Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,723 --> 00:00:07,723
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:19,365 --> 00:01:22,403
What do you
think we'll find, Dad?
3
00:01:22,405 --> 00:01:25,283
Will it be treasure,
will it be gold,
4
00:01:25,285 --> 00:01:28,322
or will there be a nasty trap?
5
00:01:28,324 --> 00:01:30,882
I'm not really keen on
traps, they can hurt.
6
00:01:30,884 --> 00:01:33,962
Especially the one that'll
slice your whole head off.
7
00:01:33,964 --> 00:01:35,682
I wouldn't like that.
8
00:01:35,684 --> 00:01:38,403
Wouldn't be able to eat my
dinner if I didn't have a mouth.
9
00:01:38,405 --> 00:01:39,843
Or any sweets.
10
00:01:39,845 --> 00:01:43,203
No, a beheading
wouldn't be great.
11
00:01:43,205 --> 00:01:45,563
It's a little fuzzy,
looks very orange.
12
00:01:45,565 --> 00:01:46,522
That's heat haze.
13
00:01:46,524 --> 00:01:49,003
Gonna be a beautiful evening.
14
00:01:49,005 --> 00:01:51,763
I dunno, the sun looks weird.
15
00:01:51,765 --> 00:01:53,203
More like a danger signal.
16
00:01:53,205 --> 00:01:55,363
I think it's a portent.
17
00:01:55,365 --> 00:01:57,642
10 year olds don't
talk about portents.
18
00:01:57,644 --> 00:01:58,804
This one does.
19
00:02:01,164 --> 00:02:02,803
- Dad.
- Uh huh?
20
00:02:02,805 --> 00:02:05,723
Do you think
we might a unicorn skeleton?
21
00:02:05,725 --> 00:02:07,162
Maybe, yeah.
22
00:02:07,164 --> 00:02:10,442
- Where?
- Underneath the big oak tree.
23
00:02:10,444 --> 00:02:13,843
- What color will it be?
- What, the oak tree?
24
00:02:13,845 --> 00:02:15,482
No, the skeleton.
25
00:02:15,484 --> 00:02:17,922
Oh, well they're
purple, aren't they?
26
00:02:17,924 --> 00:02:22,843
Mostly, but the skeleton,
I reckon it's gonna be silver.
27
00:02:22,845 --> 00:02:25,162
No, they're pink.
28
00:02:25,164 --> 00:02:26,803
Well if you
knew why did you ask?
29
00:02:26,805 --> 00:02:29,165
Well I wanted to test you.
30
00:02:41,444 --> 00:02:42,523
Any treasure yet?
31
00:02:42,525 --> 00:02:44,164
No just some worms.
32
00:02:46,125 --> 00:02:47,843
Three snails and
couple of rusty nails
33
00:02:47,845 --> 00:02:49,922
and Jesus's cross
34
00:02:49,924 --> 00:02:51,482
Let's have a look.
35
00:02:51,484 --> 00:02:54,644
Ah, almost definitely
2,000 years old.
36
00:02:56,005 --> 00:02:59,123
Look you can see the raven
nail maker's hallmark.
37
00:02:59,125 --> 00:03:00,642
Well done good find.
38
00:03:00,644 --> 00:03:03,922
Yeah well, still
no real treasure.
39
00:03:03,924 --> 00:03:05,843
I can't understand it.
40
00:03:05,845 --> 00:03:09,963
The map clearly says
the big triple tree.
41
00:03:09,965 --> 00:03:12,205
Right, three steps forward.
42
00:03:14,364 --> 00:03:16,725
- What does X mark?
- The spot.
43
00:03:32,884 --> 00:03:36,963
Thank you, I love you Dad,
it's the best treasure ever.
44
00:03:36,965 --> 00:03:38,925
Come on, getting dark.
45
00:03:42,085 --> 00:03:43,403
It's quite scary
46
00:03:43,405 --> 00:03:44,723
when the sun goes
down isn't it Dad?
47
00:03:44,725 --> 00:03:47,243
I'm not your dad!
48
00:03:47,245 --> 00:03:50,963
Eternity, wait come back,
I was only joking.
49
00:03:50,965 --> 00:03:53,765
Eternity wait up, come on.
50
00:03:57,845 --> 00:03:59,365
- Dad.
- Yeah?
51
00:03:59,924 --> 00:04:02,403
Sometimes
when I get scared I burp.
52
00:04:03,685 --> 00:04:05,083
Well you
gotta be careful
53
00:04:05,085 --> 00:04:07,002
'cause some monsters they
like the smell of burps
54
00:04:07,004 --> 00:04:09,643
and they'll come and eat you up.
55
00:04:09,645 --> 00:04:11,883
I'm not
scared of monsters.
56
00:04:15,004 --> 00:04:15,964
Okay.
57
00:04:18,684 --> 00:04:22,124
I wish Mom could've been a
treasure hunter with us today.
58
00:04:26,804 --> 00:04:29,122
I'm going to bed, don't
forget to brush your teeth.
59
00:04:29,124 --> 00:04:32,004
- Goodnight treasure hunter.
- Goodnight.
60
00:04:53,085 --> 00:04:54,443
What's the matter?
61
00:04:54,445 --> 00:04:57,125
There's a monster
under my bed.
62
00:05:01,044 --> 00:05:03,205
There's a monster on my bed.
63
00:05:16,085 --> 00:05:17,723
Eternity!
64
00:05:17,725 --> 00:05:19,042
You okay?
65
00:05:19,044 --> 00:05:22,004
There's a
monster under my bed.
66
00:05:32,965 --> 00:05:34,924
There's nothing there.
67
00:05:38,684 --> 00:05:39,845
He's coming.
68
00:05:58,004 --> 00:05:58,964
Help!
69
00:06:00,525 --> 00:06:01,602
Jack.
70
00:06:10,085 --> 00:06:11,883
I truly miss you.
71
00:06:57,604 --> 00:07:00,044
Please just get out of my head.
72
00:07:29,244 --> 00:07:30,204
No.
73
00:07:34,325 --> 00:07:36,682
- Jack.
- Mary.
74
00:07:36,684 --> 00:07:38,763
You all right Jack?
75
00:07:38,765 --> 00:07:40,122
You look a bit pooped.
76
00:07:40,124 --> 00:07:41,523
I'm at a loss.
77
00:07:41,525 --> 00:07:46,044
Oh yeah, filling the day
can be hard.
78
00:07:48,205 --> 00:07:50,083
Did you know that
the horse chestnut
79
00:07:50,085 --> 00:07:52,122
will soon be gone from
the English countryside
80
00:07:52,124 --> 00:07:54,404
within a couple of decades.
81
00:07:54,965 --> 00:07:59,765
First the elm, then the ash
and now the humble conker.
82
00:08:00,205 --> 00:08:04,885
"The woods decay,
the woods decay and fall."
83
00:08:05,405 --> 00:08:09,285
Oh my we are in a
blue funk aren't we?
84
00:08:09,525 --> 00:08:11,685
It's Tennyson, the poet.
85
00:08:12,885 --> 00:08:16,845
So how's Eternity,
how are you holding up?
86
00:08:17,205 --> 00:08:19,365
You know I've been better.
87
00:08:19,725 --> 00:08:24,282
I keep having these nightmares
and they feel so real
88
00:08:24,284 --> 00:08:25,683
I don't know whether
I'm awake or...
89
00:08:25,685 --> 00:08:28,043
Well sometimes when we
have a traumatic experience
90
00:08:28,045 --> 00:08:30,723
our perception can change.
91
00:08:30,725 --> 00:08:33,565
I just need
to keep busy you know.
92
00:08:34,004 --> 00:08:36,445
Been trying to find work
but there's nothing.
93
00:08:36,764 --> 00:08:38,882
I just need a new project.
94
00:08:38,884 --> 00:08:41,244
But you're a writer right?
95
00:08:43,085 --> 00:08:44,803
So what are you writing then?
96
00:08:44,805 --> 00:08:46,563
Stuff people
don't want to read.
97
00:08:46,565 --> 00:08:49,362
- Got an agent?
- Yeah.
98
00:08:49,364 --> 00:08:51,083
So why aren't you calling him?
99
00:08:51,085 --> 00:08:53,045
- Her.
- Or her?
100
00:08:55,205 --> 00:09:00,484
Okay, we're going to call right
now and get you a meeting.
101
00:09:01,884 --> 00:09:03,563
Really Mary there's no point.
102
00:09:03,565 --> 00:09:06,765
Yep, come on.
103
00:09:07,445 --> 00:09:08,762
- Hello?
- Hello.
104
00:09:08,764 --> 00:09:11,282
Yes I'm calling on
behalf of Jack Winter,
105
00:09:11,284 --> 00:09:13,323
I'm his publicist.
106
00:09:13,325 --> 00:09:16,443
Yeah we require and an
urgent meeting with...
107
00:09:16,445 --> 00:09:18,685
- Vivian.
- With Vivian.
108
00:09:19,205 --> 00:09:21,282
Yes, it's important,
109
00:09:21,284 --> 00:09:24,963
we want a meeting
today, this afternoon.
110
00:09:24,965 --> 00:09:26,244
Two p.m.
111
00:09:27,205 --> 00:09:28,002
Yeah?
112
00:09:28,004 --> 00:09:30,362
That'll be great, what?
113
00:09:30,364 --> 00:09:31,484
Yes.
114
00:09:33,764 --> 00:09:35,642
I'm sure that will
be fine, thanks.
115
00:09:35,644 --> 00:09:37,242
How did you do that?
116
00:09:37,244 --> 00:09:39,602
I had a great job in HR
before Daisy came along
117
00:09:39,604 --> 00:09:41,203
and buggered all that up.
118
00:09:41,205 --> 00:09:44,163
Oh by the way your agent
wants a skim double mocha
119
00:09:44,165 --> 00:09:47,002
chocolate latte with
cream and four sugars.
120
00:09:47,965 --> 00:09:49,524
No problem.
121
00:09:50,404 --> 00:09:53,402
Thanks for the
coffee Jack, excellent.
122
00:09:53,404 --> 00:09:54,964
No problem.
123
00:09:59,604 --> 00:10:04,805
So what's all this
very urgent, important,
124
00:10:05,524 --> 00:10:07,284
who's your publicist anyway?
125
00:10:09,404 --> 00:10:13,083
- Well...
- Oh Jack.
126
00:10:13,085 --> 00:10:19,002
Nice try, look I am busy but
there is no work, nothing.
127
00:10:19,004 --> 00:10:20,362
- Nothing?
- Nothing.
128
00:10:20,364 --> 00:10:22,443
- Nothing?
- Nothing.
129
00:10:22,445 --> 00:10:23,725
Anything?
130
00:10:24,604 --> 00:10:27,443
Look I'm not just a fiction
writer okay, I can do anything.
131
00:10:27,445 --> 00:10:32,285
Reviews, articles, historical,
factual, recipes, anything.
132
00:10:33,565 --> 00:10:35,325
- Anything?
- Anything.
133
00:10:39,364 --> 00:10:40,723
Look there is one thing.
134
00:10:40,725 --> 00:10:42,122
You live near the
countryside yeah?
135
00:10:42,124 --> 00:10:43,965
- Yeah.
- Near a forest?
136
00:10:46,445 --> 00:10:48,443
There's an unfinished book
137
00:10:48,445 --> 00:10:50,482
called The Legend of
the Black Flowers.
138
00:10:50,484 --> 00:10:52,122
Nobody wants to touch it.
139
00:10:52,124 --> 00:10:57,163
It's a mythical, historical
look at ancient pagan forests
140
00:10:57,165 --> 00:11:02,923
and the links with witchcraft
and demonology, devil worship.
141
00:11:02,925 --> 00:11:05,402
Really quite disturbing stuff.
142
00:11:05,404 --> 00:11:09,364
"We make up horrors to help
us cope with the real ones."
143
00:11:16,244 --> 00:11:20,043
Avelin Eldridge,
fancy writer from the 70's,
144
00:11:20,045 --> 00:11:23,323
wrote a trilogy that
was never finished.
145
00:11:23,325 --> 00:11:28,122
Anyway the project's been
dormant for three years.
146
00:11:28,124 --> 00:11:31,282
It needs life,
it just needs finishing.
147
00:11:31,284 --> 00:11:34,043
What happened to the
original author, Avelin?
148
00:11:34,045 --> 00:11:35,604
He killed himself.
149
00:11:37,364 --> 00:11:38,843
He was quite disturbed anyway
150
00:11:38,845 --> 00:11:42,362
and the book just ate him up,
nothing to worry about.
151
00:11:42,364 --> 00:11:45,644
Look the book's 70% done.
152
00:11:45,925 --> 00:11:47,443
I just need you to tart it up,
153
00:11:47,445 --> 00:11:50,482
finish it off,
put it to bed, give it 110%.
154
00:11:50,484 --> 00:11:52,002
It's actually quite
an interesting story,
155
00:11:52,004 --> 00:11:56,362
you just need to visit
these five locations
156
00:11:56,364 --> 00:11:57,482
and if you get it right
157
00:11:57,484 --> 00:11:59,482
you might actually
make me some money.
158
00:11:59,484 --> 00:12:01,083
Oh yeah money.
159
00:12:01,085 --> 00:12:04,203
Two K when you finished it,
two months from today okay?
160
00:12:04,205 --> 00:12:05,882
Can you go a bit higher?
161
00:12:05,884 --> 00:12:08,602
- It's my daughter.
- Don't care.
162
00:12:08,604 --> 00:12:10,484
Go, go.
163
00:12:11,205 --> 00:12:12,565
Really?
164
00:12:12,925 --> 00:12:14,402
Just.
165
00:12:14,404 --> 00:12:15,804
Thank you.
166
00:12:17,205 --> 00:12:18,285
Go!
167
00:12:49,524 --> 00:12:51,843
Nice spade you got there.
168
00:12:51,845 --> 00:12:53,482
You scared me.
169
00:12:53,484 --> 00:12:56,044
You're lucky that's all I did.
170
00:12:59,884 --> 00:13:01,404
Let's have a look.
171
00:13:06,805 --> 00:13:09,364
Oh, sharp.
172
00:13:11,725 --> 00:13:13,043
'Course it's sharp,
173
00:13:13,045 --> 00:13:15,282
can't dig if it's not sharp.
174
00:13:17,284 --> 00:13:20,522
You're a little
monkey aren't you?
175
00:13:20,524 --> 00:13:23,203
So what are you digging for?
176
00:13:23,205 --> 00:13:24,723
Buried treasure.
177
00:13:24,725 --> 00:13:26,602
If I can find some treasure
178
00:13:26,604 --> 00:13:28,443
then Dad wouldn't be so
worried all the time.
179
00:13:28,445 --> 00:13:31,563
We could have a holiday
on the beach, a TV,
180
00:13:31,565 --> 00:13:34,725
some electronics,
maybe even a pony.
181
00:13:35,764 --> 00:13:38,043
So it's you then
that's been digging
182
00:13:38,045 --> 00:13:40,402
all them holes in the forest.
183
00:13:40,404 --> 00:13:44,484
Yep, 327 so far.
184
00:13:48,165 --> 00:13:49,765
Can I see your gun?
185
00:13:57,484 --> 00:13:58,604
Yes.
186
00:14:08,604 --> 00:14:12,083
Ah come on you
gotta hold it right.
187
00:14:12,085 --> 00:14:14,642
Okay now put the
handle in there,
188
00:14:14,644 --> 00:14:18,402
in your shoulder,
all right, tight.
189
00:14:18,404 --> 00:14:24,164
All right now get your
sight along the barrel.
190
00:14:24,445 --> 00:14:29,683
All right gently
squeeze the trigger.
191
00:14:29,685 --> 00:14:39,364
Not too hard, gently squeeze,
gently, that's it, lovely.
192
00:14:39,565 --> 00:14:44,005
Squeeze, that's it, lovely.
193
00:14:46,325 --> 00:14:47,565
Oh!
194
00:14:48,524 --> 00:14:50,043
You got me.
195
00:14:50,045 --> 00:14:53,602
Oh did you think I was
gonna leave it loaded?
196
00:14:58,404 --> 00:15:00,684
Have you ever killed anyone?
197
00:15:01,685 --> 00:15:05,525
No, but the gun has.
198
00:15:11,124 --> 00:15:12,642
Did you know that
the old soldiers,
199
00:15:12,644 --> 00:15:14,323
they used to use
big round buttons
200
00:15:14,325 --> 00:15:17,604
from their jackets for bullets.
201
00:15:18,004 --> 00:15:21,602
If the worst came to
the worst.
202
00:15:21,604 --> 00:15:23,522
Yeah, gun can fire anything.
203
00:15:23,524 --> 00:15:26,683
Dad will ask me if I'm
okay and if I've eaten.
204
00:15:26,685 --> 00:15:31,402
If I say no he'll say,
"why not" like it's my fault.
205
00:15:31,404 --> 00:15:32,964
- You okay?
- Uh-huh.
206
00:15:35,325 --> 00:15:37,725
- Have you eaten?
- No.
207
00:15:38,004 --> 00:15:39,284
Why not?
208
00:15:40,004 --> 00:15:41,684
Evening neighbor.
209
00:15:42,725 --> 00:15:44,762
I was just saying to
your daughter here
210
00:15:44,764 --> 00:15:48,242
that she should be
digging near a marker.
211
00:15:48,244 --> 00:15:52,602
See people leave markers
when they bury treasure
212
00:15:52,604 --> 00:15:54,642
in case something
should happen to them
213
00:15:54,644 --> 00:15:57,723
and then someone
else can find it.
214
00:15:57,725 --> 00:16:00,203
What sort of something?
215
00:16:00,205 --> 00:16:01,723
Well you know something
216
00:16:01,725 --> 00:16:04,122
that means they
couldn't come back.
217
00:16:04,124 --> 00:16:06,762
Why wouldn't they come back?
218
00:16:06,764 --> 00:16:10,284
Oh you know, people forget,
219
00:16:11,124 --> 00:16:15,845
people move away,
people die!
220
00:16:16,284 --> 00:16:17,602
A bit scary.
221
00:16:17,604 --> 00:16:19,843
No no, I'm only
trying to help you
222
00:16:19,845 --> 00:16:22,325
find the treasure that's all.
223
00:16:24,284 --> 00:16:25,764
Evening neighbor.
224
00:16:30,925 --> 00:16:34,685
- Weirdo.
- Yeah, your spade.
225
00:17:21,764 --> 00:17:23,844
- Dad.
- Yeah.
226
00:17:24,324 --> 00:17:26,242
I can't sleep.
227
00:17:26,244 --> 00:17:28,405
I keep seeing shadows and,
228
00:17:30,764 --> 00:17:34,524
there's an evil creature
behind the curtain.
229
00:17:47,764 --> 00:17:49,322
There's nothing there.
230
00:17:49,324 --> 00:17:51,242
Now go back to sleep,
you've got school tomorrow
231
00:17:51,244 --> 00:17:53,082
and I don't need you
keeping me up all night.
232
00:17:53,084 --> 00:17:55,363
You can pack your
bags in the morning.
233
00:18:03,965 --> 00:18:07,084
Oh come on it's freezing.
234
00:18:08,084 --> 00:18:09,322
Why I'm having a snog.
235
00:18:09,324 --> 00:18:10,842
Yeah well I'm freezing
236
00:18:10,844 --> 00:18:13,522
waiting for you to finish
snogging that dick.
237
00:18:13,524 --> 00:18:15,802
- He's no dick.
- I'm not a dick.
238
00:18:15,804 --> 00:18:19,603
If he wasn't a dick he have
given us a lift to the pub
239
00:18:19,605 --> 00:18:23,282
and we wouldn't to
have to fucking walk.
240
00:18:23,284 --> 00:18:27,482
All right he is a dick,
but he is a good snog.
241
00:18:29,925 --> 00:18:31,163
It's like in that story,
242
00:18:31,165 --> 00:18:32,883
you know, they really
followed the stars.
243
00:18:34,205 --> 00:18:35,802
You follow one star.
244
00:18:35,804 --> 00:18:39,044
Yeah but there
are four stars.
245
00:18:39,445 --> 00:18:41,683
Well what
do you expect anyway?
246
00:18:41,685 --> 00:18:45,845
Airplane,
UFO.
247
00:18:48,804 --> 00:18:53,322
Colin, stop it's not funny.
248
00:18:53,324 --> 00:18:54,363
Come on
let's just keep moving.
249
00:18:54,365 --> 00:18:56,042
Stop it you prick.
250
00:18:56,044 --> 00:18:58,644
- I told you he's a dick.
- Oh shut up.
251
00:19:01,244 --> 00:19:03,363
Fucking hell, all
right what was that?
252
00:19:03,365 --> 00:19:04,923
I don't know.
253
00:19:11,564 --> 00:19:13,643
Shit it's in front of us.
254
00:19:13,645 --> 00:19:15,802
Let's just get back
to the pub and ring a taxi.
255
00:19:15,804 --> 00:19:17,443
Okay.
256
00:19:46,165 --> 00:19:47,482
Shit.
257
00:19:52,524 --> 00:19:57,324
Oh shit, late late
late, bloody nightmares.
258
00:20:04,004 --> 00:20:05,723
- What?
- P-post.
259
00:20:05,725 --> 00:20:08,764
- I can't find your post box.
- We ain't got one.
260
00:20:11,965 --> 00:20:13,082
You're not Fred, what
happened to Fred?
261
00:20:13,084 --> 00:20:15,403
I don't know, life,
redundancy, who knows?
262
00:20:15,405 --> 00:20:16,923
People move away.
263
00:20:16,925 --> 00:20:18,042
Dad I'm
gonna be late for school.
264
00:20:18,044 --> 00:20:21,364
You've got me now,
Patricia postwoman.
265
00:20:23,725 --> 00:20:25,443
Haven't got a letter box.
266
00:20:25,445 --> 00:20:26,883
Bills.
267
00:20:26,885 --> 00:20:29,482
It's the first day of the
new term, I need to be on time.
268
00:20:29,484 --> 00:20:30,723
Bills, bills.
269
00:20:30,725 --> 00:20:33,324
I won't
know what class I'm in.
270
00:20:34,844 --> 00:20:36,123
Hello.
271
00:20:36,125 --> 00:20:37,085
What's this?
272
00:20:56,764 --> 00:20:57,965
What now?
273
00:20:59,004 --> 00:21:01,762
- Morning sir.
- Sorry officer,
274
00:21:01,764 --> 00:21:03,242
I thought you were someone else.
275
00:21:03,244 --> 00:21:06,322
We're making some
inquiries in the area.
276
00:21:06,324 --> 00:21:09,723
Did you hear or see anything
strange last night sir?
277
00:21:09,725 --> 00:21:10,802
Strange?
278
00:21:10,804 --> 00:21:12,042
Out of the ordinary.
279
00:21:12,044 --> 00:21:15,802
No I don't think so,
nothing I can think of.
280
00:21:15,804 --> 00:21:18,363
Hey, well my daughter you
know she has bad dreams
281
00:21:18,365 --> 00:21:19,762
so I'm used to hearing
screams in the night.
282
00:21:19,764 --> 00:21:22,683
Screams sir, I never
mentioned screams.
283
00:21:22,685 --> 00:21:24,802
- I'm 10.
- She's 10.
284
00:21:29,125 --> 00:21:30,802
We're investigating
a violent assault
285
00:21:30,804 --> 00:21:32,282
in the woods over there.
286
00:21:38,804 --> 00:21:39,965
Poppy!
287
00:21:43,084 --> 00:21:45,644
Really, an assault?
288
00:21:46,044 --> 00:21:47,603
This is a nice little community
289
00:21:47,605 --> 00:21:50,925
and we don't have assaults here.
290
00:21:51,284 --> 00:21:53,562
You're new aren't you?
291
00:21:53,564 --> 00:21:56,082
Yes sir, Constable Black.
292
00:21:56,084 --> 00:21:59,042
What happened to the
other one, what's his name?
293
00:21:59,044 --> 00:22:01,884
- Constable Jones.
- He left sir.
294
00:22:03,004 --> 00:22:06,165
People move away, cut backs.
295
00:22:07,044 --> 00:22:09,403
Look sorry I'd really
like to but I can't,
296
00:22:09,405 --> 00:22:10,683
I've gotta get my kid to school.
297
00:22:10,685 --> 00:22:12,082
Do let us know if
you think of anything,
298
00:22:12,084 --> 00:22:14,244
thank you for your time sir.
299
00:22:20,205 --> 00:22:22,643
Get a move on will you?
300
00:22:22,645 --> 00:22:23,883
We should've got
ready last night.
301
00:22:23,885 --> 00:22:26,925
I told you to get packed
last night Eternity.
302
00:22:27,125 --> 00:22:28,765
Oh where are my keys?
303
00:22:32,764 --> 00:22:34,205
Come on!
304
00:22:36,165 --> 00:22:37,522
Just doing up my shoelaces,
305
00:22:37,524 --> 00:22:39,963
we're gonna be out of
here in two seconds 'kay?
306
00:22:39,965 --> 00:22:41,562
Got 15 minutes.
307
00:22:41,564 --> 00:22:43,163
Gonna be stuck behind
traffic or gonna be stuck
308
00:22:43,165 --> 00:22:45,282
behind a bloody combine
harvester or tractor now.
309
00:22:45,284 --> 00:22:48,524
Late on the first day,
bloody bollocks.
310
00:22:55,564 --> 00:22:57,164
Come on!
311
00:23:04,844 --> 00:23:07,044
- Dad.
- What?
312
00:23:07,324 --> 00:23:09,042
Are we late because
you had nightmares again?
313
00:23:09,044 --> 00:23:11,363
No, well
maybe a little one.
314
00:23:11,365 --> 00:23:14,203
Were they about Mom, don't
worry, you don't need to worry.
315
00:23:14,205 --> 00:23:15,923
You shouldn't try to
scare me you know,
316
00:23:15,925 --> 00:23:17,842
you'll only give
yourself bad dreams.
317
00:23:17,844 --> 00:23:22,404
If you think you're dreaming
pinch yourself, you'll be okay.
318
00:23:23,844 --> 00:23:25,363
- Dad.
- Yep?
319
00:23:25,365 --> 00:23:27,683
You know
what I wonder about?
320
00:23:27,685 --> 00:23:30,723
- What flavor are jellyfish.
- No silly.
321
00:23:30,725 --> 00:23:32,923
What are all those
red phone boxes for?
322
00:23:32,925 --> 00:23:36,123
I mean everyone has a
mobile phone except me
323
00:23:36,125 --> 00:23:37,603
so why do we need them?
324
00:23:37,605 --> 00:23:41,683
I had a sniff in one
and it smelled horrid
325
00:23:41,685 --> 00:23:46,484
though I did find a 20 P coin
so it wasn't a total disaster.
326
00:23:50,685 --> 00:23:52,244
Right here we are.
327
00:23:53,605 --> 00:23:54,685
Be good yeah?
328
00:23:56,125 --> 00:23:57,885
All right, love you.
329
00:23:59,605 --> 00:24:01,123
I know it's only been 24 hours
330
00:24:01,125 --> 00:24:03,123
but my friend Poppy
is still missing.
331
00:24:03,125 --> 00:24:05,285
Something bad happened.
332
00:24:05,925 --> 00:24:08,685
But why 48 hours,
it's ridiculous.
333
00:24:10,605 --> 00:24:14,765
Well I hope your best friend
disappears you asshole.
334
00:24:17,205 --> 00:24:18,963
They won't take me seriously.
335
00:24:18,965 --> 00:24:21,562
They say they're looking into
it but I know that's bollocks.
336
00:24:21,564 --> 00:24:25,725
I still don't know why the
police aren't helping out.
337
00:24:29,564 --> 00:24:30,924
What did you do?
338
00:24:32,244 --> 00:24:34,683
We got busted for drugs Mom.
339
00:24:34,685 --> 00:24:37,165
Last summer, LSD and mushrooms.
340
00:24:38,725 --> 00:24:41,082
I got so high I thought I
was being chased by unicorns
341
00:24:41,084 --> 00:24:42,443
so I ran off and then
Poppy went missing.
342
00:24:42,445 --> 00:24:45,282
Police found her
off her face in a ditch.
343
00:24:45,284 --> 00:24:48,165
Oh you stupid
stupid bloody kids.
344
00:24:51,084 --> 00:24:52,403
If
I was gonna get paid
345
00:24:52,405 --> 00:24:54,242
I had to get on with
finishing Eldridge's book.
346
00:24:54,244 --> 00:24:56,482
I read all his notes
but they made no sense,
347
00:24:56,484 --> 00:24:58,002
but it was clear
he was searching
348
00:24:58,004 --> 00:24:59,883
for the elusive black flowers.
349
00:24:59,885 --> 00:25:01,683
But what they were
remained a mystery.
350
00:25:01,685 --> 00:25:03,443
I decided to visit
the last few locations
351
00:25:03,445 --> 00:25:04,923
mentioned in his manuscript.
352
00:25:04,925 --> 00:25:06,963
This took me beyond the
boundary of the forest
353
00:25:06,965 --> 00:25:10,042
and to the very edge
of the land itself.
354
00:25:10,044 --> 00:25:12,963
It took me to the largest
beech trees in all the realm,
355
00:25:12,965 --> 00:25:14,562
a ruined hilltop church,
356
00:25:14,564 --> 00:25:18,203
where on a good day
you could see forever
357
00:25:18,205 --> 00:25:19,923
and an ancient Roman battlefield
358
00:25:19,925 --> 00:25:22,203
right in the heart of the woods
359
00:25:22,205 --> 00:25:25,564
where I used to go for
walks with my wife.
360
00:25:29,084 --> 00:25:30,444
Eternity,
361
00:25:30,804 --> 00:25:31,842
you all right?
362
00:25:31,844 --> 00:25:33,562
Dad forgot me Miss.
363
00:25:33,564 --> 00:25:36,522
It wouldn't be that,
it'll be the traffic.
364
00:25:36,524 --> 00:25:38,284
Mom never forgot me.
365
00:25:40,484 --> 00:25:43,084
Would you like me
to give you a lift?
366
00:25:43,564 --> 00:25:46,084
No thanks Miss,
I know the way.
367
00:25:48,445 --> 00:25:54,445
Eternity I don't think
that, goodness.
368
00:27:13,004 --> 00:27:14,364
Dinner.
369
00:27:32,645 --> 00:27:33,965
Dad.
370
00:27:37,284 --> 00:27:38,723
Am I a bastard?
371
00:27:38,725 --> 00:27:42,282
What no, Eternity
what made you say that?
372
00:27:42,284 --> 00:27:43,363
A kid at school said I was.
373
00:27:43,365 --> 00:27:46,163
- You're a bastard.
- Your mom's dead.
374
00:27:46,165 --> 00:27:49,282
She drowned in
a lake, bastard.
375
00:27:49,284 --> 00:27:50,562
No I'm not!
376
00:27:50,564 --> 00:27:53,042
I'll curse you and
you'll all die.
377
00:27:53,044 --> 00:27:57,643
Your mommy and I were
married when you were born.
378
00:27:57,645 --> 00:27:59,482
Then how come I'm
in the wedding photos?
379
00:27:59,484 --> 00:28:02,802
Right okay,
that kid is a bully.
380
00:28:02,804 --> 00:28:04,242
Do you know how to
deal with bullies?
381
00:28:04,244 --> 00:28:05,564
No.
382
00:28:09,205 --> 00:28:10,605
Give that here.
383
00:28:13,844 --> 00:28:17,282
Hold out your hand
flat like this.
384
00:28:17,284 --> 00:28:19,963
Right, when the
bully comes close
385
00:28:19,965 --> 00:28:22,482
he's gonna be looking
at your flat hand
386
00:28:22,484 --> 00:28:25,923
so with your other
hand you ball that up,
387
00:28:25,925 --> 00:28:29,963
this is your fighting hand,
your hitting hand,
388
00:28:29,965 --> 00:28:33,322
ready to wack him
when he comes close.
389
00:28:33,324 --> 00:28:34,562
Ow you got me, say I got ya.
390
00:28:34,564 --> 00:28:36,042
- I got ya.
- Yeah.
391
00:28:36,044 --> 00:28:37,082
Yes.
392
00:28:44,244 --> 00:28:46,603
If you don't want
to wack someone right,
393
00:28:46,605 --> 00:28:49,565
then I've got
something much better.
394
00:28:51,365 --> 00:28:53,042
You know those Roman soldiers
in your history book?
395
00:28:53,044 --> 00:28:54,443
The ones
who killed Jesus?
396
00:28:54,445 --> 00:28:56,002
Well I wasn't exactly
thinking of those ones
397
00:28:56,004 --> 00:28:59,482
but yeah Roman
soldiers, all right.
398
00:28:59,484 --> 00:29:01,842
Well Roman soldiers
are the best,
399
00:29:01,844 --> 00:29:03,282
they're the best in the world,
400
00:29:03,284 --> 00:29:04,923
all right, they're brilliant
401
00:29:04,925 --> 00:29:08,365
and they've got these
really good archers.
402
00:29:08,605 --> 00:29:11,163
So when you're really in trouble
403
00:29:11,165 --> 00:29:14,723
and you really need them
you call out for them
404
00:29:14,725 --> 00:29:17,443
and they will appear behind you,
405
00:29:17,445 --> 00:29:19,723
- a whole phalanx of them.
- What?
406
00:29:19,725 --> 00:29:21,562
A whole load of them
will appear behind you
407
00:29:21,564 --> 00:29:24,123
with their bows and arrows and
whoever is threatening you,
408
00:29:24,125 --> 00:29:27,082
they will be scared to death.
409
00:29:27,084 --> 00:29:28,484
Wow.
410
00:29:30,524 --> 00:29:32,802
But you can never see them,
411
00:29:32,804 --> 00:29:34,603
they will only appear behind you
412
00:29:34,605 --> 00:29:36,603
and you can't turn to face them
413
00:29:36,605 --> 00:29:42,163
'cause if you do right they
will stab you in the guts
414
00:29:42,165 --> 00:29:43,522
with their short swords
415
00:29:43,524 --> 00:29:46,482
and then all your guts come
out like a bag of worms
416
00:29:46,484 --> 00:29:47,764
and you'll die.
417
00:29:54,484 --> 00:30:00,405
So, remember,
ball up those little fists
418
00:30:01,244 --> 00:30:04,762
and have faith those Romans
will never let you down.
419
00:30:04,764 --> 00:30:05,923
And what if they do?
420
00:30:05,925 --> 00:30:07,042
They won't.
421
00:30:07,044 --> 00:30:09,603
All right let's finish this.
422
00:30:21,284 --> 00:30:23,002
If I ever get too ill or too old
423
00:30:23,004 --> 00:30:25,163
to have a beer under the stars
424
00:30:25,165 --> 00:30:27,562
I want you to put
me in a little boat
425
00:30:27,564 --> 00:30:31,603
and set fire to it,
like the vikings did, 'kay?
426
00:30:31,605 --> 00:30:32,603
What kind of boat?
427
00:30:32,605 --> 00:30:33,923
A little wooden one
428
00:30:33,925 --> 00:30:37,403
and remember to pack
the firewood properly.
429
00:30:37,405 --> 00:30:39,165
Okay I promise.
430
00:30:43,965 --> 00:30:46,524
I wish Mom could've been here.
431
00:30:50,645 --> 00:30:52,883
You see that star up there?
432
00:30:52,885 --> 00:30:54,643
The little one?
433
00:30:54,645 --> 00:30:56,325
They're all little ones.
434
00:30:57,084 --> 00:31:01,363
But yeah that one, that's
a part of Andromeda.
435
00:31:01,365 --> 00:31:04,643
Andromeda was the daughter
of Queen Cassiopeia
436
00:31:04,645 --> 00:31:07,082
and she was so beautiful
437
00:31:07,084 --> 00:31:10,644
that they named a
constellation after her.
438
00:31:11,564 --> 00:31:14,603
Your mom was so pretty
439
00:31:14,605 --> 00:31:16,643
that the gods couldn't
bear to be without her
440
00:31:16,645 --> 00:31:20,685
so they took her home
early and left us behind.
441
00:31:26,084 --> 00:31:28,444
Your mom is up in the stars.
442
00:31:30,965 --> 00:31:32,165
Wow.
443
00:31:32,925 --> 00:31:34,723
Mom are you out there?
444
00:31:34,725 --> 00:31:37,324
Mom I miss you.
445
00:31:39,645 --> 00:31:41,484
Dad, look Dad.
446
00:31:44,125 --> 00:31:46,042
Who's there?
447
00:31:46,044 --> 00:31:47,484
He's scary.
448
00:31:57,685 --> 00:31:58,965
Evening.
449
00:31:59,564 --> 00:32:01,445
Found that treasure yet?
450
00:32:03,084 --> 00:32:04,725
We're stargazing.
451
00:32:05,645 --> 00:32:07,002
What you doing up so late?
452
00:32:07,004 --> 00:32:11,802
Lost something, something
that glows in the dark.
453
00:32:11,804 --> 00:32:13,242
Like a watch?
454
00:32:13,244 --> 00:32:16,282
That's right, like a watch.
455
00:32:16,284 --> 00:32:17,844
Goodnight neighbors.
456
00:32:19,365 --> 00:32:22,645
Sweet dreams.
457
00:32:23,844 --> 00:32:25,404
Goodnight.
458
00:32:26,205 --> 00:32:28,002
Should we go in?
459
00:32:28,004 --> 00:32:29,685
Yeah, let's.
460
00:32:32,284 --> 00:32:33,764
Can you get that?
461
00:32:54,044 --> 00:32:54,884
Bollocks!
462
00:32:59,445 --> 00:33:01,723
Bloody electricity's gone.
463
00:33:01,725 --> 00:33:05,844
I know, mysterious.
464
00:33:22,405 --> 00:33:23,605
Jack!
465
00:33:24,205 --> 00:33:26,564
Jack help me.
466
00:33:35,084 --> 00:33:38,883
Jack, he's coming, you
must protect Eternity.
467
00:33:53,365 --> 00:33:55,325
Man I don't need this.
468
00:34:17,884 --> 00:34:19,324
For fuck's sake.
469
00:34:29,045 --> 00:34:30,643
What the hell do you
think you're doing?
470
00:34:30,645 --> 00:34:31,962
Playing computer.
471
00:34:31,964 --> 00:34:35,242
- It's four in the morning.
- But I can't sleep.
472
00:34:35,244 --> 00:34:36,804
No Dad!
473
00:34:38,005 --> 00:34:39,442
No more computer games.
474
00:35:17,964 --> 00:35:21,044
Daddy why did you do it?
475
00:35:24,645 --> 00:35:26,244
No!
476
00:35:28,364 --> 00:35:30,604
Daddy you were screaming.
477
00:35:32,804 --> 00:35:35,924
Oh, just a bad dream.
478
00:35:36,284 --> 00:35:39,962
It's okay, you can sleep
with me and Mr. Bun tonight.
479
00:35:39,964 --> 00:35:42,442
We'll look after you.
480
00:35:51,525 --> 00:35:52,764
Morning.
481
00:35:54,804 --> 00:35:56,922
I take it you've got
no school today then.
482
00:35:56,924 --> 00:36:00,003
- It's a half day.
- Which half?
483
00:36:00,005 --> 00:36:01,645
I'll find out.
484
00:36:02,804 --> 00:36:05,442
I've got to do some
research today for the book
485
00:36:05,444 --> 00:36:07,003
so I can get paid and keep you
486
00:36:07,005 --> 00:36:08,483
in the cereal
you're accustomed to
487
00:36:08,485 --> 00:36:10,282
so I'm gonna need
to get you a sitter.
488
00:36:10,284 --> 00:36:12,962
I don't need a sitter, I'm 10.
489
00:36:12,964 --> 00:36:15,684
Yeah but society
has a different view.
490
00:36:17,525 --> 00:36:19,565
Oh god.
491
00:36:26,804 --> 00:36:28,123
What's that?
492
00:36:28,125 --> 00:36:31,445
A list of all the
babysitters I've ever had.
493
00:36:32,485 --> 00:36:33,445
All right.
494
00:36:42,804 --> 00:36:46,964
Hello Iona long time...
495
00:36:53,085 --> 00:36:54,244
Hi Keesha.
496
00:36:56,324 --> 00:36:57,444
No?
497
00:36:59,804 --> 00:37:01,764
She's really fond of you.
498
00:37:02,645 --> 00:37:03,922
What do you mean Eternity's
499
00:37:03,924 --> 00:37:06,205
the kind of girl
you want to slap?
500
00:37:07,525 --> 00:37:09,003
Well I'm sure she
didn't mean to bite you.
501
00:37:09,005 --> 00:37:10,362
She drew blood?
502
00:37:10,364 --> 00:37:12,643
Stole your spade?
503
00:37:12,645 --> 00:37:15,165
I did wonder where
she got that from.
504
00:37:16,964 --> 00:37:18,043
Yes.
505
00:37:18,045 --> 00:37:21,125
Yes it's Jack Winter,
Eternity's dad.
506
00:37:23,605 --> 00:37:25,723
Yeah I know, I'll pay
it as soon as I can.
507
00:37:25,725 --> 00:37:27,565
All right sorry about that one.
508
00:37:32,244 --> 00:37:35,484
Hello, yeah, and what
sort of parent are you?
509
00:38:04,525 --> 00:38:05,845
Show me.
510
00:38:15,485 --> 00:38:16,845
No.
511
00:38:17,525 --> 00:38:20,764
- Eternity what have you done?
- I'm sorry.
512
00:38:21,165 --> 00:38:24,003
Right that is it you
are grounded for a week.
513
00:38:24,005 --> 00:38:25,523
No more treasure hunting.
514
00:38:25,525 --> 00:38:28,882
No no, it was an accident
and it's not my fault.
515
00:38:28,884 --> 00:38:31,123
Well whose fault was it then?
516
00:38:31,125 --> 00:38:33,685
- Spade.
- Spade's?
517
00:38:35,324 --> 00:38:37,882
I cannot cope okay.
518
00:38:37,884 --> 00:38:39,523
We've got no money
and I cannot work
519
00:38:39,525 --> 00:38:41,685
unless I get a sitter.
520
00:38:43,085 --> 00:38:45,605
I don't want a sitter.
521
00:38:46,485 --> 00:38:48,085
Are you an idiot?
522
00:38:49,005 --> 00:38:51,083
Are you stupid?
523
00:38:51,085 --> 00:38:52,762
I can cope all by myself.
524
00:38:52,764 --> 00:38:57,043
I don't need a sitter
and I don't need you.
525
00:38:57,045 --> 00:38:59,083
Ow.
526
00:38:59,085 --> 00:39:01,603
Eternity I'm sorry,
I'm so sorry, I'm really sorry.
527
00:39:01,605 --> 00:39:04,242
Get of me you
idiot, I hate you!
528
00:39:04,244 --> 00:39:06,364
I hope you die!
529
00:39:07,244 --> 00:39:09,003
Then you turn into a tree
530
00:39:09,005 --> 00:39:11,723
and then I can cut you down
and burn you like a log!
531
00:39:28,085 --> 00:39:31,043
Stupid spade,
I'll show you spade.
532
00:39:56,884 --> 00:39:58,044
I'm sorry spade.
533
00:39:59,404 --> 00:40:02,242
You've been a good friend
but now you've been bad,
534
00:40:02,244 --> 00:40:05,402
you got me electrocuted
and nearly dead,
535
00:40:05,404 --> 00:40:06,685
and grounded.
536
00:40:08,645 --> 00:40:10,485
And now you have to go.
537
00:40:12,085 --> 00:40:15,485
It's time to move
on, I'll miss you.
538
00:40:20,444 --> 00:40:23,084
Eternity, Eternity, Eternity.
539
00:40:24,605 --> 00:40:26,085
Eternity, Eternity.
540
00:40:34,525 --> 00:40:37,485
Eternity, don't give up.
541
00:40:37,725 --> 00:40:41,603
Keep looking, follow
the signs, keep looking.
542
00:40:41,605 --> 00:40:43,643
Mom I miss you, where are you?
543
00:40:43,645 --> 00:40:47,523
Follow the signs
Eternity, don't give up,
544
00:40:47,525 --> 00:40:52,645
keep looking, follow
the signs, Eternity,
545
00:40:52,964 --> 00:40:57,924
don't give up, keep
looking, follow the signs.
546
00:40:58,125 --> 00:41:01,563
I think I'm supposed to keep
digging for treasure spade.
547
00:41:01,565 --> 00:41:03,205
Where should I dig?
548
00:41:21,085 --> 00:41:22,565
Jack, hello Jack.
549
00:41:24,364 --> 00:41:27,205
- Oh.
- Hi Mary, all right.
550
00:41:27,605 --> 00:41:29,362
Just thought we'd pop around
to see if you're all right.
551
00:41:29,364 --> 00:41:30,362
Why?
552
00:41:30,364 --> 00:41:31,962
Well we were worried.
553
00:41:31,964 --> 00:41:33,523
Daisy and her friend Poppy
were attacked in the woods.
554
00:41:33,525 --> 00:41:35,603
Poppy's still missing.
555
00:41:35,605 --> 00:41:38,282
Yeah I heard, the
policewoman came around.
556
00:41:38,284 --> 00:41:39,402
You all right?
557
00:41:39,404 --> 00:41:41,762
Well we've all got
to be extra careful.
558
00:41:41,764 --> 00:41:43,844
Where is Eternity anyway?
559
00:41:44,764 --> 00:41:47,244
She's inside sleeping.
560
00:41:50,605 --> 00:41:52,925
So what about Poppy then?
561
00:41:54,244 --> 00:41:55,922
Police say we have
to wait 48 hours
562
00:41:55,924 --> 00:41:58,564
before she's officially missing.
563
00:41:59,884 --> 00:42:02,123
Well look anyway
we bought you this,
564
00:42:02,125 --> 00:42:06,043
bread, jam, some beer,
a piece of cake for Eternity.
565
00:42:06,045 --> 00:42:09,405
- You know, just to help out.
- Mary.
566
00:42:10,165 --> 00:42:11,083
You should've have done that.
567
00:42:11,085 --> 00:42:13,362
Oh look well Eloise is gone,
568
00:42:13,364 --> 00:42:15,884
but Eternity's still here.
569
00:42:16,605 --> 00:42:20,205
Do you understand,
she's 10 for god's sake.
570
00:42:20,685 --> 00:42:23,003
She's got an old soul.
571
00:42:23,005 --> 00:42:26,925
Old soul, such
nonsense, she's 10.
572
00:42:31,725 --> 00:42:33,683
- I need a babysitter.
- 30 quid.
573
00:42:33,685 --> 00:42:34,962
I'll do it for 30 quid.
574
00:42:34,964 --> 00:42:36,322
30 quid for
a couple of hours?
575
00:42:36,324 --> 00:42:39,125
All right, 40 if you're
being a dick about it.
576
00:42:39,725 --> 00:42:44,165
30 it is then,
thanks Daisy, thanks Mary.
577
00:42:44,565 --> 00:42:45,325
All right.
578
00:42:49,324 --> 00:42:50,284
Good.
579
00:43:26,964 --> 00:43:30,442
You must
protect yourself Eternity.
580
00:43:30,444 --> 00:43:32,524
You must fight the monster.
581
00:43:37,404 --> 00:43:40,523
- Hey, give it back.
- What's it worth?
582
00:43:40,525 --> 00:43:42,083
I won't kill you.
583
00:43:42,085 --> 00:43:44,683
- Oh yeah you and whose army?
- Whose army?
584
00:43:44,685 --> 00:43:46,362
Hey.
585
00:43:46,364 --> 00:43:47,404
My undead army.
586
00:43:49,764 --> 00:43:52,882
I command you my Roman
legionaries to come to my aid
587
00:43:52,884 --> 00:43:56,564
and kill these idiots
with your magic arrows.
588
00:44:04,125 --> 00:44:08,085
Well goodbye,
look at the sight of her.
589
00:44:09,364 --> 00:44:10,603
Got my box back.
590
00:44:10,605 --> 00:44:13,965
They're scared of me, I win.
591
00:44:14,324 --> 00:44:16,962
So what happened with
you then last night?
592
00:44:16,964 --> 00:44:18,364
No way.
593
00:44:19,404 --> 00:44:21,884
Shut up, no he didn't.
594
00:44:23,085 --> 00:44:24,523
Oh my god.
595
00:44:24,525 --> 00:44:26,442
Yeah I'm just at work.
596
00:44:26,444 --> 00:44:28,444
Yeah it's really boring.
597
00:44:28,884 --> 00:44:31,683
No nothing really,
five days a week.
598
00:44:31,685 --> 00:44:33,402
Shit yeah.
599
00:44:33,404 --> 00:44:35,523
Like every time someone comes in
600
00:44:35,525 --> 00:44:37,643
which is hardly ever,
601
00:44:37,645 --> 00:44:40,362
they just sit there and
don't even talk to me
602
00:44:40,364 --> 00:44:42,203
so I have to just
sit on my phone.
603
00:44:42,205 --> 00:44:44,922
So many idiots who come
here, like literally.
604
00:44:44,924 --> 00:44:47,203
You'll never guess what
happened yesterday yeah.
605
00:44:47,205 --> 00:44:50,163
Some man decided to
pee in the elevator
606
00:44:50,165 --> 00:44:51,402
and I had to clean it up.
607
00:44:51,404 --> 00:44:53,362
I thought well
that's not my job.
608
00:44:53,364 --> 00:44:56,362
I know, didn't even
get a thank you.
609
00:44:56,364 --> 00:44:58,563
Yeah anyway, what's a
matter with you then?
610
00:44:58,565 --> 00:44:59,762
Well she never told me that
611
00:44:59,764 --> 00:45:01,083
and I've done a bunch for her.
612
00:45:01,085 --> 00:45:02,723
Hung out with all of them.
613
00:45:02,725 --> 00:45:05,483
Yeah I know, I wasn't
gonna fight him last night.
614
00:45:05,485 --> 00:45:09,445
Shut up, no he didn't,
I don't believe you at all, no.
615
00:45:12,244 --> 00:45:14,762
Now I've got some weird
kid looking at me.
616
00:45:14,764 --> 00:45:17,484
Yeah, I know.
617
00:45:18,924 --> 00:45:22,563
I don't know what
she's doing, yeah,
618
00:45:22,565 --> 00:45:27,563
she just, she just run out and
put her sandwich on my desk.
619
00:45:27,565 --> 00:45:31,882
Oh well, I'll eat it
anyway, let's have a look.
620
00:45:31,884 --> 00:45:33,764
Cheese my favorite, mm.
621
00:46:04,165 --> 00:46:05,083
Hello.
622
00:46:05,085 --> 00:46:07,483
What are you doing in my wood?
623
00:46:07,485 --> 00:46:08,882
Your wood is it?
624
00:46:08,884 --> 00:46:10,123
Yes.
625
00:46:10,125 --> 00:46:12,282
Should you be
walking on your own?
626
00:46:12,284 --> 00:46:15,683
I'm not on my own,
I've got this stick.
627
00:46:15,685 --> 00:46:18,483
Which FYI could take
your eyeballs out.
628
00:46:18,485 --> 00:46:21,282
Of course, well I think
you should run along home
629
00:46:21,284 --> 00:46:23,003
as quick as you can.
630
00:46:23,005 --> 00:46:25,842
I am, you're stopping
me, I've got stuff to do.
631
00:46:25,844 --> 00:46:28,163
Okay, I see.
632
00:46:28,165 --> 00:46:29,882
Well take care.
633
00:46:52,884 --> 00:46:54,524
What a mess here.
634
00:47:08,485 --> 00:47:09,962
What's that?
635
00:47:09,964 --> 00:47:12,164
Not now, I'm busy.
636
00:47:26,565 --> 00:47:28,322
I'm trying to work
out the relationship
637
00:47:28,324 --> 00:47:29,762
between these five places.
638
00:47:29,764 --> 00:47:31,205
Where are they?
639
00:47:33,324 --> 00:47:34,685
Well one's here.
640
00:47:37,404 --> 00:47:38,884
No don't do that.
641
00:47:42,764 --> 00:47:44,605
And there's one here.
642
00:47:47,725 --> 00:47:49,085
One here.
643
00:47:50,605 --> 00:47:51,685
Here.
644
00:47:53,284 --> 00:47:55,004
And here.
645
00:47:56,685 --> 00:47:58,282
Five of them.
646
00:47:58,284 --> 00:47:59,524
Where's that?
647
00:48:00,645 --> 00:48:03,683
That is farmer Sykes' farm.
648
00:48:03,685 --> 00:48:05,402
What all of it?
649
00:48:05,404 --> 00:48:08,165
Yeah, he's
expanding his empire.
650
00:48:10,244 --> 00:48:11,802
And that?
651
00:48:11,804 --> 00:48:13,565
That's the forest.
652
00:48:15,284 --> 00:48:16,844
Where's our house?
653
00:48:18,444 --> 00:48:20,244
That's us there.
654
00:48:23,165 --> 00:48:25,005
- Dad.
- Mm-hm?
655
00:48:26,884 --> 00:48:29,523
Can I go to the
hardware store please?
656
00:48:29,525 --> 00:48:30,723
- What for?
- A thing.
657
00:48:30,725 --> 00:48:32,565
- What thing?
- A thing.
658
00:48:34,364 --> 00:48:36,242
Maybe later.
659
00:48:36,244 --> 00:48:38,725
You always say maybe later.
660
00:48:44,045 --> 00:48:46,523
All right then,
I'll get my keys.
661
00:48:46,525 --> 00:48:49,683
Keys.
662
00:48:49,685 --> 00:48:51,683
Nice, right, straight
to the hardware store
663
00:48:51,685 --> 00:48:53,163
and then straight back okay
664
00:48:53,165 --> 00:48:56,804
'cause I've got work to
do, no mucking about.
665
00:48:58,005 --> 00:49:01,123
This thing then,
is it a cheap thing
666
00:49:01,125 --> 00:49:03,762
or is it an expensive thing?
667
00:49:03,764 --> 00:49:06,605
Is it a thing, or
a couple of things?
668
00:49:12,444 --> 00:49:13,725
Can I help you?
669
00:49:26,844 --> 00:49:29,964
We haven't got bore
scrubber foaming gel.
670
00:49:30,605 --> 00:49:32,762
Well some silicone oil
671
00:49:32,764 --> 00:49:37,364
and a barrel and chamber
cleaning tool will do in a push.
672
00:49:38,525 --> 00:49:41,085
So what do you need
all these things for?
673
00:49:41,485 --> 00:49:43,842
To be honest it's
none of your business.
674
00:49:43,844 --> 00:49:45,884
A bit rude that, sorry.
675
00:49:48,205 --> 00:49:50,242
I need it to fix my gun
676
00:49:50,244 --> 00:49:54,404
so I can kill all the monsters
in my room dead forever.
677
00:49:56,605 --> 00:49:57,685
Kids eh?
678
00:50:05,205 --> 00:50:08,242
Okay Daisy's gonna be
here later all right?
679
00:50:08,244 --> 00:50:09,163
Yep.
680
00:50:09,165 --> 00:50:10,442
Are you gonna be a good girl
681
00:50:10,444 --> 00:50:12,163
now that I've spent
all that money...
682
00:50:12,165 --> 00:50:14,005
- Yes Dad.
- On a thing.
683
00:51:42,444 --> 00:51:44,802
Please,
please help me.
684
00:51:45,804 --> 00:51:48,003
- Help me.
- Oh my god.
685
00:51:52,804 --> 00:51:59,085
Please, please help me
I, I don't feel so good.
686
00:52:23,244 --> 00:52:25,802
Black Flower.
687
00:52:39,205 --> 00:52:40,483
The ancient maps
688
00:52:40,485 --> 00:52:42,523
in Eldridge's Black
Flower manuscript
689
00:52:42,525 --> 00:52:47,605
led me to a strange tower right
in the heart of the forest.
690
00:52:48,404 --> 00:52:51,922
It was the last location
Eldridge visited
691
00:52:51,924 --> 00:52:54,725
before his untimely death.
692
00:53:06,884 --> 00:53:10,882
I'm the curator,
how can I help you?
693
00:53:10,884 --> 00:53:13,723
Jack Winter, I spoke to
you on the phone earlier.
694
00:53:13,725 --> 00:53:15,483
Ah yes, the writer.
695
00:53:15,485 --> 00:53:18,083
I'm an avid reader, when
it comes to literature
696
00:53:18,085 --> 00:53:20,003
I have the heart
of a little boy.
697
00:53:20,005 --> 00:53:21,123
That's good to hear.
698
00:53:21,125 --> 00:53:23,764
And I keep it in
a jar on my desk.
699
00:53:26,605 --> 00:53:29,043
So what do you
actually curate here?
700
00:53:29,045 --> 00:53:33,163
Oh the things that nobody
wants to look after anymore.
701
00:53:33,165 --> 00:53:34,605
Forgotten things.
702
00:53:36,884 --> 00:53:38,083
What do you write?
703
00:53:38,085 --> 00:53:39,723
I'm researching a
book at the moment.
704
00:53:39,725 --> 00:53:42,003
Well ghostwriting actually.
705
00:53:42,005 --> 00:53:44,525
The original author
lost the plot.
706
00:53:45,125 --> 00:53:46,362
What's his name?
707
00:53:46,364 --> 00:53:48,203
Avelin Eldridge.
708
00:53:48,205 --> 00:53:50,922
Oh yes, yes I remember him.
709
00:53:50,924 --> 00:53:55,244
He was here about what, oh
seven years ago, poking about.
710
00:53:56,244 --> 00:53:58,964
He asked lots of questions.
711
00:53:59,764 --> 00:54:01,882
The book's called The
Legend of the Black Flowers.
712
00:54:01,884 --> 00:54:05,123
Oh a legend's always
based on something,
713
00:54:05,125 --> 00:54:07,284
nothing is truly original.
714
00:54:08,404 --> 00:54:10,725
Yeah well it's
a shame he died.
715
00:54:11,485 --> 00:54:14,525
- Dead, certainly not dead.
- What?
716
00:54:15,764 --> 00:54:18,523
Mad as a hatter I'll
grant you that,
717
00:54:18,525 --> 00:54:20,605
but he's certainly not dead.
718
00:54:31,605 --> 00:54:34,083
You must prepare
yourself Eternity.
719
00:54:34,085 --> 00:54:36,043
I know you can be strong.
720
00:54:36,045 --> 00:54:38,282
Beware the monster
in the forest,
721
00:54:38,284 --> 00:54:40,922
you must protect
yourself from him.
722
00:54:40,924 --> 00:54:43,322
He can be very, very nasty,
723
00:54:43,324 --> 00:54:46,643
and there are some really
really bad things in woods.
724
00:54:46,645 --> 00:54:50,603
So I need you to be a big girl,
725
00:54:50,605 --> 00:54:54,083
look after yourself
and look after Daddy.
726
00:55:03,045 --> 00:55:07,565
- Who is it?
- It's Daisy, the babysitter.
727
00:55:07,804 --> 00:55:09,203
I'm not a baby.
728
00:55:09,205 --> 00:55:13,085
The young lady sitter
then, is that better?
729
00:55:19,565 --> 00:55:23,325
Acceptable I suppose,
you may come in.
730
00:55:26,284 --> 00:55:28,163
I've seen you before.
731
00:55:28,165 --> 00:55:30,003
Your dad's
friends with my mom.
732
00:55:30,005 --> 00:55:31,442
I live in the next house.
733
00:55:31,444 --> 00:55:32,922
Where's your dad?
734
00:55:32,924 --> 00:55:34,284
He, he ran away.
735
00:55:35,645 --> 00:55:37,723
I don't really need a sitter.
736
00:55:37,725 --> 00:55:39,083
Oh.
737
00:55:39,085 --> 00:55:41,244
- No?
- No.
738
00:55:41,844 --> 00:55:44,484
Don't you get bored
here on your own?
739
00:55:45,005 --> 00:55:47,723
No, only boring
people get bored.
740
00:55:47,725 --> 00:55:49,444
What did you do to your arm?
741
00:55:49,844 --> 00:55:52,044
I got cut.
742
00:55:52,324 --> 00:55:53,605
Can I see?
743
00:55:55,284 --> 00:55:57,003
Why?
744
00:55:57,005 --> 00:56:02,605
- Because I want to.
- No, maybe later.
745
00:56:06,685 --> 00:56:10,565
So, why are you called Eternity?
746
00:56:11,964 --> 00:56:15,123
Because I'll still be here
when you die.
747
00:56:38,284 --> 00:56:39,045
Jack.
748
00:56:43,804 --> 00:56:44,882
Sykes.
749
00:56:44,884 --> 00:56:46,364
Storms coming up.
750
00:56:49,205 --> 00:56:51,203
Strange events going on.
751
00:56:51,205 --> 00:56:53,643
Yeah, missing people,
police were around.
752
00:56:53,645 --> 00:56:54,725
I saw them.
753
00:56:58,605 --> 00:57:00,885
Heard you're writing a book.
754
00:57:02,525 --> 00:57:03,605
Did ya?
755
00:57:04,165 --> 00:57:05,645
Mary said.
756
00:57:07,165 --> 00:57:08,844
What's it about?
757
00:57:11,525 --> 00:57:14,645
It's about the legend
of the black flowers.
758
00:57:18,244 --> 00:57:19,484
Legend.
759
00:57:23,085 --> 00:57:24,603
Do you know about it?
760
00:57:24,605 --> 00:57:27,922
In the heart of every forest
761
00:57:27,924 --> 00:57:30,205
grows a black flower.
762
00:57:32,205 --> 00:57:35,483
Yeah, I'm looking for it now,
763
00:57:35,485 --> 00:57:36,842
following up on some leads.
764
00:57:36,844 --> 00:57:38,764
Old stories Jack.
765
00:57:40,324 --> 00:57:46,844
I wouldn't worry about it if
I was you, best forgotten.
766
00:58:29,605 --> 00:58:32,603
I don't know how to spell
any long words, it's not fair.
767
00:58:32,605 --> 00:58:36,483
Yeah, you're
completely rubbish.
768
00:58:36,485 --> 00:58:37,842
No I'm not, you are.
769
00:58:37,844 --> 00:58:39,683
Four letters, is that
the best you can do?
770
00:58:39,685 --> 00:58:41,282
It's a
better word than yours.
771
00:59:03,125 --> 00:59:04,565
Look.
772
00:59:06,565 --> 00:59:08,842
I've got this friend Jadis,
773
00:59:08,844 --> 00:59:10,362
she's a psychic.
774
00:59:10,364 --> 00:59:11,643
Do you want me to
get her around,
775
00:59:11,645 --> 00:59:15,485
see if she can help sort
this shit, stuff out?
776
00:59:42,605 --> 00:59:43,965
Mr. Eldridge?
777
00:59:54,884 --> 00:59:57,444
I'm Jack Winter, I'm,
778
00:59:59,364 --> 01:00:03,123
working on finishing
your book The...
779
01:00:03,125 --> 01:00:07,405
- Legend of the Black Flowers.
- Yeah.
780
01:00:08,725 --> 01:00:13,083
You're not the first and you
certainly won't be the last.
781
01:00:13,085 --> 01:00:14,442
I was just wondering if...
782
01:00:14,444 --> 01:00:16,725
Hey, the book.
783
01:00:19,364 --> 01:00:23,683
The problem Jack
is that it's all true
784
01:00:23,685 --> 01:00:25,764
though no one will believe you.
785
01:00:27,685 --> 01:00:29,045
Look at the map.
786
01:00:30,244 --> 01:00:33,683
See these isolated
items in the woodland?
787
01:00:33,685 --> 01:00:36,483
In the middle of each
hidden in the ground
788
01:00:36,485 --> 01:00:39,723
is a black flower rune stone.
789
01:00:39,725 --> 01:00:43,362
In the middle of the
largest oldest one
790
01:00:43,364 --> 01:00:46,402
is a flower of great strength
791
01:00:46,404 --> 01:00:50,364
in a small copse, it's
the size of an old penny,
792
01:00:52,525 --> 01:00:55,003
created by the
spirits of the forest
793
01:00:55,005 --> 01:00:59,605
to keep the forest and all
its denizens safe from harm.
794
01:01:02,804 --> 01:01:06,764
And what do these
black flowers do?
795
01:01:08,645 --> 01:01:13,483
They send out a message,
makes men want to leave
796
01:01:13,485 --> 01:01:16,885
and eventually people move away.
797
01:01:18,725 --> 01:01:21,242
But as long as the
black flower stays there
798
01:01:21,244 --> 01:01:23,525
the forest will last forever.
799
01:01:25,045 --> 01:01:29,402
And what happens if the
black flower is taken?
800
01:01:29,404 --> 01:01:31,282
Then men arrive
with their axes
801
01:01:31,284 --> 01:01:35,444
and the forest will be lost,
such is the curse of mankind.
802
01:01:37,804 --> 01:01:39,083
And the forest will do
803
01:01:39,085 --> 01:01:42,205
whatever it takes to
get the flowers back.
804
01:01:42,565 --> 01:01:43,962
Like what?
805
01:01:43,964 --> 01:01:45,604
Mr. Eldridge.
806
01:01:47,485 --> 01:01:50,842
Like summoning
up the horned god.
807
01:02:01,165 --> 01:02:02,725
Who are you?
808
01:02:03,964 --> 01:02:05,484
Jadis.
809
01:02:06,244 --> 01:02:07,402
That's a funny name.
810
01:02:07,404 --> 01:02:09,483
Jadis was a famous witch,
811
01:02:09,485 --> 01:02:11,603
the queen of all the witches
812
01:02:11,605 --> 01:02:14,563
and do you know the
thing about witches?
813
01:02:14,565 --> 01:02:15,442
No.
814
01:02:15,444 --> 01:02:18,244
A real witch can never die.
815
01:02:19,125 --> 01:02:22,123
Hey Daisy, how it's going,
need any shrooms?
816
01:02:22,125 --> 01:02:24,645
No thanks, I'm off them.
817
01:02:30,645 --> 01:02:33,523
Don't be afraid,
most witches are good
818
01:02:33,525 --> 01:02:36,685
and most hauntings
are easily explained.
819
01:02:38,804 --> 01:02:42,484
However, can feel
some bad energy here.
820
01:02:44,404 --> 01:02:46,924
It's cold, this place is old.
821
01:02:48,525 --> 01:02:51,925
- Well obviously.
- And haunted.
822
01:02:52,605 --> 01:02:54,723
Can feel at least
one ghost here,
823
01:02:54,725 --> 01:02:59,083
a restless spirit, I can feel
its emotions screaming out.
824
01:02:59,085 --> 01:03:01,123
It's trying to stop something,
825
01:03:01,125 --> 01:03:03,085
to make something right.
826
01:03:06,764 --> 01:03:09,483
Every ghost has a
reason to haunt.
827
01:03:09,485 --> 01:03:13,965
Some are lonely, some are
stuck, some just bored.
828
01:03:14,924 --> 01:03:17,683
I mean if you were dead,
829
01:03:17,685 --> 01:03:23,764
died painfully or violently
what would you do?
830
01:03:24,125 --> 01:03:28,523
I would constantly be
trying to communicate.
831
01:03:28,525 --> 01:03:29,483
What's that for?
832
01:03:29,485 --> 01:03:31,365
It's called smudging.
833
01:03:33,205 --> 01:03:36,962
Ghosts don't like the
smell of burned sage.
834
01:03:48,565 --> 01:03:51,922
Rest assured he's
coming for you.
835
01:03:51,924 --> 01:03:53,563
Who's coming for me?
836
01:03:53,565 --> 01:03:57,523
The horned god of course,
the protector of the forest.
837
01:03:57,525 --> 01:04:00,605
You don't believe
that, gods are real?
838
01:04:11,165 --> 01:04:13,205
Spooky, cool.
839
01:04:28,525 --> 01:04:32,565
All right, you're
scaring her and me.
840
01:04:40,125 --> 01:04:42,764
Cards communicate
in many ways.
841
01:05:02,364 --> 01:05:04,882
The horned god is eternal.
842
01:05:04,884 --> 01:05:07,203
He's always been with
us and always will be.
843
01:05:07,205 --> 01:05:09,404
He is eternity.
844
01:05:10,205 --> 01:05:12,322
You think technology
will save you now?
845
01:05:12,324 --> 01:05:15,085
It's too late, too
late, too late.
846
01:05:25,804 --> 01:05:27,322
Are you okay?
847
01:05:27,324 --> 01:05:30,564
God.
848
01:05:34,764 --> 01:05:36,882
Is that ectoplasm?
849
01:05:36,884 --> 01:05:41,844
No it's sick, I've never
had anything like this before.
850
01:05:42,444 --> 01:05:44,962
You can keep the tarot deck.
851
01:05:44,964 --> 01:05:46,123
There's a whole new hell
852
01:05:46,125 --> 01:05:49,762
coming to your
doorstep for Eternity.
853
01:05:49,764 --> 01:05:53,442
What do you mean,
hell for Eternity?
854
01:05:53,444 --> 01:05:55,844
Your daughter's name isn't it?
855
01:05:56,764 --> 01:05:59,762
He's coming for your daughter.
856
01:05:59,764 --> 01:06:01,603
No Eternity.
857
01:06:01,605 --> 01:06:05,764
It's not a legend, it's a
curse.
858
01:06:10,764 --> 01:06:14,842
Nobody finishes my
fucking book but me!
859
01:06:37,444 --> 01:06:42,684
Dead, no not dead,
your Dad's not dead.
860
01:06:51,924 --> 01:06:55,603
Good evening, Winter residence,
who's speaking please?
861
01:06:55,605 --> 01:06:56,683
- Eternity.
- Hi.
862
01:06:56,685 --> 01:06:57,802
It's Dad.
863
01:06:57,804 --> 01:06:59,362
I know, I
recognize your voice.
864
01:06:59,364 --> 01:07:00,322
Okay.
865
01:07:00,324 --> 01:07:02,884
- Daisy is here.
- Put her on.
866
01:07:06,324 --> 01:07:08,282
- Hi.
- Daisy hi.
867
01:07:08,284 --> 01:07:10,683
Look I'm having a bit of
a nightmare all right,
868
01:07:10,685 --> 01:07:11,762
I'm gonna be hours...
869
01:07:11,764 --> 01:07:14,882
- 100 quid to stay all night.
- 100 quid?
870
01:07:14,884 --> 01:07:18,324
- Oh all right, all right.
- Good.
871
01:07:18,844 --> 01:07:22,083
And feel free to tip 'cause
your house is scary as,
872
01:07:22,085 --> 01:07:25,043
well, pretty scary.
873
01:07:25,045 --> 01:07:28,885
Just be good okay,
I'll be as quick as I can.
874
01:07:34,324 --> 01:07:38,364
Thank god they keep these
phone boxes working, yeah.
875
01:07:46,924 --> 01:07:49,282
Get out of my room!
876
01:07:53,844 --> 01:07:56,842
- What happened?
- There was a monster.
877
01:07:56,844 --> 01:07:58,123
It's okay.
878
01:07:58,125 --> 01:08:00,802
I'm gonna look after you, yeah.
879
01:08:15,204 --> 01:08:17,002
I'm scared.
880
01:08:17,004 --> 01:08:20,403
We'll be okay in here,
I've made it monster proof.
881
01:08:20,405 --> 01:08:21,962
Monsters can't cross salt.
882
01:08:21,964 --> 01:08:24,802
- Like slugs?
- It's the same.
883
01:08:24,804 --> 01:08:26,964
It's to do with the slime.
884
01:08:34,044 --> 01:08:36,725
Just five minutes, all right.
885
01:09:08,004 --> 01:09:09,363
Really?
886
01:09:09,365 --> 01:09:12,645
I'm coming in,
coming in, I'm coming.
887
01:09:16,004 --> 01:09:17,603
Come here, oh.
888
01:09:18,964 --> 01:09:19,962
Eloise!
889
01:09:52,964 --> 01:09:53,725
Come on.
890
01:10:03,004 --> 01:10:04,002
Damn.
891
01:10:04,004 --> 01:10:06,444
- What should we do?
- Don't know.
892
01:10:07,645 --> 01:10:10,042
My phone's dead and
your power's still out.
893
01:10:10,044 --> 01:10:11,804
Why don't you use our phone?
894
01:10:12,164 --> 01:10:14,002
All my numbers
are in this one.
895
01:10:14,004 --> 01:10:18,804
Look Eternity I'm
gonna go get my mom,
896
01:10:19,605 --> 01:10:21,802
she'll know what to do.
897
01:10:21,804 --> 01:10:23,962
You're gonna stay here okay?
898
01:10:23,964 --> 01:10:25,042
I think you'll be all
right in the daylight,
899
01:10:25,044 --> 01:10:26,363
but you have to promise me
900
01:10:26,365 --> 01:10:28,363
you're gonna stay
inside the house.
901
01:10:28,365 --> 01:10:30,162
Okay.
902
01:10:30,164 --> 01:10:31,725
Be right back.
903
01:10:42,964 --> 01:10:46,525
Bullets, bullets, bullets,
how do I make bullets?
904
01:10:52,204 --> 01:10:53,762
Dad.
905
01:10:57,764 --> 01:10:59,082
- Daddy!
- Eternity!
906
01:10:59,084 --> 01:11:00,443
I was
worried about you.
907
01:11:00,445 --> 01:11:02,884
- Jinx.
- Where's Daisy?
908
01:11:03,485 --> 01:11:05,882
We saw a monster,
it had horns.
909
01:11:05,884 --> 01:11:08,162
I whacked it with my spade.
910
01:11:08,164 --> 01:11:09,483
Daisy's gone to get her mom
911
01:11:09,485 --> 01:11:13,405
'cause she know what to
do and you weren't here.
912
01:11:13,924 --> 01:11:17,124
Dad, I closed the door.
913
01:11:46,164 --> 01:11:47,523
What?
914
01:11:47,525 --> 01:11:49,762
No I don't want any bloody
insurance, piss off.
915
01:11:49,764 --> 01:11:51,004
Dad.
916
01:12:00,884 --> 01:12:02,122
- Dad.
- Yeah?
917
01:12:02,124 --> 01:12:04,964
It's in my room,
I can feel it.
918
01:12:26,725 --> 01:12:28,804
- Dad.
- What?
919
01:12:29,365 --> 01:12:31,243
Under the bed.
920
01:13:15,204 --> 01:13:17,802
Oh god, what're
you doing here?
921
01:13:17,804 --> 01:13:19,443
Look I've been
checking things out.
922
01:13:19,445 --> 01:13:20,363
We've been on the internet.
923
01:13:20,365 --> 01:13:21,882
How come you live here?
924
01:13:21,884 --> 01:13:23,002
Well it's our home.
925
01:13:23,004 --> 01:13:24,563
Yeah but why here?
926
01:13:24,565 --> 01:13:26,643
Now how did you end
up in this place?
927
01:13:26,645 --> 01:13:28,243
It's been in the
family for generations,
928
01:13:28,245 --> 01:13:30,202
it's an old charter,
someone has to live here,
929
01:13:30,204 --> 01:13:31,443
like a guardian.
930
01:13:31,445 --> 01:13:34,202
What is it, what
is this house?
931
01:13:34,204 --> 01:13:35,922
- It's a gatehouse.
- You sure?
932
01:13:35,924 --> 01:13:39,283
Yeah, there's been a
gatehouse on this site for,
933
01:13:39,285 --> 01:13:41,002
well since the Roman times.
934
01:13:41,004 --> 01:13:42,162
2,000 years.
935
01:13:42,164 --> 01:13:44,162
Well what's it a gatehouse to?
936
01:13:44,164 --> 01:13:46,002
It's a gatehouse to the...
937
01:13:46,004 --> 01:13:48,323
There's no castle
or stately home.
938
01:13:48,325 --> 01:13:50,925
It's a gatehouse to the forest.
939
01:13:51,445 --> 01:13:54,082
Or it's not a
gatehouse, it's a...
940
01:13:54,084 --> 01:13:55,764
- Mausoleum.
- A tomb.
941
01:13:56,884 --> 01:13:58,483
- You said guardian?
- Yeah.
942
01:13:58,485 --> 01:14:03,882
What are you guarding,
maybe it's a prison or a safe.
943
01:14:03,884 --> 01:14:05,124
A vault.
944
01:14:06,725 --> 01:14:09,683
- Is there a basement?
- No.
945
01:14:09,685 --> 01:14:11,483
- No there's no basement here.
- You sure?
946
01:14:11,485 --> 01:14:12,842
- Yep I lived here...
- What's in there?
947
01:14:12,844 --> 01:14:14,042
Nothing's in there.
948
01:14:14,044 --> 01:14:15,202
Oh leave that Daisy.
949
01:14:15,204 --> 01:14:17,283
There's nothing in there,
it's just junk and stuff,
950
01:14:17,285 --> 01:14:19,243
please leave that,
oh come on out,
951
01:14:19,245 --> 01:14:21,283
I just put that, Daisy.
952
01:14:21,285 --> 01:14:23,802
Honestly Daisy
please don't do that,
953
01:14:23,804 --> 01:14:25,363
please just put that back.
954
01:14:25,365 --> 01:14:26,283
I've lived here for 10 years.
955
01:14:26,285 --> 01:14:28,405
- What's that then?
- Nothing.
956
01:14:30,405 --> 01:14:31,525
Really?
957
01:14:32,924 --> 01:14:35,284
Looks like a basement to me.
958
01:14:49,605 --> 01:14:52,283
How old do you
reckon this place is?
959
01:14:52,285 --> 01:14:55,802
It's at least as old
as the house, even older.
960
01:14:55,804 --> 01:15:00,122
This could be part of the
original Roman foundations.
961
01:15:02,764 --> 01:15:04,643
- Daisy.
- Sorry cobwebs.
962
01:15:04,645 --> 01:15:06,405
Oh.
963
01:15:09,325 --> 01:15:12,283
Sorry, sorry.
964
01:15:12,285 --> 01:15:13,845
Sorry, sorry, sorry.
965
01:15:28,245 --> 01:15:30,125
Ah, mind your head.
966
01:15:35,204 --> 01:15:36,244
Guys.
967
01:15:40,605 --> 01:15:41,804
Look.
968
01:15:49,804 --> 01:15:50,844
Wait.
969
01:15:53,445 --> 01:15:54,485
Swap.
970
01:15:56,004 --> 01:15:57,084
Yeah.
971
01:16:01,164 --> 01:16:03,725
Okay, one,
972
01:16:04,924 --> 01:16:05,924
two,
973
01:16:06,565 --> 01:16:07,565
three.
974
01:16:13,285 --> 01:16:14,323
Wow.
975
01:16:14,325 --> 01:16:15,563
The Romans must've
built this place
976
01:16:15,565 --> 01:16:18,323
to protect the
main black flower.
977
01:16:18,325 --> 01:16:19,842
They must've all got fed up
978
01:16:19,844 --> 01:16:21,363
with monsters in their bedroom.
979
01:16:22,645 --> 01:16:24,962
The gatehouse is
guarding the forest,
980
01:16:24,964 --> 01:16:26,762
but it's not a gate
to their world,
981
01:16:26,764 --> 01:16:28,403
it's a gate stop and
it's fucking with it.
982
01:16:28,405 --> 01:16:29,445
Language.
983
01:16:30,445 --> 01:16:31,285
I'm cold.
984
01:16:32,325 --> 01:16:35,363
Well, there's
nothing else here
985
01:16:35,365 --> 01:16:37,844
and this place stinks of death.
986
01:16:38,764 --> 01:16:39,882
Then let's go.
987
01:16:39,884 --> 01:16:41,565
Yeah, let's.
988
01:16:53,204 --> 01:16:54,244
Eternity!
989
01:16:56,164 --> 01:16:58,002
What are you doing here?
990
01:16:58,004 --> 01:16:59,443
Door was open, no one about,
991
01:16:59,445 --> 01:17:01,243
I wondered what was going on.
992
01:17:01,245 --> 01:17:03,925
- Oh hello Algernon.
- Mary.
993
01:17:06,245 --> 01:17:07,605
Algernon.
994
01:17:08,004 --> 01:17:09,964
What's that you got there?
995
01:17:11,924 --> 01:17:14,244
You know what
that is don't you?
996
01:17:15,204 --> 01:17:18,002
Look, we've got the
black flower rune stone
997
01:17:18,004 --> 01:17:19,563
and the horned god has
come to take it back
998
01:17:19,565 --> 01:17:21,042
are you gonna help us
999
01:17:21,044 --> 01:17:24,124
or just stand there
like a big pile of poo?
1000
01:17:26,804 --> 01:17:30,204
- Is this some sort of joke?
- No.
1001
01:17:34,164 --> 01:17:36,204
Big pile of poo.
1002
01:17:39,124 --> 01:17:42,962
See here, we're at the center
of all the black flowers.
1003
01:17:42,964 --> 01:17:45,403
The gatehouse must be the
original heart of the forest
1004
01:17:45,405 --> 01:17:48,882
when it was all one
thousands of years ago.
1005
01:17:48,884 --> 01:17:52,122
Eldridge's notes,
he's got people move away
1006
01:17:52,124 --> 01:17:54,004
underlined all over it.
1007
01:17:55,285 --> 01:17:57,802
- People move away.
- People move away.
1008
01:17:57,804 --> 01:18:00,363
- People move away.
- People move away.
1009
01:18:00,365 --> 01:18:04,605
And eventually
people move away.
1010
01:18:04,804 --> 01:18:06,162
People move away.
1011
01:18:06,164 --> 01:18:07,842
It's the black
flower rune stones,
1012
01:18:07,844 --> 01:18:10,122
they're sending out a message.
1013
01:18:10,124 --> 01:18:12,042
Leave us alone, move away.
1014
01:18:12,044 --> 01:18:16,162
And when they're gone
people can destroy the forest.
1015
01:18:16,164 --> 01:18:17,882
We've got to give them back.
1016
01:18:17,884 --> 01:18:20,044
We've got to face him.
1017
01:18:20,445 --> 01:18:24,165
Best form of defense is attack.
1018
01:18:26,884 --> 01:18:28,204
Come on then.
1019
01:18:51,565 --> 01:18:56,483
Hey, who's to gain from the
destruction of the forest?
1020
01:18:56,485 --> 01:18:59,243
He's been expanding
his farm for years,
1021
01:18:59,245 --> 01:19:00,283
plowing over the woods and trees
1022
01:19:00,285 --> 01:19:03,523
like it's going out of fashion.
1023
01:19:03,525 --> 01:19:04,762
Where are we going?
1024
01:19:04,764 --> 01:19:07,042
To fight the
forces of darkness.
1025
01:19:07,044 --> 01:19:10,403
Is it wise for your child to
fight the forces of darkness?
1026
01:19:10,405 --> 01:19:15,405
I'm not a child, I'm 10,
and 10 is a magic number.
1027
01:19:15,605 --> 01:19:17,042
Can't argue with that.
1028
01:19:17,044 --> 01:19:22,082
10 fingers, 10 toes,
10 planets, 10 commandments,
1029
01:19:22,084 --> 01:19:25,403
10 out of 10, 10 pennies
and the decimal system
1030
01:19:25,405 --> 01:19:29,323
and in ancient Rome
decimate means to kill
1031
01:19:29,325 --> 01:19:33,683
every 10th legionnaire,
decimate 10.
1032
01:19:33,685 --> 01:19:35,884
- Okay, okay.
- 10.
1033
01:19:36,365 --> 01:19:37,643
I get the idea.
1034
01:19:37,645 --> 01:19:39,563
Who says it's from
the darkness anyway?
1035
01:19:39,565 --> 01:19:41,004
Your dead friend.
1036
01:19:44,525 --> 01:19:45,563
You know a lot.
1037
01:19:45,565 --> 01:19:47,483
Been watching you.
1038
01:19:47,485 --> 01:19:52,002
Keeping my ears open,
put two and two together.
1039
01:19:52,004 --> 01:19:54,842
He just wants to live,
what's so evil about that?
1040
01:19:54,844 --> 01:19:56,683
It's the way he wants to live,
1041
01:19:56,685 --> 01:20:01,882
skulking about in the
darkness, scaring people.
1042
01:20:01,884 --> 01:20:08,244
He's right and no one
scares my daughter except me.
1043
01:20:13,365 --> 01:20:14,643
- Hawthorn?
- Yeah,
1044
01:20:14,645 --> 01:20:17,525
the best wood for
fighting the undead.
1045
01:20:31,924 --> 01:20:34,042
What'd you do that for?
1046
01:20:34,044 --> 01:20:36,685
Bit jumpy, sorry.
1047
01:20:47,645 --> 01:20:52,762
Oh this is ridiculous,
what are we doing here?
1048
01:20:52,764 --> 01:20:55,325
Let me see the black flower.
1049
01:21:07,685 --> 01:21:09,842
It's leading the way.
1050
01:21:44,124 --> 01:21:45,444
Poppy!
1051
01:21:48,044 --> 01:21:49,244
Poppy.
1052
01:21:49,964 --> 01:21:51,404
Help me.
1053
01:21:52,804 --> 01:21:54,244
Help me.
1054
01:21:54,685 --> 01:21:57,245
What the hell?
1055
01:21:59,685 --> 01:22:01,723
Are you okay?
1056
01:22:01,725 --> 01:22:04,685
Oh, we'll get you out.
1057
01:22:05,325 --> 01:22:08,925
- Are you okay?
- Help me, help me.
1058
01:22:09,565 --> 01:22:11,685
Please, I don't feel so good.
1059
01:22:11,884 --> 01:22:13,443
We'll get you out of the tree.
1060
01:22:13,445 --> 01:22:16,842
I don't think
you can, I'm part tree now.
1061
01:22:16,844 --> 01:22:18,202
We've got an ax.
1062
01:22:18,204 --> 01:22:21,924
No, I'm a poppy tree.
1063
01:22:41,804 --> 01:22:43,485
Shit, not dreaming.
1064
01:22:53,924 --> 01:22:56,685
He's the one who
did this to me.
1065
01:22:57,884 --> 01:22:58,964
Come on.
1066
01:23:00,884 --> 01:23:03,084
Oh my god.
1067
01:23:06,685 --> 01:23:07,884
Hi.
1068
01:23:08,804 --> 01:23:10,124
Hi.
1069
01:23:11,924 --> 01:23:14,284
Black flower.
1070
01:23:16,725 --> 01:23:18,004
All right.
1071
01:23:21,245 --> 01:23:23,523
I think this is yours.
1072
01:23:23,525 --> 01:23:27,125
No, no don't give
it to that thing.
1073
01:23:27,764 --> 01:23:28,603
No!
1074
01:23:31,804 --> 01:23:33,164
Oh my god.
1075
01:23:34,525 --> 01:23:38,165
You're an aberration.
1076
01:23:45,084 --> 01:23:46,364
Oh no.
1077
01:23:52,245 --> 01:23:54,683
Eternity come here.
1078
01:23:54,685 --> 01:23:57,565
Give me that, do you hear me?
1079
01:23:58,245 --> 01:23:59,882
Run.
1080
01:23:59,884 --> 01:24:01,523
What are you doing
Sykes come on.
1081
01:24:01,525 --> 01:24:02,882
Sykes come on.
1082
01:24:20,445 --> 01:24:23,764
No, please don't hurt us, no.
1083
01:24:27,645 --> 01:24:28,725
Just take it.
1084
01:25:28,964 --> 01:25:33,605
Where are you,
you bleeding conker?
1085
01:25:43,605 --> 01:25:48,245
Come out, come out
wherever you are?
1086
01:25:50,084 --> 01:25:52,444
Come out, come out.
1087
01:25:56,924 --> 01:26:00,244
I can see you.
1088
01:26:02,405 --> 01:26:04,764
Got you girlie.
1089
01:26:37,924 --> 01:26:39,324
Daddy.
1090
01:26:40,685 --> 01:26:44,044
Daddy are you okay, Daddy?
1091
01:26:51,084 --> 01:26:54,243
Go away, go away!
1092
01:26:54,245 --> 01:26:57,082
Leave us alone,
this is all your fault.
1093
01:26:57,084 --> 01:26:59,802
I'm gonna cut off your head
and bury it upside down
1094
01:26:59,804 --> 01:27:02,204
then you'll never come back.
1095
01:27:02,685 --> 01:27:04,443
You think you can just
come into my woods
1096
01:27:04,445 --> 01:27:06,884
and start bossing us around?
1097
01:27:07,325 --> 01:27:09,643
I call on the gods
of ancient Rome,
1098
01:27:09,645 --> 01:27:10,962
help me have vengeance.
1099
01:27:10,964 --> 01:27:13,443
They'll obliterate you.
1100
01:27:13,445 --> 01:27:15,603
I command my undead
army of Roman archers
1101
01:27:15,605 --> 01:27:18,122
to protect me from
this nasty god.
1102
01:27:18,124 --> 01:27:20,244
Let there be war!
1103
01:27:50,365 --> 01:27:53,283
Save the forest.
1104
01:27:53,285 --> 01:27:55,085
Kill the beast.
1105
01:27:55,804 --> 01:27:57,884
Kill the monster.
1106
01:28:02,124 --> 01:28:04,124
Save the forest.
1107
01:28:08,044 --> 01:28:12,204
Give me that black flower now.
1108
01:28:14,245 --> 01:28:16,925
You shot my dad.
1109
01:28:17,164 --> 01:28:22,164
Oh it was an accident, I was
aiming at that demon thing.
1110
01:28:27,725 --> 01:28:29,764
You're just greedy.
1111
01:28:31,325 --> 01:28:33,042
He's just trying to
protect his home,
1112
01:28:33,044 --> 01:28:35,122
the forest, the place he loves.
1113
01:28:35,124 --> 01:28:39,084
You cheeky little
monkey.
1114
01:28:46,004 --> 01:28:49,603
I hope it hurts when you die.
1115
01:29:04,044 --> 01:29:06,563
- Save the forest.
- Kill the monster.
1116
01:29:15,325 --> 01:29:18,523
Return the black
flowers to the forest,
1117
01:29:18,525 --> 01:29:21,485
back to the Earth
where they belong.
1118
01:29:32,645 --> 01:29:34,884
Daddy, Daddy.
1119
01:29:37,285 --> 01:29:39,685
Daddy, Daddy.
1120
01:29:46,004 --> 01:29:47,202
Dad I did it.
1121
01:29:47,204 --> 01:29:50,202
You know, you know why
you're called Eternity?
1122
01:29:50,204 --> 01:29:51,564
No.
1123
01:29:53,844 --> 01:29:57,725
Because when you were
born it was perfect
1124
01:29:58,485 --> 01:30:01,605
and I wanted it to
last for an Eternity.
1125
01:30:03,764 --> 01:30:05,565
Daddy, Daddy.
1126
01:30:08,844 --> 01:30:12,044
No you can't leave, don't go.
1127
01:30:12,365 --> 01:30:18,085
Daddy, daddy please,
please don't go Daddy.
1128
01:30:22,445 --> 01:30:24,205
No Daddy.
1129
01:30:25,844 --> 01:30:26,762
Daddy.
1130
01:30:32,245 --> 01:30:34,563
I've got to pack it right.
1131
01:30:49,325 --> 01:30:51,643
I've cleaned you up
as best as I can.
1132
01:30:51,645 --> 01:30:54,683
Got to have you
looking good for Mom.
1133
01:31:24,164 --> 01:31:26,124
You got what you wanted.
1134
01:31:33,964 --> 01:31:36,244
Help me, help.
1135
01:31:37,325 --> 01:31:40,283
- Where is it?
- Oh, what's happening?
1136
01:31:40,285 --> 01:31:42,683
Dad's going to the next world.
1137
01:31:42,685 --> 01:31:44,445
No that's not right.
1138
01:31:47,365 --> 01:31:52,445
Jack, Jack, Jack,
Jack, wake up Jack.
1139
01:31:52,804 --> 01:31:56,044
Jack, Jack wake up!
1140
01:31:56,245 --> 01:32:00,045
Jack, Jack, Jack, Jack.
1141
01:32:00,285 --> 01:32:03,165
Jack, wake up Jack.
1142
01:32:03,405 --> 01:32:05,405
Jack wake up.
1143
01:32:06,204 --> 01:32:11,244
Jack, Jack, wake up, wake up.
1144
01:32:12,044 --> 01:32:14,363
Jack you have to wake up.
1145
01:32:14,365 --> 01:32:17,683
Wake up now Jack,
Jack I love you.
1146
01:32:17,685 --> 01:32:21,365
Jack, wake up Jack please.
1147
01:32:21,605 --> 01:32:25,962
Jack for me, Jack wake up.
1148
01:32:25,964 --> 01:32:28,802
Jack, Jack, wake up Jack!
1149
01:32:28,804 --> 01:32:33,082
Jack, Jack,
you have to wake up.
1150
01:32:33,084 --> 01:32:34,323
Jack.
1151
01:32:34,325 --> 01:32:36,202
I love you.
1152
01:32:36,204 --> 01:32:40,924
For Eternity, for me
you must wake up now.
1153
01:32:52,645 --> 01:32:54,563
Okay, it's okay.
1154
01:32:54,565 --> 01:32:55,882
Daddy.
1155
01:32:55,884 --> 01:32:58,922
Eternity I am
sorry, I am so so sorry.
1156
01:32:58,924 --> 01:33:00,162
I'm gonna be a better dad
1157
01:33:00,164 --> 01:33:03,443
and I am never gonna
leave you again.
1158
01:33:07,884 --> 01:33:11,363
Once upon a time there was
a little girl called Eternity
1159
01:33:11,365 --> 01:33:13,683
who used to burp
when she got scared
1160
01:33:13,685 --> 01:33:15,603
who lived in a haunted gatehouse
1161
01:33:15,605 --> 01:33:17,683
at the edge of an ancient forest
1162
01:33:17,685 --> 01:33:20,483
with her dad, her stepmom Mary
1163
01:33:20,485 --> 01:33:22,403
and her stepsister called Daisy
1164
01:33:22,405 --> 01:33:25,565
and no one could ever
take it from them.
1165
01:33:27,605 --> 01:33:29,685
The end.
1166
01:35:23,764 --> 01:35:25,683
Look the book's 80% done.
1167
01:35:25,685 --> 01:35:27,683
I just need you to tart
it up, finish it off,
1168
01:35:27,685 --> 01:35:30,565
put it to bed, give it 110%.
1169
01:35:31,525 --> 01:35:33,605
You can ghostwrite, right?
1170
01:35:41,911 --> 01:35:46,568
Subtitles by explosiveskull
81030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.