All language subtitles for Survivors.Remorse.S02E07.HDTV.x264-BATV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,166 --> 00:00:15,167 The team lost five of six games that I missed after M-Chuck gouged my eye. 2 00:00:15,169 --> 00:00:17,970 Get out of the past, okay? We're in the happy present. 3 00:00:17,972 --> 00:00:20,756 I hate hospitals. Sick people. Dying people. 4 00:00:20,758 --> 00:00:23,175 Healthy people finding out they sick. 5 00:00:23,177 --> 00:00:25,010 Sounds of tubes sucking shit out of all the places 6 00:00:25,012 --> 00:00:27,012 that got leaky shit. This ain't my thing, man. 7 00:00:27,014 --> 00:00:29,515 I let my team down by missing six games, 8 00:00:29,517 --> 00:00:31,567 but, you know, I'm back and I'm ready to bear down and ball. 9 00:00:31,569 --> 00:00:34,436 37 points, six rebounds, nine assists. 10 00:00:34,438 --> 00:00:37,106 On fire and back in the saddle. What do you have to say? 11 00:00:37,108 --> 00:00:39,408 Atlanta's a great town. Great fans. 12 00:00:39,410 --> 00:00:41,410 I plan on being here for a long time. 13 00:00:41,412 --> 00:00:43,612 Jupiter Blackmon wants me to be his manager. 14 00:00:43,614 --> 00:00:46,248 Top-10 pick in the NFL draft and he wants me. 15 00:00:46,250 --> 00:00:49,468 I sign Jupiter, I'm not always gonna be there for Cam. 16 00:01:49,096 --> 00:01:50,896 Mr. Calloway. 17 00:01:52,233 --> 00:01:53,849 Mr. Calloway. 18 00:01:55,102 --> 00:01:57,319 Mr. Calloway. 19 00:01:57,321 --> 00:01:59,271 May I remove your sweatshirt for the MRI? 20 00:01:59,273 --> 00:02:01,323 Don't bother. I'm fucked. 21 00:02:01,325 --> 00:02:02,992 Let's not draw any conclusions 22 00:02:02,994 --> 00:02:04,944 until the doctors have viewed the images. 23 00:02:04,946 --> 00:02:06,779 You suggesting I'm not fucked? 24 00:02:06,781 --> 00:02:08,864 I'm a technician, not a doctor. 25 00:02:08,866 --> 00:02:12,001 I already seen the doctor. The doctor sent me here 26 00:02:12,003 --> 00:02:14,670 because he's stalling from telling me my knee is fucked. 27 00:02:14,672 --> 00:02:18,090 Let's try and remain hopeful, okay? 28 00:02:29,769 --> 00:02:35,500 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 29 00:02:36,023 --> 00:02:38,640 Can't believe you guys are missing my game. 30 00:02:38,642 --> 00:02:41,944 And I can't believe you're gonna miss us singing the national anthem. 31 00:02:41,946 --> 00:02:44,196 At a college game, not my game. 32 00:02:44,198 --> 00:02:45,781 Invite us to sing the national anthem 33 00:02:45,783 --> 00:02:48,400 like Georgia Southeastern University did and we will. 34 00:02:48,402 --> 00:02:51,570 That college only invited you after I bought it as a charity auction item, okay? 35 00:02:51,572 --> 00:02:53,906 It's not my fault that they booked you the same time I got a game, too. 36 00:02:53,908 --> 00:02:56,158 I like it when we all together. 37 00:02:56,160 --> 00:02:58,911 Yeah, you like it when we're all together watching you play basketball. 38 00:02:58,913 --> 00:03:00,913 Yeah, that, too. You think you can come later? 39 00:03:00,915 --> 00:03:02,915 Oh, your game is an hour before ours, 40 00:03:02,917 --> 00:03:06,135 but we got to be there, like, an hour earlier, and it's an hour drive. 41 00:03:06,137 --> 00:03:08,337 Plenty of games we've seen you play. Plenty more to come. 42 00:03:08,339 --> 00:03:10,255 You're playing New York. They suck. 43 00:03:10,257 --> 00:03:12,091 Your coach would give you the day off to come see us sing. 44 00:03:12,093 --> 00:03:15,094 - People bought seats to see me play. - Wasted money. 45 00:03:15,096 --> 00:03:17,179 When you're up by 40 by the first half, 46 00:03:17,181 --> 00:03:20,432 people will realize they paid to come see you sit on the bench. 47 00:03:22,486 --> 00:03:24,737 Oh, shit. What's Unc got going today? 48 00:03:24,739 --> 00:03:28,073 Oh, no. 49 00:03:28,075 --> 00:03:30,859 That's my brother. 50 00:03:44,592 --> 00:03:46,175 Take it down. Take it down. 51 00:04:04,195 --> 00:04:08,313 Fucking fuck fuck fuck. Fuck. 52 00:04:08,315 --> 00:04:10,315 The MRI will take about one hour. 53 00:04:10,317 --> 00:04:13,952 - God damn it. - The procedure itself is painless. 54 00:04:13,954 --> 00:04:15,571 What the fuck is that? 55 00:04:15,573 --> 00:04:17,739 You ain't fucking sticking me with that. 56 00:04:17,741 --> 00:04:22,628 This is a contrast agent that will help us to see if there's any damage. 57 00:04:22,630 --> 00:04:24,797 You mean how much, not if. 58 00:04:24,799 --> 00:04:27,499 I didn't roll all the fuck the way down to you to determine if. 59 00:04:27,501 --> 00:04:29,918 What exactly is the contrast agent? 60 00:04:29,920 --> 00:04:31,720 - Gadolinium. - Nah. 61 00:04:31,722 --> 00:04:34,056 You ain't putting any nium-ending shit in me. 62 00:04:34,058 --> 00:04:35,674 I know all about Madame Curie 63 00:04:35,676 --> 00:04:39,061 and radium and plutonium and all that. Nah. 64 00:04:39,063 --> 00:04:42,564 Well, your doctor made a specific request to use the gadolinium in your case. 65 00:04:42,566 --> 00:04:44,316 My case meaning it's a bad case? 66 00:04:44,318 --> 00:04:46,151 Gadolinium is perfectly safe. 67 00:04:46,153 --> 00:04:47,986 You don't know if it's safe inside me. 68 00:04:47,988 --> 00:04:50,906 I've never had an MRI. You don't know if I'm allergic. 69 00:04:50,908 --> 00:04:52,107 You might feel a little pinch. 70 00:04:52,109 --> 00:04:54,660 You are in kind of a sadistic rush. 71 00:04:54,662 --> 00:04:57,246 This room is constantly needed by many different people 72 00:04:57,248 --> 00:04:58,864 every day of every year. 73 00:04:58,866 --> 00:05:00,949 So you need to decide if you want to get this done 74 00:05:00,951 --> 00:05:02,751 or I can alert the doctor if you need a sedative. 75 00:05:02,753 --> 00:05:04,369 No, I don't need a sedative. 76 00:05:04,371 --> 00:05:06,338 But how do I know you're not injecting me 77 00:05:06,340 --> 00:05:09,758 with some kind of Tuskegee Airmen poison experiment? 78 00:05:09,760 --> 00:05:11,176 You're just gonna have to trust me. 79 00:05:11,178 --> 00:05:13,629 I barely know you. I'm Cam. 80 00:05:13,631 --> 00:05:15,964 I know. Shall I call the doctor? 81 00:05:15,966 --> 00:05:19,635 Hit me with the poison, Dr. Frankenstein. 82 00:05:22,940 --> 00:05:26,225 Okay. 83 00:05:26,227 --> 00:05:29,444 All right. Now, as it courses through your body, 84 00:05:29,446 --> 00:05:31,113 - it may feel warm. - Ow. 85 00:05:31,115 --> 00:05:33,815 Like rum, just not any fun. 86 00:05:33,817 --> 00:05:35,951 What's your cocktail of choice? 87 00:05:38,289 --> 00:05:39,955 Ow. All right. 88 00:05:39,957 --> 00:05:42,374 I need you to lean your weight on me as I lift you. 89 00:05:42,376 --> 00:05:46,044 Just don't fucking drop me. I can't fuck up my other fucking knee. 90 00:05:46,046 --> 00:05:48,130 Language like that really isn't necessary. 91 00:05:48,132 --> 00:05:51,333 Language like that was fucking invented for situations like this. 92 00:05:58,976 --> 00:06:02,427 Ah! Ow! 93 00:06:02,429 --> 00:06:05,063 The Star-Spangled Banner is a hard song to sing 94 00:06:05,065 --> 00:06:06,565 because it is not well written. 95 00:06:06,567 --> 00:06:07,933 I think saying that is treason. 96 00:06:07,935 --> 00:06:09,351 And I think you saying that is wrong. 97 00:06:09,353 --> 00:06:10,736 So let's look over the words, shall we? 98 00:06:10,738 --> 00:06:12,187 Baby, don't worry about us, okay? 99 00:06:12,189 --> 00:06:13,989 We have been singing all our lives. 100 00:06:13,991 --> 00:06:16,158 Not in front of 20,000 you ain't. 101 00:06:16,160 --> 00:06:19,077 Hey, bring it. I'm glad somebody's giving us a chance to sing in public. 102 00:06:19,079 --> 00:06:22,781 You bought the chance at the charity auction, which Cam bought. 103 00:06:22,783 --> 00:06:25,867 Hey, Cam's generosity is helping the people with the fucked up mouths. 104 00:06:25,869 --> 00:06:27,586 - What's it called, Ma? - Cluttered palates. 105 00:06:27,588 --> 00:06:29,922 Yeah, the money that was used to purchase this opportunity 106 00:06:29,924 --> 00:06:33,125 is helping the fucked up mouth kids get their cluttered palates all fixed. 107 00:06:33,127 --> 00:06:35,510 No, it's true. You know, they got snaggle teeth 108 00:06:35,512 --> 00:06:36,962 and the weird lips. 109 00:06:36,964 --> 00:06:39,014 Their shit is just all screwy. 110 00:06:39,016 --> 00:06:41,600 We must rehearse, people. The performance is nigh. 111 00:06:41,602 --> 00:06:43,602 - Nigh? - What the hell is wrong with you? 112 00:06:43,604 --> 00:06:45,604 Fuck you from? The Emerald Forest? 113 00:06:48,692 --> 00:06:50,359 - Have fun in Denver. - All right. 114 00:06:50,361 --> 00:06:51,977 Fucking right. We gonna get turnt. 115 00:06:51,979 --> 00:06:54,196 Oh, no, we not. We gonna lay flat and low. 116 00:06:54,198 --> 00:06:56,481 Have an impressive prospect visit is what I meant. 117 00:06:56,483 --> 00:06:59,568 No, no, no. See, Missy, me and you see eye to eye about the need for fun. 118 00:06:59,570 --> 00:07:02,154 Come nightfall, Jupiter gonna get his dick wet Denver style. 119 00:07:02,156 --> 00:07:03,905 Why are you looking at me when you say that? 120 00:07:03,907 --> 00:07:05,624 And you know what? You got to watch what you say 121 00:07:05,626 --> 00:07:07,576 out loud in front of people. It's a work trip. 122 00:07:07,578 --> 00:07:08,827 Man, why you always calling it work? 123 00:07:08,829 --> 00:07:10,796 That is why you signed with him. 124 00:07:10,798 --> 00:07:12,414 Just can't believe I'm missing another one of Cam's games. 125 00:07:12,416 --> 00:07:14,549 - I hate this. - Playing New York don't count. 126 00:07:14,551 --> 00:07:16,918 You're building your and his management business. 127 00:07:16,920 --> 00:07:20,505 Making sure Jupiter gets a good contract is helping that business. 128 00:07:23,811 --> 00:07:26,061 Wish me luck in getting these fools through the national anthem. 129 00:07:26,063 --> 00:07:28,847 Look, just make sure when they punch each other out it's off camera. 130 00:07:28,849 --> 00:07:31,984 - All cameras. - All right. Love you. 131 00:07:31,986 --> 00:07:34,436 Love you. 132 00:07:34,438 --> 00:07:36,738 Mmm. 133 00:07:36,740 --> 00:07:38,857 Hey, that's my wife. 134 00:07:38,859 --> 00:07:41,493 Don't act like I don't touch myself and think about it. 135 00:07:41,495 --> 00:07:43,028 What? 136 00:07:43,030 --> 00:07:45,113 How long do you bury me in this metal coffin? 137 00:07:45,115 --> 00:07:47,082 About 45 minutes if you can stay still. 138 00:07:47,084 --> 00:07:49,084 - I'm going to lean you back now. - Wait, hold on. 139 00:07:49,086 --> 00:07:51,336 Now, you said a lot of people fly in and out of here 140 00:07:51,338 --> 00:07:52,754 getting their shit examined and whatnot. 141 00:07:52,756 --> 00:07:54,706 So due diligence on my part, 142 00:07:54,708 --> 00:07:57,426 how do you go about eliminating, like totally eliminating, 143 00:07:57,428 --> 00:07:59,594 all the sickness and bacteria and the blood 144 00:07:59,596 --> 00:08:02,047 and the maggot-infested scabby gash residue 145 00:08:02,049 --> 00:08:04,132 and the antibiotic resistant, festering, 146 00:08:04,134 --> 00:08:06,885 germy viruses that live and breathe in there? 147 00:08:06,887 --> 00:08:09,638 Well, this machine is disinfected after every exam. 148 00:08:09,640 --> 00:08:12,224 Everyone washes thoroughly. Lean back, please. 149 00:08:12,226 --> 00:08:13,892 Definitions of thorough vary. 150 00:08:13,894 --> 00:08:16,061 Many microbes are microscopic. 151 00:08:16,063 --> 00:08:18,063 - The naked eye can't see. - I am aware. 152 00:08:18,065 --> 00:08:20,032 But you may not be aware of is that 153 00:08:20,034 --> 00:08:22,534 it's the hospital staff infections that are killing people. 154 00:08:22,536 --> 00:08:24,569 You get on the Internet, they can't hide the stats. 155 00:08:24,571 --> 00:08:28,623 How does this hospital track who on the staff is infected? 156 00:08:28,625 --> 00:08:31,076 "Staph" is spelled with a P-H. 157 00:08:31,078 --> 00:08:33,295 Yeah, because they're afraid of the lawsuits. 158 00:08:33,297 --> 00:08:35,130 They changed the spelling so they ain't liable. 159 00:08:35,132 --> 00:08:37,416 New spelling doesn't change the stats. 160 00:08:37,418 --> 00:08:39,334 It's a totally different word. 161 00:08:39,336 --> 00:08:41,470 But it sounds the same. So connect the dots 162 00:08:41,472 --> 00:08:44,723 before some flesh-eating shit eats my flesh and yours. 163 00:08:44,725 --> 00:08:46,925 Please stay absolutely still. 164 00:08:46,927 --> 00:08:48,593 Otherwise you will blur the images 165 00:08:48,595 --> 00:08:50,562 and we will have to redo this entire procedure. 166 00:08:51,982 --> 00:08:54,182 Tell my family I said I love them 167 00:08:54,184 --> 00:08:55,817 if they ever show up. 168 00:08:58,021 --> 00:09:00,605 And tell them I'm sorry. 169 00:09:09,283 --> 00:09:12,033 You know, I always thought the lyric was "perilous night." 170 00:09:12,035 --> 00:09:14,586 Fight is perilous, night is not. 171 00:09:14,588 --> 00:09:16,254 Depends on who you spent the night with. 172 00:09:16,256 --> 00:09:18,924 George Zimmerman could be very perilous. 173 00:09:18,926 --> 00:09:21,259 - What are ramparts? - I don't have a fucking clue. 174 00:09:21,261 --> 00:09:24,796 - Ram parts are the horns and meat and shit. - This song makes no sense. 175 00:09:24,798 --> 00:09:27,716 Sailors kept rams on the ships for their meat and to fuck 'em. 176 00:09:27,718 --> 00:09:29,134 Julius, shut the fuck up. 177 00:09:29,136 --> 00:09:31,636 Look, Spanish mariners invented hot sauce 178 00:09:31,638 --> 00:09:34,356 to offset the rotten taste of ram. Look it up. 179 00:09:34,358 --> 00:09:37,692 "Look it up" is what people say when they're pulling shit out their ass. 180 00:09:37,694 --> 00:09:40,562 No, "look it up" is what people said when there were encyclopedias. 181 00:09:40,564 --> 00:09:41,696 The new phrase is "Google it." 182 00:09:41,698 --> 00:09:43,565 Look it the fuck up on Google. 183 00:09:43,567 --> 00:09:45,317 I still don't see why we're singing 184 00:09:45,319 --> 00:09:47,786 about ram parts, hot sauce or no. 185 00:09:47,788 --> 00:09:51,206 Ramparts... one word... were the top parts of the forts. 186 00:09:51,208 --> 00:09:52,707 Over them, you watch things. 187 00:09:52,709 --> 00:09:54,793 - Says here the word is "o'er." - No V. 188 00:09:54,795 --> 00:09:58,380 The stars and stripes were gallantly streaming 189 00:09:58,382 --> 00:10:02,134 and gave proof that our flag was seen by the rocket's red glare. 190 00:10:02,136 --> 00:10:03,919 The lights from the rockets. 191 00:10:03,921 --> 00:10:06,054 There were rockets back in the George Washington days? 192 00:10:06,056 --> 00:10:07,806 Why the fuck did it take so long to put a man on the moon? 193 00:10:07,808 --> 00:10:09,224 The moon landing was fake. 194 00:10:09,226 --> 00:10:10,892 Look that shit up on Google, too. 195 00:10:10,894 --> 00:10:13,178 Here we go, ready? 196 00:10:16,400 --> 00:10:17,849 No, no, you're flat. You're flat. 197 00:10:17,851 --> 00:10:19,851 - Fuck you. - I am not flat. 198 00:10:19,853 --> 00:10:21,853 You have to get on top of that note. 199 00:10:23,824 --> 00:10:25,490 I think you're just playing the wrong piano key over there. 200 00:10:25,492 --> 00:10:27,159 You're not even singing the right words. 201 00:10:27,161 --> 00:10:28,944 - Really? - Ah, ah, ah. Start again. 202 00:10:28,946 --> 00:10:30,745 Follow me. 203 00:12:04,374 --> 00:12:05,790 Ma. 204 00:12:05,792 --> 00:12:08,176 Nice. That was nice. 205 00:12:08,178 --> 00:12:10,262 Oh, my God, Missy. 206 00:12:10,264 --> 00:12:12,847 When you started singing with us, I mean, we were tight. 207 00:12:12,849 --> 00:12:14,849 Wow, y'all make me want to love this country. 208 00:12:14,851 --> 00:12:17,018 I'm sorry. Sorry. I overstepped. 209 00:12:17,020 --> 00:12:21,022 No, girl, you just stepped up our game. You singing with us. 210 00:12:21,024 --> 00:12:23,024 I thought y'all was gonna do some Supreme thing. 211 00:12:23,026 --> 00:12:24,559 Who gonna jump out in the front like Diana? 212 00:12:28,065 --> 00:12:32,450 Look, she gonna be in the front, but watch your back, girls. 213 00:12:32,452 --> 00:12:34,703 Doing okay in there? 214 00:12:34,705 --> 00:12:37,739 Fucking cloud nine. How bad does it look? 215 00:12:37,741 --> 00:12:40,575 The doctor will share his diagnosis once he's viewed the images. 216 00:12:40,577 --> 00:12:42,577 But you've had this job long enough to know 217 00:12:42,579 --> 00:12:45,497 whether I have a year-ending injury or a career-ending injury. 218 00:12:45,499 --> 00:12:47,832 My job is to make certain these images are clear. 219 00:12:47,834 --> 00:12:50,168 Which means your job is to have x-ray vision, 220 00:12:50,170 --> 00:12:52,337 which means you could definitely diagnose this 221 00:12:52,339 --> 00:12:54,222 if there were a gun pointed at your head. 222 00:12:54,224 --> 00:12:58,343 If, like most guns, it's made of metal, 223 00:12:58,345 --> 00:13:02,230 the giant magnet in the MRI would pull it away from my head. 224 00:13:02,232 --> 00:13:04,232 So I wouldn't feel pressured to say anything I shouldn't. 225 00:13:04,234 --> 00:13:06,401 How many MRIs have you administered? 226 00:13:06,403 --> 00:13:08,987 Enough to know that I can't speculate on the images with a patient. 227 00:13:08,989 --> 00:13:10,488 Fine, don't speculate. 228 00:13:10,490 --> 00:13:12,490 Speak in code. Can you read these things? 229 00:13:12,492 --> 00:13:15,660 - Almost done, Mr. Calloway. - That was not my question. 230 00:13:15,662 --> 00:13:18,446 And I gather you're a guy who always gets his questions answered. 231 00:13:18,448 --> 00:13:22,334 When it's involving my career, I like to get as much information as I can. 232 00:13:22,336 --> 00:13:24,285 - Ow. - You'll have it soon enough. 233 00:13:24,287 --> 00:13:26,788 Can't you just, like, wink 234 00:13:26,790 --> 00:13:28,757 and tell me I'm all right? Just a wink. 235 00:13:28,759 --> 00:13:30,792 Let me help you down so I can get you into that wheelchair. 236 00:13:30,794 --> 00:13:33,345 How long will I be in the wheelchair? 237 00:13:33,347 --> 00:13:35,130 What do you look like when you smile, Allison? 238 00:13:35,132 --> 00:13:36,715 Ms. Pierce. 239 00:13:36,717 --> 00:13:38,967 Ms. Pierce, I'm a man who makes a living 240 00:13:38,969 --> 00:13:41,136 running and jumping. I need my knees. 241 00:13:41,138 --> 00:13:43,605 If my knee is shot, I prefer to get bad news from you. 242 00:13:43,607 --> 00:13:45,473 I am not qualified to answer. 243 00:13:45,475 --> 00:13:48,193 Let's not quibble over qualifications. Hazard a guess. 244 00:13:48,195 --> 00:13:49,394 That would be unethical. 245 00:13:49,396 --> 00:13:51,312 Ethics are modifiable. 246 00:13:51,314 --> 00:13:52,781 You've got politics in your future. 247 00:13:52,783 --> 00:13:55,734 I want to know if I got basketball in my future. 248 00:13:55,736 --> 00:13:58,119 I'm just asking you to do me a solid and tell me, 249 00:13:58,121 --> 00:14:00,205 in your experience, what we're dealing with here. 250 00:14:00,207 --> 00:14:01,990 I'd waive my right to ethics 251 00:14:01,992 --> 00:14:04,159 if you'd consider this a unique and special case. 252 00:14:04,161 --> 00:14:07,545 They're my ethics, not yours, and everyone's a special case. 253 00:14:07,547 --> 00:14:10,749 How many MRIs have you taken that involved career-ending injuries? 254 00:14:10,751 --> 00:14:13,334 Many less than those that involve life-ending tumors. 255 00:14:13,336 --> 00:14:15,637 My knee has a tumor? 256 00:14:15,639 --> 00:14:18,056 I'll let the radiologist and your team doctor know that we're done. 257 00:14:18,058 --> 00:14:21,226 You can't just say "tumor" and drop the mic. I'm dying here. 258 00:14:21,228 --> 00:14:24,429 I'm not dying, but I'm dying to know. Like, how bad is it? 259 00:14:25,982 --> 00:14:27,565 Shit, you're like CIA. 260 00:14:27,567 --> 00:14:29,517 Just wink if I'm gonna be okay. 261 00:14:29,519 --> 00:14:31,686 Can't be unethical to have something stuck in your eye 262 00:14:31,688 --> 00:14:33,605 and you got to wink it out. 263 00:14:33,607 --> 00:14:35,824 The doctors will share the results with you momentarily. 264 00:14:43,083 --> 00:14:45,116 Mr. Calloway. 265 00:14:59,382 --> 00:15:01,549 So we just landed, 266 00:15:01,551 --> 00:15:03,468 and now you flying back to Atlanta to hold Cam's hand? 267 00:15:03,470 --> 00:15:05,804 What about my hand? I haven't been drafted yet, Reggie. 268 00:15:05,806 --> 00:15:08,106 Jupiter, I just got to see how bad Cam is. 269 00:15:08,108 --> 00:15:10,358 I'll make sure he's set up, and then I'm getting back on a plane to you. 270 00:15:10,360 --> 00:15:12,060 - Missy can't handle it? - Missy ain't his manager. 271 00:15:12,062 --> 00:15:13,945 - I'm just saying... - Look, if you was in the hospital, 272 00:15:13,947 --> 00:15:15,864 you wouldn't want me there looking after you? 273 00:15:15,866 --> 00:15:18,116 How hot are the nurses? 'Cause if they hot, I don't need you. 274 00:15:18,118 --> 00:15:21,536 Okay, Jupiter, here is some cash for a taxi and a dinner. 275 00:15:21,538 --> 00:15:22,954 Do not leave the hotel room tonight. 276 00:15:22,956 --> 00:15:24,739 I'll make some calls. I'll rearrange our stuff. 277 00:15:24,741 --> 00:15:26,574 And then I'm back first thing in the morning, okay? 278 00:15:26,576 --> 00:15:29,077 Baggage claim is that way. I will text you with the hotel details. 279 00:15:29,079 --> 00:15:31,379 I need snacks. 280 00:15:31,381 --> 00:15:34,048 Go directly to the hotel, room service, get all the snacks you want. 281 00:15:34,050 --> 00:15:36,050 - Seriously? You paying? - Yes. 282 00:15:36,052 --> 00:15:37,385 - 'Cause it's expensive. - I know. 283 00:15:37,387 --> 00:15:39,471 - And cashews is, like, $60. - I got you. 284 00:15:39,473 --> 00:15:42,590 - Can I have some candy? - You're in training, Jupiter. 285 00:15:42,592 --> 00:15:43,925 Get the candy. Don't leave the room. 286 00:15:43,927 --> 00:15:45,977 - That's what's up. - All right. 287 00:15:45,979 --> 00:15:47,428 Go get some sleep. I'll be back. 288 00:15:47,430 --> 00:15:49,931 - Tell Cam to nut up. - All right. 289 00:15:55,355 --> 00:15:59,274 Cam, you have a grade-two MCL injury. 290 00:16:01,027 --> 00:16:04,195 Why the hell'd you tell me I was gonna be okay? 291 00:16:04,197 --> 00:16:05,663 Excuse me? 292 00:16:05,665 --> 00:16:07,866 Ms. Pierce examined my images and told me 293 00:16:07,868 --> 00:16:09,751 I was gonna be okay. That is messed up. 294 00:16:09,753 --> 00:16:12,504 Did she? Allison, you care to comment? 295 00:16:12,506 --> 00:16:15,290 She's right. You're gonna be okay. 296 00:16:15,292 --> 00:16:17,425 You just said I tore my MCL. 297 00:16:17,427 --> 00:16:20,094 No, no, I said that you have a grade-two MCL injury. 298 00:16:20,096 --> 00:16:23,250 That's a strain. That's not a tear. That's good news. 299 00:16:23,251 --> 00:16:25,884 What Derrick Rose had is bad news. 300 00:16:25,889 --> 00:16:28,134 He had a tear, but according to these pictures, 301 00:16:28,135 --> 00:16:29,232 you do not have a tear. 302 00:16:29,233 --> 00:16:31,999 Now we're gonna send these images over to Doctor *** 303 00:16:32,008 --> 00:16:33,858 to confirm, but that's all it is. 304 00:16:33,860 --> 00:16:35,276 Then why does it hurt so bad? 305 00:16:35,278 --> 00:16:36,978 Strain means it was pulled 306 00:16:36,980 --> 00:16:38,947 to the tearing point but did not tear. 307 00:16:38,949 --> 00:16:41,649 Sometimes strains hurt more than tears. 308 00:16:41,651 --> 00:16:44,569 Where'd you read that? I said sometimes they can. 309 00:16:44,571 --> 00:16:46,621 And I don't need to have read about it anywhere. 310 00:16:46,623 --> 00:16:48,706 I only need to have been doing this for 25 years. 311 00:16:48,708 --> 00:16:50,658 And also to have been sitting next to the bench 312 00:16:50,660 --> 00:16:54,245 where I saw this man hyperextend his knee diving for a basketball. 313 00:16:54,247 --> 00:16:55,830 Any other flip questions? 314 00:16:55,832 --> 00:16:57,465 No, I was just wondering if there was an article 315 00:16:57,467 --> 00:16:59,500 in a journal or something that I missed. 316 00:16:59,502 --> 00:17:01,252 Yeah, you missed the article that said 317 00:17:01,254 --> 00:17:03,221 radiologist speak when spoken to. 318 00:17:03,223 --> 00:17:04,839 Don't get salty with me, Huffman. 319 00:17:04,841 --> 00:17:08,176 Strains hurt more than tears sometimes. 320 00:17:08,178 --> 00:17:09,727 That's the way the human body works. 321 00:17:09,729 --> 00:17:11,679 It says, "I'm gonna make this hurt like hell 322 00:17:11,681 --> 00:17:14,098 because I want you to sit down before it tears." 323 00:17:14,100 --> 00:17:17,986 You understand? Sports injuries have been my work for the past 25 years. 324 00:17:17,988 --> 00:17:20,355 - Yeah, you already mentioned that. - Hey, guys, it's just a strain. 325 00:17:20,357 --> 00:17:23,408 You got an issue with me, why don't you take it up with my dad, John Francoer? 326 00:17:23,410 --> 00:17:26,945 - Your badge says "Frankel." - Yeah, I changed my name. 327 00:17:26,947 --> 00:17:29,831 I like to see how people treat me before they learn my lineage. 328 00:17:29,833 --> 00:17:33,001 I'll tell Dad how you spoke to me. He will tune you up. 329 00:17:33,003 --> 00:17:36,037 Well, you tell your daddy, Lady Bird Francoer, 330 00:17:36,039 --> 00:17:38,957 any time he wants to tangle with me, I'm here. 331 00:17:38,959 --> 00:17:41,042 - I'll call him right now. - Good, text him. 332 00:17:41,044 --> 00:17:42,210 I'll send him a fucking e-vite. 333 00:17:42,212 --> 00:17:44,762 Good, I'll be right here. 334 00:17:44,764 --> 00:17:47,882 Okay, Cam. Listen, you're gonna miss some time. 335 00:17:47,884 --> 00:17:50,435 But if you stay off it and you ice it, 336 00:17:50,437 --> 00:17:52,220 you should be good to go in a couple of weeks. 337 00:17:52,222 --> 00:17:53,721 - Seriously? - Yeah. 338 00:17:53,723 --> 00:17:55,556 I don't say things that I shouldn't. 339 00:17:55,558 --> 00:17:58,643 Ms. Pierce, despite your grave error in judgment, 340 00:17:58,645 --> 00:18:00,728 - excellent photos. - Thank you, sir. 341 00:18:00,730 --> 00:18:03,731 And I'm sorry about saying anything. 342 00:18:03,733 --> 00:18:06,234 Water under the bridge. Can you take him over to the nurse's station? 343 00:18:06,236 --> 00:18:09,120 And, Cam, I'll be right with you after I talk to Mr. Flaherty. 344 00:18:14,327 --> 00:18:15,827 Wait here and I'll get a nurse. 345 00:18:15,829 --> 00:18:17,161 Allison, I'm sorry. 346 00:18:19,499 --> 00:18:21,499 You only care about yourself. 347 00:18:21,501 --> 00:18:22,834 It was a shitty thing I did. 348 00:18:22,836 --> 00:18:24,502 You cried boy tears and I got weak. 349 00:18:24,504 --> 00:18:25,753 I've got no one to blame but myself. 350 00:18:25,755 --> 00:18:28,673 I was scared. I behaved badly. 351 00:18:28,675 --> 00:18:31,726 Now I'm scared laying here under the bus with my job now at risk. 352 00:18:31,728 --> 00:18:34,145 Don't worry about under the bus. He said water under the bridge. 353 00:18:34,147 --> 00:18:36,180 He's not my boss. The other guy is. 354 00:18:36,182 --> 00:18:37,732 The one who works here full time. 355 00:18:37,734 --> 00:18:39,817 I've never even met your team doctor till today. 356 00:18:39,819 --> 00:18:41,519 Well, that argument was about them. 357 00:18:41,521 --> 00:18:43,071 Some history I don't even know what they were talking about. 358 00:18:43,073 --> 00:18:44,572 I'll say something to the radiologist. 359 00:18:44,574 --> 00:18:47,525 You will say nothing regarding me ever again. 360 00:18:47,527 --> 00:18:49,193 Don't make this more than it is. 361 00:18:49,195 --> 00:18:51,162 You have no grasp at all, do you? 362 00:18:51,164 --> 00:18:54,082 I realize I was completely uncool. Forgive me. 363 00:18:54,084 --> 00:18:55,917 I'll tell them it was just a joke. 364 00:18:55,919 --> 00:18:59,253 I'll say that you didn't tell... Allison, listen. 365 00:18:59,255 --> 00:19:01,622 Ow! Stop making a scene. 366 00:19:01,624 --> 00:19:03,708 - That was fuckin' stupid. - Hey, get back in the chair. 367 00:19:03,710 --> 00:19:07,045 - Getting back. Getting back. - In the chair. 368 00:19:11,184 --> 00:19:12,383 What's this room? 369 00:19:12,385 --> 00:19:14,635 This is the damage control room 370 00:19:14,637 --> 00:19:17,055 where I damage people who are out of control. 371 00:19:17,057 --> 00:19:19,640 - All right, calm down. - I'll calm down when it's time to calm down. 372 00:19:19,642 --> 00:19:21,142 You threw me under the bus. 373 00:19:21,144 --> 00:19:22,560 You winked. You didn't tell. 374 00:19:22,562 --> 00:19:24,062 It's not your fault I'm a charming guy. 375 00:19:24,064 --> 00:19:26,030 You're the worst kind of guy. 376 00:19:26,032 --> 00:19:28,316 Charming when it suits you and selfish when you're scared. 377 00:19:28,318 --> 00:19:30,735 You're judging me from a very small sample size. 378 00:19:30,737 --> 00:19:34,155 People's behavior under duress reveals who they really are. 379 00:19:34,157 --> 00:19:36,491 You drop F-bombs on people who are trying to help you 380 00:19:36,493 --> 00:19:38,626 and you put their jobs at risk when they're trying to comfort you. 381 00:19:38,628 --> 00:19:40,578 This is no one's fault but my own, 382 00:19:40,580 --> 00:19:42,547 but, damn, Mr. Superstar, 383 00:19:42,549 --> 00:19:44,465 you're a superstar jerk, aren't you? 384 00:19:44,467 --> 00:19:46,084 Let me make it up to you. Let me take you out. 385 00:19:46,086 --> 00:19:48,469 Right, because I'm a woman 386 00:19:48,471 --> 00:19:51,305 and not only am I swayed by boy tears, but all I really want 387 00:19:51,307 --> 00:19:53,091 is just a nice dinner date to make everything better. 388 00:19:53,093 --> 00:19:54,675 If that's how you say yes, great. 389 00:19:54,677 --> 00:19:56,728 My mother would hate me for talking like this, 390 00:19:56,730 --> 00:19:59,180 but my daddy would love it. Fuck you! 391 00:20:00,683 --> 00:20:02,767 I was in pain. Actually, I'm still in pain. 392 00:20:02,769 --> 00:20:04,569 But this is good. This is distracting me. 393 00:20:04,571 --> 00:20:06,687 Give me my phone or I will call security. 394 00:20:06,689 --> 00:20:08,823 I'm gonna call my cell from your phone so that I have your number 395 00:20:08,825 --> 00:20:10,858 and you can continue to chew me out in private 396 00:20:10,860 --> 00:20:13,528 because this is really constructive. I just need your password. 397 00:20:13,530 --> 00:20:17,031 F-U-C-K-O-F-F. 398 00:20:17,033 --> 00:20:19,667 "Fuckoff." Didn't work. 399 00:20:19,669 --> 00:20:21,953 I'll try again, but if it's wrong, your phone's gonna freeze. 400 00:20:21,955 --> 00:20:23,421 Give me my fucking phone. 401 00:20:23,423 --> 00:20:25,590 I'm feeling something electric here. 402 00:20:25,592 --> 00:20:27,208 - Rage. - Yeah, I like it. 403 00:20:27,210 --> 00:20:29,010 You want to explore this over sushi? You like sushi? 404 00:20:29,012 --> 00:20:31,379 When a woman stands up to a privileged asshole, 405 00:20:31,381 --> 00:20:33,598 it releases all kinds of unfamiliar endorphins. 406 00:20:33,600 --> 00:20:37,301 - How about Italian? - Get well soon, fucko. 407 00:20:37,303 --> 00:20:38,970 Wetzel Pretzel at Lenox Mall? 408 00:20:53,369 --> 00:20:55,069 It's "gallantly," not "valiantly." 409 00:20:55,071 --> 00:20:57,989 - You said "or." It's "o'er." - It's cold in here. 410 00:20:57,991 --> 00:20:59,490 That's why I wear my driver's gloves. 411 00:20:59,492 --> 00:21:01,709 You got to get yourself some of them lambskins. 412 00:21:01,711 --> 00:21:03,544 They do more for you than just condoms. 413 00:21:03,546 --> 00:21:05,463 They fit my ram parts. 414 00:21:05,465 --> 00:21:08,583 - I should be out front. Tell her. - Not a chance, Sparkle. 415 00:21:08,585 --> 00:21:11,219 Listen, can we just please get our phones back, okay? 416 00:21:11,221 --> 00:21:13,888 I'm not good without my phone. My phone needs me, and I need my phone. 417 00:21:13,890 --> 00:21:16,474 In due time. We need to do this without the sheets now. 418 00:21:16,476 --> 00:21:19,177 Say, man, I ain't even singing. Why'd you take my phone? 419 00:21:19,179 --> 00:21:21,846 Because you kept showing videos to these guys. 420 00:21:21,848 --> 00:21:25,233 So instead of learning the words, they watched. 421 00:21:25,235 --> 00:21:27,151 It was a little funny, though, wasn't it? 422 00:21:27,153 --> 00:21:30,271 No, it wasn't. I work for Georgia Southeastern University. 423 00:21:30,273 --> 00:21:33,941 And neither this school nor this nation will be embarrassed by you. 424 00:21:33,943 --> 00:21:36,160 What? 425 00:21:36,162 --> 00:21:38,079 We go on in half an hour. 426 00:21:38,081 --> 00:21:41,082 Sing it right so I can get my fucking phone back. 427 00:21:46,256 --> 00:21:48,089 I'll have you released. 428 00:21:48,091 --> 00:21:50,258 We'll transport you home in about five. 429 00:21:50,260 --> 00:21:52,927 - You good? - Yeah. 430 00:21:52,929 --> 00:21:54,712 All right. 431 00:22:08,561 --> 00:22:12,230 This is Dr. Huffman. Could you please connect me to the MRI room? 432 00:22:12,232 --> 00:22:15,066 Allison Pierce, MRI. 433 00:22:15,068 --> 00:22:17,401 Cam Calloway, seriously sorry. 434 00:22:17,403 --> 00:22:19,120 Jesus, Mary, and Joseph. 435 00:22:19,122 --> 00:22:21,572 Look, you have every right to be angry with me. 436 00:22:21,574 --> 00:22:24,125 Everything you said about me is completely true. 437 00:22:24,127 --> 00:22:25,960 But I'm telling you from the bottom of my heart, 438 00:22:25,962 --> 00:22:27,545 I am not the guy that you witnessed 439 00:22:27,547 --> 00:22:29,080 in the last two hours of meeting me. 440 00:22:29,082 --> 00:22:31,883 I'm a flawed person, but I'm not irredeemable. 441 00:22:31,885 --> 00:22:33,467 And I really want to take you out. 442 00:22:33,469 --> 00:22:34,886 You keep telling me that, 443 00:22:34,888 --> 00:22:36,254 and I keep telling you to leave me alone. 444 00:22:36,256 --> 00:22:38,472 I will if you go on one date. 445 00:22:38,474 --> 00:22:41,008 So I have to pay a date ransom to stop your stalking? 446 00:22:41,010 --> 00:22:43,311 Whatever works. Let's just call it 447 00:22:43,313 --> 00:22:45,980 an off-site formal apology appointment 448 00:22:45,982 --> 00:22:47,815 where I once again express my regret 449 00:22:47,817 --> 00:22:50,268 for having an incredibly bad moment. 450 00:22:50,270 --> 00:22:53,154 Or two. Or more. 451 00:22:54,607 --> 00:22:56,857 My shift ends at 2:00 A.M. 452 00:22:56,859 --> 00:23:00,194 If you're here, maybe you get my number. Not promising. 453 00:23:00,196 --> 00:23:03,447 Um, look, I got to ice and rest 454 00:23:03,449 --> 00:23:05,700 and then soon there's about to be a Vicodin in my blood. 455 00:23:05,702 --> 00:23:07,084 2:00 A.M. is unlikely. 456 00:23:07,086 --> 00:23:08,536 Good. Look at us. 457 00:23:08,538 --> 00:23:11,005 We met, said hello, fought, said good-bye. 458 00:23:11,007 --> 00:23:14,091 We got through a whole relationship without having to have one. 459 00:23:26,940 --> 00:23:30,141 Oh, my God, baby. Why didn't you call me first thing? 460 00:23:30,143 --> 00:23:32,059 I knew you had your big thing. 461 00:23:32,061 --> 00:23:35,646 Baby, you are my thing. You're my son. 462 00:23:35,648 --> 00:23:37,865 I know. I'm fine. It's just a strain. 463 00:23:37,867 --> 00:23:40,117 Thank God. I'm gonna be fine. 464 00:23:40,119 --> 00:23:42,370 I didn't want you guys to know until after you sang. 465 00:23:42,372 --> 00:23:46,407 Oh, baby, you're more important to us than some national fucking anthem. 466 00:23:46,409 --> 00:23:48,876 I know, but, hey, the show must go on and all. 467 00:23:48,878 --> 00:23:51,212 Well, it's going on without us. 468 00:24:12,685 --> 00:24:14,518 Thank you. 469 00:24:16,356 --> 00:24:18,939 Thank you. 470 00:24:25,865 --> 00:24:27,164 Oh, shit. 471 00:24:36,175 --> 00:24:38,292 All right, bye. Bye. 472 00:24:41,264 --> 00:24:42,963 Ms. Pierce. 473 00:24:52,725 --> 00:24:55,643 Hang on, I got a pen and paper somewhere. 474 00:24:57,363 --> 00:24:58,863 That's cold. 475 00:25:04,704 --> 00:25:06,904 How do I know that this is really you? 476 00:25:14,580 --> 00:25:16,464 Hi, you've reached Allison. 477 00:25:16,466 --> 00:25:18,883 - Leave a message. - See you soon. 478 00:25:21,888 --> 00:25:23,671 Did you get a good look at her? 479 00:25:23,673 --> 00:25:26,340 No, but I did get a look at your knee, 480 00:25:26,342 --> 00:25:27,925 and you need to be off it. 481 00:25:27,927 --> 00:25:29,727 So now that you got this random shorty's number, 482 00:25:29,729 --> 00:25:31,479 can we please go home? 483 00:25:31,481 --> 00:25:33,514 She ain't random. 484 00:25:33,516 --> 00:25:35,516 You didn't have to fly back, man. 485 00:25:35,518 --> 00:25:38,018 Shit happens. You best be getting back on a plane 486 00:25:38,020 --> 00:25:42,073 because Jupiter alone in Denver, definition of "shit happens." 487 00:25:42,075 --> 00:25:44,358 Man, I'm just glad you're all right, Cam. 488 00:25:44,360 --> 00:25:47,945 I land in Denver, I get all these texts. 489 00:25:47,947 --> 00:25:51,198 My heart's in my throat. Just not a good day for me. 490 00:25:51,200 --> 00:25:54,585 And I know it was not a good day for you. 491 00:25:54,587 --> 00:25:56,954 I think I really like this girl. 492 00:25:56,956 --> 00:25:58,589 You don't even know her. 493 00:25:58,591 --> 00:26:00,624 I got instincts. 494 00:26:02,001 --> 00:26:07,001 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 40317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.