All language subtitles for The.Orville.S02E11.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:07,050 SHERMAN: A find of this type is always thrilling in this day and age. 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,618 The time capsule was unearthed by an excavation team 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,228 just north of Albany. 4 00:00:11,272 --> 00:00:13,274 It seems it was acommunity project of some kind. 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,841 How far back does it date? 6 00:00:15,885 --> 00:00:18,888 Over 400 years. 2015, to be exact. 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,717 The Delta Pavonis Museum is itching for its arrival. 8 00:00:21,760 --> 00:00:23,806 Well, we'll get it all there in one piece. 9 00:00:24,807 --> 00:00:27,331 What do you think? 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,290 Uh, you lose the ears, you look like a born Earther. 11 00:00:29,333 --> 00:00:31,118 BORTUS: What are these? 12 00:00:31,161 --> 00:00:32,902 SHERMAN: Cigarettes. 13 00:00:32,945 --> 00:00:35,687 People used to light the tips on fire and inhale the smoke. 14 00:00:35,731 --> 00:00:37,211 Why? 15 00:00:37,254 --> 00:00:39,474 They contained a substance called nicotine, 16 00:00:39,517 --> 00:00:40,997 which caused an addictive rush. 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,216 That is, until they got cancer, 18 00:00:42,259 --> 00:00:44,566 which, at the time, was often fatal. 19 00:00:45,610 --> 00:00:48,222 The odor is very interesting. 20 00:00:48,265 --> 00:00:50,789 Dr. Sherman, what's this thing? 21 00:00:50,833 --> 00:00:52,226 A communication device. 22 00:00:52,269 --> 00:00:53,879 A cellular telephone. 23 00:00:53,923 --> 00:00:55,316 We think there still may be 24 00:00:55,359 --> 00:00:56,273 information stored in there, 25 00:00:56,317 --> 00:00:58,232 but the circuitry is so degraded, 26 00:00:58,275 --> 00:01:00,016 we haven't been able to reactivate it. 27 00:01:00,060 --> 00:01:01,104 Well, I got a top-notch engineering team. 28 00:01:01,148 --> 00:01:03,237 We'd be happy to take a stab at it. 29 00:01:03,280 --> 00:01:05,891 I was hoping you would. 30 00:01:05,935 --> 00:01:09,199 ♪ 31 00:01:12,333 --> 00:01:15,118 YAPHIT: Maybe we can get in through the back door. 32 00:01:15,162 --> 00:01:17,120 How about running a decorrelation algorithm 33 00:01:17,164 --> 00:01:19,340 on the secondary memory cache? 34 00:01:19,383 --> 00:01:21,124 -I tried it. Nothing. -Oh. 35 00:01:21,168 --> 00:01:23,605 Well, then, I'm tapped out of ideas, man. 36 00:01:23,648 --> 00:01:26,129 God, it's so frustrating. 37 00:01:26,173 --> 00:01:27,783 There's a whole piece of the past 38 00:01:27,826 --> 00:01:31,395 all locked away in that thing, and we can't get at it. 39 00:01:31,439 --> 00:01:33,049 Uh, well, wait a minute, hang on here. 40 00:01:33,093 --> 00:01:35,399 We've been coming at this from a 25th century perspective. 41 00:01:35,443 --> 00:01:40,361 Maybe, if I can dumb down the reconstruction pattern a bit. 42 00:01:40,404 --> 00:01:42,319 There. 43 00:01:42,363 --> 00:01:45,192 Okay, I'm launching anold-school binary input filter. 44 00:01:45,235 --> 00:01:48,108 Now, if we can get a bias current on the cathode tab... 45 00:01:49,413 --> 00:01:51,546 -[dings] -There. 46 00:01:51,589 --> 00:01:54,288 We got power. 47 00:01:54,331 --> 00:01:56,290 -Oh, well, that's weird. -What? 48 00:01:56,333 --> 00:01:59,380 I've accessed the data,but the keypad's not responding. 49 00:01:59,423 --> 00:02:02,034 Just a crazy idea: try turning it off 50 00:02:02,078 --> 00:02:03,297 and turning it back on again. 51 00:02:08,258 --> 00:02:10,217 Boom. There it is. 52 00:02:14,830 --> 00:02:15,787 Look at that. 53 00:02:15,831 --> 00:02:17,746 They're messages. 54 00:02:17,789 --> 00:02:20,662 Correspondences between people.They just go on and on. 55 00:02:20,705 --> 00:02:22,229 Yeah, got to be thousands of them. 56 00:02:22,272 --> 00:02:25,362 Casual chitchat four centuries old. 57 00:02:25,406 --> 00:02:27,495 Amazing. 58 00:02:28,452 --> 00:02:30,454 Wait. What's this up here? 59 00:02:30,498 --> 00:02:32,935 Oh, looks like some kind of old-style media storage. 60 00:02:35,024 --> 00:02:38,201 Okay. Hey, what's up, future people? 61 00:02:38,245 --> 00:02:40,247 Hi. [chuckles] 62 00:02:40,290 --> 00:02:41,639 I'm Laura Huggins. 63 00:02:41,683 --> 00:02:44,251 And, uh, if you're seeing this, 64 00:02:44,294 --> 00:02:46,296 you found my phone. 65 00:02:46,340 --> 00:02:48,472 So... I'm from Saratoga Springs, New York, 66 00:02:48,516 --> 00:02:50,344 and some people in my town had this idea 67 00:02:50,387 --> 00:02:52,041 to make a time capsule. 68 00:02:52,084 --> 00:02:54,217 And I thought this was a really cool thing to do, 69 00:02:54,261 --> 00:02:55,479 and I was trying to think of 70 00:02:55,523 --> 00:02:57,612 what I could put in there that would show the future 71 00:02:57,655 --> 00:03:00,484 something about who I am. 72 00:03:00,528 --> 00:03:02,486 And since I just got the new iPhone, I thought, 73 00:03:02,530 --> 00:03:04,836 instead of sticking my old one in a drawer somewhere, 74 00:03:04,880 --> 00:03:07,099 I'd put it in the capsule. 75 00:03:07,143 --> 00:03:10,320 So... here I am. 76 00:03:10,364 --> 00:03:11,234 Here you are. 77 00:03:11,278 --> 00:03:14,237 And since I'm probably long dead by now, 78 00:03:14,281 --> 00:03:17,022 you can read all my texts and e-mails 79 00:03:17,066 --> 00:03:20,069 and look at all my pictures and decide 80 00:03:20,112 --> 00:03:22,376 whether you think I was... I don't know... 81 00:03:22,419 --> 00:03:26,118 cool or a bitch or whatever. 82 00:03:26,162 --> 00:03:29,339 [chuckles] Anyway, I hope you guys 83 00:03:29,383 --> 00:03:31,080 have, like, flying cars or something by now, 84 00:03:31,123 --> 00:03:33,387 and if you do, I'm super jealous. And... 85 00:03:34,518 --> 00:03:37,956 I'm really sorry I'm not there to hang with you guys. 86 00:03:38,000 --> 00:03:40,394 Um... but... hey. 87 00:03:40,437 --> 00:03:43,440 Have fun getting to know who I was. 88 00:03:45,529 --> 00:03:47,662 Nice to meet you, Laura. 89 00:03:50,752 --> 00:03:52,754 ♪ 90 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 SHERMAN: Commander, this is extraordinary. 91 00:04:58,646 --> 00:05:00,604 You've uncovered a treasure trove. 92 00:05:00,648 --> 00:05:02,214 I upgraded the power storage capacity, 93 00:05:02,258 --> 00:05:04,695 so it should last you ten yearswithout a refill. 94 00:05:04,739 --> 00:05:07,916 It'll take at least that long to analyze all this data. 95 00:05:07,959 --> 00:05:09,918 We are looking at an actual human life, 96 00:05:09,961 --> 00:05:11,746 nearly 400 years gone. 97 00:05:11,789 --> 00:05:14,226 GORDON: Looks like they weren't all that different from us. 98 00:05:14,270 --> 00:05:15,402 Well, ancient media records tell us 99 00:05:15,445 --> 00:05:17,360 what the world wanted us to see, 100 00:05:17,404 --> 00:05:21,146 but finds like this can help tell us who the people were. 101 00:05:21,190 --> 00:05:23,497 Look at all these messages. 102 00:05:23,540 --> 00:05:25,281 It's like reading a different language. 103 00:05:25,325 --> 00:05:26,369 Look at this. 104 00:05:26,413 --> 00:05:28,023 She's clearly asking her friend 105 00:05:28,066 --> 00:05:30,939 where to find the nearest repair service for her device, 106 00:05:30,982 --> 00:05:33,942 but instead of writing "wirelesstelecommunications facility," 107 00:05:33,985 --> 00:05:36,292 she just wrote "WTF." 108 00:05:36,336 --> 00:05:38,033 Now, we can decode things like this 109 00:05:38,076 --> 00:05:39,513 by applying historical context. 110 00:05:39,556 --> 00:05:41,253 Amazing. 111 00:05:54,441 --> 00:05:56,399 SHERMAN: Kind of mesmerizing, isn't it? 112 00:05:56,443 --> 00:05:58,227 Yeah. 113 00:05:58,270 --> 00:06:00,664 Yeah, it seems like her friends really depended on her. 114 00:06:00,708 --> 00:06:02,449 There are all these messages 115 00:06:02,492 --> 00:06:05,321 where they're coming to her with their problems, and 116 00:06:05,365 --> 00:06:08,324 she's kind of like the glue holding them all together. 117 00:06:08,368 --> 00:06:10,544 I bet she would've been a cool person to know. 118 00:06:12,284 --> 00:06:14,504 Excuse me, Doctor. Commander Grayson would like 119 00:06:14,548 --> 00:06:16,593 to review cargo transport procedure for docking. 120 00:06:16,637 --> 00:06:18,639 Of course. Lead the way. 121 00:06:20,597 --> 00:06:21,903 [door whooshes shut] 122 00:06:35,133 --> 00:06:36,613 What is it? 123 00:06:36,657 --> 00:06:39,529 It is called a cigarette. 124 00:06:41,313 --> 00:06:42,314 [sniffing] 125 00:06:42,358 --> 00:06:44,578 The aroma is most pleasing. 126 00:06:44,621 --> 00:06:46,841 Yes. Dr. Finn says 127 00:06:46,884 --> 00:06:48,843 it is the result of... 128 00:06:48,886 --> 00:06:50,279 What are you doing? 129 00:06:50,322 --> 00:06:53,064 I was curious to taste it. 130 00:06:53,108 --> 00:06:54,718 It is not food. 131 00:06:58,069 --> 00:07:01,899 Dr. Finn said the tip is to be ignited and the smoke inhaled. 132 00:07:12,127 --> 00:07:15,130 The sensation is... wonderful. 133 00:07:15,173 --> 00:07:18,220 I have never experienced such a flavor. 134 00:07:19,439 --> 00:07:21,745 I feel as if I have been standing my entire life, 135 00:07:21,789 --> 00:07:23,355 and I just sat down. 136 00:07:26,533 --> 00:07:29,361 The tingles. Do you feel them? 137 00:07:29,405 --> 00:07:30,624 I do. 138 00:07:30,667 --> 00:07:32,147 We must have more. 139 00:07:32,800 --> 00:07:35,150 500 cigarettes. 140 00:07:43,898 --> 00:07:45,682 AUTOMATED VOICE: Please select a program. 141 00:07:45,726 --> 00:07:49,120 Well, I actually want to createa new program, if I could. 142 00:07:49,164 --> 00:07:50,557 Please enter specifications. 143 00:07:51,601 --> 00:07:53,560 Well, see, here's the thing. 144 00:07:53,603 --> 00:07:58,347 Um, the specifications arekind of all inside this device. 145 00:07:58,390 --> 00:08:00,131 Is there a way to upload 146 00:08:00,175 --> 00:08:03,352 the content into the simulator'sprocessing systems? 147 00:08:03,395 --> 00:08:06,747 The photographs, videos, messages, all of it? 148 00:08:06,790 --> 00:08:08,226 -Scanning. -[beeping] 149 00:08:08,270 --> 00:08:10,141 The device is not recognized. 150 00:08:10,185 --> 00:08:12,187 It's a cellular telephone. 151 00:08:12,230 --> 00:08:13,971 [beeping] 152 00:08:14,015 --> 00:08:15,799 The device is recognized. 153 00:08:15,843 --> 00:08:17,584 -Scanning. -[beeping] 154 00:08:17,627 --> 00:08:19,324 Upload complete. 155 00:08:19,368 --> 00:08:22,676 Please specify application parameters. 156 00:08:22,719 --> 00:08:24,678 No specific parameters. 157 00:08:24,721 --> 00:08:28,029 I just want to know who this woman was, 158 00:08:28,072 --> 00:08:30,466 what her life was like. 159 00:08:30,510 --> 00:08:33,338 Can you extrapolate from all available data 160 00:08:33,382 --> 00:08:35,645 on the device and create a simulation? 161 00:08:35,689 --> 00:08:37,342 -Processing. -[beeping] 162 00:08:37,386 --> 00:08:38,561 Simulation complete. 163 00:08:39,649 --> 00:08:42,217 Begin simulation. 164 00:08:42,260 --> 00:08:44,698 ♪ I'm-a hold it up, you're full of something♪ 165 00:08:44,741 --> 00:08:47,439 ♪ But it ain't love, and what we got, straight overdue ♪ 166 00:08:47,483 --> 00:08:49,224 ♪ Go find somebody new♪ 167 00:08:49,267 --> 00:08:50,573 ♪ You can buy me diamond earrings♪ 168 00:08:50,617 --> 00:08:52,619 ♪ And deny-ny-ny♪ 169 00:08:52,662 --> 00:08:55,491 ♪ Ny-ny-ny, deny-ny♪ 170 00:08:55,535 --> 00:08:57,406 ♪ But I smell her on your collar♪ 171 00:08:57,449 --> 00:09:01,845 ♪ So good-bye-bye-bye, bye-bye-bye♪ 172 00:09:01,889 --> 00:09:03,847 -♪ I know you lie♪ -♪ Lie♪ 173 00:09:03,891 --> 00:09:05,240 ♪ 'Cause your lips are moving...♪ 174 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 -Ooh. Sorry, man. -Huh? 175 00:09:07,285 --> 00:09:09,157 Hey. [chuckles] Nice outfit. 176 00:09:09,200 --> 00:09:11,376 -♪ I might be young♪ -♪ Young♪ 177 00:09:11,420 --> 00:09:13,378 -♪ But I ain't stupid♪ -♪ Stupid♪ 178 00:09:13,422 --> 00:09:16,077 ♪ Talking around in circles with your tongue♪ 179 00:09:16,120 --> 00:09:17,992 -♪ I gave you bass♪ -♪ Bass♪ 180 00:09:18,035 --> 00:09:19,776 -♪ You gave me sweet talk♪ -♪ Sweet talk♪ 181 00:09:19,820 --> 00:09:21,082 ♪ Saying how I'm your number one...♪ 182 00:09:21,125 --> 00:09:22,866 LAURA: Oh, crap. 183 00:09:22,910 --> 00:09:24,476 I'm all out of vodka. Chardonnay? 184 00:09:24,520 --> 00:09:26,217 -Uh, totally fine. -It's all right? 185 00:09:26,261 --> 00:09:28,002 Yeah, yeah. It's better, actually. 186 00:09:28,045 --> 00:09:29,830 I hardly ever do the hard stuff anymore, 187 00:09:29,873 --> 00:09:31,222 -unless I'm with Jen. -Oh, right. Yeah. 188 00:09:31,266 --> 00:09:33,050 -She's such a good influence. -[both laughing] 189 00:09:33,094 --> 00:09:34,748 TRISHA: Total role model. 190 00:09:34,791 --> 00:09:37,054 -LAURA: Cheers! -[glass clinks] -Laura? 191 00:09:37,098 --> 00:09:39,056 -♪ If your lips are moving♪ -Hey. 192 00:09:39,100 --> 00:09:41,058 ♪ If your lips are moving♪ 193 00:09:41,102 --> 00:09:43,104 ♪ If your lips are moving...♪ 194 00:09:52,330 --> 00:09:53,331 Wait. Are you Lorenzo's friend? 195 00:09:54,376 --> 00:09:56,291 I'm... Uh, yeah. 196 00:09:56,334 --> 00:09:57,771 Yes. Yes, I am. 197 00:09:57,814 --> 00:09:59,773 Wait. I-I'm so sorry. I suck at names. 198 00:09:59,816 --> 00:10:01,731 -Gordon. -Gordon. Right. 199 00:10:01,775 --> 00:10:03,080 This is my friend Trisha. 200 00:10:03,124 --> 00:10:04,473 -Hey. -Hey. [chuckles] 201 00:10:04,516 --> 00:10:07,258 That's an interesting wardrobe choice. 202 00:10:07,302 --> 00:10:08,782 Oh, yeah. I... [chuckles] 203 00:10:08,825 --> 00:10:10,653 Are those pajamas, or are you a NASCAR driver? 204 00:10:10,697 --> 00:10:12,263 -Oh. Wait. Let me guess. -[laughs] 205 00:10:12,307 --> 00:10:13,700 Are you in a marching band? 206 00:10:13,743 --> 00:10:16,267 -I lost a bet with Lorenzo, -Oh. 207 00:10:16,311 --> 00:10:18,922 so I had to come here in m-my pajamas. 208 00:10:18,966 --> 00:10:20,271 -That sounds like Lorenzo. -[laughs] Yep. 209 00:10:20,315 --> 00:10:21,490 -That's Lorenzo. -I know. 210 00:10:21,533 --> 00:10:22,926 It's so Lorenzo, right? 211 00:10:22,970 --> 00:10:24,711 He... he's such a tool. 212 00:10:24,754 --> 00:10:26,930 -Oh, but he's the best, though.-The best...tool. 213 00:10:26,974 --> 00:10:28,715 -LAURA: Oh.-The best. Don't you forget it. 214 00:10:28,758 --> 00:10:30,238 Oh, it's too bad he couldn't make it. 215 00:10:30,281 --> 00:10:31,718 Tell him he owes me a round of drinks. 216 00:10:31,761 --> 00:10:33,241 Speaking of, can I get you something? 217 00:10:33,284 --> 00:10:36,113 Um... yeah. Just a beer is fine. 218 00:10:36,157 --> 00:10:37,898 ♪ You're so two-faced, two-faced, babe...♪ 219 00:10:37,941 --> 00:10:39,769 GORDON: Thanks. 220 00:10:39,813 --> 00:10:42,076 ♪ You can buy me diamond earrings and deny-ny-ny...♪ 221 00:10:42,119 --> 00:10:43,817 I-I like your place. 222 00:10:43,860 --> 00:10:45,340 It's so cute, right? 223 00:10:45,383 --> 00:10:47,081 I just moved in. Do you want the tour? 224 00:10:47,124 --> 00:10:49,953 Yeah. Yeah, definitely. 225 00:10:49,997 --> 00:10:51,041 It would've been too depressing 226 00:10:51,085 --> 00:10:53,043 to stay in my old place after the breakup. 227 00:10:53,087 --> 00:10:55,916 I won't bore you with the details, but it was messy. 228 00:10:55,959 --> 00:10:57,700 I'm sure Lorenzo told you. 229 00:10:57,744 --> 00:10:59,267 Sorry. That's got to be tough. 230 00:10:59,310 --> 00:11:01,182 Yeah. We were together nine years. 231 00:11:01,225 --> 00:11:03,706 Wow. I've never even owned a shirt that long. 232 00:11:03,750 --> 00:11:08,580 Mm. We almost broke up a dozen times, but this one stuck. 233 00:11:08,624 --> 00:11:11,975 Anyway, it's small, and I'm not done decorating, 234 00:11:12,019 --> 00:11:14,891 but, yeah, it's-it's pretty homey. 235 00:11:14,935 --> 00:11:16,980 Uh, what do you do? 236 00:11:17,024 --> 00:11:18,852 I'm a sales manager at Macy's. 237 00:11:18,895 --> 00:11:21,593 -Oh, cool. -[laughing] Yeah, right. 238 00:11:21,637 --> 00:11:23,857 I want to slit my wrists every time I say it. 239 00:11:23,900 --> 00:11:26,076 [chuckles] So... so you're not happy there? 240 00:11:26,120 --> 00:11:28,905 Do you know anyone who's happy in a sales job? 241 00:11:28,949 --> 00:11:30,298 Well, um, what-what do you want to do? 242 00:11:30,341 --> 00:11:32,779 Uh, get ready for the big cliché. 243 00:11:32,822 --> 00:11:35,346 Um, my real passion is music. 244 00:11:35,390 --> 00:11:38,306 I know that I would starve to death if I ever actually 245 00:11:38,349 --> 00:11:40,090 pursued it as a career, but 246 00:11:40,134 --> 00:11:41,875 -there you have it. -You sing? 247 00:11:41,918 --> 00:11:43,311 Yeah. One of the millions. 248 00:11:43,354 --> 00:11:44,921 [chuckling]: What do you do? 249 00:11:46,009 --> 00:11:47,184 Well, I'm-I'm... 250 00:11:47,228 --> 00:11:48,969 I'm a... I'm a pilot. 251 00:11:49,012 --> 00:11:50,144 -You are? -Yeah. 252 00:11:50,187 --> 00:11:51,798 Oh, my God, that's so cool. 253 00:11:51,841 --> 00:11:55,323 In the Air Force, or commercial jets or what? 254 00:11:55,366 --> 00:11:57,629 Commercial jets. 255 00:11:57,673 --> 00:12:00,154 That's insane. I'm so scared of flying. 256 00:12:00,197 --> 00:12:01,982 I'm one of those white-knuckle types. 257 00:12:02,025 --> 00:12:03,200 You would not want to sit next to me. 258 00:12:03,244 --> 00:12:05,942 Actually, I think I would. 259 00:12:05,986 --> 00:12:08,423 You know, if it doesn't sound like torture, 260 00:12:08,466 --> 00:12:10,991 I am actually playing a gig at this pub 261 00:12:11,034 --> 00:12:13,645 over on Dunhill next Tuesday, if you want to come. 262 00:12:13,689 --> 00:12:16,039 It-It's a total hole-in-the-wall, 263 00:12:16,083 --> 00:12:17,040 but they pour the drinks strong, so... 264 00:12:17,084 --> 00:12:19,216 Hey, you-you had me at playing a gig, 265 00:12:19,260 --> 00:12:20,478 but strong drinks is a bonus. 266 00:12:20,522 --> 00:12:21,828 That-that'd be awesome. 267 00:12:21,871 --> 00:12:23,917 Yeah. Uh, Tuesday. Count me in. 268 00:12:23,960 --> 00:12:25,483 Okay, cool. 269 00:12:25,527 --> 00:12:27,355 ♪ Uptown funk you up...♪ 270 00:12:27,398 --> 00:12:30,140 It was just so vivid and real. 271 00:12:30,184 --> 00:12:32,186 I mean, I've been in some intense simulations, 272 00:12:32,229 --> 00:12:34,014 but this was different. 273 00:12:34,057 --> 00:12:35,667 Nobody wrote this program. 274 00:12:35,711 --> 00:12:38,192 There was no sense of structure.It was all just created 275 00:12:38,235 --> 00:12:41,630 from her own words and pictures and thoughts. 276 00:12:41,673 --> 00:12:44,720 No, it was her... her life. 277 00:12:44,764 --> 00:12:46,069 And I was there. 278 00:12:46,113 --> 00:12:48,158 Does Dr. Sherman know you did this? 279 00:12:48,202 --> 00:12:50,508 No, no, but I put the phone backwith the other stuff. 280 00:12:50,552 --> 00:12:51,814 Nobody missed it. 281 00:12:51,858 --> 00:12:53,250 Here's the thing. 282 00:12:53,294 --> 00:12:54,948 We look at these images 283 00:12:54,991 --> 00:12:56,427 of people who lived hundreds of years ago, 284 00:12:56,471 --> 00:12:58,212 and they're so distant-looking 285 00:12:58,255 --> 00:13:00,388 that it's easy to think that they don't matter. 286 00:13:00,431 --> 00:13:02,042 But then you stand in a room 287 00:13:02,085 --> 00:13:04,087 like that, and you realize... 288 00:13:04,131 --> 00:13:06,437 this used to be their world. 289 00:13:06,481 --> 00:13:09,571 And it was just as alive to themas ours is to us. 290 00:13:11,138 --> 00:13:13,705 Hey, man, you didn't do, like, drugs in there, right? 291 00:13:13,749 --> 00:13:16,273 No, no, no, no. This is... It's a totally natural high. 292 00:13:16,317 --> 00:13:19,102 I just felt like I saw the universe in a new light, 293 00:13:19,146 --> 00:13:20,190 and it was a rush. 294 00:13:20,234 --> 00:13:21,539 Okay, I hear you. 295 00:13:21,583 --> 00:13:23,846 Just keep a sanity check on all this. 296 00:13:23,890 --> 00:13:25,848 All right? I know it seems real, 297 00:13:25,892 --> 00:13:27,241 but it's not. 298 00:13:27,284 --> 00:13:29,025 It's a computer simulation. 299 00:13:29,069 --> 00:13:31,506 That girl's been deadfor three and a half centuries. 300 00:13:32,507 --> 00:13:34,509 I know. 301 00:13:39,470 --> 00:13:42,473 [door whooshes open] 302 00:13:58,750 --> 00:14:02,711 God. They were on the verge of a major climate disaster, 303 00:14:02,754 --> 00:14:05,105 and there's a whole page about teeth whitening. 304 00:14:05,148 --> 00:14:07,716 It's a miracle the human race survived. 305 00:14:07,759 --> 00:14:09,326 TALLA [over comm]: Keyali to Grayson. 306 00:14:09,370 --> 00:14:11,807 -Go ahead. -Can you please come to the bridge? 307 00:14:11,851 --> 00:14:14,375 There's, um... there's an issue. 308 00:14:14,418 --> 00:14:16,420 On my way. 309 00:14:17,595 --> 00:14:19,554 [door whooshes open] 310 00:14:21,948 --> 00:14:23,906 What's wrong? 311 00:14:23,950 --> 00:14:25,952 What's that smell? 312 00:14:38,094 --> 00:14:40,009 Ah. Commander. 313 00:14:44,100 --> 00:14:45,580 You know, Bortus, 314 00:14:45,623 --> 00:14:47,625 your shift is over soon, 315 00:14:47,669 --> 00:14:49,584 so why don't you just knock off early. 316 00:14:49,627 --> 00:14:50,977 Are you certain? 317 00:14:51,020 --> 00:14:53,196 Yeah, go. It's all good. 318 00:14:53,240 --> 00:14:54,981 Thank you, Commander. 319 00:14:58,245 --> 00:14:59,942 Ed and I will talk to him. 320 00:15:18,221 --> 00:15:21,181 Resume simulation. 321 00:15:21,224 --> 00:15:23,226 ["That's All I've Got to Say" playing] 322 00:15:27,187 --> 00:15:30,668 ♪ I've had time to write a book♪ 323 00:15:30,712 --> 00:15:34,150 ♪ About the way you act and look♪ 324 00:15:34,194 --> 00:15:39,199 ♪ But I haven't got a paragraph♪ 325 00:15:39,242 --> 00:15:43,899 ♪ Words are always getting in my way♪ 326 00:15:43,943 --> 00:15:46,946 ♪ Anyway, I love you♪ 327 00:15:49,383 --> 00:15:53,256 ♪ That's all I have to tell you♪ 328 00:15:55,258 --> 00:15:59,088 ♪ That's all I've got to say♪ 329 00:16:02,483 --> 00:16:06,574 ♪ And now I'd like to make a speech♪ 330 00:16:06,617 --> 00:16:10,273 ♪ About the love that touches me♪ 331 00:16:10,317 --> 00:16:15,235 ♪ But stumbling, I would make you laugh♪ 332 00:16:15,278 --> 00:16:20,240 ♪ Feel as though my tongue were made of clay♪ 333 00:16:20,283 --> 00:16:23,286 ♪ Anyway, I love you♪ 334 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 ♪ That's all I have to tell you♪ 335 00:16:31,077 --> 00:16:35,124 ♪ That's all I've got to say♪ 336 00:16:37,561 --> 00:16:41,130 ♪ That's all I've got to say♪ 337 00:16:42,131 --> 00:16:46,614 ♪ That's all I've got♪ 338 00:16:46,657 --> 00:16:52,054 ♪ To say.♪ 339 00:17:07,896 --> 00:17:11,073 Every time I'm up there, I have this fantasy 340 00:17:11,117 --> 00:17:13,336 about some big record exec 341 00:17:13,380 --> 00:17:16,339 watching me from the crowd and signing me on the spot. 342 00:17:16,383 --> 00:17:18,341 Then I get to call my boss and say, 343 00:17:18,385 --> 00:17:20,648 "Stick your designer handbags up your butt. 344 00:17:20,691 --> 00:17:22,345 I quit." 345 00:17:22,389 --> 00:17:24,652 -That's beautiful. -[muffled laugh] 346 00:17:24,695 --> 00:17:26,784 I still can't believe how good you are. 347 00:17:26,828 --> 00:17:28,351 Tell it to my landlord. 348 00:17:28,395 --> 00:17:31,354 No, seriously, I-I think if the right person heard you, 349 00:17:31,398 --> 00:17:33,443 you'd be a huge success. 350 00:17:33,487 --> 00:17:35,880 But I don't even have to be a hugesuccess. 351 00:17:35,924 --> 00:17:39,101 I just want to be rich enough to be unhappy 352 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 but not enough to be miserable. 353 00:17:41,147 --> 00:17:42,974 -Fair enough. -[chuckles] 354 00:17:43,018 --> 00:17:45,760 No, more important than that, I just think it would be nice 355 00:17:45,803 --> 00:17:48,110 to be remembered for something. 356 00:17:48,154 --> 00:17:50,330 You know? 357 00:17:50,373 --> 00:17:53,028 I mean, we all live and die on this planet, and... 358 00:17:53,072 --> 00:17:56,336 most of us are just forgotten. 359 00:17:56,379 --> 00:17:59,295 To me, there's nothing sadder about the world than that. 360 00:17:59,339 --> 00:18:01,776 Well, a-as someone 361 00:18:01,819 --> 00:18:04,126 who's been knownto belt out a tune now and then, 362 00:18:04,170 --> 00:18:06,128 I think I know a thing or two about music. 363 00:18:06,172 --> 00:18:07,825 You're the real deal. 364 00:18:07,869 --> 00:18:09,000 You sing? 365 00:18:09,044 --> 00:18:10,350 Yeah. Took lessons when I was teenager 366 00:18:10,393 --> 00:18:12,700 as soon as I figured outit was a good way to get girls. 367 00:18:12,743 --> 00:18:16,530 [laughs] Well, maybe we'll haveto do a song together sometime. 368 00:18:16,573 --> 00:18:18,619 Just rattle my cage. I'll come out. 369 00:18:18,662 --> 00:18:21,230 Okay. 370 00:18:21,274 --> 00:18:23,145 -So, if I can ask... -Mm-hmm. 371 00:18:23,189 --> 00:18:25,147 ...what happened with your last relationship? 372 00:18:25,191 --> 00:18:28,368 Mm. It was a lot of things. 373 00:18:28,411 --> 00:18:30,370 And by the time I met him, 374 00:18:30,413 --> 00:18:33,764 I'd been with enough losers that I was pretty cynical. 375 00:18:33,808 --> 00:18:35,418 I mean, let's face it. 376 00:18:35,462 --> 00:18:37,246 In this town, most guys aren't worth a second date. 377 00:18:37,290 --> 00:18:39,379 But Greg was different. 378 00:18:39,422 --> 00:18:41,424 Oh, that-that's my dad's name. 379 00:18:41,468 --> 00:18:42,425 -Oh, yeah? -Yeah. 380 00:18:42,469 --> 00:18:44,166 Is he a pilot, too? 381 00:18:44,210 --> 00:18:45,341 No, no. Construction. 382 00:18:45,385 --> 00:18:47,387 He builds space stations. 383 00:18:47,430 --> 00:18:48,170 Huh? 384 00:18:48,214 --> 00:18:51,042 Toy space stations f-for kids. 385 00:18:51,086 --> 00:18:53,001 Little-little toy space stations 386 00:18:53,044 --> 00:18:55,525 -with nougat in the center. That kind of thing. -Mm. 387 00:18:55,569 --> 00:18:57,179 So, you were saying about your Greg? 388 00:18:57,223 --> 00:19:02,271 Well, uh, he was passionate and intelligent and funny, 389 00:19:02,315 --> 00:19:05,361 and I fell for him almost immediately. 390 00:19:05,405 --> 00:19:08,321 But he was irresponsible. 391 00:19:08,364 --> 00:19:09,670 He never really had a steady job. 392 00:19:09,713 --> 00:19:11,237 He wasn't interested in being an adult. 393 00:19:11,280 --> 00:19:14,675 And as much as we loved each other, 394 00:19:14,718 --> 00:19:18,200 [sighs] I think I just got tiredof paying for dinner. 395 00:19:18,244 --> 00:19:19,593 ♪ Smoke it all the way...♪ 396 00:19:19,636 --> 00:19:22,335 You're a really good listener. 397 00:19:22,378 --> 00:19:24,075 Ha! That's hilarious. 398 00:19:24,119 --> 00:19:25,251 [chuckles]: Why? 399 00:19:25,294 --> 00:19:27,470 Well, where I come from, people think 400 00:19:27,514 --> 00:19:29,255 I'm the guy that never knows when to shut up. 401 00:19:29,298 --> 00:19:30,865 Oh, I don't see that at all. 402 00:19:30,908 --> 00:19:34,303 Well, I guess I'm just different around you. 403 00:19:34,347 --> 00:19:36,305 I've never met anybody like you. 404 00:19:36,349 --> 00:19:38,220 [laughs]: Oh, you must not meet many girls. 405 00:19:38,264 --> 00:19:39,830 No, no, I meet a lot of girls. 406 00:19:39,874 --> 00:19:41,354 [chuckles]: Oh, really? 407 00:19:41,397 --> 00:19:43,225 Oh, no, I-I didn't mean... 408 00:19:43,269 --> 00:19:44,618 I don't... I don't do stuff 409 00:19:44,661 --> 00:19:46,620 with a lot of girls. I... I just... 410 00:19:46,663 --> 00:19:48,317 Where I'm from, 411 00:19:48,361 --> 00:19:50,319 you're one of a kind. 412 00:19:50,363 --> 00:19:51,581 And where are you from? 413 00:19:51,625 --> 00:19:53,235 New Jersey. 414 00:19:53,279 --> 00:19:55,063 [laughs] They don't have retail workers 415 00:19:55,106 --> 00:19:57,021 with failing music careers in New Jersey? 416 00:19:57,065 --> 00:19:58,327 Not in my neighborhood. 417 00:19:58,371 --> 00:20:00,329 [laughs] 418 00:20:00,373 --> 00:20:01,678 ♪ I got out, I'm alive♪ 419 00:20:01,722 --> 00:20:04,333 ♪ And I'm here to stay♪ 420 00:20:05,769 --> 00:20:08,468 ♪ So, I hold two fingers...♪ 421 00:20:08,511 --> 00:20:10,121 What is it? 422 00:20:10,165 --> 00:20:11,427 It's my number. 423 00:20:11,471 --> 00:20:13,516 I realized I never gave it to you at the party. 424 00:20:13,560 --> 00:20:16,345 -Oh, cool. -I have a game night 425 00:20:16,389 --> 00:20:18,260 with some friends at my place once a week. 426 00:20:18,304 --> 00:20:20,349 We're having it tomorrow night if you want to come. 427 00:20:20,393 --> 00:20:22,873 -Yeah, that'd be great. -Yeah? 428 00:20:22,917 --> 00:20:25,136 And bring some of your friends. 429 00:20:25,180 --> 00:20:26,486 The more the merrier. 430 00:20:26,529 --> 00:20:28,488 S... My-my friends? 431 00:20:28,531 --> 00:20:31,186 Yeah, and what's your number? I'll put it in my phone. 432 00:20:31,230 --> 00:20:33,188 Oh, you know, I-I left my phone at home, 433 00:20:33,232 --> 00:20:35,234 but I'll call you as soon as I get back. 434 00:20:44,547 --> 00:20:46,288 AUTOMATED VOICE: Please state request. 435 00:20:46,332 --> 00:20:48,290 Um, a-a phone. 436 00:20:48,334 --> 00:20:50,249 Old Earth style. 437 00:20:52,468 --> 00:20:54,209 What? 438 00:20:54,253 --> 00:20:55,297 No, no, no. Later. 439 00:20:55,341 --> 00:20:58,518 Like, a cell phone. Early 21st century design. 440 00:20:58,561 --> 00:21:01,782 And establish a link up to Simulator program Laura Alpha. 441 00:21:01,825 --> 00:21:03,566 Please narrow parameters. 442 00:21:05,438 --> 00:21:06,787 Laura's phone. 443 00:21:06,830 --> 00:21:10,225 838-555-0146. 444 00:21:40,255 --> 00:21:42,257 ♪ 445 00:21:59,187 --> 00:22:01,363 The museum has requested a Class 3 cargo transfer 446 00:22:01,407 --> 00:22:03,191 -for the capsule. -That's fine. 447 00:22:03,234 --> 00:22:05,846 Also, they asked if we cansend down an engineering detail 448 00:22:05,889 --> 00:22:07,151 to help them out with the phone. 449 00:22:07,195 --> 00:22:09,153 If you can spare the personnel, then sure. 450 00:22:09,197 --> 00:22:10,154 [door chimes] 451 00:22:10,198 --> 00:22:11,417 Come in. 452 00:22:12,461 --> 00:22:14,245 Hey, guys. 453 00:22:14,289 --> 00:22:15,508 Hey. Gordon, what's up? 454 00:22:15,551 --> 00:22:17,423 Well, actually, I'm glad you're all here. 455 00:22:17,466 --> 00:22:21,035 Um... I don't know what you guysare doing tomorrow night, 456 00:22:21,078 --> 00:22:23,864 but would you want to go to a party with me? 457 00:22:23,907 --> 00:22:25,300 Sure. Whose party? 458 00:22:26,432 --> 00:22:27,607 It's Laura's. 459 00:22:27,650 --> 00:22:29,173 Laura from sickbay? 460 00:22:29,217 --> 00:22:31,175 No. 461 00:22:31,219 --> 00:22:33,177 Laura Huggins. 462 00:22:33,221 --> 00:22:35,484 Girl from the phone. 463 00:22:36,442 --> 00:22:37,834 I don't understand. 464 00:22:37,878 --> 00:22:40,489 I uploaded all of her personal data 465 00:22:40,533 --> 00:22:42,404 from the phone into the ship's computer 466 00:22:42,448 --> 00:22:45,451 and was able to create a simulation. 467 00:22:45,494 --> 00:22:47,191 Of? 468 00:22:47,235 --> 00:22:49,193 Of her. 469 00:22:49,237 --> 00:22:51,195 Of her life. Her world. 470 00:22:51,239 --> 00:22:52,458 I've been spending time with her, 471 00:22:52,501 --> 00:22:53,981 getting to know who she was. 472 00:22:54,024 --> 00:22:55,678 That kind of thing. 473 00:22:55,722 --> 00:22:57,637 Okay. 474 00:22:57,680 --> 00:23:00,509 Look, I-I know it sounds crazy,but she really is a... 475 00:23:00,553 --> 00:23:02,468 wasa special person. 476 00:23:02,511 --> 00:23:04,470 I would love you guys to meet her. 477 00:23:04,513 --> 00:23:08,125 Look, just come to Simulator 2 tomorrow at 1900 hours, 478 00:23:08,169 --> 00:23:09,475 and you'll see. 479 00:23:09,518 --> 00:23:11,477 Okay. We'll see you there. 480 00:23:11,520 --> 00:23:13,870 Awesome! You-You're gonna love her. 481 00:23:18,048 --> 00:23:19,310 [door whooshes shut] 482 00:23:19,354 --> 00:23:21,269 Did you know about this? 483 00:23:21,312 --> 00:23:24,141 I heard about it, but I haven't seen it yet. 484 00:23:24,185 --> 00:23:26,274 You think he's working too hard? 485 00:23:26,317 --> 00:23:28,058 Gordon? Never. 486 00:23:28,102 --> 00:23:30,583 Well, this ought to be interesting. 487 00:23:30,626 --> 00:23:33,281 Oh, there was something elseyou wanted to talk to me about. 488 00:23:33,324 --> 00:23:34,935 Ah. Right. 489 00:23:34,978 --> 00:23:36,589 Take a walk with me? 490 00:23:43,857 --> 00:23:45,336 Oh, my God. 491 00:23:45,380 --> 00:23:48,252 Captain. What can I do for you? 492 00:23:48,296 --> 00:23:49,732 Guys, what the hell is this? 493 00:23:49,776 --> 00:23:51,038 Our quarters. 494 00:23:51,081 --> 00:23:52,300 Where's Topa? 495 00:23:52,343 --> 00:23:54,302 He has not yet returned from school. 496 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 Okay, look, I don't know what's going on here, 497 00:23:55,738 --> 00:23:57,914 but we are all going to sickbay right now. 498 00:23:57,958 --> 00:24:00,221 For what reason? 499 00:24:04,921 --> 00:24:07,881 Well, you boys continue to be full of surprises. 500 00:24:07,924 --> 00:24:09,099 What is it? 501 00:24:09,143 --> 00:24:11,406 Apparently, the Moclan biological system 502 00:24:11,450 --> 00:24:14,583 is extremely susceptible to nicotine addiction. 503 00:24:14,627 --> 00:24:16,106 Is there precedent for this? 504 00:24:16,150 --> 00:24:17,412 CLAIRE: Nobody on Earth has smoked 505 00:24:17,456 --> 00:24:19,153 for hundreds of years, let alone Moclus. 506 00:24:19,196 --> 00:24:21,155 This is new territory. 507 00:24:21,198 --> 00:24:22,939 Are we in any danger? 508 00:24:22,983 --> 00:24:24,941 What happens if you don't have a cigarette 509 00:24:24,985 --> 00:24:26,639 for more than a half hour? 510 00:24:26,682 --> 00:24:28,858 I do not know. 511 00:24:28,902 --> 00:24:30,556 -Oh, boy. -KLYDEN: Yesterday, 512 00:24:30,599 --> 00:24:32,122 I was stuck in the lift for ten minutes 513 00:24:32,166 --> 00:24:33,907 due to a power fluctuation. 514 00:24:33,950 --> 00:24:35,648 I had no cigarettes with me. 515 00:24:35,691 --> 00:24:37,127 I began to shake. 516 00:24:37,171 --> 00:24:39,782 It did not stop until I smoked. 517 00:24:39,826 --> 00:24:41,871 Well, my analysis indicates that, if you keep it up, 518 00:24:41,915 --> 00:24:43,351 it's only gonna get worse, 519 00:24:43,394 --> 00:24:45,309 until, eventually, you'll reach a point 520 00:24:45,353 --> 00:24:47,660 where you can't go ten seconds without a puff. 521 00:24:47,703 --> 00:24:50,314 Can't you just give 'em an injection of some kind, 522 00:24:50,358 --> 00:24:51,577 get 'em off the habit? 523 00:24:51,620 --> 00:24:52,665 Normally, yes, 524 00:24:52,708 --> 00:24:54,405 but, at the moment, there is no injection. 525 00:24:54,449 --> 00:24:57,670 These two are patient one and patient zero. 526 00:24:57,713 --> 00:24:59,019 I'll have to formulate one. 527 00:24:59,062 --> 00:25:01,412 How long will that take? 528 00:25:01,456 --> 00:25:03,414 Maybe hours, maybe days. 529 00:25:03,458 --> 00:25:06,679 In the meantime, Topa can stay with Ty and Marcus. 530 00:25:06,722 --> 00:25:09,029 Very well, Doctor. 531 00:25:09,072 --> 00:25:10,552 You understand that you two are gonna need 532 00:25:10,596 --> 00:25:12,685 to support each other in this, okay? 533 00:25:12,728 --> 00:25:14,991 No smoking. 534 00:25:21,215 --> 00:25:23,173 -A man... he's hungry. -Uh, cornflakes! Cornflakes! -Uh, he's pouring cereal! 535 00:25:23,217 --> 00:25:25,219 -KARL: Ceral! A man who likes cereal! -[shouting continues] 536 00:25:25,262 --> 00:25:27,569 -Cornflakes! Cornflakes! -A man and cereal! A man who likes cereal! 537 00:25:27,613 --> 00:25:30,354 -MELISSA: Uh, uh, a man who's full of cereal!-Uh, uh, cere-- It's cereal man! 538 00:25:30,398 --> 00:25:33,488 Don't just keep stopping at thesame thing! Draw something new! 539 00:25:33,532 --> 00:25:35,621 Cere-- It's cereal man! It's cereal man. 540 00:25:35,664 --> 00:25:37,187 -Right? -MELISSA: Uh, uh... 541 00:25:37,231 --> 00:25:39,755 It's a cereal man! Hello? Is it a-- Is it cereal man? 542 00:25:39,799 --> 00:25:41,801 -It's a man who likes cereal. Cereal man. -Karl, 543 00:25:41,844 --> 00:25:42,976 what the hell is a cereal man? 544 00:25:43,019 --> 00:25:44,281 I don't know. That. 545 00:25:44,325 --> 00:25:45,021 And time. 546 00:25:45,065 --> 00:25:46,022 [groaning] 547 00:25:46,066 --> 00:25:47,458 It was Julius Caesar! 548 00:25:47,502 --> 00:25:48,590 -What? -What? -Yeah. 549 00:25:48,634 --> 00:25:50,636 See, this is the laurel around his head. 550 00:25:50,679 --> 00:25:52,681 LAURA: Gordon, that just looks like hair. 551 00:25:52,725 --> 00:25:53,726 What was the cereal? 552 00:25:53,769 --> 00:25:54,857 It's a Caesar salad. 553 00:25:54,901 --> 00:25:57,294 -Yeah. See, no, you can't draw.-Oh, come on! 554 00:25:57,338 --> 00:25:58,861 A salad doesn't have tiny little flakes like that. 555 00:25:58,905 --> 00:26:01,168 -They're bigger. -A Cobb salad does. 556 00:26:01,211 --> 00:26:04,258 What the hell does a Cobb saladhave to do with Julius Caesar? 557 00:26:04,301 --> 00:26:05,694 Anybody know what time it is? 558 00:26:05,738 --> 00:26:07,957 Uh, I think it's got to be about 2300 hours. 559 00:26:08,001 --> 00:26:10,177 Oh, military time. 560 00:26:10,220 --> 00:26:12,048 Is that, like, a hipster thing? 561 00:26:12,092 --> 00:26:14,050 No, Trisha, it's not. 562 00:26:14,094 --> 00:26:15,748 Listen, guys, this has been a blast, 563 00:26:15,791 --> 00:26:17,010 but I really do have to get up early tomorrow, 564 00:26:17,053 --> 00:26:18,272 -so... -KELLY: Yeah. Me, too. 565 00:26:18,315 --> 00:26:19,795 This was so fun though. 566 00:26:19,839 --> 00:26:21,710 -Oh, thank you for coming. -Laura, it was 567 00:26:21,754 --> 00:26:23,843 -very nice to meet you. -Oh, my God, it was so nice to meet you. 568 00:26:23,886 --> 00:26:25,584 TALLA: Your place is really cute. Congrats. 569 00:26:26,672 --> 00:26:28,325 [John sighs] 570 00:26:28,369 --> 00:26:29,762 I don't know about you guys, 571 00:26:29,805 --> 00:26:31,894 but I need a shot of booze and 20 hours of sleep. 572 00:26:31,938 --> 00:26:33,287 We should talk about this tomorrow. 573 00:26:33,330 --> 00:26:34,897 How 'bout we meet in the mess hall? 574 00:26:34,941 --> 00:26:36,029 I think that's a good idea. 575 00:26:36,072 --> 00:26:37,073 Okay. Good night. 576 00:26:37,117 --> 00:26:39,859 -Night. -Night. 577 00:26:39,902 --> 00:26:41,817 Oh, your friends are great. 578 00:26:41,861 --> 00:26:43,906 [giggles] I really liked 'em. 579 00:26:43,950 --> 00:26:46,300 Oh, man, they totally dug you. I could tell. 580 00:26:46,343 --> 00:26:48,650 Oh, yeah? Even though we burnedtheir asses at Pictionary? 581 00:26:48,694 --> 00:26:50,783 Yeah, well, you did most of the heavy lifting there. 582 00:26:50,826 --> 00:26:52,828 Sorry again about the Dick Van Dyke one. 583 00:26:52,872 --> 00:26:54,308 I-I didn't know who he was, 584 00:26:54,351 --> 00:26:55,701 so I was just working with what I had. 585 00:26:55,744 --> 00:26:58,051 It's all right. Everyone was... fine. 586 00:26:58,094 --> 00:27:00,053 That's why I'm a pilot, not a painter. 587 00:27:00,096 --> 00:27:01,663 Mm. 588 00:27:01,707 --> 00:27:06,059 Okay, so here's a question for you, Mr. Pilot. 589 00:27:06,102 --> 00:27:08,888 Can you make me not scared to fly? 590 00:27:08,931 --> 00:27:10,933 Um... yeah. 591 00:27:10,977 --> 00:27:12,326 "Um... yeah"? 592 00:27:12,369 --> 00:27:14,458 -[chuckling] -I mean, I can try. 593 00:27:14,502 --> 00:27:15,895 What-what are you most afraid of? 594 00:27:15,938 --> 00:27:17,940 -Turbulence. -Ah. 595 00:27:17,984 --> 00:27:19,115 That's never gonna hurt you. 596 00:27:19,159 --> 00:27:20,116 But why? 597 00:27:20,160 --> 00:27:22,684 Well, here's why the physics 598 00:27:22,728 --> 00:27:24,120 -are in your favor. -Mm-hmm. 599 00:27:24,164 --> 00:27:27,036 Okay, picture the plane suspended 600 00:27:27,080 --> 00:27:29,343 in a giant mound of Jell-O. 601 00:27:29,386 --> 00:27:32,128 Okay, now, when there's turbulence, it's almost like 602 00:27:32,172 --> 00:27:34,522 someone's shaking the Jell-O plate, okay? 603 00:27:34,565 --> 00:27:35,741 Now, you're gonna get bounced around, 604 00:27:35,784 --> 00:27:37,351 but, other than that, you're not going anywhere. 605 00:27:37,394 --> 00:27:38,744 You're gonna stay right where you are, 606 00:27:38,787 --> 00:27:40,180 inside that Jell-O. 607 00:27:40,223 --> 00:27:43,183 -You see? -Yeah. Actually helps. 608 00:27:43,226 --> 00:27:45,576 Right? So, next time you're on a bumpy flight, 609 00:27:45,620 --> 00:27:47,143 just picture jiggling Jell-O. 610 00:27:47,187 --> 00:27:49,580 And knock back five or six cocktails. 611 00:27:49,624 --> 00:27:51,887 -You'll be fine. -[chuckles] 612 00:27:57,806 --> 00:28:00,853 That's just for explaining the physics of turbulence? 613 00:28:00,896 --> 00:28:03,159 And for everything else. 614 00:28:19,480 --> 00:28:21,743 [birds chirping] 615 00:28:24,180 --> 00:28:26,922 -[beep] -[over comm]: Grayson to Malloy. 616 00:28:28,271 --> 00:28:30,404 -[beep] -Grayson to Malloy. 617 00:28:30,447 --> 00:28:33,450 It's 0830 hours. You're late for your shift. 618 00:28:33,494 --> 00:28:35,278 Oh, crap. 619 00:28:36,279 --> 00:28:38,847 Uh, save simulation. 620 00:28:41,154 --> 00:28:43,417 Ow. 621 00:28:43,460 --> 00:28:45,811 [panting] 622 00:28:48,683 --> 00:28:51,381 I know, I know. I screwed up. 623 00:28:51,425 --> 00:28:53,470 It won't happen again. I promise. 624 00:28:53,514 --> 00:28:54,645 See that it doesn't. 625 00:28:54,689 --> 00:28:56,038 We're not running a cruise ship here. 626 00:28:56,082 --> 00:28:57,213 We need our helmsman at his post. 627 00:28:57,257 --> 00:28:58,998 Yes, sir. Hear you loud and clear. 628 00:28:59,041 --> 00:29:01,696 Captain, engineering shows all clear for departure. 629 00:29:01,740 --> 00:29:03,045 All right, take us out. 630 00:29:03,089 --> 00:29:04,612 Aye, sir. 631 00:29:04,655 --> 00:29:07,876 [loud chewing sounds] 632 00:29:16,667 --> 00:29:18,060 Bortus, what are you eating? 633 00:29:20,106 --> 00:29:21,368 I apologize, Captain. 634 00:29:21,411 --> 00:29:22,804 Am I disturbing you? 635 00:29:22,848 --> 00:29:24,066 No, I'm just curious. 636 00:29:24,110 --> 00:29:25,589 It is called gum. 637 00:29:25,633 --> 00:29:27,026 According to the ship's database, 638 00:29:27,069 --> 00:29:29,637 it was once used as an addiction recovery aid. 639 00:29:29,680 --> 00:29:30,681 Is it helping? 640 00:29:30,725 --> 00:29:32,031 It is not. 641 00:29:32,074 --> 00:29:35,774 [phone ringing] 642 00:29:39,038 --> 00:29:43,042 Hey. Uh, I'm-I'm at work. Can I call you back? 643 00:29:43,085 --> 00:29:44,826 I know. I know. It was so amazing. 644 00:29:44,870 --> 00:29:47,307 I-I can't stop thinking about it. 645 00:29:47,350 --> 00:29:49,091 Rawr. [laughs] 646 00:29:49,135 --> 00:29:51,050 Okay, I'll-I'll call you later. 647 00:29:51,093 --> 00:29:53,052 Yeah. Oh, all the kisses. 648 00:29:53,095 --> 00:29:54,923 Bye. 649 00:29:58,100 --> 00:30:00,059 [exhales] 650 00:30:04,367 --> 00:30:06,108 It was, without a doubt, 651 00:30:06,152 --> 00:30:09,024 among the top five strangest experiences of my life. 652 00:30:09,068 --> 00:30:10,852 Well, the question is, what do we do about it? 653 00:30:10,896 --> 00:30:12,506 I could put a block on the program, 654 00:30:12,549 --> 00:30:14,943 tell him he can have it backwhen it stops affecting his job. 655 00:30:14,987 --> 00:30:16,989 Like pulling cigarettes away from Bortus? 656 00:30:17,032 --> 00:30:19,034 Yeah, I don't know ifthat's gonna work in this case. 657 00:30:19,078 --> 00:30:20,035 Heads up. 658 00:30:20,079 --> 00:30:21,776 Hey, guys. 659 00:30:21,820 --> 00:30:22,951 Hey. 660 00:30:22,995 --> 00:30:24,692 Uh, sorry again about this morning. 661 00:30:24,735 --> 00:30:26,215 But, listen, I've been dying to know. 662 00:30:26,259 --> 00:30:27,782 What did you think of Laura? 663 00:30:27,826 --> 00:30:29,915 She's... really fun. 664 00:30:29,958 --> 00:30:32,047 Seems like she was a really cool person. 665 00:30:32,091 --> 00:30:34,006 When she was alive. 666 00:30:34,049 --> 00:30:35,311 I'm telling you, she's the coolest. 667 00:30:35,355 --> 00:30:38,445 Ooh, wait. Look what she sent me this morning. 668 00:30:38,488 --> 00:30:39,794 Check it out. She says, 669 00:30:39,838 --> 00:30:41,927 "Found this picture of you." Look it. 670 00:30:41,970 --> 00:30:43,450 Yeah, yeah, looks just like you. 671 00:30:43,493 --> 00:30:45,147 Ha! Shut up, man. 672 00:30:45,191 --> 00:30:48,237 Listen, we wanted to talk to youabout all this, 673 00:30:48,281 --> 00:30:49,760 if you don't mind. 674 00:30:49,804 --> 00:30:50,761 Sure. What's up? 675 00:30:50,805 --> 00:30:52,024 KELLY: We... 676 00:30:52,067 --> 00:30:54,809 don't think this is particularly healthy. 677 00:30:54,853 --> 00:30:56,550 What do you mean? 678 00:30:56,593 --> 00:30:59,161 Dude, she's not real. 679 00:30:59,205 --> 00:31:01,033 Yes, she is. 680 00:31:01,076 --> 00:31:02,948 In-in all the ways that matter, 681 00:31:02,991 --> 00:31:04,079 she's real. 682 00:31:04,123 --> 00:31:05,080 It's a simulation. 683 00:31:05,124 --> 00:31:06,777 It's just like... 684 00:31:06,821 --> 00:31:09,084 our cowboy program or Bortus' sex lagoon. 685 00:31:09,128 --> 00:31:11,130 No, it's not. And-and here's why. 686 00:31:11,173 --> 00:31:13,784 Those are all programs written by us. 687 00:31:13,828 --> 00:31:16,613 I mean, not the sex lagoon, but somebody wrote that, too. 688 00:31:16,657 --> 00:31:18,050 This-this is different. 689 00:31:18,093 --> 00:31:21,923 This-this comes entirely from her personality. 690 00:31:21,967 --> 00:31:23,925 Her letters, her photographs, 691 00:31:23,969 --> 00:31:25,796 her voice, her mannerisms-- 692 00:31:25,840 --> 00:31:27,276 it's all her. 693 00:31:27,320 --> 00:31:30,366 She wrote this program about herself. 694 00:31:30,410 --> 00:31:32,194 That's a real stretch, Gordon. 695 00:31:32,238 --> 00:31:33,326 Why? 696 00:31:33,369 --> 00:31:34,980 Because she's technically not flesh and blood, 697 00:31:35,023 --> 00:31:36,155 she can't be real? 698 00:31:36,198 --> 00:31:37,939 I mean, what does that say about Isaac? 699 00:31:37,983 --> 00:31:39,375 Isaac is self-aware. 700 00:31:39,419 --> 00:31:41,769 Is he? Do we really know that? 701 00:31:41,812 --> 00:31:44,990 Or is he just so sophisticated that he can fool us all? 702 00:31:45,033 --> 00:31:46,817 And, if so, wh-what does it matter? 703 00:31:46,861 --> 00:31:48,950 He seems real. We treat him that way. 704 00:31:48,994 --> 00:31:50,560 So, in our world, he is. 705 00:31:50,604 --> 00:31:52,998 The universe is not governed by individual perception. 706 00:31:53,041 --> 00:31:54,782 It matters what's true. 707 00:31:54,825 --> 00:31:56,001 And you can't just... 708 00:31:56,044 --> 00:31:58,003 I can't just what? Huh? 709 00:31:58,046 --> 00:31:59,961 Find love? 710 00:32:00,005 --> 00:32:01,136 You know, this is the first person 711 00:32:01,180 --> 00:32:03,182 I've been involved with on this ship. 712 00:32:03,225 --> 00:32:04,226 I'm not allowed to be happy? 713 00:32:04,270 --> 00:32:05,749 You can bang a Krill, 714 00:32:05,793 --> 00:32:07,969 but I can't date a sales rep at Macy's? 715 00:32:09,840 --> 00:32:11,190 She lied to me. 716 00:32:11,233 --> 00:32:12,408 I didn't lie to myself. 717 00:32:12,452 --> 00:32:14,019 There's a difference. 718 00:32:16,238 --> 00:32:18,153 Permission to return to my post. 719 00:32:18,197 --> 00:32:20,155 Granted. 720 00:32:35,257 --> 00:32:37,172 [door whooshes shut] 721 00:32:37,216 --> 00:32:39,435 Klyden? 722 00:32:48,967 --> 00:32:50,403 Locate Klyden. 723 00:32:50,446 --> 00:32:53,101 AUTOMATED VOICE: Klyden is located in airlock two. 724 00:33:05,287 --> 00:33:06,506 It was only one. 725 00:33:06,549 --> 00:33:08,203 Where is the harm? 726 00:33:08,247 --> 00:33:10,510 If you do not treat this in a serious manner, 727 00:33:10,553 --> 00:33:12,294 you will not be able to quit! 728 00:33:12,338 --> 00:33:13,295 Yes, I will! 729 00:33:13,339 --> 00:33:15,254 And stop shouting at me! 730 00:33:15,297 --> 00:33:17,256 I will stop shouting when I see evidence 731 00:33:17,299 --> 00:33:18,866 that you are as committed as I am! 732 00:33:18,909 --> 00:33:20,041 Oh! 733 00:33:29,137 --> 00:33:30,269 What is this? 734 00:33:30,312 --> 00:33:32,314 The hour grows late. 735 00:33:32,358 --> 00:33:33,881 I must be on the bridge at 0800... 736 00:33:33,924 --> 00:33:35,622 Do not change the subject. 737 00:33:35,665 --> 00:33:38,886 You are berating me while youyourself are hiding cigarettes! 738 00:33:38,929 --> 00:33:40,061 That is not mine. 739 00:33:40,105 --> 00:33:42,324 You lie. Where are the others? 740 00:33:42,368 --> 00:33:43,195 There are no others. 741 00:33:43,238 --> 00:33:45,327 If you do not tell me where they are, 742 00:33:45,371 --> 00:33:47,895 I will sleep elsewhere tonight. 743 00:33:50,332 --> 00:33:52,117 [exhales] 744 00:34:12,398 --> 00:34:14,226 There. 745 00:34:14,269 --> 00:34:16,924 From now on, we will watch each other. 746 00:34:16,967 --> 00:34:18,317 Yes. 747 00:34:18,360 --> 00:34:19,579 Closely. 748 00:34:29,371 --> 00:34:32,070 Resume simulation. 749 00:34:33,549 --> 00:34:35,595 -GREG: You like that? -LAURA: I do. 750 00:34:35,638 --> 00:34:37,162 I was lonely. 751 00:34:37,205 --> 00:34:39,120 -Oh, yeah? -[chuckles] 752 00:34:39,164 --> 00:34:40,078 LAURA: Mm-hmm. 753 00:34:42,384 --> 00:34:44,343 Oh, Gordon... 754 00:34:44,386 --> 00:34:45,518 Hey. Um... 755 00:34:45,561 --> 00:34:47,172 I just got off work. 756 00:34:47,215 --> 00:34:48,347 I thought I'd stop by. 757 00:34:48,390 --> 00:34:51,350 Um... this is Greg. 758 00:34:51,393 --> 00:34:53,395 Hey, Gordon. 759 00:34:53,439 --> 00:34:55,354 Heard a lot about you. 760 00:34:55,397 --> 00:34:58,313 Yeah, I-I've heard about you, too. 761 00:35:00,228 --> 00:35:02,143 You know what, I'm gonna go grab a beer. 762 00:35:02,187 --> 00:35:03,405 Anybody want one? 763 00:35:03,449 --> 00:35:05,015 No, I'm-I'm okay. 764 00:35:05,059 --> 00:35:07,148 Right. 765 00:35:09,629 --> 00:35:11,239 I was gonna call you. 766 00:35:12,371 --> 00:35:13,981 Well, I'm here, so... 767 00:35:14,024 --> 00:35:15,678 you don't have to call. 768 00:35:16,679 --> 00:35:18,159 No, I don't. 769 00:35:18,203 --> 00:35:22,294 Oh, my God, you must thinkI'm a terrible person right now. 770 00:35:22,337 --> 00:35:24,426 I don't know what to think.I-I don't know what's going on. 771 00:35:24,470 --> 00:35:27,429 Greg and I... 772 00:35:27,473 --> 00:35:29,388 Do you want to sit down? 773 00:35:29,431 --> 00:35:30,389 No, I-I don't-- I don't want to sit down. 774 00:35:30,432 --> 00:35:32,434 I-I want to hear the rest of that sentence. 775 00:35:32,478 --> 00:35:34,741 [sighs] 776 00:35:34,784 --> 00:35:37,265 Whatever it is, just tell me the truth. 777 00:35:39,311 --> 00:35:42,183 Greg and I have decided to try and work things out. 778 00:35:44,272 --> 00:35:46,231 Okay. 779 00:35:46,274 --> 00:35:48,276 I'm sorry. 780 00:35:48,320 --> 00:35:52,193 I never expected any of this, including you. 781 00:35:52,237 --> 00:35:54,630 If I had, I would have never led you on. 782 00:35:54,674 --> 00:35:56,284 No, no. It's all, it's all good. 783 00:35:56,328 --> 00:35:58,330 Hey, it's not my first rodeo. 784 00:35:58,373 --> 00:36:00,288 They always go back to their boyfriends. 785 00:36:00,332 --> 00:36:01,811 -Gordon... -Yeah, it's one of the main reasons 786 00:36:01,855 --> 00:36:03,291 to be in a relationship in the first place, right? 787 00:36:03,335 --> 00:36:04,336 To have someone to go back to. 788 00:36:04,379 --> 00:36:06,468 You have every right to be angry. 789 00:36:06,512 --> 00:36:07,556 -Let me just... -I'm not angry. 790 00:36:07,600 --> 00:36:09,297 I'm fine. 791 00:36:09,341 --> 00:36:11,212 If it's what you feel, it's what you feel. 792 00:36:13,475 --> 00:36:14,824 I'd understand if you told me 793 00:36:14,868 --> 00:36:17,131 you don't want to see me anymore. 794 00:36:19,394 --> 00:36:21,048 But I hope there's at least a possibility 795 00:36:21,091 --> 00:36:23,311 that maybe we could be friends. 796 00:36:23,355 --> 00:36:25,879 I know that's a lot to ask. 797 00:36:29,056 --> 00:36:30,797 I shouldn't have been surprised. 798 00:36:30,840 --> 00:36:34,496 I checked the phone data: it wasall right there in her messages. 799 00:36:34,540 --> 00:36:36,324 They got back together. 800 00:36:36,368 --> 00:36:38,108 She even told her friend Trisha 801 00:36:38,152 --> 00:36:40,067 she could see herself marrying him. 802 00:36:40,110 --> 00:36:41,677 [sighs] I'm sorry, man. 803 00:36:41,721 --> 00:36:44,245 I know how you're feeling right now. 804 00:36:44,289 --> 00:36:45,594 Do you? 805 00:36:45,638 --> 00:36:47,857 No. No, actually I don't. 806 00:36:47,901 --> 00:36:49,424 I've never been dumped. 807 00:36:49,468 --> 00:36:51,948 Even the worst breakup I ever had, the girl was like, 808 00:36:51,992 --> 00:36:53,254 "You could still come over and have sex with me 809 00:36:53,298 --> 00:36:54,951 whenever you want." 810 00:36:54,995 --> 00:36:56,866 But... but I can imagine, 811 00:36:56,910 --> 00:36:58,999 and... it sucks. 812 00:37:00,087 --> 00:37:01,915 Listen, for what it's worth, 813 00:37:01,958 --> 00:37:04,613 I think in the long run it's for the best. 814 00:37:04,657 --> 00:37:06,136 It was getting out of hand. 815 00:37:06,180 --> 00:37:08,400 It was a fantasy. In the real world, 816 00:37:08,443 --> 00:37:10,532 you can't just conjure up a girlfriend. 817 00:37:10,576 --> 00:37:12,404 Some parts of your life are just... 818 00:37:12,447 --> 00:37:14,536 just out of your control. 819 00:37:20,455 --> 00:37:21,891 [sighs] 820 00:37:34,991 --> 00:37:37,690 Access simulation, Laura Alpha. 821 00:37:37,733 --> 00:37:40,127 AUTOMATED VOICE: Simulation accessed. 822 00:37:41,128 --> 00:37:43,348 Delete Greg. 823 00:37:43,391 --> 00:37:44,827 ♪ 824 00:38:22,300 --> 00:38:24,954 Hi there. What are you doing here? 825 00:38:24,998 --> 00:38:29,437 I, uh, had a little free time, so I thought, why not stop by? 826 00:38:29,481 --> 00:38:32,397 Hmm, you came for the free cologne samples, admit it. 827 00:38:32,440 --> 00:38:33,833 Exactly. You got me. 828 00:38:33,876 --> 00:38:36,226 Mmm. Oh, I-I can smell them from here. 829 00:38:36,270 --> 00:38:38,707 Well, it'll smell even better tomorrow, fingers crossed. 830 00:38:38,751 --> 00:38:41,406 -Tomorrow? -The promotion. 831 00:38:41,449 --> 00:38:43,146 Oh. Right. 832 00:38:43,190 --> 00:38:45,279 Oh, can I get you anything? 833 00:38:45,323 --> 00:38:47,368 We have bottled water,but I can't vouch for the brand. 834 00:38:47,412 --> 00:38:49,979 I think they might be getting it from the tap. 835 00:38:50,023 --> 00:38:51,416 No, I'm okay. 836 00:38:51,459 --> 00:38:54,157 Hey, if-if you do get this... promotion, 837 00:38:54,201 --> 00:38:56,595 what do you say I take you out to celebrate? 838 00:38:56,638 --> 00:38:58,597 Big, gluttonous pasta dinner, on me, 839 00:38:58,640 --> 00:39:00,599 guaranteed to go straight to your ass. 840 00:39:00,642 --> 00:39:02,731 Oh, well, that sounds really nice, 841 00:39:02,775 --> 00:39:06,561 but I think my boyfriend might want to take me if it happens. 842 00:39:06,605 --> 00:39:08,650 Your... boyfriend? 843 00:39:08,694 --> 00:39:11,044 Yeah. But you're really sweet to offer. 844 00:39:11,087 --> 00:39:12,567 Is it Greg? 845 00:39:12,611 --> 00:39:14,656 Greg, Justin, Andrew-- there are so many, 846 00:39:14,700 --> 00:39:16,310 I can't remember which one. 847 00:39:16,354 --> 00:39:18,268 Guess I'll just have to find out 848 00:39:18,312 --> 00:39:20,270 when he picks me up around 7:30. 849 00:39:20,314 --> 00:39:22,838 Don't be late, boyfriend. 850 00:39:24,274 --> 00:39:27,800 [chuckles]: Oh. Okay. Awesome. Awesome. 851 00:39:27,843 --> 00:39:31,194 So, I had kind of a crazy idea,and I wanted to run it by you. 852 00:39:31,238 --> 00:39:32,544 Shoot. 853 00:39:32,587 --> 00:39:35,460 Well, since I now know the secret of the jiggling Jell-O, 854 00:39:35,503 --> 00:39:37,810 I was thinking maybe... 855 00:39:37,853 --> 00:39:40,421 I'd buy a ticket on one of your flights-- 856 00:39:40,465 --> 00:39:42,684 preferably someplace tropical-- 857 00:39:42,728 --> 00:39:45,513 and we could have a week away somewhere. 858 00:39:45,557 --> 00:39:46,688 There's no way I'd be scared 859 00:39:46,732 --> 00:39:48,995 with Captain Malloy at the controls. 860 00:39:49,038 --> 00:39:50,344 Well, I'll make you a deal. 861 00:39:50,388 --> 00:39:52,259 -Hmm?-You can fly on one of my planes 862 00:39:52,302 --> 00:39:55,305 if I can sing with you some night at the pub. 863 00:39:55,349 --> 00:39:56,306 The pub? 864 00:39:56,350 --> 00:39:57,482 The pub where you sing. 865 00:39:57,525 --> 00:40:00,049 [laughs]: What are you talking about? 866 00:40:00,093 --> 00:40:02,574 I'm talking about us, singing together on stage. 867 00:40:02,617 --> 00:40:04,924 -In front of people? -Yeah. 868 00:40:04,967 --> 00:40:06,578 [laughs] Are you nuts? 869 00:40:06,621 --> 00:40:08,362 No, thanks. 870 00:40:08,406 --> 00:40:10,233 I don't want to go to Maui that bad. 871 00:40:10,277 --> 00:40:12,671 What? I don't understand. You s... you sing. 872 00:40:12,714 --> 00:40:15,500 Yeah, I love to sing,but not in front of an audience. 873 00:40:15,543 --> 00:40:17,458 Oh, my God, I'd have a heart attack. 874 00:40:17,502 --> 00:40:20,243 Besides, if I'm gonna be the boss around here, 875 00:40:20,287 --> 00:40:22,594 I have to project a veneer of power. 876 00:40:22,637 --> 00:40:25,292 Can't be puking from terror in a roomful of strangers. 877 00:40:25,335 --> 00:40:27,468 What if one of them wants to buy a handbag the next day? 878 00:40:27,512 --> 00:40:30,384 -Right. That would be a concern.-So... 879 00:40:30,428 --> 00:40:32,299 back to the proposal at hand. 880 00:40:32,342 --> 00:40:36,346 How about it? Should I buy a new swimsuit? 881 00:40:37,739 --> 00:40:39,306 Hold simulation. 882 00:40:39,349 --> 00:40:40,481 [beep] 883 00:40:40,525 --> 00:40:45,051 Explain the change from previous configuration. 884 00:40:45,094 --> 00:40:46,487 AUTOMATED VOICE: Data has been deleted. 885 00:40:46,531 --> 00:40:48,271 Well, can you fix it? 886 00:40:48,315 --> 00:40:50,404 Affirmative. Missing algorithms 887 00:40:50,448 --> 00:40:52,493 require reintegration. 888 00:40:54,147 --> 00:40:55,278 You mean Greg? 889 00:40:55,322 --> 00:40:56,715 Affirmative. 890 00:40:58,412 --> 00:41:00,458 ♪ 891 00:41:16,778 --> 00:41:18,345 [door chimes] 892 00:41:18,388 --> 00:41:20,129 Come in. 893 00:41:21,348 --> 00:41:22,958 Hey. 894 00:41:24,917 --> 00:41:27,789 Ed told me what happened. 895 00:41:27,833 --> 00:41:30,096 It's all right here in the phone data. 896 00:41:30,139 --> 00:41:33,403 He was the one that encouraged her to sing. 897 00:41:34,709 --> 00:41:36,145 Helped her believe that she was good enough 898 00:41:36,189 --> 00:41:37,582 to do what she loved. 899 00:41:40,802 --> 00:41:42,630 Watch this. 900 00:41:44,240 --> 00:41:45,372 Huh? 901 00:41:45,415 --> 00:41:46,678 You see it? 902 00:41:46,721 --> 00:41:48,680 I can cross one eye at a time. 903 00:41:48,723 --> 00:41:49,550 So what? 904 00:41:49,594 --> 00:41:51,552 Ed taught me how to do that. 905 00:41:51,596 --> 00:41:53,902 It is a characteristic of Kelly Grayson 906 00:41:53,946 --> 00:41:56,688 that exists only because of my relationship with him. 907 00:41:56,731 --> 00:41:59,342 No Ed, no eye trick. 908 00:41:59,386 --> 00:42:01,431 That's a hell of a romantic legacy. 909 00:42:01,475 --> 00:42:03,695 Now, imagine the reverse. 910 00:42:03,738 --> 00:42:07,394 If someone went and deleted Ed from my life. 911 00:42:08,787 --> 00:42:12,399 No captain's chair, no... Orville. 912 00:42:12,442 --> 00:42:14,270 For any of us. 913 00:42:14,314 --> 00:42:16,708 Humans are social animals. 914 00:42:16,751 --> 00:42:18,579 When we're born, we're a blank slate, 915 00:42:18,623 --> 00:42:22,801 and over the course of our lives, we... 916 00:42:22,844 --> 00:42:25,804 expand and growas a result of external stimuli. 917 00:42:25,847 --> 00:42:27,675 Pretty dry philosophy. 918 00:42:27,719 --> 00:42:30,156 It sounds it, but it's not. 919 00:42:30,199 --> 00:42:33,159 Every single one of us is shaped by the totality 920 00:42:33,202 --> 00:42:34,726 of our relationships. 921 00:42:34,769 --> 00:42:36,945 People we love andpeople we hate 922 00:42:36,989 --> 00:42:38,643 all make their mark. 923 00:42:38,686 --> 00:42:42,168 Whether we like it or not, it's who we are; it's reality. 924 00:42:42,211 --> 00:42:43,430 You can't just pick and choose 925 00:42:43,473 --> 00:42:45,606 which parts of your past you want to change 926 00:42:45,650 --> 00:42:47,956 and be able to know how it's all gonna turn out. 927 00:42:48,000 --> 00:42:49,697 What if I never meet anybody else 928 00:42:49,741 --> 00:42:51,177 who makes me feel like she does? 929 00:42:51,220 --> 00:42:54,180 I can't answer that. 930 00:42:54,223 --> 00:42:56,225 What I can tell you for sure 931 00:42:56,269 --> 00:42:59,185 is the second you started editing her world, 932 00:42:59,228 --> 00:43:01,448 it became unreal. 933 00:43:01,491 --> 00:43:03,102 Just another simulation 934 00:43:03,145 --> 00:43:06,279 written by Gordon Malloy. 935 00:43:06,322 --> 00:43:08,281 God, I'm gonna miss her. 936 00:43:09,717 --> 00:43:11,893 So much. 937 00:43:11,937 --> 00:43:14,113 People have been living and dying 938 00:43:14,156 --> 00:43:16,855 for as long as humans have existed. 939 00:43:16,898 --> 00:43:18,987 Most are forgotten... 940 00:43:19,031 --> 00:43:21,033 but not this one. 941 00:43:21,076 --> 00:43:24,253 She reached across four centuries and got a guy 942 00:43:24,297 --> 00:43:26,212 to fall in love. 943 00:43:26,255 --> 00:43:29,258 We should all be so rare. 944 00:43:33,915 --> 00:43:35,613 ♪ 945 00:43:42,576 --> 00:43:44,796 [quiet, seething breaths] 946 00:43:47,146 --> 00:43:49,061 Where is the Nock'tahsauce? 947 00:43:49,104 --> 00:43:51,803 -You ate the last of it. -I did not! 948 00:43:51,846 --> 00:43:53,326 I only had one spoonful! 949 00:43:53,369 --> 00:43:56,503 That is a lie! I watched you put it on your prawguscake! 950 00:43:56,546 --> 00:43:59,071 Bortus, I must have a cigarette! 951 00:43:59,114 --> 00:44:00,855 No! We agreed! 952 00:44:00,899 --> 00:44:02,074 I do not care! 953 00:44:02,117 --> 00:44:03,858 The urge is too strong! 954 00:44:03,902 --> 00:44:08,123 If you attempt to approach thesynthesizer, you will regret it. 955 00:44:08,167 --> 00:44:10,343 [seething breaths] 956 00:44:10,386 --> 00:44:13,346 [grunting] 957 00:44:21,876 --> 00:44:23,835 [grunting continues] 958 00:44:23,878 --> 00:44:25,097 Oh, my... 959 00:44:25,140 --> 00:44:28,404 What the hell is going on in here? 960 00:44:28,448 --> 00:44:30,276 What is it you want, Doctor? 961 00:44:30,319 --> 00:44:32,844 I've just finished formulating the injection. 962 00:44:32,887 --> 00:44:34,454 Who wants to go first? 963 00:44:37,979 --> 00:44:40,155 LAURA: ♪ Anyway, I love you♪ 964 00:44:40,199 --> 00:44:41,940 [guitar strumming] 965 00:44:41,983 --> 00:44:46,379 ♪ That's all I have to tell you♪ 966 00:44:50,949 --> 00:44:56,302 ♪ I am not a girl of poetry♪ 967 00:44:56,345 --> 00:44:58,913 ♪ Music♪ 968 00:44:58,957 --> 00:45:02,612 ♪ Isn't one with me♪ 969 00:45:02,656 --> 00:45:05,398 ♪ It runs from me♪ 970 00:45:05,441 --> 00:45:07,356 ♪ It runs♪ 971 00:45:07,400 --> 00:45:09,576 ♪ From me♪ 972 00:45:11,709 --> 00:45:16,017 [harmonizing]: ♪ And I tried to write a symphony♪ 973 00:45:16,061 --> 00:45:18,803 ♪ But I lost the melody♪ 974 00:45:18,846 --> 00:45:23,024 ♪ Alas I only finished half♪ 975 00:45:23,068 --> 00:45:24,417 ♪ And finish♪ 976 00:45:24,460 --> 00:45:28,247 ♪ I suppose, I never may♪ 977 00:45:28,290 --> 00:45:30,945 ♪ Anyway, I love you♪ 978 00:45:33,861 --> 00:45:36,908 ♪ That's all I have to tell you♪ 979 00:45:40,650 --> 00:45:42,957 ♪ That's all I've got to say♪ 980 00:45:46,047 --> 00:45:49,050 ♪ That's all I've got to say♪ 981 00:45:50,748 --> 00:45:52,271 ♪ That's all♪ 982 00:45:52,314 --> 00:45:53,881 ♪ I've♪ 983 00:45:53,925 --> 00:45:55,143 ♪ Got♪ 984 00:45:55,187 --> 00:45:57,015 ♪ To♪ 985 00:45:57,058 --> 00:46:00,279 ♪ Say...♪ 986 00:46:02,324 --> 00:46:03,891 [song ends] 987 00:46:09,070 --> 00:46:11,943 -Baby, that was so good. -[laughs] Thanks. 988 00:46:11,986 --> 00:46:14,032 You're so talented, it's not even fair. 989 00:46:14,075 --> 00:46:16,077 -Oh, well, you're biased. -Look at this guy bringing it home. 990 00:46:16,121 --> 00:46:17,949 Way to go, man. That was... that was great. 991 00:46:17,992 --> 00:46:19,994 Thanks. It helpswhen you have the right partner. 992 00:46:20,038 --> 00:46:22,083 You're a lucky guy. 993 00:46:22,127 --> 00:46:24,825 Believe me, I know. 994 00:46:24,869 --> 00:46:28,089 So, uh, listen, I just came to say good-bye. 995 00:46:28,133 --> 00:46:30,091 What do you mean, good-bye? 996 00:46:30,135 --> 00:46:32,050 Well, I got a job offer. 997 00:46:32,093 --> 00:46:35,444 Super far away, across country,and I decided to take it. 998 00:46:35,488 --> 00:46:37,185 Well, wh-what will you be doing? 999 00:46:37,229 --> 00:46:39,057 Um... 1000 00:46:39,100 --> 00:46:42,887 test pilot... for a new aircraft design. 1001 00:46:42,930 --> 00:46:45,628 They say it might even be able to make it to space. 1002 00:46:45,672 --> 00:46:47,543 -[laughs]: Oh, my God. That's amazing. -Wow. 1003 00:46:47,587 --> 00:46:49,023 Congratulations, man. That's really cool. 1004 00:46:49,067 --> 00:46:51,199 Yeah. I-I leave tomorrow. 1005 00:46:51,243 --> 00:46:53,985 Tomorrow? That's so soon. 1006 00:46:54,028 --> 00:46:55,247 Yeah, I know. 1007 00:46:55,290 --> 00:46:57,249 Wish we had more time. 1008 00:46:58,511 --> 00:47:00,469 Well... you're gonna keep in touch, right? 1009 00:47:00,513 --> 00:47:01,862 I mean, don't forget about us 1010 00:47:01,906 --> 00:47:03,733 just because you're a big-shot spaceman. 1011 00:47:04,822 --> 00:47:06,562 I promise you this: 1012 00:47:06,606 --> 00:47:08,651 you will not be forgotten. 1013 00:47:08,695 --> 00:47:11,132 Good. 1014 00:47:11,176 --> 00:47:12,873 Oh, hey, we have to take a picture 1015 00:47:12,917 --> 00:47:15,093 before my phone goes in the capsule. 1016 00:47:15,136 --> 00:47:16,790 Capsule? 1017 00:47:16,834 --> 00:47:18,270 Yeah, they're burying a time capsule next week, 1018 00:47:18,313 --> 00:47:20,359 and I decided to put my phone in the mix. 1019 00:47:20,402 --> 00:47:22,274 Figure, I don't know, maybe someone'll dig it up 1020 00:47:22,317 --> 00:47:24,145 in a thousand years, learn who I was. 1021 00:47:24,189 --> 00:47:26,104 Hey, you never know. 1022 00:47:26,147 --> 00:47:28,149 Could even be sooner than that. 1023 00:47:28,193 --> 00:47:29,934 [laughs] Will you take it, baby? 1024 00:47:29,977 --> 00:47:31,196 Of course. 1025 00:47:32,284 --> 00:47:34,590 -All right, are you ready? -Mm-hmm. 1026 00:47:34,634 --> 00:47:37,115 -♪ No, I can't go without you♪ -One, two, three. 1027 00:47:38,333 --> 00:47:51,390 ♪ Anymore.♪ 1028 00:47:51,433 --> 00:47:55,133 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.