Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,343 --> 00:00:08,885
Should I tell you whom I just met?
2
00:00:12,682 --> 00:00:13,955
Ms. Seol Young Won.
3
00:00:18,822 --> 00:00:20,490
I wouldn't have gone this far...
4
00:00:20,490 --> 00:00:22,295
had you two not gotten back together.
5
00:00:22,993 --> 00:00:25,335
I didn't want to intervene in your life.
6
00:00:26,796 --> 00:00:29,905
I didn't want to see the woman...
7
00:00:31,501 --> 00:00:33,805
that I had imagined and despised my entire life.
8
00:00:34,204 --> 00:00:35,305
What...
9
00:00:35,972 --> 00:00:38,045
What have you done?
10
00:00:38,775 --> 00:00:40,485
This is just unfair.
11
00:00:41,578 --> 00:00:42,815
My mom...
12
00:00:45,415 --> 00:00:48,355
lived her entire life in loneliness.
13
00:00:48,818 --> 00:00:50,025
But the other woman...
14
00:00:50,287 --> 00:00:51,655
had no idea...
15
00:00:51,921 --> 00:00:55,265
and lived her life like a victim who lost her love.
16
00:00:55,892 --> 00:00:57,565
Isn't that just unfair?
17
00:00:57,927 --> 00:00:59,295
Why did you tell her?
18
00:01:02,032 --> 00:01:05,135
Why did you tell Mom where she was?
19
00:01:06,136 --> 00:01:07,130
What?
20
00:01:07,137 --> 00:01:10,645
You just couldn't let go of anything.
21
00:01:11,041 --> 00:01:12,900
Can you now fathom how many people...
22
00:01:12,909 --> 00:01:14,585
became unhappy because of your selfishness?
23
00:01:15,512 --> 00:01:16,755
I hope...
24
00:01:17,514 --> 00:01:19,055
you will be...
25
00:01:19,783 --> 00:01:21,455
tormented for a long time.
26
00:02:06,429 --> 00:02:07,730
All right, now.
27
00:02:07,731 --> 00:02:11,505
When you take the square root of X to get A,
28
00:02:11,601 --> 00:02:14,045
we say the square root of A is X.
29
00:02:14,871 --> 00:02:16,305
I get it.
30
00:02:16,906 --> 00:02:18,900
You have a knack for teaching.
31
00:02:18,908 --> 00:02:20,145
Really?
32
00:02:21,678 --> 00:02:23,340
But my slow understanding is the problem.
33
00:02:23,346 --> 00:02:25,415
How am I going to memorize all these equations?
34
00:02:27,717 --> 00:02:30,255
If you do the homework I give you and review everything,
35
00:02:30,620 --> 00:02:32,925
you'll be fine. At first, it was really hard for me too.
36
00:02:41,564 --> 00:02:42,835
Who is he?
37
00:02:43,566 --> 00:02:44,905
Well...
38
00:02:45,034 --> 00:02:47,270
He's my boyfriend.
39
00:02:47,270 --> 00:02:50,245
Can you keep it a secret from my mom?
40
00:02:51,775 --> 00:02:55,070
Is that why you wanted to study at a cafe?
41
00:02:55,078 --> 00:02:58,115
In return, I'll study really hard.
42
00:03:02,719 --> 00:03:03,750
Hello.
43
00:03:03,753 --> 00:03:06,225
- Hello. - I'm Ryu Joo An.
44
00:03:06,956 --> 00:03:10,090
I prepared something to help Hye Jeong study.
45
00:03:10,093 --> 00:03:11,465
What? Just now?
46
00:03:11,628 --> 00:03:15,330
The quadratic formula in quadratic equation is
47
00:03:15,331 --> 00:03:18,860
B plus-minus root b squared
48
00:03:18,868 --> 00:03:22,470
Minus 4ac over 2a
49
00:03:22,472 --> 00:03:26,375
B squared minus 4ac is the equation
50
00:03:27,977 --> 00:03:30,285
That was so original.
51
00:03:32,015 --> 00:03:33,985
- Isn't it easy? - It is.
52
00:03:35,018 --> 00:03:37,020
Tae Hee, did you ever have...
53
00:03:37,020 --> 00:03:40,195
someone sing a song for you?
54
00:03:42,959 --> 00:03:45,395
I'd rather be the singer.
55
00:03:45,428 --> 00:03:49,360
I told Si Hyun to buy buttercream, but he got whipped cream.
56
00:03:49,365 --> 00:03:51,130
You like whipped cream.
57
00:03:51,134 --> 00:03:53,235
You'll eat it all anyway.
58
00:03:56,873 --> 00:04:00,015
Hey, that side is lower than the other.
59
00:04:00,944 --> 00:04:02,940
It's not. It's leveled.
60
00:04:02,946 --> 00:04:04,740
You do it every year, and you're useless.
61
00:04:04,747 --> 00:04:06,610
Get down. I'll do it.
62
00:04:06,616 --> 00:04:08,410
- I'll do it. - No, let me.
63
00:04:08,418 --> 00:04:10,695
Leave it, please, let me.
64
00:04:17,994 --> 00:04:19,965
Will the candles go out?
65
00:04:20,930 --> 00:04:22,065
He's here.
66
00:04:22,131 --> 00:04:27,000
Happy birthday to you
67
00:04:27,003 --> 00:04:29,630
Happy birthday, dear Si Hyun
68
00:04:29,639 --> 00:04:31,575
Happy birthday to you
69
00:04:32,141 --> 00:04:33,815
Happy birthday.
70
00:04:35,578 --> 00:04:37,515
Go on, blow them out.
71
00:04:41,451 --> 00:04:44,395
Hey, why didn't you blow them out?
72
00:04:48,491 --> 00:04:49,765
Soo Ji.
73
00:04:50,827 --> 00:04:54,705
What did you say when you met my dad?
74
00:04:55,765 --> 00:04:58,205
You saw his dad? Why?
75
00:05:02,505 --> 00:05:04,445
I asked him to let us get married.
76
00:05:05,441 --> 00:05:07,385
Why ask when you already know?
77
00:05:09,245 --> 00:05:11,955
Why did you just go and say that?
78
00:05:12,382 --> 00:05:14,250
Didn't you think about my situation?
79
00:05:14,250 --> 00:05:16,525
How silly and stupid I'd look?
80
00:05:17,587 --> 00:05:19,625
Don't you care about how I feel?
81
00:05:19,822 --> 00:05:20,965
How you feel?
82
00:05:21,824 --> 00:05:23,695
Why do you sound angry?
83
00:05:23,760 --> 00:05:26,120
Our game and your goal from the beginning...
84
00:05:26,129 --> 00:05:27,765
was to marry me.
85
00:05:28,831 --> 00:05:30,705
What are you talking about?
86
00:05:31,834 --> 00:05:33,275
What marriage?
87
00:05:35,071 --> 00:05:37,740
I'm sorry I didn't tell you about it.
88
00:05:37,740 --> 00:05:40,075
But I don't understand your reaction.
89
00:05:40,376 --> 00:05:43,510
I didn't get why you struggled when you ended it with Tae Hee.
90
00:05:43,513 --> 00:05:45,510
Yes, you could've felt guilty,
91
00:05:45,515 --> 00:05:48,255
and I know you liked her, but it's over.
92
00:05:48,384 --> 00:05:50,320
You dumped her yourself because you're sick of her.
93
00:05:50,320 --> 00:05:51,395
No.
94
00:05:52,822 --> 00:05:54,525
That's not why we broke up.
95
00:05:56,492 --> 00:05:57,565
I never...
96
00:05:59,562 --> 00:06:01,905
disliked Tae Hee.
97
00:06:02,932 --> 00:06:04,275
Did you...
98
00:06:05,702 --> 00:06:08,905
fake the breakup to make me tell you about Seol Young Won?
99
00:06:09,806 --> 00:06:11,515
Did you use me?
100
00:06:20,316 --> 00:06:23,085
Tae Hee's car accident from two years ago.
101
00:06:25,188 --> 00:06:27,525
My mom caused it.
102
00:06:29,626 --> 00:06:31,265
That woman.
103
00:06:31,494 --> 00:06:34,635
My mom hit Tae Hee while on her way to meet her.
104
00:06:35,565 --> 00:06:37,705
The hit-and-run driver...
105
00:06:38,768 --> 00:06:39,935
was my mom.
106
00:06:43,239 --> 00:06:44,775
That's why we broke up.
107
00:06:46,075 --> 00:06:48,085
Because I thought I'd go crazy.
108
00:06:54,817 --> 00:06:57,025
Do you know what she said?
109
00:06:58,388 --> 00:06:59,695
She said...
110
00:07:00,690 --> 00:07:02,965
I'd have suffered more than she did.
111
00:07:03,993 --> 00:07:06,060
She comforted me, saying she's fine...
112
00:07:06,062 --> 00:07:07,635
because she met me.
113
00:07:08,197 --> 00:07:10,775
She has no idea how and why I approached her.
114
00:07:11,134 --> 00:07:13,505
She doesn't know what kind of trash I am.
115
00:07:13,803 --> 00:07:15,005
She said that.
116
00:07:18,074 --> 00:07:19,515
You're confusing...
117
00:07:19,876 --> 00:07:21,870
gratitude, guilt, and love.
118
00:07:21,878 --> 00:07:23,645
All of the above.
119
00:07:24,247 --> 00:07:26,315
We're the most important to you,
120
00:07:26,683 --> 00:07:29,680
and you cared about nothing other than stopping the wedding.
121
00:07:29,686 --> 00:07:31,320
Then you turned strange.
122
00:07:31,320 --> 00:07:34,195
She was just a pawn. Why did you fall for her?
123
00:07:34,323 --> 00:07:35,565
Could she ever...
124
00:07:35,892 --> 00:07:38,835
mean more to you than us? Than me?
125
00:07:40,063 --> 00:07:41,190
Soo Ji.
126
00:07:41,197 --> 00:07:44,075
You must come back. What's wrong with you?
127
00:07:46,002 --> 00:07:47,275
Are you against it?
128
00:07:49,138 --> 00:07:50,815
Tell me if you're against...
129
00:07:51,374 --> 00:07:54,645
marrying me to stop your dad from marrying my mom.
130
00:07:58,314 --> 00:07:59,555
I am.
131
00:08:01,751 --> 00:08:03,085
I'm against it.
132
00:08:06,589 --> 00:08:08,965
Let's call off all the bets.
133
00:08:13,062 --> 00:08:14,835
And stop all this.
134
00:08:17,500 --> 00:08:19,405
I have no right to do this.
135
00:08:20,636 --> 00:08:23,005
But you have no right to like her either.
136
00:08:23,573 --> 00:08:25,645
Yes, you're right.
137
00:08:28,077 --> 00:08:30,955
That's why I'm going to beg.
138
00:08:32,014 --> 00:08:34,525
Until Tae Hee forgives me,
139
00:08:37,253 --> 00:08:39,295
I will beg even after I die.
140
00:09:01,811 --> 00:09:04,440
You're just terrible.
141
00:09:04,447 --> 00:09:06,780
Must we take a sick leave to celebrate a birthday?
142
00:09:06,783 --> 00:09:09,625
How can we stay in school and be gloomy on a birthday?
143
00:09:09,652 --> 00:09:12,220
We have to send him home tonight.
144
00:09:12,221 --> 00:09:14,525
- Or he'll end up like me. - Gosh.
145
00:09:15,324 --> 00:09:17,190
Hurry up before the wax gets on the cake.
146
00:09:17,193 --> 00:09:19,765
There are so many candles.
147
00:09:20,229 --> 00:09:22,690
I'm glad we'll only have to light two big ones next year.
148
00:09:22,698 --> 00:09:26,305
Are you complaining about this? Just light the candles.
149
00:09:26,903 --> 00:09:28,005
Hurry.
150
00:09:29,472 --> 00:09:30,540
Seriously?
151
00:09:30,540 --> 00:09:33,200
Just do it inside. I can hear you squabbling.
152
00:09:33,209 --> 00:09:36,515
Even so, you can't come out here.
153
00:09:36,679 --> 00:09:37,755
Give me that.
154
00:09:40,550 --> 00:09:41,655
There.
155
00:09:42,752 --> 00:09:46,155
After we turn 20, let's light just three candles.
156
00:09:47,356 --> 00:09:50,320
However old we are, 1 each for the 3 of us.
157
00:09:50,326 --> 00:09:51,635
Lee Se Joo,
158
00:09:51,861 --> 00:09:52,920
Choi Soo Ji,
159
00:09:52,929 --> 00:09:55,560
and Kwon Si Hyun. That's three.
160
00:09:55,565 --> 00:09:59,475
You're being the cool one again.
161
00:10:00,336 --> 00:10:03,170
- Are you crying? - Don't ask.
162
00:10:03,172 --> 00:10:05,015
Don't be silly.
163
00:10:06,776 --> 00:10:08,270
You jerk.
164
00:10:08,277 --> 00:10:10,410
Blow out the candles.
165
00:10:10,413 --> 00:10:11,915
Okay, okay.
166
00:10:23,726 --> 00:10:26,995
You are mine. Heart.
167
00:10:27,330 --> 00:10:30,030
A silly grin on the railroad.
168
00:10:30,032 --> 00:10:32,135
My boyfriend's photoshoot.
169
00:10:32,535 --> 00:10:34,375
Si Hyun's breakfast.
170
00:10:57,460 --> 00:10:58,765
My wish...
171
00:10:59,428 --> 00:11:00,905
came true.
172
00:11:04,300 --> 00:11:05,675
Did I make too much?
173
00:11:08,471 --> 00:11:09,905
Right, seaweed soup.
174
00:11:22,184 --> 00:11:24,755
You and Si Hyun plotting to prevent your mom...
175
00:11:25,187 --> 00:11:27,125
from marrying his dad.
176
00:11:27,423 --> 00:11:30,295
The loser goes on a hunger strike and gives up their car.
177
00:11:30,559 --> 00:11:34,035
You weren't just going to register your marriage,
178
00:11:34,530 --> 00:11:36,730
and I was in the middle having fun.
179
00:11:36,732 --> 00:11:37,875
Sorry...
180
00:11:38,367 --> 00:11:40,060
that we didn't tell you.
181
00:11:40,069 --> 00:11:41,145
It's fine.
182
00:11:41,537 --> 00:11:43,300
I suspected as much...
183
00:11:43,306 --> 00:11:46,145
because I know how much you care for him.
184
00:11:48,210 --> 00:11:49,385
But Soo Ji.
185
00:11:50,680 --> 00:11:52,785
He doesn't feel the same.
186
00:11:53,416 --> 00:11:54,885
You know that now.
187
00:11:55,484 --> 00:11:58,680
Instead of plotting this stupid game,
188
00:11:58,688 --> 00:11:59,895
you should've just...
189
00:12:01,223 --> 00:12:03,265
liked Si Hyun outright.
190
00:12:03,926 --> 00:12:05,765
What were you scared of?
191
00:12:06,362 --> 00:12:08,030
Aren't you the same?
192
00:12:08,030 --> 00:12:11,435
Too scared of something to admit the truth?
193
00:12:15,538 --> 00:12:16,905
You're right.
194
00:12:17,773 --> 00:12:20,375
I'm the stupidest 1 of the 3.
195
00:12:20,409 --> 00:12:21,645
Silly me.
196
00:12:22,445 --> 00:12:24,915
I should've stopped you.
197
00:12:25,348 --> 00:12:28,855
I should've stopped you when I'd noticed things were off.
198
00:12:29,852 --> 00:12:31,650
Why was I so stupid?
199
00:12:31,654 --> 00:12:35,165
Why did I just grin as if I knew nothing?
200
00:12:39,795 --> 00:12:40,905
Soo Ji.
201
00:12:41,063 --> 00:12:43,405
Don't become an idiot like me.
202
00:12:43,432 --> 00:12:45,005
Stop while you can.
203
00:12:45,701 --> 00:12:47,505
If you want to get him back,
204
00:12:48,204 --> 00:12:49,845
tell him how you really feel.
205
00:12:50,306 --> 00:12:51,915
What you want is Si Hyun.
206
00:12:52,441 --> 00:12:55,485
Why do you keep doing things to lose him?
207
00:12:56,112 --> 00:12:57,145
Why?
208
00:12:57,680 --> 00:12:59,885
He's changed so much. How can I tell him?
209
00:13:02,918 --> 00:13:04,995
You might as well just blame me.
210
00:13:19,035 --> 00:13:20,235
Hi.
211
00:13:51,534 --> 00:13:54,375
Why am I continuously reminded of that time?
212
00:13:58,340 --> 00:13:59,545
What are you doing?
213
00:13:59,775 --> 00:14:00,885
Welcome home.
214
00:14:02,411 --> 00:14:04,355
Why were you waiting outside in the cold?
215
00:14:05,548 --> 00:14:07,155
I wanted to see you quickly.
216
00:14:07,183 --> 00:14:08,385
Hey, wait.
217
00:14:10,219 --> 00:14:11,395
Thanks.
218
00:14:16,192 --> 00:14:17,425
Do you know this?
219
00:14:18,060 --> 00:14:21,765
Flower petals fall down with the wind, right?
220
00:14:22,431 --> 00:14:24,175
If you catch one in your hand,
221
00:14:25,935 --> 00:14:27,475
your love comes true.
222
00:14:28,904 --> 00:14:30,845
Really? Who said that?
223
00:14:30,940 --> 00:14:32,145
My dad.
224
00:14:32,575 --> 00:14:34,885
He read it in a book too.
225
00:14:36,212 --> 00:14:37,580
But what's important is...
226
00:14:37,580 --> 00:14:39,955
that you should not try to catch a petal.
227
00:14:41,417 --> 00:14:44,055
A petal has to fall down...
228
00:14:44,320 --> 00:14:46,795
and land on your palm.
229
00:14:48,824 --> 00:14:50,495
So it means I should wait...
230
00:14:51,193 --> 00:14:52,635
instead of trying to catch one.
231
00:14:53,195 --> 00:14:54,405
Is that it?
232
00:14:55,331 --> 00:14:56,605
Because love is...
233
00:14:57,199 --> 00:14:59,035
something you can't catch or hold onto?
234
00:15:03,205 --> 00:15:06,715
I've always seen my dad standing like this during spring.
235
00:15:07,576 --> 00:15:08,915
I guess he was...
236
00:15:09,211 --> 00:15:13,055
waiting for a petal to fall down into his hand...
237
00:15:13,816 --> 00:15:15,255
while thinking about my mom.
238
00:15:16,418 --> 00:15:18,655
Whom was my mom waiting for?
239
00:15:20,222 --> 00:15:22,425
I try not to be curious,
240
00:15:22,791 --> 00:15:24,535
but I sometimes wonder...
241
00:15:25,661 --> 00:15:27,805
who my real dad is.
242
00:15:28,330 --> 00:15:30,905
I wonder if my mom loved my dad at all.
243
00:15:31,834 --> 00:15:33,735
In my memory,
244
00:15:33,936 --> 00:15:36,605
my mom was someone who'd even love him alone.
245
00:15:37,306 --> 00:15:39,145
That's why she was so lonely.
246
00:15:45,080 --> 00:15:46,885
I guess the petals won't fall...
247
00:15:47,283 --> 00:15:48,385
into my hand.
248
00:15:56,492 --> 00:15:57,895
Let's go home.
249
00:15:59,562 --> 00:16:01,865
I love hearing "Let's go home."
250
00:16:02,565 --> 00:16:04,005
- Right? - Yes.
251
00:16:04,033 --> 00:16:05,905
I'm like home to you, right?
252
00:16:06,001 --> 00:16:07,275
Of course.
253
00:16:08,170 --> 00:16:10,970
You're like a real home to me too.
254
00:16:10,973 --> 00:16:12,645
- Really? - Yes.
255
00:16:12,775 --> 00:16:14,345
Because you are...
256
00:16:15,578 --> 00:16:16,915
my landlord.
257
00:16:19,982 --> 00:16:21,185
Let's go.
258
00:16:21,984 --> 00:16:23,355
Let's go home!
259
00:16:38,334 --> 00:16:39,905
Just one more day.
260
00:16:41,670 --> 00:16:44,145
I want to be happy for just another day.
261
00:17:01,790 --> 00:17:03,495
How long will you avoid me?
262
00:17:03,826 --> 00:17:05,095
I'm tired.
263
00:17:05,694 --> 00:17:08,105
I heard you wanted to marry Si Hyun.
264
00:17:09,231 --> 00:17:12,475
How could you say that? What does that make me?
265
00:17:14,069 --> 00:17:15,475
You told me to try.
266
00:17:15,838 --> 00:17:18,945
You told me to try to become the lady of JK Group or whatever.
267
00:17:20,509 --> 00:17:21,685
No.
268
00:17:21,977 --> 00:17:25,115
You and Si Hyun cannot be together.
269
00:17:27,249 --> 00:17:28,425
Si Hyun is...
270
00:17:29,818 --> 00:17:31,325
not Seok Woo's real son.
271
00:17:33,022 --> 00:17:34,225
What?
272
00:17:34,657 --> 00:17:35,825
It's true.
273
00:17:37,793 --> 00:17:40,060
Does Si Hyun know? Did Mr. Kwon tell you?
274
00:17:40,062 --> 00:17:41,260
That's not important.
275
00:17:41,263 --> 00:17:43,760
How is that not important? That means Si Hyun has no one.
276
00:17:43,766 --> 00:17:45,805
If you're that worried about him,
277
00:17:47,002 --> 00:17:48,245
you need to take my side.
278
00:17:48,804 --> 00:17:50,445
I'll protect him.
279
00:17:51,340 --> 00:17:52,645
What do you mean?
280
00:17:53,642 --> 00:17:55,485
Are you going to kick him out...
281
00:17:56,045 --> 00:17:58,585
if I don't behave?
282
00:18:00,316 --> 00:18:01,785
Mom, please.
283
00:18:03,152 --> 00:18:04,625
They aren't yours.
284
00:18:04,887 --> 00:18:07,865
His heart and his company were never meant to be yours.
285
00:18:12,795 --> 00:18:14,560
You said you were protecting the hospital,
286
00:18:14,563 --> 00:18:16,105
not abandoning Dad for his failed business.
287
00:18:17,066 --> 00:18:19,405
Because the hospital was the only thing you had.
288
00:18:20,102 --> 00:18:22,245
I'm trying very hard to understand you.
289
00:18:23,605 --> 00:18:26,415
So please do this one last favor for me.
290
00:18:36,251 --> 00:18:37,895
You got kicked out, right?
291
00:18:38,587 --> 00:18:40,395
Did you really get abandoned?
292
00:18:40,489 --> 00:18:42,125
Does he want to cut you off on papers too?
293
00:18:42,991 --> 00:18:46,835
Why do you say these things as if you aren't going to be there?
294
00:18:48,831 --> 00:18:50,405
Did you move out for good?
295
00:18:50,566 --> 00:18:52,135
What's happening between you and Mr. Kwon?
296
00:18:55,070 --> 00:18:57,475
Can you not tell us?
297
00:18:57,840 --> 00:19:00,015
Well, later.
298
00:19:00,509 --> 00:19:01,915
You'll find out later.
299
00:19:02,344 --> 00:19:03,685
Kwon Si Hyun.
300
00:19:05,881 --> 00:19:08,085
You should've told us.
301
00:19:11,086 --> 00:19:13,395
We had no idea.
302
00:19:13,555 --> 00:19:15,595
Didn't you think about my situation?
303
00:19:15,624 --> 00:19:17,965
How silly and stupid I'd look?
304
00:19:18,861 --> 00:19:20,965
Don't you care about how I feel?
305
00:19:21,263 --> 00:19:23,905
We had no idea that you had no one.
306
00:19:35,110 --> 00:19:37,710
Se Joo, Si Hyun is...
307
00:19:37,713 --> 00:19:38,815
What?
308
00:19:39,281 --> 00:19:40,415
What is it?
309
00:19:41,283 --> 00:19:44,425
We have to go find Si Hyun. Come quickly.
310
00:19:51,560 --> 00:19:56,235
Happy birthday to you, happy birthday to you
311
00:19:56,331 --> 00:19:59,030
Happy birthday, dear Si Hyun
312
00:19:59,034 --> 00:20:01,375
Happy birthday to you
313
00:20:06,642 --> 00:20:08,815
What's wrong? Are you crying?
314
00:20:09,478 --> 00:20:11,485
Are you that touched?
315
00:20:12,047 --> 00:20:13,680
How did you know it was my birthday?
316
00:20:13,682 --> 00:20:14,850
You fool.
317
00:20:14,850 --> 00:20:17,855
We talked about our birthdays when we watched the constellations.
318
00:20:18,353 --> 00:20:19,555
Oh, right.
319
00:20:20,522 --> 00:20:21,795
Make a wish.
320
00:20:22,090 --> 00:20:23,195
Okay.
321
00:20:24,059 --> 00:20:25,195
Wait.
322
00:20:25,794 --> 00:20:27,565
Can I have one?
323
00:20:28,997 --> 00:20:30,705
Okay, sure.
324
00:20:33,268 --> 00:20:36,475
I wish Si Hyun will be healthy and happy.
325
00:20:38,607 --> 00:20:43,145
I wish my son will always be healthy and happy.
326
00:20:45,514 --> 00:20:46,880
What kind of a wish is that?
327
00:20:46,882 --> 00:20:47,955
Then what?
328
00:20:48,116 --> 00:20:49,825
What else could I wish for?
329
00:20:51,920 --> 00:20:54,395
What kind of a wish is that?
330
00:20:54,556 --> 00:20:55,990
What else then?
331
00:20:55,991 --> 00:20:59,165
You're rich, and you don't care about studying.
332
00:21:00,596 --> 00:21:01,965
Do you have a wish?
333
00:21:02,965 --> 00:21:06,000
The wish I made on my last birthday came true.
334
00:21:06,001 --> 00:21:07,605
- What was it? - It's a secret.
335
00:21:11,573 --> 00:21:13,645
I want to prepare a surprise for your birthday too.
336
00:21:13,742 --> 00:21:15,385
Oh, my birthday will be...
337
00:21:15,644 --> 00:21:18,185
in just nine months.
338
00:21:19,581 --> 00:21:21,725
Where did you come from?
339
00:21:22,651 --> 00:21:23,825
I was born...
340
00:21:25,020 --> 00:21:28,225
to celebrate your birthday with you.
341
00:21:33,896 --> 00:21:35,935
I'm sorry. I'm bad at these things.
342
00:21:36,031 --> 00:21:38,735
It would've been better if we met a little earlier.
343
00:21:39,067 --> 00:21:42,175
Hey, when we met isn't important.
344
00:21:42,371 --> 00:21:45,915
What's important is how we've met and how we'll stay together.
345
00:21:45,941 --> 00:21:47,345
- Right? - Yes.
346
00:21:48,277 --> 00:21:49,585
Make your wish.
347
00:21:50,312 --> 00:21:52,055
- My wish is... - Wait.
348
00:21:52,481 --> 00:21:54,455
You have to keep it a secret for it to come true.
349
00:21:55,217 --> 00:21:56,325
Okay.
350
00:22:15,571 --> 00:22:17,830
- What's that? - It's your present.
351
00:22:17,839 --> 00:22:20,075
- You got me a present too? - Yes.
352
00:22:21,076 --> 00:22:23,110
It's as if this is the first time you got a birthday present.
353
00:22:23,111 --> 00:22:24,510
You look so happy.
354
00:22:24,513 --> 00:22:26,755
It's my first time getting it from my girlfriend.
355
00:22:27,049 --> 00:22:28,725
- Open it. - Okay.
356
00:22:30,352 --> 00:22:31,725
My gosh.
357
00:22:34,823 --> 00:22:35,995
What is this?
358
00:22:40,829 --> 00:22:45,735
"From your girlfriend who wants to be a great joy to you."
359
00:22:49,538 --> 00:22:50,675
"Tae Hee".
360
00:22:51,907 --> 00:22:53,915
It means "great joy".
361
00:22:54,743 --> 00:22:56,110
"Great joy".
362
00:22:56,111 --> 00:22:58,955
That's an awesome name.
363
00:23:00,115 --> 00:23:01,485
What does yours mean?
364
00:23:02,484 --> 00:23:03,655
Si...
365
00:23:05,754 --> 00:23:06,895
It means...
366
00:23:07,122 --> 00:23:11,250
In order to enlighten his students, Buddha...
367
00:23:11,259 --> 00:23:14,730
appears to them in various shapes and forms...
368
00:23:14,730 --> 00:23:17,635
That's what my mom said, but I have no idea.
369
00:23:18,333 --> 00:23:20,835
That's a nice name.
370
00:23:21,370 --> 00:23:23,170
Did she want you to change...
371
00:23:23,171 --> 00:23:26,145
until you found your true shape and color?
372
00:23:26,508 --> 00:23:27,815
I don't know.
373
00:23:30,078 --> 00:23:31,380
I made that myself.
374
00:23:31,380 --> 00:23:33,155
- Really? - Yes.
375
00:23:35,617 --> 00:23:38,795
You said you didn't remember my smile.
376
00:23:38,854 --> 00:23:40,595
Now, you can look at that.
377
00:23:41,123 --> 00:23:42,890
I'll never forget...
378
00:23:42,891 --> 00:23:45,065
my great joy's smile.
379
00:24:10,585 --> 00:24:13,150
"From your girlfriend, Tae Hee,"
380
00:24:13,155 --> 00:24:15,825
"who wants to be a great joy to you."
381
00:25:02,537 --> 00:25:04,645
I thought it was my last chance...
382
00:25:05,140 --> 00:25:06,845
to leave you.
383
00:25:09,811 --> 00:25:12,785
Am I allowed to receive such a smile from you?
384
00:25:15,283 --> 00:25:19,155
To earn the minimum right to love you,
385
00:25:20,422 --> 00:25:23,395
I must tell you everything.
386
00:25:24,292 --> 00:25:25,565
I've made up my mind.
387
00:25:28,864 --> 00:25:31,675
Don't let Tae Hee forgive me.
388
00:25:32,834 --> 00:25:34,135
Give me...
389
00:25:34,402 --> 00:25:36,145
a very great...
390
00:25:36,571 --> 00:25:37,805
punishment.
391
00:26:12,073 --> 00:26:14,470
Let's remember how we're both sinners.
392
00:26:14,476 --> 00:26:17,615
That's our punishment.
393
00:26:17,746 --> 00:26:20,310
That woman is your mom.
394
00:26:20,315 --> 00:26:21,850
Did you hear that?
395
00:26:21,850 --> 00:26:24,820
Si Hyun's mom died two years ago...
396
00:26:24,820 --> 00:26:26,850
on her way to visit your mom.
397
00:26:26,855 --> 00:26:28,820
Did you know everything?
398
00:26:28,824 --> 00:26:32,020
Did you tell me, knowing that she's Tae Hee's mom?
399
00:26:32,027 --> 00:26:33,135
Yes.
400
00:26:33,528 --> 00:26:34,935
There's no sort of...
401
00:26:35,564 --> 00:26:37,405
friendship between us now.
26797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.