All language subtitles for The.Orville.S02E11.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:07,500 A find of this type is always thrilling in this day and age. 2 00:00:07,940 --> 00:00:09,618 The time capsule was unearthed by an excavation team 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,228 just north of Albany. 4 00:00:11,272 --> 00:00:13,274 It seems it was acommunity project of some kind. 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,841 How far back does it date? 6 00:00:15,885 --> 00:00:18,888 Over 400 years. 2015, to be exact. 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,717 The Delta Pavonis Museum is itching for its arrival. 8 00:00:21,760 --> 00:00:23,806 Well, we'll get it all there in one piece. 9 00:00:24,807 --> 00:00:27,331 What do you think? 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,309 Uh, you lose the ears, you look like a born Earther. 11 00:00:29,333 --> 00:00:31,118 What are these? 12 00:00:31,161 --> 00:00:32,902 Cigarettes. 13 00:00:32,945 --> 00:00:35,687 People used to light the tips on fire and inhale the smoke. 14 00:00:35,731 --> 00:00:37,211 Why? 15 00:00:37,254 --> 00:00:39,474 They contained a substance called nicotine, 16 00:00:39,517 --> 00:00:40,997 which caused an addictive rush. 17 00:00:41,410 --> 00:00:42,235 That is, until they got cancer, 18 00:00:42,259 --> 00:00:44,566 which, at the time, was often fatal. 19 00:00:45,610 --> 00:00:48,222 The odor is very interesting. 20 00:00:48,265 --> 00:00:50,789 Dr. Sherman, what's this thing? 21 00:00:50,833 --> 00:00:52,226 A communication device. 22 00:00:52,269 --> 00:00:53,879 A cellular telephone. 23 00:00:53,923 --> 00:00:55,316 We think there still may be 24 00:00:55,359 --> 00:00:56,273 information stored in there, 25 00:00:56,317 --> 00:00:58,232 but the circuitry is so degraded, 26 00:00:58,275 --> 00:01:00,160 we haven't been able to reactivate it. 27 00:01:00,600 --> 00:01:01,124 Well, I got a top-notch engineering team. 28 00:01:01,148 --> 00:01:03,237 We'd be happy to take a stab at it. 29 00:01:03,280 --> 00:01:05,891 I was hoping you would. 30 00:01:12,333 --> 00:01:15,118 Maybe we can get in through the back door. 31 00:01:15,162 --> 00:01:17,120 How about running a decorrelation algorithm 32 00:01:17,164 --> 00:01:19,340 on the secondary memory cache? 33 00:01:19,383 --> 00:01:21,124 - I tried it. Nothing. - Oh. 34 00:01:21,168 --> 00:01:23,605 Well, then, I'm tapped out of ideas, man. 35 00:01:23,648 --> 00:01:26,129 God, it's so frustrating. 36 00:01:26,173 --> 00:01:27,783 There's a whole piece of the past 37 00:01:27,826 --> 00:01:31,395 all locked away in that thing, and we can't get at it. 38 00:01:31,439 --> 00:01:33,490 Uh, well, wait a minute, hang on here. 39 00:01:33,930 --> 00:01:35,399 We've been coming at this from a 25th century perspective. 40 00:01:35,443 --> 00:01:40,361 Maybe, if I can dumb down the reconstruction pattern a bit. 41 00:01:40,404 --> 00:01:42,319 There. 42 00:01:42,363 --> 00:01:45,192 Okay, I'm launching anold-school binary input filter. 43 00:01:45,235 --> 00:01:48,108 Now, if we can get a bias current on the cathode tab... 44 00:01:49,413 --> 00:01:51,546 There. 45 00:01:51,589 --> 00:01:54,288 We got power. 46 00:01:54,331 --> 00:01:56,290 - Oh, well, that's weird. - What? 47 00:01:56,333 --> 00:01:59,380 I've accessed the data, but the keypad's not responding. 48 00:01:59,423 --> 00:02:02,340 Just a crazy idea: try turning it off 49 00:02:02,780 --> 00:02:03,297 and turning it back on again. 50 00:02:08,258 --> 00:02:10,217 Boom. There it is. 51 00:02:14,830 --> 00:02:15,787 Look at that. 52 00:02:15,831 --> 00:02:17,746 They're messages. 53 00:02:17,789 --> 00:02:20,662 Correspondences between people. They just go on and on. 54 00:02:20,705 --> 00:02:22,229 Yeah, got to be thousands of them. 55 00:02:22,272 --> 00:02:25,362 Casual chitchat four centuries old. 56 00:02:25,406 --> 00:02:27,495 Amazing. 57 00:02:28,452 --> 00:02:30,454 Wait. What's this up here? 58 00:02:30,498 --> 00:02:32,935 Oh, looks like some kind of old-style media storage. 59 00:02:35,240 --> 00:02:38,201 Okay. Hey, what's up, future people? 60 00:02:38,245 --> 00:02:40,247 Hi. 61 00:02:40,290 --> 00:02:41,639 I'm Laura Huggins. 62 00:02:41,683 --> 00:02:44,251 And, uh, if you're seeing this, 63 00:02:44,294 --> 00:02:46,296 you found my phone. 64 00:02:46,340 --> 00:02:48,472 So... I'm from Saratoga Springs, New York, 65 00:02:48,516 --> 00:02:50,344 and some people in my town had this idea 66 00:02:50,387 --> 00:02:52,410 to make a time capsule. 67 00:02:52,840 --> 00:02:54,217 And I thought this was a really cool thing to do, 68 00:02:54,261 --> 00:02:55,479 and I was trying to think of 69 00:02:55,523 --> 00:02:57,612 what I could put in there that would show the future 70 00:02:57,655 --> 00:03:00,484 something about who I am. 71 00:03:00,528 --> 00:03:02,486 And since I just got the new iPhone, I thought, 72 00:03:02,530 --> 00:03:04,836 instead of sticking my old one in a drawer somewhere, 73 00:03:04,880 --> 00:03:07,990 I'd put it in the capsule. 74 00:03:07,143 --> 00:03:10,320 So... here I am. 75 00:03:10,364 --> 00:03:11,234 Here you are. 76 00:03:11,278 --> 00:03:14,237 And since I'm probably long dead by now, 77 00:03:14,281 --> 00:03:17,220 you can read all my texts and e-mails 78 00:03:17,660 --> 00:03:20,690 and look at all my pictures and decide 79 00:03:20,112 --> 00:03:22,376 whether you think I was... I don't know... 80 00:03:22,419 --> 00:03:26,118 cool or a bitch or whatever. 81 00:03:26,162 --> 00:03:29,339 Anyway, I hope you guys 82 00:03:29,383 --> 00:03:31,990 have, like, flying cars or something by now, 83 00:03:31,123 --> 00:03:33,387 and if you do, I'm super jealous. And... 84 00:03:34,518 --> 00:03:37,956 I'm really sorry I'm not there to hang with you guys. 85 00:03:38,000 --> 00:03:40,394 Um... but... hey. 86 00:03:40,437 --> 00:03:43,440 Have fun getting to know who I was. 87 00:03:45,529 --> 00:03:47,662 Nice to meet you, Laura. 88 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 Commander, this is extraordinary. 89 00:04:58,646 --> 00:05:00,604 You've uncovered a treasure trove. 90 00:05:00,648 --> 00:05:02,214 I upgraded the power storage capacity, 91 00:05:02,258 --> 00:05:04,695 so it should last you ten yearswithout a refill. 92 00:05:04,739 --> 00:05:07,916 It'll take at least that long to analyze all this data. 93 00:05:07,959 --> 00:05:09,918 We are looking at an actual human life, 94 00:05:09,961 --> 00:05:11,746 nearly 400 years gone. 95 00:05:11,789 --> 00:05:14,226 Looks like they weren't all that different from us. 96 00:05:14,270 --> 00:05:15,421 Well, ancient media records tell us 97 00:05:15,445 --> 00:05:17,360 what the world wanted us to see, 98 00:05:17,404 --> 00:05:21,146 but finds like this can help tell us who the people were. 99 00:05:21,190 --> 00:05:23,497 Look at all these messages. 100 00:05:23,540 --> 00:05:25,281 It's like reading a different language. 101 00:05:25,325 --> 00:05:26,369 Look at this. 102 00:05:26,413 --> 00:05:28,230 She's clearly asking her friend 103 00:05:28,660 --> 00:05:30,939 where to find the nearest repair service for her device, 104 00:05:30,982 --> 00:05:33,942 but instead of writing "wirelesstelecommunications facility," 105 00:05:33,985 --> 00:05:36,292 she just wrote "WTF." 106 00:05:36,336 --> 00:05:38,330 Now, we can decode things like this 107 00:05:38,760 --> 00:05:39,513 by applying historical context. 108 00:05:39,556 --> 00:05:41,253 Amazing. 109 00:05:54,441 --> 00:05:56,399 Kind of mesmerizing, isn't it? 110 00:05:56,443 --> 00:05:58,227 Yeah. 111 00:05:58,270 --> 00:06:00,664 Yeah, it seems like her friends really depended on her. 112 00:06:00,708 --> 00:06:02,449 There are all these messages 113 00:06:02,492 --> 00:06:05,321 where they're coming to her with their problems, and 114 00:06:05,365 --> 00:06:08,324 she's kind of like the glue holding them all together. 115 00:06:08,368 --> 00:06:10,544 I bet she would've been a cool person to know. 116 00:06:12,284 --> 00:06:14,504 Excuse me, Doctor. Commander Grayson would like 117 00:06:14,548 --> 00:06:16,593 to review cargo transport procedure for docking. 118 00:06:16,637 --> 00:06:18,639 Of course. Lead the way. 119 00:06:35,133 --> 00:06:36,613 What is it? 120 00:06:36,657 --> 00:06:39,529 It is called a cigarette. 121 00:06:42,358 --> 00:06:44,578 The aroma is most pleasing. 122 00:06:44,621 --> 00:06:46,841 Yes. Dr. Finn says 123 00:06:46,884 --> 00:06:48,843 it is the result of... 124 00:06:48,886 --> 00:06:50,279 What are you doing? 125 00:06:50,322 --> 00:06:53,640 I was curious to taste it. 126 00:06:53,108 --> 00:06:54,718 It is not food. 127 00:06:58,690 --> 00:07:01,899 Dr. Finn said the tip is to be ignited and the smoke inhaled. 128 00:07:12,127 --> 00:07:15,130 The sensation is... wonderful. 129 00:07:15,173 --> 00:07:18,220 I have never experienced such a flavor. 130 00:07:19,439 --> 00:07:21,745 I feel as if I have been standing my entire life, 131 00:07:21,789 --> 00:07:23,355 and I just sat down. 132 00:07:26,533 --> 00:07:29,361 The tingles. Do you feel them? 133 00:07:29,405 --> 00:07:30,624 I do. 134 00:07:30,667 --> 00:07:32,147 We must have more. 135 00:07:32,800 --> 00:07:35,150 500 cigarettes. 136 00:07:43,898 --> 00:07:45,682 Please select a program. 137 00:07:45,726 --> 00:07:49,120 Well, I actually want to createa new program, if I could. 138 00:07:49,164 --> 00:07:50,557 Please enter specifications. 139 00:07:51,601 --> 00:07:53,560 Well, see, here's the thing. 140 00:07:53,603 --> 00:07:58,347 Um, the specifications arekind of all inside this device. 141 00:07:58,390 --> 00:08:00,131 Is there a way to upload 142 00:08:00,175 --> 00:08:03,352 the content into the simulator'sprocessing systems? 143 00:08:03,395 --> 00:08:06,747 The photographs, videos, messages, all of it? 144 00:08:06,790 --> 00:08:08,226 Scanning. 145 00:08:08,270 --> 00:08:10,141 The device is not recognized. 146 00:08:10,185 --> 00:08:12,187 It's a cellular telephone. 147 00:08:14,150 --> 00:08:15,799 The device is recognized. 148 00:08:15,843 --> 00:08:17,584 Scanning. 149 00:08:17,627 --> 00:08:19,324 Upload complete. 150 00:08:19,368 --> 00:08:22,676 Please specify application parameters. 151 00:08:22,719 --> 00:08:24,678 No specific parameters. 152 00:08:24,721 --> 00:08:28,290 I just want to know who this woman was, 153 00:08:28,720 --> 00:08:30,466 what her life was like. 154 00:08:30,510 --> 00:08:33,338 Can you extrapolate from all available data 155 00:08:33,382 --> 00:08:35,645 on the device and create a simulation? 156 00:08:35,689 --> 00:08:37,342 Processing. 157 00:08:37,386 --> 00:08:38,561 Simulation complete. 158 00:08:39,649 --> 00:08:42,217 Begin simulation. 159 00:08:42,260 --> 00:08:44,698 ♪ I'm-a hold it up, you're full of something ♪ 160 00:08:44,741 --> 00:08:47,439 ♪ But it ain't love, and what we got, straight overdue ♪ 161 00:08:47,483 --> 00:08:49,224 ♪ Go find somebody new ♪ 162 00:08:49,267 --> 00:08:50,593 ♪ You can buy me diamond earrings ♪ 163 00:08:50,617 --> 00:08:52,619 ♪ And deny-ny-ny ♪ 164 00:08:52,662 --> 00:08:55,491 ♪ Ny-ny-ny, deny-ny ♪ 165 00:08:55,535 --> 00:08:57,406 ♪ But I smell her on your collar ♪ 166 00:08:57,449 --> 00:09:01,845 ♪ So good-bye-bye-bye, bye-bye-bye ♪ 167 00:09:01,889 --> 00:09:03,847 - ♪ I know you lie ♪ - ♪ Lie ♪ 168 00:09:03,891 --> 00:09:05,240 ♪ 'Cause your lips are moving... ♪ 169 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 - Ooh. Sorry, man. - Huh? 170 00:09:07,285 --> 00:09:09,157 Hey. Nice outfit. 171 00:09:09,200 --> 00:09:11,376 - ♪ I might be young ♪ - ♪ Young ♪ 172 00:09:11,420 --> 00:09:13,378 - ♪ But I ain't stupid ♪ - ♪ Stupid ♪ 173 00:09:13,422 --> 00:09:16,770 ♪ Talking around in circles with your tongue ♪ 174 00:09:16,120 --> 00:09:17,992 - ♪ I gave you bass ♪ - ♪ Bass ♪ 175 00:09:18,350 --> 00:09:19,795 - ♪ You gave me sweet talk ♪ - ♪ Sweet talk ♪ 176 00:09:19,820 --> 00:09:21,101 ♪ Saying how I'm your number one... ♪ 177 00:09:21,125 --> 00:09:22,866 Oh, crap. 178 00:09:22,910 --> 00:09:24,476 I'm all out of vodka. Chardonnay? 179 00:09:24,520 --> 00:09:26,217 - Uh, totally fine. - It's all right? 180 00:09:26,261 --> 00:09:28,200 Yeah, yeah. It's better, actually. 181 00:09:28,450 --> 00:09:29,830 I hardly ever do the hard stuff anymore, 182 00:09:29,873 --> 00:09:31,242 - unless I'm with Jen. - Oh, right. Yeah. 183 00:09:31,266 --> 00:09:33,500 She's such a good influence. 184 00:09:33,940 --> 00:09:34,748 Total role model. 185 00:09:34,791 --> 00:09:37,540 Cheers! Laura? 186 00:09:37,980 --> 00:09:39,560 - ♪ If your lips are moving ♪ - Hey. 187 00:09:39,100 --> 00:09:41,580 ♪ If your lips are moving ♪ 188 00:09:41,102 --> 00:09:43,104 ♪ If your lips are moving... ♪ 189 00:09:52,330 --> 00:09:53,570 Wait. Are you Lorenzo's friend? 190 00:09:54,376 --> 00:09:56,291 I'm... Uh, yeah. 191 00:09:56,334 --> 00:09:57,771 Yes. Yes, I am. 192 00:09:57,814 --> 00:09:59,773 Wait. I-I'm so sorry. I suck at names. 193 00:09:59,816 --> 00:10:01,731 - Gordon. - Gordon. Right. 194 00:10:01,775 --> 00:10:03,800 This is my friend Trisha. 195 00:10:03,124 --> 00:10:04,473 - Hey. - Hey. 196 00:10:04,516 --> 00:10:07,258 That's an interesting wardrobe choice. 197 00:10:07,302 --> 00:10:08,782 Oh, yeah. I... 198 00:10:08,825 --> 00:10:10,653 Are those pajamas, or are you a NASCAR driver? 199 00:10:10,697 --> 00:10:12,263 Oh. Wait. Let me guess. 200 00:10:12,307 --> 00:10:13,700 Are you in a marching band? 201 00:10:13,743 --> 00:10:16,267 - I lost a bet with Lorenzo, - Oh. 202 00:10:16,311 --> 00:10:18,922 So I had to come here in m-my pajamas. 203 00:10:18,966 --> 00:10:20,286 - That sounds like Lorenzo. - Yep. 204 00:10:20,315 --> 00:10:21,490 - That's Lorenzo. - I know. 205 00:10:21,533 --> 00:10:22,926 It's so Lorenzo, right? 206 00:10:22,970 --> 00:10:24,711 He... he's such a tool. 207 00:10:24,754 --> 00:10:26,930 Oh, but he's the best, though.-The best... tool. 208 00:10:26,974 --> 00:10:28,715 Oh.-The best. Don't you forget it. 209 00:10:28,758 --> 00:10:30,238 Oh, it's too bad he couldn't make it. 210 00:10:30,281 --> 00:10:31,737 Tell him he owes me a round of drinks. 211 00:10:31,761 --> 00:10:33,241 Speaking of, can I get you something? 212 00:10:33,284 --> 00:10:36,113 Um... yeah. Just a beer is fine. 213 00:10:36,157 --> 00:10:37,898 ♪ You're so two-faced, two-faced, babe... ♪ 214 00:10:37,941 --> 00:10:39,769 Thanks. 215 00:10:39,813 --> 00:10:42,760 ♪ You can buy me diamond earrings and deny-ny-ny... ♪ 216 00:10:42,119 --> 00:10:43,817 I-I like your place. 217 00:10:43,860 --> 00:10:45,340 It's so cute, right? 218 00:10:45,383 --> 00:10:47,810 I just moved in. Do you want the tour? 219 00:10:47,124 --> 00:10:49,953 Yeah. Yeah, definitely. 220 00:10:49,997 --> 00:10:51,610 It would've been too depressing 221 00:10:51,850 --> 00:10:53,430 to stay in my old place after the breakup. 222 00:10:53,870 --> 00:10:55,916 I won't bore you with the details, but it was messy. 223 00:10:55,959 --> 00:10:57,700 I'm sure Lorenzo told you. 224 00:10:57,744 --> 00:10:59,267 Sorry. That's got to be tough. 225 00:10:59,310 --> 00:11:01,182 Yeah. We were together nine years. 226 00:11:01,225 --> 00:11:03,706 Wow. I've never even owned a shirt that long. 227 00:11:03,750 --> 00:11:08,580 Mm. We almost broke up a dozen times, but this one stuck. 228 00:11:08,624 --> 00:11:11,975 Anyway, it's small, and I'm not done decorating, 229 00:11:12,190 --> 00:11:14,891 but, yeah, it's-it's pretty homey. 230 00:11:14,935 --> 00:11:16,980 Uh, what do you do? 231 00:11:17,240 --> 00:11:18,852 I'm a sales manager at Macy's. 232 00:11:18,895 --> 00:11:21,593 - Oh, cool. - Yeah, right. 233 00:11:21,637 --> 00:11:23,857 I want to slit my wrists every time I say it. 234 00:11:23,900 --> 00:11:26,760 So... so you're not happy there? 235 00:11:26,120 --> 00:11:28,905 Do you know anyone who's happy in a sales job? 236 00:11:28,949 --> 00:11:30,317 Well, um, what-what do you want to do? 237 00:11:30,341 --> 00:11:32,779 Uh, get ready for the big cliché. 238 00:11:32,822 --> 00:11:35,346 Um, my real passion is music. 239 00:11:35,390 --> 00:11:38,306 I know that I would starve to death if I ever actually 240 00:11:38,349 --> 00:11:40,900 pursued it as a career, but 241 00:11:40,134 --> 00:11:41,875 - there you have it. - You sing? 242 00:11:41,918 --> 00:11:43,311 Yeah. One of the millions. 243 00:11:43,354 --> 00:11:44,921 What do you do? 244 00:11:46,900 --> 00:11:47,184 Well, I'm-I'm... 245 00:11:47,228 --> 00:11:48,969 I'm a... I'm a pilot. 246 00:11:49,120 --> 00:11:50,144 - You are? - Yeah. 247 00:11:50,187 --> 00:11:51,798 Oh, my God, that's so cool. 248 00:11:51,841 --> 00:11:55,323 In the Air Force, or commercial jets or what? 249 00:11:55,366 --> 00:11:57,629 Commercial jets. 250 00:11:57,673 --> 00:12:00,154 That's insane. I'm so scared of flying. 251 00:12:00,197 --> 00:12:01,982 I'm one of those white-knuckle types. 252 00:12:02,250 --> 00:12:03,220 You would not want to sit next to me. 253 00:12:03,244 --> 00:12:05,942 Actually, I think I would. 254 00:12:05,986 --> 00:12:08,423 You know, if it doesn't sound like torture, 255 00:12:08,466 --> 00:12:10,991 I am actually playing a gig at this pub 256 00:12:11,340 --> 00:12:13,645 over on Dunhill next Tuesday, if you want to come. 257 00:12:13,689 --> 00:12:16,390 It-It's a total hole-in-the-wall, 258 00:12:16,830 --> 00:12:17,400 but they pour the drinks strong, so... 259 00:12:17,840 --> 00:12:19,216 Hey, you-you had me at playing a gig, 260 00:12:19,260 --> 00:12:20,478 but strong drinks is a bonus. 261 00:12:20,522 --> 00:12:21,828 That-that'd be awesome. 262 00:12:21,871 --> 00:12:23,917 Yeah. Uh, Tuesday. Count me in. 263 00:12:23,960 --> 00:12:25,483 Okay, cool. 264 00:12:25,527 --> 00:12:27,355 ♪ Uptown funk you up... ♪ 265 00:12:27,398 --> 00:12:30,140 It was just so vivid and real. 266 00:12:30,184 --> 00:12:32,186 I mean, I've been in some intense simulations, 267 00:12:32,229 --> 00:12:34,140 but this was different. 268 00:12:34,570 --> 00:12:35,667 Nobody wrote this program. 269 00:12:35,711 --> 00:12:38,192 There was no sense of structure. It was all just created 270 00:12:38,235 --> 00:12:41,630 from her own words and pictures and thoughts. 271 00:12:41,673 --> 00:12:44,720 No, it was her... her life. 272 00:12:44,764 --> 00:12:46,690 And I was there. 273 00:12:46,113 --> 00:12:48,158 Does Dr. Sherman know you did this? 274 00:12:48,202 --> 00:12:50,508 No, no, but I put the phone backwith the other stuff. 275 00:12:50,552 --> 00:12:51,814 Nobody missed it. 276 00:12:51,858 --> 00:12:53,250 Here's the thing. 277 00:12:53,294 --> 00:12:54,948 We look at these images 278 00:12:54,991 --> 00:12:56,447 of people who lived hundreds of years ago, 279 00:12:56,471 --> 00:12:58,212 and they're so distant-looking 280 00:12:58,255 --> 00:13:00,388 that it's easy to think that they don't matter. 281 00:13:00,431 --> 00:13:02,420 But then you stand in a room 282 00:13:02,850 --> 00:13:04,870 like that, and you realize... 283 00:13:04,131 --> 00:13:06,437 this used to be their world. 284 00:13:06,481 --> 00:13:09,571 And it was just as alive to themas ours is to us. 285 00:13:11,138 --> 00:13:13,705 Hey, man, you didn't do, like, drugs in there, right? 286 00:13:13,749 --> 00:13:16,273 No, no, no, no. This is... It's a totally natural high. 287 00:13:16,317 --> 00:13:19,102 I just felt like I saw the universe in a new light, 288 00:13:19,146 --> 00:13:20,190 and it was a rush. 289 00:13:20,234 --> 00:13:21,539 Okay, I hear you. 290 00:13:21,583 --> 00:13:23,846 Just keep a sanity check on all this. 291 00:13:23,890 --> 00:13:25,848 All right? I know it seems real, 292 00:13:25,892 --> 00:13:27,241 but it's not. 293 00:13:27,284 --> 00:13:29,250 It's a computer simulation. 294 00:13:29,690 --> 00:13:31,506 That girl's been deadfor three and a half centuries. 295 00:13:32,507 --> 00:13:34,509 I know. 296 00:13:58,750 --> 00:14:02,711 God. They were on the verge of a major climate disaster, 297 00:14:02,754 --> 00:14:05,105 and there's a whole page about teeth whitening. 298 00:14:05,148 --> 00:14:07,716 It's a miracle the human race survived. 299 00:14:07,759 --> 00:14:09,326 Keyali to Grayson. 300 00:14:09,370 --> 00:14:11,807 - Go ahead. - Can you please come to the bridge? 301 00:14:11,851 --> 00:14:14,375 There's, um... there's an issue. 302 00:14:14,418 --> 00:14:16,420 On my way. 303 00:14:21,948 --> 00:14:23,906 What's wrong? 304 00:14:23,950 --> 00:14:25,952 What's that smell? 305 00:14:38,940 --> 00:14:40,900 Ah. Commander. 306 00:14:44,100 --> 00:14:45,580 You know, Bortus, 307 00:14:45,623 --> 00:14:47,625 your shift is over soon, 308 00:14:47,669 --> 00:14:49,584 so why don't you just knock off early. 309 00:14:49,627 --> 00:14:50,977 Are you certain? 310 00:14:51,200 --> 00:14:53,196 Yeah, go. It's all good. 311 00:14:53,240 --> 00:14:54,981 Thank you, Commander. 312 00:14:58,245 --> 00:14:59,942 Ed and I will talk to him. 313 00:15:18,221 --> 00:15:21,181 Resume simulation. 314 00:15:21,224 --> 00:15:23,226 ["That's All I've Got to Say" playing] 315 00:15:27,187 --> 00:15:30,668 ♪ I've had time to write a book ♪ 316 00:15:30,712 --> 00:15:34,150 ♪ About the way you act and look ♪ 317 00:15:34,194 --> 00:15:39,199 ♪ But I haven't got a paragraph ♪ 318 00:15:39,242 --> 00:15:43,899 ♪ Words are always getting in my way ♪ 319 00:15:43,943 --> 00:15:46,946 ♪ Anyway, I love you ♪ 320 00:15:49,383 --> 00:15:53,256 ♪ That's all I have to tell you ♪ 321 00:15:55,258 --> 00:15:59,880 ♪ That's all I've got to say ♪ 322 00:16:02,483 --> 00:16:06,574 ♪ And now I'd like to make a speech ♪ 323 00:16:06,617 --> 00:16:10,273 ♪ About the love that touches me ♪ 324 00:16:10,317 --> 00:16:15,235 ♪ But stumbling, I would make you laugh ♪ 325 00:16:15,278 --> 00:16:20,240 ♪ Feel as though my tongue were made of clay ♪ 326 00:16:20,283 --> 00:16:23,286 ♪ Anyway, I love you ♪ 327 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 ♪ That's all I have to tell you ♪ 328 00:16:31,770 --> 00:16:35,124 ♪ That's all I've got to say ♪ 329 00:16:37,561 --> 00:16:41,130 ♪ That's all I've got to say ♪ 330 00:16:42,131 --> 00:16:46,614 ♪ That's all I've got ♪ 331 00:16:46,657 --> 00:16:52,540 ♪ To say. ♪ 332 00:17:07,896 --> 00:17:11,730 Every time I'm up there, I have this fantasy 333 00:17:11,117 --> 00:17:13,336 about some big record exec 334 00:17:13,380 --> 00:17:16,339 watching me from the crowd and signing me on the spot. 335 00:17:16,383 --> 00:17:18,341 Then I get to call my boss and say, 336 00:17:18,385 --> 00:17:20,648 "Stick your designer handbags up your butt. 337 00:17:20,691 --> 00:17:22,345 I quit." 338 00:17:22,389 --> 00:17:24,652 That's beautiful. 339 00:17:24,695 --> 00:17:26,784 I still can't believe how good you are. 340 00:17:26,828 --> 00:17:28,351 Tell it to my landlord. 341 00:17:28,395 --> 00:17:31,354 No, seriously, I-I think if the right person heard you, 342 00:17:31,398 --> 00:17:33,443 you'd be a huge success. 343 00:17:33,487 --> 00:17:35,880 But I don't even have to be a hugesuccess. 344 00:17:35,924 --> 00:17:39,101 I just want to be rich enough to be unhappy 345 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 but not enough to be miserable. 346 00:17:41,147 --> 00:17:42,974 Fair enough. 347 00:17:43,180 --> 00:17:45,760 No, more important than that, I just think it would be nice 348 00:17:45,803 --> 00:17:48,110 to be remembered for something. 349 00:17:48,154 --> 00:17:50,330 You know? 350 00:17:50,373 --> 00:17:53,280 I mean, we all live and die on this planet, and... 351 00:17:53,720 --> 00:17:56,336 most of us are just forgotten. 352 00:17:56,379 --> 00:17:59,295 To me, there's nothing sadder about the world than that. 353 00:17:59,339 --> 00:18:01,776 Well, a-as someone 354 00:18:01,819 --> 00:18:04,126 who's been knownto belt out a tune now and then, 355 00:18:04,170 --> 00:18:06,128 I think I know a thing or two about music. 356 00:18:06,172 --> 00:18:07,825 You're the real deal. 357 00:18:07,869 --> 00:18:09,000 You sing? 358 00:18:09,440 --> 00:18:10,369 Yeah. Took lessons when I was teenager 359 00:18:10,393 --> 00:18:12,700 as soon as I figured outit was a good way to get girls. 360 00:18:12,743 --> 00:18:16,530 Well, maybe we'll haveto do a song together sometime. 361 00:18:16,573 --> 00:18:18,619 Just rattle my cage. I'll come out. 362 00:18:18,662 --> 00:18:21,230 Okay. 363 00:18:21,274 --> 00:18:23,145 - So, if I can ask... - Mm-hmm. 364 00:18:23,189 --> 00:18:25,147 What happened with your last relationship? 365 00:18:25,191 --> 00:18:28,368 Mm. It was a lot of things. 366 00:18:28,411 --> 00:18:30,370 And by the time I met him, 367 00:18:30,413 --> 00:18:33,764 I'd been with enough losers that I was pretty cynical. 368 00:18:33,808 --> 00:18:35,418 I mean, let's face it. 369 00:18:35,462 --> 00:18:37,266 In this town, most guys aren't worth a second date. 370 00:18:37,290 --> 00:18:39,379 But Greg was different. 371 00:18:39,422 --> 00:18:41,424 Oh, that-that's my dad's name. 372 00:18:41,468 --> 00:18:42,425 - Oh, yeah? - Yeah. 373 00:18:42,469 --> 00:18:44,166 Is he a pilot, too? 374 00:18:44,210 --> 00:18:45,341 No, no. Construction. 375 00:18:45,385 --> 00:18:47,387 He builds space stations. 376 00:18:47,430 --> 00:18:48,170 Huh? 377 00:18:48,214 --> 00:18:51,420 Toy space stations f-for kids. 378 00:18:51,860 --> 00:18:53,100 Little-little toy space stations 379 00:18:53,440 --> 00:18:55,525 with nougat in the center. That kind of thing. -Mm. 380 00:18:55,569 --> 00:18:57,179 So, you were saying about your Greg? 381 00:18:57,223 --> 00:19:02,271 Well, uh, he was passionate and intelligent and funny, 382 00:19:02,315 --> 00:19:05,361 and I fell for him almost immediately. 383 00:19:05,405 --> 00:19:08,321 But he was irresponsible. 384 00:19:08,364 --> 00:19:09,670 He never really had a steady job. 385 00:19:09,713 --> 00:19:11,237 He wasn't interested in being an adult. 386 00:19:11,280 --> 00:19:14,675 And as much as we loved each other, 387 00:19:14,718 --> 00:19:18,200 I think I just got tiredof paying for dinner. 388 00:19:18,244 --> 00:19:19,593 ♪ Smoke it all the way... ♪ 389 00:19:19,636 --> 00:19:22,335 You're a really good listener. 390 00:19:22,378 --> 00:19:24,750 Ha! That's hilarious. 391 00:19:24,119 --> 00:19:25,251 Why? 392 00:19:25,294 --> 00:19:27,470 Well, where I come from, people think 393 00:19:27,514 --> 00:19:29,274 I'm the guy that never knows when to shut up. 394 00:19:29,298 --> 00:19:30,865 Oh, I don't see that at all. 395 00:19:30,908 --> 00:19:34,303 Well, I guess I'm just different around you. 396 00:19:34,347 --> 00:19:36,305 I've never met anybody like you. 397 00:19:36,349 --> 00:19:38,220 Oh, you must not meet many girls. 398 00:19:38,264 --> 00:19:39,830 No, no, I meet a lot of girls. 399 00:19:39,874 --> 00:19:41,354 Oh, really? 400 00:19:41,397 --> 00:19:43,225 Oh, no, I-I didn't mean... 401 00:19:43,269 --> 00:19:44,618 I don't... I don't do stuff 402 00:19:44,661 --> 00:19:46,620 with a lot of girls. I... I just... 403 00:19:46,663 --> 00:19:48,317 Where I'm from, 404 00:19:48,361 --> 00:19:50,319 you're one of a kind. 405 00:19:50,363 --> 00:19:51,581 And where are you from? 406 00:19:51,625 --> 00:19:53,235 New Jersey. 407 00:19:53,279 --> 00:19:55,630 They don't have retail workers 408 00:19:55,106 --> 00:19:57,210 with failing music careers in New Jersey? 409 00:19:57,650 --> 00:19:58,327 Not in my neighborhood. 410 00:20:00,373 --> 00:20:01,678 ♪ I got out, I'm alive ♪ 411 00:20:01,722 --> 00:20:04,333 ♪ And I'm here to stay ♪ 412 00:20:05,769 --> 00:20:08,468 ♪ So, I hold two fingers... ♪ 413 00:20:08,511 --> 00:20:10,121 What is it? 414 00:20:10,165 --> 00:20:11,427 It's my number. 415 00:20:11,471 --> 00:20:13,516 I realized I never gave it to you at the party. 416 00:20:13,560 --> 00:20:16,345 - Oh, cool. - I have a game night 417 00:20:16,389 --> 00:20:18,260 with some friends at my place once a week. 418 00:20:18,304 --> 00:20:20,349 We're having it tomorrow night if you want to come. 419 00:20:20,393 --> 00:20:22,873 - Yeah, that'd be great. - Yeah? 420 00:20:22,917 --> 00:20:25,136 And bring some of your friends. 421 00:20:25,180 --> 00:20:26,486 The more the merrier. 422 00:20:26,529 --> 00:20:28,488 S... My-my friends? 423 00:20:28,531 --> 00:20:31,186 Yeah, and what's your number? I'll put it in my phone. 424 00:20:31,230 --> 00:20:33,188 Oh, you know, I-I left my phone at home, 425 00:20:33,232 --> 00:20:35,234 but I'll call you as soon as I get back. 426 00:20:44,547 --> 00:20:46,288 Please state request. 427 00:20:46,332 --> 00:20:48,290 Um, a-a phone. 428 00:20:48,334 --> 00:20:50,249 Old Earth style. 429 00:20:52,468 --> 00:20:54,209 What? 430 00:20:54,253 --> 00:20:55,297 No, no, no. Later. 431 00:20:55,341 --> 00:20:58,518 Like, a cell phone. Early 21st century design. 432 00:20:58,561 --> 00:21:01,782 And establish a link up to Simulator program Laura Alpha. 433 00:21:01,825 --> 00:21:03,566 Please narrow parameters. 434 00:21:05,438 --> 00:21:06,787 Laura's phone. 435 00:21:06,830 --> 00:21:10,225 838-555-0146. 436 00:21:59,187 --> 00:22:01,363 The museum has requested a Class 3 cargo transfer 437 00:22:01,407 --> 00:22:03,191 - for the capsule. - That's fine. 438 00:22:03,234 --> 00:22:05,846 Also, they asked if we cansend down an engineering detail 439 00:22:05,889 --> 00:22:07,169 to help them out with the phone. 440 00:22:07,195 --> 00:22:09,153 If you can spare the personnel, then sure. 441 00:22:10,198 --> 00:22:11,417 Come in. 442 00:22:12,461 --> 00:22:14,245 Hey, guys. 443 00:22:14,289 --> 00:22:15,508 Hey. Gordon, what's up? 444 00:22:15,551 --> 00:22:17,423 Well, actually, I'm glad you're all here. 445 00:22:17,466 --> 00:22:21,350 Um... I don't know what you guysare doing tomorrow night, 446 00:22:21,780 --> 00:22:23,864 but would you want to go to a party with me? 447 00:22:23,907 --> 00:22:25,300 Sure. Whose party? 448 00:22:26,432 --> 00:22:27,607 It's Laura's. 449 00:22:27,650 --> 00:22:29,173 Laura from sickbay? 450 00:22:29,217 --> 00:22:31,175 No. 451 00:22:31,219 --> 00:22:33,177 Laura Huggins. 452 00:22:33,221 --> 00:22:35,484 Girl from the phone. 453 00:22:36,442 --> 00:22:37,834 I don't understand. 454 00:22:37,878 --> 00:22:40,489 I uploaded all of her personal data 455 00:22:40,533 --> 00:22:42,404 from the phone into the ship's computer 456 00:22:42,448 --> 00:22:45,451 and was able to create a simulation. 457 00:22:45,494 --> 00:22:47,191 Of? 458 00:22:47,235 --> 00:22:49,193 Of her. 459 00:22:49,237 --> 00:22:51,195 Of her life. Her world. 460 00:22:51,239 --> 00:22:52,477 I've been spending time with her, 461 00:22:52,501 --> 00:22:53,981 getting to know who she was. 462 00:22:54,240 --> 00:22:55,678 That kind of thing. 463 00:22:55,722 --> 00:22:57,637 Okay. 464 00:22:57,680 --> 00:23:00,509 Look, I-I know it sounds crazy, but she really is a... 465 00:23:00,553 --> 00:23:02,468 wasa special person. 466 00:23:02,511 --> 00:23:04,470 I would love you guys to meet her. 467 00:23:04,513 --> 00:23:08,125 Look, just come to Simulator 2 tomorrow at 1900 hours, 468 00:23:08,169 --> 00:23:09,475 and you'll see. 469 00:23:09,518 --> 00:23:11,477 Okay. We'll see you there. 470 00:23:11,520 --> 00:23:13,870 Awesome! You-You're gonna love her. 471 00:23:19,354 --> 00:23:21,269 Did you know about this? 472 00:23:21,312 --> 00:23:24,141 I heard about it, but I haven't seen it yet. 473 00:23:24,185 --> 00:23:26,274 You think he's working too hard? 474 00:23:26,317 --> 00:23:28,580 Gordon? Never. 475 00:23:28,102 --> 00:23:30,583 Well, this ought to be interesting. 476 00:23:30,626 --> 00:23:33,281 Oh, there was something elseyou wanted to talk to me about. 477 00:23:33,324 --> 00:23:34,935 Ah. Right. 478 00:23:34,978 --> 00:23:36,589 Take a walk with me? 479 00:23:43,857 --> 00:23:45,336 Oh, my God. 480 00:23:45,380 --> 00:23:48,252 Captain. What can I do for you? 481 00:23:48,296 --> 00:23:49,732 Guys, what the hell is this? 482 00:23:49,776 --> 00:23:51,380 Our quarters. 483 00:23:51,810 --> 00:23:52,300 Where's Topa? 484 00:23:52,343 --> 00:23:54,302 He has not yet returned from school. 485 00:23:54,345 --> 00:23:55,714 Okay, look, I don't know what's going on here, 486 00:23:55,738 --> 00:23:57,914 but we are all going to sickbay right now. 487 00:23:57,958 --> 00:24:00,221 For what reason? 488 00:24:04,921 --> 00:24:07,881 Well, you boys continue to be full of surprises. 489 00:24:07,924 --> 00:24:09,990 What is it? 490 00:24:09,143 --> 00:24:11,406 Apparently, the Moclan biological system 491 00:24:11,450 --> 00:24:14,583 is extremely susceptible to nicotine addiction. 492 00:24:14,627 --> 00:24:16,106 Is there precedent for this? 493 00:24:16,150 --> 00:24:17,412 Nobody on Earth has smoked 494 00:24:17,456 --> 00:24:19,153 for hundreds of years, let alone Moclus. 495 00:24:19,196 --> 00:24:21,155 This is new territory. 496 00:24:21,198 --> 00:24:22,939 Are we in any danger? 497 00:24:22,983 --> 00:24:24,941 What happens if you don't have a cigarette 498 00:24:24,985 --> 00:24:26,639 for more than a half hour? 499 00:24:26,682 --> 00:24:28,858 I do not know. 500 00:24:28,902 --> 00:24:30,556 - Oh, boy. - Yesterday, 501 00:24:30,599 --> 00:24:32,122 I was stuck in the lift for ten minutes 502 00:24:32,166 --> 00:24:33,907 due to a power fluctuation. 503 00:24:33,950 --> 00:24:35,648 I had no cigarettes with me. 504 00:24:35,691 --> 00:24:37,127 I began to shake. 505 00:24:37,171 --> 00:24:39,782 It did not stop until I smoked. 506 00:24:39,826 --> 00:24:41,871 Well, my analysis indicates that, if you keep it up, 507 00:24:41,915 --> 00:24:43,351 it's only gonna get worse, 508 00:24:43,394 --> 00:24:45,309 until, eventually, you'll reach a point 509 00:24:45,353 --> 00:24:47,660 where you can't go ten seconds without a puff. 510 00:24:47,703 --> 00:24:50,314 Can't you just give 'em an injection of some kind, 511 00:24:50,358 --> 00:24:51,577 get 'em off the habit? 512 00:24:51,620 --> 00:24:52,665 Normally, yes, 513 00:24:52,708 --> 00:24:54,405 but, at the moment, there is no injection. 514 00:24:54,449 --> 00:24:57,670 These two are patient one and patient zero. 515 00:24:57,713 --> 00:24:59,190 I'll have to formulate one. 516 00:24:59,620 --> 00:25:01,412 How long will that take? 517 00:25:01,456 --> 00:25:03,414 Maybe hours, maybe days. 518 00:25:03,458 --> 00:25:06,679 In the meantime, Topa can stay with Ty and Marcus. 519 00:25:06,722 --> 00:25:09,290 Very well, Doctor. 520 00:25:09,720 --> 00:25:10,572 You understand that you two are gonna need 521 00:25:10,596 --> 00:25:12,685 to support each other in this, okay? 522 00:25:12,728 --> 00:25:14,991 No smoking. 523 00:25:21,215 --> 00:25:23,193 A man... he's hungry. -Uh, cornflakes! Cornflakes! -Uh, he's pouring cereal! 524 00:25:23,217 --> 00:25:25,219 Ceral! A man who likes cereal! 525 00:25:25,262 --> 00:25:27,589 Cornflakes! Cornflakes! -A man and cereal! A man who likes cereal! 526 00:25:27,613 --> 00:25:30,354 Uh, uh, a man who's full of cereal!-Uh, uh, cere... It's cereal man! 527 00:25:30,398 --> 00:25:33,488 Don't just keep stopping at thesame thing! Draw something new! 528 00:25:33,532 --> 00:25:35,621 Cere... It's cereal man! It's cereal man. 529 00:25:35,664 --> 00:25:37,187 - Right? - Uh, uh... 530 00:25:37,231 --> 00:25:39,755 It's a cereal man! Hello? Is it a... Is it cereal man? 531 00:25:39,799 --> 00:25:41,801 It's a man who likes cereal. Cereal man. -Karl, 532 00:25:41,844 --> 00:25:42,995 what the hell is a cereal man? 533 00:25:43,190 --> 00:25:44,281 I don't know. That. 534 00:25:44,325 --> 00:25:45,325 And time. 535 00:25:46,660 --> 00:25:47,458 It was Julius Caesar! 536 00:25:47,502 --> 00:25:48,590 What? -What? -Yeah. 537 00:25:48,634 --> 00:25:50,636 See, this is the laurel around his head. 538 00:25:50,679 --> 00:25:52,681 Gordon, that just looks like hair. 539 00:25:52,725 --> 00:25:53,726 What was the cereal? 540 00:25:53,769 --> 00:25:54,857 It's a Caesar salad. 541 00:25:54,901 --> 00:25:57,294 Yeah. See, no, you can't draw.-Oh, come on! 542 00:25:57,338 --> 00:25:58,881 A salad doesn't have tiny little flakes like that. 543 00:25:58,905 --> 00:26:01,168 - They're bigger. - A Cobb salad does. 544 00:26:01,211 --> 00:26:04,258 What the hell does a Cobb saladhave to do with Julius Caesar? 545 00:26:04,301 --> 00:26:05,694 Anybody know what time it is? 546 00:26:05,738 --> 00:26:07,957 Uh, I think it's got to be about 2300 hours. 547 00:26:08,100 --> 00:26:10,177 Oh, military time. 548 00:26:10,220 --> 00:26:12,480 Is that, like, a hipster thing? 549 00:26:12,920 --> 00:26:14,500 No, Trisha, it's not. 550 00:26:14,940 --> 00:26:15,748 Listen, guys, this has been a blast, 551 00:26:15,791 --> 00:26:17,290 but I really do have to get up early tomorrow, 552 00:26:17,530 --> 00:26:18,272 - so... - Yeah. Me, too. 553 00:26:18,315 --> 00:26:19,795 This was so fun though. 554 00:26:19,839 --> 00:26:21,710 - Oh, thank you for coming. - Laura, it was 555 00:26:21,754 --> 00:26:23,862 - very nice to meet you. - Oh, my God, it was so nice to meet you. 556 00:26:23,886 --> 00:26:25,584 - Your place is really cute. - Congrats. 557 00:26:28,369 --> 00:26:29,762 I don't know about you guys, 558 00:26:29,805 --> 00:26:31,894 but I need a shot of booze and 20 hours of sleep. 559 00:26:31,938 --> 00:26:33,298 We should talk about this tomorrow. 560 00:26:33,330 --> 00:26:34,897 How 'bout we meet in the mess hall? 561 00:26:34,941 --> 00:26:36,290 I think that's a good idea. 562 00:26:36,720 --> 00:26:37,730 Okay. Good night. 563 00:26:37,117 --> 00:26:39,859 - Night. - Night. 564 00:26:39,902 --> 00:26:41,817 Oh, your friends are great. 565 00:26:41,861 --> 00:26:43,906 I really liked 'em. 566 00:26:43,950 --> 00:26:46,300 Oh, man, they totally dug you. I could tell. 567 00:26:46,343 --> 00:26:48,650 Oh, yeah? Even though we burnedtheir asses at Pictionary? 568 00:26:48,694 --> 00:26:50,783 Yeah, well, you did most of the heavy lifting there. 569 00:26:50,826 --> 00:26:52,828 Sorry again about the Dick Van Dyke one. 570 00:26:52,872 --> 00:26:54,308 I-I didn't know who he was, 571 00:26:54,351 --> 00:26:55,720 so I was just working with what I had. 572 00:26:55,744 --> 00:26:58,510 It's all right. Everyone was... fine. 573 00:26:58,940 --> 00:27:00,530 That's why I'm a pilot, not a painter. 574 00:27:00,960 --> 00:27:01,663 Mm. 575 00:27:01,707 --> 00:27:06,590 Okay, so here's a question for you, Mr. Pilot. 576 00:27:06,102 --> 00:27:08,888 Can you make me not scared to fly? 577 00:27:08,931 --> 00:27:10,933 Um... yeah. 578 00:27:10,977 --> 00:27:12,326 "Um... yeah"? 579 00:27:12,369 --> 00:27:14,458 I mean, I can try. 580 00:27:14,502 --> 00:27:15,895 What-what are you most afraid of? 581 00:27:15,938 --> 00:27:17,940 - Turbulence. - Ah. 582 00:27:17,984 --> 00:27:19,115 That's never gonna hurt you. 583 00:27:19,159 --> 00:27:20,116 But why? 584 00:27:20,160 --> 00:27:22,684 Well, here's why the physics 585 00:27:22,728 --> 00:27:24,120 - are in your favor. - Mm-hmm. 586 00:27:24,164 --> 00:27:27,360 Okay, picture the plane suspended 587 00:27:27,800 --> 00:27:29,343 in a giant mound of Jell-O. 588 00:27:29,386 --> 00:27:32,128 Okay, now, when there's turbulence, it's almost like 589 00:27:32,172 --> 00:27:34,522 someone's shaking the Jell-O plate, okay? 590 00:27:34,565 --> 00:27:35,760 Now, you're gonna get bounced around, 591 00:27:35,784 --> 00:27:37,370 but, other than that, you're not going anywhere. 592 00:27:37,394 --> 00:27:38,763 You're gonna stay right where you are, 593 00:27:38,787 --> 00:27:40,180 inside that Jell-O. 594 00:27:40,223 --> 00:27:43,183 - You see? - Yeah. Actually helps. 595 00:27:43,226 --> 00:27:45,576 Right? So, next time you're on a bumpy flight, 596 00:27:45,620 --> 00:27:47,143 just picture jiggling Jell-O. 597 00:27:47,187 --> 00:27:49,580 And knock back five or six cocktails. 598 00:27:49,624 --> 00:27:51,887 You'll be fine. 599 00:27:57,806 --> 00:28:00,853 That's just for explaining the physics of turbulence? 600 00:28:00,896 --> 00:28:03,159 And for everything else. 601 00:28:24,180 --> 00:28:26,922 Grayson to Malloy. 602 00:28:28,271 --> 00:28:30,404 Grayson to Malloy. 603 00:28:30,447 --> 00:28:33,450 It's 0830 hours. You're late for your shift. 604 00:28:33,494 --> 00:28:35,278 Oh, crap. 605 00:28:36,279 --> 00:28:38,847 Uh, save simulation. 606 00:28:41,154 --> 00:28:43,417 Ow. 607 00:28:48,683 --> 00:28:51,381 I know, I know. I screwed up. 608 00:28:51,425 --> 00:28:53,470 It won't happen again. I promise. 609 00:28:53,514 --> 00:28:54,645 See that it doesn't. 610 00:28:54,689 --> 00:28:56,580 We're not running a cruise ship here. 611 00:28:56,820 --> 00:28:57,233 We need our helmsman at his post. 612 00:28:57,257 --> 00:28:58,998 Yes, sir. Hear you loud and clear. 613 00:28:59,410 --> 00:29:01,696 Captain, engineering shows all clear for departure. 614 00:29:01,740 --> 00:29:03,450 All right, take us out. 615 00:29:03,890 --> 00:29:04,612 Aye, sir. 616 00:29:16,667 --> 00:29:18,600 Bortus, what are you eating? 617 00:29:20,106 --> 00:29:21,368 I apologize, Captain. 618 00:29:21,411 --> 00:29:22,804 Am I disturbing you? 619 00:29:22,848 --> 00:29:24,660 No, I'm just curious. 620 00:29:24,110 --> 00:29:25,589 It is called gum. 621 00:29:25,633 --> 00:29:27,260 According to the ship's database, 622 00:29:27,690 --> 00:29:29,637 it was once used as an addiction recovery aid. 623 00:29:29,680 --> 00:29:30,681 Is it helping? 624 00:29:30,725 --> 00:29:32,310 It is not. 625 00:29:39,380 --> 00:29:43,420 Hey. Uh, I'm-I'm at work. Can I call you back? 626 00:29:43,850 --> 00:29:44,826 I know. I know. It was so amazing. 627 00:29:44,870 --> 00:29:47,307 I-I can't stop thinking about it. 628 00:29:47,350 --> 00:29:49,910 Rawr. 629 00:29:49,135 --> 00:29:51,500 Okay, I'll-I'll call you later. 630 00:29:51,930 --> 00:29:53,520 Yeah. Oh, all the kisses. 631 00:29:53,950 --> 00:29:54,923 Bye. 632 00:30:04,367 --> 00:30:06,108 It was, without a doubt, 633 00:30:06,152 --> 00:30:09,240 among the top five strangest experiences of my life. 634 00:30:09,680 --> 00:30:10,868 Well, the question is, what do we do about it? 635 00:30:10,896 --> 00:30:12,506 I could put a block on the program, 636 00:30:12,549 --> 00:30:14,949 tell him he can have it backwhen it stops affecting his job. 637 00:30:14,987 --> 00:30:16,989 Like pulling cigarettes away from Bortus? 638 00:30:17,320 --> 00:30:19,540 Yeah, I don't know ifthat's gonna work in this case. 639 00:30:19,780 --> 00:30:20,350 Heads up. 640 00:30:20,790 --> 00:30:21,776 Hey, guys. 641 00:30:21,820 --> 00:30:22,951 Hey. 642 00:30:22,995 --> 00:30:24,692 Uh, sorry again about this morning. 643 00:30:24,735 --> 00:30:26,215 But, listen, I've been dying to know. 644 00:30:26,259 --> 00:30:27,782 What did you think of Laura? 645 00:30:27,826 --> 00:30:29,915 She's... really fun. 646 00:30:29,958 --> 00:30:32,470 Seems like she was a really cool person. 647 00:30:32,910 --> 00:30:34,600 When she was alive. 648 00:30:34,490 --> 00:30:35,331 I'm telling you, she's the coolest. 649 00:30:35,355 --> 00:30:38,445 Ooh, wait. Look what she sent me this morning. 650 00:30:38,488 --> 00:30:39,794 Check it out. She says, 651 00:30:39,838 --> 00:30:41,927 "Found this picture of you." Look it. 652 00:30:41,970 --> 00:30:43,450 Yeah, yeah, looks just like you. 653 00:30:43,493 --> 00:30:45,147 Ha! Shut up, man. 654 00:30:45,191 --> 00:30:48,237 Listen, we wanted to talk to youabout all this, 655 00:30:48,281 --> 00:30:49,760 if you don't mind. 656 00:30:49,804 --> 00:30:50,761 Sure. What's up? 657 00:30:50,805 --> 00:30:52,240 We... 658 00:30:52,670 --> 00:30:54,809 don't think this is particularly healthy. 659 00:30:54,853 --> 00:30:56,550 What do you mean? 660 00:30:56,593 --> 00:30:59,161 Dude, she's not real. 661 00:30:59,205 --> 00:31:01,330 Yes, she is. 662 00:31:01,760 --> 00:31:02,948 In-in all the ways that matter, 663 00:31:02,991 --> 00:31:04,790 she's real. 664 00:31:04,123 --> 00:31:05,800 It's a simulation. 665 00:31:05,124 --> 00:31:06,777 It's just like... 666 00:31:06,821 --> 00:31:09,840 our cowboy program or Bortus' sex lagoon. 667 00:31:09,128 --> 00:31:11,130 No, it's not. And-and here's why. 668 00:31:11,173 --> 00:31:13,784 Those are all programs written by us. 669 00:31:13,828 --> 00:31:16,613 I mean, not the sex lagoon, but somebody wrote that, too. 670 00:31:16,657 --> 00:31:18,500 This-this is different. 671 00:31:18,930 --> 00:31:21,923 This-this comes entirely from her personality. 672 00:31:21,967 --> 00:31:23,925 Her letters, her photographs, 673 00:31:23,969 --> 00:31:25,796 her voice, her mannerisms... 674 00:31:25,840 --> 00:31:27,276 It's all her. 675 00:31:27,320 --> 00:31:30,366 She wrote this program about herself. 676 00:31:30,410 --> 00:31:32,194 That's a real stretch, Gordon. 677 00:31:32,238 --> 00:31:33,326 Why? 678 00:31:33,369 --> 00:31:34,999 Because she's technically not flesh and blood, 679 00:31:35,230 --> 00:31:36,155 she can't be real? 680 00:31:36,198 --> 00:31:37,939 I mean, what does that say about Isaac? 681 00:31:37,983 --> 00:31:39,375 Isaac is self-aware. 682 00:31:39,419 --> 00:31:41,769 Is he? Do we really know that? 683 00:31:41,812 --> 00:31:44,990 Or is he just so sophisticated that he can fool us all? 684 00:31:45,330 --> 00:31:46,817 And, if so, wh-what does it matter? 685 00:31:46,861 --> 00:31:48,950 He seems real. We treat him that way. 686 00:31:48,994 --> 00:31:50,560 So, in our world, he is. 687 00:31:50,604 --> 00:31:52,998 The universe is not governed by individual perception. 688 00:31:53,410 --> 00:31:54,782 It matters what's true. 689 00:31:54,825 --> 00:31:56,100 And you can't just... 690 00:31:56,440 --> 00:31:58,300 I can't just what? Huh? 691 00:31:58,460 --> 00:31:59,961 Find love? 692 00:32:00,500 --> 00:32:01,156 You know, this is the first person 693 00:32:01,180 --> 00:32:03,182 I've been involved with on this ship. 694 00:32:03,225 --> 00:32:04,246 I'm not allowed to be happy? 695 00:32:04,270 --> 00:32:05,749 You can bang a Krill, 696 00:32:05,793 --> 00:32:07,969 but I can't date a sales rep at Macy's? 697 00:32:09,840 --> 00:32:11,190 She lied to me. 698 00:32:11,233 --> 00:32:12,408 I didn't lie to myself. 699 00:32:12,452 --> 00:32:14,190 There's a difference. 700 00:32:16,238 --> 00:32:18,153 Permission to return to my post. 701 00:32:18,197 --> 00:32:20,155 Granted. 702 00:32:37,216 --> 00:32:39,435 Klyden? 703 00:32:48,967 --> 00:32:50,403 Locate Klyden. 704 00:32:50,446 --> 00:32:53,101 Klyden is located in airlock two. 705 00:33:05,287 --> 00:33:06,506 It was only one. 706 00:33:06,549 --> 00:33:08,203 Where is the harm? 707 00:33:08,247 --> 00:33:10,510 If you do not treat this in a serious manner, 708 00:33:10,553 --> 00:33:12,294 you will not be able to quit! 709 00:33:12,338 --> 00:33:13,295 Yes, I will! 710 00:33:13,339 --> 00:33:15,254 And stop shouting at me! 711 00:33:15,297 --> 00:33:17,256 I will stop shouting when I see evidence 712 00:33:17,299 --> 00:33:18,866 that you are as committed as I am! 713 00:33:18,909 --> 00:33:20,410 Oh! 714 00:33:29,137 --> 00:33:30,269 What is this? 715 00:33:30,312 --> 00:33:32,314 The hour grows late. 716 00:33:32,358 --> 00:33:33,881 I must be on the bridge at 0800... 717 00:33:33,924 --> 00:33:35,622 Do not change the subject. 718 00:33:35,665 --> 00:33:38,886 You are berating me while youyourself are hiding cigarettes! 719 00:33:38,929 --> 00:33:40,610 That is not mine. 720 00:33:40,105 --> 00:33:42,324 You lie. Where are the others? 721 00:33:42,368 --> 00:33:43,195 There are no others. 722 00:33:43,238 --> 00:33:45,327 If you do not tell me where they are, 723 00:33:45,371 --> 00:33:47,895 I will sleep elsewhere tonight. 724 00:34:12,398 --> 00:34:14,226 There. 725 00:34:14,269 --> 00:34:16,924 From now on, we will watch each other. 726 00:34:16,967 --> 00:34:18,317 Yes. 727 00:34:18,360 --> 00:34:19,579 Closely. 728 00:34:29,371 --> 00:34:32,700 Resume simulation. 729 00:34:33,549 --> 00:34:35,595 - You like that? - I do. 730 00:34:35,638 --> 00:34:37,162 I was lonely. 731 00:34:37,205 --> 00:34:39,120 Oh, yeah? 732 00:34:39,164 --> 00:34:40,164 Mm-hmm. 733 00:34:42,384 --> 00:34:44,343 Oh, Gordon... 734 00:34:44,386 --> 00:34:45,518 Hey. Um... 735 00:34:45,561 --> 00:34:47,172 I just got off work. 736 00:34:47,215 --> 00:34:48,347 I thought I'd stop by. 737 00:34:48,390 --> 00:34:51,350 Um... this is Greg. 738 00:34:51,393 --> 00:34:53,395 Hey, Gordon. 739 00:34:53,439 --> 00:34:55,354 Heard a lot about you. 740 00:34:55,397 --> 00:34:58,313 Yeah, I-I've heard about you, too. 741 00:35:00,228 --> 00:35:02,143 You know what, I'm gonna go grab a beer. 742 00:35:02,187 --> 00:35:03,405 Anybody want one? 743 00:35:03,449 --> 00:35:05,150 No, I'm-I'm okay. 744 00:35:05,590 --> 00:35:07,148 Right. 745 00:35:09,629 --> 00:35:11,239 I was gonna call you. 746 00:35:12,371 --> 00:35:13,981 Well, I'm here, so... 747 00:35:14,240 --> 00:35:15,678 you don't have to call. 748 00:35:16,679 --> 00:35:18,159 No, I don't. 749 00:35:18,203 --> 00:35:22,294 Oh, my God, you must thinkl'm a terrible person right now. 750 00:35:22,337 --> 00:35:24,446 I don't know what to think. I-I don't know what's going on. 751 00:35:24,470 --> 00:35:27,429 Greg and I... 752 00:35:27,473 --> 00:35:29,388 Do you want to sit down? 753 00:35:29,431 --> 00:35:30,389 No, I-I don't... I don't want to sit down. 754 00:35:30,432 --> 00:35:32,434 I-I want to hear the rest of that sentence. 755 00:35:34,784 --> 00:35:37,265 Whatever it is, just tell me the truth. 756 00:35:39,311 --> 00:35:42,183 Greg and I have decided to try and work things out. 757 00:35:44,272 --> 00:35:46,231 Okay. 758 00:35:46,274 --> 00:35:48,276 I'm sorry. 759 00:35:48,320 --> 00:35:52,193 I never expected any of this, including you. 760 00:35:52,237 --> 00:35:54,630 If I had, I would have never led you on. 761 00:35:54,674 --> 00:35:56,284 No, no. It's all, it's all good. 762 00:35:56,328 --> 00:35:58,330 Hey, it's not my first rodeo. 763 00:35:58,373 --> 00:36:00,288 They always go back to their boyfriends. 764 00:36:00,332 --> 00:36:01,831 - Gordon... - Yeah, it's one of the main reasons 765 00:36:01,855 --> 00:36:03,311 to be in a relationship in the first place, right? 766 00:36:03,335 --> 00:36:04,355 To have someone to go back to. 767 00:36:04,379 --> 00:36:06,468 You have every right to be angry. 768 00:36:06,512 --> 00:36:07,576 - Let me just... - I'm not angry. 769 00:36:07,600 --> 00:36:09,297 I'm fine. 770 00:36:09,341 --> 00:36:11,212 If it's what you feel, it's what you feel. 771 00:36:13,475 --> 00:36:14,824 I'd understand if you told me 772 00:36:14,868 --> 00:36:17,131 you don't want to see me anymore. 773 00:36:19,394 --> 00:36:21,480 But I hope there's at least a possibility 774 00:36:21,910 --> 00:36:23,311 that maybe we could be friends. 775 00:36:23,355 --> 00:36:25,879 I know that's a lot to ask. 776 00:36:29,560 --> 00:36:30,797 I shouldn't have been surprised. 777 00:36:30,840 --> 00:36:34,496 I checked the phone data: it wasall right there in her messages. 778 00:36:34,540 --> 00:36:36,324 They got back together. 779 00:36:36,368 --> 00:36:38,108 She even told her friend Trisha 780 00:36:38,152 --> 00:36:40,670 she could see herself marrying him. 781 00:36:40,110 --> 00:36:41,677 I'm sorry, man. 782 00:36:41,721 --> 00:36:44,245 I know how you're feeling right now. 783 00:36:44,289 --> 00:36:45,594 Do you? 784 00:36:45,638 --> 00:36:47,857 No. No, actually I don't. 785 00:36:47,901 --> 00:36:49,424 I've never been dumped. 786 00:36:49,468 --> 00:36:51,948 Even the worst breakup I ever had, the girl was like, 787 00:36:51,992 --> 00:36:53,274 "You could still come over and have sex with me 788 00:36:53,298 --> 00:36:54,951 whenever you want." 789 00:36:54,995 --> 00:36:56,866 But... but I can imagine, 790 00:36:56,910 --> 00:36:58,999 and... it sucks. 791 00:37:00,870 --> 00:37:01,915 Listen, for what it's worth, 792 00:37:01,958 --> 00:37:04,613 I think in the long run it's for the best. 793 00:37:04,657 --> 00:37:06,136 It was getting out of hand. 794 00:37:06,180 --> 00:37:08,400 It was a fantasy. In the real world, 795 00:37:08,443 --> 00:37:10,532 you can't just conjure up a girlfriend. 796 00:37:10,576 --> 00:37:12,404 Some parts of your life are just... 797 00:37:12,447 --> 00:37:14,536 just out of your control. 798 00:37:34,991 --> 00:37:37,690 Access simulation, Laura Alpha. 799 00:37:37,733 --> 00:37:40,127 Simulation accessed. 800 00:37:41,128 --> 00:37:43,348 Delete Greg. 801 00:38:22,300 --> 00:38:24,954 Hi there. What are you doing here? 802 00:38:24,998 --> 00:38:29,437 I, uh, had a little free time, so I thought, why not stop by? 803 00:38:29,481 --> 00:38:32,397 Hmm, you came for the free cologne samples, admit it. 804 00:38:32,440 --> 00:38:33,833 Exactly. You got me. 805 00:38:33,876 --> 00:38:36,226 Mmm. Oh, I-I can smell them from here. 806 00:38:36,270 --> 00:38:38,707 Well, it'll smell even better tomorrow, fingers crossed. 807 00:38:38,751 --> 00:38:41,406 - Tomorrow? - The promotion. 808 00:38:41,449 --> 00:38:43,146 Oh. Right. 809 00:38:43,190 --> 00:38:45,279 Oh, can I get you anything? 810 00:38:45,323 --> 00:38:47,388 We have bottled water, but I can't vouch for the brand. 811 00:38:47,412 --> 00:38:49,979 I think they might be getting it from the tap. 812 00:38:50,230 --> 00:38:51,416 No, I'm okay. 813 00:38:51,459 --> 00:38:54,157 Hey, if-if you do get this... promotion, 814 00:38:54,201 --> 00:38:56,595 what do you say I take you out to celebrate? 815 00:38:56,638 --> 00:38:58,597 Big, gluttonous pasta dinner, on me, 816 00:38:58,640 --> 00:39:00,599 guaranteed to go straight to your ass. 817 00:39:00,642 --> 00:39:02,731 Oh, well, that sounds really nice, 818 00:39:02,775 --> 00:39:06,561 but I think my boyfriend might want to take me if it happens. 819 00:39:06,605 --> 00:39:08,650 Your... boyfriend? 820 00:39:08,694 --> 00:39:11,440 Yeah. But you're really sweet to offer. 821 00:39:11,870 --> 00:39:12,567 Is it Greg? 822 00:39:12,611 --> 00:39:14,656 Greg, Justin, Andrew... There are so many, 823 00:39:14,700 --> 00:39:16,310 I can't remember which one. 824 00:39:16,354 --> 00:39:18,268 Guess I'll just have to find out 825 00:39:18,312 --> 00:39:20,270 when he picks me up around 7:30. 826 00:39:20,314 --> 00:39:22,838 Don't be late, boyfriend. 827 00:39:24,274 --> 00:39:27,800 Oh. Okay. Awesome. Awesome. 828 00:39:27,843 --> 00:39:31,194 So, I had kind of a crazy idea, and I wanted to run it by you. 829 00:39:31,238 --> 00:39:32,544 Shoot. 830 00:39:32,587 --> 00:39:35,460 Well, since I now know the secret of the jiggling Jell-O, 831 00:39:35,503 --> 00:39:37,810 I was thinking maybe... 832 00:39:37,853 --> 00:39:40,421 I'd buy a ticket on one of your flights... 833 00:39:40,465 --> 00:39:42,684 Preferably someplace tropical... 834 00:39:42,728 --> 00:39:45,513 And we could have a week away somewhere. 835 00:39:45,557 --> 00:39:46,688 There's no way I'd be scared 836 00:39:46,732 --> 00:39:48,995 with Captain Malloy at the controls. 837 00:39:49,380 --> 00:39:50,344 Well, I'll make you a deal. 838 00:39:50,388 --> 00:39:52,259 Hmm?-You can fly on one of my planes 839 00:39:52,302 --> 00:39:55,305 if I can sing with you some night at the pub. 840 00:39:55,349 --> 00:39:56,306 The pub? 841 00:39:56,350 --> 00:39:57,482 The pub where you sing. 842 00:39:57,525 --> 00:40:00,490 What are you talking about? 843 00:40:00,930 --> 00:40:02,574 I'm talking about us, singing together on stage. 844 00:40:02,617 --> 00:40:04,924 - In front of people? - Yeah. 845 00:40:04,967 --> 00:40:06,578 Are you nuts? 846 00:40:06,621 --> 00:40:08,362 No, thanks. 847 00:40:08,406 --> 00:40:10,233 I don't want to go to Maui that bad. 848 00:40:10,277 --> 00:40:12,671 What? I don't understand. You s... you sing. 849 00:40:12,714 --> 00:40:15,500 Yeah, I love to sing, but not in front of an audience. 850 00:40:15,543 --> 00:40:17,458 Oh, my God, I'd have a heart attack. 851 00:40:17,502 --> 00:40:20,243 Besides, if I'm gonna be the boss around here, 852 00:40:20,287 --> 00:40:22,594 I have to project a veneer of power. 853 00:40:22,637 --> 00:40:25,292 Can't be puking from terror in a roomful of strangers. 854 00:40:25,335 --> 00:40:27,488 What if one of them wants to buy a handbag the next day? 855 00:40:27,512 --> 00:40:30,384 Right. That would be a concern.-So... 856 00:40:30,428 --> 00:40:32,299 back to the proposal at hand. 857 00:40:32,342 --> 00:40:36,346 How about it? Should I buy a new swimsuit? 858 00:40:37,739 --> 00:40:39,306 Hold simulation. 859 00:40:40,525 --> 00:40:45,510 Explain the change from previous configuration. 860 00:40:45,940 --> 00:40:46,487 Data has been deleted. 861 00:40:46,531 --> 00:40:48,271 Well, can you fix it? 862 00:40:48,315 --> 00:40:50,404 Affirmative. Missing algorithms 863 00:40:50,448 --> 00:40:52,493 require reintegration. 864 00:40:54,147 --> 00:40:55,278 You mean Greg? 865 00:40:55,322 --> 00:40:56,715 Affirmative. 866 00:41:18,388 --> 00:41:20,129 Come in. 867 00:41:21,348 --> 00:41:22,958 Hey. 868 00:41:24,917 --> 00:41:27,789 Ed told me what happened. 869 00:41:27,833 --> 00:41:30,960 It's all right here in the phone data. 870 00:41:30,139 --> 00:41:33,403 He was the one that encouraged her to sing. 871 00:41:34,709 --> 00:41:36,165 Helped her believe that she was good enough 872 00:41:36,189 --> 00:41:37,582 to do what she loved. 873 00:41:40,802 --> 00:41:42,630 Watch this. 874 00:41:44,240 --> 00:41:45,372 Huh? 875 00:41:45,415 --> 00:41:46,678 You see it? 876 00:41:46,721 --> 00:41:48,680 I can cross one eye at a time. 877 00:41:48,723 --> 00:41:49,550 So what? 878 00:41:49,594 --> 00:41:51,552 Ed taught me how to do that. 879 00:41:51,596 --> 00:41:53,902 It is a characteristic of Kelly Grayson 880 00:41:53,946 --> 00:41:56,688 that exists only because of my relationship with him. 881 00:41:56,731 --> 00:41:59,342 No Ed, no eye trick. 882 00:41:59,386 --> 00:42:01,431 That's a hell of a romantic legacy. 883 00:42:01,475 --> 00:42:03,695 Now, imagine the reverse. 884 00:42:03,738 --> 00:42:07,394 If someone went and deleted Ed from my life. 885 00:42:08,787 --> 00:42:12,399 No captain's chair, no... Orville. 886 00:42:12,442 --> 00:42:14,270 For any of us. 887 00:42:14,314 --> 00:42:16,708 Humans are social animals. 888 00:42:16,751 --> 00:42:18,579 When we're born, we're a blank slate, 889 00:42:18,623 --> 00:42:22,801 and over the course of our lives, we... 890 00:42:22,844 --> 00:42:25,804 expand and growas a result of external stimuli. 891 00:42:25,847 --> 00:42:27,675 Pretty dry philosophy. 892 00:42:27,719 --> 00:42:30,156 It sounds it, but it's not. 893 00:42:30,199 --> 00:42:33,159 Every single one of us is shaped by the totality 894 00:42:33,202 --> 00:42:34,726 of our relationships. 895 00:42:34,769 --> 00:42:36,945 People we love andpeople we hate 896 00:42:36,989 --> 00:42:38,643 all make their mark. 897 00:42:38,686 --> 00:42:42,168 Whether we like it or not, it's who we are; it's reality. 898 00:42:42,211 --> 00:42:43,430 You can't just pick and choose 899 00:42:43,473 --> 00:42:45,606 which parts of your past you want to change 900 00:42:45,650 --> 00:42:47,956 and be able to know how it's all gonna turn out. 901 00:42:48,000 --> 00:42:49,697 What if I never meet anybody else 902 00:42:49,741 --> 00:42:51,177 who makes me feel like she does? 903 00:42:51,220 --> 00:42:54,180 I can't answer that. 904 00:42:54,223 --> 00:42:56,225 What I can tell you for sure 905 00:42:56,269 --> 00:42:59,185 is the second you started editing her world, 906 00:42:59,228 --> 00:43:01,448 it became unreal. 907 00:43:01,491 --> 00:43:03,102 Just another simulation 908 00:43:03,145 --> 00:43:06,279 written by Gordon Malloy. 909 00:43:06,322 --> 00:43:08,281 God, I'm gonna miss her. 910 00:43:09,717 --> 00:43:11,893 So much. 911 00:43:11,937 --> 00:43:14,113 People have been living and dying 912 00:43:14,156 --> 00:43:16,855 for as long as humans have existed. 913 00:43:16,898 --> 00:43:18,987 Most are forgotten... 914 00:43:19,310 --> 00:43:21,330 but not this one. 915 00:43:21,760 --> 00:43:24,253 She reached across four centuries and got a guy 916 00:43:24,297 --> 00:43:26,212 to fall in love. 917 00:43:26,255 --> 00:43:29,258 We should all be so rare. 918 00:43:47,146 --> 00:43:49,610 Where is the Nock'tahsauce? 919 00:43:49,104 --> 00:43:51,803 - You ate the last of it. - I did not! 920 00:43:51,846 --> 00:43:53,326 I only had one spoonful! 921 00:43:53,369 --> 00:43:56,503 That is a lie! I watched you put it on your prawguscake! 922 00:43:56,546 --> 00:43:59,710 Bortus, I must have a cigarette! 923 00:43:59,114 --> 00:44:00,855 No! We agreed! 924 00:44:00,899 --> 00:44:02,740 I do not care! 925 00:44:02,117 --> 00:44:03,858 The urge is too strong! 926 00:44:03,902 --> 00:44:08,123 If you attempt to approach thesynthesizer, you will regret it. 927 00:44:23,878 --> 00:44:25,970 Oh, my... 928 00:44:25,140 --> 00:44:28,404 What the hell is going on in here? 929 00:44:28,448 --> 00:44:30,276 What is it you want, Doctor? 930 00:44:30,319 --> 00:44:32,844 I've just finished formulating the injection. 931 00:44:32,887 --> 00:44:34,454 Who wants to go first? 932 00:44:37,979 --> 00:44:40,155 ♪ Anyway, I love you ♪ 933 00:44:41,983 --> 00:44:46,379 ♪ That's all I have to tell you ♪ 934 00:44:50,949 --> 00:44:56,302 ♪ I am not a girl of poetry ♪ 935 00:44:56,345 --> 00:44:58,913 ♪ Music ♪ 936 00:44:58,957 --> 00:45:02,612 ♪ Isn't one with me ♪ 937 00:45:02,656 --> 00:45:05,398 ♪ It runs from me ♪ 938 00:45:05,441 --> 00:45:07,356 ♪ It runs ♪ 939 00:45:07,400 --> 00:45:09,576 ♪ From me ♪ 940 00:45:11,709 --> 00:45:16,170 ♪ And I tried to write a symphony ♪ 941 00:45:16,610 --> 00:45:18,803 ♪ But I lost the melody ♪ 942 00:45:18,846 --> 00:45:23,240 ♪ Alas I only finished half ♪ 943 00:45:23,680 --> 00:45:24,417 ♪ And finish ♪ 944 00:45:24,460 --> 00:45:28,247 ♪ I suppose, I never may ♪ 945 00:45:28,290 --> 00:45:30,945 ♪ Anyway, I love you ♪ 946 00:45:33,861 --> 00:45:36,908 ♪ That's all I have to tell you ♪ 947 00:45:40,650 --> 00:45:42,957 ♪ That's all I've got to say ♪ 948 00:45:46,470 --> 00:45:49,500 ♪ That's all I've got to say ♪ 949 00:45:50,748 --> 00:45:52,271 ♪ That's all ♪ 950 00:45:52,314 --> 00:45:53,881 ♪ I've ♪ 951 00:45:53,925 --> 00:45:55,143 ♪ Got ♪ 952 00:45:55,187 --> 00:45:57,150 ♪ To♪ 953 00:45:57,580 --> 00:46:00,279 ♪ Say... ♪ 954 00:46:09,700 --> 00:46:11,943 - Baby, that was so good. - Thanks. 955 00:46:11,986 --> 00:46:14,320 You're so talented, it's not even fair. 956 00:46:14,750 --> 00:46:16,970 - Oh, well, you're biased. - Look at this guy bringing it home. 957 00:46:16,121 --> 00:46:17,949 Way to go, man. That was... that was great. 958 00:46:17,992 --> 00:46:19,994 Thanks. It helpswhen you have the right partner. 959 00:46:20,380 --> 00:46:22,830 You're a lucky guy. 960 00:46:22,127 --> 00:46:24,825 Believe me, I know. 961 00:46:24,869 --> 00:46:28,890 So, uh, listen, I just came to say good-bye. 962 00:46:28,133 --> 00:46:30,910 What do you mean, good-bye? 963 00:46:30,135 --> 00:46:32,500 Well, I got a job offer. 964 00:46:32,930 --> 00:46:35,444 Super far away, across country, and I decided to take it. 965 00:46:35,488 --> 00:46:37,185 Well, wh-what will you be doing? 966 00:46:37,229 --> 00:46:39,570 Um... 967 00:46:39,100 --> 00:46:42,887 test pilot... for a new aircraft design. 968 00:46:42,930 --> 00:46:45,628 They say it might even be able to make it to space. 969 00:46:45,672 --> 00:46:47,543 Oh, my God. That's amazing. Wow. 970 00:46:47,587 --> 00:46:49,430 Congratulations, man. That's really cool. 971 00:46:49,670 --> 00:46:51,199 Yeah. I-I leave tomorrow. 972 00:46:51,243 --> 00:46:53,985 Tomorrow? That's so soon. 973 00:46:54,280 --> 00:46:55,247 Yeah, I know. 974 00:46:55,290 --> 00:46:57,249 Wish we had more time. 975 00:46:58,511 --> 00:47:00,469 Well... you're gonna keep in touch, right? 976 00:47:00,513 --> 00:47:01,862 I mean, don't forget about us 977 00:47:01,906 --> 00:47:03,733 just because you're a big-shot spaceman. 978 00:47:04,822 --> 00:47:06,562 I promise you this: 979 00:47:06,606 --> 00:47:08,651 you will not be forgotten. 980 00:47:08,695 --> 00:47:11,132 Good. 981 00:47:11,176 --> 00:47:12,873 Oh, hey, we have to take a picture 982 00:47:12,917 --> 00:47:15,930 before my phone goes in the capsule. 983 00:47:15,136 --> 00:47:16,790 Capsule? 984 00:47:16,834 --> 00:47:18,289 Yeah, they're burying a time capsule next week, 985 00:47:18,313 --> 00:47:20,359 and I decided to put my phone in the mix. 986 00:47:20,402 --> 00:47:22,282 Figure, I don't know, maybe someone'll dig it up 987 00:47:22,317 --> 00:47:24,145 in a thousand years, learn who I was. 988 00:47:24,189 --> 00:47:26,104 Hey, you never know. 989 00:47:26,147 --> 00:47:28,149 Could even be sooner than that. 990 00:47:28,193 --> 00:47:29,934 Will you take it, baby? 991 00:47:29,977 --> 00:47:31,196 Of course. 992 00:47:32,284 --> 00:47:34,590 - All right, are you ready? - Mm-hmm. 993 00:47:34,634 --> 00:47:37,115 - ♪ No, I can't go without you ♪ - One, two, three. 994 00:47:38,333 --> 00:47:46,333 ♪ Anymore. ♪ 995 00:47:51,433 --> 00:47:55,133 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.