Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,698 --> 00:00:47,597
Now listen up!
2
00:00:47,597 --> 00:00:50,964
Anyone move, anyone sneeze
anyone blink an eyelid
3
00:00:51,335 --> 00:00:52,894
and this young lady here
4
00:00:53,271 --> 00:00:54,830
what's your name, honey?
5
00:00:55,139 --> 00:00:55,970
Dorothy.
6
00:00:55,970 --> 00:00:59,633
Dorothy here's gonna get her
brains splattered all over her station.
7
00:00:59,633 --> 00:01:02,372
You'll be picking them out of these
nooks and crannies for a week.
8
00:01:03,014 --> 00:01:05,176
Time: TWO MINUTES!
9
00:01:07,752 --> 00:01:08,913
All right! ONE LOADED!
10
00:01:10,521 --> 00:01:11,750
What did I just say?
11
00:01:12,390 --> 00:01:13,722
Tell him, Dorothy.
12
00:01:14,392 --> 00:01:19,763
He'll... uh... splatter my brains...
all over the station.
13
00:01:20,164 --> 00:01:22,156
Now how can you bear that
on your conscience?
14
00:01:22,600 --> 00:01:24,091
ONE SHOT, MINE!
15
00:01:28,072 --> 00:01:29,165
ONE MINUTE!
16
00:01:29,774 --> 00:01:31,402
Now ask yourself
17
00:01:31,609 --> 00:01:34,135
did he do that on purpose
or was his aim so bad
18
00:01:34,135 --> 00:01:35,746
maybe I could take
a chance and rush him?
19
00:01:36,047 --> 00:01:38,949
But while you're trying to figure
that out you owe somebody an apology.
20
00:01:39,817 --> 00:01:41,217
Come here! Apologize to Dorothy.
21
00:01:41,819 --> 00:01:42,752
What's your name?
22
00:01:42,987 --> 00:01:44,683
- Fred.
- Go ahead, Fred.
23
00:01:44,683 --> 00:01:46,484
I... I apologize.
24
00:01:46,484 --> 00:01:47,488
30 SECONDS!
25
00:01:47,488 --> 00:01:49,526
She'd better accept.
Or you're dead, Fred.
26
00:01:49,894 --> 00:01:51,419
I-ya-ya-ya... I accept.
27
00:01:51,419 --> 00:01:53,727
Good. Then kiss and
make up. Go on.
28
00:01:56,267 --> 00:01:58,202
FIFTEEN SECONDS!
29
00:02:02,073 --> 00:02:03,564
WE'RE OUT OF HERE!
30
00:02:03,564 --> 00:02:06,234
Goodbye, sweetie.
31
00:02:10,014 --> 00:02:12,813
Anyone else want to be a hero?
32
00:03:27,859 --> 00:03:29,794
I'm gonna take my break now.
33
00:03:30,461 --> 00:03:31,224
Fifteen minutes.
34
00:03:31,224 --> 00:03:33,729
- And try not to come back smelling like weed.
- Yes, sir.
35
00:04:27,184 --> 00:04:29,210
See any roller-bladers come by?
36
00:04:29,210 --> 00:04:31,515
Yeah. They went into the park.
37
00:05:06,057 --> 00:05:07,355
Very good, Frank.
38
00:05:34,852 --> 00:05:36,582
Goodbye, 89.
39
00:05:37,822 --> 00:05:39,654
So long, 21.
40
00:05:43,160 --> 00:05:44,788
We did it, Slim! We really did it!
41
00:05:45,496 --> 00:05:48,432
I'm telling you, that beat everything
even sex!
42
00:05:51,535 --> 00:05:52,503
What's the matter?
43
00:05:52,503 --> 00:05:54,764
I can taste the other guy on your lips.
44
00:05:55,573 --> 00:05:58,168
Yeah, me too. What was I thinking?
45
00:05:59,777 --> 00:06:01,177
Hey, shoot me now, Jesus!
46
00:06:02,747 --> 00:06:03,942
What's wrong?
47
00:06:05,549 --> 00:06:06,983
There's a cop car tailing us. Come on.
48
00:06:06,983 --> 00:06:07,982
Shit!
49
00:06:07,982 --> 00:06:09,643
Gonna give yourself up, Tonto?
50
00:06:11,088 --> 00:06:13,319
See that blonde? Stay close
let me do the talking.
51
00:06:14,091 --> 00:06:15,992
You wanna-uh.. take another nine trips.
52
00:06:16,227 --> 00:06:17,525
Or you wanna divide
that by three?
53
00:06:17,525 --> 00:06:19,620
Just what I need, a mathematician.
54
00:06:23,000 --> 00:06:25,526
Okay, but I'm a cheap tipper.
55
00:06:26,670 --> 00:06:28,662
Alright, load me up.
56
00:06:30,007 --> 00:06:31,236
Think you can make it to the door?
57
00:06:31,236 --> 00:06:33,810
Seen any... roller-bladers come by?
58
00:06:34,111 --> 00:06:35,443
Why, what did they do?
59
00:06:35,443 --> 00:06:37,411
Robbed a bank five blocks away.
60
00:06:37,411 --> 00:06:39,345
Two young guys and a girl.
61
00:06:39,345 --> 00:06:41,111
Could have been these two.
62
00:06:43,187 --> 00:06:45,088
Shit, we missed all the fun, huh?
63
00:06:45,890 --> 00:06:48,325
- What you got in that case?
- Roller-blades.
64
00:06:48,325 --> 00:06:50,051
Open it up.
65
00:06:58,335 --> 00:06:59,633
You selling insurance?
66
00:06:59,633 --> 00:07:02,706
You'd be surprised how many people think
they're fully covered and they aren't.
67
00:07:03,340 --> 00:07:05,707
Let's just say you got injured
in the line of duty.
68
00:07:05,707 --> 00:07:07,641
You think, the City's
gonna take care of all of your exp
69
00:07:07,641 --> 00:07:11,647
Think again. Right here is
a policy-it's iron-clad.
70
00:07:12,149 --> 00:07:14,778
Maybe I could drop by the house one evening.
Explain it to you if you're interested?
71
00:07:15,352 --> 00:07:16,911
Forget it.
72
00:07:17,922 --> 00:07:19,754
One day, Slim,
you're gonna push it too far.
73
00:07:19,754 --> 00:07:21,620
There's no such thing as too far.
74
00:07:21,992 --> 00:07:23,620
You always treat the law that way?
75
00:07:24,095 --> 00:07:27,224
I would've given him the money
if he'd just said 'please' and 'thank you'.
76
00:07:27,224 --> 00:07:28,957
What are you doing Friday?
77
00:07:28,957 --> 00:07:31,329
Still moving in. Why?
You wanna help?
78
00:07:34,605 --> 00:07:35,800
She's cute.
79
00:07:35,800 --> 00:07:38,169
Maybe the three of us can
have some fun sometime...
80
00:07:40,644 --> 00:07:42,545
This is so fucking sweet, man!
81
00:07:42,947 --> 00:07:44,882
I stilll can't believe how easy
it was. It was just like you said!
82
00:07:45,950 --> 00:07:47,782
It is kind of amazing
when you think about it.
83
00:07:48,586 --> 00:07:51,385
So don't think about it
just do it.
84
00:07:52,423 --> 00:07:53,948
Yo, yo, look! We're on,
we're on, we're on, we're on...
85
00:07:56,193 --> 00:07:59,630
gunmen held up a downtown bank this afternoon
and escaped with over 300,000 dollars in cash.
86
00:07:59,630 --> 00:08:03,256
Detective Jake Magruder,
leading the hunt, told us this:
87
00:08:03,467 --> 00:08:06,369
We're chasing up a number of
clues found at the crime scene.
88
00:08:06,369 --> 00:08:09,304
I'm confident we'll be
announcing arrests very shortly.
89
00:08:09,304 --> 00:08:10,964
That's what I like about this guy.
90
00:08:10,964 --> 00:08:13,668
He isn't afraid to dig his own grave,
and then jump right in.
91
00:08:14,211 --> 00:08:16,180
- So what's next, man?
- Next?
92
00:08:16,680 --> 00:08:19,081
- Yeah, don't tell me that was the beginning and end of our careers.
- No way!
93
00:08:20,050 --> 00:08:21,143
There's fifty grand each.
94
00:08:23,053 --> 00:08:25,147
So, what's that for?
Looks like a hundred grand plus change.
95
00:08:25,147 --> 00:08:27,485
That's our stake money.
For the next job.
96
00:08:28,025 --> 00:08:29,584
That's what I'm talking about, baby!
97
00:08:29,584 --> 00:08:31,319
Today was just our calling card.
98
00:08:31,319 --> 00:08:33,293
Let them know we're serious.
99
00:08:33,831 --> 00:08:36,767
So, how about a little bit
more action next time?
100
00:08:37,468 --> 00:08:39,369
What? Something hotter?
101
00:08:39,369 --> 00:08:41,302
Help keep your mind off that blonde.
102
00:08:41,302 --> 00:08:43,304
Was she a blonde? I don't remember.
103
00:08:45,643 --> 00:08:47,009
I do have another job in mind.
104
00:08:47,009 --> 00:08:48,134
What's that?
105
00:08:49,113 --> 00:08:50,843
Before I tell you, I have to
remind you of the ground rules.
106
00:08:50,843 --> 00:08:53,212
- You and your rules.
- They're for our protection.
107
00:08:53,212 --> 00:08:56,878
Because they mean the difference between
a sentence of ten to twenty-five...
108
00:08:56,878 --> 00:09:00,617
and a life of liberty, freedom,
and the pursuit of happiness.
109
00:09:04,428 --> 00:09:06,454
These are the best shots we got.
110
00:09:07,097 --> 00:09:09,623
300,000 in mixed unmarked bills.
111
00:09:09,623 --> 00:09:12,760
We've got no leads.
Judging by these surv...
112
00:09:14,071 --> 00:09:16,802
Hey! Focus here!
113
00:09:21,512 --> 00:09:23,242
Can I help you, honey?
114
00:09:23,847 --> 00:09:25,543
Maybe. I don't know yet.
115
00:09:26,584 --> 00:09:28,815
Well the little girl's room
is down the hall.
116
00:09:28,815 --> 00:09:31,286
Do I have to ask you
every time I want to go...?
117
00:09:31,286 --> 00:09:35,792
Jake. But you may call me
Lieutenant Magruder.
118
00:09:36,927 --> 00:09:38,555
And what's your name, sweetie?
119
00:09:38,555 --> 00:09:41,528
Detective Karen Svenson,
on assignment.
120
00:09:42,433 --> 00:09:44,402
They said you were a little understaffed.
121
00:09:44,668 --> 00:09:48,469
Well, we may be undermanned...
122
00:09:49,106 --> 00:09:54,272
Perhaps you'd like to sit and watch
how we men catch perps in this squad.
123
00:09:54,272 --> 00:09:57,006
If it's all the same to you,
I like to catch them myself.
124
00:09:58,282 --> 00:10:00,478
But you can sit and watch if you'd like.
125
00:10:04,521 --> 00:10:08,253
Cute.
But hide the knees.
126
00:10:08,459 --> 00:10:13,193
Cause in that tight little dress,
you're giving me one hell of a hard-on.
127
00:10:16,367 --> 00:10:20,099
So, the only thing we know about
these guys is that they're under thirty,
128
00:10:20,099 --> 00:10:22,900
they've got iced water in their veins,
and they can skate like hell.
129
00:10:23,140 --> 00:10:24,369
So get out there and find 'em.
130
00:10:24,642 --> 00:10:27,874
And keep it tight. I don't want
anyone blabbing to the press.
131
00:10:27,874 --> 00:10:31,140
Since we don't know anything,
that shouldn't be hard.
132
00:10:32,616 --> 00:10:37,179
They're good. They're dangerous.
And I want 'em.
133
00:11:33,711 --> 00:11:36,271
Goddammit, fuck you,
Slim! Fuck you!
134
00:11:36,547 --> 00:11:39,176
Look... Doing this here,
with your friends looking after you,
135
00:11:39,650 --> 00:11:41,209
should be easy to handle, Alex.
136
00:11:41,852 --> 00:11:42,945
It's gonna be different on the day.
137
00:11:42,945 --> 00:11:45,079
Yeah, there'll be cops trying to kill us.
138
00:11:45,079 --> 00:11:47,053
Is that all that's bothering you?
139
00:12:07,444 --> 00:12:09,970
Always be polite. Remember to
say please and thank you,
140
00:12:10,180 --> 00:12:11,375
and never call each other by name.
141
00:12:11,375 --> 00:12:14,575
And uh... if they don't cooperate,
shoot 'em?
142
00:12:14,575 --> 00:12:16,778
Don't worry. They'll cooperate.
143
00:12:20,858 --> 00:12:23,089
- You know what this is?
- 9 mil?
144
00:12:23,694 --> 00:12:24,889
You're a smart ass.
145
00:12:27,131 --> 00:12:28,463
Think again.
146
00:12:29,299 --> 00:12:32,269
Now be a good old boy and
get into the truck. Please.
147
00:12:37,708 --> 00:12:38,698
Straight at the lights.
148
00:12:40,244 --> 00:12:42,611
- Don't slow down.
- The light's red.
149
00:12:49,219 --> 00:12:52,815
We've got a 317, Unit 54,
Westnall and 22nd.
150
00:12:53,490 --> 00:12:54,514
We've been hijacked!
151
00:12:55,192 --> 00:12:56,285
Who's in the back?
152
00:12:56,760 --> 00:12:57,557
Eddie.
153
00:12:58,028 --> 00:12:59,121
Hey, Eddie, how are ya?
154
00:13:03,133 --> 00:13:04,066
Eddie!
155
00:13:04,935 --> 00:13:07,700
Eddie! You listening?
156
00:13:07,700 --> 00:13:09,171
Yes, yes I am, sir.
157
00:13:09,171 --> 00:13:12,743
OK, look out the back.
You see a guy in a convertible?
158
00:13:13,977 --> 00:13:15,741
Yes, yes I do sir.
159
00:13:16,313 --> 00:13:19,249
OK, open the back of the truck and
throw the money out to him now.
160
00:13:20,150 --> 00:13:21,743
I'm sorry, I can't do that, sir.
161
00:13:21,743 --> 00:13:24,719
Look, I'm counting to ten and then I'm
going to have to shoot one of your pals.
162
00:13:24,988 --> 00:13:26,217
Which one you want it to be?
163
00:13:26,217 --> 00:13:29,189
The one with the big nose,
or the one with the fat ass?
164
00:13:30,427 --> 00:13:31,360
No offence.
165
00:13:35,632 --> 00:13:38,158
- You hear that siren?
- Just keep your eyes on the road.
166
00:13:38,969 --> 00:13:42,064
These trucks ain't so easy to hijack.
We're in permanent radio contact.
167
00:13:42,739 --> 00:13:45,971
Your plan just went up in smoke. So why
don't you just give yourselves up?
168
00:14:00,190 --> 00:14:01,681
Common! Can't you get
any more juice out of this heap?
169
00:14:01,681 --> 00:14:03,624
You know the penalty for speeding?
170
00:14:05,095 --> 00:14:06,495
How good are you at jumping?
171
00:14:06,495 --> 00:14:09,031
- Jumping...?
- Yeah, onto a moving car.
172
00:14:09,867 --> 00:14:11,665
Oh, no, no... No!
173
00:14:19,042 --> 00:14:20,533
Youu-ouh!
174
00:14:23,180 --> 00:14:24,671
C'mon, baby, come on!
175
00:14:43,300 --> 00:14:46,293
Cover those on-ramps and
get a chopper standing by.
176
00:14:46,293 --> 00:14:48,439
We're gonna swarm 'em.
177
00:14:49,740 --> 00:14:51,299
What about the hostages?
178
00:15:03,053 --> 00:15:06,990
You! Inside the truck.
Down there, you.
179
00:15:06,990 --> 00:15:10,160
You hear me? Pull over.
180
00:15:10,160 --> 00:15:12,854
Hey, Eddie! You in contact
with the bird up there?
181
00:15:12,854 --> 00:15:14,328
Yes sir.
182
00:15:14,328 --> 00:15:16,161
Can you hear me?
183
00:15:16,161 --> 00:15:19,236
Tell that son of a bitch
to back off before we start firing.
184
00:15:19,236 --> 00:15:20,928
They're gonna start firing!
185
00:15:20,928 --> 00:15:24,405
You going to start firing at me? Really?
186
00:16:08,952 --> 00:16:10,682
This dirt is ripe.
187
00:16:44,521 --> 00:16:46,888
You're trapped, son.
You're trapped.
188
00:17:10,981 --> 00:17:12,677
You in the truck, listen up.
189
00:17:12,677 --> 00:17:14,717
We're gonna do this nice and slow.
190
00:17:15,352 --> 00:17:17,787
One: throw the weapons out.
191
00:17:18,689 --> 00:17:21,887
Two: step out of the truck
with your hands on your head.
192
00:17:22,626 --> 00:17:25,221
Three: you got 30 seconds.
193
00:17:25,221 --> 00:17:27,297
Make it easy on yourselves.
Just do what the man says.
194
00:17:28,031 --> 00:17:28,726
I don't think so.
195
00:17:28,726 --> 00:17:29,662
What the hell are you doing?
196
00:17:29,662 --> 00:17:32,428
Plan 'A' didn't work out.
This is plan 'B'.
197
00:17:46,450 --> 00:17:48,749
Oh yeah, that'll work!
198
00:17:53,623 --> 00:17:54,955
What the hell they do that for?
199
00:17:54,955 --> 00:17:57,060
Yeah, this is Jake, put me through.
200
00:17:57,327 --> 00:18:00,695
It was planned.
The rest was a distraction.
201
00:18:03,066 --> 00:18:04,898
Get 'em out of there!
202
00:18:11,374 --> 00:18:12,740
Tom, sanction this.
203
00:18:12,740 --> 00:18:15,743
I want some divers, I want a crane...
204
00:18:15,743 --> 00:18:18,643
and I want to know why
they're wearing a life jacket!
205
00:18:43,106 --> 00:18:45,268
Can I get my fingers back please?
206
00:18:46,576 --> 00:18:48,101
You're supposed to
climb up, not down!
207
00:18:48,812 --> 00:18:50,144
Isn't that a little conventional?
208
00:18:50,781 --> 00:18:53,080
You keep carry on that way, lady,
you're gonna make enemies...
209
00:18:54,684 --> 00:18:58,621
And some friends maybe,
Jesus! HO! It's you!
210
00:18:58,621 --> 00:19:00,155
How are those fingers feeling?
211
00:19:00,155 --> 00:19:01,724
Why? You want to test 'em?
212
00:19:01,724 --> 00:19:03,292
You any good?
213
00:19:04,094 --> 00:19:07,030
I meant a race. Meet you at the bottom.
214
00:19:11,001 --> 00:19:11,991
What kept you?
215
00:19:13,703 --> 00:19:15,194
You ready for another one?
216
00:19:16,673 --> 00:19:19,404
I'd love to race now, but I can't.
I gotta go talk to my friend.
217
00:19:20,010 --> 00:19:20,807
Another time.
218
00:19:21,311 --> 00:19:24,440
Sure, another time. Right here.
219
00:19:26,850 --> 00:19:28,284
What's she doing here?
220
00:19:28,284 --> 00:19:30,352
Why? You jealous?
221
00:19:31,188 --> 00:19:33,282
If I was jealous,
she'd be getting stitches.
222
00:19:34,124 --> 00:19:36,218
What's that behind your ear?
Is that seaweed?
223
00:19:36,459 --> 00:19:39,861
What? Han-Funny!
224
00:19:42,232 --> 00:19:43,598
So what's your count?
225
00:19:43,598 --> 00:19:46,726
One million, one hundred thousand
and change. You?
226
00:19:46,726 --> 00:19:50,204
1.5 million. Totals 2.6,
227
00:19:50,204 --> 00:19:52,639
split four ways, that's 650 grand each.
228
00:19:53,109 --> 00:19:55,044
No, not enough to retire on.
229
00:19:56,313 --> 00:19:58,282
You may wish to retract that.
230
00:20:00,550 --> 00:20:01,677
Where did you get this?
231
00:20:01,677 --> 00:20:03,787
I found it wedged in
one of the money bags.
232
00:20:06,289 --> 00:20:09,487
It's a bearer bond...
for one million dollars.
233
00:20:09,693 --> 00:20:14,028
Yeah. And it's got nineteen little brothers
and sisters drying out in my kitchen!
234
00:20:14,231 --> 00:20:15,597
That's 20,000,000 dollars!
235
00:20:16,633 --> 00:20:18,568
We hit the fuckin' jackpot!
236
00:20:21,137 --> 00:20:22,503
Bingo, baby.
237
00:20:22,503 --> 00:20:25,198
Yeah, but you can't just walk
into a bank and cash these.
238
00:20:25,198 --> 00:20:27,072
We're going to have to find a broker.
239
00:20:27,072 --> 00:20:29,145
Yeah. I know a guy who can do it.
240
00:20:29,346 --> 00:20:32,646
We're not going to get more than fifty cents
on the dollar. We also risk exposure.
241
00:20:33,283 --> 00:20:34,842
We're not doing that
without Frank and Otis's say-so.
242
00:20:35,485 --> 00:20:37,716
Look, Frank's not going to say no to
another two and a half million.
243
00:20:38,388 --> 00:20:40,152
And I don't think Otis is
going to pass on it, either.
244
00:20:40,152 --> 00:20:42,987
That's what I like. Team spirit.
245
00:20:57,340 --> 00:21:04,747
If thine eye offend thee,
then pluck it out and cast it from thee!
246
00:21:05,048 --> 00:21:07,483
It is better for thee to enter
this life with one eye.
247
00:21:07,851 --> 00:21:12,585
Rather than have two eyes
to be cast into hellfire.
248
00:21:13,890 --> 00:21:19,420
Now what do you think the
good book means by that? Huh?
249
00:21:19,629 --> 00:21:20,392
Sally?
250
00:21:20,392 --> 00:21:22,555
If yo' frien' got a sore eye
251
00:21:22,555 --> 00:21:25,327
you gotta poke it out with a sharp stick.
252
00:21:25,669 --> 00:21:30,869
Oooooh! Well, the way I read it is
253
00:21:31,107 --> 00:21:33,269
the Bible is trying to tell you
254
00:21:33,269 --> 00:21:39,078
if you got some kinda weakness...
if you got some kinda weakness
255
00:21:39,349 --> 00:21:43,844
you better overcome it. Like... like,
256
00:21:44,054 --> 00:21:52,485
if you got some craving for some of your mom's apple
pie that's a-sittin' and a-coolin' on the window sill,
257
00:21:52,696 --> 00:21:54,255
and then your ma comes out
and she says
258
00:21:54,255 --> 00:21:56,764
"Hey, you better leave that
till supper time"
259
00:21:57,033 --> 00:21:58,797
then you better leave it be...
260
00:21:59,069 --> 00:22:05,498
else your immortal soul's gonna burn
in the everlasting fires of hell!
261
00:22:07,610 --> 00:22:08,771
OK!
262
00:22:20,690 --> 00:22:24,593
Somebody hit a Man's truck
carrying bonds belonging to your people.
263
00:22:24,593 --> 00:22:25,354
That's right.
264
00:22:25,354 --> 00:22:27,861
And you can't claim
on the insurance
265
00:22:27,861 --> 00:22:29,863
Nobody was supposed to
know they were there.
266
00:22:29,863 --> 00:22:32,434
My people ain't the type
to carry insurance.
267
00:22:32,669 --> 00:22:35,639
Besides, Man's trucks are
supposed to be reliable.
268
00:22:36,539 --> 00:22:39,771
And these things can be
cashed at any time
269
00:22:39,771 --> 00:22:42,310
Well, maybe they don't know what
they got, or how lucky they've been.
270
00:22:42,310 --> 00:22:47,577
And before they realize, the boss wants
you to figure a way to change their luck.
271
00:22:51,588 --> 00:22:54,422
You know how much
a new roof is gonna cost me.
272
00:22:55,859 --> 00:22:56,952
Twenty, thirty grand
273
00:22:56,952 --> 00:22:59,824
Hou-You're not even...
274
00:22:59,824 --> 00:23:01,693
close.
275
00:23:02,432 --> 00:23:04,162
We'll pay up to a hundred G's.
276
00:23:04,901 --> 00:23:06,699
That's sought Plus expenses.
277
00:23:06,970 --> 00:23:08,336
What kind of expenses?
278
00:23:12,509 --> 00:23:15,343
This better be important. I've got
a conference call in ten minutes.
279
00:23:15,343 --> 00:23:16,138
This'll take five.
280
00:23:16,138 --> 00:23:18,406
So what have you got?
281
00:23:19,149 --> 00:23:20,777
Bearer bonds for twenty million.
282
00:23:21,184 --> 00:23:22,083
You're shitting me!
283
00:23:22,083 --> 00:23:25,313
That's number one. I've got
another nineteen more just like it.
284
00:23:25,889 --> 00:23:27,050
This is just a photocopy.
285
00:23:27,257 --> 00:23:30,056
You don't expect me to walk into
a brokerage firm with the original,
286
00:23:31,027 --> 00:23:32,552
do you this place is
full of thieves.
287
00:23:34,364 --> 00:23:38,301
I won't get more than...
sixty cents on the dollar.
288
00:23:39,002 --> 00:23:40,129
How soon?
289
00:23:40,129 --> 00:23:41,966
Two days. Three at the most.
290
00:23:43,006 --> 00:23:44,372
I'll be in touch.
291
00:23:50,780 --> 00:23:53,682
OK, we've got two million
six hundred thousand dollars.
292
00:23:53,682 --> 00:23:57,550
That's gonna swell by another ten million in
a week or so, if everything goes to plan.
293
00:23:58,321 --> 00:24:00,290
I think I'm gonna get rid
of the ol' microbus.
294
00:24:00,290 --> 00:24:01,425
No.
295
00:24:01,425 --> 00:24:05,323
The most common cause for getting caught is 'cos a person
can't wait to start spending what he hasn't earned.
296
00:24:06,229 --> 00:24:09,961
Keep a low profile. That way you serve one year
now, you don't have to serve twenty later.
297
00:24:09,961 --> 00:24:11,227
Right, right.
298
00:24:11,227 --> 00:24:14,360
When I get the price on the bonds, I'll let you
know. Till then, we don't know each other.
299
00:24:14,671 --> 00:24:15,263
Cool.
300
00:24:16,372 --> 00:24:17,738
Hey, you OK, Alex?
301
00:24:17,738 --> 00:24:19,876
'Course I am.
302
00:24:33,923 --> 00:24:35,084
Afternoon.
303
00:24:35,592 --> 00:24:38,585
You guys are smart,
but understand this...
304
00:24:39,062 --> 00:24:44,091
There's always somebody smarter and always someone
ready to pull the trigger if the price is right...
305
00:24:44,091 --> 00:24:45,701
Now listen up.
306
00:24:45,701 --> 00:24:48,771
The air around you is minus 20 degrees.
307
00:24:49,339 --> 00:24:52,741
You're young, you're strong, so I give about
ten minutes before the ice starts to bite.
308
00:24:53,843 --> 00:24:58,577
Ten minutes after that, I could snap off your
nipples and put 'em in my coffee for sweetener.
309
00:24:59,182 --> 00:25:02,778
Now that I have your undivided
attention, I'll give you my proposal.
310
00:25:03,753 --> 00:25:06,985
Those two raids netted you around
two, two and a half million, tops.
311
00:25:07,624 --> 00:25:10,116
You worked for that money, so I reckon
you earned the right to keep it.
312
00:25:10,827 --> 00:25:14,787
But it's chump change compared to
what I've got lined up for your next job.
313
00:25:15,265 --> 00:25:18,702
Now there's a delivery of
high-denomination used bank-notes.
314
00:25:19,068 --> 00:25:21,094
Big numbers headed for destruction.
315
00:25:21,905 --> 00:25:25,501
You gonna get it for me
before it goes up in flames.
316
00:25:25,842 --> 00:25:28,778
Maybe you want time to
discuss between you.
317
00:25:30,547 --> 00:25:32,175
What's the alternative?
318
00:25:32,782 --> 00:25:39,018
The alternative is that Monday morning, someone
will be promoting a whole new range of ice flavors.
319
00:25:39,389 --> 00:25:43,884
I'm sending someone to help you
and watch out for my interest.
320
00:25:44,227 --> 00:25:48,255
You'll get your place tonite...
don't try skipping out.
321
00:25:48,255 --> 00:25:51,595
I found you once,
I can find you again.
322
00:25:52,535 --> 00:25:59,339
Get any ideas your names, photographs,
adresses go directly to the police.
323
00:26:00,810 --> 00:26:04,144
I'm taking your silence
to mean you agree...
324
00:26:09,552 --> 00:26:11,885
I don't give a fuck
what the man said I'm out.
325
00:26:11,885 --> 00:26:13,353
Now give me
my cut of the money.
326
00:26:13,353 --> 00:26:15,014
Otis, take a look outside.
327
00:26:17,827 --> 00:26:20,160
They've been there since
we got back. They're watching us.
328
00:26:22,332 --> 00:26:23,664
- You alright?
- Yeah, fine.
329
00:26:24,300 --> 00:26:25,666
So, you got any ideas?
330
00:26:25,666 --> 00:26:27,168
You got us into this.
How you going to get us out?
331
00:26:27,168 --> 00:26:28,669
We all knew what we were doing.
332
00:26:28,669 --> 00:26:30,137
What are you saying
you want out.
333
00:26:30,373 --> 00:26:32,899
I'm saying I'm not doing
anyone else's dirty work for free.
334
00:26:33,142 --> 00:26:35,475
We go along with the deal, for now.
Otherwise we go directly to jail.
335
00:26:35,945 --> 00:26:37,379
Man, we are walking on
a tightrope in the dark.
336
00:26:37,379 --> 00:26:39,245
I'm with Otis. We take
what we got, we disappear.
337
00:26:39,582 --> 00:26:41,483
You leave now, and you won't
have to wait for them to find you.
338
00:26:41,884 --> 00:26:42,647
I'll kill you myself!
339
00:26:42,647 --> 00:26:44,344
Hey! Y'all cut that out!
340
00:26:44,344 --> 00:26:46,649
Acting like a married couple
and shit! Terrible!
341
00:26:46,649 --> 00:26:48,724
Y'all stopped screwing or what.
342
00:26:50,827 --> 00:26:51,760
He's here.
343
00:26:51,760 --> 00:26:54,386
So, we going to let him in, or are you
two going to do their job for them?
344
00:26:54,897 --> 00:26:57,298
You do that again...
and you'll smudge my lipstick.
345
00:26:57,900 --> 00:27:00,631
Just try and relax,
OK, We'll find a way out of this.
346
00:27:02,672 --> 00:27:05,608
- Expecting me?
- Yeah, we were expecting you.
347
00:27:07,110 --> 00:27:08,874
We don't know who you are
or who sent you.
348
00:27:08,874 --> 00:27:11,243
Call me... Jerry.
349
00:27:11,243 --> 00:27:12,609
And the man who sent me, well.
350
00:27:12,949 --> 00:27:15,646
You know his name already right?
He's 'the man who sent me'.
351
00:27:16,152 --> 00:27:17,518
You got jokes.
352
00:27:17,887 --> 00:27:21,051
You're Otis, I can guess that.
353
00:27:21,591 --> 00:27:25,084
You're Seth Savernake,
known as Slim.
354
00:27:25,895 --> 00:27:26,919
Alex.
355
00:27:29,332 --> 00:27:30,561
Where's the fourth one?
356
00:27:31,334 --> 00:27:34,429
Hey, Frank. I'm Jerry.
357
00:27:35,371 --> 00:27:38,170
You don't want to stand there shivering.
You'll catch your death of cold.
358
00:27:40,710 --> 00:27:42,611
Did I interrupt some
sort of disagreement.
359
00:27:43,313 --> 00:27:44,406
No.
360
00:27:45,014 --> 00:27:49,418
I never done a job with a...
an Afro-American before.
361
00:27:50,453 --> 00:27:53,013
Aahh but hey, they say some
niggahs can hold down a job.
362
00:27:53,013 --> 00:27:56,284
So I don't mind a niggah being on the
team if he's going to carry my bags.
363
00:27:58,428 --> 00:28:01,125
Now-uh... we'll go over
your plan tomorrow,
364
00:28:01,698 --> 00:28:04,031
no I'm happy for you boys
to run the show.
365
00:28:04,267 --> 00:28:06,896
You know the only thing that
I'm gonna insist on is the drop-off.
366
00:28:07,737 --> 00:28:08,966
And remember.
367
00:28:08,966 --> 00:28:11,073
Now think of me as part of the team.
368
00:28:12,175 --> 00:28:14,167
And what you gonna do,
as 'part of the team'?
369
00:28:14,944 --> 00:28:17,778
Why, I'm going to see that none of the
money gets stuck to your sticky fingers.
370
00:28:18,381 --> 00:28:22,682
Cause if it do... I'm gonna
shoot off your sweet black ass.
371
00:28:24,687 --> 00:28:26,246
- How you doing?
- Hello. Can I help you?
372
00:28:26,456 --> 00:28:28,823
Yeah. I'd like a
407 SP2 digital camcorder,
373
00:28:29,058 --> 00:28:30,686
with the infra-red remote switch.
374
00:28:32,228 --> 00:28:34,857
- The 407 SP2.
- Oh, yeah...
375
00:28:36,032 --> 00:28:37,557
Uh... can I get the black one.
376
00:28:55,485 --> 00:28:57,613
Alright, so we head out here,
the car will be waiting.
377
00:28:57,613 --> 00:28:59,085
What about traffic?
378
00:28:59,085 --> 00:29:01,589
We're still working on that lane over there.
That means this side will be clear.
379
00:29:01,589 --> 00:29:04,819
We're 1,000 feet up here, nowhere to go.
That car better be waiting.
380
00:29:05,027 --> 00:29:07,053
I don't want to be sittin' my dick
in my hand, when the cops show up.
381
00:29:07,463 --> 00:29:08,431
Oh, it'll be here.
382
00:29:09,832 --> 00:29:10,959
Don't worry.
383
00:29:20,643 --> 00:29:22,236
I thought we agreed no ropes.
384
00:29:23,246 --> 00:29:25,147
Oh, OK,
385
00:29:25,381 --> 00:29:27,009
no ropes.
386
00:29:27,009 --> 00:29:28,207
You ready?
387
00:29:28,207 --> 00:29:30,843
Three... two... one...
388
00:29:31,587 --> 00:29:32,577
No, wait!
389
00:29:34,257 --> 00:29:35,088
Now what?
390
00:29:35,088 --> 00:29:36,215
Chalk.
391
00:29:36,215 --> 00:29:37,519
Ready now?
392
00:29:37,860 --> 00:29:38,884
Oh, shit!
393
00:29:51,941 --> 00:29:53,341
Take my hand.
394
00:29:53,943 --> 00:29:54,774
Take it!
395
00:29:58,948 --> 00:29:59,972
Sucker!
396
00:30:11,961 --> 00:30:13,327
What kept you?
397
00:30:13,327 --> 00:30:15,226
You using my lines now.
398
00:31:10,386 --> 00:31:11,911
So, whatcha call me for?
399
00:31:11,911 --> 00:31:14,148
Jeeze, Frank, you ever
clean up this mess?
400
00:31:14,724 --> 00:31:17,751
What for I'm not gonna be
here after tomorrow?
401
00:31:18,261 --> 00:31:19,490
Maybe none of us are.
402
00:31:19,962 --> 00:31:21,123
What's that supposed to mean?
403
00:31:23,533 --> 00:31:25,331
I got a bad feeling.
404
00:31:25,601 --> 00:31:29,003
Look, relax, get an early night.
I know it ain't easy.
405
00:31:29,939 --> 00:31:31,532
You got to make it up with Slim.
406
00:31:33,175 --> 00:31:34,666
Never gonna happen.
407
00:31:35,111 --> 00:31:37,080
Look, when this is over,
I'm taking my share and I'm out.
408
00:31:37,080 --> 00:31:40,239
You two have been fighting
like wildcats since this thing started.
409
00:31:40,683 --> 00:31:42,481
Wow, really?
I didn't think it showed.
410
00:31:44,086 --> 00:31:45,452
I was a bad girl.
411
00:31:47,857 --> 00:31:49,382
Big mistake, Alex.
412
00:31:50,393 --> 00:31:51,725
Well Frank, you're
smarter than you look.
413
00:31:51,725 --> 00:31:53,955
Listen, you two have got
to sort this out between you.
414
00:31:53,955 --> 00:31:56,497
Otherwise something bad is
going to happen. Alright?
415
00:31:57,233 --> 00:31:58,257
Yeah. Like what?
416
00:32:01,170 --> 00:32:05,005
I'm gonna die tomorrow.
I can feel it.
417
00:32:05,541 --> 00:32:07,772
Look, you didn't tell anyone else
what we're doing tomorrow?
418
00:32:08,377 --> 00:32:10,608
- 'Course not.
- So, what's the problem?
419
00:32:11,280 --> 00:32:13,647
You're not gonna die,
Frank, OK?
420
00:32:16,652 --> 00:32:18,553
Hey... I gotta get going.
421
00:32:18,788 --> 00:32:20,416
Come on.
422
00:32:20,416 --> 00:32:23,617
Anything that good should be
experienced more than once.
423
00:32:24,327 --> 00:32:25,522
You've convinced me.
424
00:32:25,828 --> 00:32:28,127
That's what I like about you. Impulsive.
425
00:32:28,127 --> 00:32:30,392
No, not me.
426
00:32:30,392 --> 00:32:34,129
All I do is assess risks.
Good risks and bad risks.
427
00:32:34,804 --> 00:32:36,329
That's insurance for you.
428
00:32:36,329 --> 00:32:39,203
So, what are you?
A good risk or a bad risk?
429
00:32:39,203 --> 00:32:40,742
What do you think?
430
00:32:40,742 --> 00:32:41,462
Bad!!!
431
00:32:44,547 --> 00:32:46,846
Real bad!
432
00:32:48,284 --> 00:32:49,217
So...
433
00:32:50,820 --> 00:32:52,721
what's your name, anyway?
434
00:32:52,721 --> 00:32:54,619
Karen.
435
00:32:55,691 --> 00:32:58,991
Well, Karen, there's just one
more thing I want to know about you.
436
00:32:59,629 --> 00:33:01,029
What's that?
437
00:33:01,530 --> 00:33:03,931
Which side do you sleep on?
438
00:33:20,149 --> 00:33:21,583
Yeah?
439
00:33:22,485 --> 00:33:23,783
Yeah, I'm listening.
440
00:33:24,420 --> 00:33:27,151
I got people on the street,
checkin' the brokerage houses.
441
00:33:28,457 --> 00:33:30,426
If they want those bonds traded,
442
00:33:30,426 --> 00:33:34,189
they're just gonna have to
come outta the woodwork.
443
00:33:34,830 --> 00:33:37,129
Now I'm working on it.
444
00:33:39,068 --> 00:33:40,696
Relax.
445
00:33:41,370 --> 00:33:43,601
I can't breathe, you bastard! Fuck!
446
00:33:43,601 --> 00:33:45,105
Hey, hey, honey, hey,
447
00:33:45,105 --> 00:33:51,272
now let's say I give you another fifty
dollars and I baptize you all over again.
448
00:33:56,752 --> 00:33:58,380
Did I fail to give satisfaction?
449
00:33:58,380 --> 00:34:00,012
No, you did just fine.
450
00:34:00,012 --> 00:34:03,125
- What's the piece for?
- Work.
451
00:34:03,459 --> 00:34:06,088
What kind of work obliges
you to use an automatic?
452
00:34:06,929 --> 00:34:08,488
Police work.
453
00:34:10,332 --> 00:34:13,928
Oh... Well, Karen, I've never been
fucked by a police woman before.
454
00:34:14,370 --> 00:34:16,805
Not 'fucked'. 'Seduced'.
455
00:34:17,206 --> 00:34:18,538
And I'm a detective.
456
00:34:18,538 --> 00:34:20,677
'Detective'.
I'm impressed.
457
00:34:20,677 --> 00:34:24,303
Well, I know you have a problem
with authority. Cops in particular.
458
00:34:25,147 --> 00:34:26,581
- So you shoot guns?
- Yeah.
459
00:34:27,083 --> 00:34:28,312
You like the work.
460
00:34:29,151 --> 00:34:30,642
You want to know
what really turns me on?
461
00:34:30,886 --> 00:34:31,876
What's that?
462
00:34:32,088 --> 00:34:35,081
It's the look in the perp's eye
when he realizes I'm bringing him down.
463
00:34:36,792 --> 00:34:39,921
Especially when he was
thinking he'd got away scot free.
464
00:34:41,430 --> 00:34:43,058
You think that's weird?
465
00:35:00,850 --> 00:35:01,681
We're rolling, baby.
466
00:35:01,681 --> 00:35:03,149
Show time!
467
00:35:14,063 --> 00:35:14,962
Hey!
468
00:35:16,766 --> 00:35:18,928
You know the deal.
You're here as an observer.
469
00:35:20,136 --> 00:35:21,365
We pay attention to the clock.
470
00:35:21,365 --> 00:35:24,599
We do not engage in gunplay
unless it is strictly necessary.
471
00:35:24,807 --> 00:35:26,537
And we do not depart
from the plan in any way.
472
00:35:26,537 --> 00:35:28,735
Yeah, whatever you say.
Oh, one thing I want to know.
473
00:35:28,735 --> 00:35:31,403
This plan change any
if you're dead.
474
00:36:01,510 --> 00:36:02,944
Fuckin' drivers!
475
00:36:27,903 --> 00:36:29,337
Bridge at 500 yards.
476
00:36:29,337 --> 00:36:30,837
Yeah, I see it, I see it.
477
00:36:30,837 --> 00:36:33,272
Alright, we're breaking
radio contact now.
478
00:36:34,310 --> 00:36:35,539
What the fuck?
479
00:36:36,579 --> 00:36:37,945
We've lost the signal!
480
00:36:44,153 --> 00:36:45,746
Jesus Christ!
481
00:38:28,924 --> 00:38:30,483
Hi, guys.
482
00:38:45,207 --> 00:38:46,698
Yo, you in there!
483
00:38:46,698 --> 00:38:50,176
You can come out on your own, or you
can get blown out. It's your choice!
484
00:38:51,246 --> 00:38:52,441
Are you hearing me?
485
00:38:52,441 --> 00:38:54,606
You got ten seconds, then I'm blowing.
486
00:39:04,259 --> 00:39:05,454
EARS!
487
00:39:25,147 --> 00:39:26,240
What the fuck are you doing?
488
00:39:26,240 --> 00:39:28,180
- He was going for his gun.
- No, he wasn't.
489
00:39:36,325 --> 00:39:37,623
I told ya.
490
00:39:42,264 --> 00:39:44,631
What the fuck did I tell ya, huh?
491
00:39:44,631 --> 00:39:47,202
I said, no shooting.
We never kill anyone!
492
00:39:47,669 --> 00:39:48,466
What did I say.
493
00:39:48,466 --> 00:39:50,368
Why don't you take care
of your friend.
494
00:39:51,807 --> 00:39:53,002
Alex!
495
00:39:54,176 --> 00:39:56,543
- What happened.
- I'll make it, it's OK.
496
00:39:58,013 --> 00:39:59,003
Gonna hang around all day.
497
00:39:59,003 --> 00:40:01,082
You know, I've had just
about enough of your shit!
498
00:40:01,450 --> 00:40:03,646
You shoot me, you're going
to have to answer to the man.
499
00:40:04,219 --> 00:40:05,187
You gonna make it baby?
500
00:40:05,187 --> 00:40:07,379
We're moving out! Now!
501
00:40:23,205 --> 00:40:24,104
What's going on?
502
00:40:24,104 --> 00:40:26,174
I don't know. Chemical spill.
503
00:40:26,775 --> 00:40:29,370
We got a major accident here,
and possible hazardous chemical spill.
504
00:40:29,711 --> 00:40:31,270
Alert all units. Over.
505
00:40:31,814 --> 00:40:33,009
Do you copy?
506
00:40:33,615 --> 00:40:35,743
Hang on, baby!
Hang on.
507
00:40:35,743 --> 00:40:37,477
Oh, fuck!
508
00:40:38,320 --> 00:40:40,050
- Where's the car?
- What car?
509
00:40:40,856 --> 00:40:42,347
The fuckin' escape car!
510
00:40:42,724 --> 00:40:45,717
I forgot to tell you we changed
the get away. I'm sorry.
511
00:41:03,112 --> 00:41:05,343
Don't worry about it.
We'll get you out.
512
00:41:09,051 --> 00:41:09,882
O.K. Hurry.
513
00:41:14,089 --> 00:41:15,887
That's good.
514
00:41:55,764 --> 00:41:56,663
You fucked me!
515
00:41:56,663 --> 00:41:58,858
You're catching
on fast, scumbag!
516
00:42:22,858 --> 00:42:23,826
Go on! Straight through!
517
00:43:37,232 --> 00:43:38,723
Load him in! Now!
518
00:43:49,444 --> 00:43:50,377
Easy.
519
00:43:53,248 --> 00:43:53,943
How are you?
520
00:43:54,683 --> 00:43:56,584
No, easy, easy...
521
00:43:57,019 --> 00:43:58,544
- Leave me! I can't make it!
- Yes, you can.
522
00:43:58,544 --> 00:44:00,646
Look at me, Alex!
You're gonna make it.
523
00:44:00,646 --> 00:44:03,053
Look at me, look at me, O.K?
524
00:44:03,053 --> 00:44:04,784
Now we're goin' up slow.
525
00:44:06,261 --> 00:44:08,890
You're gonna make it, baby.
Up nice and easy. Up.
526
00:44:13,969 --> 00:44:15,164
Hold on, baby.
527
00:44:15,164 --> 00:44:16,327
How is she?
528
00:44:16,327 --> 00:44:18,064
Just hold on. O.K?
529
00:44:18,307 --> 00:44:20,401
Alright, hold on.
530
00:44:21,176 --> 00:44:22,667
We got to get her to
a hospital now.
531
00:44:22,667 --> 00:44:24,746
No! No-no! No hospital!
They'll trace us.
532
00:44:24,746 --> 00:44:27,041
OK, easy, easy.
Just stay with me.
533
00:44:27,649 --> 00:44:30,209
Everything's gonna be fine, OK.
534
00:44:30,552 --> 00:44:31,986
Hospital...
535
00:44:33,655 --> 00:44:35,055
No, Alex.
536
00:44:37,192 --> 00:44:40,162
Alex... Alex, hold on.
537
00:44:40,762 --> 00:44:42,390
Alex!
538
00:44:42,764 --> 00:44:44,494
Alex!
539
00:44:49,604 --> 00:44:50,799
Fuck!
540
00:44:52,007 --> 00:44:53,566
This wasn't supposed
to happen, man!
541
00:44:56,311 --> 00:44:57,506
Oh, fuck!
542
00:45:00,015 --> 00:45:01,711
She's gone.
543
00:45:10,025 --> 00:45:10,993
What now?
544
00:45:10,993 --> 00:45:12,320
Get the money.
545
00:45:12,320 --> 00:45:14,828
We're not giving him the money!
Not after this!
546
00:45:15,097 --> 00:45:17,089
You want him chasing us
the rest of our lives.
547
00:45:18,467 --> 00:45:20,459
I'm giving him the money, OK?
548
00:45:40,188 --> 00:45:42,555
You got to get out
of those clothes.
549
00:45:43,291 --> 00:45:44,190
Slim...
550
00:45:45,327 --> 00:45:47,091
Clean yourself up.
551
00:45:52,467 --> 00:45:53,833
We should have kept
the money, man.
552
00:45:53,833 --> 00:45:55,096
Then we'd never
get off the hook.
553
00:45:55,096 --> 00:45:57,796
Alex is dead because of that
asshole and we leave it at that.
554
00:45:58,306 --> 00:45:59,604
Trust me we ain't
gonna leave it at that.
555
00:46:00,709 --> 00:46:03,008
But we have to stay clean
until we sell those bonds,
556
00:46:03,512 --> 00:46:06,243
then we'll get the pay-back.
Right?
557
00:46:09,484 --> 00:46:11,680
- I'll take care of her.
- No, I'll take care of her.
558
00:46:13,588 --> 00:46:15,147
I'll get that.
559
00:46:19,628 --> 00:46:20,596
It's for you.
560
00:46:20,829 --> 00:46:22,229
It's the man.
561
00:46:29,971 --> 00:46:33,169
- Yeah, speak to me.
- Oh, I will.
562
00:46:34,409 --> 00:46:36,139
You received the cargo?
563
00:46:36,378 --> 00:46:40,509
Yeah. I have to tell you,
we got a serious problem.
564
00:46:41,249 --> 00:46:43,548
Did you check those money bags?
565
00:46:43,548 --> 00:46:45,813
Well, we didn't exactly
have time for that.
566
00:46:46,488 --> 00:46:49,981
Mhm. They were supposed to
contain large bills for destruction.
567
00:46:50,225 --> 00:46:52,251
Non registered,
non traceable.
568
00:46:52,461 --> 00:46:54,487
So, what are you telling me,
they didn't?
569
00:46:55,864 --> 00:46:59,699
A-ha, just paperwork.
Federal Bank paperwork.
570
00:46:59,699 --> 00:47:01,700
Yeah, well, that's tough
luck for you, isn't it.
571
00:47:01,700 --> 00:47:05,500
Ha-You don't get it.
You gotta go again, son.
572
00:47:05,707 --> 00:47:07,403
No. No, that wasn't part of the deal.
573
00:47:07,403 --> 00:47:08,636
It is now.
574
00:47:08,636 --> 00:47:11,747
Look, we already lost one life.
We're not going again!
575
00:47:11,747 --> 00:47:13,245
Are you fuckin' hearin' me?
576
00:47:13,245 --> 00:47:15,782
Yeah. Now you listen,
and you listen good:
577
00:47:15,782 --> 00:47:19,285
you're gonna go again and again
until I get what I want.
578
00:47:19,621 --> 00:47:20,714
Or until we're all dead, right?
579
00:47:20,714 --> 00:47:22,449
Tough luck, ain't it.
580
00:47:24,025 --> 00:47:25,755
Whatever happened to Jerry?
581
00:47:25,755 --> 00:47:30,662
Radio says a man of his description
was engaged in gunfire with the police.
582
00:47:30,866 --> 00:47:32,300
Yeah, well, that's the kind of guy
he was.
583
00:47:32,300 --> 00:47:33,901
Never one to draw attention.
584
00:47:33,901 --> 00:47:35,867
Hardly matters now.
585
00:47:36,271 --> 00:47:39,207
What's important is, you won't
let me down.
586
00:47:41,610 --> 00:47:43,602
- You know what to do, Otis.
- Yeah.
587
00:47:44,112 --> 00:47:45,876
Fuck, this is never going to end!
588
00:47:45,876 --> 00:47:48,210
Look, my broker should have
a deal in the next couple of days.
589
00:47:48,783 --> 00:47:50,615
We've just got to hold on till then.
590
00:48:02,364 --> 00:48:04,356
You the one wanting
to make a trade?
591
00:48:04,766 --> 00:48:06,132
Yeah, that's right.
592
00:48:06,601 --> 00:48:09,594
- You got those bonds?
- I got a copy.
593
00:48:10,105 --> 00:48:12,131
Let me take a look.
594
00:48:15,043 --> 00:48:17,808
Yeah, serial numbers seem to check.
595
00:48:17,808 --> 00:48:21,849
Now let us see the... genuine article.
596
00:48:21,849 --> 00:48:24,442
I can get 'em, if the price is right.
597
00:48:25,387 --> 00:48:27,083
You say you got about
twenty of these?
598
00:48:27,856 --> 00:48:29,017
Yeah.
599
00:48:30,191 --> 00:48:32,126
Now... who you get them from?
600
00:48:32,126 --> 00:48:35,220
I can't tell you that.
I got to protect my sources.
601
00:48:35,764 --> 00:48:38,461
Damned complicated knife.
602
00:48:41,002 --> 00:48:43,801
Even got an attachment here
for skinning a rabbit.
603
00:48:43,801 --> 00:48:48,501
You ever seen a... rabbit skinned boy?
604
00:48:52,347 --> 00:48:55,283
This was taken from the CCTV
on the bridge.
605
00:48:58,620 --> 00:49:00,020
That's one sick puppy.
606
00:49:00,020 --> 00:49:02,123
You see anyone trying to stop him?
607
00:49:02,691 --> 00:49:05,024
This was calculated execution.
608
00:49:06,027 --> 00:49:07,518
Rewind the tape.
609
00:49:08,463 --> 00:49:10,489
OK, let it play.
610
00:49:19,140 --> 00:49:21,166
You didn't get a look
at any of them?
611
00:49:21,166 --> 00:49:23,141
No, I didn't.
612
00:49:24,913 --> 00:49:27,144
These guys will strike again.
613
00:49:27,144 --> 00:49:30,447
And next time, we're gonna be there.
614
00:49:30,752 --> 00:49:34,348
A downtown parking garage where
police are investigating a brutal murder...
615
00:49:34,348 --> 00:49:36,414
Slim, take a look at this.
616
00:49:36,414 --> 00:49:40,494
The victim appears to be Roy Hamilton. The body was
found in a parking lot near his place of work.
617
00:49:41,529 --> 00:49:42,690
Fuck!
618
00:49:43,431 --> 00:49:45,525
Roy couldn't have kept his mouth
shut for more than three seconds.
619
00:49:46,401 --> 00:49:47,926
We got to get out of here.
620
00:49:49,471 --> 00:49:51,064
- That'll be Otis.
- No, Frank, don't answer the door! Frank!
621
00:49:55,510 --> 00:49:57,411
Slim Savernake?
622
00:49:57,912 --> 00:49:59,005
Never heard of him.
623
00:49:59,005 --> 00:50:02,549
Well, let me-uh check
my description here...
624
00:50:02,751 --> 00:50:06,313
Ah... medium build, slim, blond hair...
625
00:50:06,313 --> 00:50:08,823
Looks dyed, gotta be careful
makes your hair fall out.
626
00:50:10,458 --> 00:50:16,762
Involved in a number of heists...
You following me?
627
00:50:16,762 --> 00:50:18,491
Ah, you're losing me on the turns.
628
00:50:19,134 --> 00:50:21,626
Who's your door opener?
That's your butler?
629
00:50:21,903 --> 00:50:23,098
No, he's just a friend,
he was just leaving.
630
00:50:23,098 --> 00:50:24,762
No, not till I say so.
631
00:50:25,774 --> 00:50:27,606
What's your name, punk?
632
00:50:28,176 --> 00:50:29,075
Frank.
633
00:50:29,075 --> 00:50:30,940
And who's Otis?
634
00:50:31,379 --> 00:50:32,005
Who?
635
00:50:32,005 --> 00:50:36,117
Well you said-um... That'll be Otis'
when you come to the door.
636
00:50:36,618 --> 00:50:43,218
So I reckon you're expecting an Otis, unless you
think my name's Otis, which uh... it ain't.
637
00:50:43,825 --> 00:50:44,793
Do you want something?
638
00:50:44,793 --> 00:50:48,294
A cold beer would be nice,
but I'd uh... prefer...
639
00:50:48,563 --> 00:50:51,658
twenty million dollars
in bearer bonds.
640
00:50:51,933 --> 00:50:53,663
I have no idea what
you're talking about.
641
00:50:54,135 --> 00:50:58,698
No, you've no idea, huh? Well uh...
642
00:50:59,841 --> 00:51:04,643
Am I speakin' in a foreign language, or
is it your memory that needs fixing?
643
00:51:04,643 --> 00:51:09,808
Man, ain't nothing wrong with our brains a couple
of jars of good ole's wamp water won't fix.
644
00:51:10,652 --> 00:51:13,349
Oh, you're a sassy little varmint,
ain't you?
645
00:51:15,990 --> 00:51:17,891
You gonna hand over those bonds?
646
00:51:17,891 --> 00:51:22,396
Man already told you, he don't know
what the fuck you're talking about.
647
00:51:23,031 --> 00:51:26,524
OK, well, now uh...
Let's play a little guessing game.
648
00:51:26,524 --> 00:51:28,193
The first guess is...
649
00:51:28,193 --> 00:51:33,331
- How high Frank bounces off concrete.
- Yaaaaargggghh!
650
00:51:40,582 --> 00:51:43,017
Oh I had no idea there was
a pool down there.
651
00:51:43,485 --> 00:51:47,047
And the second guess is, where you
keep them bonds stashed.
652
00:51:47,622 --> 00:51:50,649
Now what puzzles me is how you
kids can do a heist like that and...
653
00:51:50,649 --> 00:51:55,493
the police don't find you, n' all I gotta
do is keep my ears open and follow my nose.
654
00:51:55,930 --> 00:51:57,523
Hey, Otis, that you? Fuck!
655
00:51:57,523 --> 00:51:59,895
Why don't you just come
in and join the party?
656
00:52:01,970 --> 00:52:06,738
Now... why don't you just sit down
with our friend Slim here?
657
00:52:09,544 --> 00:52:10,978
Uh, Frank had to drop out.
658
00:52:11,212 --> 00:52:12,043
What's going on?
659
00:52:12,947 --> 00:52:18,443
Well, the people you fucked with
they want their... bonds back.
660
00:52:19,187 --> 00:52:21,122
Look, OK... We got the weekend
coming up.
661
00:52:21,122 --> 00:52:23,248
I put 'em in a safety deposit box.
662
00:52:23,248 --> 00:52:25,587
Well, you put bearer bonds
in a bank? Shit!
663
00:52:25,827 --> 00:52:28,763
Ooooooh! Well, don't you know
that banks get robbed?!
664
00:52:28,763 --> 00:52:30,798
Come back on Monday, and
I'll have them for you.
665
00:52:30,798 --> 00:52:32,127
Just like that?
666
00:52:32,333 --> 00:52:34,859
Now... next time you might choose
the other window.
667
00:52:34,859 --> 00:52:37,234
You know they didn't have the-uh foresight
to build a pool under that one.
668
00:52:37,872 --> 00:52:41,070
Oh, do I look stupid to you?
I ain't lettin' you out of my sight.
669
00:52:41,376 --> 00:52:42,935
Look, I know you got people
watching us.
670
00:52:42,935 --> 00:52:46,013
What'll it take to get you off
our backs till Monday-uh?
671
00:52:46,013 --> 00:52:47,979
How does-uh ten grand sound?
672
00:52:47,979 --> 00:52:51,347
Oooooooh, well, it's a start.
673
00:52:52,387 --> 00:52:54,982
Now you give me a call
when you got the bonds.
674
00:52:57,926 --> 00:53:01,693
You run out on me, and
I'll know where to find you.
675
00:53:03,097 --> 00:53:06,090
Man, you crazy? Why did you show
him all that money like that?
676
00:53:06,090 --> 00:53:07,701
He ain't gonna let us up
until he's squeezed us dry.
677
00:53:07,701 --> 00:53:09,599
Yeah, don't worry about that.
Did you find it?
678
00:53:09,599 --> 00:53:11,433
Yeah, right where you put it.
679
00:53:23,017 --> 00:53:25,816
- Hello?
- Got a pen?
680
00:53:26,454 --> 00:53:27,217
Go ahead.
681
00:53:27,217 --> 00:53:29,983
We got a delivery Monday morning.
682
00:53:29,983 --> 00:53:33,117
Ten o'clock, outside downtown
SDLM Bank.
683
00:53:33,117 --> 00:53:34,887
How much?
684
00:53:34,887 --> 00:53:38,261
Oooh, enough to get you out of
the hot seat, sweet cheeks!
685
00:53:38,566 --> 00:53:40,694
You hit 'em in front
when they're unloading.
686
00:53:40,694 --> 00:53:43,464
- Do I have a choice?
- Sure you got a choice.
687
00:53:43,464 --> 00:53:45,335
You can do the hit and
give me my money,
688
00:53:45,335 --> 00:53:49,069
or you can spend the rest of your
days in the federal penitentiary.
689
00:53:49,911 --> 00:53:51,140
Take your pick.
690
00:53:53,147 --> 00:53:54,945
Monday, 10 AM.
691
00:53:56,985 --> 00:53:59,784
Where's that asshole?
I'm going to fuckin' kill him.
692
00:54:00,054 --> 00:54:01,647
Frank, he already left. Calm down.
693
00:54:01,647 --> 00:54:04,452
Let's find out who the other asshole
is, that's been pulling our strings.
694
00:54:21,242 --> 00:54:23,074
You recognize him?
695
00:54:23,645 --> 00:54:24,544
Magruder.
696
00:54:24,846 --> 00:54:27,213
You're telling me it's
the fuckin' police?
697
00:54:27,548 --> 00:54:29,176
Even that prick figured it out.
698
00:54:29,417 --> 00:54:33,377
He said 'How come the police can't find you when all I
gotta do is, keep my ears open and follow my nose'?
699
00:54:33,988 --> 00:54:34,956
The fucking Police?!
700
00:54:34,956 --> 00:54:37,217
We didn't get government
paperwork on that last haul.
701
00:54:37,217 --> 00:54:38,883
We got hard cash,
702
00:54:38,883 --> 00:54:42,225
and now someone wants to retire on a
hell of a lot more than a cop's pension.
703
00:54:42,630 --> 00:54:44,656
But not before he goes out in
a blaze of glory.
704
00:54:45,266 --> 00:54:46,256
He's setting us up.
705
00:54:46,256 --> 00:54:48,734
If we don't go along with him,
he'll arrest us anyway.
706
00:54:49,570 --> 00:54:51,368
It's Friday.
We got the weekend.
707
00:54:51,368 --> 00:54:52,939
And then what?
708
00:54:54,108 --> 00:54:55,269
I don't know.
709
00:55:00,148 --> 00:55:01,582
D'you wanna have a drink
with me?
710
00:55:02,684 --> 00:55:03,982
You've got nerve.
711
00:55:03,982 --> 00:55:05,450
Is that a 'yes'?
712
00:55:06,788 --> 00:55:08,086
There's a place across the road.
713
00:55:08,923 --> 00:55:10,858
What, the cop bar?
714
00:55:11,926 --> 00:55:14,259
- Mhm. Too rich for you?
- Try me.
715
00:55:18,766 --> 00:55:20,462
So why are you following me?
716
00:55:20,462 --> 00:55:22,536
I just wanted to see you again.
717
00:55:26,307 --> 00:55:29,641
- Feeling comfortable?
- Sure, why?
718
00:55:30,311 --> 00:55:33,645
'Cause your day job and their day
job brings you into conflict.
719
00:55:33,645 --> 00:55:36,376
Like I said, I'm in insurance.
720
00:55:37,018 --> 00:55:39,749
Insurance is just another form of risk taking.
And that's what you're into.
721
00:55:40,254 --> 00:55:42,223
Taking risks.
722
00:55:42,857 --> 00:55:45,258
A smart guy would have left town.
Not you.
723
00:55:46,094 --> 00:55:48,586
You want to sit chatting in a cop's
hangout, because it turns you on.
724
00:55:48,586 --> 00:55:50,188
You think so?
725
00:55:50,188 --> 00:55:54,530
They've got tapes showing a man with an 'A' tattooed
on the back of his neck carrying out robbery
726
00:55:54,769 --> 00:55:57,204
in which three security guards were
killed in cold blood.
727
00:55:59,374 --> 00:56:01,366
What did you think I was
doing rock climbing?
728
00:56:02,910 --> 00:56:04,674
I found someone who fits the profile.
729
00:56:05,246 --> 00:56:07,806
There must be a hundred guys with
tattoos on the back of their necks.
730
00:56:08,983 --> 00:56:10,713
If they were all lined up, you think
you wouldn't be picked out?
731
00:56:10,713 --> 00:56:13,287
Mistaken identity.
It's all circumstantial.
732
00:56:16,257 --> 00:56:20,092
If I can pin this on you...
I am taking you down.
733
00:56:21,829 --> 00:56:25,766
I won't like it, but I'll do it
without a second's hesitation.
734
00:56:28,102 --> 00:56:31,129
You want to make an arrest...
you should try looking closer to home.
735
00:56:33,041 --> 00:56:34,475
Meaning what?
736
00:56:34,475 --> 00:56:38,205
Try taking your suspicions to your
superiors. See what happens.
737
00:56:38,579 --> 00:56:41,174
What happens will be an investigation
directed at you.
738
00:56:41,949 --> 00:56:43,383
And you'll get the promotion.
739
00:56:45,620 --> 00:56:47,418
That's the general idea.
740
00:56:49,123 --> 00:56:51,115
They think we look good together.
741
00:56:51,793 --> 00:56:53,489
I'll get you.
742
00:56:54,462 --> 00:56:56,488
- I won't give up.
- Neither will I.
743
00:57:21,389 --> 00:57:24,723
Sometimes I think I'm gettin'
too old for this job.
744
00:57:25,693 --> 00:57:27,025
You said you'd give me the weekend.
745
00:57:27,025 --> 00:57:30,359
Yeah, but ten grand don't go
as far as it used to.
746
00:57:30,359 --> 00:57:34,024
Anyway, what's ten grand to
a man of your means?
747
00:57:34,024 --> 00:57:35,397
Just chicken feed.
748
00:57:35,603 --> 00:57:37,572
You wanna ease up
on the fuckin' belt?
749
00:57:38,873 --> 00:57:43,709
Hey, what you doing, checking out a bank
on a Sunday when you should be in church?
750
00:57:44,912 --> 00:57:48,349
Say, I got it! You're going to
make another hit.
751
00:57:50,885 --> 00:57:52,820
Say, got a proposition.
752
00:57:52,820 --> 00:57:55,149
When you go pick up those
bonds tomorrow,
753
00:57:55,456 --> 00:57:58,426
how 'bout you fetch a little
something for me?
754
00:57:58,426 --> 00:57:59,993
Yeah, what you got in mind?
755
00:58:00,728 --> 00:58:01,855
Five mill?
756
00:58:01,855 --> 00:58:03,522
That'd be digging in to
my partners' share.
757
00:58:03,522 --> 00:58:06,395
Why, you mean Otis and that long,
thin streak of piss, Frank?
758
00:58:06,395 --> 00:58:08,230
If it wasn't for them, you'd be
a rich man by now,
759
00:58:08,230 --> 00:58:12,465
and don't tell me that thought
never occurred to you.
760
00:58:13,541 --> 00:58:14,975
It never occurred to me
to kill them, no.
761
00:58:15,176 --> 00:58:19,079
Oh, when's one of them gonna do something real
foolish and bring the cops straight to you?
762
00:58:19,680 --> 00:58:23,617
Well if you ask me, the only safe way
for you is if when the both are dead.
763
00:58:25,386 --> 00:58:27,878
Well... I gotta be gettin' on my horse.
764
00:58:30,925 --> 00:58:34,726
OK... I'm goin' to give you till nightfall to
tell me where we're gonna meet tomorrow morning.
765
00:58:34,726 --> 00:58:37,297
Hey man, I'm on a roll!
766
00:58:40,134 --> 00:58:41,466
Fuck!
767
00:58:47,041 --> 00:58:48,373
Come in.
768
00:58:49,644 --> 00:58:51,203
Lieutenant, can I speak to you?
769
00:58:51,412 --> 00:58:53,381
Hey, honey. What's on your mind?
770
00:58:55,550 --> 00:58:57,041
I believe I know one of the gang.
771
00:58:57,652 --> 00:59:02,590
That so? How come you never
mentioned this before?
772
00:59:03,791 --> 00:59:05,419
Well, I wanted to be sure first.
773
00:59:06,928 --> 00:59:10,160
So, what happened?
He come right out and confess?
774
00:59:11,032 --> 00:59:16,266
Don't you know there's always a dozen jerks
ready to take credit for a heist like that?
775
00:59:16,470 --> 00:59:19,702
Helps 'em pick up lonely women
who ought to know better.
776
00:59:20,241 --> 00:59:23,075
I got a positive ID on the surveillance
tape and I have his fingerprints.
777
00:59:23,711 --> 00:59:25,009
Fingerprints?
778
00:59:25,009 --> 00:59:27,342
If you don't wanna listen to me,
I will find someone else who will.
779
00:59:27,342 --> 00:59:29,814
OK, OK, now hang on.
780
00:59:30,685 --> 00:59:33,416
- What's his name?
- Calls himself Slim.
781
00:59:33,416 --> 00:59:35,819
That it? That's the only name?
782
00:59:35,819 --> 00:59:38,789
Savernake. Slim Savernake.
783
00:59:39,560 --> 00:59:44,863
OK. I'll look into it.
So... what's this guy to you?
784
00:59:45,566 --> 00:59:48,661
Nothing.
It's my collar, that's all.
785
00:59:49,303 --> 00:59:52,467
Ambitious little vixen, aren't you?
786
00:59:52,974 --> 00:59:54,966
I've got another theory.
787
00:59:56,143 --> 00:59:58,669
They've got a man on the force.
788
01:00:00,147 --> 01:00:02,912
That's why they're so good.
They're getting inside information.
789
01:00:04,785 --> 01:00:10,417
I got to tell you, sweetie, next time you
come up with one of your cockamamie theories,
790
01:00:10,417 --> 01:00:14,153
keep it to yourself until you got
some proof I can use.
791
01:00:19,133 --> 01:00:21,500
- Hey! Who are you?
- That's right.
792
01:00:22,303 --> 01:00:23,236
Where's Valentina?
793
01:00:23,236 --> 01:00:26,306
Well now, she sick with the 'flu,
so I'm her replacement for the evenin'.
794
01:00:26,707 --> 01:00:28,608
Not without security clearance.
795
01:00:29,176 --> 01:00:29,768
Look here, man...
796
01:00:30,811 --> 01:00:33,007
I get paid whether I do the job
or not, see?
797
01:00:33,281 --> 01:00:35,182
So if you want your chief to come
here in the mornin'
798
01:00:35,416 --> 01:00:37,851
and find his office all muss' up,
the same way him leave it,
799
01:00:37,851 --> 01:00:40,045
it don't make no difference to me.
800
01:00:40,045 --> 01:00:41,655
So how about this?
801
01:00:41,655 --> 01:00:44,053
I gonna leave the bucket
mop right there,
802
01:00:44,292 --> 01:00:47,023
and you can go and clean the place
when you're ready, OK?
803
01:00:48,062 --> 01:00:49,428
No, wait a minute, wait a minute.
804
01:00:50,031 --> 01:00:55,834
Harry! You got time to
supervise this cleaner?
805
01:00:55,834 --> 01:00:58,337
Yeah, that's all I'm here for,
supervise cleaners.
806
01:00:58,337 --> 01:01:00,100
I go now.
807
01:01:00,308 --> 01:01:03,710
Okay. Don't do that, don't
fuck me this evenin'.
808
01:01:03,710 --> 01:01:06,270
I will not tolerate the impertinence.
809
01:01:06,881 --> 01:01:08,213
I don't just clean.
810
01:01:08,449 --> 01:01:11,419
I'm as what them
calls certified hygiene technician.
811
01:01:11,652 --> 01:01:14,850
You get that? Means that I follow
a system, OK?
812
01:01:15,089 --> 01:01:17,388
First I clean the empty office there,
813
01:01:17,725 --> 01:01:19,489
second I clean the corridor there,
814
01:01:19,489 --> 01:01:21,993
and third, I clean the toilet.
There!
815
01:01:22,630 --> 01:01:24,394
You get it? Very systematic!
816
01:01:24,394 --> 01:01:26,296
So, don't you insult me again.
817
01:01:26,296 --> 01:01:30,302
- Now... now whose office this?
- Lieutenant Magruder.
818
01:01:30,302 --> 01:01:33,168
Well, I'll make sure not to
trouble his things.
819
01:01:37,311 --> 01:01:39,542
Oh, yes!
820
01:01:39,947 --> 01:01:43,281
Unlock the door, brother!
821
01:01:43,684 --> 01:01:47,678
Well, you thinks I can squeeze through this
little keyhole? Is that, is that what you think?
822
01:01:47,888 --> 01:01:49,083
You're not thinkin' right.
823
01:01:49,323 --> 01:01:51,485
And you is what them call
a police officer!
824
01:01:51,726 --> 01:01:55,219
You have to be on de ball,
man! Jah!
825
01:01:56,831 --> 01:01:58,561
So, where you does keep
your vacuum?
826
01:02:12,246 --> 01:02:13,475
Hey where you going?
827
01:02:13,981 --> 01:02:18,282
Well, you don't really except me to do
my work without 'Mister Clean' do you?
828
01:02:19,787 --> 01:02:20,880
You like?
829
01:02:21,389 --> 01:02:22,482
You got the bag?
830
01:02:23,624 --> 01:02:25,456
Alright, let's get out of here, let's go.
831
01:02:26,293 --> 01:02:28,387
Valentina you can relax.
I did your work again now.
832
01:02:29,296 --> 01:02:31,891
Hey, hey, lady, lady!
I said, relax now.
833
01:02:32,366 --> 01:02:34,597
You're in the back of a van with
two good-looking young bucks.
834
01:02:34,597 --> 01:02:37,500
What more you want? Jeez!
835
01:02:37,500 --> 01:02:39,162
So damn ungrateful!
836
01:02:39,840 --> 01:02:41,433
We'll take you back tomorrow.
837
01:02:41,433 --> 01:02:43,100
Maybe!
838
01:02:51,986 --> 01:02:55,889
I have information that the gang will
attempt to hit the Protec delivery truck
839
01:02:56,123 --> 01:02:59,457
outside downtown SDLM Bank
around ten o'clock.
840
01:03:00,294 --> 01:03:04,129
I want all men in plain clothes
in the bank, in the streets, everywhere.
841
01:03:05,699 --> 01:03:07,895
A SWAT team's taking up position
up as we speak.
842
01:03:08,502 --> 01:03:09,902
We got forty minutes.
843
01:03:09,902 --> 01:03:11,561
Lieutenant. Lieutenant Magruder.
844
01:03:11,561 --> 01:03:13,105
Better be quick, Earl.
845
01:03:13,105 --> 01:03:17,177
New guy comes in to clean the station last
night, disappears after fifteen minutes.
846
01:03:17,177 --> 01:03:19,575
You haven't found anything missing,
have you, sir?
847
01:03:19,947 --> 01:03:21,381
Wait there.
848
01:03:28,889 --> 01:03:30,414
OK here.
849
01:03:30,414 --> 01:03:32,287
Maybe you should check your locker.
850
01:03:37,431 --> 01:03:40,595
- Everything there?
- Yeah, everything there.
851
01:03:40,595 --> 01:03:42,703
Maybe it was okay.
852
01:03:48,709 --> 01:03:50,803
I guess so.
853
01:03:52,046 --> 01:03:52,843
Come in.
854
01:03:52,843 --> 01:03:55,608
Lieutenant, traffic's heavy downtown.
We ought to go.
855
01:03:56,350 --> 01:03:57,579
You get any resistance...
856
01:03:57,579 --> 01:04:00,653
any you don't
put yourselves at risk.
857
01:04:07,461 --> 01:04:09,623
- Where's Frank?
- He's gone ahead of us.
858
01:04:18,873 --> 01:04:20,102
Hey, Jake. This is Sergeant Garrett.
859
01:04:20,508 --> 01:04:21,703
- Sergeant.
- How you doing?
860
01:04:22,209 --> 01:04:25,236
The Sergeant's got men overlooking both sides
of the square, and snipers on the roof.
861
01:04:25,513 --> 01:04:27,607
We've got people in the bank
and in the square.
862
01:04:27,607 --> 01:04:29,046
You see those two down there?
863
01:04:29,046 --> 01:04:32,244
On the park bench. It's Officers
Leslie and Grunberg.
864
01:04:35,523 --> 01:04:37,287
OK. Heads up.
865
01:04:37,287 --> 01:04:39,859
Target's on its way, following the truck.
866
01:04:40,861 --> 01:04:43,387
01, 02, suspects are on their way.
867
01:04:43,898 --> 01:04:49,030
Any resistance... you shoot to kill.
868
01:04:55,109 --> 01:04:57,442
I thought I made it clear.
This is my operation.
869
01:04:57,442 --> 01:04:59,912
The collar's mine. And I can do it
without killing anybody.
870
01:04:59,912 --> 01:05:03,984
Well, I'm not prepared to take
that chance. Stay out of it.
871
01:05:05,986 --> 01:05:07,420
You put the cash back
in Magruder's locker?
872
01:05:07,420 --> 01:05:08,920
What d'you think?
873
01:05:12,126 --> 01:05:13,458
You look jumpy, man.
874
01:05:13,961 --> 01:05:15,293
I just want it to be over, that's all.
875
01:05:20,200 --> 01:05:22,101
Jake, there's the Protec truck now.
876
01:05:22,670 --> 01:05:24,195
It's suppertime.
877
01:05:39,553 --> 01:05:41,647
Here we go. Move in!
878
01:05:44,491 --> 01:05:49,020
Get down! Don't move!
You're under arrest!
879
01:05:49,020 --> 01:05:50,893
You have the right to remain silent.
880
01:05:51,298 --> 01:05:54,291
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
881
01:06:00,975 --> 01:06:02,375
Get him up!
882
01:06:08,182 --> 01:06:09,673
What's up Doc?
883
01:06:31,305 --> 01:06:32,739
Where are they?
884
01:06:34,341 --> 01:06:35,570
Sir, this guy's alone.
885
01:06:35,570 --> 01:06:37,735
Really? You think?
886
01:06:39,847 --> 01:06:41,247
Pandelis!
887
01:06:59,900 --> 01:07:01,493
Pandelis!
888
01:07:03,103 --> 01:07:06,005
Sir, they've struck. SunFed Bank.
889
01:07:06,005 --> 01:07:08,940
SunFed? That's way over
the other side of town!
890
01:07:09,376 --> 01:07:10,605
I know.
891
01:07:31,031 --> 01:07:32,863
Yeah! Well, they turned onto
Western Avenue.
892
01:07:32,863 --> 01:07:34,661
So then, let's get there already!
893
01:07:34,661 --> 01:07:36,703
You got all units tied up here, Jake.
894
01:07:37,071 --> 01:07:37,902
Come on!
895
01:07:38,172 --> 01:07:41,370
Yeah! Wouu-ouou-ou!
We fuckin' did it!
896
01:07:41,909 --> 01:07:42,933
Yeah, baby!
897
01:08:00,227 --> 01:08:03,356
Let's go baby! Come on, Slim, you know
what to do, let's go! Hyper-drive! Yeah!
898
01:09:12,866 --> 01:09:14,801
Oh yeah!
899
01:09:15,736 --> 01:09:17,170
- What's the matter with you?
- Wouuu!
900
01:09:17,938 --> 01:09:19,634
There's one thing
I didn't tell you guys.
901
01:09:27,047 --> 01:09:28,572
Anyone following?
902
01:09:29,483 --> 01:09:30,849
No, we're in the clear, man.
903
01:09:32,052 --> 01:09:34,988
- Why are you slowing down?
- It's time to say goodbye.
904
01:09:36,824 --> 01:09:40,158
We're getting reports of a raid on
the Federal Bank in the last few minutes.
905
01:09:40,928 --> 01:09:45,263
The raid has taken police, who were staking
out downtown SDLM bank by surprise.
906
01:09:45,966 --> 01:09:48,993
Thanks. We got a fix on the van.
Heading for the bay parking lot.
907
01:09:48,993 --> 01:09:51,729
We got cars coming from
north and south. There's no way out.
908
01:10:02,549 --> 01:10:05,178
You made me get my boots
all wet and muddy.
909
01:10:07,020 --> 01:10:08,147
Where your friends?
910
01:10:08,856 --> 01:10:10,256
Take a look.
911
01:10:11,491 --> 01:10:13,050
You don't mind if I double check?
912
01:10:18,832 --> 01:10:21,028
I usually go for a head shot myself.
913
01:10:21,702 --> 01:10:23,534
They look dead enough to me.
914
01:10:24,137 --> 01:10:25,070
Got my money?
915
01:10:25,305 --> 01:10:28,139
Yeah, and your bonds. Get in.
916
01:10:36,049 --> 01:10:38,177
Hey... Hey, what the fuckin'
hell was that?
917
01:10:38,177 --> 01:10:39,285
You know those army mines?
918
01:10:39,285 --> 01:10:41,820
You know the ones that get triggered
when you put your own weight on 'em?
919
01:10:42,623 --> 01:10:43,647
You get out of your seat,
920
01:10:43,647 --> 01:10:47,227
and what's left of your sorry ass is gonna
blow straight through the fuckin' roof.
921
01:11:31,672 --> 01:11:34,870
Come out with your hands on
your head, or we open fire.
922
01:11:37,511 --> 01:11:40,071
What? Couldn't get a date tonight?
923
01:11:40,747 --> 01:11:43,444
I came to make sure you don't
murder them in cold blood.
924
01:11:45,018 --> 01:11:46,577
You got ten seconds.
925
01:11:47,521 --> 01:11:48,682
Nine...
926
01:11:49,589 --> 01:11:50,284
Eight...
927
01:11:50,284 --> 01:11:52,689
Fine time to need to need a fuckin' shit.
928
01:11:52,689 --> 01:11:59,757
Seven... six... five... four...
929
01:12:00,767 --> 01:12:05,705
Army landmine...
Cocksuckin fuckin' liar... I hope!
930
01:12:25,459 --> 01:12:27,360
That's gotta hurt...
931
01:12:31,932 --> 01:12:33,127
How much did they get?
932
01:12:33,433 --> 01:12:35,868
The whole five million. Except for
these few notes.
933
01:12:36,103 --> 01:12:38,004
Was the explosion accidental?
934
01:12:38,672 --> 01:12:44,703
These criminals killed themselves rather than
face the consequences of their heinous crimes.
935
01:12:44,703 --> 01:12:47,007
'Heinous crimes' -that's good.
936
01:12:48,548 --> 01:12:50,881
You'll... cut that last bit... huh?
937
01:12:54,788 --> 01:12:57,952
Svenson, messenger left this for you.
938
01:13:02,562 --> 01:13:05,088
DID YOU KNOW THERE MORE
THAN 200 BANKS IN RIO!!!
939
01:13:05,088 --> 01:13:07,133
Sergeant, when did this come in?
940
01:13:07,133 --> 01:13:08,565
Two hours ago.
941
01:13:08,565 --> 01:13:11,001
Before Lieutenant Magruder
cornered the heisters?
942
01:13:11,671 --> 01:13:13,162
Yeah.
943
01:13:25,986 --> 01:13:30,788
Now, Tom, before you even start,
I did all I could to take 'em alive.
944
01:13:30,788 --> 01:13:32,756
Open your locker.
945
01:13:33,727 --> 01:13:34,490
Excuse me?
946
01:13:34,694 --> 01:13:39,257
Detective Sergeant Svenson believes you are in
possession of material connecting you to the heists.
947
01:13:39,257 --> 01:13:42,801
Oh, I get it! You still sore at me?
948
01:13:42,801 --> 01:13:44,462
Open your goddam locker!
949
01:13:44,462 --> 01:13:51,534
Surely. But when I do, I'll expect
a personal apology.
950
01:13:55,382 --> 01:13:56,577
Satisfied?
951
01:13:56,577 --> 01:13:58,548
Well done, Svenson.
952
01:14:03,890 --> 01:14:10,797
You can't think for one second I had
anything to do with this! Tom...
953
01:14:11,131 --> 01:14:13,123
- Have a good flight, sir.
- Thank you.
954
01:14:18,371 --> 01:14:20,738
- It's all set, baby.
- Beautiful.
955
01:14:23,043 --> 01:14:24,443
Ready?
956
01:14:26,113 --> 01:14:27,741
Let's go.
957
01:14:31,651 --> 01:14:32,846
That was your last bullet.
958
01:14:32,846 --> 01:14:34,317
Hey, where you going?
959
01:14:34,317 --> 01:14:37,390
You don't really expect me to sit around
and wait around for the cops, now do you?
960
01:14:44,631 --> 01:14:46,361
Neat, huh?
961
01:14:46,361 --> 01:14:48,059
Frank and Otis
got out the same way.
962
01:14:48,059 --> 01:14:50,102
Frank and Otis? But-what-then
who the hell are they?
963
01:14:50,102 --> 01:14:53,434
The cops are looking for three bodies.
They're going to find 'em.
964
01:14:53,434 --> 01:14:58,068
Hey Jerry, give 'em a smile.
Here's your down-payment.
965
01:14:59,112 --> 01:15:00,671
See you in hell.
966
01:15:04,851 --> 01:15:06,217
Shit!
967
01:15:19,466 --> 01:15:21,025
Hey, lady, you want a ticket?
968
01:15:21,025 --> 01:15:22,329
Yeah, make my day.
969
01:15:24,571 --> 01:15:25,664
Has your flight to Rio left yet?
970
01:15:25,664 --> 01:15:28,001
They're making final boarding
calls now. Gate 23.
971
01:15:28,001 --> 01:15:31,111
- Have you got any luggage?
- No. Call security.
972
01:15:31,545 --> 01:15:32,979
Excuse me, pardon me.
973
01:15:36,650 --> 01:15:38,619
Alright, make the call.
974
01:15:41,821 --> 01:15:44,347
Will passenger Savernake
please make himself known.
975
01:15:44,347 --> 01:15:47,689
Passenger Slim Savernake,
please make yourself known.
976
01:15:48,428 --> 01:15:50,158
I told you I wouldn't give up.
977
01:15:50,158 --> 01:15:51,925
Slim Savernake?
978
01:15:53,166 --> 01:15:55,658
That's me.
What's this all about?
979
01:15:55,658 --> 01:15:57,395
Your name is Slim Savernake?
980
01:15:57,704 --> 01:15:59,730
Yeah. Slim's a nickname.
981
01:16:00,507 --> 01:16:01,668
What are you doing on this plane?
982
01:16:01,668 --> 01:16:03,572
We won three tickets.
Out of the blue.
983
01:16:03,572 --> 01:16:05,804
An all-expenses return trip
to Rio.
984
01:16:07,581 --> 01:16:08,549
Then who...?
985
01:16:08,549 --> 01:16:11,413
Sergeant, are we-uh taking them in?
986
01:16:12,485 --> 01:16:15,455
No. Are there any other flights to Rio?
987
01:16:16,089 --> 01:16:18,684
No, no more scheduled today.
988
01:16:19,659 --> 01:16:22,060
There was one other.
A private charter.
989
01:16:22,060 --> 01:16:24,198
I want it stopped. Now.
990
01:16:24,198 --> 01:16:27,358
That plane's already out of U.S.
airspace, ma'am.
991
01:16:39,045 --> 01:16:39,885
Cheers!
76490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.