All language subtitles for The Magicians (2015) - S04E06 - A Timeline and Place.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,078 --> 00:00:08,524
Previously on
"The Magicians"...
2
00:00:08,525 --> 00:00:13,199
So this book is used to help relocate
different worlds via a cooperative spell?
3
00:00:13,209 --> 00:00:14,759
Well, it is called
the World Book.
4
00:00:14,802 --> 00:00:16,935
Okay, there's a spell in here
that will tell me where
5
00:00:16,978 --> 00:00:18,545
I'm supposed to go, and I will
stay there for good, okay?
6
00:00:18,589 --> 00:00:19,981
Just let me help you.
7
00:00:20,025 --> 00:00:22,549
This is just casual, right?
We're not...
8
00:00:22,593 --> 00:00:26,727
- I saved your live, bitch.
- Casual that.
9
00:00:26,771 --> 00:00:28,599
A talking Lizard of the Dunes.
10
00:00:28,642 --> 00:00:31,906
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
11
00:00:31,950 --> 00:00:34,996
It's the talking animals.
They've all been struck dumb.
12
00:00:35,040 --> 00:00:37,303
All those organs...
They're building blocks,
13
00:00:37,347 --> 00:00:39,349
trying to piece together a body.
14
00:00:39,392 --> 00:00:42,308
Is it yours?
15
00:00:42,352 --> 00:00:44,963
Eliot's alive.
He's alive.
16
00:00:45,006 --> 00:00:47,835
- So you're Team Monster now?
- I'm Team Eliot.
17
00:00:47,879 --> 00:00:52,362
Your Penny's dead or not
alive in some confusing way?
18
00:00:52,405 --> 00:00:54,625
You're Kady?
What's going on?
19
00:00:54,668 --> 00:00:56,322
I'm not your Penny.
20
00:00:56,366 --> 00:00:58,324
- Marina.
- Hmm.
21
00:00:58,368 --> 00:00:59,760
I've been looking for you.
22
00:00:59,804 --> 00:01:02,763
Penny, right?
I know you?
23
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
24
00:01:19,214 --> 00:01:20,694
Ah!
25
00:01:20,738 --> 00:01:23,044
Well, it's about time
you woke up.
26
00:01:24,045 --> 00:01:25,351
What the hell?
27
00:01:25,395 --> 00:01:27,092
I assume you remember
getting jumped.
28
00:01:27,135 --> 00:01:30,487
Well, what happened
next is you were sold
29
00:01:30,530 --> 00:01:32,837
for 500 bucks
and an Alpha Black Lotus...
30
00:01:32,880 --> 00:01:35,013
Mint condish.
31
00:01:35,056 --> 00:01:36,754
It's Magic the Gathering?
32
00:01:36,797 --> 00:01:39,409
Are you telling me that
Magic cards are actually magic?
33
00:01:39,452 --> 00:01:42,934
No, just really expensive.
34
00:01:46,241 --> 00:01:48,505
Excuse me.
35
00:01:50,202 --> 00:01:51,682
Okay, you know this kid?
36
00:01:51,725 --> 00:01:54,989
Not personally.
He's kind of a legend, though.
37
00:01:55,033 --> 00:01:56,556
He's a horomancer.
38
00:01:56,600 --> 00:01:58,428
You know, time magic,
fourth dimension shit.
39
00:01:58,471 --> 00:02:00,778
Yeah, cool story.
Why am I in a cage?
40
00:02:00,821 --> 00:02:03,041
Hey, Stoppard.
41
00:02:03,084 --> 00:02:04,259
What is it you want?
42
00:02:04,303 --> 00:02:06,784
Huh? You want a spell?
Deweys?
43
00:02:06,827 --> 00:02:09,743
Lose your virginity?
You're not really my type.
44
00:02:09,787 --> 00:02:11,876
Oh. Well, if he is,
you can totally have him.
45
00:02:11,919 --> 00:02:16,402
That's... No, I-I don't want
sex or to hurt you.
46
00:02:16,446 --> 00:02:17,882
I don't want any of that.
47
00:02:17,925 --> 00:02:20,232
I just want you guys
to go back to your timeline
48
00:02:20,275 --> 00:02:22,103
where you belong.
49
00:02:24,410 --> 00:02:26,673
Look, it's nothing personal.
50
00:02:26,717 --> 00:02:31,112
Mm, people in cages is
never not personal, sweetie.
51
00:02:31,156 --> 00:02:35,073
You guys are creating
a frequency dissonance.
52
00:02:35,116 --> 00:02:37,858
It's your quarks... subtle.
53
00:02:37,902 --> 00:02:39,512
Most people wouldn't notice,
but what I do...
54
00:02:39,556 --> 00:02:40,818
What are you doing?
55
00:02:40,861 --> 00:02:42,820
You guys are fucking up
every spell.
56
00:02:42,863 --> 00:02:44,996
Here's an idea...
Adjust to our quarks.
57
00:02:45,039 --> 00:02:46,780
They're subatomic.
How hard can it be?
58
00:02:46,824 --> 00:02:49,435
Yeah, I tried that.
Didn't work.
59
00:02:49,479 --> 00:02:51,176
So...
60
00:02:51,219 --> 00:02:54,571
Wait. Wait, wait, wait, wait.
No, no, no, no, no.
61
00:02:57,095 --> 00:02:59,967
- Welcome home, guys.
- Father fuck me.
62
00:03:03,667 --> 00:03:05,625
That's weird.
63
00:03:05,669 --> 00:03:09,281
It was just working
a minute ago.
64
00:03:09,324 --> 00:03:11,283
Yeah, it's 'cause there
was magic in that timeline.
65
00:03:11,326 --> 00:03:13,546
There ain't in timeline 23.
66
00:03:18,508 --> 00:03:21,032
You gonna let me out?
67
00:03:22,512 --> 00:03:24,775
Why would I?
You're a psychopath.
68
00:03:24,818 --> 00:03:26,472
One, rude.
69
00:03:26,516 --> 00:03:28,605
And, two, I know how to use
that thing, and you don't.
70
00:03:28,648 --> 00:03:30,650
You're also
a compulsive liar, so...
71
00:03:30,694 --> 00:03:32,783
Okay, well, you're going
to send yourself
72
00:03:32,826 --> 00:03:36,569
to some cracked-out
in-between space, but whatever.
73
00:03:48,146 --> 00:03:49,800
Don't screw this up.
74
00:03:51,976 --> 00:03:55,501
Calm your man tits.
I got this.
75
00:04:03,204 --> 00:04:05,337
Okay...
76
00:04:08,558 --> 00:04:10,516
I thought you said you
knew how to use this thing.
77
00:04:10,560 --> 00:04:12,170
Well, you should learn to
trust your instincts
78
00:04:12,213 --> 00:04:13,780
about people.
79
00:04:13,824 --> 00:04:15,390
Relax... there's enough juice
in the Dewey for one more jump.
80
00:04:15,434 --> 00:04:17,523
Let's just not use it
until we know how to, okay?
81
00:04:17,567 --> 00:04:19,394
Sure, sure, cool, cool.
82
00:04:19,438 --> 00:04:23,790
The vibe I'm getting from
this timeline is very "1984."
83
00:04:24,835 --> 00:04:29,361
Worse. It's "The Crucible."
84
00:04:34,791 --> 00:04:39,281
Synced & corrected by MaxPayne
==
https://subscene
.com ==
85
00:04:40,720 --> 00:04:42,200
I don't know, Q.
86
00:04:42,243 --> 00:04:44,332
If we help him collect
his stone organ prizes,
87
00:04:44,376 --> 00:04:47,292
we can get him out of Eliot.
It's a good plan.
88
00:04:47,335 --> 00:04:49,076
Unless we help him build
89
00:04:49,120 --> 00:04:51,470
a completely indestructible
titan god body.
90
00:04:51,514 --> 00:04:53,167
Well, he's already
pretty murder-y.
91
00:04:53,211 --> 00:04:54,560
It can't get much worse.
92
00:04:54,604 --> 00:04:57,345
You say that like we
can just risk people's lives.
93
00:04:57,389 --> 00:04:58,999
We've taken down gods before.
94
00:04:59,043 --> 00:05:01,175
And we end up losing every time.
95
00:05:01,219 --> 00:05:02,263
It's Eliot.
96
00:05:02,307 --> 00:05:05,571
Right now we can't fix
everything,
97
00:05:05,615 --> 00:05:08,052
but I think that we can do this.
98
00:05:08,095 --> 00:05:10,750
Okay, for now, we help the
monster, but at the same time,
99
00:05:10,794 --> 00:05:13,840
we also figure out what our
next move's going to be.
100
00:05:13,884 --> 00:05:16,626
Thank you.
101
00:05:16,669 --> 00:05:18,932
I don't know.
I guess I'm just worried.
102
00:05:18,976 --> 00:05:20,891
I can't help you if you...
You're helping a lot.
103
00:05:20,934 --> 00:05:22,719
I was a goddess,
and now I'm just
104
00:05:22,762 --> 00:05:25,156
your friendly neighborhood
bulletproof vest.
105
00:05:25,199 --> 00:05:27,593
I mean, you would be
a very high level X-Men.
106
00:05:27,637 --> 00:05:28,855
Mm.
107
00:05:28,899 --> 00:05:30,596
Like Emma Frost's diamond form.
108
00:05:30,640 --> 00:05:32,076
- Mutant?
- A mutant.
109
00:05:32,119 --> 00:05:36,080
Like The Indestructress.
110
00:05:36,123 --> 00:05:37,603
The page you gave the monster...
111
00:05:37,647 --> 00:05:38,865
You remember what it says?
112
00:05:38,909 --> 00:05:40,563
We didn't have time
to decipher it all.
113
00:05:40,606 --> 00:05:41,955
I mean, there
were a lot of hieroglyphs.
114
00:05:41,999 --> 00:05:44,741
Okay, do you remember
what hieroglyphs?
115
00:05:44,784 --> 00:05:46,917
So I'm thinking... like, so...
116
00:05:46,960 --> 00:05:51,486
we've got two stone things
covered in hieroglyphs,
117
00:05:51,530 --> 00:05:54,141
neither of which came
from an Egyptian god, so...
118
00:05:54,185 --> 00:05:56,361
- Who did the raiding?
- And why?
119
00:05:56,404 --> 00:05:59,625
Um, there were a lot of...
120
00:05:59,669 --> 00:06:01,758
these ones.
121
00:06:01,801 --> 00:06:03,368
- What is that?
- A lot.
122
00:06:03,411 --> 00:06:04,891
A yellow fruit?
123
00:06:04,935 --> 00:06:08,286
- Is there a yellow fruit god?
- I don't know.
124
00:06:08,329 --> 00:06:11,855
I don't remember anything
from any class at Brakebills.
125
00:06:11,898 --> 00:06:14,640
Ooh! Recently uncovered tomb
changes much
126
00:06:14,684 --> 00:06:17,861
of what archeologists thought
they knew about Ancient Egypt.
127
00:06:17,904 --> 00:06:20,733
Maybe stuff Brakebills
didn't know about.
128
00:06:20,777 --> 00:06:22,256
Worth a shot.
129
00:06:33,006 --> 00:06:34,747
Why Modesto, Alice?
130
00:06:34,791 --> 00:06:36,662
Still trying to figure that out.
131
00:06:36,706 --> 00:06:38,490
My life, that is.
132
00:06:38,533 --> 00:06:40,057
Oh.
133
00:06:41,972 --> 00:06:45,236
I like your bunnies.
They were my mom's.
134
00:06:45,279 --> 00:06:49,022
Well, she had lovely taste
in glass animals.
135
00:06:49,066 --> 00:06:51,285
No drugs, no booze, no bullshit.
136
00:06:51,329 --> 00:06:53,331
You want to smoke,
you do it outside,
137
00:06:53,374 --> 00:06:55,507
and the rent is due on the 5th.
138
00:06:55,550 --> 00:06:57,857
- I understand.
- Okay.
139
00:06:57,901 --> 00:07:00,338
I'll show you to your room.
140
00:07:01,818 --> 00:07:04,603
Oh, um, just
one more question...
141
00:07:04,647 --> 00:07:07,519
what is there to do
in, uh, Modesto?
142
00:07:09,739 --> 00:07:12,176
Shit-all, really.
143
00:07:15,048 --> 00:07:17,790
So then why is it here
if it's native to Loria?
144
00:07:17,834 --> 00:07:20,358
We're unsure, but since
the return of magic,
145
00:07:20,401 --> 00:07:22,403
the Atros flower has been
found blooming
146
00:07:22,447 --> 00:07:23,927
all over Fillory.
147
00:07:23,970 --> 00:07:26,190
Its pollen is why the
talking animals can't speak.
148
00:07:26,233 --> 00:07:27,931
Allergies are why
my birthright lizard
149
00:07:27,974 --> 00:07:29,541
ain't saying shit?
150
00:07:29,584 --> 00:07:30,977
Wait, if the bunnies can't talk,
151
00:07:31,021 --> 00:07:32,544
that means that we're cut off
152
00:07:32,587 --> 00:07:34,111
from everyone else
back on Earth.
153
00:07:34,154 --> 00:07:36,374
How am I going to remind them
to water my rosemary plants?
154
00:07:36,417 --> 00:07:38,985
Or ask 23
to blip our asses back.
155
00:07:39,029 --> 00:07:41,205
- That too.
- There is good news.
156
00:07:41,248 --> 00:07:44,034
We found a remedy.
The juice from a beet
157
00:07:44,077 --> 00:07:46,384
that grows on one of
the smaller fingerling isles...
158
00:07:46,427 --> 00:07:47,907
Codswall...
159
00:07:47,951 --> 00:07:50,736
Best known for their
inordinately polite alpacas.
160
00:07:50,780 --> 00:07:53,739
- Alpacas can be supreme dicks.
- Great.
161
00:07:53,783 --> 00:07:56,873
Get a ship to Cockswallow.
162
00:07:56,916 --> 00:07:58,483
Codswall.
163
00:07:58,526 --> 00:08:01,399
Juice the beets,
distribute, done.
164
00:08:01,442 --> 00:08:04,489
There's one small,
minute, trivial,
165
00:08:04,532 --> 00:08:08,275
infinitesimally miniscule,
itty-bitty problem.
166
00:08:08,319 --> 00:08:12,497
Lady Pike, who rules Codswall,
has been known to be, uh...
167
00:08:14,368 --> 00:08:15,587
Difficult.
168
00:08:15,630 --> 00:08:18,938
Are you saying she's a bitch?
169
00:08:18,982 --> 00:08:21,245
Good thing I'm not one
at all, then.
170
00:08:21,288 --> 00:08:24,161
Stop laughing.
171
00:08:31,951 --> 00:08:34,388
- That it?
- Mm-hmm.
172
00:08:34,432 --> 00:08:36,260
Do you have any suggestions
on things to do
173
00:08:36,303 --> 00:08:38,088
in or around Modesto?
174
00:08:38,131 --> 00:08:40,438
Die of boredom?
175
00:08:42,701 --> 00:08:46,531
- I like your tattoos.
- Mm-hmm.
176
00:08:46,574 --> 00:08:49,273
Hard getting by
with all those shortages, huh?
177
00:08:49,316 --> 00:08:53,277
Yeah, maybe for
the classically trained.
178
00:08:53,320 --> 00:08:56,541
Cockroaches like me,
we do what we got to.
179
00:08:56,584 --> 00:08:58,456
Always have.
180
00:09:00,240 --> 00:09:02,155
- Get over there!
- I didn't do anything.
181
00:09:02,199 --> 00:09:03,983
They're just tattoos.
They don't mean anything.
182
00:09:04,027 --> 00:09:05,202
Keep moving.
183
00:09:05,245 --> 00:09:07,117
They are not
fucking around here.
184
00:09:07,160 --> 00:09:08,814
Yeah, honestly,
I'm more concerned
185
00:09:08,858 --> 00:09:11,077
about what my girlfriend
will do if I don't make it back
186
00:09:11,121 --> 00:09:12,470
in time for her birthday.
187
00:09:12,513 --> 00:09:14,124
You have a girlfriend?
188
00:09:14,167 --> 00:09:15,516
As in a human
you give a shit about?
189
00:09:15,560 --> 00:09:18,737
Yeah, and I'd rather not
lose her this time.
190
00:09:18,781 --> 00:09:20,434
We were a thing back in
timeline 23,
191
00:09:20,478 --> 00:09:21,522
and I fucked it up.
192
00:09:21,566 --> 00:09:23,133
You're telling me that you found
193
00:09:23,176 --> 00:09:24,830
another one of her
in timeline 40?
194
00:09:24,874 --> 00:09:27,790
Yes. And now that I know what
she will and won't put up with,
195
00:09:27,833 --> 00:09:29,443
it's going so much better
this time.
196
00:09:29,487 --> 00:09:32,185
- That's sociopathic.
- Dude, we're refugees.
197
00:09:32,229 --> 00:09:34,274
We deserve any and all
advantages that come our way.
198
00:09:34,318 --> 00:09:36,102
Yeah, like penthouse apartments?
199
00:09:36,146 --> 00:09:38,322
'Cause I don't know any
refugees that live like that.
200
00:09:38,365 --> 00:09:39,845
You want that thing?
You can have it.
201
00:09:39,889 --> 00:09:41,542
It's way more trouble
than it's worth.
202
00:09:41,586 --> 00:09:43,849
Hey, crazy pitch...
203
00:09:43,893 --> 00:09:47,157
What if we asked Stoppard
for help... here?
204
00:09:47,200 --> 00:09:49,115
Like the Stoppard
in this timeline?
205
00:09:49,159 --> 00:09:50,595
Probably got burned
at the stake.
206
00:09:50,638 --> 00:09:52,466
Okay, but if he didn't,
he has no beef with us.
207
00:09:52,510 --> 00:09:56,166
We take the thing to him.
If anyone can fix it, he can.
208
00:09:56,209 --> 00:09:58,124
There's so much terrible
about that idea.
209
00:09:58,168 --> 00:10:01,736
Okay, do you know
another horomancer? No?
210
00:10:01,780 --> 00:10:03,521
Then let's go.
211
00:10:16,930 --> 00:10:20,977
Brothers and sisters,
when things are lost,
212
00:10:21,021 --> 00:10:24,024
they want to be found...
213
00:10:24,067 --> 00:10:26,548
Ms. Ross's engagement ring,
214
00:10:26,592 --> 00:10:29,682
little Joey Mireles' dog...
215
00:10:31,292 --> 00:10:33,033
That we will find the money
216
00:10:33,076 --> 00:10:35,905
to pay for Kiersten Bron's
leukemia treatment.
217
00:10:35,949 --> 00:10:38,647
- Tea?
- Oh, no, thank you.
218
00:10:38,691 --> 00:10:42,390
Um, do you know
Reverend Ted Grayson?
219
00:10:42,433 --> 00:10:44,871
Yeah, he's my minister.
220
00:10:44,914 --> 00:10:47,830
He's a little theatrical
at times, but he's a good man.
221
00:10:47,874 --> 00:10:52,226
Why, are you religious?
Uh, not really. You?
222
00:10:52,269 --> 00:10:53,749
No.
223
00:10:53,793 --> 00:10:55,446
My mom was.
224
00:10:55,490 --> 00:10:57,971
I was on probation
when she passed,
225
00:10:58,014 --> 00:11:02,628
and the congregation was there
for me, so I still go.
226
00:12:27,669 --> 00:12:29,845
Look, I'm not good at
the whole back-and-forth thing,
227
00:12:29,889 --> 00:12:31,107
so I'm just going to say it.
228
00:12:31,151 --> 00:12:33,327
I saw you.
I saw you find the lock box.
229
00:12:33,370 --> 00:12:34,589
You followed me?
230
00:12:34,632 --> 00:12:35,895
How did you know where to dig?
231
00:12:35,938 --> 00:12:38,506
No idea what
you're talking about.
232
00:12:44,251 --> 00:12:46,470
How the hell did you
just do that?
233
00:12:46,514 --> 00:12:49,560
Same way you found the box.
234
00:12:49,604 --> 00:12:52,868
I'm a magician.
Like you.
235
00:12:54,914 --> 00:12:57,133
You had no idea, did you?
236
00:12:57,177 --> 00:13:00,006
That it was real
till you could do it.
237
00:13:01,268 --> 00:13:02,530
You can talk to me.
238
00:13:02,573 --> 00:13:04,967
To me, this doesn't
even count as weird.
239
00:13:07,883 --> 00:13:10,712
It just started
a couple of months ago.
240
00:13:10,756 --> 00:13:14,629
I, um... I lost my keys,
and then all of a sudden,
241
00:13:14,672 --> 00:13:18,067
I could just feel it in my head.
242
00:13:18,111 --> 00:13:20,809
You're a quaeromancer.
243
00:13:20,853 --> 00:13:23,856
It's really rare actually.
I-I've never met one...
244
00:13:23,899 --> 00:13:26,597
and I went to a school
full of people like us.
245
00:13:26,641 --> 00:13:29,557
- Are you shitting me?
- Nope.
246
00:13:29,600 --> 00:13:31,559
They can do all kinds of things.
247
00:13:31,602 --> 00:13:33,822
Most people don't figure out
their thing until their 20s,
248
00:13:33,866 --> 00:13:36,912
but every now and then,
somebody... it takes them longer.
249
00:13:36,956 --> 00:13:38,261
Have you told anyone?
250
00:13:38,305 --> 00:13:41,917
They would think I was nuts.
251
00:13:41,961 --> 00:13:43,919
Honestly...
252
00:13:45,616 --> 00:13:48,358
It's the best thing
that ever happened to me.
253
00:13:48,402 --> 00:13:49,969
Do you know what I mean?
254
00:13:50,012 --> 00:13:52,014
Well...
255
00:13:52,058 --> 00:13:54,016
yes and no.
256
00:13:55,931 --> 00:13:58,542
Sheila, I think you might be
why I'm here.
257
00:14:01,328 --> 00:14:04,113
- Librarians.
- Librarians?
258
00:14:04,157 --> 00:14:06,855
They can't know I'm here.
Please don't tell them.
259
00:14:12,426 --> 00:14:14,297
Thanks, but I'm not interested.
260
00:14:14,341 --> 00:14:15,298
Sheila Cozener?
261
00:14:15,342 --> 00:14:16,865
I'm Paul, this is Laurel,
262
00:14:16,909 --> 00:14:19,433
and we'd like to talk to you
about an opportunity.
263
00:14:19,476 --> 00:14:22,523
One involving
your newfound talents.
264
00:14:27,615 --> 00:14:30,313
Sheila, I am telling you,
you can't trust the Library.
265
00:14:30,357 --> 00:14:32,925
Okay, I-I know that they told
you they'd give you more magic
266
00:14:32,968 --> 00:14:35,841
if you signed up for a Library
card, but they won't, okay?
267
00:14:35,884 --> 00:14:38,234
The Library card is just a way
for them to keep tabs on you.
268
00:14:38,278 --> 00:14:39,932
Alice, I get it.
269
00:14:39,975 --> 00:14:42,325
You know, whatever run-in
you had with them
270
00:14:42,369 --> 00:14:43,936
clearly traumatized you.
271
00:14:43,979 --> 00:14:45,676
I don't know enough
about any of this
272
00:14:45,720 --> 00:14:47,156
to be signing up for anything.
273
00:14:47,200 --> 00:14:51,639
You said that you were
in Modesto because of me.
274
00:14:51,682 --> 00:14:53,162
Right?
275
00:14:53,206 --> 00:14:54,555
What if it's because
276
00:14:54,598 --> 00:14:56,557
you're supposed
to teach me everything?
277
00:14:56,600 --> 00:14:59,516
No.
Knowing more isn't better.
278
00:14:59,560 --> 00:15:01,170
How could it not?
279
00:15:01,214 --> 00:15:04,434
Because it's powerful and it
can be really, really bad.
280
00:15:04,478 --> 00:15:06,262
Okay, look, I'm a grown woman,
281
00:15:06,306 --> 00:15:08,569
you're a grown woman,
we make choices.
282
00:15:08,612 --> 00:15:10,527
Is there something
I'm missing here?
283
00:15:10,571 --> 00:15:11,920
Okay, listen...
284
00:15:11,964 --> 00:15:15,576
I did a lot of stupid shit
when I was your age.
285
00:15:15,619 --> 00:15:18,622
Yeah, so did I, and magic
made it so much bigger
286
00:15:18,666 --> 00:15:20,189
and so much worse.
287
00:15:20,233 --> 00:15:23,453
And if you regret it,
if you think about those people
288
00:15:23,497 --> 00:15:25,978
that you hurt and all
that time that you wasted
289
00:15:26,021 --> 00:15:28,371
every single day,
then I know how you feel.
290
00:15:28,415 --> 00:15:30,721
Look, I hear you.
I get it.
291
00:15:30,765 --> 00:15:33,550
But it's what we make
of it, right?
292
00:15:33,594 --> 00:15:37,337
And for me, it's...
293
00:15:37,380 --> 00:15:39,121
it's like the
first time that I can,
294
00:15:39,165 --> 00:15:40,601
you know, turn things around,
295
00:15:40,644 --> 00:15:44,300
maybe... maybe do something good.
296
00:15:44,344 --> 00:15:48,914
But I need you
to help me do that.
297
00:15:48,957 --> 00:15:50,611
Please!
298
00:15:53,266 --> 00:15:54,920
All right...
299
00:15:54,963 --> 00:15:58,140
we are going to need
to take this outside.
300
00:15:58,184 --> 00:16:00,708
If you own the house,
why do you smoke outside?
301
00:16:00,751 --> 00:16:04,581
I don't know...
it's my mother's rules, I guess.
302
00:16:04,625 --> 00:16:06,975
Always seemed kind of wrong
just breaking them
303
00:16:07,019 --> 00:16:08,846
'cause she was gone.
304
00:16:12,415 --> 00:16:14,156
Come on.
305
00:16:15,853 --> 00:16:17,507
Okay.
306
00:16:18,769 --> 00:16:21,381
Let's start with Popper 1.
307
00:16:21,424 --> 00:16:22,948
Okay.
308
00:16:22,991 --> 00:16:25,776
I'll make this simple.
We need your beets.
309
00:16:25,820 --> 00:16:27,430
At a fair price, of course.
310
00:16:27,474 --> 00:16:29,345
I doubt the island
of Clitswell...
311
00:16:29,389 --> 00:16:32,087
- Codswall.
- Codswall.
312
00:16:32,131 --> 00:16:33,523
Anyway, I...
313
00:16:33,567 --> 00:16:35,438
Do you even know
where Codswall is?
314
00:16:35,482 --> 00:16:37,788
Of course.
315
00:16:37,832 --> 00:16:40,443
It's one of the bigger...
316
00:16:40,487 --> 00:16:42,619
smaller fingering islands.
317
00:16:42,663 --> 00:16:45,448
- Fingerling.
- Exactly. Fingerling.
318
00:16:45,492 --> 00:16:47,929
Thank you, Your Majesty.
319
00:16:47,973 --> 00:16:49,975
- For?
- Confirming my suspicion
320
00:16:50,018 --> 00:16:52,281
that you've never had
consideration for us.
321
00:16:52,325 --> 00:16:54,109
This makes my decision
to sell our beets
322
00:16:54,153 --> 00:16:58,026
to West Loria that much easier.
323
00:16:58,070 --> 00:17:01,899
- Where the fuck is West Loria?
- West of Loria, Your Majesty.
324
00:17:01,943 --> 00:17:03,858
- But since when?
- While you were Janet,
325
00:17:03,901 --> 00:17:08,515
King Idri and his sister, Ru,
had a squabble/slight war.
326
00:17:09,690 --> 00:17:12,171
- Like a civil war?
- And as acting High King,
327
00:17:12,214 --> 00:17:15,000
I asked myself, "What would
Margo or Eliot do?"
328
00:17:15,043 --> 00:17:18,481
Support our ally, Idri.
Unfortunately, he lost.
329
00:17:18,525 --> 00:17:22,572
Now Queen Ru
rules over West Loria.
330
00:17:22,616 --> 00:17:24,487
And 'cause she's pissed
we helped Idri,
331
00:17:24,531 --> 00:17:26,881
she wants all
Lady Pike's fresh beets?
332
00:17:26,924 --> 00:17:28,317
Damn.
That's cold.
333
00:17:28,361 --> 00:17:30,015
Verily, they don't even have
334
00:17:30,058 --> 00:17:33,540
talking animals in West Loria.
On problem at a time.
335
00:17:33,583 --> 00:17:36,282
- The Cumdumpsterson twat...
- Codswall.
336
00:17:36,325 --> 00:17:37,718
Oh, I know what I said.
337
00:17:37,761 --> 00:17:39,285
I'm going to firebomb the shit
338
00:17:39,328 --> 00:17:41,504
out of her floating patch
of dirt and take her beets.
339
00:17:41,548 --> 00:17:43,158
Bada bing, bada fuck her.
340
00:17:43,202 --> 00:17:46,379
Could we be a tad
less incendiary?
341
00:17:46,422 --> 00:17:48,033
Agreed.
342
00:17:48,076 --> 00:17:50,905
What would Eliot do?
343
00:17:52,733 --> 00:17:55,127
Eliot's not here, sweetie.
344
00:17:55,170 --> 00:17:57,085
I am.
345
00:18:01,307 --> 00:18:04,832
So... just to ask this,
346
00:18:04,875 --> 00:18:08,096
can we really risk war
with West Loria?
347
00:18:08,140 --> 00:18:10,664
Diplomacy was Eliot's thing, Josh.
348
00:18:10,707 --> 00:18:12,187
Diplomacy is what got you elected.
349
00:18:12,231 --> 00:18:15,190
I got elected because
I listened to a drunk bear
350
00:18:15,234 --> 00:18:16,800
talk about his fee-fees.
351
00:18:16,844 --> 00:18:20,543
- That's all diplomacy is!
- It was an accident.
352
00:18:20,587 --> 00:18:21,979
I don't know how
353
00:18:22,023 --> 00:18:24,765
to intentionally care
about other people's shit.
354
00:18:24,808 --> 00:18:27,898
Lucky for you, that's all I do.
355
00:18:31,163 --> 00:18:32,555
Fine.
356
00:18:32,599 --> 00:18:34,775
One shot, Hoberman.
357
00:18:44,785 --> 00:18:47,831
Hi, we're looking for Stoppard.
358
00:18:50,138 --> 00:18:52,140
Daniel, honey.
359
00:18:54,142 --> 00:18:56,318
Come in before someone sees you.
360
00:18:56,362 --> 00:18:59,626
Amazing. I haven't seen
anything like this
361
00:18:59,669 --> 00:19:03,195
since before the exclusion laws.
362
00:19:03,238 --> 00:19:04,413
I have one of these!
363
00:19:04,457 --> 00:19:06,415
And it's missing
a spoke like mine.
364
00:19:06,459 --> 00:19:08,200
What are the odds?
365
00:19:08,243 --> 00:19:10,854
Anyway, this... this one,
it didn't come with a manual.
366
00:19:10,898 --> 00:19:12,769
Do you have any ideas?
367
00:19:12,813 --> 00:19:14,641
Well, it's hard to explain,
but I think...
368
00:19:14,684 --> 00:19:16,947
Daniel, something's not...
369
00:19:16,991 --> 00:19:19,907
Mom? Mom, what's wrong?
370
00:19:20,908 --> 00:19:22,823
Something... something's wrong
with the spells.
371
00:19:22,866 --> 00:19:24,781
Hold on, I'll figure this out.
372
00:19:24,825 --> 00:19:26,827
Quickly, while he's busy.
373
00:19:34,391 --> 00:19:38,775
Found an outdated copy of
Taussig's Primer and a VCR manual.
374
00:19:38,819 --> 00:19:44,303
- This place has shit for helpful books.
- Well, at least it's standing.
375
00:19:44,346 --> 00:19:48,611
I cannot believe a bunch of militant
muggles beat me to burning down Brakebills.
376
00:19:48,655 --> 00:19:52,006
- What's that?
- Oh, it was Sonia's.
377
00:19:52,049 --> 00:19:55,618
- You mean Stoppard's mother?
- I mean Sonia Kikuno...
378
00:19:55,662 --> 00:19:59,013
The genius who basically
pioneered horomancy.
379
00:19:59,056 --> 00:20:02,190
This is easily one of the most
accidentally valuable things
380
00:20:02,233 --> 00:20:03,191
I've ever stolen.
381
00:20:03,234 --> 00:20:05,324
Here, look.
382
00:20:05,367 --> 00:20:06,977
Wasn't that in
Stoppard's workshop?
383
00:20:07,021 --> 00:20:10,677
Yeah. That screen
opens a window in time.
384
00:20:10,720 --> 00:20:13,506
You can FaceTime with the past
as far back as 50 years.
385
00:20:13,549 --> 00:20:15,769
It's genuinely genius.
Like, wow.
386
00:20:15,812 --> 00:20:17,901
A lot of these spells
use cinnabar.
387
00:20:17,945 --> 00:20:19,860
Hasn't... hasn't that stuff
been banned for years?
388
00:20:19,903 --> 00:20:23,385
Yeah, it causes severe
neuro-degeneration,
389
00:20:23,429 --> 00:20:25,474
which is probably what's
happening with Sonia.
390
00:20:25,518 --> 00:20:27,389
She's been hitting the cinnabar
391
00:20:27,433 --> 00:20:29,870
pretty hard for decades,
I imagine.
392
00:20:29,913 --> 00:20:31,872
So...
393
00:20:31,915 --> 00:20:34,744
she has clockwork Alzheimer's?
394
00:20:34,788 --> 00:20:38,139
Mm, kind of, but so much worse.
395
00:20:38,182 --> 00:20:39,880
Your brain gets unstuck in time.
396
00:20:39,923 --> 00:20:42,230
You don't know where you are
or when you are,
397
00:20:42,273 --> 00:20:43,884
and you can't control it.
398
00:20:43,927 --> 00:20:47,540
It is good, good times,
and then you die.
399
00:20:47,583 --> 00:20:50,281
Yeah, but... but it seemed
like they had a-a treatment.
400
00:20:50,325 --> 00:20:52,893
I mean, those weird watches
she had on?
401
00:20:52,936 --> 00:20:56,070
Mm, yeah, until they got
messed up...
402
00:20:56,113 --> 00:20:57,593
by us.
403
00:20:57,637 --> 00:20:59,726
Must be what started all this.
404
00:20:59,769 --> 00:21:01,815
I mean, back in timeline 40...
405
00:21:01,858 --> 00:21:04,121
It's why Stoppard
hunted us down.
406
00:21:04,165 --> 00:21:05,471
He's trying to save his mom.
407
00:21:05,514 --> 00:21:08,169
Oh... now I almost
feel bad for him.
408
00:21:08,212 --> 00:21:09,431
Feel bad for us.
409
00:21:09,475 --> 00:21:11,215
Even if we get back
to timeline 40,
410
00:21:11,259 --> 00:21:14,088
Stoppard is going to do
anything he can to kick us out.
411
00:21:14,131 --> 00:21:15,655
Unless we kill him.
412
00:21:15,698 --> 00:21:18,484
For... trying
to save his mom?
413
00:21:18,527 --> 00:21:21,138
Moms die every day.
Circle of life.
414
00:21:21,182 --> 00:21:22,575
Wow!
415
00:21:22,618 --> 00:21:24,446
No!
416
00:21:24,490 --> 00:21:27,406
We help him save her.
417
00:21:39,505 --> 00:21:41,202
Am I just absorbing
418
00:21:41,245 --> 00:21:42,943
a fuck-ton of cinnabar
right now?
419
00:21:42,986 --> 00:21:45,685
Yeah, and breathing it.
420
00:21:47,164 --> 00:21:48,601
Great.
421
00:21:48,644 --> 00:21:51,952
Let's finish this
and get the hell out of here.
422
00:22:03,703 --> 00:22:06,488
- Sonia?
- Who are you?
423
00:22:06,532 --> 00:22:08,621
Friend's of Daniel,
who's grown now.
424
00:22:08,664 --> 00:22:10,187
Listen, we need to talk to you
425
00:22:10,231 --> 00:22:12,407
about that cinnabar
that you're using. It's...
426
00:22:12,451 --> 00:22:16,106
Frying my brain
into cheesecloth, I know.
427
00:22:16,150 --> 00:22:19,980
Daniel used my designs to build
the device you're using.
428
00:22:20,023 --> 00:22:22,373
We talked a couple months ago.
429
00:22:22,417 --> 00:22:25,420
If you were his friends,
you'd know that.
430
00:22:25,464 --> 00:22:27,291
He asked you to stop?
431
00:22:27,335 --> 00:22:28,902
Of course.
432
00:22:28,945 --> 00:22:31,339
He also told me I'm about
to have a breakthrough
433
00:22:31,382 --> 00:22:33,297
that creates
a whole new discipline.
434
00:22:33,341 --> 00:22:36,170
I can't stop now.
My work's too important.
435
00:22:36,213 --> 00:22:37,650
Fair point.
436
00:22:37,693 --> 00:22:40,000
So you're just going to pick
your clock shit
437
00:22:40,043 --> 00:22:41,697
over your own kid?
438
00:22:41,741 --> 00:22:45,484
No, idiot.
I choose both.
439
00:22:45,527 --> 00:22:47,964
I designed devices
to counter the cinnabar,
440
00:22:48,008 --> 00:22:51,925
tether my mind right here
with my work and my kid.
441
00:22:51,968 --> 00:22:55,798
As long as I have these
working for me, I'll be fine.
442
00:22:55,842 --> 00:22:58,540
I intend to die
a very old lady...
443
00:22:58,584 --> 00:23:00,760
Sharp as a tack.
444
00:23:02,718 --> 00:23:04,546
Oh, fuck her.
It's not our fault.
445
00:23:04,590 --> 00:23:05,939
She knew the consequences,
446
00:23:05,982 --> 00:23:07,680
and she still licked
her paintbrushes.
447
00:23:07,723 --> 00:23:10,030
We go back to 40, we're
taking the kid's mom away.
448
00:23:10,073 --> 00:23:11,684
I'm not doing that.
Well, I'm not losing
449
00:23:11,727 --> 00:23:13,686
my life because some
horo-bitch is a shitty mom.
450
00:23:13,729 --> 00:23:16,384
She's shitty
so he should suffer?
451
00:23:16,427 --> 00:23:18,342
We're the ones who don't belong.
452
00:23:18,386 --> 00:23:20,910
You know what?
You do you.
453
00:23:23,609 --> 00:23:26,568
I'm going back to 40
and my future wife.
454
00:23:26,612 --> 00:23:29,571
Don't touch me!
455
00:23:33,836 --> 00:23:36,186
Shit.
456
00:23:43,019 --> 00:23:45,282
Quick.
457
00:23:55,336 --> 00:23:58,382
- Anything?
- Nothing yet.
458
00:23:58,426 --> 00:24:01,560
Keep looking.
459
00:24:01,603 --> 00:24:03,518
Quentin.
460
00:24:06,173 --> 00:24:09,045
Whoopsies.
461
00:24:09,089 --> 00:24:10,612
Are you drunk?
462
00:24:10,656 --> 00:24:13,615
This body hearts tequila...
463
00:24:13,659 --> 00:24:15,269
When I'm happy, when I'm sad,
464
00:24:15,312 --> 00:24:18,402
when I'm bored because
everything is taking too long,
465
00:24:18,446 --> 00:24:20,187
meaning you.
466
00:24:20,230 --> 00:24:24,539
Relevant story... I was in a
road, and I almost got hit by...
467
00:24:24,583 --> 00:24:27,107
What do you call it...
A big fat truck.
468
00:24:27,150 --> 00:24:29,631
But I wouldn't have felt
anything at all
469
00:24:29,675 --> 00:24:32,155
because tequila is my friend.
470
00:24:33,417 --> 00:24:35,768
Um, you know, great news...
471
00:24:35,811 --> 00:24:39,336
We've made good progress
finding that part of yours.
472
00:24:39,380 --> 00:24:43,602
Um, you wouldn't still happen
to have the paper I gave you?
473
00:24:43,645 --> 00:24:46,300
Oh, I...
474
00:24:46,343 --> 00:24:47,823
misplaced it.
475
00:24:47,867 --> 00:24:50,304
Do you know anything about...
476
00:24:50,347 --> 00:24:54,569
an Egyptian god of yellow fruit?
477
00:24:54,613 --> 00:24:57,137
I'm not at all helpful
like this, am I?
478
00:24:57,180 --> 00:24:58,312
What do you think?
479
00:24:58,355 --> 00:24:59,879
You seem stressed
480
00:24:59,922 --> 00:25:02,621
by your vast
and obvious limitations.
481
00:25:04,144 --> 00:25:06,668
Why don't we just
ask someone who was there?
482
00:25:22,199 --> 00:25:24,114
You know, for having
such desiccated hands,
483
00:25:24,157 --> 00:25:27,117
his Hieratic script's amazing.
484
00:25:30,033 --> 00:25:31,904
What did he say?
485
00:25:31,948 --> 00:25:35,865
Cut our poor mummy friend
some slack, Hoo-lia.
486
00:25:35,908 --> 00:25:37,388
He took a hook to the brain.
487
00:25:37,431 --> 00:25:39,912
Of course he's got a bit
of a speech impediment.
488
00:25:39,956 --> 00:25:41,871
Oh, uh, the yellow fruit.
489
00:25:41,914 --> 00:25:46,440
It's a mandrake root,
and we are looking for Heka,
490
00:25:46,484 --> 00:25:48,660
the God of Magic and Medicine.
491
00:25:48,704 --> 00:25:51,228
It looks like he's got
one of your stones.
492
00:25:51,271 --> 00:25:52,795
Let's go kill him.
493
00:25:52,838 --> 00:25:56,015
He's already dead.
494
00:25:57,495 --> 00:26:01,978
Looks like he was buried
in the Temple of, uh...
495
00:26:02,021 --> 00:26:04,023
Esna?
496
00:26:04,067 --> 00:26:09,333
Uh, which was looted
shortly after.
497
00:26:09,376 --> 00:26:12,902
And where is it now?
My loot?
498
00:26:14,425 --> 00:26:18,168
Yes, this is very disappointing.
499
00:26:18,211 --> 00:26:20,344
Figure this out
before I get mad.
500
00:26:20,387 --> 00:26:24,478
This body craves
a cinnamon churro.
501
00:26:33,923 --> 00:26:36,055
Bye.
502
00:26:51,723 --> 00:26:53,856
Ah. Ah.
503
00:26:53,899 --> 00:26:56,206
- We can take a break.
- No, no, it's okay.
504
00:26:56,249 --> 00:26:58,425
I want to keep going.
505
00:26:59,775 --> 00:27:01,907
It bothers you, doesn't it?
That I'm so into this?
506
00:27:01,951 --> 00:27:03,866
It just worries me.
507
00:27:03,909 --> 00:27:07,565
For you, magic... you think
it just can fix everything,
508
00:27:07,608 --> 00:27:10,394
but it kind of has a way
of breaking things.
509
00:27:10,437 --> 00:27:12,396
Sometimes I feel like
everything that's gone wrong
510
00:27:12,439 --> 00:27:15,051
in my life is 'cause of it.
511
00:27:15,094 --> 00:27:19,533
Yeah, I used to say the same
about alcohol, about drugs,
512
00:27:19,577 --> 00:27:22,841
about money, but none
of that's really good or bad.
513
00:27:22,885 --> 00:27:25,888
It just is.
It's how you handle it, really.
514
00:27:25,931 --> 00:27:29,239
Uh, don't drink that.
The tap's got lead in it.
515
00:27:29,282 --> 00:27:31,589
You got to drink the bottled
water out of the fridge.
516
00:27:31,632 --> 00:27:34,766
- Why is there lead in the tap?
- City's pipes.
517
00:27:34,810 --> 00:27:37,073
They're old and corroded.
518
00:27:37,116 --> 00:27:38,770
Why don't they just fix it?
519
00:27:38,814 --> 00:27:42,774
That's cute
that you think they would.
520
00:27:50,129 --> 00:27:52,218
Asekian's Purification.
521
00:27:52,262 --> 00:27:55,439
I can show you.
It's simple.
522
00:27:57,484 --> 00:27:59,095
Can you do that
523
00:27:59,138 --> 00:28:01,401
for the rest
of the water supply?
524
00:28:01,445 --> 00:28:04,404
No, or better yet, is there
a spell that would restore
525
00:28:04,448 --> 00:28:07,494
all the old pipes in Modesto?
There is, but...
526
00:28:07,538 --> 00:28:09,801
Okay, well, then do that.
Do it, please, because you have
527
00:28:09,845 --> 00:28:12,456
no idea how many people...
How many kids are...
528
00:28:12,499 --> 00:28:14,545
I... No, it's too big.
We can't do it.
529
00:28:14,588 --> 00:28:17,461
There's not enough
ambient magic.
530
00:28:17,504 --> 00:28:20,290
The Library...
It doles out the rest?
531
00:28:22,858 --> 00:28:24,642
Wait.
532
00:28:24,685 --> 00:28:27,950
You said that they control
the levels...
533
00:28:27,993 --> 00:28:32,955
of ambient magic that
flow through the pipes, right?
534
00:28:32,998 --> 00:28:34,260
Yeah?
535
00:28:34,304 --> 00:28:36,132
I can feel one.
536
00:28:36,175 --> 00:28:38,177
They're everywhere.
537
00:28:38,221 --> 00:28:40,701
No, no, no, no, no.
538
00:28:42,442 --> 00:28:45,576
I think this one's different.
539
00:28:46,446 --> 00:28:48,231
This one has a leak.
540
00:28:50,494 --> 00:28:53,671
This isn't just food, Margo.
541
00:28:53,714 --> 00:28:55,673
This is your secret weapon.
542
00:28:55,716 --> 00:28:59,851
You can tell a lot about
people based on what they eat.
543
00:28:59,895 --> 00:29:03,550
- Everything looks lovely.
- Thank you.
544
00:29:03,594 --> 00:29:06,249
Our chef is very...
Talented.
545
00:29:06,292 --> 00:29:07,685
Extra.
546
00:29:07,728 --> 00:29:09,513
I'll take that as a compliment.
547
00:29:09,556 --> 00:29:12,908
Like I was saying,
is she reserved, adventurous?
548
00:29:12,951 --> 00:29:15,432
Maybe she's sexy and decadent
549
00:29:15,475 --> 00:29:18,783
like a truffle lobster
mac and cheese.
550
00:29:18,827 --> 00:29:21,177
Oh, interesting.
551
00:29:21,220 --> 00:29:23,048
Mongoose cream egg with caviar.
552
00:29:23,092 --> 00:29:24,745
She's bold.
553
00:29:24,789 --> 00:29:27,966
Proud of her accomplishments,
but being so driven
554
00:29:28,010 --> 00:29:31,404
has led her
to be lonely, misunderstood.
555
00:29:31,448 --> 00:29:33,276
- Mm.
- Uh, Tick said something
556
00:29:33,319 --> 00:29:35,408
about Codswall's polite alpacas.
557
00:29:35,452 --> 00:29:37,410
Maybe she's proud of that.
Ask.
558
00:29:37,454 --> 00:29:42,546
I hear Codswall
has upstanding alpacas.
559
00:29:42,589 --> 00:29:46,332
It is a misconception that
alpacas have behavioral issues.
560
00:29:46,376 --> 00:29:48,247
The truth is, they have a lack
561
00:29:48,291 --> 00:29:50,162
of self-esteem
from years of shearing.
562
00:29:50,206 --> 00:29:53,731
Imagine being stripped naked
twice, even three times a year.
563
00:29:53,774 --> 00:29:56,690
There it is.
She's real into her 'pacas.
564
00:29:56,734 --> 00:30:00,477
Empathize with her.
The indignity is real.
565
00:30:00,520 --> 00:30:04,307
Like humans,
alpacas need affection...
566
00:30:04,350 --> 00:30:06,396
and love.
Preach.
567
00:30:06,439 --> 00:30:07,745
You may not know this,
568
00:30:07,788 --> 00:30:11,053
but I ran on a platform
of animal equality.
569
00:30:11,096 --> 00:30:12,924
My administration is the first
570
00:30:12,968 --> 00:30:16,362
to give talking animals
their rightful voice.
571
00:30:16,406 --> 00:30:19,235
I mean, that is why
we're here tonight, right?
572
00:30:19,278 --> 00:30:20,976
The animals.
573
00:30:21,019 --> 00:30:24,544
I just care so damn much.
574
00:30:24,588 --> 00:30:27,591
I like to drink my tea with...
575
00:30:27,634 --> 00:30:30,289
a splash of alpaca milk.
576
00:30:36,078 --> 00:30:37,340
Would you like some?
577
00:30:37,383 --> 00:30:39,603
Uh, you can't refuse this,
Margo.
578
00:30:39,646 --> 00:30:43,694
It's straight from
my dearest Delilah's teat.
579
00:30:50,222 --> 00:30:51,876
Uh-huh.
580
00:30:55,358 --> 00:30:57,012
Do it, Margo.
581
00:31:00,319 --> 00:31:01,973
Now!
582
00:31:03,496 --> 00:31:04,933
Yeah, good.
583
00:31:06,325 --> 00:31:09,459
You are a champion.
584
00:31:09,502 --> 00:31:12,636
You can really taste the love.
585
00:31:12,679 --> 00:31:15,856
What a beautiful way to say it.
586
00:31:15,900 --> 00:31:20,122
I'm afraid I may have judged
Your Majesty too quickly.
587
00:31:20,165 --> 00:31:21,993
Same...
588
00:31:22,037 --> 00:31:23,821
which is why I would love it
589
00:31:23,864 --> 00:31:26,955
if we could start fresh.
Your beets...
590
00:31:26,998 --> 00:31:29,479
Unfortunately, I have
already agreed to sell my beets
591
00:31:29,522 --> 00:31:30,654
to West Loria,
592
00:31:30,697 --> 00:31:32,873
and being a woman of my word,
593
00:31:32,917 --> 00:31:34,440
I can't go back.
594
00:31:34,484 --> 00:31:36,703
You understand, right?
595
00:31:38,401 --> 00:31:41,230
I'm going to check on dessert.
596
00:31:41,273 --> 00:31:42,840
I'm about to skin a bitch.
597
00:31:42,883 --> 00:31:45,321
I want you to double down
on the charm offense.
598
00:31:45,364 --> 00:31:46,670
You got her eating
599
00:31:46,713 --> 00:31:48,846
out of your extra-diplomatic
hands right now.
600
00:31:48,889 --> 00:31:51,762
I guess I could lube her up
some more about her alpacas.
601
00:31:51,805 --> 00:31:55,461
Yes, exactly... you,
High King Margo Fucking Hanson,
602
00:31:55,505 --> 00:31:57,028
you got this.
603
00:31:57,072 --> 00:31:58,856
I know you didn't think
you could do this,
604
00:31:58,899 --> 00:32:01,859
but, honestly, I think
you're out-Elioting Eliot.
605
00:32:03,034 --> 00:32:05,384
Ah, strawberry ricotta soufflé
is done.
606
00:32:05,428 --> 00:32:06,864
I'm gonna get that.
607
00:32:06,907 --> 00:32:09,432
You get back to winning
at High King-in'.
608
00:32:14,219 --> 00:32:16,743
Margo, what are you doing?
Being the real me.
609
00:32:16,787 --> 00:32:18,876
Let me tell you how this
is going to play out, lady.
610
00:32:18,919 --> 00:32:20,704
You're going to give me
those beets,
611
00:32:20,747 --> 00:32:26,405
and I'm not going to skin and eat any
of your tasty alpaca children, capisce?
612
00:32:26,449 --> 00:32:28,059
That's what I thought.
613
00:32:41,669 --> 00:32:43,845
What in the hell?
614
00:32:46,848 --> 00:32:48,241
Hi.
615
00:32:48,285 --> 00:32:50,287
I can't begin to imagine
616
00:32:50,330 --> 00:32:52,724
how you fucked yourself
hard enough to get here,
617
00:32:52,767 --> 00:32:54,900
but...
618
00:32:54,943 --> 00:32:57,119
Let's take advantage.
619
00:32:58,120 --> 00:33:00,166
Interesting choice on the hair.
620
00:33:00,209 --> 00:33:03,387
Says the guy dressed
like an ambulance chaser.
621
00:33:03,430 --> 00:33:06,912
So you're dead me.
Technically.
622
00:33:06,955 --> 00:33:08,392
Does this mean I'm dead, too?
623
00:33:08,435 --> 00:33:12,918
No, no, this is a-a, uh,
kind of between space?
624
00:33:12,961 --> 00:33:15,224
I saw you zapped yourself here
like an idiot,
625
00:33:15,268 --> 00:33:17,270
and I took a coffee break.
626
00:33:17,314 --> 00:33:19,577
I mean, I've been wanting
to talk to you.
627
00:33:19,620 --> 00:33:21,187
So then I assume you know
that I took your...
628
00:33:21,230 --> 00:33:24,408
You took my spot
in my timeline? Yeah.
629
00:33:24,451 --> 00:33:26,758
Didn't expect that twist
with Julia, though.
630
00:33:26,801 --> 00:33:29,326
Yeah, I could say the same
about Kady.
631
00:33:32,633 --> 00:33:35,593
For what it's worth, it never
felt right taking your place.
632
00:33:35,636 --> 00:33:37,377
But, you know...
Everything feels wrong,
633
00:33:37,421 --> 00:33:40,119
so you just pick something?
Yeah, of course I do.
634
00:33:40,162 --> 00:33:41,773
Real talk...
635
00:33:42,687 --> 00:33:44,384
You got to go back.
636
00:33:44,428 --> 00:33:46,081
To 23, I know,
I'm working on it.
637
00:33:46,125 --> 00:33:48,388
Uh, no. My timeline.
638
00:33:48,432 --> 00:33:50,259
It's where you belong.
639
00:33:50,303 --> 00:33:51,913
Okay, do you want to cut
the vague,
640
00:33:51,957 --> 00:33:54,351
omniscient Librarian shit
and just tell me why?
641
00:33:54,394 --> 00:33:57,005
It's complicated but crucial.
642
00:33:57,049 --> 00:33:58,746
You do know me existing there
643
00:33:58,790 --> 00:34:02,010
is making some very important
horomancer lady very sick?
644
00:34:02,054 --> 00:34:04,186
It's doing a lot more than that.
645
00:34:04,230 --> 00:34:07,973
Look, I know you lost everyone
you love in timeline 23...
646
00:34:08,016 --> 00:34:09,409
Really?
647
00:34:09,453 --> 00:34:11,977
But they're still alive
in timeline 40,
648
00:34:12,020 --> 00:34:14,414
and if I were you, which I am,
649
00:34:14,458 --> 00:34:17,069
I'd do whatever
to not lose them again.
650
00:34:17,112 --> 00:34:20,159
Okay, you might be me,
651
00:34:20,202 --> 00:34:23,075
but you don't know me, okay?
652
00:34:23,118 --> 00:34:24,555
Those shits are not my people.
653
00:34:24,598 --> 00:34:27,993
Fair, but I know a little
about your future.
654
00:34:28,036 --> 00:34:29,560
Perks of the gig.
655
00:34:29,603 --> 00:34:31,997
So is being an abstruse dick
about it, apparently.
656
00:34:32,040 --> 00:34:33,825
Sonia can't be saved.
657
00:34:33,868 --> 00:34:37,350
Even if you go back to 23,
she's dead within a month.
658
00:34:37,394 --> 00:34:38,656
It's terminal. Period.
659
00:34:38,699 --> 00:34:40,135
Sounds like something I'd say
660
00:34:40,179 --> 00:34:41,659
to make myself
feel like less of an ass.
661
00:34:41,702 --> 00:34:43,791
Bigger things at play
than your guilt, buddy.
662
00:34:43,835 --> 00:34:47,055
You got to go back. Sorry.
That's as specific as I can be.
663
00:34:47,099 --> 00:34:48,970
Sorry? Are you?
664
00:34:49,014 --> 00:34:53,758
Dude, I just jumped you clear
over 1,000 miles of bullshit.
665
00:34:53,801 --> 00:34:57,457
So I'm sorry if it feels bad
in your soft little heart,
666
00:34:57,501 --> 00:35:01,330
but, more importantly,
you're welcome.
667
00:35:01,374 --> 00:35:03,420
Kady wants you.
668
00:35:04,464 --> 00:35:06,640
They all want you.
669
00:35:08,120 --> 00:35:11,253
It's not my timeline anymore.
670
00:35:11,297 --> 00:35:13,517
It's yours.
671
00:35:13,560 --> 00:35:16,998
So, you remember...
672
00:35:17,042 --> 00:35:21,046
that when the moment comes,
I said, "Do it."
673
00:35:21,089 --> 00:35:22,700
Do what he says, okay?
674
00:35:22,743 --> 00:35:25,311
No, not okay.
Vague as shit.
675
00:35:27,226 --> 00:35:29,315
To go back to 40, you're
gonna want to turn this dial
676
00:35:29,358 --> 00:35:31,970
three clicks to the right.
677
00:35:32,013 --> 00:35:34,886
Tell Kady I love her...
678
00:35:34,929 --> 00:35:36,931
and I'm sorry.
679
00:35:43,460 --> 00:35:44,809
Well, thank Christ.
680
00:35:44,852 --> 00:35:46,332
I thought
you pissed off without me.
681
00:35:46,375 --> 00:35:49,553
Where'd you go?
It was, uh...
682
00:35:49,596 --> 00:35:52,860
I honestly don't know
how to explain it.
683
00:35:52,904 --> 00:35:56,385
But I know what
we got to do now.
684
00:36:02,087 --> 00:36:03,567
It's here.
685
00:36:09,660 --> 00:36:11,270
Oh, God.
686
00:36:11,313 --> 00:36:14,142
You were right...
There's a crack.
687
00:36:14,186 --> 00:36:17,145
I think it could split the pipe
open and let more ambient out.
688
00:36:17,189 --> 00:36:18,756
Here.
689
00:37:00,624 --> 00:37:02,277
Once you pour it down the drain,
690
00:37:02,321 --> 00:37:03,540
it should clean the water
691
00:37:03,583 --> 00:37:06,543
and clear the corrosion
from the pipes.
692
00:37:16,465 --> 00:37:18,729
Did I do something wrong?
Huh?
693
00:37:18,772 --> 00:37:20,774
No, I just... I can't remember
694
00:37:20,818 --> 00:37:24,778
the last time that magic
wasn't the problem.
695
00:37:24,822 --> 00:37:28,129
This calls for a drink.
696
00:37:35,180 --> 00:37:36,877
Thank you.
697
00:37:47,888 --> 00:37:49,934
Look, we'll find the stone.
It'll be...
698
00:37:56,331 --> 00:37:58,812
What are you doing?
699
00:38:01,989 --> 00:38:04,035
Stop.
700
00:38:04,078 --> 00:38:05,732
Jesus.
701
00:38:12,347 --> 00:38:14,393
Those pills can kill you.
702
00:38:14,436 --> 00:38:16,395
I'll take a new body.
I'm bored.
703
00:38:16,438 --> 00:38:18,397
You kill Eliot...
704
00:38:18,440 --> 00:38:20,965
and you can forget
about us helping you.
705
00:38:23,097 --> 00:38:26,057
Eliot, Eliot, Eliot.
706
00:38:28,581 --> 00:38:31,018
Why do you care
about him so much?
707
00:38:31,062 --> 00:38:33,368
Because I do.
708
00:38:33,412 --> 00:38:37,068
You kill him, and we are done.
709
00:38:37,111 --> 00:38:39,157
I swear to God, I am serious.
710
00:38:39,200 --> 00:38:40,898
I will abandon you,
711
00:38:40,941 --> 00:38:44,031
and I will die trying
to burn you to the ground.
712
00:38:50,298 --> 00:38:53,345
That's cute.
713
00:38:53,388 --> 00:38:55,652
But I'm strong...
714
00:38:57,654 --> 00:38:59,525
And you're weak.
715
00:38:59,568 --> 00:39:02,615
Break my bones...
716
00:39:02,659 --> 00:39:04,748
and strangle me.
717
00:39:06,750 --> 00:39:07,968
Too tired to care anymore.
718
00:39:08,012 --> 00:39:09,666
Q.
719
00:39:09,709 --> 00:39:12,146
You hurt him,
720
00:39:12,190 --> 00:39:13,713
you take one more pill,
721
00:39:13,757 --> 00:39:16,107
and you can build your body
on your own.
722
00:39:20,589 --> 00:39:22,504
Fine.
723
00:39:22,548 --> 00:39:25,638
I'll take better care
of the meat suit.
724
00:39:28,162 --> 00:39:32,123
Mm, but you don't have to be
such a baby about it.
725
00:39:40,087 --> 00:39:43,655
Hey, what happened
with the game plan?
726
00:39:46,789 --> 00:39:49,530
Margo, are you okay?
727
00:39:51,315 --> 00:39:55,449
You stupid, stupid prick.
728
00:39:55,493 --> 00:39:58,931
How dare you say
I out-Elioted Eliot?
729
00:39:58,975 --> 00:40:00,454
Tell me, hmm?
730
00:40:00,498 --> 00:40:03,544
Why would I ever want to do
anything without him?
731
00:40:03,588 --> 00:40:05,938
Hey, uh, I'm sorry.
732
00:40:05,982 --> 00:40:07,766
I-I should have known
how you were feeling.
733
00:40:07,810 --> 00:40:11,378
Why? Because I like
fettuccini and I hate rosé,
734
00:40:11,422 --> 00:40:12,640
you think you know me?
735
00:40:12,684 --> 00:40:13,946
You don't, Hoberman.
736
00:40:13,990 --> 00:40:15,992
Because if you did,
you would know
737
00:40:16,035 --> 00:40:18,124
I don't need
a new partner in crime.
738
00:40:18,168 --> 00:40:20,953
That's not...
I was just trying to help you.
739
00:40:20,997 --> 00:40:22,999
Bullshit.
740
00:40:23,042 --> 00:40:26,132
Now, I may be a cunt,
but I am real.
741
00:40:26,176 --> 00:40:29,135
You? You're just a brown-nose
sweater boy
742
00:40:29,179 --> 00:40:34,140
desperate to matter
at all to anyone.
743
00:40:34,184 --> 00:40:35,794
Wow.
744
00:40:35,838 --> 00:40:37,970
And here I thought
I was being a friend
745
00:40:38,014 --> 00:40:40,103
who wants to be your boyfriend.
746
00:40:40,146 --> 00:40:44,324
I really, really
got to work on the signals.
747
00:40:44,368 --> 00:40:47,501
- Josh, I didn't...
- Didn't mean to hurt me?
748
00:40:47,545 --> 00:40:48,981
Yes, you did.
749
00:40:49,025 --> 00:40:51,897
Believe it or not, I know
exactly who you are, Margo.
750
00:41:03,387 --> 00:41:05,824
Took you long enough.
751
00:41:05,868 --> 00:41:08,174
I nearly gave up
on you making it back.
752
00:41:08,218 --> 00:41:11,003
Yeah, well, magic was a
little scare in your timeline,
753
00:41:11,047 --> 00:41:13,527
so it took a minute to rebuild.
754
00:41:13,571 --> 00:41:16,922
Where's Marina?
With her girlfriend.
755
00:41:16,966 --> 00:41:19,229
Listen, kid, we know
you're trying to look out
756
00:41:19,272 --> 00:41:20,360
for your mom.
757
00:41:20,404 --> 00:41:21,535
We get it.
758
00:41:21,579 --> 00:41:23,973
You saying you'll leave?
759
00:41:24,016 --> 00:41:26,671
Bigger things at play here.
760
00:41:26,714 --> 00:41:29,630
Sorry, man.
I'm not going anywhere.
761
00:41:33,591 --> 00:41:35,767
- Is that...
- Yeah.
762
00:41:36,681 --> 00:41:41,164
It's from another timeline.
Please. Don't blow on it.
763
00:41:41,207 --> 00:41:42,469
If you blow on it...
764
00:41:42,513 --> 00:41:44,471
It'll spread seeds everywhere,
765
00:41:44,515 --> 00:41:46,038
root itself in this timeline
766
00:41:46,082 --> 00:41:49,172
making it impossible
for you to clean?
767
00:41:49,215 --> 00:41:50,651
I know,
768
00:41:50,695 --> 00:41:53,741
which is why I scattered
about ten of them an hour ago.
769
00:41:57,049 --> 00:41:58,572
I'm sorry.
770
00:42:08,582 --> 00:42:10,323
Hey!
771
00:42:10,367 --> 00:42:13,674
What are you waiting for?
It's clean! It got fixed!
772
00:42:13,718 --> 00:42:16,373
I'm serious!
773
00:42:16,416 --> 00:42:18,897
Come on, don't waste it!
774
00:42:21,204 --> 00:42:23,902
Whoo!
775
00:42:23,946 --> 00:42:25,773
You can go on ahead
if you want to.
776
00:42:25,817 --> 00:42:27,471
I'll... I'll meet you
back at the house.
777
00:42:27,514 --> 00:42:28,864
You sure?
778
00:42:28,907 --> 00:42:32,606
Yeah, I'm gonna stick around
a little while.
779
00:42:32,650 --> 00:42:35,740
All right, I'll see you later.
780
00:42:44,314 --> 00:42:47,447
- Thanks for calling me.
- I knew you'd want to know.
781
00:42:47,491 --> 00:42:50,276
- I owe you.
- Nah.
782
00:42:50,320 --> 00:42:52,278
This is for all of us.
783
00:43:23,309 --> 00:43:25,485
Sheila Cozener?
784
00:43:25,529 --> 00:43:27,357
You've been a busy girl.
784
00:43:28,305 --> 00:43:34,557
57212