24:49,536 --> 00:24:50,802
We found your phone.
390
00:24:50,804 --> 00:24:51,836
No!
391
00:24:52,839 --> 00:24:56,240
Listen, I'm 30 years old
and I've been covering
392
00:24:56,242 --> 00:24:57,909
for you all my life.
393
00:24:58,511 --> 00:24:59,243
You know what?
394
00:25:00,413 --> 00:25:01,845
From now on, I'm not
sacrificing myself
395
00:25:01,847 --> 00:25:03,547
for your stupid mission anymore.
396
00:25:03,549 --> 00:25:04,782
Ha.
397
00:25:07,253 --> 00:25:08,085
Hey.
398
00:25:08,087 --> 00:25:08,921
Hi.
399
00:25:10,056 --> 00:25:11,789
Why did you give
that guy?
400
00:25:11,791 --> 00:25:13,557
You don't know what I
have to put up with here.
401
00:25:13,559 --> 00:25:15,293
What was I to do?
402
00:25:15,295 --> 00:25:17,461
Can't live with
my parents anymore.
403
00:25:17,463 --> 00:25:20,398
You're the stupidest
man on earth!
404
00:25:20,400 --> 00:25:22,834
Why don't you just give
me two or three months rent
405
00:25:22,836 --> 00:25:24,235
on the condo and then
you can just live there
406
00:25:24,237 --> 00:25:25,738
until you sell it?
407
00:25:26,306 --> 00:25:26,971
Really?
408
00:25:28,541 --> 00:25:29,374
Thank you.
409
00:25:30,109 --> 00:25:30,909
You're so generous.
410
00:25:30,911 --> 00:25:32,845
Here's the address.
411
00:25:38,317 --> 00:25:40,117
See you there tonight.
412
00:25:41,354 --> 00:25:42,487
I got an emergency
at the hospital.
413
00:25:42,489 --> 00:25:44,988
It must be beautiful
to save lives.
414
00:25:44,990 --> 00:25:46,057
I gotta go.
415
00:25:49,229 --> 00:25:53,398
Oh, do you still have those
Excel lease contracts?
416
00:25:54,000 --> 00:25:54,465
Yeah sure.
417
00:25:55,701 --> 00:25:56,867
I just figured, you know,
I could use it as a template.
418
00:25:56,869 --> 00:26:01,305
Oh, I must have forgotten
them at my friend's house.
419
00:26:01,307 --> 00:26:02,141
I'm sorry.
420
00:26:02,541 --> 00:26:03,474
No worries.
421
00:26:03,476 --> 00:26:05,511
Just bring them over tonight.
422
00:26:06,446 --> 00:26:07,813
I'll see you soon.
423
00:26:13,988 --> 00:26:14,988
Seriously?
424
00:26:17,525 --> 00:26:19,959
I can't believe you people.
425
00:26:23,564 --> 00:26:24,630
Tanya, darling, please!
426
00:26:24,632 --> 00:26:26,030
He's not for real!
427
00:26:26,032 --> 00:26:27,632
Anybody who approaches
me is not for real
428
00:26:27,634 --> 00:26:29,567
except for your Russian idiot.
429
00:26:29,569 --> 00:26:31,336
You should pay
respect to your mother.
430
00:26:31,338 --> 00:26:33,271
Where am I not
paying respect to her?
431
00:26:33,273 --> 00:26:35,274
Don't talk to your
father like that!
432
00:26:35,276 --> 00:26:38,611
Sometimes I really would
wish to get closer to you.
433
00:26:38,613 --> 00:26:40,578
Just to understand how
can you go through life
434
00:26:40,580 --> 00:26:42,848
with no brain whatsoever.
435
00:26:43,482 --> 00:26:46,018
You know why I hate bullies?
436
00:26:46,553 --> 00:26:48,554
They're so despicable.
437
00:27:00,067 --> 00:27:01,334
Are you kidding me?
438
00:27:02,569 --> 00:27:04,470
I will call the police.
439
00:27:48,451 --> 00:27:50,718
My parents locked
me in my room
440
00:27:50,720 --> 00:27:52,486
and Dr. Press is waiting for me.
441
00:27:52,488 --> 00:27:54,721
I cannot get out
of my apartment.
442
00:27:54,723 --> 00:27:56,990
Why is it that all
good things in this life
443
00:27:56,992 --> 00:27:58,326
are bad for you?
444
00:27:59,528 --> 00:28:02,462
Either they're perverse
or makes us gain weight.
445
00:28:02,464 --> 00:28:03,564
Did you drink?
446
00:28:03,566 --> 00:28:04,932
No, not yet.
447
00:28:05,467 --> 00:28:06,632
I'm begging you.
448
00:28:06,634 --> 00:28:08,168
Can you please
come to his place?
449
00:28:08,170 --> 00:28:10,603
This is
talking for me.
450
00:28:10,605 --> 00:28:12,471
He wants me to see his condo.
451
00:28:12,473 --> 00:28:13,405
Just call him.
452
00:28:13,407 --> 00:28:14,373
I already did.
453
00:28:14,375 --> 00:28:16,375
He doesn't pick up the phone.
454
00:28:16,377 --> 00:28:18,378
He must be in a surgery.
455
00:28:19,513 --> 00:28:21,280
And what does all
this have to do with me?
456
00:28:21,282 --> 00:28:23,482
Well I forgot the
documents at your place.
457
00:28:23,484 --> 00:28:24,517
So?
458
00:28:25,487 --> 00:28:28,354
Dr. Press is expecting
to get them tonight!
459
00:28:28,356 --> 00:28:29,289
I get it.
460
00:28:30,025 --> 00:28:30,624
Dr. Perfect Kiss.
461
00:28:31,492 --> 00:28:32,326
Exactly.
462
00:28:33,060 --> 00:28:33,727
Dr. Perfect Kiss.
463
00:28:33,729 --> 00:28:34,827
Will you please go there?
464
00:28:34,829 --> 00:28:37,131
I'm scared that if he
finds out what a loser I am
465
00:28:37,133 --> 00:28:39,433
he won't deal with me anymore.
466
00:28:40,236 --> 00:28:41,369
Okay I'll go.
467
00:28:41,371 --> 00:28:46,673
But only if you promise to
babysit my kids every time
468
00:28:46,675 --> 00:28:47,674
Tom goes away.
469
00:28:47,676 --> 00:28:49,410
Thank you, thank you!
470
00:28:49,711 --> 00:28:50,545
Bye.
471
00:28:55,384 --> 00:28:56,417
Yes!
472
00:29:20,509 --> 00:29:21,343
Hello?
473
00:29:24,747 --> 00:29:25,580
Hello?
474
00:29:29,586 --> 00:29:30,419
Oh.
475
00:29:31,220 --> 00:29:31,653
I'm sorry.
476
00:29:32,454 --> 00:29:33,387
I'm gonna go.
477
00:29:35,590 --> 00:29:36,423
No.
478
00:29:37,093 --> 00:29:37,726
No, no.
479
00:29:38,326 --> 00:29:39,394
Yes, yes, yes.
480
00:29:42,198 --> 00:29:43,031
Come in.
481
00:29:43,432 --> 00:29:44,331
I insist.
482
00:29:44,333 --> 00:29:47,235
No, no.
483
00:29:48,538 --> 00:29:49,371
No.
484
00:29:50,472 --> 00:29:54,608
Yes, yes, yes.
485
00:30:18,102 --> 00:30:20,636
Rex Realty, how
can I help you?
486
00:30:20,837 --> 00:30:22,805
Hi, Tanya Coba please.
487
00:30:24,273 --> 00:30:25,573
One moment, sir.
488
00:30:29,113 --> 00:30:32,414
I'm sorry, sir, she's
no longer with us.
489
00:30:32,648 --> 00:30:33,448
Oh, do you know?
490
00:30:34,750 --> 00:30:35,550
Hello?
491
00:30:37,121 --> 00:30:37,720
Hello?
492
00:34:28,519 --> 00:34:30,019
Why did they spit on it?
493
00:34:30,021 --> 00:34:32,690
I don't know,
just for good luck.
494
00:34:32,692 --> 00:34:35,892
I thought it was some
kind of new DNA code.
495
00:34:35,894 --> 00:34:40,898
No, they're just coming up
with a new one while you're in.
496
00:34:42,001 --> 00:34:44,001
What about eye recognition
and fingerprints?
497
00:34:44,003 --> 00:34:45,304
Can't help?
498
00:34:45,704 --> 00:34:46,938
No good anymore?
499
00:34:46,940 --> 00:34:48,139
Apparently it's very
difficult to extract
500
00:34:48,141 --> 00:34:49,407
fresh from the body.
501
00:34:49,409 --> 00:34:50,041
Oh.
502
00:35:15,802 --> 00:35:16,633
Hi.
503
00:35:16,635 --> 00:35:17,934
Stranger danger.
504
00:35:17,936 --> 00:35:18,936
I'm not a stranger.
505
00:35:18,938 --> 00:35:19,771
Oh.
506
00:35:20,739 --> 00:35:21,972
Brian Demerius.
507
00:35:22,909 --> 00:35:24,076
Ah, I remember you.
508
00:35:24,943 --> 00:35:27,378
How's your stunning beauty?
509
00:35:28,914 --> 00:35:30,414
Did you buy the condo?
510
00:35:30,416 --> 00:35:31,650
Actually yes.
511
00:35:33,119 --> 00:35:34,017
Good for you.
512
00:35:34,019 --> 00:35:35,052
Good for her.
513
00:35:35,054 --> 00:35:36,487
Good for all of you.
514
00:35:36,489 --> 00:35:37,923
Have a nice life!
515
00:35:38,525 --> 00:35:39,624
It's cold out.
516
00:35:39,626 --> 00:35:40,959
You want a ride?
517
00:35:42,027 --> 00:35:43,795
I'll take you
anywhere you wanna go.
518
00:35:43,797 --> 00:35:46,630
Where I wanna go or
wherever you wanna go?
519
00:35:46,632 --> 00:35:52,637
Cause you know I have a date
and you're kind of in my way.
520
00:35:52,639 --> 00:35:53,338
So bye.
521
00:35:53,340 --> 00:35:54,805
Wait, you have a morning date?
522
00:35:54,807 --> 00:35:55,507
Yes.
523
00:35:55,509 --> 00:35:56,575
Well then it can't be serious.
524
00:35:56,577 --> 00:35:59,142
Is there some kind of
policy that you can't have
525
00:35:59,144 --> 00:36:01,912
a morning date here
that I don't know about?
526
00:36:01,914 --> 00:36:03,916
Well you can't date in
the morning and be serious.
527
00:36:03,918 --> 00:36:05,150
If it's a dinner date...
528
00:36:05,152 --> 00:36:07,052
It wasn't supposed to be a
morning date but I was locked
529
00:36:07,054 --> 00:36:08,753
in my apartment and I
couldn't get out and my...
530
00:36:08,755 --> 00:36:12,958
Did you just say you were
locked in your apartment?
531
00:36:14,128 --> 00:36:15,494
Anyway, it's none of
your business, okay?
532
00:36:15,496 --> 00:36:16,128
Bye.
533
00:36:17,132 --> 00:36:19,731
Would you just let me
give you a ride please?
534
00:36:19,733 --> 00:36:21,134
I don't think so.
535
00:36:22,503 --> 00:36:24,970
I'm good with metro
because now I know how
536
00:36:24,972 --> 00:36:26,672
to buy the ticket.
537
00:36:26,907 --> 00:36:27,874
Bye.
538
00:36:32,978 --> 00:36:33,911
Hey, come on in.
539
00:36:33,913 --> 00:36:34,945
Hi.
540
00:36:35,514 --> 00:36:36,046
How are you?
541
00:36:36,048 --> 00:36:36,880
Good.
542
00:36:36,882 --> 00:36:37,882
Have a seat.
543
00:36:38,485 --> 00:36:39,117
Here.
544
00:36:40,487 --> 00:36:42,186
Go ahead, just have
a seat over here.
545
00:36:42,188 --> 00:36:43,688
Here's the lease form.
546
00:36:43,690 --> 00:36:44,722
Just sign here.
547
00:36:44,724 --> 00:36:46,124
Oh it's freezing.
548
00:36:50,028 --> 00:36:51,061
There.
549
00:36:51,597 --> 00:36:52,195
Great.
550
00:36:52,197 --> 00:36:52,864
Payment?
551
00:36:53,199 --> 00:36:53,932
Right now?
552
00:36:53,934 --> 00:36:54,634
Yeah.
553
00:36:57,036 --> 00:36:58,836
Can I give you a check?
554
00:36:58,838 --> 00:36:59,672
Sure.
555
00:37:04,644 --> 00:37:06,043
No, no, don't write my name.
556
00:37:06,045 --> 00:37:07,112
Don't write my name.
557
00:37:07,114 --> 00:37:08,947
Just write cash, okay?
558
00:37:11,784 --> 00:37:12,617
I can do that?
559
00:37:12,619 --> 00:37:13,452
Yes.
560
00:37:13,987 --> 00:37:14,987
I'm a doctor, okay?
561
00:37:14,989 --> 00:37:15,887
I know what's best.
562
00:37:15,889 --> 00:37:16,922
Cash.
563
00:37:17,157 --> 00:37:17,890
Cash.
564
00:37:22,630 --> 00:37:24,030
Great, thank you.
565
00:37:26,699 --> 00:37:28,066
Don't worry, my sweetest.
566
00:37:28,068 --> 00:37:30,135
I just have to go to
the hospital, okay?
567
00:37:30,137 --> 00:37:30,969
Oh.
568
00:37:30,971 --> 00:37:32,003
I'll see you soon.
569
00:37:32,005 --> 00:37:32,838
Okay.
570
00:37:33,106 --> 00:37:33,905
Okay.
571
00:38:39,873 --> 00:38:40,940
Who's this guy?
572
00:39:05,833 --> 00:39:08,067
I wonder, this Steve Press.
573
00:39:24,418 --> 00:39:25,251
What?
574
00:39:29,289 --> 00:39:31,657
Dr. Steve and Tanya Press.
575
00:39:56,317 --> 00:39:57,150
oh!
576
00:39:59,387 --> 00:40:00,687
Boo, boo!
577
00:40:01,121 --> 00:40:01,954
Oh.
578
00:40:04,059 --> 00:40:04,891
Oh.
579
00:40:24,246 --> 00:40:25,079
Igor!
580
00:40:26,215 --> 00:40:28,216
What are you doing here?
581
00:40:31,853 --> 00:40:33,820
Did my parents send you?
582
00:40:34,724 --> 00:40:35,722
Do they think I'm stupid?
583
00:40:35,724 --> 00:40:36,324
Oh!
584
00:40:37,059 --> 00:40:38,224
I own this place.
585
00:40:38,226 --> 00:40:39,893
This is my castle.
586
00:40:40,329 --> 00:40:41,161
This is my home!
587
00:40:41,163 --> 00:40:42,063
This is my lease!
588
00:40:42,965 --> 00:40:45,066
You have no right to be here!
589
00:40:46,400 --> 00:40:47,400
Show me the lease.
590
00:40:47,402 --> 00:40:48,233
What?
591
00:40:48,235 --> 00:40:49,769
Show me the lease.
592
00:40:49,771 --> 00:40:50,202
I can't.
593
00:40:57,846 --> 00:40:58,911
Here.
594
00:41:12,862 --> 00:41:14,896
What's wrong with you?
595
00:41:20,034 --> 00:41:20,467
Oh.
596
00:41:23,838 --> 00:41:25,440
I can't believe it.
597
00:41:27,143 --> 00:41:29,077
Tearing apart my stuff.
598
00:41:30,213 --> 00:41:33,148
Oh you're even a bigger
loser than I thought!
599
00:41:34,851 --> 00:41:36,218
What do you want?
600
00:41:36,987 --> 00:41:38,253
You have no lease.
601
00:41:40,523 --> 00:41:41,923
Fire the lease.
602
00:42:01,512 --> 00:42:03,146
Don't touch me!
603
00:42:06,818 --> 00:42:07,817
I'm sorry.
604
00:42:23,300 --> 00:42:24,298
Watch out.
605
00:42:25,168 --> 00:42:27,102
It arrived this morning.
606
00:42:30,539 --> 00:42:31,505
Already open it up?
607
00:42:31,507 --> 00:42:32,540
No.
608
00:42:33,443 --> 00:42:34,443
You open it.
609
00:42:47,458 --> 00:42:51,427
Comrades, the most
difficult economic situation,
610
00:42:51,429 --> 00:42:54,195
much important decrease of
jobs that occurred in your area
611
00:42:54,197 --> 00:42:56,498
in the past two, is that
supposed to be English?
612
00:42:56,500 --> 00:42:57,532
Who cares?
613
00:42:57,534 --> 00:42:58,801
Just read it.
614
00:43:00,070 --> 00:43:03,472
We announce you that we are
closing your operational cell.
615
00:43:04,141 --> 00:43:06,575
Decision is final
and unrevocable.
616
00:43:06,577 --> 00:43:10,345
We are ordering to
immediate return
617
00:43:10,347 --> 00:43:11,947
of all un-destroyed evidence.
618
00:43:11,949 --> 00:43:13,548
What about my inventions?
619
00:43:13,550 --> 00:43:14,617
Oh my god.
620
00:43:14,619 --> 00:43:18,153
The teddy bear with the
camera inside the bow tie.
621
00:43:18,155 --> 00:43:18,988
Oh my!
622
00:43:19,657 --> 00:43:21,524
We are declared destitute.
623
00:43:24,527 --> 00:43:28,163
With no profile station
in Paris, France.
624
00:43:40,978 --> 00:43:43,246
Always obey the motherland!
625
00:44:09,974 --> 00:44:11,441
So sorry for that.
626
00:44:12,376 --> 00:44:13,008
Such a great dog.
627
00:44:16,681 --> 00:44:19,548
Sorry for all that perfect kiss.
628
00:44:23,454 --> 00:44:24,889
Such a great dog.
629
00:44:27,458 --> 00:44:29,993
Oh I'm sorry for your lease.
630
00:44:30,594 --> 00:44:31,227
I'm so sorry.
631
00:44:32,496 --> 00:44:34,563
I'm sorry for your lease, too.
632
00:44:34,565 --> 00:44:36,933
Oh you do speak English?
633
00:44:37,536 --> 00:44:38,168
Good for you.
634
00:44:41,639 --> 00:44:42,271
It's him.
635
00:45:15,673 --> 00:45:16,507
Got him!
636
00:45:17,009 --> 00:45:18,508
Would you get off of me?
637
00:45:18,510 --> 00:45:19,342
What is this?
638
00:45:19,344 --> 00:45:20,309
Who are you?
639
00:45:20,311 --> 00:45:21,711
Oh you live here.
640
00:45:22,447 --> 00:45:23,313
Yeah I live here.
641
00:45:23,315 --> 00:45:23,780
Would you stop?
642
00:45:23,782 --> 00:45:24,481
Stop it.
643
00:45:25,282 --> 00:45:25,949
He lives here.
644
00:45:27,585 --> 00:45:29,419
Do you have a lease?
645
00:45:29,653 --> 00:45:30,552
What?
646
00:45:30,554 --> 00:45:31,688
I don't need a lease.
647
00:45:31,690 --> 00:45:32,356
I live here.
648
00:45:33,358 --> 00:45:35,657
I'm calling the police
on you two right now.
649
00:45:35,659 --> 00:45:38,528
No, don't call the police, no.
650
00:45:39,231 --> 00:45:39,795
Are you insane?
651
00:45:39,797 --> 00:45:41,264
Don't touch me!
652
00:45:41,800 --> 00:45:43,200
You lost your minds?
653
00:45:43,467 --> 00:45:44,134
No.
654
00:45:44,835 --> 00:45:47,270
I know you from the pictures.
655
00:45:47,539 --> 00:45:48,339
What?
656
00:45:48,739 --> 00:45:50,206
You look good.
657
00:45:50,775 --> 00:45:51,775
You're crazy.
658
00:45:51,777 --> 00:45:52,608
No.
659
00:45:53,545 --> 00:45:54,543
You're actually crazy.
660
00:45:54,545 --> 00:45:57,513
No.
661
00:46:06,125 --> 00:46:07,425
Dr. Steve Press.
662
00:46:08,494 --> 00:46:09,760
What an asshole this guy is.
663
00:46:09,762 --> 00:46:10,394
You know him?
664
00:46:10,396 --> 00:46:11,561
Yeah we met in the park.
665
00:46:11,563 --> 00:46:13,063
Oh me too.
666
00:46:14,500 --> 00:46:16,566
He likes those big
juicy ladies like me.
667
00:46:16,568 --> 00:46:18,536
You're way too skinny.
668
00:46:18,538 --> 00:46:19,371
Oh!
669
00:46:20,206 --> 00:46:21,405
Hey what's the matter?
670
00:46:21,407 --> 00:46:22,407
I got fat!
671
00:46:23,375 --> 00:46:24,507
You know what?
672
00:46:24,509 --> 00:46:25,340
I should call the police.
673
00:46:25,342 --> 00:46:26,409
No, no, no!
674
00:46:27,411 --> 00:46:28,444
Sorry.
675
00:46:30,514 --> 00:46:32,016
I hate cleaning.
676
00:46:32,550 --> 00:46:33,650
Might be pregnant.
677
00:46:33,652 --> 00:46:34,485
What?
678
00:46:36,788 --> 00:46:38,489
Okay you can stay.
679
00:46:39,458 --> 00:46:40,623
But can you clean?
680
00:46:40,625 --> 00:46:41,724
Can you cook?
681
00:46:42,594 --> 00:46:44,762
Okay you'll clean and you cook.
682
00:46:48,432 --> 00:46:51,168
I have a shirt just like that.
683
00:46:51,804 --> 00:46:53,237
Actually this is yours.
684
00:46:53,239 --> 00:46:54,405
Can I keep it?
685
00:46:54,407 --> 00:46:56,740
I mean I look way better
in it than you do but sure.
686
00:46:56,742 --> 00:46:57,742
Thank you.
687
00:46:58,643 --> 00:47:01,178
Oh don't forget that vase.
688
00:47:01,581 --> 00:47:02,514
It's disgusting.
689
00:47:05,418 --> 00:47:06,483
You know what?
690
00:47:06,485 --> 00:47:08,786
This might work out after all.
691
00:47:29,608 --> 00:47:32,143
Do you have any detergent?
692
00:47:33,813 --> 00:47:36,380
How do you live in such a mess?
693
00:47:36,382 --> 00:47:38,481
Don't worry about it, baby.
694
00:47:38,483 --> 00:47:39,316
You know what?
695
00:47:39,318 --> 00:47:40,351
Come over here.
696
00:47:40,353 --> 00:47:41,820
Come see the doctor.
697
00:47:43,190 --> 00:47:46,291
I'll give you a
check-up.
698
00:47:59,739 --> 00:48:01,472
Beautiful ladies, beautiful!
699
00:48:01,474 --> 00:48:02,539
You got this.
700
00:48:03,476 --> 00:48:04,275
Think about being juicy!
701
00:48:04,277 --> 00:48:05,642
Come on you can do it!
702
00:48:05,644 --> 00:48:06,911
Alright love it!
703
00:48:06,913 --> 00:48:09,380
Perfect squats, perfect
form, loving it ladies!
704
00:48:09,382 --> 00:48:10,215
Loving it!
705
00:48:10,483 --> 00:48:11,115
Come on!
706
00:48:12,052 --> 00:48:13,217
Yeah, get low, get
low, perfect, perfect.
707
00:48:13,219 --> 00:48:15,385
Really feel it in your core
708
00:48:15,387 --> 00:48:16,887
and in your gluteus
maximus, right?
709
00:48:16,889 --> 00:48:19,557
No keep it going, keep it going!
710
00:48:20,425 --> 00:48:21,691
You came here to get fit!
711
00:48:21,693 --> 00:48:23,360
Come on, let me see it!
712
00:48:23,362 --> 00:48:24,195
Let me hear it!
713
00:48:24,197 --> 00:48:25,563
One!
714
00:48:25,565 --> 00:48:26,898
No, I'm not hearing it ladies.
715
00:48:26,900 --> 00:48:27,731
Scream it!
716
00:48:27,733 --> 00:48:28,833
Two, let's go!
717
00:48:28,835 --> 00:48:29,501
Three!
718
00:48:29,503 --> 00:48:30,334
Three!
719
00:48:30,336 --> 00:48:31,871
Feel it really hard.
720
00:48:31,873 --> 00:48:32,972
Feel it in your stomach!
721
00:48:32,974 --> 00:48:33,805
Five!
722
00:48:33,807 --> 00:48:34,639
In your chest ladies!
723
00:48:34,641 --> 00:48:35,474
Six!
724
00:48:35,476 --> 00:48:36,309
In your chest!
725
00:48:36,311 --> 00:48:37,342
Seven.
726
00:48:37,344 --> 00:48:38,477
Let's go, woo!
727
00:48:39,380 --> 00:48:40,213
That's it.
728
00:48:40,215 --> 00:48:40,845
Perfect formation.
729
00:48:40,847 --> 00:48:41,713
Perfect formation.
730
00:48:41,715 --> 00:48:42,548
Come on.
731
00:48:45,452 --> 00:48:46,351
Absolutely let's go.
732
00:48:46,353 --> 00:48:47,753
Let's see what you got.
733
00:48:47,755 --> 00:48:48,554
Come on.
734
00:48:48,556 --> 00:48:48,987
Hit a squat.
735
00:48:48,989 --> 00:48:50,255
Hit a squat.
736
00:48:50,257 --> 00:48:50,822
Let's go, let's go.
737
00:48:50,824 --> 00:48:51,490
Oh, you got it.
738
00:48:51,492 --> 00:48:52,557
You know what you're doing.
739
00:48:52,559 --> 00:48:53,626
Come on. Don't be shy.
740
00:48:54,762 --> 00:48:55,661
Let's go baby.
741
00:48:55,663 --> 00:48:56,494
Come on, hey.
742
00:48:56,496 --> 00:48:57,630
Hey, what is this?
743
00:48:57,632 --> 00:48:58,331
What is this?
744
00:48:58,333 --> 00:48:59,365
I say stop?
745
00:48:59,701 --> 00:49:00,633
Did I say stop?
746
00:49:00,635 --> 00:49:01,635
Come on ladies.
747
00:49:02,369 --> 00:49:03,369
It's cold out here.
748
00:49:03,371 --> 00:49:04,369
Keep yourself warm!
749
00:49:04,371 --> 00:49:05,204
Come on.
750
00:49:05,472 --> 00:49:05,938
Woo!
751
00:49:21,255 --> 00:49:22,489
Tanya, Tanya!
752
00:49:29,429 --> 00:49:30,362
I love you!
753
00:49:31,298 --> 00:49:32,398
I love you, Tanya!
754
00:49:36,637 --> 00:49:38,270
We're together.
755
00:49:38,806 --> 00:49:39,639
Oh no.
756
00:49:40,307 --> 00:49:40,739
No.
757
00:49:47,547 --> 00:49:48,447
Ah, no, no!
758
00:49:49,416 --> 00:49:50,482
I don't want!
759
00:49:50,918 --> 00:49:51,585
No!
760
00:50:04,032 --> 00:50:05,265
Come on.
761
00:50:13,074 --> 00:50:13,907
Come on.
762
00:50:22,751 --> 00:50:23,584
Hi.
763
00:50:24,052 --> 00:50:24,719
No.
764
00:50:25,086 --> 00:50:26,052
This right here?
765
00:50:26,054 --> 00:50:27,320
Here, all this?
766
00:50:27,322 --> 00:50:28,355
These are mine.
767
00:50:28,990 --> 00:50:29,690
Just an apple.
768
00:50:30,525 --> 00:50:31,758
You see it starts
with an apple.
769
00:50:31,760 --> 00:50:32,793
Then it's a whole damn turkey.
770
00:50:32,795 --> 00:50:33,927
I'm not having it.
771
00:50:33,929 --> 00:50:34,729
Geez.
772
00:50:39,000 --> 00:50:40,800
Don't call me names.
773
00:50:44,338 --> 00:50:46,005
I have to find us work.
774
00:50:46,974 --> 00:50:48,375
We have to eat!
775
00:50:55,382 --> 00:50:57,782
What do you think
this is, a free ride?
776
00:50:57,784 --> 00:50:59,952
March over to the kitchen.
777
00:51:00,755 --> 00:51:02,289
Place is a mess!
778
00:51:03,726 --> 00:51:04,557
Come on.
779
00:52:56,873 --> 00:52:58,173
What'd you want?
780
00:53:01,210 --> 00:53:02,910
I need somebody.
781
00:53:03,612 --> 00:53:04,512
How much?
782
00:53:05,949 --> 00:53:06,782
Huh?
783
00:53:08,083 --> 00:53:12,019
Well, my situation has
changed and I need money.
784
00:53:14,623 --> 00:53:18,793
How much do you offer
for babysitting?
785
00:53:21,864 --> 00:53:22,696
Really?
786
00:53:23,233 --> 00:53:24,966
Can you come over now?
787
00:53:25,766 --> 00:53:26,433
Well sure.
788
00:53:27,268 --> 00:53:28,535
Thank you.
789
00:55:05,835 --> 00:55:07,568
What happened here?
790
00:55:15,945 --> 00:55:16,878
Oh, oh, oh!
791
00:55:27,826 --> 00:55:28,824
It's hard!
792
00:55:30,195 --> 00:55:31,028
I'm sorry.
793
00:55:37,902 --> 00:55:39,135
Britney left me.
794
00:55:39,137 --> 00:55:41,872
Yeah for a
business trip right?
795
00:55:42,673 --> 00:55:43,574
No, forever.
796
00:55:45,342 --> 00:55:46,175
What?
797
00:55:49,179 --> 00:55:50,813
Wake up the kids!
798
00:56:01,027 --> 00:56:02,959
Don't tell anybody about this.
799
00:56:04,963 --> 00:56:05,797
Okay.
800
00:56:06,065 --> 00:56:06,965
Yep.
801
00:56:10,202 --> 00:56:11,269
She's gone.
802
00:56:45,436 --> 00:56:48,838
You know I'm still wondering
how we're gonna let Tanya
803
00:56:48,840 --> 00:56:51,942
know that we've been
moving to Paris.
804
00:56:52,744 --> 00:56:53,644
Don't worry.
805
00:56:54,313 --> 00:56:56,780
Sharka told me she has a plan.
806
00:56:57,849 --> 00:56:59,851
She used to be our best agent.
807
00:57:13,199 --> 00:57:14,132
Sir, sir!
808
00:57:18,170 --> 00:57:20,470
My train's leaving
from 7:30 to 8:30, hon.
809
00:57:20,472 --> 00:57:21,304
I know.
810
00:57:23,509 --> 00:57:26,876
I was thinking you're
doing so much for humanity
811
00:57:26,878 --> 00:57:30,447
and you know, this is
potassium, home-made.
812
00:57:31,916 --> 00:57:32,916
Thank you.
813
00:57:33,786 --> 00:57:34,751
I only eat biological though.
814
00:57:34,753 --> 00:57:35,987
It's organic.
815
00:57:36,789 --> 00:57:37,387
Full bag of it.
816
00:57:37,389 --> 00:57:38,856
Oh wow, thank you.
817
00:57:38,858 --> 00:57:40,057
I am a big fan.
818
00:57:40,391 --> 00:57:41,324
Is that so?
819
00:57:41,827 --> 00:57:42,291
Yeah.
820
00:57:42,293 --> 00:57:42,959
Arnold.
821
00:57:42,961 --> 00:57:43,894
Sharka.
822
00:57:44,429 --> 00:57:45,362
Nice to meet you.
823
00:57:45,364 --> 00:57:46,295
Nice to meet you.
824
00:57:46,297 --> 00:57:47,764
Alright, see you later.
825
00:58:04,550 --> 00:58:05,416
Oh.
826
00:58:09,121 --> 00:58:09,954
Yeah.
827
00:58:13,492 --> 00:58:14,158
Coffee?
828
00:58:14,793 --> 00:58:15,792
No thanks.
829
00:58:25,103 --> 00:58:27,436
Can you please stop
crying already?
830
00:58:33,112 --> 00:58:35,047
Okay, did you call her?
831
00:58:36,048 --> 00:58:36,882
Yeah.
832
00:58:37,818 --> 00:58:38,884
Did you call her work?
833
00:58:41,954 --> 00:58:42,954
How can you eat?
834
00:58:43,556 --> 00:58:44,789
I need energy!
835
00:58:45,358 --> 00:58:46,525
I need energy!
836
00:58:48,929 --> 00:58:50,461
You know what?
837
00:58:50,463 --> 00:58:52,030
She told me that she's
working with some German.
838
00:58:52,032 --> 00:58:52,863
Give me your phone.
839
00:58:52,865 --> 00:58:54,231
Give me your phone.
840
00:58:54,233 --> 00:58:57,434
If I can fool the receptionist,
she can put me through.
841
00:58:57,436 --> 00:58:58,836
Is that her work?
842
00:58:58,838 --> 00:58:59,904
I'll try, okay?
843
00:59:18,224 --> 00:59:19,290
It's working.
844
00:59:24,530 --> 00:59:25,396
I will call later.
845
00:59:33,139 --> 00:59:34,472
She's not there.
846
00:59:35,108 --> 00:59:35,941
Not yet.
847
00:59:37,610 --> 00:59:39,277
Actually not at all.
848
00:59:42,481 --> 00:59:43,849
She left me.
849
00:59:44,516 --> 00:59:46,516
I'm not good enough for her.
850
00:59:46,518 --> 00:59:48,152
Oh well, maybe.
851
00:59:50,289 --> 00:59:51,389
You're not helping.
852
00:59:51,391 --> 00:59:52,657
You're not helping.
853
00:59:52,659 --> 00:59:53,492
Sorry.
854
01:00:22,989 --> 01:00:24,156
What's this?
855
01:00:26,527 --> 01:00:28,061
Give me that bar.
856
01:00:28,628 --> 01:00:29,528
Is that my shirt?
857
01:00:30,297 --> 01:00:31,496
Get out of my face.
858
01:00:31,498 --> 01:00:32,329
Go.
859
01:00:32,331 --> 01:00:33,898
Get out of my face.
860
01:00:43,576 --> 01:00:44,909
Where is it?
861
01:00:45,577 --> 01:00:46,878
Where is what?
862
01:00:47,514 --> 01:00:48,180
My phone.
863
01:00:49,349 --> 01:00:51,048
Well it's gone now.
864
01:00:52,184 --> 01:00:53,450
What do you mean
it's gone now?
865
01:00:53,452 --> 01:00:55,686
That was a gift from Tom.
866
01:00:55,688 --> 01:00:57,956
Well if it was a gift from
Tom then it's even better
867
01:00:57,958 --> 01:00:59,324
at the pawn shop then.
868
01:01:00,695 --> 01:01:01,961
Ah, ah, ah!
869
01:01:23,516 --> 01:01:24,349
Hey.
870
01:01:25,385 --> 01:01:26,385
Hi.
871
01:01:26,387 --> 01:01:27,452
How are you doing?
872
01:01:27,454 --> 01:01:28,253
Fine.
873
01:01:28,255 --> 01:01:29,420
Homemade for you.
874
01:01:29,422 --> 01:01:30,255
Organic?
875
01:01:33,226 --> 01:01:34,226
Of course.
876
01:01:35,496 --> 01:01:36,496
Here.
877
01:01:37,130 --> 01:01:37,596
Thank you.
878
01:01:38,166 --> 01:01:38,731
Is everything alright?
879
01:01:38,733 --> 01:01:40,600
Everything's perfect.
880
01:01:41,469 --> 01:01:44,003
I'm making now.
881
01:01:44,005 --> 01:01:45,471
Yeah I can tell.
882
01:01:46,106 --> 01:01:46,572
Really?
883
01:01:47,141 --> 01:01:47,941
Mm hmm.
884
01:01:48,510 --> 01:01:49,409
So see you tomorrow?
885
01:01:49,411 --> 01:01:50,242
Absolutely.
886
01:01:50,244 --> 01:01:51,144
Okay bye.
887
01:02:04,592 --> 01:02:05,590
I made it.
888
01:02:06,659 --> 01:02:07,492
Ah!
889
01:02:10,130 --> 01:02:10,963
I made it.
890
01:02:11,599 --> 01:02:12,432
Ah!
891
01:02:15,670 --> 01:02:17,604
What happened to her?
892
01:02:18,472 --> 01:02:19,539
I got the job interview.
893
01:02:19,541 --> 01:02:20,472
They wanna see me.
894
01:02:20,474 --> 01:02:21,673
I made it!
895
01:02:21,675 --> 01:02:22,608
Congrats.
896
01:02:22,610 --> 01:02:23,610
Thank you.
897
01:02:23,612 --> 01:02:24,778
You gonna start paying
for your own food now?
898
01:02:24,780 --> 01:02:27,179
Here I'm killing myself to
get you the best in the west
899
01:02:27,181 --> 01:02:29,415
and you do nothing but gaming.
900
01:02:30,418 --> 01:02:33,219
Oh, will you help me prepare?
901
01:02:34,255 --> 01:02:35,354
Please, please.
902
01:02:35,356 --> 01:02:36,523
Pretty please.
903
01:02:37,125 --> 01:02:38,525
Maybe I'm the best
coach in this city.
904
01:02:38,527 --> 01:02:39,526
I knew it.
905
01:02:40,596 --> 01:02:42,563
But if we're doing this,
we're doing it my way.
906
01:02:42,565 --> 01:02:43,365
Okay.
907
01:02:43,833 --> 01:02:44,664
Thank you.
908
01:02:44,666 --> 01:02:45,499
Thank you.
909
01:02:45,501 --> 01:02:46,501
Thank you.
910
01:02:49,371 --> 01:02:50,204
Ah!
911
01:02:52,275 --> 01:02:53,273
I'm so good.
912
01:02:53,543 --> 01:02:54,775
So good.
913
01:02:54,777 --> 01:02:56,242
- You're punctual.
- I'm punctual.
914
01:02:56,244 --> 01:02:57,545
- You're reliable.
- I'm reliable.
915
01:02:57,547 --> 01:02:58,545
- You're enthusiastic.
- I'm enthusiastic.
916
01:02:58,547 --> 01:02:59,479
Work well in teams.
917
01:02:59,481 --> 01:03:00,713
I work well in teams.
918
01:03:00,715 --> 01:03:01,749
- You're punctual.
- I'm punctual.
919
01:03:01,751 --> 01:03:02,849
- You're reliable.
- I'm reliable.
920
01:03:02,851 --> 01:03:04,117
You're enthusiastic.
921
01:03:04,119 --> 01:03:04,818
I can't anymore!
922
01:03:04,820 --> 01:03:06,220
You work well in teams.
923
01:03:06,222 --> 01:03:07,521
You're not working
hard, come on.
924
01:03:07,523 --> 01:03:08,789
Punctual, reliable.
925
01:03:08,791 --> 01:03:10,391
Enthusiastic, work
well in teams.
926
01:03:10,393 --> 01:03:11,624
Punctual, reliable.
927
01:03:11,626 --> 01:03:13,360
Enthusiastic, work
well in teams.
928
01:03:13,362 --> 01:03:14,394
Keep it going.
929
01:03:14,396 --> 01:03:15,229
You're punctual.
930
01:03:15,231 --> 01:03:16,028
I'm punctual.
931
01:03:16,030 --> 01:03:17,097
- You're reliable.
- I'm reliable.
932
01:03:17,099 --> 01:03:17,630
You're enthusiastic.
933
01:03:17,632 --> 01:03:18,264
I have cramps!
934
01:03:18,266 --> 01:03:19,532
You work well in teams!
935
01:03:19,534 --> 01:03:20,200
Well in teams.
936
01:03:20,202 --> 01:03:21,367
Come on, this is terrible.
937
01:03:21,369 --> 01:03:21,800
Come on.
938
01:03:21,802 --> 01:03:22,635
What?
939
01:03:22,637 --> 01:03:23,470
This is terrible.
940
01:03:23,472 --> 01:03:24,503
This sucks.
941
01:03:24,505 --> 01:03:25,838
Am I right?
942
01:03:25,840 --> 01:03:27,807
You're doing it right but
your legs are so skinny.
943
01:03:27,809 --> 01:03:28,809
Forgot about my legs!
944
01:03:28,811 --> 01:03:30,745
I have to get this job!
945
01:03:31,547 --> 01:03:32,345
He's right.
946
01:03:32,347 --> 01:03:33,715
Men love women's legs.
947
01:03:34,550 --> 01:03:36,117
What are you doing here?
948
01:03:36,518 --> 01:03:37,450
He's my stalker!
949
01:03:37,452 --> 01:03:39,519
Don't talk to him like that.
950
01:03:39,521 --> 01:03:40,787
He's the new owner.
951
01:03:40,789 --> 01:03:45,259
Oh well, it shows
how superior we are
952
01:03:45,695 --> 01:03:50,430
cause women, they don't care
about men's legs at all.
953
01:03:50,432 --> 01:03:52,666
Arnold, did you
notice the new equipment
954
01:03:52,668 --> 01:03:55,702
that I purchased over
there for the lower half?
955
01:03:57,306 --> 01:04:00,407
Are you suggesting that my
butt isn't good enough for you?
956
01:04:00,409 --> 01:04:02,775
I am merely suggesting to
Arnold that he make good use
957
01:04:02,777 --> 01:04:04,445
of the new equipment.
958
01:04:04,447 --> 01:04:08,450
Every time I see you I
would like to slap you!
959
01:04:12,255 --> 01:04:13,188
Ha, ha, ha.
960
01:04:13,456 --> 01:04:14,489
Okay?
961
01:04:15,925 --> 01:04:17,192
I'm reliable.
962
01:04:17,594 --> 01:04:18,527
You're what?
963
01:04:20,697 --> 01:04:21,829
I can work under pressure.
964
01:04:21,831 --> 01:04:23,164
- Yeah you can!
- I can!
965
01:04:23,166 --> 01:04:23,965
- You're reliable!
- I'm reliable!
966
01:04:23,967 --> 01:04:24,967
- You're punctual!
- I'm punctual!
967
01:04:24,969 --> 01:04:26,434
- Work well in teams!
- I work well in teams!
968
01:04:26,436 --> 01:04:28,503
- You're reliable! - I'm reliable!
- You're punctual! - I'm punctual!
969
01:04:28,505 --> 01:04:30,338
- You work well in teams!
- I work well in teams!
970
01:04:30,340 --> 01:04:32,474
- You got this! - I got this!
- You're good! - I'm good!
971
01:04:32,476 --> 01:04:33,608
- You're punctual!
- I'm very good.
972
01:04:33,610 --> 01:04:34,809
You're reliable!
973
01:04:34,811 --> 01:04:35,911
She works well in teams!
974
01:04:35,913 --> 01:04:37,179
I work well in teams!
975
01:04:37,181 --> 01:04:37,811
You're enthusiastic!
976
01:04:37,813 --> 01:04:38,646
Yeah!
977
01:04:38,648 --> 01:04:40,213
- Come on!
- Come on!
978
01:04:40,215 --> 01:04:41,449
You got this!
979
01:04:41,451 --> 01:04:44,351
Punctual, reliable,
enthusiastic, work well in teams.
980
01:04:44,353 --> 01:04:45,885
Punctual.
981
01:04:45,887 --> 01:04:47,086
Punctual, reliable,
enthusiastic, work well in teams.
982
01:04:47,088 --> 01:04:51,492
Punctual, reliable,
enthusiastic, work well in teams.
983
01:04:51,494 --> 01:04:52,760
You're punctual!
984
01:04:52,762 --> 01:04:54,295
You're reliable!
985
01:04:54,297 --> 01:04:55,429
She works well in teams!
986
01:04:55,431 --> 01:04:56,396
You're so good.
987
01:04:56,398 --> 01:04:57,130
I think I'm ready.
988
01:04:57,132 --> 01:04:58,398
- You got this.
- I got this.
989
01:04:58,400 --> 01:04:59,400
- You're ready.
- Thank you.
990
01:04:59,402 --> 01:05:00,233
- Yeah.
- Thank you.
991
01:05:00,235 --> 01:05:00,667
Yeah.
992
01:05:24,494 --> 01:05:25,327
Yes!
993
01:05:30,467 --> 01:05:32,800
Somebody left
groceries like this!
994
01:05:32,802 --> 01:05:33,635
Again.
995
01:05:35,572 --> 01:05:40,409
Where is
buying all this stuff?
996
01:05:41,378 --> 01:05:42,577
Is it vegetarian?
997
01:05:44,280 --> 01:05:45,447
Looks amazing.
998
01:05:46,315 --> 01:05:47,514
Do you know what this is?
999
01:05:47,516 --> 01:05:49,851
It doesn't even
have a label on it.
1000
01:05:49,853 --> 01:05:51,887
Oh, this one has a label.
1001
01:05:54,023 --> 01:05:55,289
The cell is shut down.
1002
01:05:55,291 --> 01:05:57,525
The agency calls us to Paris.
1003
01:05:59,896 --> 01:06:01,398
Is this for you?
1004
01:06:02,266 --> 01:06:03,299
Paris!
1005
01:06:03,568 --> 01:06:04,367
No!
1006
01:06:04,900 --> 01:06:05,733
No?
1007
01:06:06,335 --> 01:06:06,968
No, no.
1008
01:06:14,978 --> 01:06:15,809
No, no.
1009
01:06:15,811 --> 01:06:16,744
Okay.
1010
01:06:30,393 --> 01:06:31,226
Hi.
1011
01:06:38,034 --> 01:06:39,268
Bye!
1012
01:06:45,074 --> 01:06:46,574
Okay we can do it.
1013
01:07:11,568 --> 01:07:13,402
15 January, perfect.
1014
01:07:15,373 --> 01:07:16,371
I'm reliable.
1015
01:07:16,373 --> 01:07:17,106
I'm punctual.
1016
01:07:17,108 --> 01:07:18,740
I'm very professional.
1017
01:07:18,742 --> 01:07:19,575
Sorry.
1018
01:07:20,411 --> 01:07:21,043
Very professional.
1019
01:07:22,079 --> 01:07:22,912
I'm reliable.
1020
01:07:22,914 --> 01:07:23,746
I'm punctual.
1021
01:07:24,581 --> 01:07:25,414
I'm very professional.
1022
01:07:26,050 --> 01:07:27,083
Hello?
1023
01:07:27,085 --> 01:07:28,650
I'm reliable.
1024
01:07:28,652 --> 01:07:31,052
And I am a stupid, despaired
loser Britney Greenburg.
1025
01:07:31,054 --> 01:07:32,119
Oh Britney.
1026
01:07:32,121 --> 01:07:33,621
Mrs. Tanya Coba?
1027
01:07:34,458 --> 01:07:35,090
Yes, here.
1028
01:07:35,092 --> 01:07:36,458
Wait a minute.
1029
01:07:38,829 --> 01:07:40,362
I have your kids.
1030
01:07:40,364 --> 01:07:40,896
Listen.
1031
01:07:41,365 --> 01:07:42,065
Mrs.!
1032
01:07:42,867 --> 01:07:43,699
Yes, they're here.
1033
01:07:43,701 --> 01:07:44,532
Mrs.!
1034
01:07:44,534 --> 01:07:45,367
Yes.
1035
01:07:45,369 --> 01:07:46,435
Well I can't.
1036
01:07:47,038 --> 01:07:47,737
Yes, I'm coming.
1037
01:07:49,373 --> 01:07:52,141
I can't talk right now but
can we meet at one o'clock
1038
01:07:52,143 --> 01:07:53,909
in the breakfast place?
1039
01:07:53,911 --> 01:07:54,744
Yes?
1040
01:07:55,012 --> 01:07:55,878
Perfect!
1041
01:07:55,880 --> 01:07:56,545
I'm so happy.
1042
01:07:56,547 --> 01:07:57,313
Okay bye.
1043
01:07:57,949 --> 01:07:58,780
I'm reliable.
1044
01:07:58,782 --> 01:07:59,615
I'm punctual.
1045
01:08:03,755 --> 01:08:04,586
Hello.
1046
01:08:06,623 --> 01:08:07,623
Forget it.
1047
01:08:08,159 --> 01:08:09,592
Whoa, whoa, whoa.
1048
01:08:09,994 --> 01:08:11,025
Let's go.
1049
01:08:11,027 --> 01:08:11,860
Let's go.
1050
01:08:12,462 --> 01:08:13,062
Listen to me.
1051
01:08:13,064 --> 01:08:14,397
No, you listen to me.
1052
01:08:14,399 --> 01:08:15,130
I don't know you.
1053
01:08:15,132 --> 01:08:16,531
I don't need your help.
1054
01:08:16,533 --> 01:08:17,767
I don't need your pity.
1055
01:08:17,769 --> 01:08:19,067
I don't need your nothing, okay?
1056
01:08:19,069 --> 01:08:20,102
Bye.
1057
01:08:20,104 --> 01:08:21,035
You need this job.
1058
01:08:21,037 --> 01:08:22,571
No, I don't need this job.
1059
01:08:22,573 --> 01:08:23,405
Okay?
1060
01:08:24,108 --> 01:08:24,906
Your ruined my day.
1061
01:08:24,908 --> 01:08:25,907
You ruined my dream.
1062
01:08:25,909 --> 01:08:26,977
You have children.
1063
01:08:26,979 --> 01:08:28,477
No, you've got it all wrong.
1064
01:08:28,479 --> 01:08:29,112
Bye.
1065
01:08:29,914 --> 01:08:31,047
Tanya, please.
1066
01:08:32,417 --> 01:08:33,850
Take it and go.
1067
01:08:34,118 --> 01:08:35,050
Go, go.
1068
01:08:35,052 --> 01:08:36,052
Tanya, please, come on.
1069
01:08:37,122 --> 01:08:37,988
Get it, go.
1070
01:08:38,657 --> 01:08:39,123
Go.
1071
01:09:36,114 --> 01:09:36,746
Ah!
1072
01:09:38,117 --> 01:09:39,217
No, I wanna make things right.
1073
01:09:39,219 --> 01:09:40,151
Okay?
1074
01:09:40,153 --> 01:09:42,119
I can't live without you.
1075
01:09:43,122 --> 01:09:44,122
I messed up.
1076
01:09:45,692 --> 01:09:48,993
I wasn't putting you
first and I just hope
1077
01:09:49,962 --> 01:09:51,529
you can forgive me.
1078
01:09:52,765 --> 01:09:54,766
I don't know if I can.
1079
01:09:57,002 --> 01:10:00,938
But after all, it is how
we repair our mistakes
1080
01:10:02,542 --> 01:10:05,544
that define us in
each other's eyes.
1081
01:10:08,215 --> 01:10:10,149
Will you re-marry me?
1082
01:10:14,287 --> 01:10:15,120
I will.
1083
01:10:17,024 --> 01:10:17,856
Yeah?
1084
01:12:03,262 --> 01:12:04,095
Leave a message.
1085
01:12:04,097 --> 01:12:05,630
Tanya Coba, thank you.
1086
01:12:07,167 --> 01:12:08,701
Please, Tanya.
1087
01:12:09,336 --> 01:12:11,270
I just wanna have a conversation
1088
01:12:12,640 --> 01:12:15,141
where there's just peace
and quiet between us.
1089
01:12:16,010 --> 01:12:17,909
Please, I'll send a car tonight.
1090
01:12:18,979 --> 01:12:19,945
I just wanna talk to you.
1091
01:12:40,868 --> 01:12:42,001
Who are you?
1092
01:12:44,271 --> 01:12:45,072
Ah.
1093
01:12:47,841 --> 01:12:48,841
I...
1094
01:12:52,313 --> 01:12:53,947
Cleaning service.
1095
01:12:54,815 --> 01:12:56,315
And who are you?
1096
01:12:57,051 --> 01:12:58,684
Hi, cleaning services.
1097
01:13:01,288 --> 01:13:02,855
Oh no you're not.
1098
01:13:14,702 --> 01:13:18,170
So I fell for this
guy and he wasn't real.
1099
01:13:19,739 --> 01:13:23,908
And then we came here and we
didn't have anywhere else to go
1100
01:13:24,411 --> 01:13:25,911
and we didn't know
you were living here.
1101
01:13:25,913 --> 01:13:26,947
I'm so sorry.
1102
01:13:29,184 --> 01:13:30,851
So this is my story.
1103
01:13:32,319 --> 01:13:34,053
That's quite a story.
1104
01:13:34,055 --> 01:13:35,155
It really is.
1105
01:13:36,291 --> 01:13:37,123
Igor.
1106
01:13:37,926 --> 01:13:38,792
I'm sorry.
1107
01:13:39,828 --> 01:13:41,494
It's alright, darling.
1108
01:13:41,496 --> 01:13:43,795
Nothing could be worse
than flying in the backseat
1109
01:13:43,797 --> 01:13:46,432
from Miami in an
economical class.
1110
01:13:46,935 --> 01:13:47,801
Oh.
1111
01:13:48,103 --> 01:13:48,835
Anyway.
1112
01:13:50,838 --> 01:13:52,772
This Brian keeps calling
me and I'm exhausted.
1113
01:13:52,774 --> 01:13:55,141
I don't know what to do anymore.
1114
01:13:55,143 --> 01:13:59,779
Every time I feel this hope
it turns out to be wrong.
1115
01:14:05,453 --> 01:14:07,454
I think my mom is right.
1116
01:14:08,055 --> 01:14:09,088
I'm pathetic.
1117
01:14:10,057 --> 01:14:13,425
Should go back home
to my parents' house.
1118
01:14:13,427 --> 01:14:14,393
Don't do that.
1119
01:14:14,395 --> 01:14:18,132
That sounds like the
worst idea in the world!
1120
01:14:18,134 --> 01:14:20,933
Believe an old lady, darling.
1121
01:14:20,935 --> 01:14:23,504
You know sometimes we make
mistakes in this life.
1122
01:14:23,506 --> 01:14:26,272
But that shouldn't stop
us from living our lives,
1123
01:14:26,274 --> 01:14:29,876
from being brave and following
our hopes and our dreams.
1124
01:14:29,878 --> 01:14:30,510
So go!
1125
01:14:30,512 --> 01:14:31,343
Go get ready!
1126
01:14:31,345 --> 01:14:32,778
Follow this man.
1127
01:14:32,780 --> 01:14:34,147
He sounds really
nice, doesn't he?
1128
01:14:34,149 --> 01:14:36,316
So you think I should...
1129
01:14:37,185 --> 01:14:38,018
Call him?
1130
01:14:38,854 --> 01:14:40,018
I think you should
take a chance.
1131
01:14:42,923 --> 01:14:44,891
If you don't take a chance,
you don't know what you'll
1132
01:14:44,893 --> 01:14:46,460
have missed, so go.
1133
01:14:47,362 --> 01:14:50,129
Go and get your nice
dress on and let's see you
1134
01:14:50,131 --> 01:14:51,030
all partied up.
1135
01:14:52,000 --> 01:14:54,967
Yes and you can finish
the dusting please.
1136
01:14:55,904 --> 01:14:57,170
The place is a mess!
1137
01:17:07,704 --> 01:17:10,539
Did Mr. Demari
move in recently?
1138
01:17:10,541 --> 01:17:11,572
Yes, Madame.
1139
01:17:11,574 --> 01:17:13,009
Well, no, Madame.
1140
01:17:14,212 --> 01:17:18,714
Actually it's because the other
madame recently moved out.
1141
01:17:18,716 --> 01:17:20,516
To the penthouse?
1142
01:17:21,051 --> 01:17:22,383
Yes, I've heard
something like that.
1143
01:17:22,385 --> 01:17:23,684
Yeah.
1144
01:17:23,686 --> 01:17:26,353
Oh by the way, dinner
will be slightly delayed.
1145
01:17:26,355 --> 01:17:30,658
We have new staff but they're
very highly recommended.
1146
01:17:37,368 --> 01:17:38,201
Okay.
1147
01:19:08,626 --> 01:19:09,458
Sorry.
1148
01:19:10,394 --> 01:19:11,627
Absolutely beautiful.
1149
01:19:13,396 --> 01:19:14,564
Just like you.
1150
01:19:18,235 --> 01:19:20,437
Listen I asked you here...
1151
01:19:20,439 --> 01:19:21,771
Brian, I have to
tell you something.
1152
01:19:21,773 --> 01:19:23,406
No, just let me finish please.
1153
01:19:23,408 --> 01:19:27,177
Otherwise I'll never get
the courage to tell you.
1154
01:19:31,682 --> 01:19:35,218
From the moment that
I laid eyes on you,
1155
01:19:35,220 --> 01:19:39,188
I knew that you were different,
that you were special.
1156
01:19:39,190 --> 01:19:40,557
You mean awkward.
1157
01:19:40,559 --> 01:19:45,561
Maybe a
little bit of that, too.
1158
01:19:46,730 --> 01:19:48,498
But I couldn't stop
thinking about you
1159
01:19:48,500 --> 01:19:51,502
and I can't stop
thinking about you.
1160
01:19:55,573 --> 01:19:57,874
And yes, I am a successful man
1161
01:19:57,876 --> 01:20:01,210
but success doesn't
necessarily mean happiness.
1162
01:20:06,485 --> 01:20:10,387
Tanya, the feeling that
I have when I am with you
1163
01:20:11,523 --> 01:20:14,425
makes me the happiest
man on the planet
1164
01:20:15,393 --> 01:20:17,393
and I never, ever, ever
wanna stop feeling that.
1165
01:20:22,533 --> 01:20:25,735
And I know that you have
children and a boyfriend.
1166
01:20:27,338 --> 01:20:30,807
Well, there's been a
huge misunderstanding here.
1167
01:20:31,676 --> 01:20:33,710
What sort of misunderstanding?
1168
01:20:35,579 --> 01:20:38,481
You see, I don't
have children.
1169
01:20:40,484 --> 01:20:42,852
And I don't have a boyfriend.
1170
01:20:42,854 --> 01:20:43,820
You don't?
1171
01:20:44,523 --> 01:20:45,287
No.
1172
01:20:45,289 --> 01:20:46,090
Really?
1173
01:20:46,390 --> 01:20:47,390
Yes.
1174
01:20:48,560 --> 01:20:52,327
That really makes me the
happiest man on the planet.
1175
01:20:52,329 --> 01:20:57,168
So it would be
okay if I did this?
1176
01:21:03,643 --> 01:21:06,509
That would be really
absolutely okay.
1177
01:21:06,511 --> 01:21:07,811
Let's do it again.
1178
01:21:18,323 --> 01:21:19,456
I'm hungry.
1179
01:21:19,859 --> 01:21:20,492
Hungry?
1180
01:21:27,432 --> 01:21:29,366
I got new kitchen staff, so...
1181
01:22:14,779 --> 01:22:15,612
Ah!
1182
01:22:17,840 --> 01:22:22,285
Subtitles by explosiveskull
72169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.